HITACHI VTFX952ELN User Manual [fr]

Videorecorder
VTFX952ELN
Operating instructions
&
VUE D’ENSEMBLE
La t´el´ecommande
VTR/TV Fonction moniteur TV: passer de la r´eception
t´el ´evis´ee `a la lecture du magn´etoscope
veille/marche, interrompre n’importe quelle fonction, interrompre un enregistrement pro­gramm´e (TIMER)
0-9 Touches num´eriques:0-9
SELECT S´electionner:s´electionner des fonctions
ANNUL. (CL) Annuler: annulation de la derni`ere com-
mande/de l’enregistrement programm´e (TIMER)
ENREG./OTR n Enregistrement: enregistrement direct de la
chaˆıne actuellement choisie. Appuyer les touches ENREG./OTR n et ENREG./OTR A si­multan´ement
ENREG./OTR A Enregistrement - touche de mise en marche
R Arrˆet sur image: la bande s’arrˆete et l’image
s’immobilise sur la position actuelle
INDEX E Recherche d’index: rechercher l’index pr´ec´e-
dent/suivant d’enregistrement sur la bande en appuyant en plus sur H / I
H Rebobiner: en ARRET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE:recherche
d’images en arri`ere
I Bobiner: en ARRET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en
avant
h Pause/Arrˆet: arrˆeter la bande sauf pendant un enregistrement programm ´e
(TIMER)
;P+ S´electionner: ligne suivante/num ´ero de programme vers le haut
Q S´electionner: vers la gauche
OK M´emoriser/Confirmer:m´emoriser/confirmer une entr´ee
P S´electionner: vers la droite
MENU Menu: appeler le menu principal/sortir du menu
P- = S´electionner: ligne pr´ec´edente/num´ero de programme vers le bas
TIMER TIMER: programmer un enregistrement avec ShowView ou corriger/annuler
une programmation (TIMER)
G Lecture: reproduire une cassette enregistr ´ee
&
La face avant de l’appareil
Derri`ere la trappe sur la face avant `a gauche :
m Mise en veille/marche: mettre l’appareilen veille/marche, interrompren’importe quelle
fonction, interrompre un enregistrement programm´e (TIMER)
VCR/TV Fonction moniteur TV: passer de la r´eception t´el ´evis ´ee `a la lecture du magn ´etoscope
CHAINE r
CHAINE q
ENREG. n
S´electionner: num´ero de programme/ligne vers le bas
S´electionner: num´ero de programme/ligne vers le haut
Enregistrement: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie
h/J
Pause/Arrˆet, ´ejection de la cassette: arrˆeter la bande, en ARRET la cassette ins´er ´ee sera
´eject ´ee
G Lecture: reproduire une cassette enregistr´ee
o
Bouton Shuttle: tourner vers la gauche: en ARRET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE: recherche d’images en arri`ere tourner vers la droite: en ARRET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en avant
Arrˆet sur image: la bande s’arrˆete et l’image s’immobilise sur la position actuelle
R
AUDIO G D
Prise d’entr´ee audio gauche/droit: prise de raccordement pour un camescope ou un magn´etoscope (num´ero de programme ’
VIDEO
Prise d’entr´ee vid ´eo: prise de raccordement pour un camescope ou un magn´etoscope (num´ero de programme ’
Le panneau arri`ere du magn´etoscope
4 Prise secteur: prise de raccordement pour le cˆable secteur
AUDIO OUT L R
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Prises de sortie audio gauche/droit: prise de raccordement pour un appareil Hifi/st´er ´eo
Prise P´eritel 2: prise de raccordement pour un tuner satellite, un d´ecodeur, un
magn´etoscope, etc. (num´ero de programme ’
Prise P´eritel 1: prise de raccordement pour le t´el ´eviseur (num´ero de programme ’E1’)
2
Prise d’entr´ee de l’antenne: prise de raccordement pour l’antenne
3
Prise de sortie de l’antenne: prise de raccordement pour le t´el´eviseur
E3’)
E3’)
E2’)
MODE D’EMPLOI HITACHI VT-FX952ELN
Merci, d’avoir choisi un magn´etoscope HITACHI. Le
VT-FX952ELN est l’un des magn ´etoscopes (VCR) les plus performants et les plus faciles `a utiliser que l’on trouve actuellement sur le march´e. Il vous permet d’enregistrer et de reproduire des cassettes dans le standard VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avant la premi`ere mise en service de l’appareil.
S´ecurit´e et remarques g´en´erales
ADanger de haute tension `a l’int ´erieur de l’appareil! Ne l’ouvrez
en aucun cas! Vous risquez de provoquer un amor¸cage ´electrique!
AAucune pi`ece se trouvant `a l’int´erieur ne peut ˆetre r´epar´ee par
l’utilisateur. Lorsque l’appareilest branch´e sur le secteur, certaines parties du magn´etoscope restent en permanence sous tension. Pour couper l’alimentation de l’appareil, il faut retirer la prise du secteur.
BVeillez `a ce que l’air puisse circuler librement par les trous de
ventilation de votre appareil.
BVeillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p´en `etre `a l’int´erieur de
l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez imm´ediatement la prise et consultez le service apr`es-vente.
BL’appareil ne doit pas ˆetre utilis ´e imm´ediatement apr `es avoir
´et´e transport ´e d’une pi`ece froide `a une pi`ece chaude ou
inversement, ni lorsque le degr´e d’humidit´e est tr`es ´elev ´e. Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil.
C Ce mode d’emploi a ´et ´e imprim´e sur du papier recyclable.
Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´eventuel, notez le num´ero de s ´erie de votre appareil ci-dessous. Vous trouvez le num´ero de s ´erie (PROD.NO:) au verso de l’appareil sur la plaque de constructeur:
MODEL NO. VT-FX952ELN
PROD.NO: ......
Cet appareil est conforme aux directives 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Caract´eristiques techniques
Tension secteur: 220-240V/50Hz Consommation de courant: 16W Consommation de courant (veille): moins de 4W (indication
heure d´esactiv ´ee) Dur´ee de bobinage/rebobinage: env. 100 secondes (cassette E-180)
Dimensions en cm (L/H/P): 38.0/9.3/26.0 Nombre de tˆetes vid ´eo:4 Nombre de tˆetes audio (HIFI):2 Dur´ee d’enregistrement/de lecture: 4 heures (Cassette E-240) 8 heures (LP) (Cassette E-240)
Accessoires livr´es avec l’appareil
C D´eposez les piles usag´ees dans les centres de d´ep ˆot pr ´evus `a
cet effet.
C Profitez des possibilit´es qu’offre votre pays en mati`ere de
r´ecup ´eration des emballages usag´es pour prot ´eger l’environne­ment.
C Cet appareil ´electroniquecontient beaucoup de mat´eriaux
susceptibles d’ˆetre recycl ´es. Informez-vous sur les possibilit´es de r´eutilisation de votre ancien appareil.
ShowView est une marque d´epos ´ee par Gemstar Deve­lopment Corporation. Le syst`eme ShowView est fabriqu´e sous licence de Gemstar Development Corporation.
Mode d’emploi
T´el ´ecommande et piles
Cˆable d’antenne
Cˆable secteur
Cˆable P ´eritel (cˆable Euro AV)
1
TABLE DE MATIERES
1. RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE 3.............
Introduire les piles dans la t´el ´ecommande 3...........
Raccordement du magn´etoscope au t ´el´eviseur 3.......
Raccordement avec cˆable P ´eritel et ’Easy Link’ 3.......
Raccordement avec cˆable P ´eritel sans ’Easy Link’ 4....
Raccordement d’appareils additionnels 5..............
2. MISE EN SERVICE 6.................................
Premi`ere installation 6..............................
Programmer un d´ecodeur 6..........................
Recherche manuelle des chaˆınes de t ´el´evision 7.......
Tuner satellite 8....................................
Possibilit´es d’installation sp´eciales 8..................
Recherche automatique des chaˆınes de t ´el´evision 8....
Fonction moniteur 8.................................
Classement manuel/Effacement des chaˆınes 9.........
Choix de la langue 9.................................
R´eglage de l’heure et de la date 10....................
3. QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT
L’UTILISATION 11...................................
Remarques g´en ´erales 11............................
Economies d’´energie 11.............................
Arrˆet rapide 11.....................................
Indications dans l’afficheur du magn´etoscope (Dis-
play) 12............................................
Aper¸cu general des instructions pour l’utilisateur 13....
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD 13.............
Touch-Recording) 18................................
Protection de l’enregistrement 18.....................
Assemblage automatique des s´equences 18...........
Commutation de la vitesse d’enregistrement (SP/LP) 19.. Enregistrement automatique d’un tuner satellite (En-
registrement SAT) 19................................
La fonction ’Enregistrement direct’ (Direct Record) 20... Activer/D´esactiver la fonction Enregistrement direct
(Direct Record) 20..................................
6. ENREGISTREMENT PROGRAMM´E (TIMER) 21..........
’VPS’ (Video Programming System)/’PDC’ (Pro-
gramme Delivery Control) 21.........................
Programmer des enregistrements (avec ’Show-
View’) 21..........................................
Programmer des enregistrements (sans ShowView) 22.. V´erifier ou corriger une programmation (un bloc
TIMER) 23.........................................
Effacer une programmation (un bloc TIMER) 23.........
La fonction ’NexTView Link’ 24.......................
7. PARTICULARITES 25................................
Commutation du syst`eme de t ´el´evision 25..............
Verrouillage enfants 25..............................
Activer/D´esactiver l’information de l’OSD 26...........
Lecture en boucle d’une cassette 26..................
Mise en veille automatique 27........................
S´election du canal sonore 27.........................
4. FONCTIONS DE LECTURE 14.........................
Lecture d’une cassette enregistr´ee 14.................
Lecture dans le standard NTSC 14....................
Indication de la position actuelle de la bande 14........
Recherche d’une position de la bande avec image
(recherche d’images) 15.............................
Arrˆet sur image/Ralenti 15...........................
La fonction SHUTTLE de votre magn´etoscope 15.......
Recherche d’une position de la bande sans image
(bobinage) 15......................................
La fonction ’Easy View’ 16...........................
Tape Finder 16.....................................
Recherche automatique d’une position de la bande
(Recherche d’index) 16..............................
Recherche automatique d’un secteur vide sur la
bande 16..........................................
Sauter automatiquement des spots publicitaires 17.....
Comment eliminer des perturbations d’image 17........
R´eglage du suivi de piste pendant la lecture
(Tracking) 17.......................................
R´eglage de la stabilit ´e verticale pendant l’arrˆet sur
image 17...........................................
8. AVANT DE FAIRE APPEL`A UN TECHNICIEN 28.........
9. GLOSSAIRE 29.....................................
Termes techniques utilis´es 29........................
5. ENREGISTREMENT MANUEL 18......................
Enregistrement sans arrˆet automatique 18.............
Enregistrement avec arrˆet automatique (OTR=One-
2
1. RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE
Introduire les piles dans la t´el´ecommande
1 Ouvrez le compartiment `a piles de la t´el´ecommande et
ins´erez les piles comme illustr ´e.
2 Refermez le compartiment `a piles.
Raccordement du magn´etoscope au t´el´eviseur
Remarque: Le raccordement de votre magn´etoscope `a votre
t´el ´eviseur s’effectue obligatoirement avec le cˆable P ´eritel (cˆable Scart) fourni avec l’appareil.
Raccordement avec cˆable P´eritel et ’Easy Link’
Grˆace `a la fonction ’Easy Link’ votre magn´etoscope peut
´echanger des informations avec le t´el ´eviseur. Nous vous conseillons donc de faire attention ´egalement au mode d’emploi de votre t´el ´eviseur. Au moyen de la fonction ’Easy Link’ le magn´etoscope reprend automatiquement toutes les chaˆınes de t ´el ´evision m´emoris ´ees dans le t´el ´eviseur.
Si vous installez votre magn´etoscope pour la premi`ere fois, choisissez une des options suivantes:
’ Raccordement avec cˆable P ´eritel et Easy Link:
si votre t´el ´eviseur est dot ´e de la fonction ’Easy Link, NexTView, Megalogic...’.
’ Raccordement avec cˆable P ´eritel sans Easy Link:
si votre t´el ´eviseur n’est pas dot ´e de la fonction ’Easy Link, NexTView, Megalogic...’.
1 Mettez le t ´el´eviseur en veille.
2 Retirez le c ˆable d’antenne du t´el´eviseur et branchez-le
sur la prise 2 situ´ee sur le panneau arri `ere du magn ´e­toscope.
3 Raccordez le c ˆable d’antenne fourni avec le magn ´eto-
scope d’un cˆot ´e`a la prise 3 de celui-ci et de l’autre `a la prise d’entr´ee d’antenne du t ´el´eviseur.
4 Raccordez un c ˆable P´eritel avec le magn´etoscope d’un
cˆot ´e`a la prise P´eritel AV1 EXT1 situ´ee sur le panneau arri`ere de celui-ci et de l’autre `a la prise P´eritel correspondante du t´el ´eviseur (consultez le mode d’em­ploi de votre t´el ´eviseur).
5 Mettez le t ´el´eviseur en marche.
6 Raccordez le c ˆable secteur d’un cˆot´e`a la prise secteur
4 situ´ee sur le panneau arri `ere du magn´etoscope et
de l’autre `a la prise de courant.
Le magn´etoscope reprend automatiquement toutes les
chaˆınes de t ´el ´evision m´emoris ´ees dans le t´el ´eviseur, en respectant le mˆeme ordre. Cela peut demander quelques minutes.
Quand la transmission est termin´ee, l’´ecran de choix de la
langue apparaˆıt.
3
7 S´electionnez la langue souhait´ee pour l’affichage sur
´ecran (OSD) `a l’aide de la touche P- = ou ;P+ et
confirmez `a l’aide de la touche OK .
Remarque: L’afficheur du magn´etoscope montre seulement des textes en anglais.
Ensuite ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’, ’HEURE’ apparaˆıt pour
contrˆole.
HORLOGE
ANNEE è 2000 p MOIS 01 DATE 01 HEURE 20:00
Raccordement avec cˆable P´eritel sans ’Easy Link’
________________________________ SORTIRpMENU MEMORISERpOK
8 V´erifiez l’ann´ee indiqu ´ee dans la ligne ’ANNEE’. Modifiez
au besoin l’ann´ee `a l’aide des touches num ´eriques 0-9 de la t´el ´ecommande.
9 S´electionnez la ligne suivante `a l’aide de la touche
P- = ou ;P+ .
0 V´erifiez ´egalement ’MOIS’, ’DATE’, ’HEURE’.
A Si toutes les donn ´ees sont correctes, confirmez `a l’aide
de la touche OK .
La premi`ere installation est termin´ee.
1 Mettez le t ´el´eviseur en veille.
2 Retirez le c ˆable d’antenne du t´el´eviseur et branchez-le
sur la prise 2 situ´ee sur le panneau arri `ere du magn ´e­toscope.
3 Raccordez le c ˆable d’antenne fourni avec le magn ´eto-
scope d’un cˆot ´e`a la prise 3 de celui-ci et de l’autre `a la prise d’entr´ee d’antenne du t ´el´eviseur.
4 Branchez la prise du c ˆable P´eritel fourni dans la prise
AV1 EXT1 situ ´ee sur le panneau arri`ere du magn ´etoscope.
Raccordez l’autre extr´emit ´edececˆable `a la prise P ´eritel correspondante du t´el ´eviseur (consultez le mode d’em­ploi de votre t´el ´eviseur).
5 Mettez le t ´el´eviseur en marche.
6 Raccordez le c ˆable secteur d’un cˆot´e`a la prise secteur
4 situ´ee sur le panneau arri `ere du magn´etoscope et
de l’autre `a la prise de courant. Vous voyez sur l’´ecran le texte suivant.
FELICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE
CONTINUERpOK
4
7 Veuillez vous reporter ensuite au chapitre ’MISE EN
SERVICE’ `a la section ’Premi `ere installation’.
Raccordement d’appareils additionnels
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
AV2 EXT2 , comme par ex. un d´ecodeur, un tuner satellite ou un
camescope. Vous pouvez raccorder un appareil Hifi/st´er ´eo aux prises
AUDIO OUT L R (sortie audio gauche/droit).
5
2. MISE EN SERVICE
Premi`ere installation
1 Confirmez l’image montr ´ee sur l’ ´ecran `a l’aide de la
touche OK de la t´el ´ecommande.
2 S´electionnez `a l’aide de la touche P- = ou ;P+ la lan-
gue souhait´ee pour l’affichage sur ´ecran (OSD). L’afficheur du magn´etoscope montre seulement des textes en anglais.
3 Confirmez `a l’aide de la touche OK .
4 S´electionnez votre pays `a l’aide de la touche P- = ou
;P+ .
Si votre pays n’est pas dans la liste, s ´electionnez ’AUTRES’. Confirmez `a l’aide de la touche OK . La recherche automatique des chaˆınes se met en marche. L’´ecran indique:
RECHERCHE AUTO.
RECHERCHE EN COURS
00 CHAINES TV TROUVEES
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDEZ SVP...
Attendez jusqu’`a ce que toutes les chaˆınes aient ´et´e trouv´ees. Cela peut demander quelques minutes.
5 D`es que la recherche automatique sera termin´ee, l’ ´ecran
indique ’MEMORISE’.
Ensuite ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’, ’HEURE’ apparaˆıt pour
contrˆole.
7 S´electionnez la ligne suivante `a l’aide de la touche
P- = ou ;P+ .
8 V´erifiez ´egalement ’MOIS’, ’DATE’, ’HEURE’.
9 Si toutes les donn ´ees sont correctes, confirmez `a l’aide
de la touche OK . La premi`ere installation est termin´ee.
Remarque: Si vous avez raccord´e un tuner satellite, veuillez vous reporter `a la section ’Tuner satellite’. * Si vous avez raccord´eund´ecodeur, il faut le programmer selon les instructions donn´ees dans la section suivante.
Programmer un d´ecodeur
Certaines chaˆınes ´emettent des ´emissions cod´ees que vous ne pouvez voir qu’avec un d´ecodeur achet ´e ou lou´e. Cet appareil permet le raccordement d’un tel d´ecodeur. Grˆace `a cette fonction le d´ecodeur raccord ´e sera automatiquement activ´e pour la chaˆıne de t´el ´evision choisie.
1 Mettez votre t ´el´eviseur en marche et s´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn ´etoscope.
2 S´electionnez sur le magn´etoscope, `a l’aide de la touche
;P+ , P- = ou des touches num´eriques 0-9 de la t ´el´e-
commande, la chaˆıne de t ´el´evision pour laquelle vous voulez programmer un d´ecodeur.
3 Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
4 S´electionnez `a l’aide de la touche ;P+ ou P- = la ligne
RECHERCHE MANUELLE’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .
HORLOGE
ANNEE è 2000 p MOIS 01 DATE 01 HEURE 20:00
________________________________ SORTIRpMENU MEMORISERpOK
6 V´erifiez l’ann´ee indiqu ´ee dans la ligne ’ANNEE’. Modifiez
au besoin l’ann´ee `a l’aide des touches num ´eriques 0-9 de la t´el ´ecommande.
6
RECHERCHE MANUELLE
NUMERO PROGRAMME è P01 p CANAL SPECIAL NON NUMERO DE CHAINE 21 DECODEUR NON SYSTEME TV AUTO NICAM OUI
________________________________ SORTIRpMENU MEMORISERpOK
5 S´electionnez `a l’aide de la touche P- = ou ;P+ la ligne
DECODEUR’.
6 S´electionnez `a l’aide de la touche Q ou P la fonction
OUI’.
Remarque: En choisissant ’NON’ la fonction sera d´esactiv´ee.
7 Confirmez `a l’aide de la touche OK .
8 Terminez en appuyant sur la touche MENU .
La programmation du d´ecodeur pour la chaˆıne choisie est termin´ee.
5 S´electionnez `a l’aide de la touche Q ou P le num´ero
de programme souhait´e, par ex.: ’P01’.
6 S´electionnez `a l’aide de la touche P dans la ligne
CANAL SPECIAL’:
NON: pour l’entr´ee du canalOUI: pour l’entr´ee du canal sp ´ecial
Remarque: Quand la fonction est activ´ee et la chaˆıne
correspondante a ´et ´es´electionn´ee, l’afficheur du magn´eto­scope indique le symbole ’DEC’.
TF1
Recherche manuelle des chaˆınes de t´el´evision
Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆınes’ ne peut trouver toutes les chaˆınes de t´el ´evision (par ex.: des chaˆınes cod ´ees). Grˆace `a cette methode vous pouvez mettre en m´emoire des chaˆınes manuellement.
Remarque: Si vous avez choisi le ’Raccordement avec c ˆable P´eritel et Easy Link’, la transmission des donn´ees sera d´emarr ´ee par la fonction ’Recherche manuelle des chaˆınes de t´el ´evision’.
7 Entrez dans la ligne ’NUMERO DE CHAINE’`a l’aide des
touches num´eriques 0-9 le num´ero de canal de la chaˆıne choisie.
Remarque: Si vous ne connaissez pas le num´ero de canal d’une certaine chaˆıne, maintenez dans la ligne ’NUMERO DE CHAINE’ la touche P appuy´ee pour d ´emarrer la recherche des chaˆınes. R´ep ´etez la recherche des chaˆınes, jusqu’`a ce que vous ayez trouv´e la bonne chaˆıne de t´el ´evision. L’´ecran indique le num´ero de canal croissant ou diminuant.
8 Si vous voulez programmer un d ´ecodeur pour une
certaine chaˆıne, s ´electionnez ’OUI’ dans la ligne ’DECODEUR’`a l’aide de la touche P .
9 Ce magn ´etoscope vous permet de re¸cevoir des transmis-
sions de son st´er ´eo digital (NICAM). En cas de perturba­tions d’image dues `a de mauvaises conditions de r´eception, vous pouvez d´esactiver la fonction ’NICAM’. S´electionnez `a cet effet dans la ligne ’NICAM’`a l’aide de la touche Q ou P NON’.
1 Mettez votre t ´el´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn ´etoscope.
2 Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
3 S´electionnez `a l’aide de la touche P- = ou ;P+ la ligne
RECHERCHE MANUELLE’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .
RECHERCHE MANUELLE
NUMERO PROGRAMME è P01 p CANAL SPECIAL NON NUMERO DE CHAINE 21 DECODEUR NON SYSTEME TV AUTO NICAM OUI
________________________________ SORTIRpMENU MEMORISERpOK
4 S´electionnez `a l’aide de la touche P- = ou ;P+ la ligne
NUMERO PROGRAMME’.
0 Si vous voulez changer de syst `eme de t ´el´evision, s´elec-
tionnez `a l’aide de la touche Q ou P dans la ligne ’SYSTEME TV’ le syst `eme de t´el´evision souhait ´e.
A Confirmez `a l’aide de la touche OK pour m ´emoriser la
chaˆıne de t ´el ´evision. L’´ecran indique bri `evement ’MEMORISE’.
Remarque: Pour chercher d’autres chaˆınes de t´el ´evision, reprenez `a partir de l’ ´etape 3.
B Terminez en appuyant sur la touche MENU .
7
Loading...
+ 23 hidden pages