Hitachi VTFX940EVPS User Manual

Videorecorder

VTFX940EVPS

Operating instructions

Hitachi VTFX940EVPS User Manual

&

RIDUZIONE

Il telecomando

VTR/TV

STANDBY m

0-9

SELECT

CLEAR (CL)

REC/OTR n

REC/OTR A

STILL R

INDEX E

G

H

I

h

Funzione monitore TV : Commutare tra la ricezione televisiva e la riproduzione dal videoregistratore

Spegnimento : Spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata (TIMER)

Tasti numerici : 0 - 9

Selezionare : Selezionare le funzioni

Cancellare : Cancellare l’ultima l’immissione/cancellare la registrazione programmata (TIMER)

Registrare : Registrare il programma attuale. Premere il tasto REC/OTR n e REC/OTR A contemporaneamente

Tasto per attivare la registrazione

Fermo immagine : Ferma il nastro e mostra l’immagine attuale come fermo immagine

Ricerca contrassegno : Insieme a H / I cerca il contrassegno della registrazione precedente/prossima sul nastro

Riprodurre : Riprodurre una cassetta registrata

Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine indietro quando RIPRODUZIONE

Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE

Pausa/Stop: Ferma il nastro, eccetto quando registrazione programmata (TIMER) e` in corso

;P+ Selezionare : Riga prossima/il numero di programma

QSelezionare : A sinistra

OK Memorizzare/confermare : Memorizzare/confermare l’immissione

PSelezionare : A destra

MENU Il menu: Richiamare/terminare il menu principale

P- = Selezionare : Riga precedente/il numero di programma

TIMER TIMER: Programmare con ShowView le registrazioni o cambiare/cancellare le registrazioni programmate

&

Parte anteriore dell’apparecchio

 

Parte posteriore dell’apparecchio

mSpegnimento : Spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata (TIMER)

VCR/TV Funzione monitore TV : Commutare tra la ricezione televisiva e la riproduzione dal videoregistratore

PROG r Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma meno

PROG q Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma piu`

REC n Registrare : Registrare il programma attuale

HRiavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine indietro quando RIPRODUZIONE

IAvvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE

hPausa/Stop: Fermare il nastro, eccetto quando la registrazione programmata (TIMER) e` in corso

GRiprodurre : Riprodurre una cassetta registrata

JEspulsione della cassetta : Espellere una cassetta inserita

4Presa della rete : Collegamento per il cavo della rete

AUDIO OUT L R Presa uscita audio sinistra/destra: Per collegamento dell’ impianto audio HiFi

AV2 EXT2 Presa Scart 2: Per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore, videoregistratore ecc. (il numero di programma ’E2’)

AV1 EXT1 Presa Scart 1: Per collegare un televisore (il numero di programma ’E1’)

2Presa entrata antenna : Collegamento per l’antenna

3Presa uscita antenna : Collegamento per il televisore

MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO HITACHI VT-FX940EVPS

Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori (VCR) HITACHI . I VT-FX940EVPS sono i videoregistratori (VCR) piu` aggiornati e piu` facili da usare che esistano sul mercato. Con il VCR potete registrare e riprodurre cassette con lo standard VHS.

Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio.

Sicurezza/Informazioni

AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite! Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!

AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati dal cliente. Se il videoregistratore e` allacciato alla tensione della rete, le parti dell’apparecchio sono sempre in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore, occorre estrarre la spina dalla presa.

BOccorre fare attenzione che l’aria entri attraverso le aperture di ventilazione dell’apparecchio.

BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con l’apparecchio. Se sono penetrati dei liquidi, estrarre subito la spina dell’apparecchio e chiedere consiglio al servizio di assistenza.

BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il trasporto portandolo da un ambiente freddo ad uno caldo e viceversa o essere esposto ad un’umidita` dell’aria troppo elevata.

Attendete almeno tre ore prima di installare l’apparecchio.

CQuesto manuale d’istruzioni per l’uso e` stampato su carta ecologica.

CDepositate le pile scariche nei centri di raccolta.

CSeguite le possibilita` offerte dal Vostro paese per smaltire in modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.

CQuesto apparecchio elettronico contiene molti materiali che possono essere riciclati. Informatevi sulle possibilita` di riciclaggio del Vostro vecchio apparecchio.

ShowView e` un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView e` prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.

Per poter identificare il Vostro apparecchio in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sul retro dell’apparecchio:

MODEL NO.

VT-FX940EVPS

PROD.NO: . . . . . .

La HITACHI HOME ELETRONICS (EUROPE) LTD - SERVICE CENTRE - STATION ROAD -

HAYES, MIDDLESEX, UB3 4DR - ENGLAND,

in qualita` di mandatario europeo del marchio Hitachi dichiara che questo videoregistratore e` conforme

al D.M. 28/08/1995 N. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, allegato A)

e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, allegato I).

Fatto a Milano il 01.03.2000

Hitachi Sales Italiana SPA

Via Gulli No. 39

20157 Milano

%

Questo apparecchio e` conforme alla direttiva 73/23/CEE

+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.

Dati tecnici

Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz Potenza assorbita : 16W

Potenza assorbita (standby): meno di 4W (l’orologio spento)

Tempo di avvolgimento/riavvolgimento : ca. 100 secondi (per la casseta E-180)

Dimensioni in cm (B/H/T): 38.0/9.3/26.0 Numero delle testine video: 4 Numero delle testine audio (HIFI): 2

Tempo della registrazione/riproduzione : 4 ore (per la cassetta E-240)

8 ore (LP) (per la cassetta E-240)

Accessori forniti in dotazione

Istruzioni per l’uso

Telecomando e pile

Cavo antenna

Cavo rete

1

CONTENUTO

1.

COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE . . . . . . . . .

3

 

Inserire le batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

 

Commutare il videoregistratore al televisore . . . . . . . . . .

3

 

Collegamento con il cavo Scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

 

Collegamento senza il cavo Scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

 

Collegare l’apparecchi supplementari . . . . . . . . . . . . . . .

4

2.

MESSA IN FUNZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

 

Installazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

 

Collocare il decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

 

Ricerca manuale di emittenti televisive . . . . . . . . . . . . . .

6

 

Ricevitore via satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

 

Possibilita` speciali d’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

 

Assegnazione automatica delle emittenti (Follow TV) . .

7

 

Ricerca automatica delle emittenti . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

 

Funzione di monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

 

Assegnazione manuale/cancellazione delle emittenti . .

8

 

Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

 

Impostazione dell’ora e della data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

3. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . .

10

 

Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

Funzionamento con risparmio d’energia . . . . . . . . . . . . .

10

 

Tasto d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

Le indicazioni sul display del videoregistratore . . . . . . .

11

 

Panoramica della guida utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

La guida utente (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

4. LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

 

Riproduzione di una cassetta registrata . . . . . . . . . . . . .

13

 

L’indicazione della posizione attuale del nastro . . . . . .

13

 

Cercare una determinata posizione del nastro (ricer-

 

 

ca dell’immagine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

Fermo immagine/Riproduzione al rallentatore . . . . . . . .

14

 

Cercare una determinata posizione del nastro senza

 

 

immagine (avvolgimento e riavvolgimento) . . . . . . . . . .

14

 

La funzione ’Easy View’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

Tape Finder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

Ricerca automatica di una posizione determinata del

 

 

nastro (ricerca di un contrassegno) . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

Ricerca automatica di una posizione vuota sul

 

 

nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

Saltare sopra la pubblicita` automaticamente . . . . . . . .

15

 

Eliminazione dei disturbi dell’ immagine . . . . . . . . . . . . .

15

 

Regolazione della posizione della pista durante

 

 

riproduzione (Tracking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

Regolazione della stabilita` verticale durante fermo

 

 

immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

5.

REGISTRAZIONE MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Registrazione senza spegnimento automatico . . . . . . .

16

 

Registrazione con spegnimento automatico (OTR

 

 

One-Touch-Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Blocco di una cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Assemblaggio delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Commutare la velocita` di registrazione (SP/LP) . . . . . . .

17

 

La registrazione automatica dal ricevitore via satelli-

 

 

te (REGISTRAZIONE SAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

La funzione ’Registrazione diretta’ (Direct Record) . . . .

18

 

Attivare/disattivare la funzione ’Registrazione diret-

 

 

ta’ (Direct Record) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6.

REGISTRAZIONE PROGRAMMATA (TIMER) . . . . . . . . .

19

 

’VPS’ (Video Programming System)/’PDC’

 

 

(Programme Delivery Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

Programmare le registrazioni (con ’ShowView’) . . . . . .

19

 

Programmare le registrazioni (senza ShowView) . . . . .

20

 

Verificare o cambiare una registrazione programma-

 

 

ta (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

Cancellare una registrazione programmata (TIMER) . .

21

7.

ULTERIORI FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Commutazione del sistema TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Accendere/spegnere l’informazione OSD . . . . . . . . . . .

23

 

Riproduzione all’infinito di una cassetta . . . . . . . . . . . . .

23

 

Spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Eliminazione dei disturbi di ricezione - ottimizzare il

 

 

modulatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Spegnere il modulatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

 

Selezione del canale sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

8. PRIMA DI CHIAMARE UN TECNICO . . . . . . . . . . . . . . . .

26

9.

GLOSSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Termini tecnici usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

2

1.COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE

Inserire le batterie nel telecomando

Collegamento con il cavo Scart

1Aprite il vano delle pile del telecomando e inserite le batterie come riportato nell’ illustrazione.

2 Chiudete il vano delle pile.

Commutare il videoregistratore al televisore

Vi raccomandiamo l’uso di un cavo Scart. Ottenete cos`ı la qualita` dell’immagine/audio ottimale.

Se installate il Vostro videoregistratore per la prima volta, selezionate tra le possibilita` seguenti:

’Collegamento con il cavo Scart’

Se il Vostro apparecchio televisivo e` dotato di una presa Scart e usate un cavo Scart.

’Collegamento senza il cavo Scart’

Se non usate un cavo Scart.

1 Spegnete il televisore.

2Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.

Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.

3Collegate tramite il cavo dell’antenna in dotazione la presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata dell’antenna del televisore.

4 Collegate tramite un cavo Scart la presa Scart

AV1 EXT1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore (leggete nel manuale per l’uso del televisore).

5 Accendete il televisore.

6Collegate tramite il cavo d’alimentazione la presa di rete 4 sul lato posteriore del videoregistratore con la

presa di corrente.

7Quando il televisore commuta automaticamente al numero dell’emittente, p. es.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’ , sullo schermo appare il testo seguente:

COMPLIMENTI PER

L'ACQUISTO DEL VOSTRO

VIDEOREGISTRATORE

CONTINUAREpOK

Indicazione: Quando il televisore non commuta automaticamente al numero dell’emittente, p. es.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’, selezionate manualmente sul televisore il numero dell’emittente corrispondente (leggete nel manuale per l’uso del televisore).

3

8In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il paragrafo ’Installazione iniziale ’.

7In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il paragrafo ’Installazione iniziale ’.

Collegamento senza il cavo Scart

Collegare l’apparecchi supplementari

Potete collegare alla presa AV2 EXT2 anche altri apparecchi come un decodificatore, ricevitore via satellite, videocamere e simili.

Potete collegare alle prese AUDIO OUT L R (uscita audio sinistra/destra) un impianto stereofonico HiFi.

1 Spegnete il televisore.

2Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore. Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.

3Collegate tramite il cavo dell’antenna in dotazione la presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata dell’antenna del televisore.

4Collegate tramite il cavo d’alimentazione la presa di rete 4 sul lato posteriore del videoregistratore con la

presa di corrente.

5Accendete il televisore e selezionate il numero di programma previsto per la riproduzione dal videoregistratore (leggete nel manuale per l’uso del Vostro televisore).

6Sintonizzate il televisore nella gamma di frequenze UHF nel modo che appaia questa immagine.

Indicazione: Il videoregistratore ’trasmette’ sul canale

CH36/frequenza 591MHz.

COMPLIMENTI PER

L'ACQUISTO DEL VOSTRO

VIDEOREGISTRATORE

CONTINUAREpOK

Indicazione: Quando la qualita` dell’immagine delle emittenti sullo schermo e` cattiva, leggete nel capitolo ’ULTERIORI FUNZIONI’ il paragrafo ’Eliminazione dei disturbi di ricezione - ottimizzare il modulatore’.

4

2.MESSA IN FUNZIONE

Installazione iniziale

1Confermate l’immagine visualizzata sullo schermo premendo il tasto OK del telecomando.

2 Selezionate con il tasto

P- =

o

;P+

la lingua

desiderata per la guida dell’utente (OSD).

Sul display del videoregistratore appare l’indicazione

sempre in inglese.

 

 

 

 

 

3 Confermate con il tasto

 

.

OK

4 Selezionate il paese in cui Vi trovate con il tasto P- = o

;P+ .

Se non potete trovarlo, selezionate ’ALTRI’.

Confermate con il tasto OK .

Si avvia la ricerca automatica delle emittenti. Sullo schermo appare:

RICERCA AUTOMATICA

RICERCA

00 TV PROGRAMMI TROVATI

ƒƒƒƒƒƒƒ__________________

ATTENDETE PER FAVORE

Attendete sino a quando tutte le emittenti televisive siano state trovate. Questo puo` richiedere alcuni minuti.

5Quando la ricerca delle emittenti e` terminata, sullo schermo appare per breve ’MEMORIZZATO’.

In seguito appare la verifica: ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’, ’ORA’.

OROLOGIO

 

ANNO

è 2000 p

MESE

01

DATA

01

ORA

20:00

________________________________

USICREpMENU MEMORIZZAREpOK

7 Selezionate la prossima riga con il tasto ;P+ o P- = .

8 Verificate allo stesso modo ’MESE’, ’DATA’, ’ORA’.

9 Se tutti i dati sono corretti, confermate con il tasto OK . L’installazione iniziale e` terminata.

Indicazione: Se avete collegato un ricevitore via satellite, leggete il paragrafo ’Ricevitore via satellite’.

* Se avete collegato un decodificatore, e` necessario installarlo seguendo le istruzioni descritte nel capitolo successivo.

Collocare il decodificatore

Alcune emittenti televisive trasmettono programmi codificati che si possono vedere soltanto con un decodificatore preso a noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al Vostro apparecchio. Attraverso questa funzione viene il decodificatore collegato automaticamente attivato per il programma televisivo desiderato.

1Accendete il televisore e se necessario, selezionate il numero di programma previsto per il videoregistratore.

2 Selezionate sul videoregistratore con i tasti

 

;P+

,

 

 

o con i tasti numerici del telecomando

 

 

il pro-

 

P- =

 

0-9

gramma televisivo che volete collocare con la funzione del decodificatore.

3Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu principale.

4 Selezionate con il tasto

;P+

o

P- =

la riga ’RICERCA

MANUALE’ e confermate con il tasto

 

 

.

 

OK

RICERCA MANUALE

 

 

 

 

 

NUMERO DI PROGR.

è P01

p

CANALE SPECIALE

 

NO

 

 

CANALE NUMERO

21

 

 

 

DECODIFICATORE

 

SPENTO

________________________________

USICREpMENU

MEMORIZZAREpOK

6 Verificate l’anno visualizzato nella riga ’ANNO’. Se neces-

5 Selezionate con il tasto

 

o

 

la riga

sario, cambiate l’anno con i tasti numerici 0-9 del teleco-

P- =

;P+

 

 

mando.

’DECODIFICATORE’.

 

 

 

 

 

5

6 Selezionate con il tasto Q o P ’ACCESO’.

Indicazione: Se selezionate ’SPENTO’ il decodificatore non viene collocato.

7 Confermate con il tasto OK .

8Terminate con il tasto MENU .

Il decodificatore e` collocato al questo programma televisivo.

Indicazione: Se la funzione e` accesa sul display del

videoregistratore appare dal programma scelto il simbolo ’DEC’.

RAI1

Ricerca manuale di emittenti televisive

In alcuni casi particolari (p. es. nel caso di emittenti codificate) la ’Ricerca automatica di emittenti televisive’ non puo` trovare tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete regolare le emittenti televisive manualmente.

1Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il numero di programma per il videoregistratore.

2Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu principale appare.

3 Selezionate con il tasto

 

 

o

 

 

la riga ’RICERCA

 

P- =

;P+

MANUALE’ e confermate con il tasto

 

 

.

 

OK

RICERCA MANUALE

 

 

 

 

 

NUMERO DI PROGR.

è P01

p

CANALE SPECIALE

 

NO

 

 

CANALE NUMERO

 

21

 

 

 

DECODIFICATORE

 

SPENTO

________________________________

USICREpMENU

MEMORIZZAREpOK

5Selezionate con il tasto Q o P il numero di programma desiderato, p.es. ’P01’.

6Selezionate con il tasto P nella riga ’CANALE SPECIALE’:

NO: l’immissione del canale

SI: l’immissione del canale speciale

7Immettete nella riga ’CANALE NUMERO’ il canale del programma televisivo desiderato con i tasti numerici

0-9 .

Indicazione: Se non conoscete il canale del programma

televisivo desiderato, tenete premuto nella riga ’CANALE NUMERO’ il tasto P per avviare la ricerca automatica.

Ripetete la ricerca automatica fino a quando avete trovato il programma televisivo desiderato. Sullo schermo appare un numero di canale cambiando.

8Se volete assegnare un decodificatore, selezionate nella riga ’DECODIFICATORE’ con il tasto P ’ACCESO’.

9Premete il tasto OK per memorizzare l’emittente televisi-

va. Sullo schermo appare l’indicazione per poco ’MEMORIZZATO’.

Indicazione: Se volete cercare altri programmi televisivi, cominciate di nuovo dall’operazione 3.

0 Per terminare premete il tasto MENU .

Ricevitore via satellite

I programmi del ricevitore via satellite si ricevono tramite la presa Scart AV2 EXT2 .

A questo scopo selezionate con il tasto del telecomando 0 il numero di programma ’E1’ e poi con il tasto P- = il numero di programma ’E2’. I programmi del ricevitore via satellite devono essere selezionati sullo stesso ricevitore via satellite.

4 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga ’NUMERO DI PROGR.’

6

AV1 EXT1

Possibilita` speciali d’installazione

Per adattare il Vostro videoregistratore alle Vostre esigenze personali potete scegliere tra le seguenti possibilita` d’installazione.

Assegnazione automatica delle emittenti (Follow TV)

Attraverso questa funzione il videoregistratore otterra` la stessa sequenza dei programmi del televisore. Questo funziona solo se il videoregistratore (presa ) e il televisore sono collegati con un cavo Scart.

Indicazione: Gli apparecchi supplementari collegati alla

presa AV2 EXT2 devono essere spenti .

1Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il numero del programma per il videoregistratore.

2Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu principale appare.

MENU OROLOGIO

RICERCA AUTOMATICA RICERCA MANUALE FOLLOW TV LOCAZIONE NR. CAN. VELOCITÀ NASTRO SPEGNIMENTO AUT. SISTEMA TV

LINGUA REGOLAZ. SPEC.

________________________________

… OK

6 Confermate con il tasto OK sul telecomando del videoregistratore. Il videoregistratore confronta i programmi televisivi del televisore con quelli del videoregistratore. Se il videoregistratore ha trovato lo stesso programma televisivo del televisore, lo memorizza su ’P01’.

Indicazione: Se sul display appare ’NOTV’ (manca il segnale dal televisore), le emittenti non possono essere assegnate automaticamente. Leggete in seguito le istruzioni nel paragrafo ’Assegnazione manuale delle emittenti’.

7 Attendete finche´ sul display appare, p.es.: ’TV02’.

8Selezionate sul televisore il numero successivo di programma, p.es. ’2’.

9 Confermate con il tasto OK sul telecomando del videoregistratore.

Indicazione: Se avete assegnato un programma sbagliato,

potete fare un passo indietro con il tasto CLEAR (CL) .

0Ripetete l’operazioni da 7a 9, fino a quando tutte le emittenti televisive sono assegnate.

A Terminate con il tasto MENU .

3 Selezionate con il tasto

 

 

 

o

 

 

 

la riga ’FOLLOW

P- =

 

 

 

;P+

TV’ e confermate con il tasto

 

 

 

 

. Fate attenzione all’in-

 

 

OK

 

dicazione sullo schermo!

 

 

 

 

 

4Premete il tasto OK . Sul display del videoregistratore appare ’TV01’.

TV01

5 Selezionate sul televisore il numero di programma ’1’.

7

Loading...
+ 21 hidden pages