Hitachi VTFX940EVPS User Manual

Videorecorder
VTFX940EVPS
Operating instructions
&
RIDUZIONE
Il telecomando
VTR/TV Funzione monitore TV : Commutaretra la ricezione
televisiva e la riproduzione dal videoregistratore
la funzione, interrompere la registrazione program­mata (TIMER)
Tasti numerici :0-9
0-9
SELECT
Selezionare : Selezionare le funzioni
CLEAR (CL)
REC/OTR n Registrare : Registrare il programma attuale. Premere
REC/OTR A Tasto per attivare la registrazione
STILL R
INDEX E Ricerca contrassegno : Insieme a H / I
Cancellare : Cancellare l’ultima l’immissione/cancel­lare la registrazione programmata (TIMER)
il tasto REC/OTR n neamente
Fermo immagine : Ferma il nastro e mostra l’immagi­ne attuale come fermo immagine
cerca il contrassegno della registrazione preceden­te/prossima sul nastro
G Riprodurre : Riprodurre una cassetta registrata
e REC/OTR A contempora-
;P+
Selezionare : Riga prossima/il numero di programma
Q
Selezionare : A sinistra
OK
Memorizzare/confermare : Memorizzare/confermare l’immissione
P
Selezionare : A destra
MENU
Il menu: Richiamare/terminare il menu principale
P- =
Selezionare : Riga precedente/il numero di programma
TIMER
TIMER: Programmare con ShowView le registrazioni o cambiare/cancellare le registrazioni programmate
H
Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine indietro quando RIPRODUZIO­NE
Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY,
I
ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE
h Pausa/Stop: Ferma il nastro, eccetto quando registra-
zione programmata (TIMER) `e in corso
&
Parte anteriore dell’apparecchio
m Spegnimento : Spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registra-
zione programmata (TIMER)
VCR/TV Funzione monitore TV : Commutare tra la ricezione televisiva e la riproduzione dal
videoregistratore
PROG r Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma meno
PROG q
Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma pi`u
REC n
Registrare : Registrare il programma attuale
H
Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine indietro quando RIPRODUZIONE
I Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando
RIPRODUZIONE
h Pausa/Stop: Fermare il nastro, eccetto quando la registrazioneprogrammata (TIMER) `ein
corso
Parte posteriore dell’apparecchio
4 Presa della rete : Collegamento per il cavo della rete
AUDIO OUT L R
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Presa uscita audio sinistra/destra: Per collegamento dell’ impianto audio HiFi
Presa Scart 2: Per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore,videoregistratore
ecc. (il numero di programma ’
Presa Scart 1: Per collegare un televisore (il numero di programma ’E1’)
2
Presa entrata antenna : Collegamento per l’antenna
3
Presa uscita antenna : Collegamento per il televisore
E2’)
G Riprodurre : Riprodurre una cassetta registrata
J
Espulsione della cassetta : Espellere una cassetta inserita
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO HITACHI VT-FX940EVPS
Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori (VCR)
HITACHI . I VT-FX940EVPS sono i videoregistratori (VCR) pi`u aggiornati e pi`u facili da usare che esistano sul mercato. Con il VCR potete registrare e riprodurre cassette con lo standard VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio.
Sicurezza/Informazioni
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati
dal cliente. Se il videoregistratore `e allacciato alla tensione della rete, le parti dell’apparecchio sono sempre in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore,occorre estrarre la spina dalla presa.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri attraverso le aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati dei liquidi, estrarre subito la spina dell’apparecchio e chiedere consiglio al servizio di assistenza.
Per poter identificare il Vostro apparecchio in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sul retro dell’apparec­chio:
MODEL NO. VT-FX940EVPS
PROD.NO: ......
La HITACHI HOME ELETRONICS (EUROPE) LTD
- SERVICE CENTRE - STATION ROAD ­HAYES, MIDDLESEX, UB3 4DR - ENGLAND, in qualit`a di mandatario europeo del marchio Hitachi dichiara che questo videoregistratore `e conforme al D.M. 28/08/1995 N. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985(paragrafo 3, allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, allegato I).
Fatto a Milano il 01.03.2000
Hitachi Sales Italiana SPA Via Gulli No. 39 20157 Milano
Questo apparecchio `e conforme alla direttiva 73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto portandolo da un ambiente freddo ad uno caldo e
viceversa o essere esposto ad un’umidit `a dell’aria troppo elevata. Attendete almeno tre ore prima di installare l’apparecchio.
C Questo manuale d’istruzioni per l’uso `e stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pile scariche nei centri di raccolta. C Seguite le possibilit `a offerte dal Vostro paese per smaltire in
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronico contiene molti materiali che
possono essere riciclati. Informatevi sulle possibilit `a di riciclag­gio del Vostro vecchio apparecchio.
ShowView `e un marchio registrato di Gemstar Develop­ment Corporation. Il sistema ShowView `e prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz Potenza assorbita : 16W Potenza assorbita (standby): meno di 4W (l’orologio spento) Tempo di avvolgimento/riavvolgimento : ca. 100 secondi (per
la casseta E-180)
Dimensioni in cm (B/H/T): 38.0/9.3/26.0 Numero delle testine video:4 Numero delle testine audio (HIFI):2 Tempo della registrazione/riproduzione : 4 ore (per la cassetta
E-240)
8 ore (LP) (per la cassetta E-240)
Accessori forniti in dotazione
Istruzioni per l’uso
Telecomando e pile
Cavo antenna
Cavo rete
1
CONTENUTO
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE 3.........
Inserire le batterie nel telecomando 3.................
Commutare il videoregistratore al televisore 3..........
Collegamento con il cavo Scart 3.....................
Collegamento senza il cavo Scart 4...................
Collegare l’apparecchi supplementari 4...............
2. MESSA IN FUNZIONE 5.............................
Installazione iniziale 5...............................
Collocare il decodificatore 5.........................
Ricerca manuale di emittenti televisive 6..............
Ricevitore via satellite 6.............................
Possibilit`a speciali d’installazione 7...................
Assegnazione automatica delle emittenti (Follow TV) 7..
Ricerca automatica delle emittenti 8..................
Funzione di monitor 8................................
Assegnazione manuale/cancellazione delle emittenti 8..
Impostazione della lingua 9..........................
Impostazione dell’ora e della data 9...................
3. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 10..............
Indicazioni generali 10..............................
Funzionamento con risparmio d’energia 10.............
Tasto d’emergenza 10...............................
Le indicazioni sul display del videoregistratore 11.......
Panoramica della guida utente 12.....................
La guida utente (OSD) 12............................
4. LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE 13...................
Riproduzione di una cassetta registrata 13.............
L’indicazione della posizione attuale del nastro 13......
Cercare una determinata posizione del nastro (ricer-
ca dell’immagine) 14................................
Fermo immagine/Riproduzione al rallentatore 14........
Cercare una determinata posizione del nastro senza
immagine (avvolgimento e riavvolgimento) 14..........
La funzione ’Easy View’ 14...........................
Tape Finder 14.....................................
Ricerca automatica di una posizione determinata del
nastro (ricerca di un contrassegno) 14................
Ricerca automatica di una posizione vuota sul
nastro 15..........................................
Saltare sopra la pubblicit`a automaticamente 15........
Eliminazione dei disturbi dell’ immagine 15.............
Regolazione della posizione della pista durante
riproduzione (Tracking) 15...........................
Regolazione della stabilit`a verticale durante fermo
immagine 15.......................................
Commutare la velocit`a di registrazione (SP/LP) 17.......
La registrazione automatica dal ricevitore via satelli-
te (REGISTRAZIONE SAT) 17.........................
La funzione ’Registrazione diretta’ (Direct Record) 18....
Attivare/disattivare la funzione ’Registrazione diret-
ta’ (Direct Record) 18................................
6. REGISTRAZIONE PROGRAMMATA (TIMER) 19.........
’VPS’ (Video Programming System)/’PDC’
(Programme Delivery Control) 19.....................
Programmare le registrazioni (con ’ShowView’) 19......
Programmare le registrazioni (senza ShowView) 20.....
Verificare o cambiare una registrazione programma-
ta (TIMER) 21.......................................
Cancellare una registrazione programmata (TIMER) 21..
7. ULTERIORI FUNZIONI 22.............................
Commutazione del sistema TV 22.....................
Sicurezza bambini 22................................
Accendere/spegnere l’informazione OSD 23...........
Riproduzione all’infinito di una cassetta 23.............
Spegnimento automatico 24..........................
Eliminazione dei disturbi di ricezione - ottimizzare il
modulatore 24......................................
Spegnere il modulatore 25...........................
Selezione del canale sonoro 25.......................
8. PRIMA DI CHIAMARE UN TECNICO 26................
9. GLOSSARIO 27.....................................
Termini tecnici usati 27..............................
5. REGISTRAZIONE MANUALE 16.......................
Registrazione senza spegnimento automatico 16.......
Registrazione con spegnimento automatico (OTR
One-Touch-Recording) 16...........................
Blocco di una cassetta 16...........................
Assemblaggio delle immagini 16......................
2
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Inserire le batterie nel telecomando
1 Aprite il vano delle pile del telecomando e inserite le
batterie come riportato nell’ illustrazione.
2 Chiudete il vano delle pile.
Commutare il videoregistratore al televisore
Vi raccomandiamo l’uso di un cavo Scart. Ottenete cos`ı la qualit`a dell’immagine/audio ottimale.
Se installate il Vostro videoregistratore per la prima volta, selezionate tra le possibilit`a seguenti:
’Collegamento con il cavo Scart’
Se il Vostro apparecchio televisivo `e dotato di una presa Scart e usate un cavo Scart.
’Collegamento senza il cavo Scart’
Se non usate un cavo Scart.
Collegamento con il cavo Scart
1 Spegnete il televisore.
2 Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del video­registratore.
3 Collegate tramite il cavo dell’antenna in dotazione la
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata dell’antenna del televisore.
4 Collegate tramite un cavo Scart la presa Scart
AV1 EXT1 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa Scart del televisore (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
5 Accendete il televisore.
6 Collegate tramite il cavo d’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
7 Quando il televisore commuta automaticamente al nume-
ro dell’emittente, p. es.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’ , sullo schermo appare il testo seguente:
COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO DEL VOSTRO VIDEOREGISTRATORE
CONTINUAREpOK
Indicazione: Quando il televisore non commuta automatica­mente al numero dell’emittente, p. es.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’, selezionate manualmente sul televisore il numero dell’emit­tente corrispondente (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
3
8 In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
Collegamento senza il cavo Scart
1 Spegnete il televisore.
2 Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del video­registratore.
3 Collegate tramite il cavo dell’antenna in dotazione la
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata dell’antenna del televisore.
7 In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
Collegare l’apparecchi supplementari
Potete collegare alla presa AV2 EXT2 anche altri apparecchi come un decodificatore, ricevitore via satellite, videocamere e simili. Potete collegare alle prese AUDIO OUT L R (uscita audio sini­stra/destra) un impianto stereofonico HiFi.
4 Collegate tramite il cavo d’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
5 Accendete il televisore e selezionate il numero di
programma previsto per la riproduzione dal videoregistra­tore (leggete nel manuale per l’uso del Vostro televisore).
6 Sintonizzate il televisore nella gamma di frequenze UHF
nel modo che appaia questa immagine.
Indicazione: Il videoregistratore ’trasmette’ sul canale CH36/frequenza 591MHz.
COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO DEL VOSTRO VIDEOREGISTRATORE
CONTINUAREpOK
Indicazione: Quando la qualit`a dell’immagine delle emittenti sullo schermo `e cattiva, leggete nel capitolo ’ULTERIORI FUNZIONI’ il paragrafo ’Eliminazione dei disturbi di ricezione
- ottimizzare il modulatore’.
4
2. MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
1 Confermate l’immagine visualizzata sullo schermo pre-
mendo il tasto OK del telecomando.
2 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la lingua
desiderata per la guida dell’utente (OSD). Sul display del videoregistratore appare l’indicazione sempre in inglese.
3 Confermate con il tasto OK .
4 Selezionate il paese in cui Vi trovate con il tasto P- = o
;P+ .
Se non potete trovarlo, selezionate ’ALTRI’. Confermate con il tasto OK . Si avvia la ricerca automatica delle emittenti. Sullo schermo appare:
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA 00 TV PROGRAMMI TROVATI
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
Attendete sino a quando tutte le emittenti televisive siano state trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
7 Selezionate la prossima riga con il tasto ;P+ o P- = .
8 Verificate allo stesso modo ’MESE’, ’DATA’, ’ORA’.
9 Se tutti i dati sono corretti, confermate con il tasto OK .
L’installazione iniziale `e terminata.
Indicazione: Se avete collegato un ricevitore via satellite, leggete il paragrafo ’Ricevitore via satellite’. * Se avete collegato un decodificatore, `e necessario installarlo seguendo le istruzioni descritte nel capitolo successivo.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti televisive trasmettono programmi codificati che si possono vedere soltanto con un decodificatore preso a noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al Vostro apparecchio. Attraverso questa funzione viene il decodificatore collegato automatica­mente attivato per il programma televisivo desiderato.
1 Accendete il televisore e se necessario, selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
2 Selezionate sul videoregistratore con i tasti ;P+ ,
P- = o con i tasti numerici del telecomando 0-9 il pro-
gramma televisivo che volete collocare con la funzione del decodificatore.
5 Quando la ricerca delle emittenti `e terminata, sullo
schermo appare per breve ’MEMORIZZATO’.
In seguito appare la verifica: ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’,
ORA’.
OROLOGIO
ANNO è 2000 p MESE 01 DATA 01 ORA 20:00
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
6 Verificate l’anno visualizzato nella riga ’ANNO’. Se neces-
sario, cambiate l’anno con i tasti numerici 0-9 del teleco­mando.
3 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
4 Selezionate con il tasto ;P+ o P- = la riga ’RICERCA
MANUALE’ e confermate con il tasto OK .
RICERCA MANUALE
NUMERO DI PROGR. è P01 p CANALE SPECIALE NO CANALE NUMERO 21 DECODIFICATORE SPENTO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
5 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga
DECODIFICATORE’.
5
6 Selezionate con il tasto Q o P ACCESO’.
Indicazione: Se selezionate ’SPENTO’ il decodificatore non viene collocato.
7 Confermate con il tasto OK .
5 Selezionate con il tasto Q o P il numero di program-
ma desiderato, p.es. ’P01’.
6 Selezionate con il tasto P nella riga ’CANALE
SPECIALE’:
NO: l’immissione del canaleSI: l’immissione del canale speciale
8 Terminate con il tasto MENU .
Il decodificatore `e collocato al questo programma televi­sivo.
Indicazione: Se la funzione `e accesa sul display del videoregistratore appare dal programma scelto il simbolo ’DEC’.
RAI1
Ricerca manuale di emittenti televisive
In alcuni casi particolari (p. es. nel caso di emittenti codificate) la ’Ricerca automatica di emittenti televisive’ non pu`o trovare tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete regolare le emittenti televisive manualmente.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
7 Immettete nella riga ’CANALE NUMERO’ il canale del
programma televisivo desiderato con i tasti numerici
0-9 .
Indicazione: Se non conoscete il canale del programma televisivo desiderato, tenete premuto nella riga ’CANALE NUMERO’ il tasto P per avviare la ricerca automatica. Ripetete la ricerca automatica fino a quando avete trovato il programma televisivo desiderato. Sullo schermo appare un numero di canale cambiando.
8 Se volete assegnare un decodificatore, selezionate nella
riga ’DECODIFICATORE’ con il tasto P ACCESO’.
9 Premete il tasto OK per memorizzare l’emittente televisi-
va. Sullo schermo appare l’indicazione per poco ’MEMORIZZATO’.
Indicazione: Se volete cercare altri programmi televisivi, cominciate di nuovo dall’operazione 3.
0 Per terminare premete il tasto MENU .
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga ’RICERCA
MANUALE’ e confermate con il tasto OK .
RICERCA MANUALE
NUMERO DI PROGR. è P01 p CANALE SPECIALE NO CANALE NUMERO 21 DECODIFICATORE SPENTO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
4 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga ’NUMERO
DI PROGR.
6
Ricevitore via satellite
I programmi del ricevitore via satellite si ricevono tramite la presa Scart AV2 EXT2 . A questo scopo selezionate con il tasto del telecomando 0 il numero di programma ’E1’ e poi con il tasto P- = il numero di programma ’E2’. I programmi del ricevitore via satellite devono essere selezionati sullo stesso ricevitore via satellite.
Possibilit`a speciali d’installazione
Per adattare il Vostro videoregistratore alle Vostre esigenze personali potete scegliere tra le seguenti possibilit`a d’installa­zione.
Assegnazione automatica delle emittenti (Follow TV)
Attraverso questa funzione il videoregistratore otterr `ala stessa sequenza dei programmi del televisore. Questo funzio­na solo se il videoregistratore (presa AV1 EXT1 ) e il televisore sono collegati con un cavo Scart.
Indicazione: Gli apparecchi supplementari collegati alla presa AV2 EXT2 devono essere spenti .
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero del programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
MENU
OROLOGIO RICERCA AUTOMATICA RICERCA MANUALE FOLLOW TV LOCAZIONE NR. CAN. VELOCITÀ NASTRO SPEGNIMENTO AUT. SISTEMA TV LINGUA REGOLAZ. SPEC.
________________________________
…OK †
6 Confermate con il tasto OK sul telecomando del videore-
gistratore. Il videoregistratore confronta i programmi televisivi del televisore con quelli del videoregistratore. Se il videoregistratore ha trovato lo stesso programma televisivo del televisore, lo memorizza su ’P01’.
Indicazione: Se sul display appare ’NOTV’ (manca il segnale dal televisore), le emittenti non possono essere assegnate automaticamente. Leggete in seguito le istruzioni nel para­grafo ’Assegnazione manuale delle emittenti’.
7 Attendete finch ´e sul display appare, p.es.: ’TV02’.
8 Selezionate sul televisore il numero successivo di pro-
gramma, p.es. ’2’.
9 Confermate con il tasto OK sul telecomando del
videoregistratore.
Indicazione: Se avete assegnato un programma sbagliato, potete fare un passo indietro con il tasto CLEAR (CL) .
0 Ripetete l’operazioni da 7a 9, fino a quando tutte le
emittenti televisive sono assegnate.
A Terminate con il tasto MENU .
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga ’FOLLOW
TV’ e confermate con il tasto OK . Fate attenzione all’in- dicazione sullo schermo!
4 Premete il tasto OK . Sul display del videoregistratore
appare ’TV01’.
TV01
5 Selezionate sul televisore il numero di programma ’1’.
7
Ricerca automatica delle emittenti
Il videoregistratore cerca da solo per Voi tutti i programmi disponibili.
Indicazione: Se volete avviare pi`u volte la ricerca automati­ca dei programmi, procedete nel modo seguente:
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga ’RICERCA
AUTOMATICA’.
4 Premete il tasto OK .
5 Selezionate con il tasto ;P+ o P- = il paese in cui Vi
trovate. Se non potete trovarlo, selezionate ’ALTRI’.
6 Premete il tasto OK . Si avvia la ricerca automatica delle
emittenti.
RICERCA AUTOMATICA
Assegnazione manuale/cancellazione delle emittenti
Volendo potete assegnare ad un programma televisivo memo­rizzato un numero qualsiasi di programma oppure cancellare un programma televisivo che non Vi interessa.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga
LOCAZIONE NR. CAN.’.
4 Confermate con il tasto OK .
LOCAZIONE NR. CAN.
ATTRIBUIRE A P01 TV CANALE è RAI1 p
________________________________ ATTRIBU.pSELECT USICREpMENU
RICERCA 00 TV PROGRAMMI TROVATI
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
7 Quando la ricerca delle emittenti `e terminata, sullo
schermo appare per breve ’MEMORIZZATO’.
8 Terminate con il tasto MENU .
Come potete cercare un’emittente televisiva manualmente, leggete nel paragrafo ’Ricerca manuale delle emittenti’.
Funzione di monitor
Potete passare come volete tra la ricezione televisiva e quella del videoregistratore con il tasto VTR/TV . Questo per`o funzio­na solo se il televisore `e stato collegato con il videoregistrato­re attraverso un cavo Scart e se il televisore reagisce a questa commutazione. Potete utilizzare anche il tasto VCR/TV sul lato anteriore del videoregistratore.
5 Selezionate con il tasto Q o P il programma a che
volete assegnere il numero (a cominciare da ’P01’).
Indicazione: Se volete cancellare l’emittente non desidera­ta, premete il tasto CLEAR (CL) .
6 Confermate questa assegnazione con il tasto SELECT .
Sullo schermo appare per poco, p.es. ’RAI1 ATTRIBUITO A P01’.
Indicazione: Se confermate l’assegnazione ultima che `e possibile SELECT , venete nel menu principale automatica­mente. Terminate con il tasto MENU .
7 Ripetete le operazioni da 5a 6, finch ´e avete assegna-
to ad ogni emittente un numero di programma.
8 Terminate con il tasto MENU .
8
Impostazione della lingua
E’ possibile selezionare una delle numerose lingue in cui visualizzare le istruzioni sullo schermo (OSD). I testi visualizzati sul display del videoregistratore sono soltanto in lingua inglese.
Impostazione dell’ora e della data
Indicazione: Se memorizzate sul programma ’P01’ un pro-
gramma televisivo che trasmette il TXT/PDC, il videoregi­stratore adotter`a l’ora e la data automaticamente.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
3 Selezionate la riga ’LINGUA’ e confermate con il tasto
OK .
4 Selezionate la lingua con il tasto P- = o ;P+ e confer-
mate con il tasto OK . Sullo schermo appare il messaggio per breve ’MEMORIZZATO’.
5 Terminate con il tasto MENU .
Quando l’ora non `e regolata correttamente, o quando sul display appare ’--:--’, l’ora deve essere regolata manual­mente.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga
OROLOGIO’ e confermate con il tasto OK .
OROLOGIO
ANNO è 2000 p MESE 01 DATA 01 ORA 20:00
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
4 Verificate l’anno indicato nella riga ’ANNO’. Se necessa-
rio, modificate l’anno con i tasti numerici 0-9 del teleco­mando.
5 Selezionate la prossima riga con il tasto ;P+ o P- = .
6 Verificate nello stesso modo ’MESE’, ’DATA’, ’ORA’.
7 Se tutte le immissioni sono corrette, confermate con il
tasto OK . Sullo schermo appare il messaggio per breve ’MEMORIZZATO’.
8 Terminate con il tasto MENU .
9
3. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
Indicazioni generali
Indicazione: Potete accendere l’apparecchio premendo il
tasto STANDBY m , con i tasti numerici 0-9 del telecomando oppure inserendo una cassetta. * Se il videoregistratore non viene usato per alcuni minuti, si spegne automaticamente. Leggete nel capitolo ’Ulteriori funzioni’ il paragrafo ’Spegnimento automatico’. * Se avete spento il videoregistratore con il tasto
STANDBY m , sul display appare l’ora corrente, p. es.: ’18:00’.
Quando l’ora non `e regolata, appare ’--:--’. * Se in caso del videoregistratore spento l’ora sul display non `e visibile, potrebbe essere spenta l’indicazione dell’ora. Per ulteriori informazioni leggete il paragrafo ’Funzionamen­to con risparmio d’energia’. * Lasciate il videoregistratore sempre collegato alla rete in modo da rendere possibili le registrazioni programmate. Potenza assorbita: meno di 4W (l’indicazione dell’ora `e spenta). * Quando il videoregistratore `e staccato dalla rete, restano i dati delle emittenti ca. un anno e i dati dell’ora e del TIMER ca. 3 ore nella memoria.
Funzionamento con risparmio d’energia
Potete spegnere l’indicazione dell’ora sul videoregistratore per risparmiare d’energia. Le registrazioni programmate ven­gono effettuate anche quando l’ora `e spenta.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero del programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga
REGOLAZ. SPEC.’ e confermate con il tasto OK .
REGOLAZ. SPEC.
OSD è ACCESO p ORA N. PREDISPOSTO SPENTO CONTATORE RIMANEN REGISTR. SATEL. SPENTO RIPROD. CONTINUA SPENTO DIRECT RECORD SPENTO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
4 Se volete spegnere l’ora sul display, selezionate nella
riga ’ORA N. PREDISPOSTO’ con il tasto PSPENTO’.
Indicazione: Se selezionate ’ACCESO’, l’ora sul display `e accesa.
5 Confermate con il tasto OK .
Sullo schermo appare per breve ’MEMORIZZATO’.
6 Terminate con il tasto MENU .
Tasto d’emergenza
L’apparecchio e il telecomando hanno un ’Tasto d’emergenza’. Potete interrompere ogni operazione con il tasto STANDBY m . Qualora abbiate problemi per l’uso, potete facilmente inter­rompere le funzioni e ricominciare da capo. Potete esercitarvi ad usarlo senza preoccupazioni. Qualunque tasto azionate, non causerete danni all’apparecchio.
10
Le indicazioni sul display del videoregistratore
Sul display del Vostro videoregistratore vengono visualizzati i seguenti simboli:
VPS/PDC Video Programme System/Programme Delivery
Control: se viene inviato un codice VPS oppure PDC.
Visualizzazione di numero di programma/posizione del nastro/nome emittente/funzione.
Nella presente area di visualizzazione appare il modo operativo corrispondente sotto forma di simbolo.
LP Se `e accesa la funzione LP (Long Play) o se nel
corso della riproduzione viene individuata una registrazione LP (Long Play).
Se la sicurezza bambini `e stata attivata.
Se `e stata programmata una registrazione via satellite.
DEC Se `e stato assegnato un decodificatore al pro-
gramma corrente.
Se nel corso della riproduzione `e stato riconosciu­to l’audio HiFi oppure si riceve l’audio HiFi.
Se una registrazione `e in corso.
k Se `e stata programmata una registrazione oppure
se una registrazione `e in corso.
D Se sono state programmate registrazioni ripetute
giornalmente.
Visualizzazione della posizione del nastro in se­condi soltanto se `e stato selezionata il tipo di visualizzazione ’LINEAR’.
W Quando programmate registrazioni ripetute setti-
manalmente.
Se `e stata inserita una cassetta.
DATE Se `e stata selezionata la data della registrazione
programmata per digitare/visualizzare.
START Se `e stata selezionata l’ora d’inizio della registra-
zione programmata per digitare/visualizzare.
PROG. Se `e stato selezionato il numero di programma
della registrazione programmata per digitare/vi­sualizzare.
END Se `e stata selezionata l’ora di fine della registrazio-
ne programmata per digitare/visualizzare.
11
Panoramica della guida utente
Il menu OSD Vi mette a disposizione le seguenti possibilit`a. Troverete ulteriori dettagli sulle istruzioni nei capitoli corrispondenti.
MENU
OROLOGIO RICERCA AUTOMATICA RICERCA MANUALE FOLLOW TV LOCAZIONE NR. CAN. VELOCITÀ NASTRO SPEGNIMENTO AUT. SISTEMA TV LINGUA REGOLAZ. SPEC.
________________________________
…OK †
Il menu principale
La guida utente (OSD)
Con la guida OSD (On Screen Display) le funzioni corrispon­denti vengono visualizzate sotto forma di menu sullo schermo dell’apparecchio televisivo. In questo modo avete la possibilit`a di verificare comodamente le impostazioni effettuate. Un sommario dei menu `e a disposizione in questa pagina. Sul margine in basso nella riga della guida vengono visualizzate le funzioni principali dei tasti.
Richiamare il menu principale: Con il tasto MENU .
Selezionare una riga: Con il tasto P- = o ;P+ .
Immettere/cambiare: Con i tasti 0-9 o il tasto Q o P .
Interrompere: Con il tasto STANDBY m .
Memorizzare/confermare: Con il tasto OK .
Terminare il menu principale: Con il tasto MENU .
OROLOGIO
ANNO è 2000 p MESE 01 DATA 01 ORA 20:00
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
Capitolo ’MESSA IN FUNZIONE - Impostazione
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA 00 TV PROGRAMMI TROVATI
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
Capitolo ’MESSA IN FUNZIONE - Ricerca automatica
RICERCA MANUALE
NUMERO DI PROGR. è P01 p CANALE SPECIALE NO CANALE NUMERO 21 DECODIFICATORE SPENTO
dell’ora/della data’
delle emittenti’
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
Capitolo ’MESSA IN FUNZIONE - Ricerca manuale
LOCAZIONE NR. CAN.
ATTRIBUIRE A P01 TV CANALE è RAI1 p
________________________________ ATTRIBU.pSELECT USICREpMENU
Capitolo ’MESSA IN FUNZIONE - Assegnazione ma-
delle emittenti’
nuale/cancellazione delle emittenti’
Indicazione: L’illustrazioni dei menu OSD devono facilitare la selezione delle funzioni. Talvolta possono differire insignificante dai menu OSD del Vostro videoregistratore.
12
4. LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE
Riproduzione di una cassetta registrata
1 Inserite una cassetta nel vano portacassetta come
riportato nell’illustrazione. Sul display appare ’v’.
2 Per riprodurre premete il tasto della riproduzione G .
Sul display appare, p. es.:
0:00:02
3 Per terminare premete il tasto h .
4 Per togliere la cassetta premete durante Stop sul lato
anteriore del videoregistratore il tasto J .
Indicazione: Alcune cassette prese a noleggio hanno una cattiva qualit`a dell’immagine e dell’audio. Ci `o non `eda attribuirsi ad un malfunzionamento del Vostro apparecchio. Leggete nel paragrafo ’Eliminazione dei disturbi dell’immagi­ne’. * Alcune funzioni si spengono automaticamente dopo un po’ di tempo (p. es. pausa, fermo immagine, ricerca dell’immagi­ne). In tal modo la cassetta viene protetta e si evita un inutile consumo di corrente. * Durante la riproduzione si commuta fra le velocit`a ’LP/SP’ automaticamente. Leggete nel capitolo ’REGISTRAZIONE MANUALE’ il paragrafo ’Commutare la velocit`a di registra­zione (SP/LP)’.
L’indicazione della posizione attuale del nastro
Con il tasto OK potete indicare la posizione attuale del nastro sullo schermo.
Per il contanastro potete scegliere tra le regolazioni ’LINEAR’ o’RIMANEN’:
LINEAR’ : visualizzazione della posizione del nastro in
ore, minuti, secondi
RIMANEN’ : visualizzazione del tempo rimanente fino alla
fine della cassetta in ore, minuti
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
3 Selezionate con il tasto ;P+ o P- = la riga
REGOLAZ. SPEC.’ e confermate con il tasto OK .
REGOLAZ. SPEC.
OSD è ACCESO p ORA N. PREDISPOSTO SPENTO CONTATORE RIMANEN REGISTR. SATEL. SPENTO RIPROD. CONTINUA SPENTO DIRECT RECORD SPENTO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
4 Selezionate con il tasto ;P+ o P- = la riga
CONTATORE’.
5 Selezionate con il tasto Q o P l’indicazione
LINEAR’o’RIMANEN’ e confermate con il tasto OK .
Indicazione: Il contanastro ’LINEAR’ viene messo su0:00:00’, se una cassetta nuova ser`a inserita. Potete mettere il contanastro ’LINEAR’ anche con il tasto
CLEAR (CL) su ’0:00:00’.
* Se riavvolgete una cassetta nella regolazione ’LINEAR’ dalla posizione ’0:00:00’, il contanastro mostra, p. es. ’-0:01:20’ (1 minuto 20 secondi riavvolto dalla posizione ’0:00:00’). * Se non esiste una registrazione su una determinata posizione del nastro, il contanastro ’LINEAR’ si fermer`a. * Il contanastro ’RIMANEN’ conosce la lunghezza della cassetta inserita automaticamente. In caso di cassette
13
inserite per la prima volta, il tempo di riproduzione dovr `a essere calcolato. Per questo motivo il videoregistratore mostra per primo ’-:--’ e, dopo avere fatto scorrere il nastro per alcuni secondi, il tempo di riproduzione.
Cercare una determinata posizione del nastro senza immagine (avvolgimento e riavvolgimento)
6 Terminate con il tasto MENU .
Cercare una determinata posizione del nastro (ricerca dell’immagine)
1 Durante la riproduzione premete una o pi `u volte il tasto
H (riavvolgimento) o I (avvolgimento). Sul display
appare, p. es.:
0:30:21
2 Interrompete sulla posizione desiderata con il tasto
G .
Indicazione: Durante la ricerca la qualit`a dell’immagine viene ridotta. L’audio viene a mancare.
Fermo immagine/Riproduzione al rallentatore
1 Fermate il nastro con il tasto h .
2 Premete il tasto H (riavvolgimento) o I (avvolgi-
mento). Sul display appare, p. es.:
0:30:02
3 Interrompete sulla posizione desiderata con il tasto
h .
La funzione ’Easy View’
Con questa funzione potete commutare sulla ricerca dell’im­magine durante riavvolgimento/avvolgimento.
1 Se premete e tenete premuto il tasto H o I
durante riavvolgimento/avvolgimento, commutate alla ri­cerca dell’immagine.
2 Non appena lasciate il tasto, il videoregistratore ritorna
automaticamente su avvolgimento/riavvolgimento.
1 Premete il tasto STILL R . L’immagine `e ferma. Sul
display appare, p. es.:
0:00:21
2 Tutte le volte che premete il tasto STILL R l’immagine
si muove di un fotogramma.
3 Tenete il tasto STILL R premuto. L’immagine verr `a ri-
prodotta al rallentatore.
4 Premete il tasto I alcune volte. Potete modificare la
velocit`a della riproduzione extra lenta in alcuni passi.
Indicazione: Durante la riproduzione al rallentatore l’audio viene a mancare.
Tape Finder
Ricerca automatica di una posizione determinata del nastro (ricerca di un contrassegno)
Ad ogni avvio di registrazione, sul nastro viene scritto un contrassegno.
1 Per cercare il contrassegno precedente o successivo
premete il tasto INDEX E e poi il tasto H per il con­trassegno precedente o I per il contrassegno suc­cessivo. Sul display appare, p. es. per il contrassegno successivo:
0:30:02
2 Quando il videoregistratore trova il contrassegno, questo
passa automaticamente alla riproduzione.
14
Ricerca automatica di una posizione vuota sul nastro
Regolazione della posizione della pista durante riproduzione (Tracking)
Per effettuare una registrazione potete cercare una posizione vuota sul nastro (di almeno 1 minuto) ad esempio alla fine di una registrazione gi`a esistente sulla cassetta.
1 Premete il tasto INDEX E e poi il tasto h . Sul display
appare, p. es.:
0:00:00
2 Non appena il videoregistratore trova la posizione corri-
spondente del nastro, passa automaticamente alla posi­zione di pausa.
Indicazione: Se la ricerca di una posizione vuota sul nastro non d`a alcun risultato, la cassetta verr`a espulsa.
Saltare sopra la pubblicit`a automaticamente
Durante la riproduzione tramite questa funzione potete saltare sopra i blocchi della pubblicit`a di ca. 120 secondi.
1 Durante la riproduzione premete il tasto G .
2 Il videoregistratore avvolge il nastro per 120 secondi del
tempo della pubblicit`a e commuta poi alla riproduzione automaticamente.
1 Durante la riproduzione tenete premuto il tasto ;P+ o
P- = , finch´e ottenete la qualit `a di riproduzione ottimale.
Sul display appare ’TRAC’ (TRACking = posizione della pista).
2 Attendete alcuni secondi finch ´e scompare l’indicazione
TRAC’ Questa impostazione viene mantenuta fino a quando la cassetta verr`a tolta.
Regolazione della stabilit`a verticale durante fermo immagine
Se l’immagine vibra verticalmente, potete migliorare la qualit `a del fermo immagine nel modo seguente:
1 Durante fermo immagine tenete premuto il tasto ;P+ o
P- = , finch´e ottenete la qualit `a di fermo immagine
ottimale. Sul display appare ’JITT’.
2 Quando rilasciate il tasto, sul display sparisce ’JITT’.
Questa impostazione viene mantenuta automaticamente.
Indicazione: Ma fate attenzione perch´e con le cassette di qualit`a scadente possono verificarsi ugualmente dei distur­bi!
Indicazione: Se la pubblicit`a ancora continua, potete inizia­re la funzione di nuovo. * Se premete durante il avvolgimento il tasto G , commuta il videoregistratore di nuovo alla riproduzione.
Eliminazione dei disturbi dell’ immagine
Quando la qualit`a dell’immagine `e cattiva, eseguite i passi seguenti:
15
5. REGISTRAZIONE MANUALE
Utilizzate la ’Registrazione manuale’ per avviare sul momento una registrazione (p. es.: nel corso di una trasmissione televisiva).
Leggete il capitolo ’Registrazione senza spegnimento
automatico’ , se volete avviare e poi terminare una
registrazione manualmente.
Leggete il capitolo ’Registrazione con spegnimento auto-
matico’ , se volete avviare manualmente una registrazione
ma la volete terminare automaticamente (p. es. per non registrare fino alla fine della cassetta).
Leggete il capitolo ’La funzione Registrazione diretta
(Direct Record)’, se volete registrare una trasmissione
televisiva che `e in corso al momento.
Leggete il capitolo ’Registrazione automatica di un ricevi-
tore via satellite’ , se volete effettuare una registrazione
guidata automaticamente tramite un ricevitore via satelli­te.
Registrazione senza spegnimento automatico
1 Inserite una cassetta.
2 Selezionate con il tasto ;P+ o P- = il numero di pro-
gramma dal quale volete registrare, p.es. ’P01’. Sul display appare:
Registrazione con spegnimento automatico (OTR One-Touch-Recording)
1 Inserite una cassetta.
2 Selezionate con il tasto ;P+ o P- = il numero di pro-
gramma dal quale volete registrare.
3 Premete sul telecomando contemporaneamente i tasti
REC/OTR n e REC/OTR A .
4 Premete sul telecomando alcune volte contemporanea-
mente i tasti REC/OTR n e REC/OTR A per prolungare il tempo di registrazione ogni volta per 30 minuti.
Indicazione: Se volete cancellare quest’indicazione preme­te il tasto CLEAR (CL) .
Blocco di una cassetta
Per non cancellare inavvertitamente una registrazione impor­tante, potete far saltare con un cacciavite la linguetta prevista a tale scopo (protezione contro la cancellazione) sul lato pi`u stretto della cassetta oppure muoverla a sinistra. Se volete togliere la protezione contro la cancellazione, potete chiudere l’apertura nuovamente con un nastro adesivo oppure muovere la linguetta a destra.
RAI1
Indicazione: Se un programma televisivo invia un ’nome dell’emittente’, questo appare sul display. * I numeri di programma ’E1’e’E2’ sono previsti per la registrazione di fonti esterne (attraverso le prese Scart
AV1 EXT1 e AV2 EXT2 ).
3 Per registrare premete sul telecomando contemporanea-
mente i tasti REC/OTR n e REC/OTR A o sul videoregistra­tore il tasto REC n . Sul display appare, p. es.:
RAI1
Indicazione: Con il tasto OK potete commutare sulla indicazione della posizione del nastro.
4 Con il tasto h terminate la registrazione.
Assemblaggio delle immagini
Per ottenere le singole registrazioni senza il disturbo di passaggi delle immagini (’sfarfallio’) eseguite i passi seguenti:
1 Cercate durante la riproduzione la posizione giusta sul
nastro.
2 Premete sul telecomando il tasto h . Sul display appare
9’.
3 Cominciate la registrazione come al solito con i tasti
REC/OTR n e REC/OTR A sul telecomando.
4 Con il tasto h terminate la registrazione.
16
Commutare la velocit`a di registrazione (SP/LP)
Potete dimezzare la velocit`a di registrazione. In questo modo `e possibile ad esempio effettuare con una cassetta ’E240’ (= 4:00 ore) fino a 8:00 ore di registrazione.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
prinicipale.
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga
VELOCITÀ NASTRO’ e confermate con il tasto OK .
4 Selezionate con il tasto Q o P la velocit `a di registra-
zione desiderata.
Indicazione: ’LP: LongPlay = la velocit`a di registrazione a met`a (la durata di registrazione raddoppiata) SP: StandardPlay = la velocit`a di registrazione normale
5 Confermate con il tasto OK .
6 Terminate con il tasto MENU .
Indicazione: La qualit`a delle registrazioni Longplay `e peg­giore delle registrazioni standard. * Durante la riproduzione l’apparecchio sceglie automatica­mente la velocit`a giusta.
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga
REGOLAZ. SPEC.’ e confermate con il tasto OK .
REGOLAZ. SPEC.
OSD è ACCESO p ORA N. PREDISPOSTO SPENTO CONTATORE RIMANEN REGISTR. SATEL. SPENTO RIPROD. CONTINUA SPENTO DIRECT RECORD SPENTO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
4 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga
REGISTR. SATEL.’.
5 Selezionate con il tasto Q o P ACCESO’.
Indicazione: Se volete spegnere la funzione, selezionate ’SPENTO’.
6 Confermate con il tasto OK .
7 Terminate con il tasto MENU .
8 Inserite una cassetta.
9 Collegate tramite il cavo Scart la presa Scart AV2 EXT2
del videoregistratore con la presa Scart corrispondente del ricevitore via satellite.
0 Programmate il ricevitore via satellite con i dati desiderati
per la registrazione (numero di programma dell’emittente televisiva, l’ora d’inizio e l’ora di fine).
La registrazione automatica dal ricevitore via satellite (REGISTRAZIONE SAT)
Questa funzione pu`o essere eseguita se siete in possesso di un ricevitore via satellite in grado di comandare attraverso un cavo Scart ed una funzione di programmazione anche altri apparecchi.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
Indicazione: Come programmare il ricevitore via satellite, leggete, per favore, nel manuale per l’uso del ricevitore via satellite.
A Spegnete il videoregistratore con il tasto STANDBY m .
Adesso il videoregistratore si trova nel modo di attesa per la registrazione. La registrazione inizia e termina pilotata median­te la presa Scart AV2 EXT2 .
Indicazione: Quando la funzione `e attivata, sul display appare ’x’.
17
La funzione ’Registrazione diretta’ (Direct Record)
Attivare/disattivare la funzione ’Registrazione diretta’ (Direct Record)
Quando questa funzione `e attivata, il videoregistratore spento prende all’inizio della registrazione il numero di programma attuale dal televisore attraverso il cavo Scart.
Indicazione: Come accendere/spegnere la ’Registrazione diretta (Direct Record)’, leggete nel paragrafo seguente ’Accendere/spegnere la funzione ’Registrazione diretta (Di­rect Record)’.
1 Selezionate sul televisore il numero di programma dal
quale volete registrare.
2 Premete sul videoregistratore spento il tasto
REC/OTR n e REC/OTR A contemporaneamente.
Indicazione: Selezionate sul televisore il nuovo numero di programma solo quando sul display sparisce ’l’indicazione della ricerca’. Questo pu`o richiedere fino a un minuto. * Se sul display appare ’NOTV’, il numero di programma nel videoregistratore non `e stato trovato. Leggete poi il para­grafo ’Registrare senza spegnimento automatico’.
3 Con il tasto h terminate la registrazione.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga
REGOLAZ. SPEC.’ e confermate con il tasto OK .
REGOLAZ. SPEC.
OSD è ACCESO p ORA N. PREDISPOSTO SPENTO CONTATORE RIMANEN REGISTR. SATEL. SPENTO RIPROD. CONTINUA SPENTO DIRECT RECORD SPENTO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
4 Selezionate con il tasto Q o P nella riga ’DIRECT
RECORD’’ACCESO’.
Indicazione: Se selezionate ’SPENTO’, la funzione viene spento.
5 Confermate con il tasto OK .
6 Terminate con il tasto MENU .
7 Spegnete con il tasto STANDBY m .
18
6. REGISTRAZIONE PROGRAMMATA (TIMER)
Ricorrete alla registrazione programmata per avviare e termi­nare una registrazione da eseguire automaticamente in seguito ad una determinata ora.
Per ogni registrazione programmata, il videoregistratore ha bisogno delle informazioni seguenti:
* la data della registrazione * il numero dell’emittente della trasmissione televisiva * l’ora d’inizio e l’ora di fine della registrazione * VPS/PDC acceso o spento
Il videoregistratore memorizza tutte le informazioni suddette in un blocco TIMER (fino a 6 blocchi), con un anticipo massimo di un mese.
’VPS’ (Video Programming System)/ ’PDC’ (Programme Delivery Control)
Con VPS/PDC viene comandato l’inizio e la durata della registrazione programmata. Cio`e anche se una trasmissione televisiva comincia prima e termina dopo rispetto al tempo previsto, il videoregistratore si accende e si spegne al momento giusto . Normalmente l’ora d’inizio corrisponde al codice VPS/PDC. Se vi `e un codice VPS/PDC diverso, p. es. ’20.15 (VPS/PDC 20.14)’, nella programmazione dovete immetere il codice VPS/PDC ’20.14’ preciso al minuto . Se volete indicare l’ora diversa il ’VPS/PDC’ deve essere spento.
3 Immettete l’intero numero ShowView. Troverete questo
numero (fino a nove cifre) nella Vostra guida dei programmi televisivi vicino all’ora d’inizio della trasmis­sione televisiva corrispondente. p. es.: 5-312-4 o 5 312 4 Immettete 53124 come numero ShowView.
Indicazione: Se avete sbagliato il numero, cancellate l’indi­cazione premendo il tasto CLEAR (CL) .
SHOWVIEW
SHOWVIEW NUMERO RIP.
53124---- UNA
________________________________ RIP.pSELECT MEMORIZZAREpOK LISTA TIMERpTIMER
4 Selezionate le registrazioni giornaliere o settimanali con il
tasto SELECT .
UNA: Registrazione unica.LU-VE: Registrazioni giornaliere da luned`ı a venerd`ı.SETT.: Registrazioni ogni settimana allo stesso giorno.
5 Confermate con il tasto OK . Dopo la conferma i dati
corrispondenti appaiono sullo schermo.
TIMER
DATA RIP. PROG INIZ. PDC FINE
21 LU-VE 01 20:00 ] 21:30
VPS
Programmare le registrazioni (con ’ShowView’)
Digitando il numero di programmazione ShowView il videore­gistratore riceve tutte le informazioni necessarie per la registrazione.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
2 Premete il tasto TIMER sul telecomando.
________________________________
MEMORIZZAREpOK
Indicazione: Se il ShowView non riconosce l’emittente televisiva, sullo schermo appare ’SELEZ PROG’. Selezio­nate con i tasti numerici 0-9 sul telecomando il numero dell’emittente (il nome dell’emittente) desiderato e confer­mate con il tasto OK . * Se sullo schermo appare ’SHOWVIEW NUMERO NON VALEVOLE’, il numero ShowView `e sbagliato od una registrazione `e stata immessa per la data falsa. Una registrazione programmata deve essere avviata dentro di 7 giorni. Ripetete l’immissione oppure terminate con il tasto
TIMER .
* Se sullo schermo appare ’LU-VE PROGRAMMAZIONE PER IL FINE SETTIMA NON POSSIBLE’, vuol dire che la data inserita non `e corretta. Le registrazioni giornaliere possono essere programmate solo da luned`ı a
19
venerd`ı. * Selezionate ’VPS/PDC’ acceso o spento nel riquadro d’immissione ’INIZ.’ con il tasto SELECT . Se appare l’in­dicazione ’]’, la funzione `e accesa.
6 Se i dati sono corretti, premete il tasto OK .
Indicazione: I dati vengono memorizzati in un blocco TIMER.
3 Premete il tasto TIMER . I dati attuali vengono visualiz-
zati.
TIMER
DATA RIP. PROG INIZ. PDC FINE
21 LU-VE 01 20:00 ] 21:30
VPS
7 Inserite una cassetta senza la protezione contro la
cancellazione.
8 Spegnete con il tasto STANDBY m .
La registrazione programmata funziona solo se il videore­gistratore `e spento con il tasto STANDBY m .
Indicazione: Se una o pi`u registrazioni sono state program­mate, sul display appare ’k’. * Mentre la registrazione programmata scorre, non potete comandare manualmente l’apparecchio. Se volete interrom­pere la registrazione programmata, premete il tasto
STANDBY m .
* Se il videoregistratore `e acceso alcuni minuti prima di una registrazione programmata, sul display lampeggia ’SPEGNERE PER TIMER - REGISTRAZIONE’. * Se durante la registrazione viene raggiunta la fine della cassetta, l’apparecchio la espelle automaticamente. * Se avete dimenticato di immettere una cassetta, sullo schermo appare l’indicazione ’MANCA LA CASSETTA’. Sul display lampeggia ’k’. * Se avete immesso una cassetta con la protezione contro la cancellazione per sbaglio, l’apparecchio la espelle automaticamente. * Quando premete il tasto TIMER e sullo schermo appare ’TUTTI I TIMER OCCUPATI’ tutti i blocchi TIMER sono stati programmati. Selezionate poi con il tasto ;P+ o
P- = la registrazione programmata (il blocco TIMER) che
volete verificare o cancellare. * I numeri di programma ’E1’e’E2’ sono previsti per la registrazione di fonti esterne (attraverso la presa Scart
AV1 EXT1 o AV2 EXT2 ).
Programmare le registrazioni (senza ShowView)
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
2 Premete il tasto TIMER sul telecomando due volte .Il
blocco TIMER vuoto `e contrassegnato.
________________________________
4 Con il tasto TIMER , P o Q selezionate tra i riquadri
MEMORIZZAREpOK
d’immissione ’DATA’ (la data), ’PROG’ (il numero di programma), ’INIZ.’ (l’ora d’inizio), ’FINE’ (l’ora di fine). Con i tasti ;P+ , P- = o con i tasti numerici 0-9 potete immetere o cambiare i dati.
Indicazione: Selezionate le registrazioni giornaliere o setti­manali nel riquadro ’DATA’ con il tasto SELECT .
UNA: Registrazione unica.LU-VE: Registrazioni giornaliere da luned`ı a venerd`ı.SETT.: Registrazioni ogni settimana lo stesso giorno.
* Accendete o spegnete ’VPS/PDC’ nel riquadro d’immissio­ne ’INIZ.’ con il tasto SELECT . Se appare l’indicazione ’]’, la funzione `e accesa.
5 Se i dati sono corretti, premete il tasto OK .
Indicazione: I dati sono stati memorizzati in un blocco TIMER.
6 Inserite una cassetta senza la protezione contro la
cancellazione.
7 Spegnete con il tasto STANDBY m .
La registrazione programmata funziona solo se il videore­gistratore `e spento con il tasto STANDBY m .
Indicazione: Se una o pi`u registrazioni sono state program­mate, sul display appare ’k’. * Mentre la registrazione programmata scorre, non potete comandare manualmente l’apparecchio. Se volete interrom­pere la registrazione programmata, premete il tasto
STANDBY m .
* Se durante la registrazione programmata viene raggiunta la fine della cassetta, l’apparecchio la espelle automatica­mente. * Se avete immesso per sbaglio una cassetta con la protezione contro la cancellazione, l’apparecchio la espelle automaticamente. Sullo schermo appare l’indicazione per poco ’CASSETTA PROTETTA’. * Se il videoregistratore `e acceso alcuni minuti prima di una
20
registrazione programmata, sul display lampeggia ’SPEGNERE PER TIMER - REGISTRAZIONE’. * Se avete dimenticato di mettere una cassetta, sullo schermo appare l’indicazione ’MANCA LA CASSETTA’. Sul display lampeggia ’k’. * Quando premete il tasto TIMER e sullo schermo appare ’TUTTI I TIMER OCCUPATI’ tutti i blocchi TIMER sono stati programmati. Selezionate poi con il tasto ;P+ o
P- = la registrazione programmata (il blocco TIMER) che
volete verificare o cancellare. * Se sullo schermo appare per breve il messaggio ’ERRORE DATI’, i dati per la registrazione non sono stati accettati. Verifica la data, l’ora d’inizio e l’ora di fine della registrazio­ne programmata. * I numeri di programma ’E1’e’E2’ sono previsti per la registrazione di fonti esterne (attraverso la presa Scart
AV1 EXT1 o AV2 EXT2 ).
Verificare o cambiare una registrazione programmata (TIMER)
Cancellare una registrazione programmata (TIMER)
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete il tasto TIMER sul telecomando due volte .
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la registrazione
programmata (TIMER) che volete cancellare.
4 Premete il tasto CLEAR (CL) .
La registrazione programmata desiderata (TIMER) `e stata cancellata.
5 Terminate con il tasto MENU .
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete il tasto TIMER sul telecomando due volte .
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la registrazione
programmata (TIMER) che volete verificare o cancellare.
4 Premete il tasto TIMER .
5 Selezionate il riquadro d’immissione con il tasto Q o
P .
6 Cambiate i dati indicati con il tasto P- = , ;P+ o con i
tasti 0-9 .
7 Confermate con il tasto OK .
8 Fate attenzione di aver inserito una cassetta senza la
protezione contro la cancellazione! Spegnete con il tasto
STANDBY m .
Indicazione: La registrazione programmata funziona solo se il videoregistratore `e spento con il tasto STANDBY m .
21
7. ULTERIORI FUNZIONI
Commutazione del sistema TV
Durante la riproduzione di cassette non proprie, con la commutazione automatica tra i sistemi TV i colori potrebbero risultare difettosi. Volendo potete commutare la sistema TV per la riproduzione manuale o spegnere il colore.
Indicazione: Potete spegnere il colore anche per la regi­strazione.
1 Premete prima della registrazioneo durante la riprodu-
zione sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
MENU
OROLOGIO RICERCA AUTOMATICA RICERCA MANUALE FOLLOW TV LOCAZIONE NR. CAN. VELOCITÀ NASTRO SPEGNIMENTO AUT. SISTEMA TV LINGUA REGOLAZ. SPEC.
________________________________
…OK †
Sicurezza bambini
Questa funzione protegge il Vostro videoregistratore dall’uso non autorizzato. Tutte le funzioni dei tasti vengono bloccate.
Indicazione: Le registrazioni programmate vengono fatte nonostante la sicurezza bambini e non possono essere interrotte.
1 Quando il videoregistratore `e acceso, premete il tasto
STANDBY m e SELECT del telecomando contemporanea-
mente . Sul display del videoregistratore appare ’u’.
Conservate il telecomando in luogo sicuro.
2 Se volete spegnere la sicurezza bambini, premete con il
videoregistratore acceso il tasto STANDBYm e SELECT sul telecomando contemporaneamente . Sul display del videoregistratore dispare ’u’.
Indicazione: Quando la sicurezza bambini `e attivata e viene premuto un tasto, lampeggia sul display, per alcuni secondi, l’indicazione ’u’.
2 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga ’SISTEMA
TV’ e confermate con il tasto OK .
3 Selezionate con il tasto P o Q il sistema TV deside-
rato.
Indicazione: Se selezionate con il tasto P o Q N/B (l’immagine in bianco e nero), il colore viene spento.
4 Confermate con il tasto OK .
5 Terminate con il tasto MENU .
Indicazione: Quando cambiate il numero di programma, il sistema TV ritorna in ’AUTO’ per la registrazione (commuta­zione automatica). * Quando prendete le cassette, il sistema TV ritorna in ’AUTO’ per la registrazione (commutazione automatica).
22
Accendere/spegnere l’informazione OSD
Riproduzione all’infinito di una cassetta
Se necessario, potete accendere o spegnere l’indicazione sullo schermo (OSD) dell’informazione attuale. Questa funzione `e necessaria per non registrare l’indicazione sullo schermo (OSD) se copiate le videocassette.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga
REGOLAZ. SPEC.’ e confermate con il tasto OK .
REGOLAZ. SPEC.
OSD è ACCESO p ORA N. PREDISPOSTO SPENTO CONTATORE RIMANEN REGISTR. SATEL. SPENTO RIPROD. CONTINUA SPENTO DIRECT RECORD SPENTO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
Potete riprodurre una cassetta all’infinito. Alla fine del nastro la cassetta si riavvolge completamente e la riproduzione inizia nuovamente.
1 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
2 Selezionate con il tasto ;P+ o P- = la riga
REGOLAZ. SPEC.’ e confermate con il tasto OK .
REGOLAZ. SPEC.
OSD è ACCESO p ORA N. PREDISPOSTO SPENTO CONTATORE RIMANEN REGISTR. SATEL. SPENTO RIPROD. CONTINUA SPENTO DIRECT RECORD SPENTO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
3 Selezionate con il tasto ;P+ o P- = la riga ’RIPROD.
CONTINUA’.
4 Selezionate nella riga ’OSD’ con il tasto P una delle
possibilit`a. ACCESO: Informazione OSD appare per ogni selezione della funzione per alcuni secondi e poi scompare. SPENTO: Informazione OSD `e spento.
5 Confermate con il tasto OK .
6 Terminate con il tasto MENU .
4 Selezionate con il tasto Q o P ACCESO’.
Indicazione: Se selezionate ’SPENTO’, la riproduzione all’infinito viene spenta.
5 Confermate con il tasto OK .
Sullo schermo appare il messaggio per breve ’MEMORIZZATO’.
6 Terminate con il tasto MENU .
7 Inserite una cassetta.
8 Cominciate la riproduzione all’infinito con il tasto G .
23
Spegnimento automatico
Se alcune funzioni del videoregistratore (p.es. STOP) non vengono usate per alcuni minuti, il videoregistratore si spegne automaticamente. Potete anche disattivare questo spegni­mento automatico per utilizzare il videoregistratore come un ricevitore televisivo.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
3 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la riga
SPEGNIMENTO AUT.’.
4 Selezionate con il tasto P o Q SPENTO’.
Indicazione: Se selezionate ’ACCESO’, la funzione viene accesa.
5 Confermate il cambiamento con il tasto OK .
Sullo schermo appare il messaggio per breve ’MEMORIZZATO’.
Eliminazione dei disturbi di ricezione ­ottimizzare il modulatore
Durante il ’Collegamento senza il cavo Scart’ pu`o avvenire che nel luogo di ricezione, la frequenza del modulatore (591 MHz o il canale UHF 36) sia occupata da un’altra emittente televisiva. Quando il videoregistratore `e acceso, nella ricezione di una o pi`u emittenti la qualit`a dell’immagine delle trasmissioni televi­sive viene ridotta sul televisore. Potete eliminare i disturbi di ricezione, se cambia la frequenza del modulatore (591 Mhz o il canale UHF 36).
1 Accendete il televisore. Selezionate il numero di pro-
gramma previsto per la riproduzione dal videoregistratore (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
2 Fate attenzione di non aver inserito una cassetta!
3 Tenete premuto sul telecomando il tasto h e sul video-
registratore il tasto h contemporaneamente, finch ´e sul display appare, p. es. ’M591’. Il videoregistratore invia ora sul questo canale UHF 36 o su questa frequenza 591MHz questa immagine di prova.
OTTIMIZZARE MODULA.
6 Terminate con il tasto MENU .
Indicazione: Una registrazione TIMER funziona solo se il videoregistratore `e spento .
OTTIMIZZARE FREQV.è 591 p MODULATORE ACCESO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
4 Selezionate con il tasto ;P+ o P- = la riga
OTTIMIZZARE FREQV.’. Immettete la frequenza di modulatore con i tasti numerici 0-9 .
5 Sintonizzate l’apparecchio televisivo nella gamma di
frequenza UHF sulla nuova frequenza di modulazione indicata.
6 Confermate con il tasto OK .
Sul display appare per breve ’OK’.
L’impostazione di modulatore `e terminata.
24
Spegnere il modulatore
Selezione del canale sonoro
Se non riuscite ad eliminare i disturbi audio/video, potete spegnere il modulatore incorporato. Questo `e possibile solo se usate un cavo Scart come collegamento al televisore. ’Colle­gamento senza il cavo Scart’ non `e possibile quando il modulatore `e spento.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Fate attenzione di non aver inserito una cassetta!
3 Tenete premuto sul telecomando il tasto h e sul video-
registratore il tasto h contemporaneamente, finch ´e sul display appare, p.es.: ’M591’.
OTTIMIZZARE MODULA.
OTTIMIZZARE FREQV.è 591 p MODULATORE ACCESO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
Potete selezionare il canale sonoro desiderato. Questo `edi particolare interesse in caso di trasmissioni in pi `u lingue.
1 Premete il tasto SELECT . La regolazione attuale viene
indicata sullo schermo.
2 Premendo il tasto SELECT diverse volte, potrete scegliere
tra le cinque alternative indicate (’STEREO’, ’DESTRA’, ’SINISTRA’, ’MONO’, ’MIX’).
Indicazione: Le registrazioni in cui `e stato effettuato il doppiaggio audio possono venire riprodotte con la regola­zione ’MONO’o’MIX’.MONO’: Colonna sonora (lineare) doppiata. ’MIX’: Audio originale (colonna sonora HIFI) insieme al doppiaggio (colonna sonora audio). * Se sulla cassetta l’audio registrato non `e stereo, il videoregistratore passa automaticamente alla modalit`ain monofonia.
4 Selezionate con il tasto ;P+ o P- = sullo schermo la
riga ’MODULATORE’ o sul display ’MOD+’.
5 Selezionate con il tasto Q sullo schermo ’SPENTO’o
sul display ’MOD-’ (modulatore spento).
Indicazione: Quando volete riaccendere il modulatore, sele­zionate con il tasto Q sul display ’MOD+’ (modulatore ac­ceso).
6 Confermate con il tasto OK .
7 Terminate con il tasto MENU .
25
8. PRIMA DI CHIAMARE UN TECNICO
Nel caso in cui dovreste avere problemi con il funzionamento di questo videoregistratore, le cause possibili sono indicate sotto.
L’apparecchio non reagisce alla pressione dei tasti:
Nessuna alimentazione di rete. Controllatela.
La registrazione programmata `e in corso: Se necessario, inter-
rompete la registrazione programmata con il tasto
STANDBY m .
Sicurezza bambini attiva. Spegnete la sicurezza bambini.
Disturbo tecnico - togliere la spina per 30 secondi e poi inserirla
nuovamente. Se questo non serve, potete:
1. Togliere la spina.
2. Premere e mantenendo premuto il tasto e inserire la spina di rete.
3. Quando sul display appare ’ memorizzazioni (programmi, ora, TIMER) vengono azzerate (can­cellate).
OSD’ rilasciare il tasto. Tutte le
m sull’apparecchio
La cassetta si incastra:
Non usare la forza. Tirare un po’ la spina e poi inserirla
nuovamente.
Il telecomando non funziona:
Il telecomando non `e puntato in direzione dell’apparecchio:
’Puntare’ con il telecomando in direzione dell’apparecchio.
Disturbo tecnico: Togliere le pile, attendere ca. 10 secondi, poi
inserire di nuovo.
Pile deboli. Inserire le pile nuove.
La registrazione programmata non funziona:
Il blocco TIMER `e stato programmato in modo errato: Controllare i blocchi TIMER.
L’ora/data non sono state impostate correttamente: Controllare l’ora/data.
•`E stata inserita una cassetta con la protezione contro le
cancellazioni: Eliminare la protezione contro le cancellazioni.
Il ’VPS/PDC’ `e acceso ma il ’tempo VPS/PDC’ non `e corretto: Immettere il ’tempo VPS/PDC’ preciso al minuto. Controllare l’antenna.
Dopo che `e stata effettuata una ’registrazione programmata con lo ShowView’ il numero di programma del blocco TIMER non corrisponde pi`u al numero di programma desiderato:
1. Confermate il numero di programmazione ShowView con il tasto
OK .
2. Premete il tasto
3. Cambiate il numero di programma indicato nel riquadro d’immissione ’
4. Confermate con il tasto
TIMER .
PROG’.
TIMER .
Disturbi dell’immagine/del suono nella ricezione televisiva
Leggete nel capitolo ’ULTERIORI FUNZIONI’ il paragrafo ’Elimina­zione dei disturbi di ricezione - ottimizzare il modulatore’ e ’Spegnere il modulatore’.
Fate controllare il Vostro impianto antenna.
Il videoregistratore non effettua la riproduzione:
Non vi `e una registrazione sulla cassetta: Cambiare la cassetta.
Sul televisore il numero del programma per il videoregistratore `e
stato scelto in modo sbagliato o impostato in modo errato: Selezionare il giusto numero sul televisore.
Il cavo di collegamento fra il televisore e il videoregistratore `e staccato: Controllare il cavo di collegamento.
Cattiva riproduzione del videoregistratore:
Regolazione del televisore non effettuata correttamente.
Cassetta usata o di qualit`a scadente: Inserire una cassetta
nuova.
Allineamento della pista non `e regolato in modo giusto: Leggete nel capitolo ’LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE’ il paragrafo ’Eliminazione dei disturbi dell’immagine’.
Non `e possibile una registrazione:
L’emittente televisiva non memorizzata o selezionata in modo errato: Controllare le emittenti televisive memorizzate.
•`E stata inserita una cassetta con la protezione contro le
cancellazioni: Eliminare la protezione contro le cancellazioni.
26
9. GLOSSARIO
Termini tecnici usati
Attuale posizione del nastro
La posizione del nastro che viene riprodotta al momento.
Fonte esterna
Un apparecchio collegato tramite una presa (p. es. una presa Scart) che invia segnali audio/video al videoregistratore.
Contrassegno
Un contrassegno che viene inserito automaticamente nel nastro all’inizio d’ogni registrazione. Questo contrassegno (marcatura della registrazione) pu`o venire cercato con la funzione di ricerca dei contrassegni.
Cavo Scart
Modulatore
Elemento elettronico nel videoregistratore che serve a tra­smettere segnali audio/video tramite il cavo antenna. Il Vostro apparecchio televisivo riceve questi segnali come il segnale di un’emittente televisiva.
Canale/frequenza di modulazione
Questa frequenza/questo canale indica su quale frequen­za/canale viene trasmesso il segnale audio/video.
Gamma di frequenza UHF
Dal canale 21 al canale 69. Il videoregistratore ’trasmette’ sul canale 36/sulla frequenza 591MHz. Questa frequenza/questo canale pu`o essere cambiata/cambiato (vedi capitolo ’Elimina­zione dei disturbi di ricezione -Ottimizzare il modulatore’).
OSD (On Screen Display)
Chiamato anche cavo Euro AV. Questo cavo standardizzato permette di collegare in modo semplice pi`u apparecchi audio, video a computer e apparecchi televisivi. Tramite questo cavo
`e possibile trasmettere, oltre a segnali audio e video, anche
altri tipi di segnale.
Sistema TV
Esistono diversi sistemi per la trasmissione di segnali televisi­vi, p. es. PAL, SECAM, PAL BG, SECAM DK, SECAM L/L´, NTSC. Il sistema che viene trasmesso dipende dal paese in questio­ne.
TXT
Denominato anche teletext, fasttext, videotext, FLOF,.
OTR
One Touch Recording (registrazione con un tasto solo) con questa funzione potete selezionare l’ora di spegnimento ad intervalli di 30 minuti.
Il pi`u grande campo di visualizzazione del videoregistratore ­lo schermo del Vostro apparecchio televisivo.
27
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...