VTR/TV Fonction moniteur TV: passer de la r´eception
t´el ´evis´ee `a la lecture du magn´etoscope
VEILLE m Mise en veille/marche: mettre l’appareil en
veille/marche, interrompre n’importe quelle
fonction, interrompre un enregistrement programm´e (TIMER)
0-9 Touches num´eriques:0-9
SELECT S´electionner:s´electionner des fonctions
ANNUL. (CL) Annuler: annulation de la derni`ere com-
mande/de l’enregistrement programm´e
(TIMER)
ENREG./OTR n Enregistrement: enregistrement direct de la
chaˆıne actuellement choisie. Appuyer les
touches ENREG./OTR n et ENREG./OTR A simultan´ement.
ENREG./OTR A Enregistrement - touche de mise en marche
ARRET IMAGE R Arr ˆet sur image: la bande s’arrˆete et l’image
s’immobilise sur la position actuelle
INDEX E Recherche d’index: rechercher l’index pr´ec´e-
dent/suivant d’enregistrement sur la bande en
appuyant en plus sur H / I
G Lecture: reproduire une cassette enregistr´ee
H Rebobiner: en ARRET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE:recherche
d’images en arri`ere
I Bobiner: en ARRET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en
avant
h Pause/Arrˆet: arrˆeter la bande sauf pendant un enregistrement programm ´e
(TIMER)
;P+S´electionner: ligne suivante/num ´ero de programme vers le haut
Q S´electionner: vers la gauche
OK M´emoriser/Confirmer:m´emoriser/confirmer une entr´ee
P S´electionner: vers la droite
MENU Menu: appeler le menu principal/sortir du menu
P- = S´electionner: ligne pr´ec´edente/num´ero de programme vers le bas
TIMER TIMER: programmer un enregistrement avec ShowView ou corriger/annuler
une programmation (TIMER)
&
La face avant de l’appareil
m Mise en veille/marche: mettre l’appareilen veille/marche, interrompren’importe quelle
fonction, interrompre un enregistrement programm´e (TIMER)
VCR/TV Fonction moniteur TV: passer de la r´eception t´el ´evis ´ee `a la lecture du magn ´etoscope
CHAINE r
CHAINE q
ENREG. n
S´electionner: num´ero de programme/ligne vers le bas
S´electionner: num´ero de programme/ligne vers le haut
Enregistrement: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie
H
Rebobiner: en ARRET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE: recherche d’images en arri`ere
I
Bobiner: en ARRET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en avant
h
Pause/Arrˆet: arrˆeter la bande sauf pendant un enregistrement programm´e (TIMER)
G
Lecture: reproduire une cassette enregistr´ee
Le panneau arri`ere du magn´etoscope
4 Prise secteur: prise de raccordement pour le cˆable secteur
AUDIO OUT L R
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Prises de sortie audio gauche/droit: prise de raccordement pour un appareil Hifi/st´er ´eo
Prise P´eritel 2: prise de raccordement pour un tuner satellite, un d´ecodeur, un
magn´etoscope, etc. (num´ero de programme ’
Prise P´eritel 1: prise de raccordement pour le t´el ´eviseur (num´ero de programme ’E1’)
2
Prise d’entr´ee de l’antenne: prise de raccordement pour l’antenne
3
Prise de sortie de l’antenne: prise de raccordement pour le t´el´eviseur
E2’)
J
Ejection de la cassette:´ejecterla cassetteins´er ´ee
MODE D’EMPLOI HITACHI VT-FX2000ELN
Merci, d’avoir choisi un magn´etoscope HITACHI. Le VT-
FX2000ELN est l’un des magn ´etoscopes (VCR) les plus
performants et les plus faciles `a utiliser que l’on trouve
actuellement sur le march´e. Il vous permet d’enregistrer et de
reproduire des cassettes dans le standard VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avant la
premi`ere mise en service de l’appareil.
S´ecurit´e et remarques g´en´erales
ADanger de haute tension `a l’int ´erieur de l’appareil! Ne l’ouvrez
en aucun cas!
Vous risquez de provoquer un amor¸cage ´electrique!
AAucune pi`ece se trouvant `a l’int´erieur ne peut ˆetre r´epar´ee par
l’utilisateur. Lorsque l’appareilest branch´e sur le secteur,
certaines parties du magn´etoscope restent en permanence
sous tension. Pour couper l’alimentation de l’appareil, il faut
retirer la prise du secteur.
BVeillez `a ce que l’air puisse circuler librement par les trous de
ventilation de votre appareil.
BVeillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p´en `etre `a l’int´erieur de
l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez
imm´ediatement la prise et consultez le service apr`es-vente.
BL’appareil ne doit pas ˆetre utilis ´e imm´ediatement apr `es avoir
´et´e transport ´e d’une pi`ece froide `a une pi`ece chaude ou
inversement, ni lorsque le degr´e d’humidit´e est tr`es ´elev ´e.
Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil.
C Ce mode d’emploi a ´et ´e imprim´e sur du papier recyclable.
Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´eventuel,
notez le num´ero de s ´erie de votre appareil ci-dessous. Vous
trouvez le num´ero de s ´erie (PROD.NO:) au verso de l’appareil
sur la plaque de constructeur:
MODEL NO.VT-FX2000ELN
PROD.NO: ......
Cet appareil est conforme aux directives 73/23/CEE + 89/336/CEE
+ 93/68/CEE.
Caract´eristiques techniques
Tension secteur: 220-240V/50Hz
Consommation de courant: 16W
Consommation de courant (veille): moins de 4W (indication
Dimensions en cm (L/H/P): 38.0/9.3/26.0
Nombre de tˆetes vid ´eo:4
Nombre de tˆetes audio (HIFI):2
Dur´ee d’enregistrement/de lecture: 4 heures (Cassette E-240)
8 heures (LP) (Cassette E-240)
Accessoires livr´es avec l’appareil
C D´eposez les piles usag´ees dans les centres de d´ep ˆot pr ´evus `a
cet effet.
C Profitez des possibilit´es qu’offre votre pays en mati`ere de
r´ecup ´eration des emballages usag´es pour prot ´eger l’environnement.
C Cet appareil ´electroniquecontient beaucoup de mat´eriaux
susceptibles d’ˆetre recycl ´es. Informez-vous sur les possibilit´es
de r´eutilisation de votre ancien appareil.
•ShowView est une marque d´epos ´ee par Gemstar Development Corporation. Le syst`eme ShowView est fabriqu´e
sous licence de Gemstar Development Corporation.
•Mode d’emploi
•T´el ´ecommande et piles
•Cˆable d’antenne
•Cˆable secteur
•Cˆable P ´eritel (cˆable Euro AV)
1
TABLE DE MATIERES
1.RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE3.............
Introduire les piles dans la t´el ´ecommande3...........
Raccordement du magn´etoscope au t ´el´eviseur3.......
Protection de l’enregistrement15.....................
2
1.RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE
Introduire les piles dans la t´el´ecommande
1 Ouvrez le compartiment `a piles de la t´el´ecommande et
ins´erez les piles comme illustr ´e.
2 Refermez le compartiment `a piles.
Raccordement du magn´etoscope au
t´el´eviseur
Remarque: Le raccordement de votre magn´etoscope `a votre
t´el ´eviseur s’effectue obligatoirement avec le cˆable P ´eritel
(cˆable Scart) fourni avec l’appareil.
5 Mettez le t ´el´eviseur en marche.
6 Raccordez le c ˆable secteur d’un cˆot´e`a la prise secteur
4 situ´ee sur le panneau arri `ere du magn´etoscope et
de l’autre `a la prise de courant.
Vous voyez sur l’´ecran le texte suivant.
FELICITATIONS POUR
VOTRE NOUVEAU
MAGNETOSCOPE
CONTINUERpOK
7 Veuillez vous reporter ensuite au chapitre ’MISE EN
SERVICE’ `a la section ’Premi `ere installation’.
Raccordement d’appareils additionnels
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
AV2 EXT2 , comme par ex. un d´ecodeur, un tuner satellite ou un
camescope.
Vous pouvez raccorder un appareil Hifi/st´er ´eo aux prises
AUDIO OUT L R (sortie audio gauche/droit).
1 Mettez le t ´el´eviseur en veille.
2 Retirez le c ˆable d’antenne du t´el´eviseur et branchez-le
sur la prise 2 situ´ee sur le panneau arri `ere du magn ´etoscope.
3 Raccordez le c ˆable d’antenne fourni avec le magn ´eto-
scope d’un cˆot ´e`a la prise 3 de celui-ci et de l’autre `a
la prise d’entr´ee d’antenne du t ´el´eviseur.
4 Branchez la prise du c ˆable P´eritel fourni dans la prise
AV1 EXT1 situ ´ee sur le panneau arri`ere du magn ´etoscope.
Raccordez l’autre extr´emit ´edececˆable `a la prise P ´eritel
correspondante du t´el ´eviseur (consultez le mode d’emploi de votre t´el ´eviseur).
3
2.MISE EN SERVICE
Premi`ere installation
1 Confirmez l’image montr ´ee sur l’ ´ecran `a l’aide de la
touche OK de la t´el ´ecommande.
2 S´electionnez `a l’aide de la touche P- = ou ;P+ la lan-
gue souhait´ee pour l’affichage sur ´ecran (OSD).
L’afficheur du magn´etoscope montre seulement des
textes en anglais.
3 Confirmez `a l’aide de la touche OK .
4 S´electionnez votre pays `a l’aide de la touche P- = ou
;P+ .
Si votre pays n’est pas dans la liste, s ´electionnez
’AUTRES’.
Confirmez `a l’aide de la touche OK .
La recherche automatique des chaˆınes se met en
marche. L’´ecran indique:
RECHERCHE AUTO.
RECHERCHE EN COURS
00 CHAINES TV TROUVEES
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDEZ SVP...
9 Si toutes les donn ´ees sont correctes, confirmez `a l’aide
de la touche OK .
La premi`ere installation est termin´ee.
Remarque: Si vous avez raccord´e un tuner satellite, veuillez
vous reporter `a la section ’Tuner satellite’.
* Si vous avez raccord´eund´ecodeur, il faut le programmer
selon les instructions donn´ees dans la section suivante.
Programmer un d´ecodeur
Certaines chaˆınes ´emettent des ´emissions cod´ees que vous
ne pouvez voir qu’avec un d´ecodeur achet ´e ou lou´e. Cet
appareil permet le raccordement d’un tel d´ecodeur. Grˆace `a
cette fonction le d´ecodeur raccord ´e sera automatiquement
activ´e pour la chaˆıne de t´el ´evision choisie.
1 Mettez votre t ´el´eviseur en marche et s´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn ´etoscope.
2 S´electionnez sur le magn´etoscope, `a l’aide de la touche
;P+ , P- = ou des touches num´eriques 0-9 de la t´el ´e-
commande, la chaˆıne de t ´el´evision pour laquelle vous
voulez programmer un d´ecodeur.
3 Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
Attendez jusqu’`a ce que toutes les chaˆınes aient ´et´e
trouv´ees. Cela peut demander quelques minutes.
5 D`es que la recherche automatique sera termin´ee, l’ ´ecran
indique ’MEMORISE’.
•Ensuite ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’, ’HEURE’ apparaˆıt pour
5 S´electionnez `a l’aide de la touche P- = ou ;P+ la ligne
’DECODEUR’.
6 S´electionnez `a l’aide de la touche Q ou P la fonction
’OUI’.
Remarque: En choisissant ’NON’ la fonction sera d´esactiv´ee.
7 Confirmez `a l’aide de la touche OK .
8 Terminez en appuyant sur la touche MENU .
La programmation du d´ecodeur pour la chaˆıne choisie est
termin´ee.
4
Remarque: Quand la fonction est activ´ee et la chaˆıne
correspondante a ´et ´es´electionn´ee, l’afficheur du magn´etoscope indique le symbole ’DEC’.
TF1
Recherche manuelle des chaˆınes de
t´el´evision
Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆınes’ ne
peut trouver toutes les chaˆınes de t´el ´evision (par ex.: des
chaˆınes cod ´ees). Grˆace `a cette methode vous pouvez mettre
en m´emoire des chaˆınes manuellement.
1 Mettez votre t ´el´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn ´etoscope.
2 Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
3 S´electionnez `a l’aide de la touche P- = ou ;P+ la ligne
’RECHERCHE MANUELLE’ et confirmez `a l’aide de la
touche OK .
RECHERCHE MANUELLE
Remarque: Si vous ne connaissez pas le num´ero de canal
d’une certaine chaˆıne, maintenez dans la ligne ’NUMERODE CHAINE’ la touche P appuy´ee pour d ´emarrer la
recherche des chaˆınes.
R´ep ´etez la recherche des chaˆınes, jusqu’`a ce que vous ayez
trouv´e la bonne chaˆıne de t´el ´evision. L’´ecran indique le
num´ero de canal croissant ou diminuant.
8 Si vous voulez programmer un d ´ecodeur pour une
certaine chaˆıne, s ´electionnez ’OUI’ dans la ligne
’DECODEUR’`a l’aide de la touche P .
9 Ce magn ´etoscope vous permet de re¸cevoir des transmis-
sions de son st´er ´eo digital (NICAM). En cas de perturbations d’image dues `a de mauvaises conditions de
r´eception, vous pouvez d´esactiver la fonction ’NICAM’.
S´electionnez `a cet effet dans la ligne ’NICAM’`a l’aide de
la touche Q ou P ’NON’.
0 Si vous voulez changer de syst `eme de t ´el´evision, s´elec-
tionnez `a l’aide de la touche Q ou P dans la ligne
’SYSTEME TV’ le syst `eme de t´el´evision souhait ´e.
A Confirmez `a l’aide de la touche OK pour m ´emoriser la
chaˆıne de t ´el ´evision. L’´ecran indique bri `evement
’MEMORISE’.
Remarque: Pour chercher d’autres chaˆınes de t´el ´evision,
reprenez `a partir de l’ ´etape 3.
NUMERO PROGRAMMEè P01p
CANAL SPECIALNON
NUMERO DE CHAINE21
DECODEURNON
SYSTEME TVAUTO
NICAMOUI
4 S´electionnez `a l’aide de la touche P- = ou ;P+ la ligne
’NUMERO PROGRAMME’.
5 S´electionnez `a l’aide de la touche Q ou P le num´ero
de programme souhait´e, par ex.: ’P01’.
6 S´electionnez `a l’aide de la touche P dans la ligne
’CANAL SPECIAL’:
’NON’: pour l’entr´ee du canal
’OUI’: pour l’entr´ee du canal sp ´ecial
7 Entrez dans la ligne ’NUMERO DE CHAINE’`a l’aide des
touches num´eriques 0-9 le num´ero de canal de la
chaˆıne choisie.
B Terminez en appuyant sur la touche MENU .
Tuner satellite
Vous recevez les chaˆınes du tuner satellite par la prise P´eritel
AV2 EXT2 .
S´electionnez a cet effet avec la touche 0 de la t ´el ´ecommande le num´ero de programme ’E1’ et ensuite avec la touche
P- = le num´ero de programme ’E2’. Les programmes du
tuner satellite doivent ˆetre s´electionn ´es sur ce dernier.
5
Possibilit´es d’installation sp´eciales
Vous pouvez choisir parmi les possibilit´es d’installation suivantes afin d’adapter le magn´etoscope `a vos besoins particuliers.
6 Confirmez `a l’aide de la touche OK de la t ´el´ecommande
du magn´etoscope. Le magn ´etoscope compare les
chaˆınes du t ´el ´eviseur et celles du magn´etoscope.
Lorsque le magn´etoscope trouve la m ˆeme chaˆıne que sur
le t´el ´eviseur, il la m´emorise sur le num ´ero de programme
’P01’.
Classement automatique des chaˆınes
(Follow TV)
Grˆace `a cette fonction, le magn´etoscope m´emorise la m ˆeme
attribution de num´eros de programme que le t´el ´eviseur. Mais,
ceci ne fonctionne que si le raccordement du magn´etoscope
(prise AV1 EXT1 )aut´el´eviseur a ´et´e effectu´e par un c ˆable
P´eritel.
Remarque: Veillez `a ce que des appareils additionnels
´eventuellement raccord ´es `a la prise AV2 EXT2 soient en
veille.
1 Mettez votre t ´el´eviseur en marche et s´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn ´etoscope.
2 Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
MENU PRINCIPAL
HORLOGE
RECHERCHE AUTO.
RECHERCHE MANUELLE
FOLLOW TV
CLASSEMENT DE CHAINE
VITESSE D'ENREG.
VEILLE AUTO.
SYSTEME TV
LANGUE
REGL. SPECIAUX
________________________________
… SORTIRpMENUOK
†
Remarque: Si l’afficheur indique ’NOTV’ (aucun signal du
t´el ´eviseur), les chaˆınes de t´el ´evision ne peuvent pas ˆetre
class´ees automatiquement. Continuez alors dans la section
’Classement manuel des chaˆınes’.
7 Attendez jusqu’ `a ce que l’afficheur indique par ex.
’TV02’.
8 Choisissez sur le t ´el´eviseur le num´ero de programme
suivant, par ex. ’2’.
9 Confirmez `a l’aide de la touche OK de la t ´el´ecommande
du magn´etoscope.
Remarque: Si vous avez attribu´e un faux num´ero de programme, vous pouvez revenir `al’´etape pr ´ec ´edente `a l’aide
de la touche ANNUL. (CL) .
0 R´ep ´etez les ´etapes 7`a 9, jusqu’`a avoir m´emoris ´e
toutes les chaˆınes souhait ´ees.
A Terminez avec la touche MENU .
3 S´electionnez `a l’aide de la touche P- = ou ;P+ la ligne
’FOLLOW TV’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .
Faites attention au message qui apparaˆıt sur l’´ecran.
4 Appuyez sur la touche OK . L’afficheur du magn´eto-
scope indique ’TV01’.
TV01
5 Choisissez sur le t ´el´eviseur le num´ero de programme ’1’.
6
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.