CAM:Le placer sur cette position pour
VIDEO: Le placer sur cette position pour
11. Réglage dioptrique (p.11)
Permet de faire un réglage de l’œilleton de
visée du viseur électronique afin d’assurer
une adaptation à la vue de vidéaste.
12. Viseur électronique (p.11)
13. Sélecteur de projecteur c.c. (p.54)
(VM-H775LE)
Permet de commuter le projecteur c.c. sur
ON, OFF et AUTO.
9 10141516 177
enregistrer.
lire la bande.
14. Dragonne (p.12)
15. Trappe à cassette (p.18)
Introduire la cassette ici.
16. Prise de raccordement de microphone
Raccorder un microphone extérieur (non
fourni) ici.
17. Prises de sortie audio/vidéo (derrière le
couvercle des prises) (p.49)
Raccorder le câble AV fourni avec
l’appareil entre cette prise et la prise
d’entrée AV de votre téléviseur ou votre
magn étoscope. Les prises de
raccordement des cam éscopes varient
d’un modèle à l’autre de la façon suivante :
Le modèle VM-H775LE est équip é de prises
S-VIDEO et de sortie son stéréo.
Le modèle VM-E575LE est équip é d’une
prise de sortie son monaural.
VM-H775LEVM-E575LE
27
18. Réglages de luminosit é de l ’écran de
moniteur à cristaux liquides (p.9)
19. Moniteur à cristaux liquides de 2,5
pouces (p.9)
20. Haut-parleur (p.9)
21. Section de raccordement de
l’alimentation (p.16)
22. Logement de la pile d’alimentation de
l’horloge (p.8)
23. Interrupteur d’alimentation secondaire
(p.24)
STANDBY: Une pression de la touche
LOCK:Le caméscope ne se
24. Touche d’enregistrement/d
Elle commande l’enregistrement ou l’arr êt
en mode CAM et la pause en lecture en
mode VIDEO.
25. Levier d’éjection BATT. EJECT (p.14)
En déplaçant et immobilisant le levier, la
batterie peut être séparée du caméscope.
26.Fente d’introduction de bandoulière
27. Touche d’ouverture du moniteur à
Permet d’ouvrir le moniteur à cristaux
liquides.
d’enregistrement/arrêt permet
de commencer à enregistrer.
commutera pas en mode
d’enregistrement même après
avoir pressé la touche
d’enregistrement/arrêt.
’arrêt
(p.24, 28)
(p.12)
cristaux liquides OPEN (p.9)
32343328 29 30 31
28. Touche DATE (p.29)
Permet de régler la date ou de l’afficher.
29. Touche TITLE (p.43)
Permet de choisir ou de composer un titre
ou encore d’afficher un titre.
30. Touche EFFECT (p.34)
Permet d’enregistrer une image traitée en
numérique ou de reproduire une image à
laquelle un effet numérique est ajouté.
31. Touches de sélection FOCUS/VOL
(p.26, 32)
Mode CAM: Permet de passer de la
fonction de mise au point
automatique à la fonction de
mise au point manuelle ou
encore d’ajuster la mise au
point à partir du mode mise
au point manuelle.
Mode VIDEO: Permer d’ajuster le volume
du son des images de
lecture.
32. Touche BLC (compensation de
contre-jour) (p.40)
Lorsque le sujet à filmer est en contre-jour,
appuyer et immobiliser cette touche en
position basse de manière à effectuer une
correction de l’éclairage.
33. Touche MENU (p.20)
Permet de faire apparaître le menu.
34. Prise DC IN (p.17)
Se servir de cette prise pour alimenter le
caméscope avec l’adaptateur secteur ou à
FRANÇAIS
Page 2
IDENTIFICATION DES COMMANDES
Touche DATE
PLAY
STOP
REW FF
SELECT
Touches de sélection de la date ou de l’heure
01021
30:6
511
0002
00:0
511
00021
00:0
511
39
40
41
DISPLAY
COUNTER
RESET
A/V DUB
TITLE
ON/OFF
START
/STOP
PAUSE
PLAY F.FWDREW
STOP
ZOOM
INTRODUCTION DE LA D ATE/MISE À L’HEURE
La date comme l’heure peuvent être enregistrées sur la bande et servir de référence
quand ces cassettes sont regardées plus tard. Procéder de la façon suivante pour régler
l’affichage sur la date actuelle et mettre l’horloge à l’heure.
T
W
Avant chaque enregistrement, vérifier que la date et l’heure indiquées sont exactes.
REMARQUE:
Ne pas oublier de mettre la pile de l’horloge en place avant d’introduire la
date et l’heure. Bien que la date et l’heure puissent être introduites sans la présence de la
pile de l’horloge, la date comme l’heure seront annulées dès que la batterie
d’alimentation du caméscope sera retirée de celui-ci.
FRANÇAIS
353637 38
partir de la batterie de votre véhicule.
35. Touches de transport de bande et
sélection des paramètres de menu
(p.20, 26)
Touches de transport de bande:
PLAY: Commande la lecture de la
bande.
REW: Commande le rembobinage de
la bande.
STOP: Commande l’arrêt de la bande.
FWD: Commande l ’avance rapide de
la bande.
Touches de sélection des paramètres de
menu:
Permettent de s électionner les diverses
options des paramètres du menu et de
régler les détails.
36. Touche FADE (p.36)
Permet de choisir le mode de fondu désiré.
37.Embase filetée de fixation de trépied
38. Touche PROGRAM AE (p.39)
Permet de changer de mode d’exposition.
TÉLÉCOMMANDE
39.Télécommande d’enregistreur
Fonctions identiques aux touches
correspondantes du caméscope.
40. Touche COUNTER RESET (uniquement
sur la télécommande) (p.48)
Permet de ramener le compteur horaire sur
la position 0 : 00: 00.
41. Touche A/V DUB (uniquement sur la
télécommande) (p.52)
Permet de faire une copie du son et de
l’image.
FRANÇAIS
1. Amener le sélecteur CAM/OFF/VIDEO en
position “CAM ” .
2. Appuyer sur la touche
DATE ““1/1/2000 ”
apparaissent aussitôt
sur le moniteur tandis
que la position “1 ”
clignote.
3. Appuyer sur la touche PLAY ou STOP
pour choisir la date correspondant.
Appuyer sur la touche PLAY pour faire
apparaître une indication numérique
supérieure ou sur la touche STOP pour
faire apparaître une
indication numérique
inférieure. Dès que la
position recherchée
est atteinte, appuyer
sur la touche FF.
4. Appuyer sur la touche
PLAY ou STOP pour
choisir le mois
correspondant. Dès
que la position
recherchée est
atteinte, appuyer sur la touche FF.
5. Utiliser les touches
PLAY, STOP et FF
pour choisir
successivement le
jour, l’ann ée, l’heure
et les minutes.
0:00
” et
6. Après avoir introduit les minutes,
appuyer sur la touche DATE pour que
l’afficheur change et mette en fonction
l’horloge interne.
Il est recommandé d’appuyer sur la
touche DATE en synchronisation au top
horaire.
00:0
000211
REMARQUE:
et l’heure, “AUTO” apparaît et le
caméscope passe en mode d’enregis-
trement automatique de la date. Se
reporter au paragraphe intitulé“ ENREGISTREMENT DE LA DATE” de la
page 30.
Comment effectuer une correction
apr
1. Appuyer et immobiliser la touche DATE
en position basse pendant au moins 3
secondes. Le curseur clignotant
apparaîtra pour la date.
2. Rectifier le chiffre en utilisant les
touches PLAY, STOP et FF.
Comment effectuer une correction
d
’
horodatage pendant le réglage
1. Appuyer successivement sur la touche
STOP jusqu’à ce que le chiffre qui est
faux clignote.
2. Rectifier le chiffre en utilisant les
touches PLAY, STOP et FF.
Après avoir introduit la date
è
s les réglages
Page 3
CHARGE DE LA BA TTERIE
La toute première opération à effectuer consiste à mettre en charge la batterie. Pour
charger la batterie, l’installer sur le caméscope et raccorder l’adaptateur secteur
VM-ACE5E. La batterie doit être chargée à une température comprise entre 10 C – 30 C
pour être certain qu’elle ne soit pas endommagée.
REMARQUES:
• Ce caméscope fonctionne avec une batterie lithium-ion telle que VM-BPL13/VM-BPL30/
VM-BPL60.
• Nous ne pouvons être tenu pour responsable d’une panne de caméscope se
produisant à l’usage de batteries autres que celles spécifiées.
Vers la prise
de sortie secteur
FRANÇAIS
Témoin BATT. CHARGE
Charger la batterie en la faisant reposer sur
une surface plane et dénuée de toute
vibration.
1. S’assurer que le sélecteur
CAM/OFF/VIDEO est en position OFF.
Vers la prise DC IN
Sélecteur
CAM/OFF/VIDEO
2. Installer la batterie sur le caméscope.
• Installer la batterie sur la plateforme
de guidage et faire coulisser celle-ci
vers le bas jusqu’à ce qu’elle
s’engage dans le caméscope.
REMARQUE: La batterie doit toujours
être mise en place suivant le procédé
indiqué. La mise en place en force et de
façon erronée peut avoir pour effet de
l’endommager.
3. Raccorder l’adaptateur secteur à une
prise de sortie secteur.
4. Raccorder la prise à courant continu de
l’adaptateur secteur à la prise DC IN du
caméscope. La charge de la batterie
commencera en moins de cinq
secondes. Pendant que les opérations
de charge se déroulent, le témoin BATT.
Prise DC
Adaptateur secteur
CHARGE du caméscope clignote ou
s’allume afin de vous donner un moyen
de contrôle du niveau de charge actuel.
REMARQUES:
• Si toutefois le témoin BATT. CHARGE
clignote une fois tous les deux
secondes, il est possible que cela
provienne d’un défaut de la batterie.
• Le témoin BATT. CHARGE ne
s’allumera pas si l ’adaptateur secteur
est défectueux.
• Il est possible de se servir de la
batterie avant que le cycle de charge
soit complètement termin é.
• Lorsque la charge est complètement
terminée, le témoin BATT. CHARGE
du caméscope s’allume. Si une
batterie parfaitement chargée est
retirée puis remise en place, le
caméscope se commutera en mode
de charge de sorte que le témoin
BATT. CHARGE commencera à
clignoter. Il faut un certatin délai
avant que le caméscope se commute
en état de charge terminée.
• Les opérations de charge effectuées à
basse température ont pour effet de
diminuer la capacité de charge.
5. Lorsque la charge est terminée,
débrancher la prise à courant continu de
l’adaptateur secteur du caméscope.
6. Débrancher la prise secteur de la prise
de sortie secteur.
7. Séparer la batterie du caméscope.
REMARQUES:
• Retirer systématiquement la batterie
du caméscope quand celui-ci n’est
pas utilisé.
• La charge n’est pas réalisée lorsque
le sélecteur CAM/OFF/VIDEO du
caméscope se trouve en position
CAM ou en position VIDEO.
Cependant, si le mode de pause à
l’enregistrement est maintenu
pendant plus de 5 minutes en mode
CAM, le caméscope s’arrête et la
charge commence.
Si l’interrupteur d’alimentation
secondaire est placé sur LOCK, la
charge aura lieu même si le sélecteur
CAM/OFF/VIDEO est placé sur CAM.
• Si la prise d’alimentation à courant
continu branchée au caméscope est
débranchée lorsque la batterie est
montée sur le caméscope et que le
sélecteur CAM/OFF/VIDEO du
caméscope se trouve en position
CAM ou en position VIDEO, le
caméscope s’arrête, puis se remettra
automatiquement en marche. Noter
que la batterie se décharge si le
caméscope est laissé dans ces
conditions.
Retirer la batterie
Faire coulisser le levier de libération de
batterie en agissant dans le sens indiqué
par la flèche et tout en l’immobilisant dans
cette position, faire coulisser la batterie
vers le haut pour la séparer du caméscope.
Levier de libération
de batterie
BATT. EJECT
Moyen de référence du niveau de
charge de la batterie
Vous pouvez savoir approximativement
quel est le niveau de charge actuel de la
batterie en observant le témoin BATT.
CHARGE du caméscope lorsqu’il clignote
ou est allumé:
Niveau de charge
0 à 50 % de
charge
50 à 75 % de
charge
Plus de 75 % de
charge
Charge
complète
Témoin BATT.CHARGE
Clignote environ une
fois par seconde
Clignote environ deux
fois par seconde
Clignote environ trois
fois par seconde
Reste allumé
Durée de charge
Batterie
Charge
Charge totale
Charge à 75%
Durée opérationnelle
La durée opérationnelle du caméscope est
fonction de la fréquence de commande de
marche/arrêt, de la commande
d’enregistrement/d’arrêt et de la
commande de zoom.
Enregistrement en continu
EVF: Lorsque le viseur est utilisé
LCD: Lorsque le moniteur à cristaux
liquides est utilisé
Battery
VM-H775LE
EVF
LCD
VM-E575LE
EVF
LCD
Enregistrement caractéristique
EVF: Lorsque le viseur est utilisé
LCD: Lorsque le moniteur à cristaux
liquides est utilisé
Battery
VM-H775LE
EVF
LCD
VM-E575LE
EVF
LCD
Remarques relatives à la batterie
• Il est conseillé de conserver la batterie à
l’état déchargée si elle n’est pas utilisée
et de la charger avant chaque utilisation.
•Éviter de stocker la batterie à l’état de
charge totale et éviter aussi les endroits
à des températures élevées; en effet,
ceci abîme la batterie.
•É
viter d’utiliser une batterie à des températures inférieures à–10 C ou
supérieures à 45 C. La durée utile
d’alimentation assurée par la batterie
diminue quand elle est utilisée à des
températures extrêmement basses
tandis que la batterie risque d’être
endommagée si elle est utilisée à des
températures élevées.
VM-
VM-
BPL13
BPL30
3h
5h 30 min.
1h 50 min.
3h 40 min.
VM-BPL13 VM-BPL30 VM-BPL60
2h 40 min
2h 15 min
2h 50 min
2h 25 min
VM-BPL13 VM-BPL30 VM-BPL60
1h 35 min
1h 20 min
1h 45 min
1h 30 min
5h 55 min5h12h
6h 15 min
5h 30 min
3h 30 min3h7h 10 min
3h 45 min
3h 15 min
VM-
BPL60
9h 50 min.
7h
10h 20 min
12h 40 min
11h 10 min
6h 10 min
7h 35 min
6h 40 min
(Suite à la page suivante)
FRANÇAIS
Page 4
OPTIONS POUV ANT ÊTRE CHOISIES À P ARTIR DES PAGESÉCRAN DE MENU
Les options qui peuvent être choisies dépendent du positionnement du s électeur
CAM/OFF/VIDEO.
REMARQUE:
qui suivent. Certaines options n’apparaissent pas suivant le modèle utilisé.
Menu pouvant être choisi en mode CAM
Le fait de maintenir la touche MENU enfoncée permet de faire apparaître le menu suivant
sur l’écran:
Pour choisir la correction de tremblement de la caméra vidéo
(p.41).
Pour caler la balance des
blancs (p.40).
Pour choisir le mode zoom
numérique (p.33).
Pour améliorer la qualité
d’une bande normale (p.23)
(seulement pour VM-H775LE).
Menu pouvant être choisi en mode VIDEO
Le fait de maintenir la touche MENU enfoncée permet de faire apparaître le menu suivant
sur l’écran :
Pour assurer la stabilité
des images de lecture (p.42).
Les pages-écran du modèle VM-H775LE sont utilisées dans les explications
Pour enregistrer dans des
conditions optimales
M
EIS
W
D.ZOO
TAPE+OFF
ATRSOFF
DI SPLAYLCD
DE
M
ENU
<>
M
<>
ENU
M
END
END
M
ENU
OFF
X100
AUTO
ON
H IT E BAL . AUTO
M
O.
TBC
PAL CONV. OFF
DISPLAYLCD
ENU
associées aux caractéristiques
de la bande utilisée (p.23)
(seulement pour VM-H775LE).
Pour faire apparaître ou
disparaître l’affichage de
l’écran (p.22).
Pour choisir le mode de
démonstration (p.22).
Pour visionner les bandes
enregistrées en mode SP
(p.53).
Pour faire apparaître ou
disparaître l’affichage de
l’écran (p.22)
FRANÇAIS
Procédé de sélection des options de menu et sauvegarde
1. Appuyer sur la touche MENU.
2. Appuyer sur la touche PLAY ou STOP
pour choisir l’option désirée.
3. Se servir de la touche FF ou REW pour
choisir le mode désiré.
4. Appuyer encore une fois sur la touche
MENU pour déterminer le mode.
Pour choisir une option dont le mode doit être
modifié.
Appuyer sur la touche PLAY pour déplacer le
curseur vers le haut.
PLAY
REW FF
STOP
Pour choisir une option dont le mode doit être
modifié.
Appuyer sur la touche STOP pour d éplacer le
curseur vers le bas.
Pour choisir le mode de
l’option choisie.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.