HITACHI VME575LE, VMH775LE User Manual [fr]

Page 1
IDENTIFICATION DES COMMANDES
1
2 3 4 5 11 12 136
IDENTIFICATION DES COMMANDES
19 20 21 23 24 25 262218
8
FRANÇAIS
1. Projecteur c.c. incorporé (p.54) (VM-H775LE)
2. Volet protecteur d’objectif (p.24)
Le volet protecteur dobjectif souvre automatiquement dès que le caméscope est réglé en mode de caméra vidéo (CAM).
3. Commande de zoom motorisé (p.32)
4. Commutateur d’éjection de cassette (p.18)
5. Fente d’introduction de bandoulière (p.12)
6. Indicateur de charge (p.13)
7. Indicateur d’enregistrement (p.24)
8. Microrécepteur de rayons infrarouges (p.24)
9. Microphone
10. Sélecteur d’alimentation CAM/ OFF/VIDEO (p.24)
CAM: Le placer sur cette position pour VIDEO: Le placer sur cette position pour
11. Réglage dioptrique (p.11)
Permet de faire un réglage de l’œilleton de visée du viseur électronique afin d’assurer une adaptation à la vue de vidéaste.
12. Viseur électronique (p.11)
13. Sélecteur de projecteur c.c. (p.54) (VM-H775LE)
Permet de commuter le projecteur c.c. sur ON, OFF et AUTO.
9 10 14 15 16 177
enregistrer. lire la bande.
14. Dragonne (p.12)
15. Trappe à cassette (p.18)
Introduire la cassette ici.
16. Prise de raccordement de microphone
Raccorder un microphone extérieur (non fourni) ici.
17. Prises de sortie audio/vidéo (derrière le couvercle des prises) (p.49)
Raccorder le câble AV fourni avec lappareil entre cette prise et la prise dentrée AV de votre téléviseur ou votre magn étoscope. Les prises de raccordement des cam éscopes varient dun modèle à l’autre de la façon suivante : Le modèle VM-H775LE est équip é de prises S-VIDEO et de sortie son stéréo. Le modèle VM-E575LE est équip é d’une prise de sortie son monaural.
VM-H775LE VM-E575LE
27
18. Réglages de luminosit é de l ’écran de moniteur à cristaux liquides (p.9)
19. Moniteur à cristaux liquides de 2,5 pouces (p.9)
20. Haut-parleur (p.9)
21. Section de raccordement de l’alimentation (p.16)
22. Logement de la pile d’alimentation de l’horloge (p.8)
23. Interrupteur d’alimentation secondaire (p.24)
STANDBY: Une pression de la touche
LOCK: Le caméscope ne se
24. Touche d’enregistrement/d
Elle commande lenregistrement ou larr êt en mode CAM et la pause en lecture en mode VIDEO.
25. Levier d’éjection BATT. EJECT (p.14)
En déplaçant et immobilisant le levier, la batterie peut être séparée du caméscope.
26.Fente d’introduction de bandoulière
27. Touche d’ouverture du moniteur à
Permet douvrir le moniteur à cristaux liquides.
denregistrement/arrêt permet de commencer à enregistrer.
commutera pas en mode denregistrement même après avoir pressé la touche denregistrement/arrêt.
’arrêt
(p.24, 28)
cristaux liquides OPEN (p.9)
32 343328 29 30 31
28. Touche DATE (p.29)
Permet de régler la date ou de lafficher.
29. Touche TITLE (p.43)
Permet de choisir ou de composer un titre ou encore dafficher un titre.
30. Touche EFFECT (p.34)
Permet denregistrer une image traitée en numérique ou de reproduire une image à laquelle un effet numérique est ajouté.
31. Touches de sélection FOCUS/VOL (p.26, 32)
Mode CAM: Permet de passer de la
fonction de mise au point automatique à la fonction de mise au point manuelle ou encore dajuster la mise au point à partir du mode mise au point manuelle.
Mode VIDEO: Permer dajuster le volume
du son des images de lecture.
32. Touche BLC (compensation de
contre-jour) (p.40)
Lorsque le sujet à filmer est en contre-jour, appuyer et immobiliser cette touche en position basse de manière à effectuer une correction de l’éclairage.
33. Touche MENU (p.20)
Permet de faire apparaître le menu.
34. Prise DC IN (p.17)
Se servir de cette prise pour alimenter le caméscope avec l’adaptateur secteur ou à
FRANÇAIS
Page 2
IDENTIFICATION DES COMMANDES
Touche DATE
PLAY
STOP
REW FF
SELECT
Touches de sélection de la date ou de l’heure
01021
30:6
511
0002
00:0
511
00021
00:0
511
39 40
41
DISPLAY
COUNTER
RESET
A/V DUB
TITLE
ON/OFF
START /STOP
PAUSE
PLAY F.FWDREW
STOP
ZOOM
INTRODUCTION DE LA D ATE/MISE À L’HEURE
La date comme lheure peuvent être enregistrées sur la bande et servir de référence quand ces cassettes sont regardées plus tard. Procéder de la façon suivante pour régler laffichage sur la date actuelle et mettre lhorloge à lheure.
T
W
Avant chaque enregistrement, vérifier que la date et lheure indiquées sont exactes.
REMARQUE:
Ne pas oublier de mettre la pile de l’horloge en place avant d’introduire la date et l’heure. Bien que la date et l’heure puissent être introduites sans la présence de la pile de lhorloge, la date comme lheure seront annulées dès que la batterie dalimentation du caméscope sera retirée de celui-ci.
FRANÇAIS
35 36 37 38
partir de la batterie de votre véhicule.
35. Touches de transport de bande et sélection des paramètres de menu (p.20, 26)
Touches de transport de bande:
PLAY: Commande la lecture de la
bande.
REW: Commande le rembobinage de
la bande.
STOP: Commande larrêt de la bande.
FWD: Commande l avance rapide de
la bande.
Touches de sélection des paramètres de menu:
Permettent de s électionner les diverses options des paramètres du menu et de régler les détails.
36. Touche FADE (p.36)
Permet de choisir le mode de fondu désiré.
37.Embase filetée de fixation de trépied
38. Touche PROGRAM AE (p.39)
Permet de changer de mode dexposition.
TÉLÉCOMMANDE
39.Télécommande d’enregistreur
Fonctions identiques aux touches correspondantes du caméscope.
40. Touche COUNTER RESET (uniquement sur la télécommande) (p.48)
Permet de ramener le compteur horaire sur la position 0 : 00: 00.
41. Touche A/V DUB (uniquement sur la télécommande) (p.52)
Permet de faire une copie du son et de limage.
FRANÇAIS
1. Amener le sélecteur CAM/OFF/VIDEO en position CAM ” .
2. Appuyer sur la touche DATE 1/1/2000 apparaissent aussitôt sur le moniteur tandis que la position “1 ” clignote.
3. Appuyer sur la touche PLAY ou STOP pour choisir la date correspondant. Appuyer sur la touche PLAY pour faire apparaître une indication numérique supérieure ou sur la touche STOP pour faire apparaître une indication numérique inférieure. Dès que la position recherchée est atteinte, appuyer sur la touche FF.
4. Appuyer sur la touche PLAY ou STOP pour choisir le mois correspondant. Dès que la position recherchée est atteinte, appuyer sur la touche FF.
5. Utiliser les touches PLAY, STOP et FF pour choisir successivement le jour, lann ée, lheure et les minutes.
0:00
et
6. Après avoir introduit les minutes, appuyer sur la touche DATE pour que lafficheur change et mette en fonction lhorloge interne. Il est recommandé d’appuyer sur la touche DATE en synchronisation au top horaire.
00:0 000211
REMARQUE:
et lheure, AUTO apparaît et le caméscope passe en mode d’enregis- trement automatique de la date. Se reporter au paragraphe intitulé ENREGISTREMENT DE LA DATE de la page 30.
Comment effectuer une correction apr
1. Appuyer et immobiliser la touche DATE en position basse pendant au moins 3 secondes. Le curseur clignotant apparaîtra pour la date.
2. Rectifier le chiffre en utilisant les touches PLAY, STOP et FF.
Comment effectuer une correction d
horodatage pendant le réglage
1. Appuyer successivement sur la touche STOP jusqu’à ce que le chiffre qui est faux clignote.
2. Rectifier le chiffre en utilisant les touches PLAY, STOP et FF.
Après avoir introduit la date
è
s les réglages
Page 3
CHARGE DE LA BA TTERIE
La toute première opération à effectuer consiste à mettre en charge la batterie. Pour charger la batterie, l’installer sur le caméscope et raccorder l’adaptateur secteur VM-ACE5E. La batterie doit être chargée à une température comprise entre 10 C – 30 C pour être certain quelle ne soit pas endommagée.
REMARQUES:
Ce caméscope fonctionne avec une batterie lithium-ion telle que VM-BPL13/VM-BPL30/ VM-BPL60.
Nous ne pouvons être tenu pour responsable dune panne de caméscope se produisant à lusage de batteries autres que celles spécifiées.
Vers la prise de sortie secteur
FRANÇAIS
Témoin BATT. CHARGE
Charger la batterie en la faisant reposer sur une surface plane et dénuée de toute vibration.
1. Sassurer que le sélecteur CAM/OFF/VIDEO est en position OFF.
Vers la prise DC IN
Sélecteur CAM/OFF/VIDEO
2. Installer la batterie sur le caméscope.
Installer la batterie sur la plateforme
de guidage et faire coulisser celle-ci vers le bas jusqu’à ce quelle sengage dans le caméscope.
REMARQUE: La batterie doit toujours être mise en place suivant le procédé indiqué. La mise en place en force et de façon erronée peut avoir pour effet de lendommager.
3. Raccorder ladaptateur secteur à une prise de sortie secteur.
4. Raccorder la prise à courant continu de ladaptateur secteur à la prise DC IN du caméscope. La charge de la batterie commencera en moins de cinq secondes. Pendant que les opérations de charge se déroulent, le témoin BATT.
Prise DC
Adaptateur secteur
CHARGE du caméscope clignote ou sallume afin de vous donner un moyen de contrôle du niveau de charge actuel.
REMARQUES:
• Si toutefois le témoin BATT. CHARGE clignote une fois tous les deux secondes, il est possible que cela provienne d’un défaut de la batterie.
• Le témoin BATT. CHARGE ne s’allumera pas si l ’adaptateur secteur est défectueux.
Il est possible de se servir de la batterie avant que le cycle de charge soit complètement termin é.
Lorsque la charge est complètement terminée, le témoin BATT. CHARGE du caméscope s’allume. Si une batterie parfaitement chargée est retirée puis remise en place, le caméscope se commutera en mode de charge de sorte que le témoin BATT. CHARGE commencera à clignoter. Il faut un certatin délai avant que le caméscope se commute en état de charge terminée.
Les opérations de charge effectuées à basse température ont pour effet de diminuer la capacité de charge.
5. Lorsque la charge est terminée, débrancher la prise à courant continu de ladaptateur secteur du caméscope.
6. Débrancher la prise secteur de la prise de sortie secteur.
7. Séparer la batterie du caméscope.
REMARQUES:
Retirer systématiquement la batterie
du caméscope quand celui-ci n’est pas utilisé.
La charge n’est pas réalisée lorsque le sélecteur CAM/OFF/VIDEO du caméscope se trouve en position CAM ou en position VIDEO. Cependant, si le mode de pause à lenregistrement est maintenu pendant plus de 5 minutes en mode CAM, le caméscope s’arrête et la charge commence. Si linterrupteur dalimentation secondaire est placé sur LOCK, la charge aura lieu même si le sélecteur CAM/OFF/VIDEO est placé sur CAM.
Si la prise dalimentation à courant continu branchée au caméscope est débranchée lorsque la batterie est montée sur le caméscope et que le sélecteur CAM/OFF/VIDEO du caméscope se trouve en position CAM ou en position VIDEO, le caméscope s’arrête, puis se remettra automatiquement en marche. Noter que la batterie se décharge si le caméscope est laissé dans ces conditions.
Retirer la batterie
Faire coulisser le levier de libération de batterie en agissant dans le sens indiqué par la flèche et tout en limmobilisant dans cette position, faire coulisser la batterie vers le haut pour la séparer du caméscope.
Levier de libération de batterie BATT. EJECT
Moyen de référence du niveau de charge de la batterie
Vous pouvez savoir approximativement quel est le niveau de charge actuel de la batterie en observant le témoin BATT. CHARGE du caméscope lorsqu’il clignote ou est allumé:
Niveau de charge
0 à 50 % de charge
50 à 75 % de charge
Plus de 75 % de charge
Charge complète
Témoin BATT.CHARGE
Clignote environ une fois par seconde
Clignote environ deux fois par seconde
Clignote environ trois fois par seconde
Reste allumé
Durée de charge
Batterie Charge Charge totale Charge à 75%
Durée opérationnelle
La durée opérationnelle du caméscope est fonction de la fréquence de commande de marche/arrêt, de la commande denregistrement/darrêt et de la commande de zoom.
Enregistrement en continu
EVF: Lorsque le viseur est utilisé LCD: Lorsque le moniteur à cristaux
liquides est utilisé
Battery
VM-H775LE
EVF LCD
VM-E575LE
EVF LCD
Enregistrement caractéristique
EVF: Lorsque le viseur est utilisé LCD: Lorsque le moniteur à cristaux
liquides est utilisé
Battery
VM-H775LE
EVF LCD
VM-E575LE
EVF LCD
Remarques relatives à la batterie
Il est conseillé de conserver la batterie à l’état déchargée si elle n’est pas utilisée et de la charger avant chaque utilisation.
•Éviter de stocker la batterie à l’état de charge totale et éviter aussi les endroits à des températures élevées; en effet, ceci abîme la batterie.
•É
viter dutiliser une batterie à des tem­pératures inférieures à –10 C ou supérieures à 45 C. La durée utile dalimentation assurée par la batterie diminue quand elle est utilisée à des températures extrêmement basses tandis que la batterie risque d’être endommagée si elle est utilisée à des températures élevées.
VM-
VM-
BPL13
BPL30
3h
5h 30 min.
1h 50 min.
3h 40 min.
VM-BPL13 VM-BPL30 VM-BPL60
2h 40 min 2h 15 min
2h 50 min 2h 25 min
VM-BPL13 VM-BPL30 VM-BPL60
1h 35 min 1h 20 min
1h 45 min 1h 30 min
5h 55 min5h12h
6h 15 min 5h 30 min
3h 30 min3h7h 10 min
3h 45 min 3h 15 min
VM-
BPL60
9h 50 min.
7h
10h 20 min
12h 40 min 11h 10 min
6h 10 min
7h 35 min 6h 40 min
(Suite à la page suivante)
FRANÇAIS
Page 4
OPTIONS POUV ANT ÊTRE CHOISIES À P ARTIR DES PAGES­ÉCRAN DE MENU
Les options qui peuvent être choisies dépendent du positionnement du s électeur CAM/OFF/VIDEO.
REMARQUE:
qui suivent. Certaines options napparaissent pas suivant le modèle utilisé.
Menu pouvant être choisi en mode CAM
Le fait de maintenir la touche MENU enfoncée permet de faire apparaître le menu suivant sur l’écran:
Pour choisir la correction de tremblement de la caméra vidéo (p.41).
Pour caler la balance des blancs (p.40).
Pour choisir le mode zoom numérique (p.33).
Pour améliorer la qualité dune bande normale (p.23) (seulement pour VM-H775LE).
Menu pouvant être choisi en mode VIDEO
Le fait de maintenir la touche MENU enfoncée permet de faire apparaître le menu suivant sur l’écran :
Pour assurer la stabilité des images de lecture (p.42).
Les pages-écran du modèle VM-H775LE sont utilisées dans les explications
Pour enregistrer dans des conditions optimales
M
EIS
W D.ZOO TAPE+ OFF ATRS OFF DI SPLAY LCD DE
M
ENU
<>
M
<>
ENU
M
END
END
M
ENU
OFF
X100
AUTO
ON
H IT E BAL . AUTO
M
O.
TBC
PAL CONV. OFF
DISPLAY LCD
ENU
associées aux caractéristiques de la bande utilisée (p.23) (seulement pour VM-H775LE).
Pour faire apparaître ou disparaître l’affichage de l’écran (p.22).
Pour choisir le mode de démonstration (p.22).
Pour visionner les bandes enregistrées en mode SP (p.53).
Pour faire apparaître ou disparaître l’affichage de l’écran (p.22)
FRANÇAIS
Procédé de sélection des options de menu et sauvegarde
1. Appuyer sur la touche MENU.
2. Appuyer sur la touche PLAY ou STOP pour choisir loption désirée.
3. Se servir de la touche FF ou REW pour choisir le mode désiré.
4. Appuyer encore une fois sur la touche MENU pour déterminer le mode.
Pour choisir une option dont le mode doit être modifié. Appuyer sur la touche PLAY pour déplacer le curseur vers le haut.
PLAY
REW FF
STOP
Pour choisir une option dont le mode doit être modifié. Appuyer sur la touche STOP pour d éplacer le curseur vers le bas.
Pour choisir le mode de loption choisie.
Loading...