Hitachi RC-R008 User Manual

Page 1
Remote control
BLANK LASER
ASPECT
PUSH
ENTER
PAGE UP
LASER
INDICATOR
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
STANDBY/ON VIDEO RGB
PAGE DOWN
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
1
2
VOLUME
+
-
FREEZE KEYSTONE MUTE
RC-R008
User’s Manual
Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product.
Manuel d’utilisation
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo.
Manuale d'istruzioni
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni.
Brukerhåndbok
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão.
使用说明书
请仔细阅读本《使用说明书》,在理解的基础上正确使用。
사용 설명서
본 사용자 설명서를 잘 읽으시고 이해하신 후 , 올바르게 사용해 주십시오 .
Bruksanvisningens
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk.
Руководство пользователя
Пожалуйста, внимателъно прочтите данное руководство полъзователя для ознакомления и нравильно использования.
Käyttäjän ohjekirja
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
Podręcznik użytkownika
Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy podręcznik użytkownika, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia.
取扱説明書
ご使用の前に、必ず本書をよくお読みになり、 ご理解のうえ正しくお使いください。
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
PORTUGUÊS
中文
한국어
SVENSKA
РУССКИЙ
SUOMI
POLSKI
日本語
Page 2
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer
or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de
son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler. • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
NOTA • La información de este manual puede sufrir modicaciones sin previo aviso. • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin autorización expresa por escrito.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modica senza preavviso. • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale. • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. • Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. • Reproduksjon, overføring eller bruk
av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem
autorização expressa por escrito.
通知事项 • 本书中刊载的内容有可能不经预告而发生变更。• 本产品的制造者对本书中的刊载错误不负 任何责任。• 未经允许请勿复制、转载和使用本书的部分或全部内容。
• 본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서
알림
에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단 으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 .
NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. • Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. • Återgivning, översändande eller
användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
ПРИМЕЧАНИЕ. • Содержание данного руководства может изменяться без предварительного уведомления. • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве.
• Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания запрещено без письменного разрешения.
HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. • Valmistaja ei ota mitään vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä. • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen,
siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta.
UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku. • Powielanie, przesyłanie lub inne wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.
お知らせ • 本書の内容は、製品の仕様を含め、改良のため予告無く変更することがありますので、ご 了承ください。 • 本書の運用結果については責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。
• 本書の内容の一部または全て、無断で複写、転載しないでください。
Page 3
1. 付属品の確認
BLANKLASER
ASPECT
PUSH
ENTER
PAGE UP
LASER INDICATOR
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
STANDBY/ON VIDEORGB
PAGE DOWN
ESC MENURESET
POSITION AUTO
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
1
2
VOLUME
+
-
FREEZE KEYSTONE MUTE
BLANKLASER
ASPECT
PUSH
ENTER
PAGE UP
LASER
INDICATOR
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
STANDBY/ON VIDEORGB
PAGE DOWN
ESC MENURESET
POSITION AUTO
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
1
2
VOLUME
+
-
FREEZE KEYSTONE MUTE
初めに付属品をご確認ください。本品に は次のものが含まれています。万一不足 のものがあれば、すぐにお買い上げの販 売店へご連絡ください。
(1)
(1) リモコンおよび
乾電池×2個
(2) 取扱説明書
(2)
2. レーザーポインタ
LASER
指し棒代わりにご使用いただけます。発光中は
• 射出口をのぞいたり、レーザー光を人やペットに向けたりしないでください。
• 本品のレーザー光をスクリーン(投写画面)以外に当てないでください。
ボタンを押すと、射出口からレーザー光が発光され、スクリーンに向けて
警告
LASER INDICATOR
レーザー射出口
LASER INDICATOR
レーザー光は眼に当たると視覚障害の原因となります。スクリー
ンに当てて指し棒代わりとしてのみご使用ください。
が点灯します。
LASER
ボタン
3. 電池を入れる
本品のご使用には2本の乾電池が必要です。電池は必ず下記のものをご使用ください。
日立マクセル製、型名 LR6 または R6P
本品をご購入の際に付属されている電池は本品にご使用いただけます。 電池を入れるときは以下の手順に従ってください。
1. リモコンの背面にある電池カバーを外してください。
2. 中の極性表示 (+) に従って、電池を入れてください。
3. 電池カバーをもとのように閉じてください。
電池の取扱いを誤ると、破裂や損傷、液漏れを生じて、火災やけ
警告
が、周囲の汚染の原因となります。以下のことに注意してください。
• 必ず指定品をご使用ください。
• 交換するときは、二つ同時に、同じ型名の、新しい(未使用の)電池に交換し てください。型名の異なる電池を一緒に使用したり、新しい電池と古い電池を 一緒に使用したりしないでください。
• 傷や凹み、さび、液漏れなど、損傷のある電池を使用しないでください。
• リモコンに入れるときは、リモコンの極性表示に従って正しく入れてください。
• 充電したり半田付けしたりなど、電池を加工しないでください。
• リモコンをしばらく使用しないときは、電池を外して保管してください。
• 火気や水気を避け、暗く、涼しく、乾燥した場所に保管してください。
• お子様やペットが届かないところに保管してください。
• 液漏れしたときは、すぐに乾いた布などで漏れ液を拭き取り、新しい電池に交 換してください。漏れ液が皮膚や衣服に着いた場合は、すぐにきれいな水で洗 い流してください。目などに入った場合は、すぐにきれいな水で洗い流し、医 師にご相談ください。
• 廃棄するときは、廃棄を行う地域の規則(条例)などに従ってください。
1
日本語
Page 4
4. リモコン送信について
2 1
BLANK LASER
ASPECT
PUSH
ENTER
PAGE UP
LASER INDICATOR
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
STANDBY/ONVIDEO RGB
PAGE DOWN
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
1
2
VOLUME
+
-
FREEZE KEYSTONE MUTE
本品は、プロジェクターのリモコン受光部へ信号(Class 1 LED)を送って機能 します。リモコン受光部については、プロジェクターの説明書をご覧ください。
お守りください
• プロジェクターの受光部に強い光が当たらないようにしてください。
• プロジェクターの受光部とリモコンの間に物を置かないでください。障害物が あるとリモコンが利かないことがあります。
5. リモコン信号を切り替える
本品は、リモコン信号の周波数をモード 1 ( 標準 ) またはモード 2 ( 高 ) から選 んでご使用いただけます。リモコンがうまく機能しない場合は、モードを切替え てお試しください。 モードを切り替えるには、初めにプロジェクターのメニューを操作し、リモコン 周波数の、使用するモードを有効にしてください。 詳しくはプロジェクターの説明書をご覧ください。 次に、リモコンの周波数スイッチを切り替えます。
背面
電池カバー
内部
電池カバーを外し、周波数スイッチのつまみを、プ ロジェクターで有効にした周波数モードと同じ番号 が表示されている位置へ合わせます。
お守りください
が、プロジェクターで有効に設定されていないと、 リモコンは機能しません。
• リモコンで選択した送信周波数モード
周波数
スイッチ
6. 有線リモコンとして使用する
REMOTE CONTROL 端子があるプロジェクターでは、この端子と本品のワイヤー ドリモコン端子を、φ 3.5 mm ステレオミニプラグ付きケーブルで接続すると、 本品を有線リモコンとしてご使用いただけます。
お知らせ
によっては REMOTE CONTROL IN と呼ばれている
》 • REMOTE CONTROL は、プロジェクター
場合があります。
無線のリモコンが利きにくい環境では、有線での ご使用をお試しください。
プロジェクターの
REMOTE CONTROL 端子
お守りください
子を持つプロジェクターでのみご使用いただけま す。プロジェクターとの接続にはφ 3.5 mm ステ レオミニプラグ付きケーブルをご使用ください。
• この機能は REMOTE CONTROL 端
ワイヤードリ モコン端子
φ 3.5 mm ステレオミニ プラグ付きケーブル
7. 操作ボタン
本品の各ボタンは、概ね次のように機能します。巻末の図 Fig-1 を合わせてご参 照ください。
お守りください
能は無効となります。またプロジェクターによっては、本書に記載の内容と機 能が異なる場合があります。詳しくはご使用になるプロジェクターの説明書を ご覧ください。
• 本品にボタンがあっても、ご使用になるプロジェクターに無い機
( 次頁につづく )
2
Page 5
( 前頁のつづき )
STANDBY/ON
+
VOLUME
-
MUTE
VIDEO
RGB
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
ASPECT
POSITION
KEYSTONE
AUTO
LASER
BLANK
FREEZE
ON
MAGNIFY
OFF
1
MY BUTTON
2
PbyP
(1)
(2)
(3)
映像信号を選ぶ
(4)
(5)
(6)
(7)
表示を調節する
(8)
(9)
(10)
(11)
このボタンは、プロジェクターを起動、または終了するときに使用し ます。
ボタンを押すと音量を大きく、ボタンを押すと音量を小さくする ことができます。
このボタンを押すと、音声を一時的に消すことができます。
このボタンを押すと、ビデオ信号の入力を選択できます。
このボタンを押すと、コンピュータ信号の入力を選択できます。
お知らせ
》 • RGB は、プロジェクターによっては、COMPUTER と呼
ばれている場合があります。
このボタンを押すと、メニュー操作であらかじめ指定した入力を選択 することができます。
お知らせ
》 • MY SOURCE/DOC.CAMERA は、プロジェクターによっ
ては、MY SOURCE と呼ばれていることがあります。
このボタンを押すと、入力を自動検出して選択することができます。
このボタンを押すと、表示画面のアスペクト(縦横比)が切り替わり ます。
このボタンを押すと、表示画面の位置調節を開始、または終了できます。
このボタンを押すと、表示画面のキーストン(台形歪み)補正を開始、 または終了できます。
このボタンを押すと、映像信号に合わせた自動調整が実行されます。
表示を操作する
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
このボタンを押している間、レーザー光が発光されます。 レーザー射出口をのぞかないでください。(p.1 参照 )
このボタンを押すと、メニュー操作であらかじめ指定したブランク画 面を表示または終了することができます。
このボタンを押すと、動画を一時的に静止または静止解除することが できます。
この ON ボタンを押すと、表示画面の部分拡大を開始することができ ます。OFF ボタンを押すと拡大表示を終了できます。
これらのボタンを押すと、メニュー操作で各々に設定した機能を実行 できます。
このボタンを押すと、2 画面表示を開始または終了します。
( 次頁につづく )
3
日本語
Page 6
MENU
RESET
PAGE UP
PAGE UP
PAGE DOWN
ESC
(
前頁のつづき )
メニューを操作する
(18)
(19)
このボタンを押すと、メニュー操作を開始、または終了することができ ます。
このボタンを押すと、操作中の調節や設定を取り消すことができます。
このボタンは、ツマミを中央で押すと ENTER ボタンとして機能します。
(20)
ツマミを▲/▼表示方向へ倒すとカーソルボタン▲/▼として機能しま す。( 下記
(25)
参照 )
(21)
(22)
◄/► ボタンを押すと、カーソルを左 / 右へ移動します。( 下記 (26)(27) 参照 )
簡易マウス / キーボード機能を使う
USB 端子(B タイプ)があるプロジェクターでは、この端子とパソコンの USB 端子(A
タイプ)を USB ケーブルで接続する(巻末の図 Fig-2 参照)と、本品をパソコンの 簡易的なマウスやキーボードの一部としてお使いいただけます。
このボタンを上下左右および斜めの 8 方向のいずれかへ傾けると、パ
(23)
ソコンのマウスポインターをその方向へ移動します。 ボタンを中央で押すと、マウスの左ボタンをクリックするのと同様に機 能します。
(24)
このボタンを押すと、マウスの右ボタンをクリックするのと同様に機能 します。
このボタンのツマミを▲/▼表示方向へ倒すと、キーボードの/ ↓キー
(25)
を押すのと同様に、パソコンのカーソルを上 / 下に移動します。 プロジェクターによっては、パソコンのカーソルではなく、マウスポイ ンターを上 / 下に移動する場合もあります。
(26)
(27)
◄/► ボタンを押すと、
キーボードの ソコンのカーソルを左 / 右へ移動します。 プロジェクターによっては、パソコンのカーソルではなく、マウスポイ
/
キーを押すのと同様に、
ンターを左 / 右に移動する場合もあります。
(28)
PAGE UP/PAGE DOWN ボタンを押すと、 キーボードの Page-up/ Page-down キーを押すのと同様に機能します。
(29)
(30)
このボタンを押すと、キーボードの Esc キーを押すのと同様に機能します。
お知らせ
をご確認ください。
- ノートパソコンなどで、トラックボールのようなポインティングデバイスを内蔵してい
- この機能には Windows 95 OSR 2.1 以上でご使用いただけます。ただし、パソコン
- この機能では、ドラッグ&ドロップ操作を除き、2つ以上のボタンを同時操作すること
- この機能は、プロジェクターが正常動作しているときにだけ有効です。
》 • 本品の簡易マウス / キーボード機能が正しく機能しない場合は、以下のこと
るパソコンと接続している場合は、内蔵ポインティングデバイスが優先されている可能 性があります。あらかじめパソコンの BIOS メニューで内蔵ポインティングデバイスを 無効に、外部マウスを有効に設定してください。
の設定やマウスドライバによっては、ご使用になれない場合もあります。
はできません。
4
Page 7
BLANK LASER
ASPECT
PUSH
ENTER
PAGE UP
LASER INDICATOR
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
STANDBY/ON VIDEO RGB
PAGE DOWN
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
1
2
VOLUME
+
-
FREEZE KEYSTONE MUTE
Fig-1
(1) STANDBY/ON
(4) VIDEO
(5) RGB
(6) MY SOURCE/
DOC.CAMERA
(7) SEARCH
(13) BLANK
(8) ASPECT
(20)/(25) ENTER
(21)/(26)
(28) PAGE UP
(30) ESC
(11) AUTO
(9) POSITION
(15) MAGNIFY
ON/OFF
(14) FREEZE
(16) MY BUTTON
1/2
(12) LASER
(23) (24)
(22)/(27) (29) PAGE DOWN (18) MENU
(19) RESET (17) PbyP
(2) VOLUME
(3) MUTE
(10) KEYSTONE
Fig-2
USB (B)
USB (A)
Page 8
QR78531 Printed in Japan
Loading...