Hitachi R-B330ERU4V, R-B330PRU4V, R-B360ERU4V, R-B360PRU4V Instruction Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ
Important - Please read these instructions fully before installing or operating and keep for future reference.
These instructions contain important information which will help you get the best from your Fridge-Freezer and ensure safe and correct installation and operation.
ELECTRONIC NO FROST COMBI REFRIGERATOR
Fridge - Freezer
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ NO FROST COMBI
R-B330ERU4V R-B330PRU4V R-B360ERU4V R-B360PRU4V
Page 2
Page 3
EN - 1 -
Index
BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR ........................................................... 2
General warnings .............................................................................................................. 2
Safety Information .............................................................................................................. 4
Safety warnings .................................................................................................................. 4
Installing and operating your fridge ................................................................................. 5
Before Using your Fridge-Freezer .................................................................................... 5
Information on No-Frost technology ................................................................................ 6
USAGE INFORMATION...................................................................................... 7
Operating your fridge ......................................................................................................... 8
Super freeze mode ...................................................................................................................... 8
Super cool mode .......................................................................................................................... 8
Economy mode ............................................................................................................................. 8
Holiday mode ................................................................................................................................ 9
Drink cool mode ............................................................................................................................ 9
Screen saver mode ................................................................................................................... 10
Light cancelling mode ................................................................................................................ 10
Child lock ..................................................................................................................................... 10
Fridge temperature settings ........................................................................................... 11
Freezer temperature settings ......................................................................................... 11
Warnings about temperature adjustments .................................................................. 11
Accessories ...................................................................................................................... 12
Ice box ........................................................................................................................................ 12
Freezer box ................................................................................................................................ 12
Odor Filter ................................................................................................................................... 12
Fresh dial .................................................................................................................................... 13
Roller storage box ...................................................................................................................... 13
FOOD PLACEMENT .......................................................................................... 15
Cooling Compartment ....................................................................................................15
Deep Freeze Compartment ............................................................................................ 15
CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................... 20
Defrosting ......................................................................................................................... 20
Replacing The LED light .................................................................................................21
SHIPMENT AND REPOSITIONING ................................................................... 21
Repositioning the Door ...................................................................................................21
BEFORE CALLING THE SERVICE .................................................................... 22
Tips For Saving Energy ................................................................................................... 24
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....................... 25
Page 4
EN - 2 -
PART- 1.
BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR
General warnings
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance, it
must be fixed in accordance with the instructions.
• If your appliance uses R600a as a refrigerant – this will be marked on the rating label - you should be careful during shipment and placement to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. Although R600a is a environmental friendly and natural gas, it is explosive, If a leakage occurs due to a damage in the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as;
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
Page 5
EN - 3 -
If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 6
EN - 4 -
Safety warnings
• Do not use multiple receptacles or extension leads.
• Do not plug in damaged, worn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cable.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door.
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to prevent electrocution!
• Do no t plac e glass bottles or beverage cans in the freezer department. Bottles or cans may explode.
• Do not place explosive or flammable material in your fridge for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge department.
• W hen taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice may cause ice burns and/or cuts.
Safety Information
• W hile carrying and positioning the fridge, be careful not to damage to the cooler gas circ uit.
• If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident.
• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges and ensure that you follow the local regulations.
IMPORTANT NOTES
• Please read the instruction manual car efully before installing and using your appliance. Hitachi is not responsible for damage which occurs due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep th is manual in a safe place to resolve issues that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used in domestic dwellings and and should only be used for storing food.. It is not suitable for commercial use and such use will invalidate the guarantee.
The above mark is in compliance with the Waste Electrical and Electronic Eq uip ment Direc tive 20 12/ 19 /E C (W EE E). The mark ind icates th e requirement NOT to dispose the equipment including any spent or discarded batteries as unsorted municipal waste, but use the return and collection systems available. If the batteries or accumulators included with this equipment display the chemical symbol Hg, Cd, or Pb, then it means that the battery has a heavy metal content of more than 0.0005% Mercury, or more than 0.002% Cadmium or more than, 0.004% Lead.
Page 7
EN - 5 -
• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer department!
• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues like food poisoning.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
• Fix the acc essories in the fridg e during transportation to prevent d amage to accessories.
Installing and operating your fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• We do not take the responsibility for damage that may occur due to ungrounded usag e.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens.
• Your fridge should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.
• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
• The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in the fridge.
• Before using your fridge, wipe all inside surfaces and drawers with warm water add ed with a te a sp oo nful of so dium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Put all the parts back into the fridge after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent the condenser from touching the wall.
• Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.
Before Using your Fridge-Freezer
• When it is operated for the first time or after transportation, keep your fridge in the upright position for 3 hours before plugging it in. Otherwise, you may damage the compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade away when your fridge starts to cool.
Page 8
EN - 6 -
Information on No-Frost technology
No -fr ost refrigerato rs differ fro m o ther static refrigerators in their operating principle.
In normal fridges, the humidity entering the fridge due to door openings and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer department. To defrost the frost and ice in the freezer compartment, you are periodically required to turn off the fridge, place the food that needs to be kept frozen in a separately cooled container, and remove the ice gathered in the freezer department.
The situation is completely different in no-frost fridges. Dry and cold air is blown into the fridge and freezer co mpart me nts h omo gen eou sly an d evenly fro m several points via a blower fan. Cold air dispersed homogeneously and evenly between the shelves cools all of your food equally and uniformly, thus preventing humidity and freezing.
Therefore your no-frost fridge allows you ease of use, in addition to its huge capacity and stylish appearance.
Page 9
EN - 7 -
PART- 2.
USAGE INFORMATION
Display and control panel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Use of control panel
1. Sets the freezer temperature and super freeze mode to be activated if desired. Freezer
may be set to -16, -18, -20, -22, -24 °C, SF.
2. Sets the fridge temperature and super cool mode to be activated if desired. Cooler
maybe set to 8, 6, 5, 4, 2 °C, SC.
3. Sets the mode (economy, holiday…) to be activated if desired.
4. Fridge temperature display.
5. Freezer temperature display.
6. Child lock symbol.
7. Economy mode symbol.
8. Alarm symbol.
9. Holiday mode symbol.
10. Super freeze indicator.
11. Super cooling indicator.
Page 10
EN - 8 -
Operating your fridge
Super freeze mode
When super freeze mode is selected, freezer section cools quickly to provide fast freezing needs of the user. Super freeze mode continues for 24 hours. After 24 hours super freeze mode canceled automatically and appliance return to normal working.
• Press freezer set button until SF letters will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set.
• Freezer temperature segment will show "SF".
During this mode:
• Temperature of the fridge and super cool mode may be adjusted. In this case super freeze mode continues.
• Economy and Holiday mode can not be selected.
• Super freeze mode can be cancelled by the same operation of selecting.
Super cool mode
When super cool mode is selected, refrigerator section cools quickly to provide fast cooling needs of the user.
• Press cooler set button until SC letters will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set.
• Cooler temperature segment will show "SC".
During this mode:
• Temperature of freezer and super freeze mode may be adjusted. In this case super cool mode continues.
• Economy and Holiday mode can not be selected.
• Super cool mode can be cancelled by the same operation of selecting.
Economy mode
When eco mode is selected, appliance automatically sets internal temperature and energy consumption to optimum level.
• Push "mode button" till a circle app ears around economy symbol.
• If no button is pressed for 1 sec. Mode will be set. Circle will blink 3 times. W hen mode is set, buzzer will sound beep beep.
• Freezer and refrigerator temperature segments will show "E".
• Circle of economy symbol and E will light until mode is deselected.
During this mode:
• Freezer may be adjusted. When economy mode is cancelled, the selected setting values will proceed.
Page 11
EN - 9 -
Holiday mode
W hen ho liday mode is selec ted, appliance auto matically sets refrigerator sect ion temperature to minimum value, freezer section temperature to average value.
• Push "mode button" till a circle appears around plane symb ol.
• If no button is pressed for 1 sec. Mode will be set. Circle will blink 3 times. W hen mode is set, buzzer will sound beep beep.
• Freezer temperature segment will show "H".
• Circle of plane symbol and H will light until mode is deselected.
During this mode:
• Freezer may be adjusted. When holiday mode will be cancelled , the selected setting values will proceed.
• Fridge may be adjusted. When holiday mode will be cancelled, the selected setting values will proceed.
• Super cool and super freeze modes can be selected. Holiday mode is automatically cancelled and the selected mode is activated.
• Economy mode can be selected after cancelling the holiday mode. Then the selected mode is activated.
• To cancel, you will just need to press on mode button.
Drink cool mode
• This mode is used to cool the drinks within adjustable time.
• Press freezer button for 3 seconds.
• dc letters will be seen on freezer screen and the 05 blinks on cooler screen.
• Press cooler button to adjust the time (05 - 10 - 15 ­20 - 25 - 30 minutes).
• When you select the time the numbers will blink 3 times on screen and sound beep beep.
• If no button is pressed within 2 seconds the time will be set.
• The countdown starts from the adjusted time minute by minute.
• The rest time blinks on the screen.
• To cancel this mode press freezer set button for 3 seconds.
• Fridge may be adjusted. When economy mode is cancelled, the selected setting values will proceed.
• Super cool and super freeze modes can be selected. Economy mode is automatically cancelled and the selected mode is activated.
• Holiday mode can be selected after cancelling the economy mode. Then the selected mode is activated.
• To cancel, you will just need to press on mode button.
Page 12
EN - 10 -
Screen saver mode
How to use?
• This mode will be activated when you press on mode button for 5 seconds.
• If no button is pressed within 5 seconds when he mode is active, lights of the control panel will go off.
• If you press any button when lights of control panel are off, the current settings will appear on the screen, and then you can make the adjustment as you want. If you neither cancel screen saver mode nor press on any button in 5 seconds, the control panel will go off again.
• To cancel screen saver mode press on mode button for 5 seconds again.
• When screen saver mode is active you can also activate child lock.
• If you do not press any button for 5 seconds after activating child lock, the lights of the control panel will go off. Then, you can view the previous settings and that child lock symbol is active when you pres any button, an d you can cancel child lock as is described in the instruction of that mode.
Light cancelling mode
• If you want to cancel lights of cooler, you can select this mode.
• While pushing on freezer, cooler, mode buttons, open and close one of the doors for 3 times. The mode will be selected in this way. From now on, the lights will not come on when the function is not cancelled by the same way.
• If you want to cancel this mode, repeat th e same process or the mode will automatically cancel itself after 24 hours.
Child lock
• To prevent children from playing with the buttons and changing the settings you have made, child lock is available in the appliance.
Activating Child Lock
• Press on Freezer and Cooler buttons simultaneously for 5 seconds.
Deactivating Child Lock
• Press on Freezer and Cooler buttons simultaneously for 5 seconds.
Note: Child lock will also be deactivated if electricity is interrupted or the fridge is unplugged.
Warning:
• Drinks should be placed in Freezer.
• Drink container might explode if kept in freezer section over 30 minutes.
Page 13
EN - 11 -
Fridge temperature settings
• Initial temperature value for Fridge Setting Indicator is +4 °C.
• Press fridge button once.
• When you first push this button, the last value appears on the setting indicator for the fridge.
• Whenever you press on this button, lower temperature will be set. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, +2°C, supercool)
• When you push the cooler set button until supercool symbol appears on the Cooler Setting Indicator, and if you do not push any button in 1 seconds Super Cool will flash.
• If you continue to press, it will restart from +8°C.
• The temperature value selected before Holiday Mode, Super Freeze Mode, Super Cool Mode or Economy Mode is activated will remain the same when the mode is over or cancelled. The appliance continues to operate with this temperature value.
Freezer temperature settings
• Initial temperature value for Freezer Setting Indicator is -18°C.
• Press freezer set button once.
• When you first push this button, the last set value will blink on screen.
• Whenever you press on this button, lower temperature will be set.
(-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C superfreeze)
• When you push the freezer set button until superfreeze symbol appears on the Freezer Setting Indicator, and if you do not push any button in 1 seconds Super Freeze will flash.
• If you continue to press, it will restart from -16°C.
• The temperature value selected before Holiday Mode, Super Freeze Mode, Super Cool Mode or Economy Mode is activated will remain the same when the mode is over or cancelled. The appliance continues to operate with this temperature value.
Warnings about temperature adjustments
• Your temperature adjustments will not be deleted when an power cut occurs.
• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings and the quantity of food kept inside the fridge.
• Do not pass to another adjustment before completing an adjustment.
• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.
Page 14
EN - 12 -
Climate Class Ambient
T
16 to 43 °C
ST
16 to 38 °C
N
16 to 32 °C
SN
10 to 32 °C
• A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an power cut occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.
• Your fridge is designed to operate in the ambient temp erature intervals stated in the standards, accor din g to the climate class stated in the in form atio n lab el. W e do n ot reco mmen d operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Note: If the temperature of the environment is higher than 38°C, the freezer partition temperature cannot be adjusted to -22°C and -24°C. It can only be adjusted to the values of -16°C, -18°C, -20°C.
Accessories
Ice box
• To remove ice box; pull the upper freezer box out as far as possible and then pull the ice box out.
• Fill 3/4 full of water and place the ice box in freezer.
Note: While placing the ice box in the freezer, place in a horizontal position. Otherwise the water in the ice box may be spilled.
Freezer box
The freezer box allows foods to be maintained more regularly.
Removing The freezer box;
• Pull the box out as far as possible
• Pull the front of box up and out.
! Make the inverse of the same operation for the resetting the sliding compartment.
Note: Always use the handle of box when removing the box.
Odor Filter
The filter in this area, blocks the bad smell in the fridge compartment.
Page 15
EN - 13 -
Roller storage box
You can adjust and use this compartment as 3 different functional compartments.
Note: Your fridge is delivered to you with flexible zone sliding part in open position. Declared energy consumption and volume are according to the chiller option of the product.
1- To use for 0 °C Department: If you want to use this compartment as 0°C box, you must
move the sliding part (cover, which is indicated in picture) from closed position to open position and at the same time adjust refrigerator setting as 2°C.
2- To use for Crisper Department: If you want to use this compartment as crisper, you
must move the sliding part (cover, which is indicated in picture) from open position to closed position and at the same time adjust refrigerator setting as 2°C.
3- To use for Chiller Department: If you want to use this compartment as chiller, you must
move the sliding part (cover, which is indicated in picture) from closed position to open position and at the same time adju st refrigerator setting as 4°C or 5°C. Thus, temperature of this department has been adjusted as 1-2°C colder than refrigerator compartment's.
Fresh dial
In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should be opened. By means of this the air in the crisper and humidity rate will be controlled and endurance life will be increased .
If you see any condensation on glass shelf, you must open this sliding part which is on behind of shelf.
sliding part
Page 16
EN - 14 -
• W hile this compartment is used as 0 °C compartment, keeping food in the chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. When chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water. (Water freezes at 0°C, but foods containing salt or sugar freeze at temperature lower than that) Normally people use the chiller compartment for raw fish, lightly pickled, rice, etc...
• Pull the chiller shelf out toward you the cover will open automatically
! Do not put foods you want to freeze or ice trays in order to make ice.
Removing The chiller shelf;
• Open the cover fully. (Picture-1)
• Pull the chiller shelf out toward you. (Picture-2)
• Pull the wheels of chiller shelf up from rail to remove. (Picture-3)
Pictu re . 1 Pictu re . 2 Pic tu r e. 3
Page 17
EN - 15 -
PART- 3.
FOOD PLACEMENT
Cooling Compartment
• To prevent humidification and odour formation, the food should be placed in the refrigerator in enclosed containers or with their top being covered.
• Hot food and drinks should also be cooled in the room temperature before being placed in the refrigerator.
• Please do not prop the packaged food and containers against the lamp and cover of the fridge compartment.
• Fruits and vegetables: Can be placed in the crisper directly without wrapping them.
• Some recommendations have been specified below for the placement and storage of your food in the cooling compartment.
NOTE: Potatoes, onions and garlic should not be stored in the refrigerator.
Deep Freeze Compartment
• Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing frozen food for a long time and for producing ice.
• If you are going to use the refrigerator with maximum freezing capacity:
* Place the foods that you want to freeze to the top basket of the freezer department
without exceeding the freezing capacity of your refrigerator.
* While you use Quick Freeze Mode , you mustn't store existing foozen food near the
fresh foods that you want to freeze.
Then enable the “Quick Freeze” mode again. You may place your food next to the other frozen food after they are frozen (for at least 24 hours after the 2nd activation of the “Quick Freeze” mode).
• Please do not place the food you shall newly freeze nearby the already frozen food.
• You should freeze the food to be frozen (meat, minced meat, fish, etc.) by dividing them into portions in such a way that they can be consumed once.
Food Storing time
Where to place in the
fridge department
Vegetables and fruits
1 week
In the Crisper (without being wrapped)
Meat and sh 2 to 3 days
Covered with plastic foil and bags Or in a meat box (on the glass shelf)
Fresh cheese 3 to 4 days In the special door shelf
Butter and Margarine
1 week In the special door shelf
Bottled product, Milk and Yoghurt
Until the expiry date recommended by the producer
In the special door shelf
Eggs 1 month In the egg shelf
Cooked food All shelves
Page 18
EN - 16 -
• Please do not refreeze the frozen food once they are thawed. It may pose a danger for your health since it might cause problems such as food poisoning.
• Do not place hot meals in your deep freeze before they become cold. You would cause the other food frozen beforehand in the deep freeze to become putrefied.
• When you buy frozen food, make sure that they were frozen under appropriate conditions and the package is not torn.
• While storing the frozen food, the storage conditions on the package should certainly be observed. If there is not any explanation, the food must be consumed within the shortest time possible.
• Frozen foods must be carried without melting them and placed on the quick freezing shelf as soon as possible. Do not use door shelves for freezing purpose.
• The storage durations of frozen food change depending on the ambient temperature, the frequent opening and closing of the doors, thermostat settings, food type and the time elapsed from the purchase time of the food to the time it is placed into the freezer. Always abide by the instructions on the package and never exceed the indicated storage duration.
• If you keep the freezer door open for a long time, there may be a frost accumulation on the rear surface of the freezer section, just behind the freezer baskets. This situation can block the inside air circulation. To solve this situation, first open the door, pull the plug of the appliance and wait for the ice to melt, then clean the water inside with a dry cloth.
• To increase storage volume of freezer, you can remove baskets, cover..etc
• The declared volume on label is equal which the appliances is used without baskets, covers, etc...
• Some recommendations have been specified on pages 17, 18 and 19 for the placement and storage of your food in the deep freeze compartment.
Page 19
EN - 17 -
Note: Frozen foods, when thawed, should be cooked just like fresh foods. If they are not cooked after being thawed they must NEVER be re-frozen.
Meat and sh Preparing
Storing time
(months)
In room temperature Defrost time
-hour-
Steak Wrapping in a foil 6-10 1-2
Lamb meat Wrapping in a foil 6-8 1-2
Veal roast Wrapping in a foil 6-10 1-2
Veal cubes In small pieces 6-10 1-2
Lamb cubes In pieces 4-8 2-3
Minced meat
In packages without using spices
1-3 2-3
Giblets (pieces) In pieces 1-3 1-2
Bologna sausage/salami
Should be packaged even if it has membrane
Until it is defrosted
Chicken and turkey
Wrapping in a foil 7-8 10-12
Goose and Duck Wrapping in a foil 4-8 10
Deer, Rabbit, Wild Boar
In 2.5 kg portions and as llets 9-12 10-12
Freshwater
shes (Salmon,
Carp, Crane, Siluroidea)
After lleting and cleaning the scales of the sh, wash and dry it; and if necessary, cut the
tail and head.
2
Until it is thawed completely
Lean sh; bass, turbot, ounder
4-8
Until it is thawed completely
Fatty shes
(Tunny, Mackarel,
bluesh,
anchovy)
2-4
Until it is thawed completely
Shellsh Cleaned and in bags 4-6
Until it is thawed completely
Caviar
In its package, aluminum or
plastic container
2-3
Until it is thawed completely
Snail
In salty water, aluminum or
plastic container
3
Until it is thawed completely
Page 20
EN - 18 -
Vegetables and
Fruits
Preparing
Storing time
(months)
In room temperature Defrost time
-hour-
Cauliower
Take the leaves apart, cut the heart into pieces, and leave it
in water with a little lemon juice for a while
10 - 12
It can be used as frozen
String beans and beans
Wash and cut to small pieces 10 - 13
It can be used as frozen
Beans Wash 12
It can be used as frozen
Mushroom and asparagus
Wash and cut to small pieces 6 - 9
It can be used as frozen
Cabbage Cleaned 6 - 8 2
Eggplant
Cut to pieces of 2cm after washing
10 - 12
Separate them from one another
Corn
Clean and pack with its stem or as sweetcorn
12
It can be used as frozen
Carrot Clean and cut to slices 12
It can be used as frozen
Pepper
Cut the stem, cut into two
pieces and remove the core
8 - 10
It can be used as frozen
Spinach Washed 6 - 9 2
Apple and pear Peel and slice 8 - 10 (In Fridge) 5
Apricot and Peach
Cut into two pieces and remove the stone
4 - 6 (In Fridge) 4
Strawberry and Blackberry
Wash 8 - 12 2
Cooked fruits
Adding 10 % of sugar in the container
12 4
Plum, cherry, sourberry
Wash 8 - 12 5 - 7
Page 21
EN - 19 -
* It should not be frozen in its shell. The white and yolk of the egg should be frozen
separately or as having been well mixed.
The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste wh en they are stored for a long period. Therefore, only a small amount of spices should be added to frozen food or the desired spice should be added after the food has been thawed.
The storage period of food is dependent on the oil used. Suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter and the unsuitable oils are peanut oil and lard.
The food in liquid form should be frozen in plastic cups and the other food should be frozen in plastic folios or bags.
Dairy Products
Pastry
Preparing
Storing
time
(months)
Storing Conditions
Packet (Homogenised) Milk
In its own packet 2 - 3 Pure Milk – In its own packet
Cheese-excluding white cheese
In slices 6 - 8
It can be left in its original package for storing for a short time. For long term storage It should be stored in a plastic
Butter, margarine In its package 6
*eggs
Albumen 10 - 12
30 gr of it is equal to a yolk.
*In closed container
Egg mixture (Albumen – yolk)
Some salt or sugar is added for preventing it from becoming dense.
10
50 gr of it is equal to a yolk.
Yolk
Some salt or sugar is added for preventing it from becoming dense.
8 - 10
20 gr of it is equal to a yolk.
Storing time
(months)
Thawing
time in room
temperature
(hours)
Thawing time in owen (min.)
Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pie 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Phyllo dough 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Page 22
EN - 20 -
Defrosting
• Your refrigerator automatically defrosts. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporization container behind your refrigerator an d evaporates by itself in there.
PART- 4.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Make sure you have disconnected the plug from the socket before starting the cleaning.
• Please do not clean the refrigerator by pouring water in it.
• You may wipe the inner and outer parts of your device by using warm and soapy water with a soft cloth or sponge.
• Please remove the parts one by one and clean them with soapy water. Do not wash them in a dishwasher.
• Never ever use flammable, combustible or melting materials such as thinner, gasoline or acid for cleaning purposes.
• You should clean the condenser (back of the appliance) with broom once a year in order to provide energy saving and increase the productivity.
Make sure that the appliance is unplugged.
Evaporating tray
Page 23
EN - 21 -
LED light
Replacing The LED light
Please contact an authorised service centre.
SHIPMENT AND REPOSITIONING
PART- 5.
Transportation and Changing of Installation Position
• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required.
• In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The rules written on the corrugated box must be applied while transporting.
• Befor e transp or tin g or ch angin g o ld installation position, all the moving objects (i.e., shelves, crisper…) should be taken out or fixed with bands in order to prevent them from shaking.
Repositioning the Door
• It is not possible to change the opening direction of your fridge door, if the door handles on your fridge are installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any hand les.
• If the door opening direction of your fridge may be changed, you should contact the nearest Authorised Service Centre to have the opening direction changed.
Page 24
EN - 22 -
If your refrigerator does not operate;
• Is there a power failure?
• Is the plug connected to the socket correctly?
• Is the fuse of the socket to which the plug is connected or the main fuse blown?
PART- 6.
BEFORE CALLING THE SERVICE
Check Warnings;
Your fridge warns you if the temperatures for fridge and freezer are at incorrect levels or when a problem occurs in the appliance. W arning codes are displayed in the Freezer and Fridge Indicators.
ERROR TYPE ERROR TYPE WHY WHAT TO DO
SR
Failure
Warning
There is/are some part(s) Out of order or there is a failure in cooling process
Call Service for assistance as soon as possible.
LF
Freezer comp. Not
Cold enough
This caution will be seen especially after long term of power failure
1. Do not freeze the foods that are thawed and use in short time period.
2. Set the freezer temperature to colder values or set the super
freeze , until the compartment gets
to normal temperature.
3. Do not put fresh food until this failure is off.
LC
Refrigerator comp.
Not Cold enough
Ideal temperature for Ref. Compartment is +4
o
C. If you see this warning your foods have risk of spoiling.
1. Set the refrigerator temperature to colder values or set the super cooling mode until the compartment gets to normal temperature.
2. Do not open the door much until this failure is off
LF and LC
not cold enough
Warning
It is the combination of LF and LC Error type
You will see this failure when rst
starting the appliance. It will be off after the compartments reach their normal temperature
HC
Refrigerator comp.
too Cold
The foods starts to freeze because of the too much cold temperature
1. Check if the “Super cooling mode” is on
2. Decrease the refrigerator temperature values
LOPO
Low voltage
Warning
When the power supply gets lower than 170 V the appliance gets to steady position.
This not a failure. This prevents any damages on the compressor. This warning will off after the voltage gets required level
Page 25
EN - 23 -
• Is there any failure at the socket? To check this, plug your refrigerator into a known working socket.
If your refrigerator is operating noisily; Normal Noises
Crackling (Ice Cracking) Noise:
• It is heard during the automatic defrosting process.
• Once the device has been cooled or heated (expansions in the device material).
Short Cracking Noise: It is heard when the thermostat turns on and off the com­pressor.
Compressor Noise: It is the normal engine noise. This noise indicates that the compressor is operating normally. As the compressor is being introduced, it might operate a little bit more noisily for a short period of time.
Bubbling and burbling sound: This noise is emitted as the coolant fluid flows through the pipes within the system.
Water flowing sound: This is the normal sound of water flowing into the evaporation container during the defrosting process. This sound may be heard during the defrosting process performed in the device.
Water blowing sound: It is the normal fan sound. This sound may be heard due to air circulation in No Frost refrigerators as the system is operating normally.
If the edges of the refrigerator cabinet contacted by the door seal are hot;
• Especially in summer months (in hot weather), there might be heating on the surfaces contacted by the seal on the refrigerator when the compressor is operating and this is quite normal.
If there is humidification in the inner parts of your refrigerator;
• Has the food been properly packaged? Have the containers been well dried before they were put into the refrigerator?
• Are the doors of the refrigerator opened very frequently? When the door is opened, the humidity found in the air in the room enters the refrigerator. Especially if the humidity rate in the room is too high, the more frequently the door is opened the faster will be the humidification.
• It is normal to have water drops formed on the back wall following the automatic defrosting process. (In Static Models)
If the doors are not being properly opened and closed:
• Are the food packages preventing the doors from being closed?
• Have the door compartments, shelves and drawers been properly placed?
• Have the door seals been defective or torn?
• Is your refrigerator standing on an even ground?
Page 26
EN - 24 -
Tips For Saving Energy
1– Install the appliance in a well vantilated room , but not in direct sunlight and not
near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.
2– Allow hot food and drinks to cool down outside the appliance.
3– When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low tem-
perature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it causes energy saving. If the frozen food is put out, it causes wast­age of energy.
4– W hen placing, drinks they must be covered. Otherwise humidity increases at the
appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks helps to save smell and taste.
5– W hen placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible.
6– Keep closed the covers of any different temrepature compartment in the appliance
(crisper, chiller ...etc ).
7– Door gasket must be clean and pliable. If the gaskets are worn they will need to be
replaced by a service agent.
IMPORTANT NOTES:
• Compressor protection function will be activated after sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, because the gas in the cooling system is not stabilized yet. Your fridge will start after 5 minutes, there is nothing to worry about.
• If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your fridge according to Part 4 and leave the door open to prevent humidity and smell
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest authorized service.
• The appliance you bought is designed for home type use and can be used only at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these features, we emphasize that the producer and the dealer shall not be responsible for any repair and failure within the guarantee period.
Conformity Information
• Tropical Class is defined for the environment temperatures between 16°C and 43°C in accordance with the TS EN ISO 62552 Standards.
• Th e applianc e is design ed in co mplianc e with the EN6 2552 , IEC6 0335 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.
Page 27
EN - 25 -
PART- 7.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
1) Wine rack
2) Fridge glass shelves
3) Defrost sensor
4) Crisper cover
5) Crispers
6) Roller storage box cover
7) Roller storage box
8) Lamp switch
9) Freezer upper basket
10) Freezer bottom basket
11) Adjustable feet
12) Ice box
13) Bottle shelf
14) Door shelves
15) Egg holder
This figure has been drawn for information purposes to show
the various parts and accessories in the appliance. Parts may
vary according to the model of the appliance.
Page 28
EN - 26 -
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
131415
3
Page 29
EN - 27 -
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
121
31415
1
Page 30
GR - 28 -
Περιεχόμενα
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΣΑΣ ....................................................29
Γενικές προειδοποιήσεις .................................................................................................. 29
Πληροφορίες ασφαλείας .................................................................................................. 31
Προειδοποιήσεις ασφαλείας ............................................................................................ 31
Εγκατάσταση και λειτουργία του ψυγείου σας ............................................................... 32
Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας ............................................................................. 33
Σχετικά με την τεχνολογία No-Frost (χωρίς σχηματισμό πάγου) .................................. 33
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ....................................................................... 34
Πίνακας ενδείξεων και ελέγχου .........................................................................................34
Λειτουργία του ψυγείου σας ............................................................................................. 35
Λειτουργία Ταχείας κατάψυξης .................................................................................................. 35
Λειτουργία Ταχείας ψύξη ............................................................................................................ 35
Λειτουργία Οικονομίας ............................................................................................................... 35
Λειτουργία Διακοπών ................................................................................................................ 36
Λειτουργία Ψύξης ποτών........................................................................................................... 37
Λειτουργία Προφύλαξης οθόνηςΛειτουργία Προφύλαξης οθόνης ......................................... 37
Λειτουργία Απενεργοποίησης φωτισμού ................................................................................ 38
Λειτουργία Κλειδώματος προστασίας ...................................................................................... 38
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας συντήρησης ........................................................................... 38
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας κατάψυξης ............................................................................. 39
Προειδοποιήσεις σχετικά με τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας ............................................ 39
Αξεσουάρ ........................................................................................................................... 40
Παγοθήκη .................................................................................................................................... 40
Κουτί κατάψυξης ........................................................................................................................ 40
Φίλτρο κατά των οσμών............................................................................................................. 40
Περιστροφικός ρυθμιστής φρεσκάδας ...................................................................................... 41
Κυλιόμενο κουτί φύλαξης .......................................................................................................... 41
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ...................................................................... 43
Θάλαμος Κατάψυξης ........................................................................................................ 43
Θάλαμος Συντήρησης ...................................................................................................... 43
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ...................................................................... 48
Απόψυξη ........................................................................................................................... 48
Αντικατάσταση της μονάδας φωτισμού LED ................................................................. 49
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ................................................................... 49
Αλλαγή θέσης της πόρτας ................................................................................................ 49
ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ............................................................................ 50
Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας ........................................................ 52
ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΧΩΡΟΙ ΤΗΣ ................................................. 53
Page 31
GR - 29 -
Γενικές προειδοποιήσεις
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε απαλλαγμένα από εμπόδια τα ανοίγματα
αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα
για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στους χώρους φύλαξης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν αυτές είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προξενήσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε κίνδυνο λόγω έλλειψης ευστάθειας της συσκευής, αυτή πρέπει να στερεωθεί σύμφωνα με τις οδηγίες.
• Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί R600a ως ψυκτικό μέσο – αυτό φαίνεται στην πινακίδα στοιχείων - πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη μεταφορά και την τοποθέτηση της συσκευής, για να αποφύγετε ζημιά στα ψυκτικά στοιχεία της συσκευής σας. Παρόλο που το R600a είναι ένα φιλικό προς το περιβάλλον και φυσικό αέριο, ωστόσο είναι εκρηκτικό. Σε περίπτωση διαρροής λόγω ζημιάς στα στοιχεία του ψυκτικού συστήματος, απομακρύνετε το ψυγείο από γυμνές φλόγες ή πηγές θερμότητας και αερίστε για λίγα λεπτά το χώρο όπου βρίσκεται το ψυγείο.
Κατά τη μεταφορά και τοποθέτηση του ψυγείου, μην προξενήσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού αερίου
Μην αποθηκεύετε στη συσκευή αυτή εκρηκτικά υλικά όπως είναι τα δοχεία σπρέι με εύφλεκτο προωθητικό μέσο.
• Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές όπως:
- περιοχές κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΣΑΣ
ΜΕΡΟΣ 1
Page 32
GR - 30 -
- αγροτικά σπίτια και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα οικιακού τύπου
- περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόμενου δωματίου με πρωινό
- κέτερινγκ και άλλες εφαρμογές μη λιανικής πώλησης
Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το καλώδιο του ψυγείου, αυτή πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοια εξουσιοδότηση, για την αποφυγή έκθεσης σε κινδύνους.
• Στο καλώδιο ρεύματος του ψυγείου σας έχει συνδεθεί ένα ειδικά γειωμένο φις. Το φις αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται με ειδικά γειωμένη πρίζα 16 Α. Αν δεν υπάρχει τέτοια πρίζα στο σπίτι σας, αναθέστε την εγκατάστασή της σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επιτήρηση ή εκπαίδευση σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τον ενεχόμενο κίνδυνο.. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, για να αποφύγετε κινδύνους πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοια εξουσιοδότηση.
Page 33
GR - 31 -
Προειδοποιήσεις ασφαλείας
• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζο ή καλώδιο επέκτασης.
• Μη συνδέετε στο ρεύμα φις που έχουν υποστεί ζημιά, έχουν ξεκολλήσει ή είναι παλαιωμένα.
• Μην τραβάτε, λυγίζετε ή προξενείτε ζημιά στο καλώδιο.
• Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για χρήση από ενήλικες. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή ή να κρέμονται από την πόρτα.
• Μη συνδέετε ή αποσυνδέετε το φις από την πρίζα με υγρά χέρια, για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία!
Πληροφορίες ασφαλείας
• Κατά τη μεταφορά και τοποθέτηση του ψυγείου, προσέχετε για να μην προξενήσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού αερίου.
• Αν το παλιό ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, καταστρέψτε ή αφαιρέστε την κλειδαριά πριν το πετάξετε, επειδή μπορεί να κλειδωθούν μέσα παιδιά και να προκληθεί ατύχημα.
• Τα παλιά ψυγεία και οι παλιοί καταψύκτες έχουν μονωτικό υλικό και ψυκτικό μέσο που περιέχουν CFC (χλωροφθοράνθρακες). Για το λόγο αυτό, προσέξτε να μην προκληθεί βλάβη στο περιβάλλον όταν πετάτε τα παλιά σας ψυγεία και βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
• Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής σας. Η Hitachi δεν είναι υπεύθυνες για ζημιές που προκύπτουν λόγω κακής
χρήσης.
• Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες που αναφέρονται πάνω στη συσκευή σας και στο εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για να σας βοηθήσει στην επίλυση των προβλημάτων που μπορεί να προκύψουν στο μέλλον.
• Η συσκευή αυτή παράγεται ώστε να χρησιμοποιείται σε οικιακό περιβάλλον και θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη φύλαξη τροφίμων. Δεν είναι κατάλληλη για εμπορική χρήση και η χρήση αυτού του είδους θα καταστήσει άκυρη την εγγύηση.
Η παραπάνω σήμανση είναι σε συμμόρφωση με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ περί Αποβλήτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Η σήμανση υποδ ει κνύ ει την απαίτ ηση να ΜΗΝ α πορρ ίπτετ ε τον ε ξοπ λι σμό, περιλαμβανομένων τυχόν μεταχειρισμένων ή άχρηστων μπαταριών, στα μη ταξινομημένα οικιακά απόβλητα, αλλά να χρησιμοποιείτε τα διαθέσιμα συστήματα επιστροφής και συλλογής. Αν οι μπαταρίες ή συσσωρευτές που περιλαμβάνονται στον παρόντα εξοπλισμό φέρουν τη σήμανση με το χημικό σύμβολο Hg, Cd ή Pb, αυτό σημαίνει ότι η μπαταρία περιέχει βαρέα μέταλλα αντίστοιχα, περισσότερο από 0,0005% Υδράργυρο ή περισσότερο από 0,002% Κάδμιο ή περισσότερο από 0,004% Μόλυβδο.
Page 34
GR - 32 -
• Μην το ποθ ετεί τε γ υά λινα μπουκ άλ ια ή μετ αλ λικά κου τιά αναψυκ τικ ών σ το θ άλαμο κ ατάψυξ ης. Τα μπουκ άλια ή τα μεταλλικά κουτιά μπορεί να εκραγούν.
• Για την ασφάλειά σας, μην τοποθετείτε μέσα στο ψυγείο σας εκρηκτικά ή εύφλεκτα υλικά. Τοποθετείτε τα ποτά με σχετικά υψηλό περιεχόμενο αλκο όλης σε όρθια θέση στο θάλαμο συντήρησης και με σφιχτά κλεισμένο το πώμα τους.
• Όταν αφαιρείτε πάγο από το θάλαμο κατάψυξης, μην τον αγγίζετε. Ο πάγος μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα και/ή αμυχές.
• Μην αγγίζετε τα παγωμένα προϊόντα με υγρά χέρια! Μην καταναλώνετε παγωτό και παγάκια αμέσως μόλις τα βγάλετε από το θάλαμο της κατάψυξης!
• Μην καταψύχετε εκ νέου τα κατεψυγμένα τρόφιμα αφού έχουν ξεπαγώσει. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα υγείας, όπως τροφική δηλητηρίαση.
• Μην καλύπτετε με δαντέλες τον κορμό ή το πάνω μέρος του ψυγείου. Αυτό επηρεάζει την απόδοση του ψυγείου σας.
• Στερεώστε τα αξεσουάρ μέσα στο ψυγείο κατά τη μεταφορά, για να αποφύγετε ζημιές σε αυτά.
Εγκατάσταση και λειτουργία του ψυγείου σας
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας, θα πρέπει να προσέξετε τα εξής σημεία:
• Η τάση λειτουργίας του ψυγείου σας είναι 220-240 V στα 50 Hz.
• Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν λόγω χρήσης χωρίς γείωση.
• Τοποθετήστε το ψυγείο σας σε κατάλληλο σημείο όπου δεν θα είναι εκτεθειμένο σε άμεσο ηλιακό φως.
• Η συσκευή σας θα πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 50 cm μακριά από σόμπες, φούρνους αερίου και σώματα θέρμανσης και τουλάχιστον 5 cm από ηλεκτρικούς φούρνους.
• Το ψυγείο σας δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιηθεί σε υπαίθριο χώρο ή να εκτεθεί σε βροχή.
• Όταν το ψυγείο σας έχει τοποθετηθεί δίπλα σε συσκευή βαθιάς κατάψυξης, θα πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον 2 cm μεταξύ τους για να αποτραπεί σχηματισμός υγρασίας στην εξωτερική επιφάνεια.
• Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω στο ψυγείο σας και εγκαταστήστε το ψυγείο σε κατάλληλη θέση ώστε να διατίθενται τουλάχιστον 15 cm ελεύθερου χώρου από την πάνω πλευρά.
• Τα ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια θα πρέπει να ρυθμιστούν ώστε να διασφαλιστεί ότι η συσκευή σας είναι οριζόντια και σταθερή . Μπορείτ ε να ρυθμίσετε τα πόδ ια περιστρέφοντάς τα δεξιόστροφα (ή στην αντίθετη κατεύθυνση). Αυτό θα πρέπει να γίνει πριν τοποθετηθούν τρόφιμα στο ψυγείο.
• Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, σκουπίστε όλα τα εξαρτήματά του με χλιαρό νερό στο οποίο θα έχετε προσθέσει ένα κουταλάκι του γλυκού μαγειρική σόδα και κατόπιν ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και σκουπίστε τα. Μετά τον καθαρισμό επανατοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα.
Page 35
GR - 33 -
Σχετικά με την τεχνολογία No-Frost (χωρίς σχηματισμό πάγου)
Τα ψυγεί α N o-fro st ( χωρί ς σ χηματ ισμό πάγο υ) διαφέρουν από άλλα στατικά ψυγεία ως προς την αρχή λειτουργίας τους.
Στα κανονικά ψυγεία σχηματίζεται πάγος στο θάλαμο κατάψυξης, από την υγρασία που εισέρχεται στο ψυγείο λόγω ανοίγματος της πόρτας και λόγω της υγρασίας που περιέχεται στα τρόφιμα. Για την απομάκρυνση της πάχνης και του πάγου από το θάλαμο κατάψυξης περιοδικά απαιτείται να απενεργοποιείτε το ψυγείο, να τοποθετείτε σε χωριστό δροσερό χώρο τα τρόφιμα που χρειάζεται να παραμείνουν κατεψυγμένα και να αφαιρείτε τον πάγο που έχει συσσωρευτεί στο θάλαμο κατάψυξης.
Στα ψυγε ία no-frost (χωρίς σχηματισμό πάγου), η κατάσταση είναι διαφορετική. Ξηρός και ψυχρός αέρας διοχε τ εύετ αι στ ου ς θαλ άμου ς συντή ρησ ης κ αι κατάψυξ ης με ομ οιογ ένεια και ομ οιομ ορφία από διάφορα σημεία, με τη βοήθεια ανεμιστήρα. Ο κρύος αέρας κατανέμεται ομοιόμορφα ανάμεσα στα ράφια και ψύχει ε ξ ίσο υ και ομ οιό μορφ α όλα τ α τρ όφ ιμ α, εμποδίζοντας έτσι τη συσσώρευση και το πάγωμα της υγρασίας.
Για το λόγο αυτό το ψυγείο No-frost (χωρίς σχηματισμό πάγου) σας προσφέρει ευκολία χρήσης, επιπλέον της τε ρά στι ας χωρ ητικ ό τητ άς το υ κ αι τη ς στ ιλάτ ης εμφάνισής του.
Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας
• Όταν το ψυγείο χρησιμοποιείται για πρώτη φορά ή μετά από μεταφορά του, διατηρήστε το πρώτα στην όρθια θέση για 3 ώρες πριν το συνδέσετε στην πρίζα, ώστε να εξασφαλίσετε αποδοτική λειτουργία. Αλλιώς μπορεί να προξενήσετε ζημιά στο συμπιεστή.
• Το ψυγείο σας μπορεί να παρουσιάσει κάποια οσμή όταν χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά, αλλά αυτή θα φύγει σταδιακά καθώς αρχίζει να ψύχεται το ψυγείο.
• Τοποθετήστε τον πλαστικό ρυθμιστή απόστασης (το εξάρτημα με μαύρα πτερύγια στο πίσω μέρος) περιστρέφοντάς τον 90° όπως δείχνει η εικόνα, για να εμποδίσετε να έρχεται ο συμπυκνωτής σε επαφή με τον τοίχο.
• Τοψυγείο θα πρέπει να τοποθετηθεί σε τοίχο με ελεύθερη απόσταση που δεν υπερβαίνει τα 75 mm.
Page 36
GR - 34 -
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Πίνακας ενδείξεων και ελέγχου
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Χρήση του πίνακα ελέγχου
1. Επιτρέπει την τροποποίηση της τιμής ρύθμισης της κατάψυξης και την ενεργοποίηση
της λειτουργίας ταχείας κατάψυξης όταν είναι επιθυμητό. Η κατάψυξη μπορεί να ρυθμιστεί σε -16, -18, -20, -22, -24 °C, SF (Ταχεία κατάψυξη).
2. Επιτρέπει την τροποποίηση της τιμής ρύθμισης της συντήρησης και την ενεργοποίηση
της λειτουργίας ταχείας ψύξης όταν είναι επιθυμητό. Ο θάλαμος συντήρησης μπορεί να ρυθμιστεί σε 8, 6, 5, 4, 2 °C, SC (Ταχεία ψύξη).
3. Επιτρέπει να ενεργοποιηθούν οι λειτουργίες (οικονομίας, διακοπών...) όταν είναι επιθυμητό.
4. Είναι η ένδειξη της τιμής ρύθμισης της συντήρησης.
5. Είναι η ένδειξη της τιμής ρύθμισης της κατάψυξης.
6. Είναι το σύμβολο του κλειδώματος προστασίας.
7. Είναι το σύμβολο της λειτουργίας Οικονομίας.
8. Είναι το σύμβολο συναγερμού.
9. Είναι το σύμβολο της λειτουργίας
Διακοπών.
10. Είναι η ένδε ιξ η ταχε ίας
κατάψυξη ς.
11. Είναι η ένδειξη ταχείας ψύξης.
ΜΕΡΟΣ 2
Page 37
GR - 35 -
Λειτουργία του ψυγείου σας
Λειτουργία Ταχείας κατάψυξης
Όταν επιλεγεί η λειτουργία ταχείας κατάψυξης, το τμήμα κατάψυξης ψύχεται γρήγορα για να παρέχει ταχεία κατάψυξη για τις ανάγκες του χρήστη. Η λειτουργία ταχείας κατάψυξης συνεχίζεται για 24 ώρες. Μετά από 24 ώρες η λειτουργία ταχείας κατάψυξης ακυρώνεται αυτόματα και η συσκευή επιστρέφει στην κανονική λειτουργία.
Πως μπορώ να τη χρησιμοποιήσω;
• Πιέστε το κουμπί ρύθμισης κατάψυξης έως ότου στην οθόνη εμφανιστούν τα γράμματα SF. Ο βομβητής θα ηχήσει με διπλό σύντομο σήμα (μπιπ). Ο τρόπος λειτουργίας θα έχει ρυθμιστεί.
• Το τμήμα θερμοκρασίας κατάψυξης θα δείχνει “SF”.
Σε αυτή τη λειτουργία:
• Μπορεί να ρυθμιστεί η θερμοκρασία ψύξης και η λειτουργία ταχείας ψύξης. Σε αυτή την περίπτωση η λειτουργία ταχείας κατάψυξης συνεχίζεται.
• Οι λειτουργίες Οικονομίας και Διακοπών δεν μπορούν να επιλεγούν.
• Η λειτουργία Ταχείας κατάψυξης μπορεί να ακυρωθεί με τον ίδιο χειρισμό που χρησιμοποιήθηκε για την επιλογή της.
Λειτουργία Ταχείας ψύξη
Όταν επιλεγεί η λειτουργία ταχείας ψύξης, το τμήμα συντήρησης ψύχεται γρήγορα για να παρέχει ταχεία ψύξη για τις ανάγκες του χρήστη.
Πως μπορώ να τη χρησιμοποιήσω;
• Πιέστε το κουμπί ρύθμισης συντήρησης έως ότου στην οθόνη εμφανιστούν τα γράμματα SC. Ο βομβητής θα ηχήσε ι με διπ λό σ ύντ ομο σήμ α (μπ ιπ ). Ο τρό πος λειτουργίας θα έχει ρυθμιστεί.
• Το τμήμα θερμοκρασίας συντήρησης θα δείχνει “SC”.
Σε αυτή τη λειτουργία:
• Μπορεί να ρυθμιστεί η θερμοκρασία της κατάψυξης και η λειτουργία ταχείας κατάψυξης. Σε αυτή την περίπτωση η λειτουργία ταχείας ψύξης συνεχίζεται.
• Οι λειτουργίες Οικονομίας και Διακοπών δεν μπορούν να επιλεγούν.
• Η λειτουργία ταχείας ψύξης μπορεί να ακυρωθεί με τον ίδιο χειρισμό όπως κατά την επιλογή της.
Λειτουργία Οικονομίας
Όταν επιλεγεί η οικονομική λειτουργία, η συσκευή ρυθμίζει αυτόματα την εσωτερική θερμοκρασία και την κατανάλωση ενέργειας σε βέλτιστο επίπεδο.
Πως μπορώ να τη χρησιμοποιήσω;
• Πιέστε το “κουμπί τρόπου λειτουργίας” έως ότου εμφανιστεί ένας κύκλος γύρω από το σύμβολο της οικονομίας.
Page 38
GR - 36 -
Λειτουργία Διακοπών
Όταν επιλεγεί η λειτουργία διακοπών, η συσκευή ρυθμίζει αυτόματα τη θερμοκρασία του τμήματος συντήρησης στην ελάχιστη τιμή και τη θερμοκρασία του τμήματος κατάψυξης σε μια μέση τιμή.
Πως μπορώ να τη χρησιμοποιήσω;
• Πιέστε το “κουμπί τρόπου λειτουργίας” έως ότου εμφανιστεί ένας κύκλος γύρω από το σύμβολο αεροπλάνου.
• Αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για 1 δευτερόλεπτο, η λειτουργία θα ρυθμιστεί. Ο κύκλος θα αναβοσβήσει 3 φορές. Όταν ρυθμιστεί η λειτουργία, ο βομβητής θα ηχήσει με διπλό σύντομο σήμα (μπιπ).
• Το τμήμα θερμοκρασίας κατάψυξης θα δείχνει “H”.
• Ο κύκλος του συμβόλου αεροπλάνου και η ένδειξη Η θα είναι αναμμένα μέχρι να ολοκληρωθεί η λειτουργία.
Σε αυτή τη λειτουργία:
• Μπορεί να ρυθμιστεί η κατάψυξη. Όταν ακυρωθεί η λειτουργία διακοπών, θα ισχύουν οι επιλεγμένες τιμές ρύθμισης.
• Μπορεί να ρυθμιστεί η συντήρηση. Όταν ακυρωθεί η λειτουργία διακοπών, θα ισχύουν οι επιλεγμένες τιμές ρύθμισης.
• Μπορούν να επιλεγούν οι λειτουργίες ταχείας ψύξης και ταχείας κατάψυξης. Η λειτουργία διακοπών ακυρώνεται αυτόματα και ενεργοποιείται η επιλεγμένη λειτουργία.
• Η λειτουργία οικονομίας μπορεί να επιλεγεί μετά την ακύρωση της λειτουργίας διακοπών. Κατόπιν ενεργοποιείται η επιλεγμένη λειτουργία.
• Για ακύρωση, χρειάζεται απλά να πατήσετε το κουμπί τρόπου λειτουργίας.
• Αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για 1 δευτερόλεπτο, η λειτουργία θα ρυθμιστεί. Ο κύκλος θα αναβοσβήσει 3 φορές. Όταν ρυθμιστεί η λειτουργία, ο βομβητής θα ηχήσει με διπλό σύντομο σήμα (μπιπ).
• Τα τμήματα θερμοκρασίας κατάψυξης και συντήρησης θα δείχνουν “E”.
• Ο κύκλος του συμβόλου οικονομίας και η ένδειξη E θα είναι αναμμένα μέχρι να ακυρωθεί η λειτουργία.
Σε αυτή τη λειτουργία:
• Μπορεί να ρυθμιστεί η κατάψυξη. Όταν ακυρωθεί η λειτουργία οικονομίας, θα ισχύουν οι επιλεγμένες τιμές ρύθμισης.
• Μπορεί να ρυθμιστεί η συντήρηση. Όταν ακυρωθεί η λειτουργία οικονομίας, θα ισχύουν οι επιλεγμένες τιμές ρύθμισης.
• Μπορούν να επιλεγούν οι λειτουργίες ταχείας ψύξης και ταχείας κατάψυξης. Η λειτουργία οικονομίας ακυρώνεται αυτόματα και ενεργοποιείται ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας.
• Η λειτουργία διακοπών μπορεί να επιλεγεί μετά την ακύρωση της λειτουργίας οικονομίας. Κατόπιν ενεργοποιείται η επιλεγμένη λειτουργία.
• Για ακύρωση, χρειάζεται απλά να πατήσετε το κουμπί τρόπου λειτουργίας.
Page 39
GR - 37 -
Λειτουργία Προφύλαξης οθόνηςΛειτουργία Προφύλαξης οθόνης
Πώς να τη χρησιμοποιήσω;
• Η λειτουργία αυτή θα ενεργοποιηθεί αν κρατήσετε το κουμπί τρόπου λειτουργίας πατημένο για 5 δευτερόλεπτα.
• Αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί μέσα σε 5 δευτερόλεπτα όταν είναι ενεργή η λειτουργία, οι λυχνίες του πίνακα ελέγχου θα σβήσουν.
• Αν πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί όταν είναι σβηστές οι λυχνίες του πίνακα ελέγχου, οι τρέχουσες ρυθμίσεις θα εμφανιστ ούν στ ην ο θό νη κ αι τότ ε μπ ορε ίτε να πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσεις όπως θέλετε. Αν δεν ακυρώσετε τη λειτουργία προφύλαξης οθόνης, ή αν δεν πατήσετε κανένα κουμπί για 5 δευτερόλεπτα, ο πίνακας ελέγχου θα σβήσει πάλι.
• Για να ακυρώσετε τη λειτουργία προφύλαξης οθόνης, πατήστε πάλι το κουμπί τρόπου λειτουργίας για 5 δευτερόλεπτα.
• Όταν είναι ενεργή η λειτουργία προφύλαξης οθόνης, μπορείτε να ενεργοποιήσετε και το κλείδωμα προστασίας.
Λειτουργία Ψύξης ποτών
Πότε να τη χρησιμοποιήσω;
• Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για την ψύξη των ποτών μέσα σε ρυθμιζόμενο χρόνο.
Πως μπορώ να τη χρησιμοποιήσω;
• Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί κατάψυξης για 3 δευτερόλεπτα.
• Τα γράμματα “dc” θα εμφανιστούν στην οθόνη τ ης κατάψυξης και η ένδειξη “05” θα αναβοσβήνει στην οθόνη της συντήρησης.
• Πατήστε το κουμπί συντήρησης για να ρυθμίσετε το χρόνο (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 λεπτά).
• Όταν επιλέξετε το χρόνο, οι αριθμοί θα αναβοσβήσουν 3 φορές στην οθόνη και θα ηχήσει διπλό μπιπ.
• Αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για 2 δευτερόλεπτα, ο χρόνος θα ρυθμιστεί.
• Η αντίστροφη μέτρηση ξεκινά από το ρυθμισμένο χρόνο, λεπτό ανά λεπτό.
• Ο υπολειπόμενος χρόνος αναβοσβήνει στην οθόνη.
• Για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία, πιέστε το κουμπί ρύθμισης κατάψυξης για 3 δευτερόλεπτα.
Προειδοποίηση:
• Τα ποτά πρέπει να τοποθετηθούν στην Κατάψυξη.
• Το δοχείο του ποτού μπορεί να σκάσει αν παραμείνει στο τμήμα κατάψυξης πάνω από 30 λεπτά.
Page 40
GR - 38 -
Λειτουργία Κλειδώματος προστασίας
Πότε να τη χρησιμοποιήσω;
• Για να αποτρέψετε τα παιδιά να παίζουν με τα κουμπιά και να αλλάξουν τις ρυθμίσεις που έχετε πραγματοποιήσει, η συσκευή αυτή διαθέτει τη λειτουργία κλειδώματος προστασίας.
Ενεργοποίηση του κλειδώματος προστασίας
• Πατήστε ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα τα κουμπιά Κατάψυξης και Συντήρησης.
Απενεργοποίηση του κλειδώματος προστασίας
• Πατήστε ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα τα κουμπιά Κατάψυξης και Συντήρησης.
Σημείωση: Το κλείδωμα προστασίας θα απενεργοποιηθεί και σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή αποσύνδεσης του ψυγείου από την πρίζα.
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας συντήρησης
• Η αρχική τιμή θερμοκρασίας για την ένδειξη ρύθμισης συντήρησης είναι +4 °C.
• Πατήστε μία φορά το κουμπί συντήρησης.
• Όταν πατήσετε το κουμπί αυτό για πρώτη φορά, στην ένδειξη ρύθμισης συντήρησης εμφανίζεται η τελευταία τιμή.
• Κάθε φορά που πατάτε αυτό το κουμπί, θα ρυθμίζεται χαμηλ ότερη θερμοκρασία. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, +2°C, ταχεία ψύξη)
• Αν πατήσετε το κουμπί ρύθμισης συντήρησης μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο ταχείας ψύξης στην ένδειξη ρύθμισης συντήρησης, και δεν πατήσετε κανένα κουμπί σε 1 δευτερόλεπτο, θα αναβοσβήσει η ένδειξη Ταχείας ψύξης.
• Αν συνεχίσετε να πατάτε το κουμπί, θα αρχίσει πάλι από τους +8°C.
Λειτουργία Απενεργοποίησης φωτισμού
Πότε να τη χρησιμοποιήσω;
• Αν επιθυμείτε να απενεργοποιήσετε το φωτισμό της συντήρησης, μπορείτε να επιλέξετε αυτή τη λειτουργία.
• Ενώ πατάτε ταυτόχρονα τα κουμπιά κατάψυξης, συντήρησης, τρόπου λειτουργίας, ανοίξτε και κλείστε μία από τις πόρτες 3 φορές. Έτσι θα επιλεγεί ο τρόπος λειτουργίας. Από τη στιγμή αυτή, τα φώτα δεν θα ανάβουν, αν η λειτουργία δεν έχει ακυρωθεί με τον ίδιο τρόπο.
• Αν θέλετε να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία, επαναλάβετε την ίδια διαδικασία, διαφορετικά η λειτουργία θα ακυρωθεί αυτόματα μετά από 24 ώρες.
• Αν δεν πατήσετε κανένα κουμπί για 5 δευτερόλεπτα μετά την ενεργοποίηση του κλειδώματος προστασίας, οι λυχνίες του πίνακα ελέγχου θα σβήσουν. Τότε, αν πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί, μπορείτε να δείτε τις προηγούμενες ρυθμίσεις και ότι το σύμβολο κλειδώματος προστασίας είναι ενεργό. Επίσης μπορείτε να ακυρώσετε το κλείδωμα προστασίας όπως περιγράφεται στις οδηγίες αυτής της λειτουργίας.
Page 41
GR - 39 -
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας κατάψυξης
• Η αρχική τιμή θερμοκρασίας για την ένδειξη ρύθμισης κατάψυξης είναι -18°C.
• Πατήστε μία φορά το κουμπί ρύθμισης κατάψυξης.
• Όταν πατήσετε το κουμπί αυτό για πρώτη φορά, στην οθόνη θα αναβοσβήσει η τελευταία τιμή που είχε ρυθμιστεί.
• Κάθε φορά που πατάτε αυτό το κουμπί, θα ρυθμίζεται χαμηλότερη θερμοκρασία.
(-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C, ταχεία κατάψυξη)
• Αν πατήσετε το κουμπί ρύθμισης κατάψυξης μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο ταχείας κατάψυξης στην ένδειξη ρύθμισης κατάψυξης, και αν δεν πατήσετε κανένα κουμπί σε 1 δευτερόλεπτο, θα αναβοσβήσει η ένδειξη Ταχείας κατάψυξης.
• Αν συνεχίσετε να πατάτε το κουμπί, θα αρχίσει πάλι από τους -16°C.
• Η τιμή θερμοκρασίας που επιλέχθηκε πριν ενεργοποιηθεί η λειτουργία Διακοπών, η λειτουργία Ταχείας κατάψυξης, η λειτουργία Ταχείας ψύξης ή η λειτουργία Οικονομίας, θα παραμείνει ίδια όταν ολοκληρωθεί ή ακυρωθεί η λειτουργία. Η συσκευή συνεχίζει να λειτουργεί με αυτή την τιμή θερμοκρασίας.
• Η τιμή θερμοκρασίας που επιλέχθηκε πριν ενεργοποιηθεί η λειτουργία Διακοπών, η λειτουργία Ταχείας κατάψυξης, η λειτουργία Ταχείας ψύξης ή η λειτουργία Οικονομίας, θα παραμείνει ίδια όταν ολοκληρωθεί ή ακυρωθεί η λειτουργία. Η συσκευή συνεχίζει να λειτουργεί με αυτή την τιμή θερμοκρασίας.
Προειδοποιήσεις σχετικά με τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας
• Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας που έχετε πραγματοποιήσει δεν θα διαγραφούν αν συμβεί διακοπή ρεύματος.
• Από άποψης απόδοσης, δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας σε περιβάλλον πιο ψυχρό από 10 °C.
• Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας θα πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τη συχνότητα που ανοίγουν οι πόρτες και την ποσότητα τροφίμων που φυλάσσετε στο ψυγείο.
• Μην περάσετε σε νέα ρύθμιση πριν ολοκληρώσετε μια τρέχουσα ρύθμιση.
• Για να ψυχθεί πλήρως, το ψυγείο σας μετά τη σύνδεσή του στο ρεύμα, θα πρέπει να λειτουργεί έως 24 ώρες χωρίς διακοπή, ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Στο διάστημα αυτό μην ανοίγετε συχνά τις πόρτες του ψυγείου σας και μην τοποθετείτε μέσα πολλά τρόφιμα.
• Για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς στο συμπιεστή του ψυγείου σας, έχει προβλεφθεί μια λειτουργία καθυστέρησης 5 λεπτών όταν αποσυνδέετε και συνδέετε πάλι το φις ρευματοληψίας του ψυγείου σας στην πρίζα ή για περίπτωση διακοπής ρεύματος. Το ψυγείο σας θα αρχίσει να λειτουργεί κανονικά μετά από 5 λεπτά.
• Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην πληροφοριακή ετικέτα. Δεν συνιστούμε να λειτουργήσει το ψυγείο σας εκτός των αναφερόμενων ορίων τιμών θερμοκρασίας, και αυτό για λόγους απόδοσης ψύξης.
Page 42
GR - 40 -
Αξεσουάρ
Παγοθήκη
• Για να αφαιρέσετε την παγοθήκη: τραβήξτε το πάνω κουτί της κατάψυξης όσο το δυνατόν πιο έξω και κατόπιν τραβήξτε έξω την παγοθήκη.
• Γεμίστε με νερό ως τα 3/4 της στάθμης και τοποθετήστε την παγοθήκη στην κατάψυξη.
Σημείωση: Όταν τοποθετείτε την παγοθήκη στην κατάψυξ η, τοποθ ετήστ ε τη ν σε ο ρι ζόν τια θέ ση . Διαφορετικά το νερό στην παγοθήκη μπορεί να χυθεί.
Κουτί κατάψυξης
Το κο υτί κ ατάψυξ ης ε πιτρέπ ει τη ν πιο σωστ ή διατήρηση των τροφίμων.
Αφαίρεση του κουτιού κατάψυξης;
• Τραβήξτε το κουτί όσο το δυνατόν πιο έξω
• Τραβήξτε το μπροστινό μέρος του κουτιού προς τα πάνω και έξω.
! Αν τιστ ρέ ψτε τη δια δικα σία για τη ν επανατοποθέτηση του συρόμενου διαμερίσματος.
Σημείωση: Πάντα να κρατάτε τη λαβή του κουτιού ενώ αφαιρείτε το κουτί.
Φίλτρο κατά των οσμών
Το φίλτρο σε αυτή την περιοχή κατακρατεί τυχόν δυσοσμίες στο διαμέρισμα συντήρησης.
Κατηγορία κλίματος
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
T
16 έως 43°C
ST
16 έως 38°C
N
16 έως 32°C
SN
10 έως 32°C
Σημείωση: Αν η θερμοκρασία του περιβάλλοντος είναι υψηλότερη από 38°C, η θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης δεν μπορεί να ρυθμιστεί σε -22°C και -24°C. Μπορεί να ρυθμιστεί μόνο στις τιμές -16°C, -18°C, -20°C.
Page 43
GR - 41 -
Περιστροφικός ρυθμιστής φρεσκάδας
Σε περίπτωση που το συρτάρι λαχανικών είναι εντελ ώς γε μάτο , θ α πρέ πει να ανοίξ ετ ε το ν περιστροφικό ρυθμιστή φρεσκάδας που βρίσκεται στη μπροστινή πλευρά του συρταριού λαχανικών. Με αυτόν μπορείτε να ελέγξετε τον αέρα και την υγρασία στο συρτάρι λαχανικών αυξάνοντας έτσι τη διάρκεια ζωής των τροφίμων.
Αν παρατηρήσετε συμπύκνωση υδρατμών στο γυάλινο ράφι, πρέπει να ανοίξετε αυτό το συρόμενο εξάρτημα που είναι πίσω από το ράφι.
Κυλιόμενο κουτί φύλαξης
Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτό το διαμέρισμα ως διαμέρισμα 3 διαφορετικών λειτουργιών.
Σημείωση: Το ψυγείο σας παραδίδεται με το συρόμενο εξάρτημα της ευέλικτης ζώνης στην ανοικτή θέση. Οι δηλωθείσες τιμές κατανάλωσης ενέργειας και όγκου βασίζονται στην επιλογή έντονης ψύξης για το προϊόν.
1- Για χρήση ως χώρου 0 °C: Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το χώρο ως διαμέρισμα
0°C, πρέπει να θέσετε το συρόμενο εξάρτημα (κάλυμμα, υποδεικνύεται στην εικόνα) από την κλειστή θέση στην ανοικτή θέση και ταυτόχρονα να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία συντήρησης στους 2°C.
2- Για χρήση ως χώρου συντήρησης λαχανικών: Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το
χώρο ως χώρο συντήρησης λαχανικών, πρέπει να θέσετε το συρόμενο εξάρτημα (κάλυμμα, υποδεικνύεται στην εικόνα) από την ανοικτή θέση στην κλειστή θέση και ταυτόχρονα να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία συντήρησης στους 2°C.
3- Για χρήση ως χώρου έντονης ψύξης: Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το χώρο ως
χώρο έντονης ψύξης, πρέπει να θέσετε το συρόμενο εξάρτημα (κάλυμμα, υποδεικνύεται στην εικόνα) από την κλειστή θέση στην ανοικτή θέση και ταυτόχρονα να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία συντήρησης στους 4°C ή 5°C. Έτσι η θερμοκρασία αυτού του χώρου έχει ρυθμιστεί σε 1-2°C χαμηλότερη τιμή από το θάλαμο συντήρησης.
Συρόμενο εξάρτημα
Page 44
GR - 42 -
Εικόνα. 1 Εικόνα. 2 Εικόνα. 3
• Χρησιμοποιώντας αυτό το διαμέρισμα ως χώρο 0°C, με τη διατήρηση τροφίμων στο χώρο έντονης ψύξης, αντί για τους θαλάμους κατάψυξης ή συντήρησης, τα τρόφιμα μπορούν να διατηρούν για περισσότερο χρόνο τη φρεσκάδα και το άρωμά τους, διατηρώντας ταυτόχρονα και τη φρέσκια τους εμφάνιση. Αν λερωθεί ο δίσκος έντονης ψύξης, αφαιρέστε τον και πλύνετέ τον με νερό. (Το νερό παγώνει στους 0°C, αλλά τα τρόφιμα που περιέχουν αλάτι ή ζάχαρη παγώνουν σε χαμηλότερη θερμοκρασία). Κανονικ ά ο χώρος έντονη ς ψύξ ης χρησιμοποιείται για νωπά ψάρ ια, ελαφρά μαριναρισμένα είδη, ρύζι κλπ...
• Τραβήξτε το ράφι του χώρου έντονης ψύξης προς το μέρος σας. Το κάλυμμα θα ανοίξει αυτόματα.
! Μην τοποθετείτε στο χώρο αυτό τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε ή δίσκους για παγάκια.
Αφαίρεση του ραφιού έντονης ψύξης;
• Ανοίξτε πλήρως το κάλυμμα. (Εικόνα-1)
• Τραβήξτε το ράφι έντονης ψύξης έξω προς το μέρος σας. (Εικόνα-2)
• Τραβήξτε τους τροχούς του ραφιού έντονης ψύξης προς τα πάνω από τη ράγα για να αφαιρέσετε το ράφι. (Εικόνα-3)
Page 45
GR - 43 -
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
Θάλαμος Συντήρησης
• Για να αποτρέψετε τη συσσώρευση υγρασίας και το σχηματισμό οσμών, πρέπει να τοποθετείτε τα τρόφιμα στο ψυγείο μέσα σε κλειστά δοχεία ή με καλυμμένο το πάνω μέρος τους.
• Επίσης, πρέπει να αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα και ποτά να κρυώνουν σε θερμοκρασία δωματίου πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο.
• Μην σπρώχνετε τα συσκευασμένα τρόφιμα και τα δοχεία, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με τη λάμπα και το κάλυμμα του θαλάμου συντήρησης.
• Φρούτα και λαχανικά: Μπορούν να τοποθετηθούν απ’ ευθείας μέσα στο συρτάρι λαχανικών χωρίς να τυλιχτούν.
• Πιο κάτω αναφέρονται ορισμένες υποδείξεις για την τοποθέτηση και διατήρηση των τροφίμων σας στο θάλαμο συντήρησης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι πατάτες, τα κρεμμύδια και το σκόρδο δεν πρέπει να διατηρούνται μέσα στο ψυγείο.
Θάλαμος Κατάψυξης
• Χρησιμοποιείτε το θάλαμο κατάψυξης του ψυγείου σας για διατήρηση κατεψυγμένων τροφίμων για μεγάλο χρονικό διάστημα και για την παρασκευή πάγου.
• Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο με τη μέγιστη ικανότητα κατάψυξης:
* Τοποθετήστε τα τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε στο πάνω καλάθι του θαλάμου
κατάψυξης χωρίς να υπερβείτε την ικανότητα κατάψυξης του ψυγείου σας.
* Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Ταχείας κατάψυξης, δεν πρέπει να αποθηκεύετε τα
ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα κοντά στα νωπά τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε.
Κατόπι ν ενεργοπο ιήστε πάλι τη λειτουργία “Ταχείας κατάψυξη”. Μπορείτε να τοποθετήσετε τα τρόφιμά σας δίπλα στα άλλα ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα αφού πρώτα έχουν παγώσει (για τουλάχιστον 24 ώρες μετά τη 2η ενεργοποίηση της λειτουργίας “Ταχεία Κατάψυξη”).
Είδος τροφίμων Χρόνος διατήρησης
Πού να τοποθετηθούν στο
θάλαμο συντήρησης
Φρούτα και λαχανικά 1 εβδομάδα
Στο συρτάρι λαχανικών (χωρίς να τυλιχτούν)
Κρέας και ψάρι 2 έως 3 ημέρες
Καλυμμένα με πλαστική
μεμβράνη και σακούλες ή σε
δοχείο κρέατος (πάνω στο γυάλινο ράφι)
Φρέσκο τυρί 3 έως 4 ημέρες Στο ειδικό ράφι πόρτας
Βούτυρο και μαργαρίνη 1 εβδομάδα Στο ειδικό ράφι πόρτας
Εμφιαλωμένο προϊόν, γάλα και γιαούρτι
Ως την ημερομηνία λήξης που συνιστά ο παραγωγός
Στο ειδικό ράφι πόρτας
1 μήνας Στην αυγοθήκη
Μαγειρεμένο φαγητό Σε όλα τα ράφια
ΜΕΡΟΣ 3
Page 46
GR - 44 -
• Μην τοποθετήσετε τα τρόφιμα που πρόκειται να καταψύξετε κοντά στα ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα.
• Θα πρέπει να καταψύχετε τα νωπά τρόφιμα (κρέας, κιμά, ψάρια κλπ.) διαιρώντας τα σε μερίδες ώστε να μπορούν να καταναλωθούν μία φορά.
• Από τη στιγμή που θα αποψύξετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα, μην τα καταψύξετε πάλι. Μπορεί να δημιουργηθεί κίνδυνος για την υγεία σας επειδή μπορούν να προκληθούν προβλήματα όπως τροφική δηλητηρίαση.
• Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά στην κατάψυξή σας πριν κρυώσουν. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει την αλλοίωση άλλων κατεψυγμένων τροφίμων που βρίσκονταν ήδη στην κατάψυξη.
• Όταν αγοράζετε κατεψυγμένα τρόφιμα, βεβαιωθείτε ότι καταψύχθηκαν σε κατάλληλες συνθήκες και η συσκευασία δεν είναι σχισμένη.
• Κατά τη διατήρηση των κατεψυγμένων τροφίμων, πρέπει οπωσδήποτε να τηρούνται οι συνθήκες διατήρησης που αναφέρονται πάνω στη συσκευασία. Αν δεν υπάρχει καμία σχετική αναφορά, τα τρόφιμα πρέπει να καταναλώνονται το συντομότερο δυνατόν.
• Τα κατεψυγμένα τρόφιμα πρέπει να μεταφέρονται σε συνθήκες που δεν επιτρέπουν την απόψυξή τους και να τοποθετούνται το συντομότερο δυνατόν στο ράφι ταχείας κατάψυξης. Μη χρησιμοποιείτε τα ράφια της πόρτας για κατάψυξη τροφίμων.
• Η διάρκεια αποθήκευσης κατεψυγμένων τροφίμων μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, τη συχνότητα που ανοίγουν οι πόρτες, τις ρυθμίσεις του θερμοστάτη, τον τύπο των τροφίμων και το χρόνο που έχει περάσει από την αγορά ως την τοποθέτηση στην κατάψυξη. Πάντα να τηρείτε τις οδηγίες π ου αναφέρει η συσκευασία και ποτέ μην υπερβείτε την αναφερόμενη διάρκεια διατήρησης.
• Αν διατηρείτε την πόρτα της κατάψυξής σας ανοικτή για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να συσσωρευτεί πάχνη στην πίσω επιφάνεια του τμήματος κατάψυξης, ακριβώς πίσω από τα καλάθια της κατάψυξης. Αυτή η κατάσταση μπορεί να εμποδίζει την κυκλοφορία του εσωτερικού αέρα. Για να λύσετε αυτό το πρόβλημα, πρώτα ανοίξτε την πόρτα, αφαιρέστε το φις της συσκευής από την πρίζα και περιμένετε να λιώσει ο πάγος. Κατόπιν καθαρίστε το νερό στο εσωτερικό του χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί.
• Για να αυξήσετε τον ωφέλιμο όγκο της κατάψυξης, μπορείτε να αφαιρέσετε τα καλάθια, το κάλυμμα κλπ.
• Ο όγκος που έχει δηλωθεί στην ετικέτα, αναφέρεται στη χρήση της συσκευής χωρίς καλάθια, καλύμματα κλπ.
• Στις σελίδες 45, 46 και 47 αναφέρονται ορισμένες υποδείξεις για την τοποθέτηση και διατήρηση των τροφίμων σας στο θάλαμο βαθιάς κατάψυξης.
Page 47
GR - 45 -
Σημείωση: Τα κατεψυγμένα τρόφιμα, αφού αποψυχθούν, πρέπει να μαγειρεύονται ακριβώς όπως τα νωπά τρόφιμα. Αν δεν μαγειρευτούν μετά την απόψυξή τους δεν πρέπει ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ να καταψυχθούν πάλι.
Κρέας και ψάρι Προετοιμασία
Χρόνος
διατήρησης
(μήνες)
Σε θερμοκρ. δωματίου
Χρόνος απόψυξης
-ώρες-
Μπριζόλα Τύλιγμα σε μεμβράνη 6-10 1-2
Αρνίσιο κρέας Τύλιγμα σε μεμβράνη 6-8 1-2
Μοσχάρι για ψητό Τύλιγμα σε μεμβράνη 6-10 1-2
Μοσχάρι σε κύβους Σε μικρά τεμάχια 6-10 1-2
Αρνάκι σε κύβους Σε τεμάχια 4-8 2-3
Κιμάς
Σε συσκευασίες χωρίς χρήση μπαχαρικών
1-3 2-3
Εντόσθια πουλερικ
ών (τεμάχια)
Σε τεμάχια 1-3 1-2
Μορταδέλα/ λουκάνικο/ σαλάμι
Θα πρέπει να συσκευάζεται ακόμα και αν έχει μεμβράνη
Έως ότου αποψυχθεί
Κοτόπουλο και γαλοπούλα
Τύλιγμα σε μεμβράνη 7-8 10-12
Χήνα και πάπια Τύλιγμα σε μεμβράνη 4-8 10
Ελάφι, κουνέλι, αγριογούρουνο
Σε μερίδες 2,5 κιλών και σε φιλέτα
9-12 10-12
Ψάρια γλυκού νερού (σολομός, κυπρίνος, πέστ ροφα, γατόψαρο)
2
Έως ότου αποψυχ
θούν τελείως
Μη λιπαρά ψάρια, πέρκα, καλκάνι, πησσί
4-8
Λιπαρά ψάρια (τόνος, σκουμπρί, γοφάρι, γαύρος)
2-4
Οστρακοειδή Καθαρισμένα και σε σακούλες 4-6
Χαβιάρι
Στη συσκευασία του, αλουμινένιο ή πλαστικό δοχείο
2-3
Σαλιγκάρια
Σε αλατόνερο, σε αλουμινένιο ή πλαστικό δοχείο
3
Αφού αφαιρέσετε τα εντόσθια και τα λέπια, πλύνετε και στεγνώστε και, αν χρειάζεται, κόψτε το κεφάλι και την ουρά.
Έως ότου αποψυχ
θούν τελείως
Έως ότου αποψυχ
θούν τελείως
Έως ότου αποψυχ
θούν τελείως
Έως ότου αποψυχ
θούν τελείως
Έως ότου αποψυχ
θούν τελείως
Page 48
GR - 46 -
Λαχανικά και
φρούτα
Προετοιμασία
Χρόνος
διατήρησης
(μήνες)
Σε θερμοκρ. δωματίου
Χρόνος απόψυξης
-ώρες-
Κουνουπίδι
Ξεχωρίστε τα φύλλα, κόψτε την καρδιά σε κομμάτια και αφήστε τα λίγο σε νερό με λίγο χυμό λεμονιού
10 - 12 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ως καταψυγμένο
Αμπελοφάσουλα και φασολάκια
Πλύνετε και κόψτε σε μικρά κομμάτια
10 - 13
Φασόλια Πλύνετε 12
Πλύνετε και κόψτε σε μικρά κομμάτια
6 - 9
Λάχανο Καθαρισμένο 6 - 8 2
Μελιτζάνα
Πλύνετε και κόψτε σε κομμάτια 2 cm
10 - 12
Χωρίστε τα μεταξύ τους
Καλαμπόκι
Καθαρίστε και συσκευάστε με το κοτσάνι ή σε κόκκους
12
Καρότο Καθαρίστε και κόψτε
σε φέτες
12
Πιπεριά
Κόψτε το κοτσάνι, κόψτε στα δύο και αφαιρέστε τους σπόρους
8 - 10
Σπανάκι Πλυμένο 6 - 9 2
Μήλο και αχλάδι Ξεφλουδίστε και κόψτε
σε φέτες
8 - 10
(στη Συντήρηση) 5
Βερίκοκο και ροδάκινο
Κόψτε στα δύο και αφαιρέστε το κουκούτσι
4 - 6
(στη Συντήρηση) 4
Φράουλα και βατόμουρο
Πλύνετε
8 - 12 2
Μαγειρεμένα φρούτα
Προσθήκη 10% ζάχαρης στο δοχείο
12 4
Δαμάσκηνο, κεράσι, βύσσινο
Πλύνετε
8 - 12 5 - 7
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ως καταψυγμένο
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ως καταψυγμένο
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ως καταψυγμένο
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ως καταψυγμένο
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ως καταψυγμένο
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ως καταψυγμένο
Page 49
GR - 47 -
* Δεν θα πρέπει να καταψύχονται με το κέλυφος Το ασπράδι και ο κρόκος των αυγών πρέπει
να καταψύχονται χωριστά ή καλά αναμιγμένα.
Η γεύση ορισμένων μπαχαρικών σε μαγειρεμένα φαγητά (άνηθος, βασιλικός, νεροκάρδαμο, ξύδι, ανάμικτα μπαχαρικά, τζίντζερ, σκόρδο, κρεμμύδι, μουστάρδα, θυμάρι, μαντζουράνα, μαύρο πιπέρι κλπ) αλλάζει και αποκτούν έντονη γεύση όταν διατηρούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα. Για το λόγο αυτό στα κατεψυγμένα τρόφιμα πρέπει να προστίθεται μόνο μικρή ποσότητα μπαχαρικών ή το επιθυμητό μπαχαρικό πρέπει να προστίθεται μετά την απόψυξη.
Η περίοδος διατήρησης του φαγητού εξαρτάται από το λάδι-λίπος που χρησιμοποιείται. Τα κατάλληλα λάδια-λίπη είναι μαργαρίνη, λίπος μοσχαριού, ελαιόλαδο και βούτυρο και τα μη κατάλληλα είναι το φυστικέλαιο και το χοιρινό λίπος.
Τα τρόφιμα σε υγρή μορφή πρέπει να καταψύχονται σε πλαστικά δοχεία και τα υπόλοιπα τρόφιμα συσκευασμένα σε πλαστικές μεμβράνες ή σακούλες.
Προετοιμασία
Χρόνος
διατήρησης
(μήνες)
Στη συσκευασία του 2 - 3
Σε φέτες 6 - 8
Στη συσκευασία του 6
Ασπράδι 10 - 12
30 gr ισοδυναμούν με ένα κρόκο.
Μίγμα αυγού (ασπράδι - κρόκος)
Προστίθεται λίγο αλάτι ή ζάχαρη για να μην πήξει.
10
50 gr ισοδυναμούν με ένα κρόκο.
Κρόκος
Προστίθεται λίγο αλάτι ή ζάχαρη για να μην πήξει.
8 - 10
20 gr ισοδυναμούν με ένα κρόκο.
* Αυγά
Συνθήκες διατήρησης
Καθαρό γάλα - Στη
συσκευασία του
Μπορείτε να το αφήσετε στην
αρχική συσκευασία του για
μακροχρόνια διατήρηση. Για μακροχρόνια διατήρηση πρέπει να φυλαχτεί σε πλαστικό δοχείο
Σε κλειστό δοχείο
Γαλακτοκομικά
Συσκευασία (ομογενοποιημένο) γάλα
Τυρί-εκτός από λευκό τυρί
Βούτυρο, μαργαρίνη
Χρόνος
διατήρησης (μήνες)
Χρόνος απόψυξης σε
θερμοκρασία δωματίου
(ώρες)
Χρόνος απόψυξης στο
φούρνο (λεπτά)
Ψωμί 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Μπισκότα 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Είδη ζύμης
1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Πίτα 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Ζύμη φύλου 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Πίτσα
2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Page 50
GR - 48 -
Απόψυξη
• Το ψυγείο σας κάνει πλήρως αυτόματη απόψυξη. Το νερό που παράγεται από την απόψυξη περνάει από το άνοιγμα συλλογής νερού, διοχετεύεται στο δοχείο εξάτμισης πίσω από το ψυγείο σας και εκεί εξατμίζεται χωρίς να χρειάζεται δική σας παρέμβαση.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Πριν αρχίσετε τον καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το φις από την πρίζα.
• Μην καθαρίζετε το ψυγείο βρέχοντάς το με νερό.
• Μπο ρείτε να καθα ρί σετ ε τ α εσ ωτε ρικά και εξωτερικά μέρη της συσκευής σας σκουπίζοντας με μαλακό πανί ή σφουγγάρι βρεγμένο με χλιαρό σαπουνόνερο.
• Αφαιρ είτε τα μέρ η τ ης συ σκευή ς ένα-ένα κα ι καθαρίζετέ τα με το σαπουνόνερο. Μην τα πλένετε σε πλυντήριο πιάτων.
• Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε για τον καθαρισμό εύφλεκτα, καύσιμα ή διαβρωτικά υλικά, όπως αραιωτικό χρωμάτων, βενζίνη ή οξέα.
• Θα πρέπει να καθαρίζετε το συμπυκνωτή (το πίσω μέρος της συσκευής) με σκούπα μία φορά το χρόνο για να επιτύχετε εξοικονόμηση ενέργειας και να αυξήσετε την απόδοση.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα.
Δίσ κ ος εξάτμισης
ΜΕΡΟΣ 4
Page 51
GR - 49 -
Μονάδα φωτισμού LED
Αντικατάσταση της μονάδας φωτισμού LED
Καλέστε τον τεχνικό σέρβις.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ
Μεταφορά και αλλαγή της θέσης εγκατάστασης
• Η αρχική συσκευασία και το αφρώδες πολυστυρένιο (PS) μπορούν να φυλαχτούν εάν απαιτείται.
• Κατά τη μεταφορά η συσκευή θα πρέπει να στερεώνεται με πλατύ ιμάντα ή με δυνατό σχοινί. Κατά τη μεταφορά πρέπει να τηρούνται οι κανόνες που αναγράφονται στο χαρτοκιβώτιο συσκευασίας.
• Πριν τη μεταφορά ή την αλλαγή της θέσης εγκατάστασης, πρέπει όλα τα κινούμενα μέρη (π.χ. ράφια, συρτάρι λαχανικών κλπ.) να αφαιρούνται ή να στερεώνονται με ταινίες, για να εμποδίζεται η μετακίνησή τους.
Αλλαγή θέσης της πόρτας
• Δεν μπορεί να αλλάξει η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα του ψυγείου σας, αν οι λαβές στις πόρτες του ψυγείου σας είναι τοποθετημένες στην μπροστινή επιφάνεια της πόρτας.
• Η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα μπορεί να αλλάξει σε μοντέλα χωρίς λαβές.
• Αν μπορεί να αλλάξει η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα, θα πρέπει να απευθυνθείτε στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο σέρβις για να αλλάξουν την κατεύθυνση ανοίγματος.
ΜΕΡΟΣ 5
Page 52
GR - 50 -
ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ
Ελέγξτε τις προειδοποιήσεις:
Το ψυγείο σας προειδοποιεί αν η θερμοκρασίες για συντήρηση και κατάψυξη είναι σε ακατάλληλα επίπε δα ή αν προκύψει πρόβλημα στη συσκευή. Εμφανίζονται κωδικοί προειδοποίησης στις ενδείξεις Κατάψυξης και Συντήρησης.
ΤΥΠΟΣ
ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ
ΤΥΠΟΣ
ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ
ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ
SR
Προειδοποίηση
βλάβης
Υπάρχει(-ουν) εξάρτημα ή εξαρτήματα εκτός λειτουργίας ή υπάρχει βλάβη στο ψυκτικό κύκλωμα
Καλέστε το σέρβις το συντομότερο.
1. Μην καταψύξετε τα αποψυγμένα τρόφιμα και καταναλώστε τα σύντομα.
2. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία κατάψυξης σε πιο ψυχρές τιμές
ή ρυθμίστε τη λειτουργία ταχείας
κατάψυξης έως ότου ο θάλαμος επανέλθει σε κανονική θερμοκρασία.
3. Μην τοποθετήσετε νωπά τρόφιμα έως ότου αποκατασταθεί το πρόβλημα.
LF LCκαι
Συνδυασμός σφάλματος τύπου LF και LC
Αυτό το σφάλμα εμφανίζεται
όταν τίθεται σε πρώτη λειτουργία
η συσκευή. Θα απενεργοποιηθεί όταν οι θάλαμοι φθάσουν στην κανονική τους θερμοκρασία
1. Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένη η "λειτουργία Ταχείας Ψύξης"
2. Μειώστε τη ρύθμιση θερμοκρασίας της συντήρησης
LOPO
Όταν η τάση παροχής ρεύματος πέσει κάτω από 170 V, η συσκευή επιτυγχάνει σταθερή κατάσταση.
Αυτό δεν είναι βλάβη. Έτσι αποτρέπονται ζημιές στο
συμπιεστή. Αυτή η προειδοποίηση θα απενεργοποιηθεί όταν η τάση επανέλθει στο απαιτούμενο επίπεδο
Τα τρόφιμα αρχίζουν να παγώνουν λόγω της πολύ χαμηλής θερμοκρασίας
HC
Αυτή η ένδειξη προσοχής θα εμφανίζεται ιδιαίτερα μετά από μεγάλης διάρκειας διακοπή ρεύματος
Θάλαμος
κατάψυξης
Όχι αρκετά
κρύος
LF
Η ιδανική θερμοκρασία για το θάλαμο συντήρησης είναι
+4 oC. Αν δείτε αυτή την ειδοποίηση, τα τρόφιμά σας κινδυνεύουν να αλλοιωθούν.
LC
Θάλαμος
συντήρησης
Όχι αρκετά
κρύος
Προειδοποίηση
μη επαρκούς
ψύξης
Θάλαμος
συντήρησης
πολύ κρύος
Προειδοποίηση
χαμηλής τάσης
1. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία συντήρησης σε πιο ψυχρές τιμές
ή ρυθμίστε τη λειτουργία ταχείας
ψύξης έως ότου ο θάλαμος επανέλθει σε κανονική θερμοκρασία.
2. Μην ανοίγετε πολύ την πόρτα έως ότου αποκατασταθεί το πρόβλημα.
ΜΕΡΟΣ 1
Page 53
GR - 51 -
Αν το ψυγείο σας δεν λειτουργεί;
• Υπάρχει διακοπή ρεύματος;
• Συνδέθηκε σωστά το φις στην πρίζα;
• Μήπως έχει καεί η ασφάλεια της πρίζας όπου συνδέθηκε το φις ή η γενική ασφάλεια;
• Μήπως υπάρχει βλάβη στην πρίζα; Για να το ελέγξετε αυτό, συνδέστε το ψυγείο σας σε πρίζα που σίγουρα λειτουργεί.
Προειδοποιήσεις ελέγχου:
Αν η θερμοκρασία των θαλάμων συντήρησης και κατάψυξης δεν είναι στα κατάλληλα επίπεδα ή αν υπάρχει πρόβλημα στη συσκευή, το ψυγείο σας θα σας προειδοποιήσει. Εμφανίζονται κωδικοί προειδοποίησης στις ενδείξεις ρύθμισης θαλάμων Κατάψυξης και Συντήρησης.
Αν το ψυγείο σας λειτουργεί με θόρυβο: Κανονικοί θόρυβοι
Ήχοι τριξίματος (σπασίματος πάγου):
• Ακούγεται κατά τη διαδικασία αυτόματης απόψυξης.
• Λόγω ψύξης ή θέρμανσης της συσκευής (διαστολή ή συστολή των υλικών της συσκευής).
Σύντομος θόρυβος τριξίματος: Ακούγεται όταν ο θερμοστάτης ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το συμπιεστή.
Θόρυβος συμπιεστή: Είναι ο κανονικός θόρυβος του μηχανισμού. Αυτός ο θόρυβος υποδηλώνει ότι ο συμπιεστής λειτουργεί κανονικά. Όταν ενεργοποιείται ο συμπιεστής, μπορεί να λειτουργεί με λίγο περισσότερο θόρυβο για μικρό χρονικό διάστημα.
Θόρυβος φυσαλίδων και κελαρύσματος: Ο θόρυβος αυτός παράγεται καθώς το ψυκτικό υγρό κυκλοφορεί μέσα από τους σωλήνες του συστήματος.
Θόρυβος ροής νερού Αυτός: είναι ο κανονικός θόρυβος ροής νερού προς το δοχείο εξάτμισης κατά τη διαδικασία της απόψυξης. Αυτός ο ήχος μπορεί να ακουστεί κατά τη διαδικασία απόψυξης στη συσκευή.
Θόρυβος ροής αέρα: Είναι ο κανονικός θόρυβος του ανεμιστήρα. Αυτός ο ήχος μπορεί να ακούγεται λόγω της κυκλοφορίας αέρα στα ψυγεία με αυτόματη απόψυξη κατά την κανονική λειτουργία του συστήματος.
Είναι ζεστές οι άκρες της καμπίνας του ψυγείου που έρχονται σε επαφή με τη στεγανοποίηση της πόρτας:
• Ειδικά τους καλοκαιρινούς μήνες (σε ζεστά κλίματα) ίσως υπάρξει θέρμανση στις επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τη στεγανοποίηση του ψυγείου όταν λειτουργεί ο συμπιεστής, και αυτό είναι πολύ φυσιολογικό.
Αν υπάρχει σχηματισμός υγρασίας στα εσωτερικά μέρη του ψυγείου σας:
• Έχουν συσκευαστεί σωστά τα τρόφιμα; Έχουν στεγνώσει καλά τα δοχεία πριν
τοποθετηθούν μέσα στο ψυγείο;
• Μήπως ανοίγονται πολύ συχνά οι πόρτες του ψυγείου; Όταν ανοίγει η πόρτα, η υγρασία
από τον αέρα του δωματίου εισέρχεται στο ψυγείο. Ειδικά αν το επίπεδο υγρασία; στο δωμάτιο είναι πολύ υψηλό, τότε όσο πιο συχνά ανοίγει η πόρτα, τόσο ταχύτερος θα είναι ο σχηματισμός υγρασίας.
• Είναι κανονικό φαινόμενο η εμφάνιση σταγονιδίων νερού στο πίσω τοίχωμα μετά την
διαδικασία αυτόματης απόψυξης. (σε στατικά μοντέλα)
Αν οι πόρτες δεν ανοίγουν και κλείνουν σωστά:
• Μήπως οι συσκευασίες των τροφίμων εμποδίζουν να κλείσουν οι πόρτες;
Page 54
GR - 52 -
Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας
1– Εγκαταστήστε τη συσκευή σε καλά αεριζόμενο χώρο, άλλα όχι σε ήλιο και όχι κοντά σε
πηγή θερμότητας (σώμα θέρμανσης, κουζίνα κλπ.). Διαφορετικά χρησιμοποιήστε μια μονωτική πλάκα.
2– Αφήνετε τα θερμά τρόφιμα και ποτά να κρυώσουν έξω από τη συσκευή. 3– Όταν αποψύχετε κατεψυγμένα τρόφιμα, τοποθετείτε τα στο θάλαμο συντήρησης. Η χαμηλή
θερμοκρασία των κατεψυγμένων τροφίμων θα βοηθήσει στην ψύξη του θαλάμου συντήρησης κατά την απόψυξή τους. Έτσι επιτυγχάνεται εξοικονόμηση ενέργειας. Αν αφήσετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα να αποψυχθούν έξω από το ψυγείο, αυτό είναι σπατάλη ενέργειας.
4– Όταν τοποθετείτε ποτά, πρέπει να είναι καλυμμένα. Διαφορετικά, αυξάνει η υγρασία στη
συσκευή. Επομένως επιμηκύνεται ο χρόνο λειτουργίας της. Επίσης η κάλυψη ποτών βοηθά στη διατήρηση των οσμών και της γεύσης.
5– Όταν τοποθετείτε τρόφιμα και ποτά, ανοίγετε την πόρτα της συσκευής όσο το δυνατόν
για πιο λίγο.
6– Διατηρείτε κλειστά τα καλύμματα όλων των διαφόρων θαλάμων θερμοκρασίας της
συσκευής (συρταριού λαχανικών, χώρου έντονης ψύξης κλπ.).
7– Η στεγανοποίηση της πόρτας πρέπει να είναι καθαρή και μαλακή. Αν η στεγανοποιήσεις
έχουν φθαρεί, θα χρειαστεί να αντικατασταθούν από αντιπρόσωπο σέρβις.
Πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση
• Ο εξοπλισμός αυτός έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος εντός
της περιοχής 16°C - 43°C.
• Η συσκευή έχει σχεδιαστεί σε συμμόρφωση με τα πρότυπα IEC60335-1 / IEC60335-2-
24, 2004/108/EK.
• Έχουν τοποθετηθεί σωστά οι θήκες στις πόρτες, τα ράφια και τα συρτάρια;
• Μήπως οι στεγανοποιήσεις στις πόρτες είναι ελαττωματικές ή φθαρμένες;
• Στηρίζεται το ψυγείο σας σε ομαλό έδαφος;
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:
• Η λειτουργία προστασίας συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί μετά από αιφνίδιες διακοπές
ρεύματος ή μετά από αποσύνδεση της συσκευής από την πρίζα, για να παρέχει χρόνο σταθεροποίησης του αερίου στο σύστημα ψύξης. Το ψυγείο σας θα αρχίσει να λειτουργεί κανονικά μετά από 5 λεπτά, δεν χρειάζεται να ανησυχήσετε.
• Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ.
κατά τις θερινές διακοπές), τότε αποσυνδέστε το από την πρίζα. Καθαρίστε το ψυγείο σύμφωνα με το Μέρος 4 και αφήστε την πόρτα ανοικτή για την αποτροπή υγρασίας και οσμών.
• Αν το πρόβλημα επιμένει αφού έχετε τηρήσει όλες τις πιο πάνω οδηγίες, απευθυνθείτε
στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σέρβις.
• Η συσκευή που προμηθευτήκατε έχει σχεδιαστεί για οικιακού τύπου χρήση και μπορεί
να χρησιμοποιηθεί μόνο σε οικιακό περιβάλλον και για τον προβλεπόμενο σκοπό. Δεν είναι κατάλληλη για επαγγελματική χρήση. Αν ο καταναλωτής χρησιμοποιήσει τη συσκευή με τρόπο που δεν συμμορφώνεται με αυτά τα χαρακτηριστικά, δηλώνουμε ρητά ότι ο κατασκευαστής και ο έμπορος δεν θα φέρουν καμία ευθύνη για επισκευή και βλάβη εντός της περιόδου εγγύησης.
Page 55
GR - 53 -
ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΧΩΡΟΙ ΤΗΣ
1) Υποδοχή κρασιών
2) Γυάλινα ράφια ψυγείου
3) Αισθητήρας απόψυξης
4) Κάλυμμα συρταριού λαχανικών
5) Συρτάρια λαχανικών
6) Κάλυμμα κυλιόμενου κουτιού φύλαξης
7) Κυλιόμενο κουτί φύλαξης
8) Διακόπτης φωτισμού
9) Πάνω καλάθι κατάψυξης
10) Κάτω καλάθι κατάψυξης
11) Ρυθμιζόμενα πόδια
12) Παγοθήκη
13) Ράφι μπουκαλιών
14) Ράφια πόρτας
15) Αυγοθήκη
Η εικόνα αυτή έχει σχεδιαστεί για πληροφοριακούς λόγους για
να δείξει τα κύρια μέρη και τα αξεσουάρ της συσκευής. Τα μέρη
μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
ΜΕΡΟΣ 7
Page 56
GR - 54 -
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
131415
3
Page 57
GR - 55 -
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
121
31415
1
Page 58
GR - 56 -
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ (ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΜΟΝΟ)
• Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και δεν επηρεάζει τα νόμιμα θεσπισμένα δικαιώματα σας
ως καταναλωτή.
• Η διάρκεια εγγύησης είναι 4 έτη για τα λειτουργικά μέρη (ηλεκτρικά, μηχανικά). Η ισχύς
της αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ημερομηνία αποδεικνύεται με την απόδειξη πληρωμής και μόνο ή με
φωτοτυπία αυτής.
• Η εταιρία είναι υποχρεωμένη να αποκαθιστά κάθε βλάβη που προέρχεται από
υπαιτιότητα του κατασκευαστή σε τόπο και με τρόπο που ορίζεται από αυτήν κατά τις εργάσιμες ημέρες και ώρες.
• Η παρούσα εγγύηση σε καμία περίπτωση δεν εννοεί αντικατάσταση της συσκευής.
Η εταιρία δεν ευθύνεται και δεν υποχρεούται σε αποζημίωση για την αξία ή την αντικατάσταση τροφίμων που θα αλλοιωθούν ή θα καταστραφούν από αιτία οφειλόμενη σε βλάβη της συσκευής. Για την εξυπηρέτησή σας σχετικά με τις διευθύνσεις των εξουσιοδοτημένων σέρβις της εταιρίας μας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τα κεντρικά γραφεία (Hitachi Europe S.A.: 210 68 37 200).
Η εγγύηση αυτή δεν ισχύει στις παρακάτω περιπτώσεις:
• Όταν η βλάβη είναι αποτέλεσμα μετατροπών, κακής σύνδεσης ή κακής εγκατάστασης.
• Όταν έχει επέμβει στη συσκευή μη εξουσιοδοτημένο συνεργείο, οπότε και η εγγύηση
παύει να ισχύει.
• Όταν η συσκευή έ χει χρησιμοποιηθεί σε διαφορετική τάση ρε ύματος από την
απαιτούμενη.
• Όταν αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί ο αριθμός σειράς (serial number) του εργοστασίου.
• Όταν η βλάβη οφείλετε σε ανωτέρα βία, ατύχημα, φυσικά φαινόμενα (π.χ. κεραυνοί,
πλημμύρες, σεισμοί, κ.τ.λ.).
• Όταν η χρήση θεωρείτε μη αρμόζουσα προς τη συσκευή (π.χ. κυκλώματα κατεστραμμένα
από νερό κ.τ.λ.)
• Βλάβη ή φθορά που προέρχεται από μεταφορά.
Page 59
Page 60
www.hitachidigitalmedia.com
5214xxxx
Hitachi Europe S.A. Κηφισίας 364 & Δελφών 1 152 33 Χαλάνδρι
Τηλ.: +30210 6837200 Φαξ: +30210 6835694
www.hitachi.gr
Loading...