Hitachi RAC-VX10CF, RAS-VX10CF, RAS-VX13CF, RAC-VX13CF Operation Manual

SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
MODEL
RAS-VX10CF / RAC-VX10CF RAS-VX13CF / RAC-VX13CF
ENGLISH
OUTDOOR UNIT
Instruction manual
To obtain the best performance, please read this instruction manual completely.
Arahan pengendalian Muka surat 35~68
Untuk mendapatkan prestasi yang tinggi, sila baca arahan ini sepenuhnya.
Hướng dn s dụng Trang 69~102
Để máy hot động tt nht và để đảm bo máy s dụng được lâu bn mà không gp s cố, vui lòng đọc k hướng dn trước khi s dng
Page 1~34
INDOOR UNIT
RAS-VX10CF RAS-VX13CF
1 –
SAFETY PRECAUTION
!
Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.
Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
The sign indicate the following meanings.
!
!
Make sure to connect earth line.
Indicates the instructions that must be followed.
Please keep this manual after reading.
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
Do not reconstruct the unit. Water leakage, fault, short circuit or fi re may occur if you reconstruct the unit by yourself.
!
WARNING
!
CAUTION
Please ask your sales agent or qualifi ed technician for the installation of your unit. Water leakage, short circuit or fi re may occur if you install the unit by yourself.
Please use earth line. Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock.
Be sure to use the specifi ed piping set for R410A. Otherwise, this may result in broken copper pipes or faults.
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit. Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
Do not install the unit near a location where there is fl ammable gas. The outdoor unit may catch fi re if fl ammable gas leaks around it.
Please ensure smooth fl ow of water when installing the drain hose.
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
Should abnormal situation arises (like burning smell), please stop operating the unit and turn off the
circuit breaker. Contact your agent. Fault, short circuit or fi re may occur if you continue to operate the unit under abnormal situation.
W
A R N
N G
Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause electric shock and fi re.
Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric shock or fi re
I
may occur if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the special cord obtainable at authorized service/parts centers.
The sign in the fi gure indicates prohibition.
PRECAUTIONS DURING OPERATION
Avoid an extended period of direct air fl ow for your health.
!
W
A R
N
I N G
Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.
This unit has UV LED which emits ultra violet light. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
Do not insert a fi nger, a rod or other objects into the air outlet or inlet. As the fan is rotating at a high speed, it will cause injury. Before cleaning, be sure to stop the operation and turn the breaker OFF.
During thunder storm, disconnect and turn off the circuit breaker.
!
– 2 –
PRECAUTIONS DURING OPERATION
The product shall be operated under the manufacturer specifi cation and
not for any other intended use.
Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal
ENGLISH
accident.
Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face
household heating apparatus as this may affect the working of apparatus such as the electric kettle, oven etc.
Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, fi rm and
without defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as
this may cause short circuit.
Do not use any aerosol or hair sprays near the indoor unit. This chemical
can adhere on heat exchanger n and blocked the evaporation water ow to drain pan. The water will drop on tangential fan and cause water
splashing out from indoor unit.
!
C A U T
O N
Please switch off the unit and turn off the circuit breaker during cleaning,
the high-speed fan inside the unit may cause danger.
I
Turn off the circuit breaker if the unit is not to be operated for a long period.
Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.
Do not put water container (like vase) on the indoor unit to avoid water
dripping into the unit. Dripping water will damage the insulator inside the unit and causes short-circuit.
Do not place plants directly under the air ow as it is bad for the plants.
When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is always above 80%) and with the air defl ector facing down or moving automatically for a long period of time, water will condense on the air defl ector and drips down occasionally. This will wet your furniture. Therefore, do not operate under such condition for a long time.
If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the unit (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
– 3 –
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
INDOOR UNIT
PRE-FILTER
To prevent dust from coming into the indoor unit. (Refer page 29)
FRONT PANEL
INDOOR UNIT INDICATORS
Light indicator showing the operating condition. (Refer page 5)
HORIZONTAL DEFLECTOR DEFLECTOR (AIR OUTLET)
(Refer page 22)
SCENE CAMERA
VERTICAL
OUTDOOR UNIT
REMOTE CONTROLLER
Send out operation signal to the indoor unit. So as to operate the whole unit. (Refer page 6)
DRAIN PIPE
Condensed water drain to outside.
CONNECTING CORD AND INSULATION PIPE FOR PIPING
AIR INLET (BACK, LEFT SIDE)
AIR OUTLET
MODEL NAME AND DIMENSIONS
MODEL
RAS-VX10CF/RAS-VX13CF
RAC-VX10CF/RAC-VX13CF
WIDTH (mm)
790
750
– 4 –
HEIGHT (mm)
300
570
DEPTH (mm)
280
280
INDOOR UNIT INDICATORS
OPERATION LAMP
This lamp lights during operation.
TIMER LAMP
This lamp lights when the timer is working.
FILTER LAMP
When the device is operated for a total of about 200 hours, the FILTER lamp lights to indicate that it is time to clean the fi lter. The lamp goes out when the “
(vertical auto swing)” button is pressed while
the device is on “STANDBY MODE”.
ECO LAMP
This lamp lights when the eco function is in operation.
AIR SLEEP LAMP
This lamp lights when the air sleep function is in operation.
AUTO ON LAMP
This lamp lights when the auto on is set.
ENGLISH
OPERATION INDICATOR
TEMPORARY SWITCH
Use this switch to start and stop when the remote controller does not work.
By pressing the temporary switch, the operation is done in automatic mode.
When the operation is done using the temporary switch after the power source is turned off and turn
on again, the operation is done in automatic mode.
– 5 –
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT
REMOTE CONTROLLER
This controls the operation of the indoor unit. Signal range to reach indoor unit is about 7 meters. If inverter lamp is used, the range of control may be shorter. This unit can be fi xed on a wall using the fi xture provided. Before fi xing it, make sure the indoor unit can be controlled from the remote controller.
Signal Transmitting
Point this window toward the indoor unit when controlling it.
Display
This indicates the room temperature selected, timer status, function and intensity of circulation selected.
DEHUMIDIFYING button
Use this button to dehumidify the room or start operation.
ONE-TOUCH SILENT button
Use this button to set the SILENT mode.
STOP button
Press this button to stop operation
only.
ROOM TEMPERATURE setting buttons
Press these buttons to set the room temperature. Press the [ room temperature. Press the [ room temperature. Keep pressing and the value will change more quickly.
OFF-TIMER button Select to turn OFF time.
ON-TIMER button Select to turn ON time.
SAVE Button
Use this button to set the SAVE mode.
ECO SELECT Button
Use this button to select the Air Sleep operating mode. Every time you press the button, the
mode will change from
: Air Sleep + Eco) (Air Sleep only)
(Eco only) (Air Sleep +
Eco) cyclically
] button to raise the
] button to lower the
(Default
Transmission sign
The transmission sign blinks when a signal is sent.
AIR SLEEP button
Use this button to set a comfortable air sleep temperature in the room or start operation.(
COOLING button
Use this button to set cooling mode in the room or start operation.
RESET button
POWERFUL MODE button
Use this button to deliver faster and more comfortable air-conditioning or start operation.
FAN SPEED selector button This determines the fan speed.
Every time you press this button, the
intensity of circulation will change from
(AUTO) (HI) (MED)
(LOW) (SILENT).
UP/DOWN SWING (VERTICAL) BUTTON
Controls the angle of the horizontal air defl ector.
SWING MODE (HORIZONTAL) BUTTON
Use this button to select the operating mode.
Every time you press the button,
the mode will change from
(Smart swing) (Auto swing)
CANCEL
(Indirect airflow)
swing) cyclically.
p. 9)
A
(Direct airfl ow)
(Smart
AIR SLEEP
DEHUMIDIFY / START
COOLING / START
FAN SPEED
SILENT LOW MED HI
AUTO
STOP ECO SELECT
TIMER SELECTOR
ON TIMER
OFF TIMER
POWERFUL MODE
SAVE
SWING MODE
UP/DOWN SWING
– 6 –
COOLING OPERATION
Use the device for cooling when the outdoor temperature is 21~43°C. If indoor humidity is very high (over 80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
Press the (COOLING) button so that the display indicates
(COOL).
1
Cooling operation starts with a beep. The cooling function does not start if the temperature setting is higher than the current room temperature (even though the
(OPERATION) lamp lights). The cooling function will start as soon as you set the temperature below the current room temperature.
ENGLISH
2
3
Set the desired FAN SPEED with the button (the display indicates the setting).
(AUTO) : The FAN SPEED is HI at fi rst and varies to
MED or LOW automatically when the preset temperature has been reached.
(HI) : Hi fan speed mode.
(MED) : Medium fan speed mode.
(LOW) : Low fan speed mode.
(SILENT) : Silent fan speed mode.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button (the display indicates the setting).
The range of 25~28°C is recommended as the room temperature for cooling. If the temperature setting is 27°C, the room temperature will be controlled at around 27°C.
The temperature setting and the actual room temperature may vary somewhat depending on conditions.
(FAN SPEED)
STOP
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
Press the button to stop operation.
only have to press the settings next time.
– 7 –
(COOLING) button to repeat the same
DEHUMIDIFYING OPERATION
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.
Press the (DEHUMIDIFY) button.
1
2
STOP
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
Dehumidifying operation starts with a beep. The FAN SPEED is set at SILENT or LOW automatically. The FAN SPEED button can be used to change between SILENT and LOW only.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button (the display indicates the setting).
The range of 20~26˚C is recommended as the
room temperature for dehumidifying.
Press the button to stop operation.
only have to press the
(DEHUMIDIFY) button next time.
Dehumidifying Function
When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room, reducing the room temperature to the preset level. When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed at the temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperature setting. The function will stop (the indoor unit will stop emitting air) as soon as the room temperature becomes lower than the setting temperature. You might feel a bit colder in dehumidifying operation.
– 8 –
AIR SLEEP OPERATION
With Air Sleep sensor and SCENE CAMERA, the air conditioner detects brightness in the room, movement of people, its location and temperature around people to control set temperature, control fan speed and air direction automatically to realize comfortable and energy saving operation as well as to achieve a comfortable sleep evnvironment.
Press the (Air Sleep) button.
ENGLISH
1
2
3
4
Air Sleep + Eco operation starts with a signal received sound
"beep". (Air sleep lamp, Eco lamp and Scene camera LED
on the indoor unit lights up during operation.)
You can select "Air Sleep" operating mode according to your needs.
Press the
Sleep + Eco)).
Every time you press the button, the mode will change from
(Air Sleep)
You can select "Swing Mode" according to your needs.
Press the (Swing Mode) button.(Default: (Smart Swing)) Every time you press the button, the mode will change from
Airfl ow) (Smart Swing) cyclically.
Set the desired room temperature with the ROOM TEMPERATURE setting button (the display indicates the setting). The range of 25 - 28 is recommended as the room temperature for comfortable sleep.
(Auto Swing)
(Eco Select) button.(Default: (Air
(Eco) ➞ (Air Sleep + Eco) cyclically.
(Direct Airfl ow) (Indirect
CANCELLATION of AIR SLEEP Operation
Cancel Condition
Press button.
Press button
Press button
Press
button
– 9 –
Operation mode after cancel
Stop operation
COOLING operation
DEHUMIDIFYING operation
POWERFUL operation
AIR SLEEP OPERATION
AIR SLEEP + ECO MODE
Press to activate AIR SLEEP & ECO mode function.
The operation of the function depends on the brightness of the room where the operation will change
automatically.
If the room is bright, then ECO mode will operate. If the room is dark, the AIR SLEEP mode will
operate.
AIR SLEEP MODE
With the air sleep sensor, the air conditioner can monitor the activity level or sleep is con rmed. The
temperature will be increased automatically 1°C and the unit will continue running for 1 hour. Fan speed will be changed to SILENT.
If the condition of activity in the room stable, the unit will continue running with the temperature increased
another 1°C.
Later if there is an increased of temperature detected the fan speed will change to LOW automatically.
If there is only small activity is con rmed the temperature will decrease 1°C.
Analyze position of human & surrounding for air blow operation and direction.
If big human activity is detected, the temperature FAN SPEED will be resumed back to previous setting.
ECO MODE
Setting of scene camera will detect movement of person, position and surrounding temperature.
All the detected data will be analyzed to set the room temperature, air blow and direction of air blow for
energy saving operation.
– 10 –
One point advice about "SCENE CAMERA”
"SCENE CAMERA" can not detect following area.
Within 2m from the air conditioner (the range will be different depending on installed height) and the
wall on which the air conditioner is installed.
The place in which there is a wall, partition, a drawer or a bookshelf between the air conditioner and
people.
"SCENE CAMERA" detects people by recognizing the shape of upper body of them. Therefore, there
are some cases "SCENE CAMERA" can not detect pepole;-
People who are lying down or infants could not be detected.
Pets can not be detected
If the room is dark, the camera can not detect people.
If the color of cloth and people's head is similar to the color of wall and oor, it becomes dif cult for
the camera to recognize people.
If people wear cap or hat, depeding on the shape of it, people can not be detected.
People in a poster or TV could be detected.
Lamp shadow could be detected as a person.
<If you do not want to use "SCENE CAMERA" function>
Direct remote control to the indoor unit during operation
Press or while pressing , and make "0" appear on the display of remote control,
then "SCENE CAMERA" functions become invalid. By doing the same to make "1" appear on the display, "SCENE CAMERA" functions revive. (Refer to page 15)
ENGLISH
LCD display
Indoor unit
display
Camera ON/OFF
Eco Select Air Sleep + Eco Air Sleep Eco Air Sleep Eco
Air Sleep Icon
Swing mode Icon
Camera Icon
Camera Lamp
Air Sleep Lamp
Eco Lamp
NA NA NA NA NA
ON ON
ON
ON ON
ON
Camera ON
OFF
OFF ON ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
Camera OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
– 11 –
ONE-TOUCH SILENT MODE
1
Press the button.
One time push to activate Super Silent.
Operation start with a signal received sound “beep”.
Unit will be forced to operate in Cooling mode and indoor
fan speed will be changed to SILENT.
Press again to stop it, unit will continue to operate in cooling
mode base on previous setting.
CANCELLATION of ONE-TOUCH SILENT Operation
Cancel Condition
Press button.
Press button
Press button
Press button
Press button
Press button
Press button
Operation mode after cancel
Operation stops
POWERFUL operation
Cooling operation based on
previous fan speed
Dehumidifying operation based
on previous fan speed
Air Sleep operation based on
previous fan speed
NOTE:
Under ONE-TOUCH SILENT operation and quiet environment, phenomena like fl owing noise of refrigerant in the refrigerating cycle may occur, but this is normal for the operation.
– 12 –
ONE-TOUCH POWERFUL MODE
Press the button.
1
Operation start with a signal received sound “beep”.
Unit will be forced operate in (COOL) with POWERFUL
MODE fan speed for 60 minutes, within this 60 minutes, fan speed shall be SUPER HI fan. period while temperature display remain unchanged. (Operation lamp at indoor unit is blinking).
After 60 minutes, operation lamp stop blinking and indicator
will disappear while unit will be in previous mode setting. Fan speed will change to previous setting.
Air blow sound will be slightly high due to forced operation.
ENGLISH
Indicator appear during this
If feeling so cold, cancel this powerful mode as mentioned in “CANCELLATION of POWERFUL operation”.
CANCELLATION of POWERFUL Operation
Cancel Condition
Press button.
Press button
Press button
Press button
Press button
Press
60 minutes time is up
Press button
Press button
button or
Operation mode after cancel
Operation stops
SILENT operation
Cooling operation based on
previous fan speed
Dehumidifying operation based
on previous fan speed
Air Sleep operation based on
previous fan speed
NOTE
(1) OFF TIME setting : OFF timer will be a priority over
the POWERFUL operation time.
(2) ON TIME setting : POWERFUL operation will be a
priority over the ON timer operation time.
– 13 –
CLEAN (ONE TOUCH CLEAN) OPERATION
Drying indoor heat exchanger after cooling operation to prevent mildew
To start CLEAN operation
Press button for 3 seconds when unit is standby.
"
" is displayed on LCD panel.
1
Total time taken for One Touch Clean operation is 60 minutes. During Clean operation only Indoor fan is running. Compressor and outdoor fan will not be in operation. Operation lamp is blinking during clean operation.
To cancel CLEAN operation
Press button.
NOTE
Once CLEAN operation is completed unit will automatically return to standby mode.
During CLEAN operation, all remote control button will be disabled, except
button.
– 14 –
CAMERA OPERATION CANCEL / SET
This operation can change setting during stop condition only.
Camera Operation Cancel
Press button LCD display
1
Keep pressing
2
3
Camera Operation Set
Press button LCD display
+
release
press one more time
+
ENGLISH
1
Keep pressing
2
3
Press & hold "Eco Select" button during this adjustment and press the Temperature adjust button to change the display as shown above.
About Camera Off
If you set “Camera Off”, the following functions are not available because SCENE CAMERA does
not work at all. “Smart Swing”, “Direct”, “Indirect”
+
release
press one more time
+
, “Auto OFF”
– 15 –
SAVE MODE
Save Mode operation is an energy saving function by changing set temperature automatically and by limiting the maximum power consumption value.
To Start SAVE MODE operation
Press (SAVE) button before or during operation.
"
1
To Cancel SAVE MODE operation
" is displayed on the LCD.
Maximum current is limited to prevent tripping of the circuit
breaker during operation.
Press (SAVE) button again before or during
operation.
SAVE mode operation is stop.
" is dissappear from the LCD.
"
Note: – Save function will not be affective under certain operation condition. – In case of power failure, save mode function will be cancelled. Please set by remote controller again.
SCENE CAMERA OPERATING AREA AND VIEW ANGLE
Top view Side view
– 16 –
AUTO OFF
AUTO OFF operation is an energy saving function by stop the unit operation automatically if no person detected in the room.
Press button LCD display
Set
1
+
alternative
Cancel
2
+
ENGLISH
Note: – During 1 hour before operation stop, If person come into the room or camera detect activity, detection start
again for 1 hour after no person in the room of camera do not detect activity.
– During power saving operation, set temperature target will be increased by 3°C in order to reduce power
consumption.
How to adjust sensitivity of detection
Press temperature adjusting button or , while pressing "Fan Speed" button.
(Indication in remote is "0" at default)
There is a "beep" sound if the unit received the signal from the remote.
Indication
Sensitivity
Note: – Setting can be done before unit operate only. – During standby mode, if the unit detect a person in the room, unit will operate automatically. – Unit will totally stop after fi nished the duration of standby mode. (2 hours)
-3 -2 -1 0 1 2 3
Low Normal High
– 17 –
About Auto Off
Cancel “Auto Off” if you continue to
use by “Eco” mode, cancel the setting of “Auto Off”.
If there are infants or a person lying
on bed, it is recommended not to set “Auto Off”, (The unit may judge that nobody is in the room and stop the operation.)
Notice
In the following cases, operation may not stop automatically.
If the unit nds a person displayed on the screen or poster.
If the unit recognize the lamp shade as a person.
If the room is so dark that the unit cannot nd the person.
In the following cases, the operation may stop automatically.
If a person is not located within the detectable area of "SCENE
CAMERA".
If there is a person in horizontal position or infants.
If there is a pet.
If the color of oor or wall looks like the color of clothes or head
of person.
If there is a person who wears a cap/hat.
If the room is so dark that the camera cannot nd the person.
In this cases, it is recommended to cancel “Auto Off” function.
The motion after Auto Off (Operation stops)
If the unit cannot nd any person during “Eco" operation for 1 hour, and then it still cannot nd any person
for 2 hours, the operation stops automatically.
After detect absence for 1 hour continuously, operation lamp will switch off and ECO lamp remain ON.
The operation does not restart if person comes back to the room after operation stops. Restart the operation
by remote controller.
During “Off Timer” and “Air Sleep” operation, priority is given to “Off Timer” and “Air Sleep” operation.
How to adjust the time by operation stops with Auto Off
You can adjust the absence power saving operation time. (following table below)
Point the remote controller to the indoor unit while operation stops, press with pressing to set.
When indoor unit receives the signal, single short beep.
Indication
Auto Off time
-3 – -1
Approx.
30 min.
0+1+2+3
Approx. 1 hour
(Initial)
Approx.
1.5 hours
Approx. 2 hours
Approx. 3 hours
– 18 –
AUTO ON
AUTO ON operation is function by start the unit operation automatically when detected a person in the room.
Press button LCD display
Set (Press and Hold)
1
+
alternative
Cancel
2
+
ENGLISH
About AUTO ON:
– First 30 min after setting Auto On, unit will be prohibited from operating.
– If person/activity detected for more than 1 hour, unit will continue operation for 24 hours (max).
– After Auto On start and person/activity not detect below 1 hour unit may stop and resume when person/
activity detected.
– After 24 hours operation, if no adjustment to remote controller, unit will enter Auto On standby mode.
– After 2 continuous week since setting the Auto On function and no further adjustment was made to the
remote controller, the unit will automatically CANCEL for safety purpose.
– Setting can be done before unit operate only.
CAUTION:
During Auto On operation, please check the remote controller setting is according user requirement.
– 19 –
Notice
Operation resumes automatically in the following cases;-
If the unit detects a person in TV or a poster
If the unit detects lamp shadow as a person
Operation does not resume automatically in the following cases;-
If a person is not located within the detectable area of "SCENE CAMERA"
If there is a pet only in the room
If there is a lying down person or infant only in the room
If the color of oor/wall is similar to the color of a person's head
If a person wears cap or hat
If the room is too dark for the unit to detect a person
"Auto On" is recommended to be cancelled in those cases.
How to adjust sensitivity of detection
Press temperature adjusting button or , while pressing button.
(Indication in remote is "0" at default) There is a "beep" sound if the unit received the signal from the remote.
Indication
Sensitivity
-3 -2 -1 0 1 2 3
Low Normal High
Indication of adjustment
If the unit does not resume operation automatically even if there is a person
Adjust the sensivility to "High"
in the room
If the unit resumes operation automatically even though there is no person
Adjust the sensivility to "Low"
in the room
If the sensitivity is increased, the unit increases the potential of fales detection. Please adjust sensitivity
accordingly to installed and usage environment.
Sensitivity of "SCENE CAMERA" during operation will follow the adjusted sensitivity that already setting to
the unit.
Caution
Every time after the operation by "Auto On", please check the setting mode of remote control.
Resumes operation with "Eco" mode is cancelled. To combine "Auto Off", select "Eco" mode.
– 20 –
HOW TO SET THE TIMER
ON Timer and OFF Timer are available.
OFF Timer Reservation
OFF TIME setting
Select the OFF TIME by pressing the (OFF
TIMER) Button.
Setting time will change according to the below sequence
when you press the button.
(CANCEL OFF TIMER)
Operation stop at setting time
ENGLISH
ON Timer Reservation
ON TIME setting
Select the ON TIMER by pressing the (ON
TIMER) Button.
Setting time will change according to the below
sequence.
(CANCEL ON TIMER)
Operation will start at setting time.
– 21 –
VERTICAL AIR FLOW ADJUSTMENTS
Adjustment of the conditioned air in the upward and downward directions.
The horizontal air defl ector is automatically set to the proper angle suitable for each operation. The defl ector can be swung up and down
continuously and also set to the desired angle using the “ (UP/DOWN SWING)” button.
If the “ (UP/DOWN SWING)” button is pressed once,
the horizontal air defl ector swings up and down. If the button is pressed again, the defl ector stops in its current position. Several seconds (about 6 seconds) may be required before the defl ector starts to move.
Use the horizontal air defl ector within the adjusting range
shown on the right.
When the operation is stopped, the horizontal air defl ector
moves and stops at the position where the air outlet closes.
!
CAUTION
In “Cooling” operation, do not keep the horizontal air defl ector
swinging for a long time. Some dew may form on the horizontal air defl ector and dew may drop.
WARNING
Do not insert a fi nger, a rod or other objects into the air outlet or inlet as the fan is rotating at a high speed, it will cause injury. Before any cleaning or adjusting the defl ectors, be sure to switch OFF the operation.
– 22 –
Operate with the remote controller except
HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION SETTING
when carrying maintenance of the unit.
Moving with hands may cause malfunction.
This function enables horizontal airfl ow direction to be changed. The angle of horizontal airfl ow is set to the
center at the time of purchase.
When changing airfl ow direction
Press
during an operation.
Every time you press the button,
airfl ow direction will be changed.
Corresponding to the angle of
horizontal airflow direction, fan speed becomes slightly higher than the preset fan speed. (Except for during horizontal swing operation).
When an operation is cancelled
during horizontal swing operation and the operation is re-started after that, horizontal swing operation is continued.
Advices on “Horizontal airfl ow direction setting”
Even if setting horizontal swing with the remote controller, horizontal air
defl ector does not swing for the following cases:
Operation mode Description
ENGLISH
Cool/Temperature 23°C Fan Speed “Auto” Swing Airfl ow
Room temperature is under 1°C.
Room temperature/humidity keeps high.
CAUTION
Do not perform horizontal swing operation for prolonged period when “Cool” or “Dry” is in operation.
Some dew may form on the horizontal defl ector and drop, which may wet your furniture.
When the high temperature/humidity of the room continues during “Cool”/“Dry”
operation, the angle of horizontal defl ector may change in order to prevent dew from dropping. When the temperature/humidity becomes lower, the angle of horizontal air defl ector returns to the original one.
When “Smart Swing”, “Direct” or “Indirect” is set during vertical swing
operation, the vertical swing operation is cancelled.
– 23 –
DIRECT/INDIRECT FUNCTION
This function enables the airfl ow direction to be changed automatically by monitoring the location of people with SCENE CAMERA, “SCENE CAMERA” lights blue when function.
Operation mechanism of Direct
Both Vertical and horizontal defl ector performs swing operation within the area where people can be detected.
Operation mechanism of Indirect
Vertical de
ector will be positioned away from the location of
person detected in the room.
Position of the horizontal defl ector is automatically set depending on the operation mode.
Advices on “Direct” and “Indirect”
This function performs “Direct and “Indirect” with the vertical/horizontal air defl ector. However, depending
on such situation (fan speed set, temperature set, difference of indoor temperature and layout of the room, etc.). wind may not be reached or avoided. In such cases, please use vertical airfl ow direction setting function, horizontal airfl ow direction setting function
When “Direct” and “Indirect” do not operate as intended, or you want to prevent wind from hitting infant
or elderly person by unintended operation, set the vertical/horizontal air defl ector position on your preference with horizontal airfl ow direction setting function and vertical airfl ow direction setting function
.
Even if you set “Direct” or “Indirect”, when room temperature/humidity remains high during “Cool” and
“Dry” operation, angle of vertical/horizontal defl ector may change in order to prevent dew from dropping. When temperature/humidity falls, its angle returns to the original one.
When set to "Direct" or "Indirect" function during normal swing operation . Normal vertical
operation will be cancelled.
Pressing , “Direct”/“Indirect” is cancelled.
“Direct”/“Indirect” is no longer available when is set.
and Fan Speed .
– 24 –
HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER
When using the remote control, if there is no response from the air conditioner unit and or the remote control has fading and dim displays, the batteries in the remote control device need to be removed and replaced with new ones
Remove the cover as shown in the fi gure and
1
take out the old batteries.
=
Install the new batteries.
2
The direction of the batteries should match the marks in the case.
!
CAUTION
1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries together.
2. Take out the batteries when you do not use the remote controller for 2 or 3 months.
3. Use high quality and high performance AAA batteries to avoid short operating life and electrolyte leakages
ENGLISH
– 25 –
THE IDEAL WAYS OF OPERATION
Suitable Room Temperature Install curtain or blinds
Warning
!
Freezing temperature is bad for health and a waste of electric power.
Ventilation Effective Usage Of Timer
It is possible to reduce heat entering the room through windows.
Caution
!
Do not close the room for a long period of time. Occasionally open the door and windows to allow the entrance of fresh air.
Do Not Forget To Clean The Pre-Filter
Dusty air fi lter will reduce the air volume and the cooling effi ciency. To prevent from wasting electric energy, please clean the fi lter every 2 weeks.
At night, please use the “AIR SLEEP or ON timer operation mode”, together with your wake up time in the morning. This will enable you to enjoy a comfortable room temperature. Please use the timer effectively.
Please Adjust Suitable Temperature
For Baby And Children
Please pay attention to the room temperature and air fl ow direction when operating the unit for baby, children and old folks who have diffi culty in movement.
– 26 –
FOR USER’S INFORMATION
The Air Conditioner And The Heat Source In The Room
Caution
!
If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
Not Operating For A Long Time
When the indoor unit is not to be used for a long period of time, please switch off the power from the mains. If the power from mains remains “ON”, the indoor unit still consumes about 1W in the operation control circuit even if it is in “OFF” mode.
Interference From Electrical Products
ENGLISH
OFF
Caution
!
To avoid noise interference, please place the indoor unit and its remote controller at least 1m away from electrical products.
– 27 –
ATTACHING THE AIR PURIFYING FILTERS
CAUTION
!
Cleaning and maintenance must be carried out when fi lter lamp lights. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply.
Open the front panel
1
Pull up the front panel by holding it at both sides
with both hands.
Remove the Pre-fi lter
2
Push upward to release the claws and pull out the
Pre-fi lter.
Attaching the air purifying fi lters
3
Attach the air purifying fi lters to the frame by gently
compress its both sides and release after insertion into Pre-fi lter frame.
CAUTION
!
Do not bend the air purifying lter as it may cause damage to the structure.
Please do not smell direct from source of fi lter.
Attach the Pre-fi lters
4
Attach the Pre-fi lters by ensuring that the surface
written “FRONT” is facing front.
After attaching the Pre-fi lters, push the front panel
at three arrow portions as shown in fi gure and close it.
NOTE
In case of removing the air purifying lters, please follow the above procedures.
The cooling capacity is slightly weakened and the cooling speed becomes slower when the air purifying
lters are used. So, set the fan speed to "HIGH" when using it in this condition.
Air purifying fi lters are not washable. It is recommended to use vacuum to clean it. It can be use for 1
year time. Type number for this air purifying fi lter is <SPX-CFH22>. Please use this number for ordering when you want to renew it.
Do not operate the air conditioner without Pre-fi lter. Dust may enter the air conditioner and fault may
occur.
– 28 –
MAINTENANCE
!
CAUTION
Cleaning and maintenance must be carried out when fi lter lamp lights. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply.
1. PRE-FILTER
Clean the Pre- lter, as it removes dust inside the room. In case the Pre-fi lter is full of dust, the air ow will decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to
clean the Pre-fi lter following the procedure below.
Open the front panel and remove the Pre-fi lter
1
Gently lift and remove the air purifying fi lters
from the air purifying fi lter frame.
Vacuum dust from the Pre-fi lter and air purifying
2
lter using vacuum cleaner. If there is too much dust, rinse Pre-fi lter under running tap water and gently brush it with soft bristle brush. Allow Pre-fi lter to dry in shade.
ENGLISH
Re-insert the air purifying lter to the lter
3
NOTE:
Air purifying fi lter should be cleaned every month or sooner if noticeable loading occurs. When
used overtime, it may loose its deodorizing function. For maximum performance, it is recommended to replace it every 1 year depending on application requirements.
!
Do not wash with hot water at more than 40°C. The Pre- lter may shrink.
When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly
to the sun. The Pre-fi lter may shrink.
Do not use detergent on the Pre-fi lter as some detergent may deteriorate the Pre-fi lter electrostatic
performance.
frame. Set the Pre-fi lter with “FRONT” mark facing front, and slot them into the original state.
After attaching the Pre-fi lters, push the front
panel at three arrow portions as shown in gure and close it.
CAUTION
– 29 –
2. CLEANING OF FRONT PANEL
Remove the front panel and wash with clean water.
Wash it with a soft sponge. After using neutral detergent, wash thoroughly with
clean water.
When front panel is not removed, wipe it with a
soft dry cloth. Wipe the remote controller thoroughly with a soft dry cloth.
Wipe the water thoroughly.
If water remains at indicators or signal receiver of
indoor unit, it causes trouble.
Method of removing the front panel. Be sure to hold the front panel with both hands to
detach and attach it.
Removing the Front Panel
When the front panel is fully opened with both
hands, push the right arm to the inside to release it, and while closing the front panel
Move the projections of the left and right
arms into the Flanges in the unit and securely insert them into the holes.
Attaching the Front Panel
slightly, pull it out forward.
!
CAUTION
Never use hot water (above 40°C), benzine, gasoline, acid, thinner
or a brush, because they will damage the plastic surface and the coating.
– 30 –
!
CAUTION
Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock.
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit. Without a circuit
breaker, the danger of electric shock exists.
, or the earth
NOTE
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the special cord obtainable at authorized service/parts centers.
!
CAUTION
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualifi ed service personnel. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply.
REGULAR INSPECTION
ENGLISH
PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL EITHER EVERY HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT OR SERVICE SHOP.
1
2
Is the earth line disconnected or broken?
Is the mounting frame seriously affected by rust and is the outdoor unit tilted or unstable?
– 31 –
AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY
WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS
CONDITION CHECK THE FOLLOWING POINTS
Is the fuse all right?
When it does not operate
When it does not cool well
Is the voltage extremely high or low?
Is the circuit breaker “ON”?
Was the air lter cleaned?
Does sunlight fall directly on the outdoor unit?
Is the air ow of the outdoor unit obstructed?
Are the doors or windows opened, or is there any source
of heat in the room?
Is the set temperature suitable?
Notes
In quiet or stop operation, the following phenomena may occassionally
occur, but they are not abnormal for the operation.
(1) Slight fl owing noise of refrigerant in the refrigerating cycle. (2) Slight rubbing noise from the fan casing which is cooled and then
gradually warmed as operation stops.
The odor will possibly be emitted from the room air conditioner because
the various odor, emitted by smoke, foodstuffs, cosmetics and so on, sticks to it. So the air fi lter and the evaporator regularly must be cleaned to reduce the odor.
Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still fails to operate normally after the above
inspections. Inform your agent of the model of your unit, production number, date of installation. Please also inform him regarding the fault.
Power supply shall be connected at the rated voltage, otherwise the unit will be broken or could not reach
the specifi ed capacity.
– 32 –
Please note: On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fl uctuation may occur. This is of no consequence. The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed.
Note
Avoid to use the room air conditioner for cooling operation when the outside temperature is below
21°C (70°F). The recommended maximum and minimum operating temperatures of the hot and cold sides should be as below:
Minimum Maximum
Indoor Dry bulb °C 21 32
Wet bulb °C 15 23
Outdoor Dry bulb °C 21 43
Wet bulb °C 15 26
MEMO
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
ENGLISH
– 33 –
MEMO
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 34 –
PENYAMAN UDARA UNIT BERASINGAN
UNIT DALAM BILIK/UNIT LUAR BILIK
MODEL
RAS-VX10CF / RAC-VX10CF RAS-VX13CF / RAC-VX13CF
UNIT LUAR BILIK
Instruction manual
To obtain the best performance, please read this instruction manual completely.
Page 1~34
UNIT DALAM BILIK
BAHASA MALAYSIA
RAS-VX10CF RAS-VX13CF
Arahan pengendalian Muka surat 35~68
Untuk mendapatkan prestasi yang tinggi, sila baca arahan ini sepenuhnya.
Hướng dn s dụng Trang 69~102
Để máy hot động tt nht và để đảm bo máy s dụng được lâu bn mà không gp s cố, vui lòng đọc k hướng dn trước khi s dng
– 35 –
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN UNTUK KESELAMATAN
Sebelum menggunakan penyaman udara baca dengan teliti “Perkara yang perlu diambil perhatian” untuk mengetahui cara pengendalian yang betul.
Ambil perhatian terhadap perkara yang bertanda “ Amaran” dan “ Perhatian”. Perkara dalam ruangan “Amaran” adalah perkara yang boleh membawa kesan maut atau kecederaan apabila berlaku kesilapan, manakala perkara dalam ruangan “Perhatian” boleh mendatangkan kesan yang serius. Sila patuhi perkara tersebut untuk menjaga keselamatan.
Tanda-tanda di bawah membawa makna seperti berikut.
!
!
Pastikan dawai bumi dipasang.
Tanda ini bermaksud langkah yang perlu dilakukan.
Selepas membaca, tolong simpan buku ini dengan baik.
Tanda ini bermaksud langkah yang ditegah.
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN DALAM PEMASANGAN
Jangan membina semula unit.
Pembinaan semula yang dilakukan sendiri mungkin boleh menyebabkan kebocoran air, kemalangan,
kejutan elektrik atau kebakaran.
Minta wakil jualan atau juruteknik untuk melakukan kerja pemasangan.
Pemasangan yang dilakukan dengan sendiri mungkin boleh menyebabkan kebocoran air, kejutan
!
AMARAN
!
PERHATIAN
elektrik dan kebakaran.
Tolong pasangkan dawai bumi. Jangan pasangkan dawai bumi pada paip gas, paip air, konduktor kilat dan dawai bumi bagi telefon. Pembumian yang tidak sempurna membawa kemungkinan berlakunya kejutan elektrik.
Pastikan anda menggunakan set paip untuk R410A. Sekiranya tidak, ia mungkin akan mengakibatkan
paip-paip tembaga pecah atau rosak.
Pasangkan alat pemutus litar semasa litar pintas mengikut keadaan tempat pemasangan. Jika tidak
memasang alat ini, terdapat kemungkinan berlaku kejutan elektrik.
Jangan pasang di tempat yang terdapat gas mudah terbakar kerana kebocoran gas ke sekeliling
unit luar bilik akan menyebabkan kebakaran.
Pastikan air dapat mengalir dengan lancar semasa memasang salur air.
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN SEMASA MENGALIH DAN MEMBAIKI
Jika terdapat perkara luar biasa (berbau hangus), hentikan operasi penyaman udara dan keluarkan plag
bekalan kuasa. Hubungi wakil jualan. Jika teruskan operasi, kemalangan, kejutan elektrik dan kebakaran
!
mungkin berlaku.
A
M
A
R
A
N
Hubungi wakil jualan untuk membaiki kerosakan.
Membaiki kerosakan dengan sendiri boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran.
Hubungilah wakil jualan jika anda hendak mengalihkan penyaman udara untuk dipasang di tempat lain.
Pengalihan dan pemasangan semula dengan sendiri yang tidak sempurna boleh mengakibatkan kejutan
elektrik dan kebakaran.
Tali bekalan yang rosak mesti digantikan dengan tali bekalan yang boleh didapati daripada pusat
alatganti yang berkuasa.
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN DALAM PENGENDALIAN
Jangan biarkan badan terdedah kepada udara sejuk dalam jangka masa panjang demi menjaga kesihatan.
!
A
M
A R A N
Jangan gunakan logam atau loyang sebagai dawai fi us bagi mengelakkan kemalangan atau kebakaran.
Unit ini dilengkapi dengan UV LED yang memancarkan cahaya ultra ungu.
ELAKKAN PENDEDAHAN TERUS KE MATA.
Jangan masukkan jari, ranting atau lain-lain benda ke ruang udara masuk dan keluar kerana kipas yang berpusing dengan laju dalam unit penyaman boleh membahayakan.
Sebelum membuat kerja-kerja penyelenggaraan, pastikan unit tidak beroperasi dan pastikan suis utama dimatikan.
Padamkan penyaman udara semasa berlaku kilat dan cabutkan plag bagi mengelakkan kemalangan.
!
– 36 –
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN DALAM PENGENDALIAN
Jangan gunakan alat ini sebagai tempat menyimpan makanan, haiwan
dan tumbuhan, peralatan canggih, barangan seni dan ubat-ubatan.
Jangan sentuh suis bekalan kuasa dengan tangan yang basah untuk
mengelakkan kejutan elektrik.
Jangan halakan udara yang keluar dari penyaman udara ini ke arah
peralatan pembakaran kerana akan menyebabkan pembakaran tidak lengkap.
Sentiasa pastikan alat pemasangan adalah kukuh dan tiada kerosakan
untuk mengelakkan unit luar bilik daripada terjatuh.
Jangan pancurkan air ke atas penyaman udara semasa membersihkannya
kerana mungkin mengakibatkan berlakunya litar pintas.
Jangan gunakan aerosol atau penyembur rambut bedekatan dengan unit
dalam bilik. Bahan kimia ini boleh melekat pada sirip petukaran kepanasan dan menyekat penyejatan pengaliran air kepada pan pengaliran. Air akan jatuh pada kipas tangential dan menyebabkan air menyimbah dari unit dalam bilik.
!
Sila padamkan suis dan cabutkan plag semasa membersihkan penyaman
P E
udara kerana kipas dalam penyaman udara yang berpusing dengan laju boleh mencederakan.
R H A
Jika tidak menggunakan penyaman udara untuk jangka masa yang panjang,
sila cabutkan plag demi keselamatan.
T
I
A
Jangan berdiri di atas unit luar bilik atau meletakkan beban di atasnya.
N
Jangan letakkan bekas yang mengandungi air (seperti pasu bunga) kerana
jika air tertumpah ke dalam unit, ini boleh mengakibatkan kejutan elektrik.
BAHASA MALAYSIA
Jangan letakkan haiwan atau tumbuhan di tempat angin bertiup keluar
kerana akan mendatangkan kesan buruk terhadap haiwan atau tumbuhan.
Jangan pasangkan penyaman udara untuk jangka masa yang panjang semasa pintu dan tingkap
terbuka (kelembapan dalam bilik melebihi 80%), serta semasa pengawal aliran udara hala ke bawah atau pengawal aliran udara beroperasi secara automatik. Jika tidak, air akan terkondensasi pada pengawal aliran udara mendatar dan akan menitis ke bawah dan membasahi perkakas rumah.
Jika terdapat sumber haba yang melebihi kapasiti penyaman udara (terdapat terlalu ramai orang
atau menggunakan alat pemanasan), suhu dalam bilik tidak akan mencapai suhu yang ditetapkan.
Penggunaan alat ini dibenarkan untuk kanak-kanak berumur 8 tahun ke atas dan orang-orang
kurang keupayaan deria, fi zikal atau mental, serta orang-orang yang kurang berpengalaman dan berpengetahuan jika mereka menggunakannya di bawah penyeliaan atau mereka telah diberikan arahan mengenai penggunaan alat ini secara selamat dan mematuhi langkah-langkah keselamatan yang sewajarnya.
Kanak-kanak tidak boleh bermain dengan alat ini. Pembersihan dan penyelenggaraan tidak boleh
dilakukan oleh kanak-kanak tanpa penyeliaan.
– 37 –
NAMA DAN FUNGSI SETIAP BAHAGIAN
UNIT DALAM BILIK
PRA-PENAPIS
Menghalang habuk masuk ke dalam unit dalam bilik. (Lihat mukasurat 63)
PANEL DEPAN
LAMPU PENANDA UNIT DALAM BILIK
Menunjukkan keadaan operasi. (Lihat mukasurat 39)
PENGAWAL ALIRAN UDARA MENDATAR DAN MENEGAK (LUBANG UDARA KELUAR)
(Lihat mukasurat 56)
KAMERA LATAR
UNIT LUAR BILIK
ALAT KAWALAN JAUH
Memberi isyarat kepada unit dalam bilik untuk mengawal operasi penyaman udara. (Lihat mukasurat 40)
SALUR AIR
Menyalurkan air terkondensasi keluar.
KABEL PENYAMBUNG DAN PAIP PENYISIHAN UNTUK SISTEM PAIP
LUBANG UDARA MASUK (SEBELAH KIRI DI BELAKANG)
LUBANG UDARA KELUAR
Mengeluarkan udara panas.
NOMBOR SIRI DAN UKURAN LUAR
MODEL
RAS-VX10CF/RAS-VX13CF
RAC-VX10CF/RAC-VX13CF
LEBAR (mm)
790
750
– 38 –
TINGGI (mm)
300
570
TEBAL (mm)
280
280
BAHAGIAN PENUNJUK UNIT DALAM BILIK
LAMPU OPERASI
Lampu ini bernyala semasa unit beroperasi.
LAMPU PEMASA
Lampu ini bernyala apabila menggunakan fungsi pemasa.
LAMPU PENAPIS UDARA
Apabila unit ini telah beroperasi selama 200 jam, lampu penapis udara akan menyala sebagai peringatan untuk membersihkan penapis udara. Lampu akan
padam apabila butang “
automatik)” ditekan semasa alat berada dalam "MOD SEDIA (STANDBY MODE)”.
LAMPU ECO
Lampu ini akan menyala apabila fungsi Eco beroperasi.
LAMPU TIDUR SELESA
Lampu ini akan menyala apabila fungsi Tidur Selesa beroperasi.
(ayunan menegak
BAHASA MALAYSIA
LAMPU AUTO ON
Lampu ini akan menyala apabila mod buka secara automatik (auto on) ditetapkan.
BAHAGIAN OPERASI
SUIS SEMENTARA
Suis ini digunakan apabila alat kawalan jauh tidak dapat beroperasi.
Dengan menekan suis sementara, penyaman udara akan beroperasi dalam mode automatik.
Tekan suis sementara sekali lagi apabila suis bekalan kuasa ditukar dari “OFF” kepada “ON”, dan penyaman
udara akan beroperasi dalam mode automatik.
– 39 –
NAMA DAN FUNGSI SETIAP BAHAGIAN ALAT KAWALAN JAUH
ALAT KAWALAN JAUH
Alat ini mengawal operasi unit dalam bilik. Lingkungan kawalan adalah kira-kira 7 meter. Jika pencahayaan dalam bilik telah dikawal secara elektronik, lingkungan kawalan mungkin akan menjadi lebih dekat. Alat ini boleh diletakkan di dinding dengan menggunakan pemegang yang dibekalkan. Sebelum meletakkannya, pastikan unit dalam bilik (penyaman udara) boleh dikawal dari alat kawalan jauh.
Penghantar Isyarat
Halakan tingkap ini ke arah unit
dalam bilik semasa membuat tetapan.
Paparan
Bahagian ini menunjukkan suhu bilik
yang dipilih, status pemasa, fungsi dan tekanan peredaran yang dipilih.
Butang PENGERINGAN
Gunakan butang ini untuk pengeringan air di dalam bilik atau memulakan operasi.
Butang SATU SENTUHAN SENYAP
Gunakan butang ini untuk mengatur
kedudukan senyap.
Butang BERHENTI
Tekan butang ini untuk berhenti operasi.
Butang tetapan SUHU BILIK Tekan butang ini untuk menetapkan suhu bilik. Tekan butang [ meninggikan suhu bilik. Tekan butang [ merendahkan suhu bilik. Teruskan menekan untuk menukar suhu dengan lebih cepat.
Butang Pemasa-OFF
Untuk memilih pemasa-OFF.
Butang Pemasa-ON Untuk memilih pemasa-ON.
Butang JIMAT (SAVE)
Gunakan butang ini untuk menetapkan mod JIMAT.
Butang PILIH ECO (ECO SELECT)
Gunakan butang ini untuk memilih mod operasi Tidur Selesa (Air Sleep).
Setiap kali anda menekan butang, mod akan
bertukar daripada Tidur Selesa + Eco)
(Tidur Selesa sahaja)
(Eco sahaja) (Tidur Selesa
+ Eco) secara berturutan.
] untuk
] untuk
(Tetapan Kilang:
Pemancar Isyarat
Pemancar isyarat akan berkelip apabila isyarat dipancarkan.
Butang TIDUR SELESA
Gunakan butang ini untuk memilih operasi Tidur Selesa atau memulakan operasi. (
Butang PENDINGINAN
Gunakan butang ini untuk memilih operasi pendinginan atau memulakan operasi.
Butang PENGATURAN SEMULA
Butang MOD BERKUASA
Gunakan butang ini untuk menjana hawa dingin yang lebih laju dan nyaman atau untuk memulakan operasi.
Pemilih KELAJUAN KIPAS
Butang ini adalah untuk memilih kelajuan kipas. Setiap kali anda menekan butang ini, tekanan peredaran akan bertukar dari
(AUTO)
(SEDERHANA)
Butang AYUNAN KE ATAS/BAWAH (UP/DOWN SWING) (MENEGAK)
Mengawal sudut pengawal aliran udara mendatar.
BUTANG MOD AYUNAN (SWING MODE) (MENDATAR)
Gunakan butang ini untuk memilih mod operasi. Setiap kali anda menekan butang,
mod akan bertukar daripada
(Ayunan pintar)
(Ayunan automatik) BATA L
(Aliran udara terus)
udara terpesong)
pintar) secara berturutan.
(TINGGI)
(SENYAP).
p. 43)
(RENDAH)
(Aliran
(Ayunan
TIDUR SELESA
PENGERINGAN / MULA
PENDINGINAN / MULA
KELAJUAN KIPAS
SENYAP RENDAH SEDERHANA TINGGI
AUTO
BERHENTI PILIH ECO
PILIH PEMASA
PEMASA ON
PEMASA OFF
MOD BERKUASA
MOD JIMAT
MOD AYUNAN
AYUNAN KE ATAS/BAWAH
– 40 –
OPERASI PENDINGINAN
Gunakan unit ini untuk pendinginan apabila suhu luar ialah 21-43°C. Jika kelembapan adalah terlalu tinggi (melebihi 80%) di dalam bilik, titisan air akan kelihatan pada jeriji unit dalam bilik.
Tekan butang (PENDINGINAN) dan paparan akan
1
2
menunjukkan Operasi pendinginan bermula dengan bunyi “beep”. Operasi pendinginan tidak akan bermula jika tetapan suhu lebih tinggi daripada suhu semasa yang ada di dalam bilik (walaupun lampu bermula sebaik sahaja anda membuat tetapan suhu di bawah suhu semasa bilik berkenaan.
Tetapkan KELAJUAN KIPAS yang dikehendaki dengan butang
(AUTO) : KELAJUAN KIPAS pada permulaan
(TINGGI) : Mod kelajuan kipas tinggi.
(SEDERHANA) : Mod kelajuan kipas sederhana.
(RENDAH) : Mod kelajuan kipas rendah.
(SENYAP) : Mod kelajuan kipas senyap.
(OPERASI) menyala). Fungsi pendinginan akan
(KIPAS) (paparan akan menunjukkan tetapan).
(PENDINGINAN).
ialah TINGGI dan ia akan berubah kepada SEDERHANA atau RENDAH secara automatik apabila suhu tetapan dicapai.
BAHASA MALAYSIA
Tetapkan suhu bilik yang dikehendaki dengan butang SUHU (paparan akan menunjukkan tetapan).
3
Tetapan suhu dan suhu bilik yang biasa mungkin akan berbagai, bagaimanapun ia adalah bergantung kepada keadaan.
BERHENTI
Disebabkan tetapan telah disimpan di dalam memori di dalam
Tekan butang
alat kawalan jauh, anda hanya perlu menekan butang
(PENDINGINAN) pada masa yang akan datang untuk mengulangi
tetapan yang sama.
– 41 –
Jarak di antara 25-28°C adalah suhu bilik yang disyorkan untuk pendinginan. Jika tetapan suhu ialah 27°C, suhu bilik akan dikawal sekitar 27°C.
untuk menghentikan operasi.
OPERASI PENGERINGAN
Gunakan unit ini untuk pengeringan apabila suhu bilik melebihi 16°C. Apabila ia di bawah 15°C, fungsi pengeringan tidak akan berlaku.
Tekan butang (PENGERINGAN).
1
Operasi pengeringan bermula dengan bunyi “beep”.
KELAJUAN KIPAS ditetapkan pada SENYAP atau RENDAH se­cara automatik. Butang KELAJUAN KIPAS boleh digunakan untuk menukar antara SENYAP dan RENDAH sahaja.
Tetapkan suhu bilik yang dikehendaki dengan butang SUHU (paparan akan menunjukkan tetapan).
2
BERHENTI
Disebabkan tetapan telah disimpan di dalam memori di dalam
Tekan butang untuk menghentikan operasi.
alat kawalan jauh, anda hanya perlu menekan butang (PENGERINGAN) pada masa yang akan datang.
Jarak di antara 20-26°C adalah suhu bilik yang disyorkan untuk pengeringan.
Fungsi Pengeringan
Apabila suhu bilik adalah lebih tinggi daripada suhu tetapan: Unit akan mengering dan mengurangkan suhu bilik kepada tahap yang telah ditetapkan. Apabila suhu bilik lebih rendah daripada suhu tetapan: Pengeringan akan beroperasi dengan menetapkan suhu lebih rendah sedikit daripada suhu bilik semasa, bergantung pada nilai suhu yang ditetapkan. Fungsi ini akan berhenti (penyaman udara berhenti mengeluarkan udara) sebaik sahaja suhu bilik menjadi lebih rendah dari suhu tetapan. Anda akan rasa sedikit lebih sejuk dalam operasi pengeringan.
– 42 –
OPERASI TIDUR SELESA (AIR SLEEP)
Sensor Tidur Selesa (Air Sleep) dan KAMERA LATAR membolehkan penyaman udara mengesan kecerahan bilik, pergerakan dan lokasi orang serta suhu di sekeliling orang bagi mengawal tetapan suhu, kelajuan kipas dan arah aliran udara secara automatik untuk menjimatkan tenaga di samping mewujudkan persekitaran tidur yang selesa.
Tekan butang (Tidur Selesa).
1
2
3
Operasi Tidur Selesa + Eco bermula dengan isyarat bunyi
"bip”. (Lampu Tidur Selesa, lampu Eco dan lampu LED Kamera Latar pada unit dalam bilik akan menyala semasa operasi.)
Anda boleh memilih mod “Tidur Selesa” mengikut keperluan anda.
Tekan butang
(Tidur Selesa + Eco). Setiap kali anda menekan butang, mod akan bertukar daripada
(Tidur Selesa)
Eco) secara berturutan.
Anda boleh memilih “Mod Ayunan (Swing Mode) mengikut keperluan anda.
Tekan butang
Ayunan Pintar) Setiap kali anda menekan butang, mod akan bertukar daripada
(Ayunan Automatik)
(Aliran Udara Terpesong)
berturutan.
(Pilih Eco) (Tetapan Kilang:
(Eco)
(Mod Ayunan). (Tetapan Kilang:
(Aliran Udara Terus)
(Tidur Selesa +
(Ayunan Pintar) secara
BAHASA MALAYSIA
Tetapkan suhu bilik yang diingini dengan menggunakan butang tetapan SUHU BILIK (ROOM TEMPERATURE) (paparan
4
menunjukkan tetapan). Julat 25 - 28 tidur yang nyenyak.
Tekan butang
Tekan butang
Tekan butang
Tekan butang
disyorkan sebagai suhu bilik yang selesa untuk
PEMBATALAN operasi TIDUR SELESA
Syarat pembatalan
– 43 –
Mode operasi selepas pembatalan
Operasi Berhenti
Operasi PENDINGINAN
Operasi PENGERINGAN
Operasi BERKUASA
OPERASI TIDUR SELESA (AIR SLEEP)
MOD TIDUR SELESA + ECO
Tekan untuk mengaktifkan mod TIDUR SELESA & ECO (AIR SLEEP & ECO).
Operasi mod ini akan bertukar secara automatik mengikut kecerahan bilik.
Jika bilik berkeadaan cerah, mod ECO akan diaktifkan. Jika bilik berkeadaan gelap, mod TIDUR
SELESA (AIR SLEEP) akan diaktifkan.
MOD TIDUR SELESA
Sensor Tidur Selesa membolehkan penyaman udara memantau tahap aktiviti di dalam bilik. Apabila
sensor mengesahkan pengguna telah tidur, suhu akan ditingkatkan secara automatik kepada 1°C dan unit akan terus beroperasi selama 1 jam. Kelajuan kipas akan bertukar kepada SENYAP (SILENT).
Jika aktiviti di dalam bilik berada dalam keadaan stabil, unit akan terus beroperasi dengan suhu ditingkatkan
sebanyak 1°C.
Jika unit mengesan peningkatan suhu selepas itu, kelajuan kipas akan berubah secara automatik kepada
RENDAH (LOW).
Jika hanya sedikit aktiviti dikesan, suhu akan berkurangan sebanyak 1°C.
Kedudukan manusia & persekitaran akan dianalisis untuk menentukan operasi dan arah aliran udara.
Jika banyak aktiviti dikesan, suhu dan KELAJUAN KIPAS (FAN SPEED) akan kembali kepada tetapan
sebelumnya.
MOD ECO
Tetapan kamera latar mengesan pergerakan dan kedudukan manusia serta suhu sekitar.
Semua data akan di analisa untuk menentukan suhu bilik, kadar tiupan udara dan arah tiupan udara
bagi menjimatkan tenaga.
– 44 –
Panduan “KAMERA LATAR (SCENE CAMERA)”
"KAMERA LATAR (SCENE CAMERA)" tidak dapat mengesan kawasan berikut.
Dalam jarak 2m dari penyaman udara (nilai ini berbeza mengikut ketinggian pemasangan) dan struktur
dinding pada tempat penyaman udara dipasang.
Tempat yang terlindung oleh dinding, pengadang, laci atau rak buku di antara penyaman udara dan
orang.
"KAMERA LATAR" mengesan orang dengan mengenali bentuk badan bahagian atas mereka. Oleh sebab
itu, “KAMERA LATAR” tidak dapat mengesan:-
Orang yang sedang terbaring atau bayi.
Haiwan.
Orang di dalam bilik yang gelap.
Orang yang mempunyai pakaian dan rambut yang sama seperti warna dinding dan lantai.
Orang yang memakai topi atau kep, bergantung kepada bentuknya.
Walau bagaimanapun,
Orang di dalam poster atau TV dapat dikesan.
Bayang lampu mungkin dikesan sebagai orang.
<Jika anda tidak mahu menggunakan fungsi “KAMERA LATAR”>
Halakan alat kawalan jauh pada unit dalam bilik semasa operasi.
Tekan atau sambil menekan , apabila "0" muncul pada paparan alat kawalan
jauh, “KAMERA LATAR” tidak berfungsi. Dengan menekan sekali lagi supaya "1" muncul pada paparan,
"KAMERA LATAR" akan kembali berfungsi. (rujuk mukasurat 49)
BAHASA MALAYSIA
Paparan
LCD
Paparan
unit dalam
bilik
Kamera ON/OFF
Pilihan Eco Tidur Selesa + ECO Tidur Selesa Eco
Ikon Tidur Selesa
Ikon mod Ayunan
Ikon Kamera
Lampu Kamera
Ikon Tidur Selesa
Lampu Eco
NA NA NA NA NA
ON ON
ON
ON ON
ON
Kamera ON
OFF
OFF ON ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
Kamera OFF
Tidur
Selesa
OFF
OFF
ON
OFF
Eco
OFF
ON
– 45 –
MOD SATU SENTUHAN SENYAP
Tekan butang (SENYAP SUPER).
Tekan sekali untuk mengaktifkan simbol Senyap Super.
1
Operasi akan bermula dengan isyarat penerimaan yang
berbunyi “beep”.
Unit akan dipaksa beroperasi dalam mod Pendinginan
dan kelajuan kipas unit dalam akan ditukar ke SENYAP.
Tekan sekali lagi untuk menghentikannya. Unit akan terus
beroperasi dalam mod pendinginan seperti dalam penetapan yang sebelumnya.
Membatalkan operasi SATU SENTUHAN SENYAP
Syarat pembatalan
Tekan butang
Tekan butang
Tekan butang
Tekan butang
Tekan butang
Tekan butang
Tekan butang
Mode operasi selepas pembatalan
Operasi Berhenti
Operasi BERKUASA
Operasi pendinginan berdasarkan
penetapan kelajuan kipas yang
sebelumnya.
Operasi pengeringan berdasarkan
penetapan kelajuan kipas yang
sebelumnya.
Operasi tidur selesa berdasarkan
penetapan kelajuan kipas yang
sebelumnya.
NOTA:
Pada operasi SATU SENTUHAN SENYAP dan alam sekeliling yang senyap, fenomena seperti bunyi aliran bahan pendingin dalam kitaran pendinginan akan berlaku, tetapi ini adalah biasa untuk operasi.
– 46 –
MOD SATU SENTUHAN BERKUASA
Tekan butang .
Sekiranya terlalu sejuk, hentikan operasi mod satu sentuhan berkuasa seperti dinyatakan pada “PEMBATALAN operasi SENTUHAN BERKUASA”.
1
Operasi akan bermula dengan isyarat penerimaan yang berbunyi
“beep”.
Unit akan beroperasi dalam mod (DINGIN) dengan kelajuan
kipas BERKUASA TINGGI (POWERFUL) selama 60 minit. Semasa 60 minit ini, kelajuan kipas adalah SANGAT TINGGI (SUPER HI). Penunjuk kekal tidak berubah. (Lampu operasi pada unit dalam bilik akan berkelip).
Setelah 60 minit, lampu operasi akan berhenti berkelip dan tanda
akan hilang sementara unit akan kembali berada dalam penetapan mod yang sebelumnya. Kelajuan kipas akan berubah kepada tetapan sebelumnya.
Bunyi tiupan angin akan menjadi kuat sedikit disebabkan oleh
penggesaan operasi.
akan muncul dalam tempoh ini namun paparan suhu
PEMBATALAN operasi SENTUHAN BERKUASA
Syarat pembatalan
Tekan butang .
Tekan butang .
Tekan butang .
Tekan butang .
Tekan butang .
Mode operasi selepas pembatalan
Operasi berhenti
Operasi Senyap
Operasi pendinginan berdasarkan
penetapan kelajuan kipas yang
sebelumnya.
BAHASA MALAYSIA
Tekan butang atau
60 minit masa tamat
Tekan butang .
Tekan butang .
Operasi pengeringan berdasarkan
penetapan kelajuan kipas yang
sebelumnya.
Operasi tidur selesa berdasarkan
penetapan kelajuan kipas yang
sebelumnya.
NOTA
(1) Tetapan PEMASA OFF : Pemasa OFF adalah
keutamaan ke atas masa operasi BERKUASA.
(2)
Tetapan PEMASA ON : Operasi BERKUASA adalah
keutamaan ke atas masa operasi pemasa ON.
– 47 –
OPERASI PEMBERSIHAN (MEMBERSIH DENGAN SEKALI SENTUHAN)
Mengeringkan penukar haba dalam bilik selepas operasi pendinginan bagi mencegah pertumbuhan kulat.
Memulakan operasi PEMBERSIHAN
Tekan butang selama 3 saat semasa unit berada
dalam mod sedia.
1
" akan dipaparkan pada panel LCD.
"
Jumlah masa keseluruhan bagi operasi Membersih dengan Satu Sentuhan ialah 60 minit. Semasa operasi Pembersihan, hanya kipas Unit Dalam Bilik akan berpusing. Kompressor dan kipas Unit Luar Bilik tidak beroperasi. Lampu operasi berkelip semasa Pembersihan.
Membatalkan operasi PEMBERSIHAN
Tekan butang .
NOTA
Sebaik sahaja operasi PEMBERSIHAN selesai, unit akan kembali secara automatik kepada mod sedia.
Semasa operasi PEMBERSIHAN, semua butang alat kawalan jauh tidak berfungsi, kecuali butang
.
– 48 –
MEMBATALKAN/MENETAPKAN OPERASI KAMERA
Tetapan ini boleh diubah hanya apabila unit tidak beroperasi.
Membatalkan Operasi Kamera
Tekan butang Paparan LCD
1
Terus menekan
2
3
Menetapkan Operasi Kamera
Tekan butang Paparan LCD
1
Terus menekan
+
lepaskan
tekan sekali lagi
+
+
BAHASA MALAYSIA
2
3
Tekan seketika butang "Eco Select" semasa melakukan pelarasan ini dan tekan butang pelarasan Suhu untuk menukar paparan seperti yang ditunjukkan di atas.
Panduan Menutup Kamera (Off)
Jika tetapan "Kamera Tutup (“Camera Off”) diaktifkan, fungsi berikut tidak tersedia kerana KAMERA
LATAR tidak berfungsi sama sekali. “Ayunan Pintar (Smart Swing)”, “Terus (Direct)”, “Terpesong (Indirect)”
, “TUTUP secara Automatik (Auto OFF)”
– 49 –
lepaskan
tekan sekali lagi
+
MOD JIMAT (SAVE)
Operasi Mod Jimat (Save Mode) adalah fungsi penjimatan tenaga dengan menukar tetapan suhu secara automatik dan mengehadkan nilai penggunaan kuasa maksimum.
Untuk Memulakan MOD JIMAT
Tekan butang (JIMAT) sebelum atau semasa
operasi.
1
"
" dipaparkan pada LCD.
Arus maksimum dihadkan bagi mencegah litar pintas
semasa operasi.
Untuk Membatalkan MOD JIMAT
Tekan butang (JIMAT) sekali lagi sebelum atau
semasa operasi.
Operasi mod JIMAT akan ditamatkan.
"
" tidak lagi kelihatan pada paparan LCD.
Nota: – Fungsi mod Jimat tidak dapat digunakan dalam keadaan operasi tertentu. – Sekiranya berlaku gangguan kuasa elektrik, fungsi mod Jimat akan terbatal. Sila tetapkannya semula
menggunakan alat kawalan jauh.
LINGKUNGAN OPERASI DAN SUDUT PANDANG KAMERA LATAR
Pandangan atas Pandangan tepi
– 50 –
TUTUP SECARA AUTOMATIK (AUTO OFF)
Operasi AUTO OFF adalah fungsi penjimatan tenaga dengan menghentikan operasi unit secara automatik jika tiada orang dikesan di dalam bilik.
Tekan butang Paparan LCD
Tetapkan
1
+
atau
Batalkan
2
+
BAHASA MALAYSIA
Nota: – Dalam tempoh 1 jam sebelum operasi berhenti, jika ada orang masuk ke dalam bilik atau kamera mengesan
aktiviti, pengesanan akan bermula sekali lagi selama 1 jam selepas ketiadaan orang atau aktiviti.
– Semasa operasi penjimatan tenaga, tetapan suhu sasaran akan meningkat sebanyak 3°C bagi mengurangkan
penggunaan tenaga.
Bagaimana melaraskan kepekaan pengesanan
Tekan butang pelarasan suhu atau , sambil menekan butang . (Tetapan kilang yang
dipaparkan pada alat kawalan jauh ialah "0")
Bunyi "bip" akan kedengaran jika unit menerima isyarat daripada alat kawalan jauh.
Nilai paparan
Kepekaan
Nota: – Tetapan hanya boleh dilakukan sebelum unit beroperasi. – Dalam mod sedia, unit akan beroperasi secara automatik jika terdapat orang yang dikesan di dalam bilik. – Unit akan berhenti beroperasi sepenuhnya selepas tamat tempoh mod sedia (2 jam).
-3 -2 -1 0 1 2 3
Rendah Biasa Tinggi
– 51 –
Panduan Auto OFF
Jika anda terus menggunakan mod
"Eco", batalkan tetapan “Auto Off”.
Jika ada bayi atau orang yang
berbaring di atas katil, anda tidak disyorkan untuk mengaktifkan “Auto Off” (Unit ini mungkin menganggap tiada orang di dalam bilik dan akan menghentikan operasi).
Nota
Dalam keadaan berikut, operasi mungkin tidak akan berhenti secara automatik.
Jika unit mengesan gambar orang pada skrin atau poster.
Jika unit menganggap bayangan lampu sebagai orang.
Jika bilik terlalu gelap sehinggakan unit tidak dapat mengesan
orang. Dalam kes berikutnya, operasi mungkin akan berhenti secara automatik.
Jika orang berada di dalam kawasan yang tidak boleh dikesan
oleh "KAMERA LATAR".
Jika ada bayi atau orang yang sedang terbaring.
Jika ada haiwan.
Jika warna lantai atau dinding kelihatan seperti warna pakaian
atau kepala orang.
Jika ada orang memakai topi/kep.
Jika bilik terlalu gelap sehinggakan kamera tidak dapat mengesan
orang. Dalam keadaan tersebut, anda disyorkan untuk membatalkan fungsi “Auto Off”.
Susulan selepas Auto Off (Operasi berhenti)
Jika unit tidak dapat mengesan orang selama 1 jam semasa "Eco" operasi, dan kemudian ia masih tidak
mengesan orang selama 2 jam, operasi akan berhenti secara automatik.
Selepas ketiadaan aktiviti dikesan secara berterusan selama 1 jam, lampu operasi akan tertutup dan lampu
ECO akan terus bernyala ON.
Selepas operasi berhenti, ia tidak bermula kembali secara automatik jika ada orang masuk ke dalam bilik .
Mulakan semula operasi dengan menggunakan alat kawalan jauh.
Semasa operasi “Pemasa Tutup (Off Timer)” dan “Tidur Selesa (Air Sleep)”, keutamaan diberikan
kepada operasi “Pemasa Tutup” dan “Tidur Selesa”.
Bagaimana melaraskan masa untuk menghentikan operasi dengan tetapan Auto Off
Anda boleh melaraskan masa operasi penjimatan tenaga semasa ketiadaan orang (rujuk jadual di bawah).
Halakan alat kawalan jauh pada unit dalam bilik semasa unit tidak beroperasi, tekan sambil menekan
untuk menetapkannya.
Apabila unit dalam bilik menerima isyarat, satu bunyi bip yang pendek akan kedengaran.
Nilai paparan
Masa Auto Off
-3 – -1
Lebih kurang
30 min.
0
Lebih kurang
1 jam
(Permulaan)
+1 +2 +3
Lebih kurang
1.5 jam
Lebih kurang
2 jam
Lebih kurang
3 jam
– 52 –
BUKA SECARA AUTOMATIK (AUTO ON)
Operasi AUTO ON berfungsi dengan memulakan operasi secara automatik apabila ia mengesan kehadiran orang di dalam bilik.
Tekan butang Paparan LCD
Tetapkan (Tekan dan pegang)
1
+
atau
Batalkan
2
+
Panduan Auto On:
– Dalam tempoh 30 minit pertama selepas Auto On diaktifkan, unit akan disekat daripada beroperasi.
– Jika orang/aktiviti dikesan bagi tempoh melebihi 1 jam, unit akan terus beroperasi selama 24 jam (maks).
Selepas
akan berhenti dan bermula semula apabila orang/aktiviti dikesan.
Selepas operasi 24 jam, jika tiada pelarasan dilakukan dengan alat kawalan jauh, unit akan memasuki mod sedia Auto On.
– Selepas tetapan fungsi Auto On dilakukan selama 2 minggu berturut-turut dan tiada pelarasan dibuat dengan
menggunakan alat kawalan jauh, unit akan BATAL secara automatik atas sebab keselamatan.
– Tetapan hanya boleh dibuat sebelum unit beroperasi.
Auto On bermula dan orang/aktiviti tidak dikesan dalam tempoh kurang dari 1 jam, unit mungkin
BAHASA MALAYSIA
PERHATIAN:
Semasa operasi Auto On, sila pastikan tetapan alat kawalan jauh dilakukan mengikut keperluan pengguna.
– 53 –
Pemberitahuan
Operasi bersambung secara automatik dalam keadaan berikut:-
Jika unit mengesan orang dalam TV atau poster
Jika unit menganggap bayangan lampu sebagai orang
Operasi tidak bersambung secara automatik dalam keadaan berikut:-
Jika orang tidak berada di tempat yang boleh dikesan oleh “KAMERA LATAR"
Jika ada haiwan sahaja di dalam bilik
Jika ada orang yang sedang berbaring atau bayi sahaja
Jika warna dinding/lantai adalah sama seperti warna kepala orang
Jika orang memakai topi atau kep
Jika bilik terlalu gelap sehinggakan unit tidak dapat mengesan orang
Dalam keadaan tersebut, anda disyorkan untuk membatalkan fungsi “Auto On”.
Bagaimana melaraskan kepekaan pengesanan
Tekan butang pelarasan suhu atau , sambil menekan butang .
(Tetapan kilang yang dipaparkan pada alat kawalan jauh ialah "0")
Bunyi "bip" akan kedengaran jika unit menerima isyarat dari alat kawalan jauh.
Nilai paparan
Kepekaan
-3 -2 -1 0 1 2 3
Rendah Biasa Tinggi
Pelarasan Kepekaan
Jika operasi tidak bersambung semula secara automatik walaupun ada orang di dalam bilik.
Jika operasi bersambung semula secara automatik walaupun tiada orang di dalam bilik.
Jika kepekaan bertambah, kemungkinan pengesanan palsu oleh unit juga akan meningkat. Sila laraskan
Laraskan kepekaan kepada
“Tinggi (High)"
Laraskan kepekaan kepada
"Rendah (Low)"
kepekaan dengan sewajarnya mengikut keadaan dan kegunaan.
Semasa unit beroperasi, kepekaan “KAMERA LATAR” dilakukan mengikut pelarasan kepekaan yang telah
ditetapkan.
Perhatian
Selepas setiap operasi "Auto On", sila periksa tetapan mod pada alat kawalan jauh.
Operasi bermula dengan mod "Eco" dibatalkan. Untuk menggabungkan tetapan “Auto On” dengan “Auto
Off", pilih mod “Eco".
– 54 –
BAGAIMANA MEMBUAT TETAPAN PEMASA
Boleh juga menggunakan pemasa-ON dan pemasa-OFF.
MENGHENTIKAN Penyelarasan Pemasa
Penyelarasan masa-OFF
Pilih pemasa-OFF dengan menekan butang
(OFF).
Penyelarasan masa akan berubah mengikut turutan di
bawah setiap kali anda menekan butang.
HIDUPKAN Penyelarasan Pemasa
Operasi akan berhenti pada penyelarasan masa.
BAHASA MALAYSIA
Penyelarasan masa-ON
Pilih pemasa-ON dengan menekan butang
(ON).
Penetapan masa akan berubah mengikut turutan di
bawah setiap kali anda menekan butang.
Operasi akan bermula pada penyelarasan masa.
– 55 –
PELARASAN ALIRAN UDARA MENEGAK
Penyelarasan arah aliran udara ke atas dan ke bawah.
Pengawal arah aliran udara mendatar dilaraskan secara automatik kepada sudut yang sesuai bagi operasi pengeringan atau operasi pendinginan. Pengawal arah aliran udara mendatar dilaraskan pada
sudut yang dikehendaki dengan butang “
(AYUNAN KE
ATAS/BAWAH )” .
Jika butang “ (AYUNAN KE ATAS/BAWAH )” ditekan
sekali, pengawal arah aliran mendatar akan berpusing ke atas
dan ke bawah. Jika butang ini ditekan sekali lagi, pengawal akan kekal pada kedudukannya. Pengawal itu akan bergerak semula selepas beberapa saat (lebih kurang 6 saat).
Gunakan pengawal arah aliran udara pada sudut yang
ditunjukkan.
Apabila operasi diberhentikan, pengawal arah aliran udara
bergerak dan berhenti di dalam posisi tertutup.
PERHATIAN
!
Semasa operasi pendinginan untuk jangka masa yang panjang,
titisan air mungkin terbentuk pada pengawal dan titisan air itu mungkin jatuh dari pengawal aliran udara.
Ketika pendinginan, pengeringan
Menegak
Lebih kurang 15°
Lebih kurang 50°
AMARAN
Jangan masukkan jari, ranting atau benda-benda lain ke dalam ruang udara keluar atau masuk kerana kipas yang berpusing dengan laju boleh mengakibatkan kecederaan. Sebelum membersih atau melaraskan pengawal aliran udara, pastikan unit tidak beroperasi dan suis DIMATIKAN.
– 56 –
Gunakan alat kawalan jauh untuk meng-
operasikan unit, melainkan semasa unit diselenggarakan.
TETAPAN ARAH ALIRAN UDARA MENDATAR
Fungsi ini membolehkan arah aliran udara mendatar diubah. Sudut aliran udara mendatar ditetapkan pada bahagian tengah unit semasa anda membeli alat ini.
Menggerakkan komponen dengan tangan
boleh mengakibatkan kerosakan.
Semasa menukar arah aliran udara
Tekan
semasa operasi.
Setiap kali anda menekan butang ini, arah
aliran udara akan berubah.
Bergantung kepada sudut arah aliran
udara mendatar, kelajuan kipas akan menjadi lebih tinggi daripada kelajuan yang telah ditetapkan (kecuali semasa operasi ayunan).
Apabila operasi dibatalkan semasa
ayunan mendatar dan ia dimulakan semula selepas itu, alat akan terus beroperasi dengan ayunan mendatar.
Panduan mengenai “tetapan arah aliran udara mendatar”
Walaupun ayunan mendatar telah ditetapkan dengan menggunakan alat kawalan
jauh, pengawal udara mendatar tidak berayun dalam situasi berikut:
Mod Operasi Huraian
Suhu bilik di bawah 1°C.
Suhu/kelembapan bilik masih tinggi.
Dingan/Suhu 23°C Kelajuan Kipas “Auto” Aliran Udara Ayunan
BAHASA MALAYSIA
PERHATIAN
Jangan gunakan operasi ayunan mendatar untuk tempoh yang lama semasa mod “Dingin “ atau “Kering” beroperasi.
Titisan air mungkin akan terbentuk pada pengawal aliran udara mendatar dan menyebabkan perabot anda basah.
Apabila suhu/kelembapan bilik masih tinggi semasa mod “Dingin/Kering”, sudut
pengawal aliran udara mendatar mungkin berubah bagi mengelakkan titisan air daripada menitis. Apabila suhu/kelembapan menurun, sudut pengawal aliran udara mendatar akan kembali kepada asal.
Apabila tetapan “Ayunan Pintar (Smart Swing)”, “Terus (Direct)” atau “Terpesong
(Indirect)” digunakan semasa operasi ayunan menegak, operasi ayunan menegak akan terbatal.
– 57 –
FUNGSI ALIRAN UDARA TERUS/TERPESONG
Fungsi ini membolehkan KAMERA LATAR (SCENE CAMERA) memantau kedudukan orang bagi mengubah aliran udara secara automatik. Lampu “KAMERA LATAR” berwarna biru semasa ia beroperasi.
Mekanisma operasi Aliran Udara Terus
Kedua-dua pengawal aliran udara menegak dan mendatar menggerakkan operasi ayunan secara automatik pada kawasan di mana orang boleh dikesan.
Mekanisma operasi Aliran Udara Terpesong
Pengawal arah aliran udara menegak akan dipesongkan daripada lokasi sebenar orang yang dikesan di dalam bilik.
Kedudukan pengawal arah aliran udara mendatar ditetapkan secara automatik mengikut mod operasi.
Panduan mengenai operasi aliran udara “Terus” dan “Terpesong”
Fungsi ini melaksanakan operasi aliran udara “Terus” dan ‘Terpesong” menggunakan pengawal aliran
udara menegak/mendatar. Walau bagaimanapun, bergantung kepada situasi (tetapan kelajuan kipas, tetapan suhu, perbezaan suhu dalam bilik dan susun atur bilik, dsb.), aliran angin mungkin tidak sampai atau terhalang. Dalam kes sedemikian, sila gunakan fungsi tetapan arah udara menegak, fungsi tetapan arah udara mendatar dan Kelajuan Kipas. .
Apabila tetapan aliran udara “Terus” dan ‘Terpesong” tidak beroperasi seperti dikehendaki, atau anda
mahu mencegah tiupan angin daripada terkena bayi atau orang tua secara tidak disengajakan, tetapkan kedudukan pengawal aliran udara menegak/mendatar mengikut keinginan anda dengan menggunakan fungsi tetapan arah aliran udara mendatar dan fungsi tetapan arah aliran udara menegak.
Walaupun anda telah menetapkan aliran udara “Terus” dan ‘Terpesong”, apabila suhu/kelembapan
di dalam bilik masih tinggi semasa operasi “Dingin (Cool)” dan “Kering (Dry)”, sudut pengawal aliran udara menegak/mendatar mungkin berubah bagi mengelakkan titisan air daripada menitis. Apabila suhu/ kelembapan jatuh, sudut pengawal aliran udara akan kembali kepada asal.
Apabila fungsi aliran udara “Terus” atau “Terpesong” ditetapkan semasa operasi ayunan biasa .
Operasi menegak biasa akan terbatal.
Tekan , untuk membatalkan operasi aliran udara “Terus”/”Terpesong”.
Aliran udara “Terus”/”Terpesong” tidak lagi boleh digunakan apabila ditetapkan.
– 58 –
BAGAIMANA MENUKAR BATERI ALAT KAWALAN JAUH
Semasa menggunakan alat kawalan jauh, sekiranya tidak ada tindak balas daripada unit penghawa dingin atau paparan pada alat kawalan jauh semakin hilang atau malap, bateri yang terdapat di dalam alat kawalan jauh perlu ditukar dan diganti dengan yang baru.
Keluarkan penutup seperti yang ditunjukkan dalam
1
gambarajah dan keluarkan bateri lama.
=
Pasangkan bateri baru.
2
Arah bateri mesti sepadan dengan tanda dalam kotak.
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN
!
1. Jangan gunakan bateri lama bersama bateri baru, atau menggunakan bateri yang berlainan jenis.
2. Keluarkan bateri jika anda tidak menggunakan alat kawalan jauh untuk 2 atau 3 bulan.
3. Gunakan bateri AAA yang berkualiti tinggi dan yang berprestasi tinggi untuk mengelakkan jangka hayat yang pendek atau kebocoran elektrolit.
BAHASA MALAYSIA
– 59 –
CARA PENGENDALIAN YANG PALING SESUAI
Penentuan suhu bilik yang sesuai
!
Amaran
Suhu yang terlalu rendah boleh menjejaskan kesi­hatan dan menyebabkan pembaziran tenaga elektrik.
Peredaran masuk udara segar
Perhatian
!
Jangan biarkan bilik tertutup untuk jangka masa yang panjang, buka pintu dan tingkap sesekali supaya udara segar beredar masuk. Langkah ini penting terutamanya bagi tempat yang menggunakan peralatan gas.
Memasang tirai
Boleh mengurangkan haba yang masuk melalui tingkap.
Penggunaan pemasa yang berkesan
Gunakan “TIDUR SELESA (AIR SLEEP)” atau mod pemasa “ON” pada waktu malam dan bersesuaian dengan waktu bangun pagi anda, agar anda dapat menikmati suhu bilik yang selesa. Sila gunakan fungsi pemasa dengan sebaiknya.
Jangan lupa membersihkan penapis udara
Penapis udara yang tersumbat akan menghalang pergerakan udara serta mengurangkan kesan pendinginan. Sila bersihkan penapis udara setiap 2 minggu untuk menjimatkan tenaga elektrik.
Laraskan suhu bilik yang sesuai
untuk bayi dan kanak-kanak
Sila ambil perhatian terhadap suhu dalam bilik dan arah aliran udara apabila terdapat bayi, kanak-kanak atau orang tua di dalam bilik.
– 60 –
PERKARA PENTING UNTUK PELANGGAN
Pendinginan dan Sumber Haba dalam bilik
Perhatian
!
Jika terdapat sumber haba yang melebihi kapasiti pendinginan penyaman udara (terdapat terlalu ramai orang atau peralatan pemanasan dalam bilik), suhu dalam bilik tidak akan mencapai suhu yang ditetapkan.
Tidak menggunakan penyaman udara untuk jangka masa panjang
Jika tidak menggunakan unit dalam bilik bagi jangka masa panjang, sila padamkan suis bekalan kuasa. Jika suis bekalan kuasa dipasang, walaupun unit dalam bilik tidak beroperasi, tenaga elektrik akan dibazirkan dalam litar kawalan (kira-kira 1W).
BAHASA MALAYSIA
Gangguan Daripada Alat-Alat Elektrik
Perhatian
!
Untuk mengelakkan gangguan bunyi, pasang unit dalam bilik dan alat kawalan jauh sekurang-kurangnya 1m daripada alat-alat elektrik yang lain.
– 61 –
MEMASANG PENAPIS PEMBERSIH UDARA
PERHATIAN
!
Kerja pembersihan dan penjagaan hendaklah dilakukan apabila lampu penapis menyala. Sebelum kerja pembersihan, hentikan operasi dan keluarkan plag bekalan kuasa.
Buka panel depan
1
Tarik panel depan dengan memegang kedua sisi
dengan kedua-dua belah tangan.
Mengeluarkan pra-penapis
2
Tolak pra-penapis ke atas supaya tertanggal dari
penyangkut dan tarik keluar pra-penapis.
Memasang penapis pembersih udara
3
Pasang penapis pembersih udara ke rangka dengan
menekan perlahan ke dua sisi dan dilepaskan setelah memasuki rangka pra-penapis.
!
PERHATIAN
Jangan bengkokkan penapis
pembersih udara kerana ia akan
mengakibatkan kerosakkan pada strukturnya.
Jangan hidu terus daripada bahagian fi lter.
Memasang pra-penapis
4
Pasang pra-penapis dengan memastikan tanda
“FRONT” menghala ke hadapan.
Setelah memasang penapis itu, tekan panel depan
mengikut 3 anak panah yang ditunjukkan dan tutup.
NOTA
Jika ingin menanggalkan penapis pembersih udara, sila ikuti prosedur diatas.
Kapasiti penyejuk berkurang sedikit dan kecepatan penyejukan menjadi lebih lambat bila penapis pembersih
udara digunakan. Oleh itu set kelajuan kipas pada "HIGH" jika menggunakannya dengan cara seperti ini.
Penapis udara tidak boleh dibasuh. Adalah disyorkan untuk menggunakan vakum bagi
membersihkannya. Ia boleh digunakan selama setahun. Nombor jenis penapis udara ini adalah <SPX-CFH22>. Sila nyatakan nombor ini ketika anda mahu memperbaharuinya.
Jangan pasang penyaman udara tanpa pra-penapis. Habuk akan memasuki penyaman udara dan boleh
mengakibatkan kerosakan.
– 62 –
PENJAGAAN
!
PERHATIAN
Kerja pembersihan dan penjagaan hendaklah dilakukan apabila lampu penapis menyala. Sebelum kerja pembersihan, hentikan operasi dan keluarkan plag bekalan kuasa.
1. PRA-PENAPIS
Pra-penapis perlu dibersihkan kerana ia menyedut habuk di dalam bilik. Apabila pra-penapis diliputi oleh habuk, ia akan menghalang pengaliran udara dan kesan pendinginan juga akan berkurang. Selain itu, ia juga mungkin menyebabkan bunyi bising. Pastikan pra-penapis dibersihkan mengikut prosedur di bawah.
Buka panel depan dan keluarkan pra-penapis
1
Angkat dan keluarkan penapis pembersih udara
daripada pra-penapis dengan perlahan.
Bersihkan habuk daripada pra-penapis dan
2
penapis pembersih udara dengan pembersih vakum. Jika terdapat terlalu banyak habuk, bilaskan di bawah aliran air paip dan berus perlahan dengan berus yang lembut. Biarkan kering di tempat yang teduh.
BAHASA MALAYSIA
Masukkan semula pra-penapis ke rangka pra-
3
penapis. Pastikan bahagian pra-penapis yang bertanda "FRONT" menghala ke atas dan sorongkan pra-penapis ke kedudukan asalnya.
Setelah memasang penapis itu, tekan panel
depan mengikut 3 anak panah yang ditunjukkan dan tutup.
NOTA:
Penapis pembersih udara hendaklah dibersihkan setiap bulan atau lebih awal jika terlalu kotor.
Penggunaan yang lama akan menyebabkan ia kehilangan fungsi pewangi. Pengguna disarankan menukarnya setiap 1 tahun bergantung kepada keperluan untuk keberkesanan optima.
!
PERHATIAN
Jangan cuci dengan air panas yang suhunya lebih dari 40°C. Pra-penapis mungkin mengecut.
Selepas mencucikannya, goncangkan pra-penapis untuk keluarkan air dan keringkannya di tempat
yang teduh. Jangan terdedah terus kepada cahaya matahari kerana pra-penapis mungkin mengecut.
Jangan gunakan detergen pada pra-penapis kerana detergen boleh mengakibatkan ia kehilangan
keupayaan elektrostatik.
– 63 –
2. MEMBERSIHKAN PANEL DEPAN
Tanggalkan panel depan dan basuh dengan air bersih.
Gunakan span lembut. Selepas membasuh dengan sabun, bilas dengan air
bersih.
Sekiranya panel depan tidak dibuka, cuci dengan
menggunakan kain basah. Bersihkan alat kawalan jauh dengan menggunakan kain kering dan lembut.
Lapkan air sekeringnya.
Sekiranya air didapati pada bahagian penunjuk atau
penanda penerima, ia boleh menyebabkan litar pintas.
Cara untuk membuka dan memasang panel depan.
Pastikan memegang panel depan dengan kedua-dua
belah tangan untuk membuka dan memasangnya.
Membuka Panel Depan Pemasangan Panel Depan
Buka panel depan, tolakkan penyangga
dibahagian kanan dan kiri sehingga terkeluar dari lubang penyangga.
!
PERHATIAN
Jangan menggunakan air panas (melebihi 40°C), benzena, gasolin, asid,
air thinner atau berus kerana akan merosakkan permukaan plastik dan lapiskan pelindung.
Gerakkan penyangga di bahagian kanan
dan kiri melalui tapak sehingga ke lubang penyangga.
– 64 –
!
AMARAN
Pastikan menyambung kewayar bumi.
Jauhkan wayar bumi dari air atau paip gas, pengalir kilat atau telefon wayar bumi. Penyambungan wayar bumi yang tidak sempurna boleh menyebabkan berlaku kejutan elektrik.
Litar pemutus mestilah dipasang berhampiran dengan unit. Tanpa litar pemutus boleh menyebabkan
kemungkinan berlaku kejutan elektrik.
NOTA
Sekiranya wayar didapati rosak, ia mesti ditukarkan dengan wayar yang boleh didapati dari pusat servis/barangan yang diiktiraf.
!
PERHATIAN
Kerja pembersihan dan penjagaan hendaklah dilakukan oleh para pembakal. Sebelum kerja pembersihan, hentikan operasi dan keluarkan plag bekalan kuasa.
BAHASA MALAYSIA
PEMERIKSAAN DALAM JANGKA MASA TERTENTU
JALANKAN PEMERIKSAAN DALAM MASA 1/2 ~ 1 TAHUN. SILA PERIKSA BERDASARKAN PERKARA PENTING DI BAWAH. JIKA TERDAPAT PERKARA YANG TIDAK DIFAHAMI, HUBUNGILAH WAKIL JUALAN ANDA.
1
2
Adakah dawai bumi tercabut atau terputus?
Adakah tapak unit luar bilik telah berkarat dengan serius, dan kukuhkan unit luar bilik?
– 65 –
PERKHIDMATAN LEPAS JUALAN DAN JAMINAN
SEBELUM MEMINTA SERVIS, PERIKSAKAN PERKARA BERIKUT
KEADAAN PERIKSA PERKARA BERIKUT
Apabila penyaman udara tidak beroperasi
Apabila penyaman udara tidak beroperasi dengan baik
Nota
Semasa dalam operasi yang senyap atau penyaman udara telah dihentikan,
perkara berikut mungkin berlaku sekali-kala, tetapi semuanya normal bagi operasi itu. (1) Bunyi pengaliran agen penyejuk dalam saluran kitarannya. (2) Bunyi geseran daripada kipas yang pada asalnya sejuk telah menjadi
Bau-bauan mungkin tersebar keluar dari bilik penyaman udara kerana bau-
bauan daripada rokok, makanan, kosmetik dan sebagainya yang terperangkap dalamnya. Oleh itu kerap bersihkan penapis udara dan alat pengewap untuk menghilangkan bau-bauan.
Adakah us masih sempurna?
Adakah voltan terlalu tinggi atau rendah?
Adakah suis bekalan kuasa dipasang?
Adakah penapis udara tersumbat?
Adakah cahaya matahari dipancar secara terus ke unit
penyaman udara?
Adakah aliran udara penyaman udara terhalang?
Adakah pintu atau tingkap bilik terbuka, ataupun terdapat
sumber haba dalam bilik?
Adakah suhu yang ditetapkan itu sesuai?
panas setelah operasi dihentikan.
Jika penyaman udara masih tidak dapat beroperasi dengan normal setelah memeriksa perkara di atas, sila
beritahu wakil jualan tentang jenis unit, kod penghasilan, tarikh pemasangan dan masalah yang dihadapi.
Palam kuasa hendaklah menggunakan voltan yang disyorkan, jika tidak unit akan rosak atau kapasiti yang
ditetapkan tidak dapat dicapai.
– 66 –
Sila ambil perhatian: Talian bekalan yang rosak mesti digantikan dengan talian bekalan yang boleh didapati daripada pusat alatganti yang diiktiraf.
Nota
Apabila suhu luar bilik dibawah 21°C (70°F) elakkan daripada menggunakan penyaman udara
untuk operasi pendinginan.
Suhu operasi maksimum dan minimum untuk bahagian sejuk dan panas adalah seperti berikut:
Minima Maxima Dalam Bangunan Bebuli Kering °C 21 32
Bebuli Basah °C 15 23 Luar Bangunan Bebuli Kering °C 21 43 Bebuli Basah °C 15 26
MEMO
BAHASA MALAYSIA
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 67 –
MEMO
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
– 68 –
MÁY ĐIU HÒA NHIỆT ĐỘ HAI KHỐI
KHI TRONG NHÀ / KHỐI NGOÀI TRỜI
KIU SN PHM
RAS-VX10CF / RAC-VX10CF RAS-VX13CF / RAC-VX13CF
KHI NGOÀI TRI
RAC-VX10CF RAC-VX13CF
Instruction manual Page 1~34
To obtain the best performance, please read this instruction manual completely.
Arahan pengendalian Muka surat 35~68
Untuk mendapatkan prestasi yang tinggi, sila baca arahan ini sepenuhnya.
Hướng dn s dụng Trang 69~102
Để máy hot động tt nht và để đảm bo máy s dụng được lâu bn mà không gp s cố, vui lòng đọc k hướng dn trước khi s dng
KHI TRONG NHÀ
RAS-VX10CF RAS-VX13CF
TING VIT
– 69 –
CNH BÁO ĐỂ SỬ DỤNG AN TOÀN
Vui lòng đọc k "Cnh Báo Để Sử Dụng An Toàn" trước khi vn hành thiết bị để bảo đảm sử dụng thiết bị theo đúng cách.
Đặc bit lưu ý đến nhng du hiu “!Cnh báo” và “!Thn trng”. Phần "Cnh báo" nêu lên các vn đề có th gây ra t vong hoc tn thương nghiêm trng nếu không để ý k khi sử dụng. Phần "Thận trọng" nêu lên các vấn đề có thể dẫn đến hu qu nghiêm trng nếu không để ý k khi s dụng. Vui lòng tuân th hoàn toàn các hướng dn để bo đảm an toàn.
Dấu hiệu cho biết ý nghĩa sau.
Bo đảm ni dây ni đất.
Cho biết là phi tuân theo hướng dẫn.
Vui lòng giữ lại sách hướng dẫn này sau khi đọc xong.
ĐỀ PHÒNG KHI LP ĐẶT
Không dng lp li khối.
Rò rỉ nước, lỗi máy, chp mạch điện hoc bc ha có thể xảy ra nếu tự ý dựng lắp lại khối.
Vui lòng yêu cầu đại lý bán hàng hoc nhân viên k thuật đủ trình độ lắp đặt khối.
Rò rỉ nước, chập mạch điện hoặc bốc hỏa có thể xảy ra nếu tự ý lắp đặt khối.
!
CNH BÁO
!
THN TRNG
Vui lòng sử dụng dây nối đất.
Không đặt dây nối đất gần ống dẫn nước hoặc dẫn khí, cột thu lôi hay dây nối đất của
đin thoi. Lp đặt dây ni đất không đúng cách có th gây ra sc đin.
Bảo đảm sử dụng bộ đường ống quy định dành cho R410A. Nếu không, có thể gây
v ng đồng hoc li hng thiết b.
Bộ ngắt điện phải lắp đặt tùy theo vị trí gắn khối. Không có bộ ngắt điện sẽ
gp phi hin tượng sc đin.
Không lắp đặt khi gn v trí đặt khí d cháy. Khi ngoài tri có th bén lửa
nếu rò r khí d cháy xung quanh đó.
Vui lòng bảo đảm dn thoát nước tt khi lắp ống xả nước mềm.
ĐỀ PHÒNG KHI DCH CHUYN HOC BO DƯỠNG THIT B
Du hiu trong hình cho biết là nghiêm cm.
KHÍ
GA
!
CNH
BÁO
!
CNH
BÁO
Nếu xảy ra tình huống bất thường (như mùi cháy khét), vui lòng dừng vận hành thiết bị và
tt b ngt mch. Liên h vi đại lý. Li hng, chp mch đin hoc bc ha có th xy ra nếu tiếp tc vn hành thiết b trong tình hung bt thường.
Vui lòng liên hệ với đại lý để bảo dưỡng. Tự bảo dưỡng không đúng cách có thể gây sốc điện và hỏa hoạn.
Vui lòng liên hệ với đại lý nếu cần tháo và lắp lại thiết bị. Sốc điện hoặc hỏa hoạn có thể xảy ra nếu
t ý tháo hoc lp li thiết b không đúng cách.
Nếu hỏng dây cung cấp nguồn, phải thay dây bằng dây đặc biệt, lấy từ trung tâm dịch vụ/bộ phận thiết
b được y quyn.
"TT"
ĐỀ PHÒNG KHI VN HÀNH
Tránh tiếp xúc trc tiếp vi lung khí trong thi gian dài, để bảo vệ sức khỏe chính mình.
Không đút ngón tay, que, gy hoc vt th khác vào li dn vào hoc li thoát
không khí. Qut s gây tn thương khi đang xoay ở tốc độ cao. Trước khi vệ sinh, bo đảm dng vn hành máy và TT b ngt.
Không dùng bt kỳ vật dẫn điện nào làm dây cầu chì, điều này có thể gây ra tai nạn chết người.
"TT"
Thiết b này có LED UV phát x ánh sáng cc tím.
TRÁNH TIP XÚC TRC TIP VI MẮT.
Khi giông bão có sm chp, hãy ngng kết ni và tt b ngắt điện.
!
– 70 –
ĐỀ PHÒNG KHI VN HÀNH
Sản phẩm vận hành theo thông số kỹ thuật của nhà sản xuất và không sử dụng cho
bt k mục đích nào khác.
Không tìm cách vn hành thiết b khi tay ướt. Vn hành khi tay ướt có th gây ra
tai nn chết người.
Không hướng lung khí mát ta ra từ bảng điều khiển của máy điều hòa không khí
trc tiếp vào thiết b gia dng phát x nhit vì vic này có th nh hưởng đến hot động ca thiết b, như m đun nước đin, lò sy, v.v. . .
Vui lòng bảo đảm rng khung gn ngoài tri luôn vng chãi, chc chn và không
hng hóc. Nếu không, khi ngoài tri có th bị đổ sập và gây nên nguy hiểm.
Không bn nước hoc di nước vào phn thân ca khi khi v sinh khi vì vic này
có th gây ra chp mạch điện.
Không sử dụng bình phun hay keo xịt tóc gần khối trong nhà. Hóa chất này có
th bám dính vào cánh ca b hồi nhiệt và ngăn nước bay hơi chảy vào khay hng nước ngưng. Nước s nh git trên qut lung ngang và khiến khi trong nhà bn tung tóe nước ra.
TING VIT
!
THN
TRNG
Vui lòng tt thiết b và b ngắt điện khi v sinh, qut tốc độ cao bên trong thiết b
có th gây ra nguy hiểm.
Tắt bộ ngắt điện nếu không chạy thiết bị trong thời gian dài.
"TT"
Không trèo lên khi ngoài tri hoặc đặt vt th vào trong khối.
Không đặt dng c cha nước (như bình hoa) trên khi trong nhà để tránh nước
"TT"
nh git vào trong thiết b. Nước nh git s gây hng hóc cho b phn cách đin bên trong thiết b và gây ra chp mch đin.
Không đặt trc tiếp cây trng dưới lung khí vì lung khí này không tt cho cây.
Khi vn hành thiết bị với khi ngoài tri và mở cửa sổ, (độ ẩm trong phòng luôn trên 80%) và tấm hướng
dòng không khí quay xung hoc di chuyn tự động trong thi gian dài, nước s ngưng t trên tm hướng dòng không khí và thnh thong chy nh git xung. Vic này s làm ướt đồ đạc. Do vy, không vận hành trong điều kin như thế trong thi gian dài.
Nếu lượng nhiệt trong phòng ở trên khả năng làm mát của thiết bị (ví dụ: nhiều người hơn vào phòng,
s dụng thiết bị tỏa nhiệt và vân vân) thì không thể đạt được nhiệt độ phòng đặt trước.
Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và người suy giảm khả năng vận động cơ thể, giác quan hoặc tâm thần hay
người thiếu kinh nghim và kiến thc đều có th dùng thiết b này, nếu h được giám sát hay hướng dn để sử dụng thiết b an toàn và hiu được nhng mi nguy him liên quan.
Trẻ em không được phép chơi đùa với thiết bị. Tr em không được phép v sinh và thc hi
dưỡng khi không có người ln giám sát.
n t bảo
– 71 –
TÊN VÀ CHC NĂNG CA TNG B PHẬN
KHI TRONG NHÀ
B LỌC TRƯỚC
Để ngăn bi bn xâm nhp vào trong khi trong nhà. (Tham kho trang 97)
BNG ĐIU KHIN MT TRƯỚC
CH BÁO KHI TRONG NHÀ
Ch báo đèn, cho biết điu kin vn hành. (Tham kho trang 73)
TM HƯỚNG DÒNG KHÔNG KHÍ NGANG TM HƯỚNG DÒNG KHÔNG KHÍ DC (LI THOÁT KHÔNG KHÍ)
(Tham kho trang 90)
CAMERA HIN TRƯỜNG
KHI NGOÀI TRI
B ĐIU KHIN T XA
Gi tín hiu vn hành đến khi trong nhà. Để vận hành toàn b khối. (Tham kho trang 74)
NG X
Nước ngưng t xả ra bên ngoài.
DÂY NI VÀ NG CÁCH LY ĐỂ ĐẶT ĐƯỜNG ỐNG
LI DN KHÍ VÀO (MT SAU, TRÁI)
LI THOÁT KHÔNG KHÍ
TÊN VÀ KÍCH THƯỚC KIU SN PHẨM
KIU SN PHM
RAS-VX10CF/RAS-VX13CF
RAC-VX10CF/RAC-VX13CF
RNG (mm)
790
750
– 72 –
CAO (mm)
300
570
SÂU (mm)
280
280
CH BÁO KHI TRONG NHÀ
ĐÈN VN HÀNH
Đèn này bt sáng khi vn hành máy.
ĐÈN HN GI
Đèn này bt sáng khi b hẹn gi hot động.
ĐÈN LC
Khi vn hành thiết b trong tng cng khong 200 giờ, đèn LC bt sáng, cho biết rng đã đến thi đim v sinh b lc.
CH BÁO VN HÀNH
Đèn tt sáng khi nhn nút “
trong khi thiết bị ở "CHẾ ĐỘ CHỜ”.
ĐÈN ECO
Đèn này bt sáng khi thiết b sử dụng chc năng eco.
ĐÈN LC KHÍ KHI ĐI NG
Đèn này bt sáng khi thiết b sử dụng chc năng lc khí khi đi ng.
ĐÈN BT TỰ ĐỘNG
Đèn này bt sáng khi đặt chế độ tđộng bt.
(tự động qut dọc)”
TING VIT
CÔNG TC TM THỜI
Dùng công tc này để bắt đầu hoặc dừng máy khi bộ điều khiển từ xa không hoạt động.
Khi nhn công tc tm thi, thiết bị sẽ vận hành trong chế độ tự động.
Khi thc hin vn hành dùng công tc tm thi sau khi tt và bt li ngun đin, thiết b sẽ vận hành trong chế
độ tự động.
– 73 –
TÊN VÀ CHC NĂNG CA KHỐI ĐIỀU KHIN T XA
B ĐIU KHIN T XA
Thiết b này điu khin hot động ca khi trong nhà. Di tín hiu đến khi trong nhà là khong 7 mét. Nếu dùng đèn biến tn, phm vi điu khin có th ngn hơn. Thiết b này có th gắn cố định trên tường, dùng các dụng cụ cố định đi kèm. Trước khi gắn cố định, hãy bảo đảm rằng khối trong nhà có thể điều khi
n được t bộ điều khiển từ xa.
Truyn dn tín hiu
Hướng ca s này đến khi trong nhà khi điu khin khi.
Màn hình
Màn hình cho biết nhiệt độ phòng đã chn, trng thái thi gian, chc năng và cường độ thông gió đã chọn.
Nút KHỬ ẨM
Dùng nút này để khử độ ẩm trong phòng hoặc để bắt đầu vận hành.
Nút ĐẶT IM LNG BNG MT NÚT N
Dùng nút này để đặt chế độ IM LẶNG.
Nút DỪNG
Nhn nút này để ch
dng vn hành máy.
Nút đặt NHIT ĐỘ PHÒNG
Nhn các nút này để đặt nhit độ phòng. Nhn nút [ độ phòng. Nhn nút [ độ phòng. Nhn gi để thay đổi giá tr nhanh hơn.
Nút HN GIỜ TẮT
Chn thi gian TT.
Nút HN GIỜ BẬT
Chn thi gian BT.
Nút TIT KIỆM
Dùng nút này để đặt chế độ TIT KIM.
Nút CHN ECO
Dùng nút này để chn chế độ hot động Lc Khí Khi Đi Ng.
Mi ln nhn nút này, chế độ s đổi t
(Mc định : Lc Khí Khi Đi Ng + Eco) ➞
(ch Lc Khí Khi Đi Ng) ➞ (Ch Eco) ➞
(Lc Khí Khi Đi Ng + Eco) theo chu trình tun hoàn
] để tăng nhiệt
] để gim nhit
Du hiu truyn dn
Du hiu truyn dn nhp nháy khi gi tín hiệu.
Nút LC KHÍ KHI ĐI NG
Dùng nút này để đặt nhiệt độ phù hợp cho không khí trong phòng khi đi ng hoc để bắt đầu vận hành.(
Nút LÀM MÁT
Dùng nút này để đặt chế độ làm mát trong phòng hoặc để bắt đầu vận hành.
Nút ĐẶT LI
Nút CHẾ ĐỘ MẠNH
Dùng nút này để điều hòa không khí nhanh hơn và d chu hơn hoặc để bắt đầu vn hành.
Nút chn TỐC ĐỘ QUẠT
Nút này xác định tốc độ qut. Mi lần nhn nút này, cường độ thông gió s
đổi t
Nút QUT LÊN/XUNG (ĐỨNG)
Điu khin góc ca tm hướng dòng không khí ngang.
NÚT CHẾ ĐỘ QUT (NGANG)
Dùng nút này để chn chế độ hoạt động. Mi ln nhn nút này, chế độ s đổi t
(T động qut) khí trc tiếp) tiếp) chu trình tun hoàn.
(TỰ ĐỘNG) (CAO) (TRUNG BÌNH) ➞ (THP) (IM LNG).
(Qut thông minh) ➞
HỦY (Luồng
(Lung khí gián
(Qut thông minh) theo
tr. 77)
LC KHÍ KHI ĐI NG
KH M / BT ĐẦU
LÀM MÁT /BT ĐẦU
TC ĐỘ QUT
IM LNG THP TRUNG BÌNH CAO
T ĐỘNG
DNG CHN ECO
CHN HN GI
HN GI BT
HN GI TT
CH ĐỘ MNH
TIT KIM
CH ĐỘ QUT
QUT LÊN/XUNG
– 74 –
HOT ĐỘNG LÀM MÁT
S dụng thiết bị để làm mát khi nhiệt độ ngoài trời từ 21~43°C. Nếu độ m trong nhà rt cao (trên 80%), sương có th đọng li trên lưới x không khí ca khi trong nhà.
Nhn nút (LÀM MÁT) sao cho màn hình ch báo (LÀM MÁT). Hot động làm mát s bắt đầu sau tiếng bíp.
1
2
Chc năng làm mát không bt đầu nếu đặt nhit độ cao hơn nhit độ phòng hin ti (mc dù đèn
làm mát sẽ bắt đầu ngay khi đặt nhiệt độ dưới nhiệt độ phòng hiện tại.
Đặt TC ĐỘ QUT mong mun bng nút (TC ĐỘ QUT) (màn hình s hin th cài đặt).
(TỰ ĐỘNG) : TC ĐỘ QUT lúc đầu là CAO và t động
đổi sang TRUNG BÌNH hoc THP khi đạt đến nhit độ đặt trước.
(CAO) : Chế độ qut tốc độ cao.
(VN HÀNH) bt sáng). Chc năng
TING VIT
(TRUNG BÌNH) : Chế độ qut tốc độ trung bình.
(THP) : Chế độ qut tốc độ thấp.
(IM LNG) : Chế độ qut im lặng.
t nhiệt độ phòng mong mun bng nút NHIỆT ĐỘ (màn hình s
Đặ hin th cài đặt).
3
Nhit độ cài đặt và nhit độ phòng thc tế có th hơi khác, tùy theo điu kin hot động.
DNG
Nhn nút
Do lưu cài đặt trong b nhớ của bộ điều khiển từ xa nên chỉ phải nhấn nút
(LÀM MÁT) để lặp lại các cài đặt giống như vậy cho lần chạy tiếp theo.
Nên đặt nhit độ phòng trong khong 25~28°C khi làm mát. Nếu đặt nhit độ là 27°C, nhit độ phòng s được kim soát quanh khong 27°C.
để dừng vận hành máy.
– 75 –
CHY KH M
S dụng thiết bị để khử ẩm khi nhiệt độ phòng trên 16°C. Khi dưới 15°C, chc năng khử ẩm s không hoạt động.
Nhn nút (KH M).
1
Hot động kh m s bắt đầu sau tiếng bíp. TC ĐỘ QUT t động đặt là IM LNG hoc THP. Dùng nút TỐC ĐỘ QUẠT để ch thay đổi gia IM LNG và THẤP.
Đặt nhit độ phòng mong mun bng nút NHIT ĐỘ (màn hình s hin th cài đặt).
2
DNG
Chc năng kh m
Khi nhiệt độ phòng cao hơn nhiệt độ cài đặt: Thiết bị sẽ khử ẩm cho phòng, giảm nhiệt độ phòng xuống mức đặt trước. Khi nhiệt độ phòng thp hơn nhiệt độ cài đặt: Thiết bị sẽ chạy chức năng khử ẩm tại nhiệt độ cài đặt hơi thấp hơn so vi nhit độ phòng hin ti, bt k đặt nhit nhà sẽ dừng phát khí) ngay khi nhiệt độ phòng trở nên thấp hơn nhiệt độ cài đặt. Bạn có thể cảm giác hơi lạnh hơn khi chy kh m.
Nên đặt nhiệt độ phòng trong khoảng 20~26°C khi
kh m.
Nhn nút để dừng vận hành máy.
Do lưu cài đặt trong b nhớ của bộ điều khiển từ xa nên chỉ phải nhấn nút
(LÀM MÁT) cho ln chy tiếp theo.
độ là bao nhiêu. Chc năng s dừng hot động (khi trong
– 76 –
CHY LC KHÍ KHI ĐI NG
Vi cm biến Không Khí Phòng Ng và CAMERA HIN TRƯỜNG, máy điu hòa không khí s phát hin độ sáng căn phòng, chuyn động ca người trong phòng, v trí và nhit độ quanh đó để t động điu khin đặt nhit độ, điu khin tc độ qut và hướng gió; giúp chy tiết kim năng lượng và tin li, cũng như to môi trường d chu khi ng.
Nhn nút (Lc Khí Khi Đi Ng).
1
Hoạt động Lc Khí Khi Đi Ng + Eco bắt đầu sau khi nhn tín hiệu
âm "bíp". (Đèn lc khí khi đi ngủ, đèn Eco và LED camera hiện trường trên khi trong nhà s bật sáng khi vận hành).
Có th chn chế độ vận hành "Lc Khí Khi Đi Ng" tùy theo nhu cu cá nhân.
Nhn nút (Chn Eco). (Mc định: (Lc Khí Khi Đi
Ng + Eco)).
2
Mi ln nhn nút này, chế độ sẽ đổi t (Eco) ➞ (Lc Khí Khi Đi Ng + Eco) theo chu trình tun hoàn.
(Lc Khí Khi Đi Ngủ)
TING VIT
3
4
Nhn nút
Nhn nút
Có th chn "Chế Độ Qut" tùy theo nhu cu cá nhân. Nhn nút
Mi ln nhn nút này, chế độ s đổi t (T Động Qut)
(Lung Khí Trc Tiếp) (Lung Khí Gián Tiếp) ➞
(Qut Thông Minh) theo chu trình tun hoàn.
Đặt nhit độ phòng mong mun bng nút đặt NHIT ĐỘ PHÒNG (màn hình s hin th cài đặt). Nên đặt nhit độ phòng trong khong 25 - 28
(Chế Độ Qut). (Mặc định: (Quạt Thông Minh))
°C
để ng được d chu.
HY chy LC KHÍ KHI ĐI NG
Hy tình trng Chế độ vận hành sau khi hủy
Dng vn hành
Chy LÀM MÁT
Nhn nút
Nhn nút
Chy KH M
Chy MNH
– 77 –
CHY LC KHÍ KHI ĐI NG
CH ĐỘ LC KHÍ KHI ĐI NG + ECO
Nhn để kích hot chc năng chế độ LỌC KHÍ KHI ĐI NGỦ & ECO.
Hoạt động ca chc năng s tùy thuc vào độ sáng ca phòng, tại đó, hoạt động sẽ tự động thay đổi.
Nếu phòng sáng, thì chế độ ECO sẽ hoạt động. Nếu phòng tối, chế độ LỌC KHÍ KHI ĐI NGỦ sẽ hoạt động.
CH ĐỘ LC KHÍ KHI ĐI NG
Vi cm biến không khí phòng ng, máy điu hòa không khí có th giám sát mc hot động hoc xác định tình trng ng. Nhit độ sẽ tự động tăng 1°C và thiết bị sẽ tiếp tục chạy trong 1 giờ. Tốc độ quạt sẽ đổi sang IM LẶNG.
Nếu tình trng hot động trong phòng n định, thiết b sẽ tiếp tục chạy với nhiệt độ tăng thêm 1°C nữa.
Sau đó, nếu phát hin thy tăng nhit độ, tc độ qut s tự động đổi thành THẤP.
Nếu xác định ch hot động ít thì nhit độ sẽ giảm 1°C.
Phân tích v trí ca người & môi trường xung quanh để điều khin hoạt động đẩy gió và hướng gió.
Nếu phát hin thy hot động nhiu, TC ĐỘ QUT nhit độ sẽ tiếp tục ngược về cài đặt trước.
CH ĐỘ ECO
Cài đặt ca camera hin trường s phát hin chuyn động ca người, v trí và nhit độ môi trường xung quanh.
Tt c dữ liệu phát hiện sẽ được phân tích để đặt nhiệt độ phòng, đẩy gió và hướng đẩy gió sao cho chạy tiết kim năng lượng.
– 78 –
Li khuyên v "CAMERA HIN TRƯỜNG"
"CAMERA HIN TRƯỜNG" không th phát hin khu vc sau.
Trong khong cách 2m so vi máy điều hòa không khí (phm vi s thay đổi tùy theo độ cao lắp đặt máy) và
tường lp đặt máy điu hòa không khí.
Nơi mà tại đó, có tường, vách ngăn, ngăn kéo hay giá sách giữa máy điều hòa không khí và người.
"CAMERA HIN TRƯỜNG" phát hin ra người bng cách nhn dng hình dáng phn thân trên ca người. Do vy, "CAMERA HIN TRƯỜNG" có th không phát hiện được người trong mt s trường hợp;-
Không phát hin người đang nm hoc trẻ sơ sinh.
Không phát hin thú cnh / thú nuôi.
Nếu phòng tối, camera không phát hiện được người.
Nếu màu sắc trang phục và đầu người tương tự như màu tường và sàn nhà, camera sẽ khó nhận dạng người.
Không phát hin người nếu mang mũ, tùy theo hình dng ca mũ.
Có th phát hin người trong áp phích qung cáo hoc TV.
Có th phát hin nhn lm bóng đèn thành người.
<Nếu không mun dùng chc năng "CAMERA HIN TRƯỜNG">
Hướng điu khin t xa đến khi trong nhà khi vn hành
Nhấn hoặc trong khi nhấn và bật hin th "0" trên màn hình của điều khin t xa, khi đó,
chc năng "CAMERA HIN TRƯỜNG" s tr nên vô hiu hóa. Khi thc hin ging vy để bật hiển thị "1" trên
TING VIT
màn hình, chc năng "CAMERA HIN TRƯỜNG" s hoạt động trở lại. (Tham khảo trang 83)
Màn hình LCD
Màn hình khối
trong nhà
Camera
BT/TT
Chn Eco Lc Khí Khi Đi Ng + Eco Lc Khí Khi Đi Ng Eco
Biu tượng Lc Khí Khi Đi Ng
Biu tượng
chế độ Qut
Biu tượng
Camera
Đèn Camera BTTTBTTT Đèn Lc Khí
Khi Đi Ng
Đèn Eco BTTTBTTTBT
Không
BT
BTBẬTTẮTBẬTTẮT
Camera BT
Không
BTTẮTTẮTBẬTBẬTTẮT
Không
Camera TẮT
Lc Khí Khi
Đi Ng
Không cóKhông
Eco
– 79 –
CH ĐỘ IM LNG BNG MT NÚT N
Nhn nút .
Nhn mt lần để kích hot chế độ Siêu Im Lặng.
1
Máy bắt đầu chy sau khi nhn tín hiu âm "bíp".
Thiết bị sẽ bắt buộc chạy trong chế độ Làm Mát và tốc độ quạt
ca khi trong nhà s đổi sang IM LNG.
Nhn lại để dừng, thiết bị sẽ tiếp tục chạy trong chế độ làm mát
da trên cài đặt lúc trước.
HY chy IM LNG BNG MT NÚT N
Nhn nút
Nhn nút
Nhn nút
Nhn nút
Nhn nút
Nhn nút
Nhn nút
Hy tình trng
Chế độ vận hành sau khi hủy
Dng vn hành
Chy MNH
Chy làm mát da trên
tc độ qut lúc trước
Chy kh m da trên
tc độ qut lúc trước
Chy Lc Khí Khi Đi Ng dựa
trên tốc độ qut lúc trước
LƯU Ý:
Trong môi trường im lng và khi chạy ở chế độ IM LNG BNG MT NÚT N, các hin tượng như tiếng ồn do lưu thông trong chu trình làm lnh có th xảy ra, nhưng điều này là bình thường đối với hoạt động máy.
– 80 –
CH ĐỘ MẠNH BẰNG MỘT NÚT ẤN
Nhn nút .
Máy bắt đầu chy sau khi nhn tín hiu âm "bíp".
1
Thiết b s bắt buc chy (LÀM MÁT) vi tc độ qut ca CH
ĐỘ MẠNH trong 60 phút. Trong 60 phút này, tốc độ quạt sẽ là SIÊU
CAO. Ch báo hin th vẫn không thay đổi. (Đèn vận hành ở khối trong nhà đang nhp nháy).
Sau 60 phút, đèn vn hành dng nhp nháy và ch báo sẽ biến
mt, trong khi thiết b vẫn sẽ ở cài đặt chế độ trước đó. Tốc độ quạt s đổi sang cài đặt trước.
Âm thanh đẩy khí sẽ hơi cao do chạy ép.
xut hin trong thi gian này, trong khi nhiệt độ
Nếu cm thy quá lnh, hãy b chế độ mạnh này như mô t trong "HY chy MNH”.
Hy tình trng
Nhn nút
Nhn nút
Nhn nút
Nhn nút
Nhn nút
Nhn nút hoc
Hết thi gian 60 phút
Nhn nút
Nhn nút
HY chy CH ĐỘ MẠNH
Chế độ vận hành sau khi hủy
Dng vn hành
Chy IM LNG
Chy làm mát da trên
tc độ qut lúc trước
Chy kh m da trên
tc độ qut lúc trước
Chy Lc Khí Khi Đi Ng dựa
trên tốc độ qut lúc trước
TING VIT
LƯU Ý
(1)
(2)
Cài đặt THI GIAN TT
Cài đặt THI GIAN BT
– 81 –
: Bộ hẹn giờ TẮT sẽ được ưu tiên hơn
so vi thi gian chy MẠNH.
:
Chế độ chy MNH s được ưu tiên hơn so vi thi gian chy bộ hẹn giờ BẬT.
V SINH (V SINH BNG MT NÚT N)
Làm khô b hi nhit ca khi trong nhà sau khi chy làm mát để ngăn nm mc
Để bt đầu V SINH
Nhn nút trong 3 giây khi thiết b chế độ ch.
" hin th trên bng LCD.
"
1
Tng thi gian dành cho hot động V Sinh Bng Mt Nút n là 60 phút. Trong khi V Sinh, ch qut Trong Nhà là hoạt động. B nén khí và quạt ngoài tri s không hot động. Đèn vn hành nhp nháy trong khi làm v sinh.
Để hy hot động V SINH
Nhn nút .
LƯU Ý
Sau khi hoàn thành V SINH, thiết bị sẽ tự động quay lại chế độ chờ.
Trong khi V SINH, toàn b nút điều khin t xa sẽ bị vô hiệu hóa, ngoại trừ nút
.
– 82 –
HY / ĐẶT HOT ĐỘNG CAMERA
Hot động này có th đổi cài đặt ch trong tình trng dng.
Hy hot động camera
Nhấn nút màn hình LCD
1
Nhn gi
2
3
Đặt hot động camera
Nhấn nút màn hình LCD
1
+
th
nhn thêm ln na
+
+
TING VIT
Nhn gi
2
3
Nhn & gi nút "Chn Eco" khi thc hin điu chnh này và nhn nút điu chnh Nhit Độ để thay đổi màn hình như hin thị ở trên.
Thông tin v Camera Tt
Không dùng được các chc năng sau khi đặt "Camera Tt" vì CAMERA HIN TRƯỜNG hoàn toàn
không hoạt động. "Qut Thông Minh",
TR.92
"Trc Tiếp", "Gián Tiếp",
– 83 –
+
th
nhn thêm ln na
TR.85
"Tự Động TẮT".
CH ĐỘ TIT KIM
Hot động Chế Độ Tiết Kim là chc năng tiết kim năng lượng bng cách t động đổi nhit độ cài đặt và bng cách gii hn giá tr tiêu thụ điện tối đa.
Để bt đầu CHẾ ĐỘ TIT KIM
Nhn nút (TIT KIM) trước hoc trong khi đang hot động.
1
" hin th trên LCD.
"
Dòng đin ti đa b hn chế để ngăn nh b ngt đin trong khi hot động.
Để hy chy CHẾ ĐỘ TIT KIM
Nhn li nút (TIT KIM) trước hoc trong khi đang
hot động.
Chế độ TIT KIỆM dừng hoạt động.
" biến mt khi LCD.
"
Lưu ý: – Chức năng tiết kiệm sẽ không hiệu quả trong điều kiện vận hành nhất định. – Trong trường hợp hỏng nguồn điện, chức năng chế độ tiết kiệm sẽ bị hủy. Vui lòng dùng b điu khin t xa để đặt li.
KHU VC HOT ĐỘNG CA CAMERA HIN TRƯỜNG VÀ GÓC NHÌN
Khong 2m
Khong 150° Khong 7m
Khong 45°
Khong 2m
Khong 2m
Khong 45°
Khong 150°
Khong 7m
Nhìn t trên xung Nhìn t mt bên
– 84 –
T ĐỘNG TT
Hot động T ĐỘNG TT là chc năng tiết kim năng lượng bng cách t động dng hot động ca thiết b nếu không phát hin thy người trong phòng.
Nhn nút màn hình LCD
Đặt
1
+
la chn khác
Hy
2
+
Lưu ý: – Trong 1 gi trước khi dng hoạt động, nếu có người vào phòng hoc camera phát hin thy có hoạt động, quy trình dò
tìm s bt đầu li trong 1 gi sau khi không còn người trong phòng hoc camera không phát hin thy có hot động.
– Trong khi chy tiết kim đin, mc tiêu nhit độ cài đặt s tăng lên 3°C để gim mc tiêu th đin.
Cách thc điu chnh độ nhy dò tìm
Nhn nút điu chnh nhit độ hoc , trong khi nhn nút "Tc Độ Qut". (Chỉ báo trên điều khiển từ xa là "0" tại mặc định) Âm thanh "bíp" phát ra nếu thiết b nhn tín hiu t điu khin t xa.
Ch báo
Độ nhy
Lưu ý: – Chỉ có thể thực hiện cài đặt trước khi chạy thiết bị. – Trong chế độ chờ, nếu thiết bị phát hiện có người trong phòng, thiết bị sẽ tự động vận hành. – Thiết bị sẽ hoàn toàn dừng sau khi kết thúc thời gian của chế độ chờ. (2 giờ)
-3 -2 -1 0 1 2 3
Thp Thường Cao
TING VIT
– 85 –
Thông tin v T Động Tt
Hy "T Động Tắt" nếu tiếp tục dùng trong chế độ "Eco", hy cài đặt "T Động Tt".
Nếu có tr sơ sinh hoặc người đang nằm trên giường, không nên đặt "Tự Động Tắt" (Thiết b có th coi là không có ai trong phòng và dng hoạt động).
Thông báo
Hot động có th không t động dng trong các trường hp sau.
Nếu thiết b thy hình người hin th trên màn hình hoc áp
phích qung cáo.
Nếu thiết b nhn lm bóng đèn thành người.
Nếu phòng quá ti, đến mc thiết b không th tìm thy người.
Hot động có th tự động dừng trong các trường hợp sau.
Nếu không tìm thy người trong khu vc dò tìm ca "CAMERA
HIN TRƯỜNG".
Nếu có người v trí nm ngang hoc tr sơ sinh.
Nếu có thú cnh / thú nuôi.
Nếu màu sc ca sàn nhà hoc tường trông ging vi màu sc
ca trang phc hay đầu người.
Nếu có người mang mũ.
Nếu phòng quá ti, đến mc camera không th tìm thy người.
Nên hy chc năng "Tự Động Tt" trong trường hp này.
Khong 10 phút
Thiết b thy không có người
Có người
Chy bình thường
Chuyn động sau khi T Động Tt (Dng vn hành)
Nếu thiết b không th tìm thy bt k ai trong khi chy chế độ "Eco" trong 1 gi và sau đó, thiết b vẫn không thể
Khong 1 gi 2 gi
T động TT
Không có người
Chy tiết kim đin khi không có người
Chế độ ch
Dng
tìm thy người nào trong 2 gi, hoạt động sẽ tự động dừng.
Sau khi phát hin không có người trong 1 gi liên tục, đèn vn hành s chuyn sang tt và đèn ECO vn BẬT.
Thiết b không chy li nếu có người quay li phòng sau khi dng vn hành. Dùng điu khin t xa để khi động li hot động.
Trong khi chy “Hn Giờ Tắt”
TR.89
và “Lc Khí Khi Đi Ng", thiết bị sẽ ưu tiên cho chế độ chạy "Hẹn Giờ Tắt" và
"Lc Khí Khi Đi Ng".
Cách thc điu chnh thi gian bng các mc dng vn hành vi T Động Tt
Có thể điều chnh thi gian chy tiết kiệm điện khi không có người. (tuân theo bng dưới đây)
Hướng b điu khin t xa đến khi trong nhà trong khi dng vn hành, nhn với nhấn để đặt.
Khi khi trong nhà nhn tín hiu, mt tiếng bíp ngn s phát ra.
Ch báo
Thi gian T Động Tt
-3 – -1
Khong 30 phút
0+1+2
Khong 1 gi
(Ban đầu)
Khong 1,5 gi Khong 2 gi Khong 3 gi
– 86 –
+3
T ĐỘNG BT
T ĐỘNG BT hot động bng cách t động bt đầu chy thiết b khi phát hin có người trong phòng.
Nhn nút màn hình LCD
Đặt (Nhn và Giữ)
1
+
la chn khác
Hy
2
+
Thông tin v T ĐỘNG BT:
– 30 phút đầu tiên sau khi đặt Tự Động Bật, thiết bị sẽ bị cấm hoạt động. – Nếu phát hiện có người/hoạt động trong hơn 1 giờ, thiết bị sẽ tiếp tục chạy trong 24 giờ (tối đa). – Sau khi chy Tự Động Bt và không phát hin thy người/hoạt động trong thi gian dưới 1 gi, thiết b có thể dừng ch
và chy li khi phát hin thy có người/hot động. – Sau khi chy 24 gi, nếu không điu chnh b điu khin t xa, thiết b s chế độ ch T Động Bt. – Sau 2 tun liên tc kể từ khi đặt chc năng Tự Động Bt và không thc hin thêm điều chnh cho bộ điều khin t xa,
thi
ết b s t động HY để bo v an toàn.
– Chỉ có thể thực hiện cài đặt trước khi chạy thiết bị.
y
TING VIT
THN TRNG:
Trong khi chạy ở chế độ Tự Động Bật, vui lòng kiểm tra cài đặt của bộ điều khiển từ xa theo đúng yêu cầu dành cho người dùng.
– 87 –
Thông báo
Thiết b t động chy li trong các trường hp sau;-
Nếu thiết b phát hin có người trong TV hoc áp phích qung cáo
Nếu thiết b phát hin bóng đèn thành người
Thiết b không t động chy li trong các trường hp sau;-
Nếu không tìm thy người trong khu vc dò tìm ca "CAMERA HIN TRƯỜNG"
Nếu ch có thú nuôi / thú cnh trong phòng
Nếu ch có người đang nm hoc tr sơ sinh trong phòng
Nếu màu sc ca sàn nhà/tường tương t như màu sc ca đầu người
Nếu người mang mũ
Nếu phòng quá ti nên thiết b không phát hin được người
Nên hy chc năng "T Động Bt" trong các trường hp y.
Cách thc điu chnh độ nhy dò tìm
Nhn nút điu chnh nhit độ hoc , trong khi nhn nút .
(Chỉ báo trên điều khiển từ xa là "0" tại mặc định) Âm thanh "bíp" phát ra nếu thiết b nhn tín hiu t điu khin t xa.
Ch báo
Độ nhy
-3 -2 -1 0 1 2 3
Thp Thường Cao
Ch báo điu chnh
Nếu thiết b không tự động chy li, ngay c khi có người trong phòng Điu chnh độ nhy thành "Cao"
Điu chnh độ nhy thành "Thp"Nếu thiết bị tự động chạy lại, mặc dù không có người trong phòng
Nếu tăng độ nhy, kh năng dò tìm sai ca thiết b s tăng lên. Vui lòng điu chnh độ nhy cho phù hp
vi môi trường lp đặt và s dụng.
Độ nhy ca "CAMERA HIN TRƯỜNG" s tuân theo độ nhy điu chnh đã đặt cho thiết b.
Thn trng
Sau mi ln chy chế độ "T Động Bt", vui lòng kim tra chế độ cài đặt ca điu khin t xa.
Chy li vi chế độ "Eco" b hy. Để kết hp "T Động Tt", chn chế độ "Eco".
– 88 –
CÁCH THỨC ĐẶT BỘ HẸN GIỜ
Thiết b có chc năng Hn Giờ BẬT và Hẹn Giờ TẮT.
Đặt Trước Hn Gi TẮT
Cài đặt THI GIAN TẮT
Chn THI GIAN TT bng cách nhn Nút (HN GI TẮT).
Thi gian xác lp s thay đổi theo trình t bên dưới khi nhn nút.
Khong thi gian 1 gi
(HY HN GI TẮT)
Đặt Trước Hn Gi BẬT
Dng vn hành ti thi đim xác lp
TING VIT
Cài đặt THI GIAN BẬT
Chn HN GI BẬT bằng cách nhấn Nút (HN GI BẬT).
Thi gian xác lp s thay đổi theo trình t bên dưới.
Khong thi gian 1 gi
(HY HN GI BẬT)
Hoạt động s bt đầu ti thi đim xác lp.
– 89 –
ĐIU CHNH LUNG KHÍ DC
Điu chnh lung gió đã điu hòa theo hướng lên trên và xung dưới.
Tm hướng lung khí ngang được t động đặt đến góc phù hp cho tng hot động. Tm hướng dòng không khí có th qut lên xung
liên tc và cũng được đặt đến góc mong mun, dùng nút " (QUT LÊN/XUNG)".
Nếu nhn nút " (QUT LÊN/XUNG)" mt ln, tm hướng
dòng không khí ngang s qut lên xung. Nếu nhn li nút, tấm hướng dòng không khí s dừng tại vị trí hiện tại của tấm. Tấm hướng dòng không khí có thể bắt đầu di chuyển sau vài giây (khong 6 giây).
Dùng tm hướng dòng không khí ngang trong phm vi điều chỉnh, hin th bên phi.
Khi dng vn hành, tm hướng dòng không khí nang di chuyển và dng ti v trí đóng li x không khí.
Khi làm mát,
!
THN TRNG
Không để tấm hướng dòng không khí ngang luôn quạt trong thời gian dài, trong chế độ "Làm Mát". Sương có thể đọng li trên tấm hướng dòng không khí ngang và có th chy nh git xung.
!
CNH BÁO
kh m
Ngang
khong 15°
khong 50°
Không đút ngón tay, que, gy hoc vt th khác vào li dn vào hoc li thoát không khí vì làm vy s gây tn thương khi qut đang quay tốc độ cao. Trước khi vệ sinh hoặc điều chỉnh tấm hướng dòng không khí, hãy bảo đảm TT vn hành máy.
– 90 –
Vận hành bằng bộ điều khiển từ xa, trừ khi
ĐẶT HƯỚNG LUNG KHÍ NGANG
thc hin bo dưỡng thiết b.
Di chuyn bng tay có th gây hng máy.
Chc năng cho phép đổi hướng dòng không khí ngang. Góc ca dòng không khí ngang được cài đặt trung tâm, ti
thi đim mua thiết b.
Khi đổi hướng dòng không khí
Nhn trong khi vn hành.
Mỗi lần nhấn nút này, hướng của dòng
không khí s thay đổi.
Tương ứng với góc của hướng
(Qut)
dòng không khí ngang, tốc độ quạt s tr nên hơi cao hơn so vi tc độ qut đã đặt trước. (Ngoi tr khi qut ngang).
(Gián tiếp) (Trc tiếp)
● Khi hy vn hành trong chế độ quạt ngang và bắt đầu vn hành li sau đó, chế độ qut ngang s tiếp tục.
(La chn riêng)
Mát/Nhit Độ 23°C Tc Độ Qut "T Động" Qut Dòng Không Khí
Li khuyên khi "Đặt hướng dòng không khí ngang"
Ngay c khi dùng bộ điều khin t xa để đặt qut ngang, tm hướng dòng không khí ngang s không qut trong các trường hp sau:
Chế độ vận hành Mô tả
Nhiệt độ phòng dưới 1°C.
Nhiệt độ/độ ẩm phòng giữ ở mức cao.
THN TRNG
Không hoạt động ở chế độ qut ngang trong thi gian kéo dài khi đang chy làm "Mát" hoc "Khô".
Sương có th đọng li trên tm hướng dòng không khí nang và chy nh git xung, có kh năng làm ướt đồ đạc.
Khi nhiệt độ/độ ẩm trong phòng vn cao khi chy làm "Mát"/"Khô", góc của tm hướng dòng không khí ngang có th thay đổi để ngăn sương chy nh git xung. Khi nhit độ/độ m h xung thp hơn, góc ca tm hướng dòng không khí ngang có th quay li góc ban đầu.
Khi đặt "Qut Thông Minh", "Trc Tiếp" hay "Gián Tiếp" trong khi qut dọc, hot động qut dc s bị hủy.
TING VIT
– 91 –
CHC NĂNG TRC TIP/GIÁN TIP
Chc năng này cho phép t động đổi hướng dòng không khí bng cách giám sát v trí ca người bng CAMERA HIN TRƯỜNG, "CAMERA HIN TRƯỜNG" bt sáng đèn xanh lam khi hot động.
Cơ chế vận hành của Trực Tiếp
C tấm hướng dòng không khí ngang lẫn dọc đều thực hiện quạt trong khu vực có th phát hin thy người.
Cơ chế vận hành của Gián Tiếp
Tm hướng dòng không khí dc sẽ định v cách xa v trí ca người được phát hin trong phòng.
V trí ca tm hướng dòng không khí ngang s tự động đặt tùy theo chế độ hoạt động.
Li khuyên v chế độ "Trc Tiếp" và "Gián Tiếp"
Chc năng này thc hin "Trc Tiếp" và "Gián Tiếp" vi tm hướng dòng không khí dc/ngang. Tuy nhiên, tùy vào tình hình (tốc độ quạt đã đặt, nhiệt độ đã đặt, chênh lch nhiệt độ trong nhà và bố cục căn phòng, vân vân) mà gió có th không thổi đến hoc tránh đi được. Trong trường hp như vậy, vui lòng dùng chức năng đặt hướng dòng không khí dc, chc năng đặt hướng dòng không khí ngang Độ Qut
Khi chế độ "Trc Tiếp" và "Gián Tiếp" không hoạt động đúng, hoc khi mun ngăn gió thi vào trẻ sơ sinh
TR.75
.
hoc người già, hãy đặt v trí tm hướng dòng không khí dc/ngang trong phn tùy chn riêng, có chc năng đặt hướng dòng không khí ngang và chc năng đặt dòng không khí dc
đặt "Trc Tiếp" hoc "Gián Tiếp", khi nhiệt độ/độ ẩm trong phòng vn cao khi chy làm "Mát" và "Khô", góc ca tm hướng dòng không khí dc/ngang có th thay đổi để ngăn sương chy nh git xung. Khi nhit độ/độ m h xung, góc ca tm s quay li góc ban đầu.
Khi đặt thành chc năng "Trc Tiếp" hoc "Gián Tiếp" trong khi qut bình thường bình thường sẽ bị hủy.
Nhn sẽ hủy "Trực Tiếp"/"Gián Tiếp".
"Trc Tiếp"/"Gián Tiếp" không sử dụng được khi đặt .
TR.83
TR.90 & TR.91
TR.90 & TR.91
. Hoạt động dọc
TR.90
và Tốc
.
– 92 –
CÁCH THAY PIN CHO BỘ ĐIỀU KHIN T XA
Khi dùng điều khin t xa, nếu máy điều hòa không khí không phản ứng li hoặc điều khin t xa hin th ch sáng m dần, thì cần tháo và thay pin trong thiết bị điều khiển từ xa bằng pin mới
Tháo np theo hướng dn trong hình v và lấy
1
pin cũ ra.
=
Lp pin mi vào.
2
Hướng của pin phải khớp với các đánh dấu trong hp.
!
THN TRNG
1. Không dùng pin cũ và mi hoc các loi pin khác vi nhau.
2. Ly pin ra khi không sử dụng bộ điều khin t xa trong 2 hoc 3 tháng.
3. Dùng pin AAA hiu sut cao và cht lượng cao để tránh rút ngn thi gian sử dụng và rò rỉ chất điện phân.
TING VIT
– 93 –
NHNG CÁCH THC VN HÀNH LÝ TƯỞNG
Nhit độ phòng phù hp
Cnh báo
!
Nhit độ đ ông lnh không tt cho sc khỏe và gây lãng phí điện.
Thông gió S dụng hiệu quả bộ hẹn giờ
Thn trng
!
Không đóng phòng trong thi gian dài. Thỉnh thong, m cửa chính và cửa sổ để cho phép không khí trong lành tràn vào phòng.
Lp màn che hoc tm chn sáng
Có th giảm nhit xâm nhp vào phòng thông qua ca sổ.
Vào ban đêm, vui lòng dùng "chế độ vận hành LC KHÍ KHI ĐI NG hoc hn gi BT", cùng vi thi gian tnh dy vào bui sáng. Vic này s cho phép đạt được nhit độ phòng để ng d chu. Vui lòng dùng hiu qu bộ hẹn giờ.
Đừng quên v sinh b lọc trước
B lc khí bn s gim khi lượng không khí và hiu sut làm mát. Để ngăn lãng phí năng lượng đin, vui lòng v sinh b lọc 2 tun mt ln.
Vui lòng điều chnh nhiệt độ phù
hp cho em bé và tr em
Vui lòng chú ý đến nhiệt độ phòng và hướng dòng không khí khi vn hành thiết b trong môi trường có em bé, tr em và người già gp khó khăn khi di chuyn.
– 94 –
THÔNG TIN DÀNH CHO NGƯỜI DÙNG
Máy điu hòa không khí và ngun nhit trong phòng
Thn trng
!
Nếu lượng nhit trong phòng trên kh năng làm mát ca máy điu hòa không khí (ví d: nhiu người hơn vào phòng, sử dụng thiết bị tỏa nhiệt và vân vân) thì không thể đạt được nhiệt độ phòng đặt trước.
Không vn hành trong thi gian dài
Khi không dùng khi trong nhà trong thi gian dài, vui lòng tt ngun t nguồn điện chính. Nếu điện t ngun đin chính vn "BT", khi trong nhà vn tiêu th kho máy, ngay c khi nó chế độ "TẮT".
ng 1W trong mạch điện điều khin hoạt động
TT
Nhiu t sản phẩm điện tử
Thn trng
!
Để tránh b nhiu n, vui lòng đặt khi trong nhà và bộ điu khin t xa cách xa sn phm đin t ít nht 1m.
Để ngăn
nhiu, đặt cách xa ít nht 1m.
Đèn hunh quang loi
biến tn.
TV
TING VIT
– 95 –
LP B LỌC SẠCH KHÔNG KHÍ
THN TRNG
!
Phi thc hin v sinh và bo dưỡng khi đèn lc bt sáng. Trước khi v sinh, dng vn hành và tt công tc ngun đin.
M bảng mặt trước
1
Kéo bng mt trước lên bng cách dùng c hai tay
để giữ ở cả hai mt ca bng.
Tháo bộ lọc trước
2
Đẩy lên trên để th các móc kp và kéo B Lọc
Trước ra.
Lp b lọc sạch không khí
3
Lắp bộ lọc sạch không khí vào khung bằng cách nhẹ
nhàng ép lên c hai mt và th ra sau khi lp vào trong khung ca Bộ Lọc Trước.
THN TRNG
!
Không b cong bộ lọc sạch không khí vì có th gây hng hóc cấu trúc ca bộ lọc sạch không khí.
Vui lòng không ngi mùi trc tiếp t ngun ca b lọc.
Lp b lọc trước
4
Lắp Bộ Lọc Trước bng cách bảo đảm rng bề mặt
có ghi "MT TRƯỚC" nằm đối din phía trước.
Sau khi lp Bộ Lọc Trước, đẩy bng mt trước ở ba
phn mũi tên như mô t trong hình và đóng li.
LƯU Ý
Trong trường hp tháo bộ lọc sạch không khí, vui lòng thực hiện theo các quy trình ở trên.
Khả năng làm mát sẽ hơi yếu đi và tốc độ làm mát trở nên chậm hơn khi dùng bộ lọc sạch không khí. Vì thế,
hãy đặt tc độ qut sang "CAO" khi dùng trong điu kin này.
Không được rửa bộ lọc sạch không khí trong máy giặt. Nên dùng máy hút bụi để vệ sinh bộ phận này. Bộ phận
này có th dùng trong thi gian 1 năm. S hiu chng loi ca bộ lọc sạch không khí này là <SPX-CFH22>. Vui lòng dùng s này để đặt hàng khi mun thay mới.
Không vn hành máy điều hòa không khí khi không lp Bộ Lọc Trước. Bụi bẩn có thể xâm nhập máy điều hòa
không khí và có thể xảy ra lỗi hỏng.
– 96 –
BO DƯỠNG
!
THN TRNG
Phi thc hin v sinh và bo dưỡng khi đèn lc bt sáng. Trước khi v sinh, dng vn hành và tt công tc nguồn điện.
1. BỘ LỌC TRƯỚC
V sinh B Lọc Trước vì nó loại bỏ bụi bẩn bên trong phòng. Trong trường hp Bộ Lọc Trước đầy bụi, dòng không khí s gim và khả năng làm mát sẽ giảm xuống. Hơn nữa, có thể gây tiếng ồn. Hãy bảo đảm làm v sinh B Lọc Trước theo quy trình dưới đây.
QUY TRÌNH
M bảng mặt trước và tháo Bộ Lọc Trước
1
Nh nhàng nâng và tháo bộ lọc sch không khí
khi khung ca b lọc sạch không khí.
Dùng máy hút bụi để hút sch bi bn trong B
2
Lc Trước và b lọc làm sạch không khí. Nếu có quá nhiu bi bn, hãy dùng nước đang chy t vòi để rửa Bộ Lọc Trước và nhẹ nhàng chải chất bn bng bàn chi mm bng si tng hp Phơi khô Bộ Lọc Trước trong bóng râm.
TING VIT
3
LƯU Ý:
Nên v sinh bộ lọc sạch không khí mỗi tháng một lần hoặc sớm hơn nếu thấy tải suất khá lớn. Khi
!
Không ra bng nước nóng 40°C tr lên. Bộ Lọc Trước có thể co rút lại.
Khi ra, nó ra sch hoàn toàn hơi ẩm đọng li bên trong và phơi khô b phn này trong bóng râm;
không đặt trc tiếp dưới ánh sáng mt tri. B Lọc Trước có thể co rút lại.
Không dùng cht ty rửa để làm sch Bộ Lọc Trước vì một số chất tẩy rửa có thể làm hỏng đặc tính
tĩnh đin ca B Lọc Trước.
Lắp lại bộ lọc sạch không khí vào khung của bộ
lc. Đặt B Lọc Trước với mặt trước đối diện đánh du "MT TRƯỚC" và đẩy chúng theo rãnh v trng thái ban đầu.
Sau khi lp B Lọc Trước, đẩy bng mt trước
ba phn mũi tên như mô t trong hình và đóng li.
dùng quá gii hn thi gian, máy có th không kh mùi được. Để thiết b hoạt động tối ưu, nên thay 1 năm mt ln, tùy theo yêu cu sử dụng.
THN TRNG
– 97 –
2. V SINH BNG MT TRƯỚC
Tháo bng mt trước và ra sch bng nước sạch. Dùng miếng bt bin mềm để lau rửa. Sau khi dùng cht ty ra trung tính, hãy ra tht k
bng nước sch.
Khi không tháo bng mt trước, dùng miếng vi lau
khô, mềm để lau sch bng. Lau kỹ bộ điều khiển t xa bng miếng vi lau khô, mm.
Lau khô hết nước. Nước còn bám trên bộ chỉ báo hay đầu thu nhận tín
hiu ca khi trong nhà s gây hng máy.
Phương pháp tháo bng mt trước. Dùng hai tay gi chc bng mt trước để tháo và
lp bng.
Tháo bng mt trước
Khi dùng hai tay m hoàn toàn bng mt trước,
đẩy cánh tay phi vào bên trong để nh ra và trong khi đóng nh bảng mt trước, kéo
Di chuyn b phn nhô ra ca cánh tay trái
và phi vào Mép Bích ca khi và lp chặt chúng vào các lỗ.
Lp bng mt trước
nó ra phía trước.
!
THN TRNG
Không bao gi dùng nước nóng (trên 40°C), xăng, du, axit, cht pha
loãng / dung môi hoc bàn chi vì chúng s gây hng hóc bề mặt nha và lp ph bên trên.
Mép bích
ETXĂNG
A X
I
T
B phn nhô ra
L
MNG
HƠN
– 98 –
THN TRNG
!
Vui lòng sử dụng dây nối đất.
Không đặt dây nối đất gần ống dẫn nước hoặc dẫn khí, cột thu lôi hay dây nối đất của
đin thoi. Lp đặt dây ni đất không đúng cách có th gây ra sc đin.
Bộ ngắt điện phải lắp đặt tùy theo vị trí gắn khối. Không có bộ ngắt điện sẽ gặp phải hiện tượng
sc đin.
LƯU Ý
Nếu hng dây cung cp ngun, phi thay dây bng dây đặc bit, ly t trung tâm dch v/b phn thiết b được y quyn.
!
THN TRNG
Ch duy nht nhân viên dch v đạt chun mi được phép thc hin v sinh và bo dưỡng. Trước khi v sinh, dng vn hành và tt công tc nguồn điện.
KIM TRA ĐỊNH K
TING VIT
VUI LÒNG ĐỂ NHÂN VIÊN DCH VỤ ĐẠT CHUN KIM TRA CÁC MC SAU TRONG THỜI GIAN NA NĂM MT LN HOC HÀNG NĂM. XIN LIÊN HỆ ĐẠI LÝ BÁN HÀNG HOC CỬA HÀNG DCH VỤ.
1
2
Dây nối đất đã tháo ra hoc có bị hỏng không?
Khung đỡ có b rỉ sét nghiêm trọng không và khối ngoài trời có b nghiêng hoc đặt không vng chc không?
– 99 –
DCH V HẬU MÃI VÀ BẢO HÀNH
KHI YÊU CU DCH V, KIM TRA CÁC MC SAU
TÌNH TRẠNG KIỂM TRA CÁC MC SAU
Cầu chạy hoạt động tốt không?
Khi thiết b không vn hành
Khi thiết b không làm mát hiu qu
Đin áp cc cao hay cc thp?
Bộ ngắt điện "BẬT"?
Bộ lọc khí có sạch không?
Ánh sáng mt tri có chiếu trc tiếp vào khi ngoài tri không?
Dòng lưu thông khí ca khi ngoài tri có bị cản trở không?
Cửa chính hoặc cửa sổ để mở không hay có bất kỳ nguồn tỏa
nhit nào trong phòng không?
Nhiệt độ đã đặt có phù hp không?
Lưu ý
Khi chy im lng hoc dng vn hành, các hin tượng sau thnh thong có
th xảy ra, nhưng chúng không phải là hiện tượng bất thường khi vận hành. (1) Tiếng n nh do s lưu thông môi chất làm lnh trong chu trình làm lnh. (2) Tiếng c xát nh do vỏ bọc quạt bị làm lạnh, rồi dần nóng lên khi dừng
vn hành.
Máy điều hòa không khí trong phòng có thể sẽ tỏa mùi do nhiều mùi khác
nhau t khói thuc lá, đồ ăn thc ung, m phm, vân vân bám vào. Vì vậy,
phi v sinh b lọc không khí và bộ bay hơi đều đặn để giảm mùi.
Vui lòng liên h ngay với đại lý bán hàng nếu máy điều hòa không khí vn không chy bình thường sau khi thực
hin kim tra trên. Thông báo cho đại lý v kiu sn phm ca thiết b, s hiu sn xut, ngày lp đặt. Ngoài ra, vui lòng thông báo về lỗi hỏng.
Ngun cp đin phi được cm ti đin áp định mc; nếu không, thiết b s bị hỏng và có th không hot động
đạt năng sut chỉ định.
– 100 –
Loading...