Hitachi RAS-S18H2, RAC-S18H2 User Manual [de]

AUFGETEILTE ART-KLIMAANLAGE
INNENGERÄT / AUSSENGERÄT
MODELL
RAS-S18H2 / RAC-S18H2
DEUTSCH
AUSSENGERÄT
RAC-S18H2
Instruction manual Page 1~26
To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
Bedlenungsanleitung Suite 27~52
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d’emploi Page 53~78
Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir entièrement lu ce mode d’emploi.
Manuale di istruzioni Pag. 79~104
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga durataleggere attentamente e al completo le seguanti istruzioni.
INNENGERÄT
RAS-S18H2
Manual de instrucciones Página 105~130
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual de instrucciones.
Manual de instruções Página 131~156
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir uma utilização sem falhas durante muitos anos, é favor ler este manual de instruções completamente.
O‰ЛБ›В˜ XВИЪИЫМФ‡ ™ÂÏ›‰· 157~182 °И· ЩЛУ О·П‡ЩВЪЛ ‰˘У·Щ‹ ·fi‰ФЫЛ О·И ЩЛУ М·ОЪФ¯ЪfiУИ· О·И ¯ˆЪ›˜ ЪФ‚П‹М·Щ· ¯Ъ‹ЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ·˘Щ‹˜, ·Ъ·О·ПФ‡МВ ‰И·‚¿ЫЩВ П‹Ъˆ˜ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯ВИЪИЫМФ‡ ЩЛ˜.
Инструкция по эксплуатации
Для обеспечения наилууших эксплуатационных характеристик и многолетней безотказной работы оборудования необходимо полностыо оэнакомиться с данной Инструкцией по эксплуатации.
– 27 –
стр. 183~208
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bitte lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Beachten Sie in besonderem Maße die Schriftzüge “ WARNUNG und VORSICHT. Der “WARNUNG”-Teil enthält Sachen, die wenn nicht strikt beachtet werden, dann könnte Tod oder ernste Verletzungen die Folge sein. Der VORSICHT”- Teil enthält Sachrn, die wenn nicht richtig beachtet werden, dann könnte es ernste Konsequenzen haben. Bitte beachten Sie strikt alle Anweisungen um Sicherheit zu gewährleisten.
Die Symbole haben folgende Bedeutung:
! !
Das Erdungskabel muss angeschlossen sein.
Dieses Symbol zeigt die Anweisungen an, die befolgt werden müssen.
Bitte bewahren Sie dieses Heft auf.
Dieses Symbol heißt “verboten”.
VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DES EINBAUS
Bauen Sie das Gerät nicht selbst ein, sonst könnten Probleme wie Wasserlecken, Kurzschluss oder Feuer auftreten.
Wenden Sie sich bitte an den Händler oder an einen qualifizierten Techniker für den
!
WARNUNG
!
VORSICHT
Einbau des Gerätes. Sollten Sie persönlich den Einbau ausführen, dann könnte Wasserleck, Kurzschluß oder Feuer die Folge sein.
Verwnden Sie bitte einen Schutzleiter. Der Schutzleiter darf nicht in der Nähe von Gas-, Wasserröhren oder dem Schutzleiter eines Telephons plaziert werden. Falsche Installation des Schutzleiters könnte elektrischen Schlag verursachen.
Ein Unterbrecher sollte jenach Montagestandort eingesetzt werden. Ohne den Unterbrecher besteht die Gefahr des elektrischen Schlages.
Nicht in der Nähe von brennbarem Gas montieren. Das Außengerät köntte Feuer fangen, wenn brennbares Gas in seiner Umgebung entweicht.
Achten Sie beim Einbau darauf, daß eine einwandfreie Wasserableitung möglich ist.
VORSICHTSMASSNAHMEN WÄREND VERLEGUNG ODER WARTUNG
Im Falle, dass eine ungewöhnliche Situation eintreten sollte (zum Beispiel Brandgeruch), darf das Gerät nicht mehr betrieben werden und muss mit dem Ausschalter abgeschaltet werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler. Erdfehler, Kurzschluss oder Feuer
!
WARNUNG
können auftreten, wenn Sie das Gerät unter abnormalen Bedingungen weiter betreiben.
Bitte wenden Sie sich für die Wartung an den Händler. Inkorrekte Wartung, die Sie persönlich ausführen, könnte elektrischen Schlag verursachen.
Bitte wenden Sie sich an den Händler, sollten Sie das Gerät abbauen und wieder einbauen wollen. Elektrischer Scglag oder Feuer könnten die Folgen sein, wenn Sie es fehlerhaft ausführen sollten.
AUS
W
VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DES BETRIEBS
Aus gesundheitlichen Gründen sollten Sie es vermeiden für längere Zeit dem direkten Luftstrom ausgesetzt zu sein.
!
Setzen Sie nicht einen Finger ein, eine Stange oder andere Gegenstände in den
A R N U
N
Verwenden Sie nicht irgend einen Draht als Sicherung. Das könnte lebesgefährlich werden.
G
AUS
Luftanschluß oder -eingang. Wie der Ventilator ist an einer großen Geschwindigkeit sich drehen, es verursacht Verletzung. Bevor dem Säubern seien Sie sicher, zu stoppen Betrieb und stellen den Unterbrecher ab.
Während Gewitter muss das Gerät ausgeschaltet werden und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
– 28 –
VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DES BETRIEBS
!
Das Gerät soll nur für die vom Hersteller vorgeschriebenen Zwecke verwendet werden und nicht für andere Zwecke.
Das Gerät niemals mit nassen Händen betätigen. Tödliche Unfälle können dadurch zustandekommen.
Wenn Verbrennungsgeräte wie Gasherd in betrieb sind, dann lüften Sie regelmäßig, um Sauerstoffmangel zu vermeiden.
Richten Sie die ausströmende Luft nicht auf Heitzhaushaltsgeräte wie elektrische Kanne oder Oven. Denn das beeinträchtigt die Leistung dieser Geräte.
Sorgen Sie bitte dafür, daß das Gestell des Außengerätes stabil, standhaft, schadenfrei und in gutem Zustand ist. Denn sonst könnte das Gerät einstürzen und Gefahren verursachen.
Niemals Wasser auf das Gerät spritzen oder direkt gießen, was Kurzschluß zur Folge haben könnte.
Benutzen Sie keine Aerosol- oder Haarsprays nahe der Innenmaßeinheit. Diese Chemikalie kann auf Wärmeaustauscherflosse haften und den Verdampfungwasserfluß blockieren, um Wanne abzulassen. Das Wasser fällt auf tagential Ventilator und verursacht Wasser zum Spritzen heraus
V O R S
I
von der Innenmaßeinheit.
Bitte schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie den Ausschalter ab, während das Gerät gereinigt wird, der Hochgeschwindigkeitsventilator innerhalb des
AUS
Geräts könnte eine Gefahr darstellen.
C
H T
Bitte stellen Sie den Ausschalter ab, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
AUS
DEUTSCH
Nicht auf das Außengerät steigen oder Gegenstände darauf stellen.
Keine Wasserbehälter (wie Vasen) auf das Innengerät stellen, damit kein Wasser reintropft. Reintropfendes Wasser beschädigt die Isolation im Gerät und führt zum Kurzschluß.
Setzen Sie Pflanzen nicht dem direkten Luftstrom aus, da es sie schadet.
Wenn das Gerät für längere Zeit mit offener Tür und/oder Fenster läuft (Die Luftfeuchtigkeit über 80%) und mit Luftreflektor nach unten gerichtet oder automatisch schwenkend, dann verdünstet Wasser am Reflektor und tropft runter. Dies würde Ihre Möbel naß machen. Daher lassen Sie Ihr Gerät nicht unter solchen Umständen für längere Zeit laufen.
Als de kamerwarmte boven de koeling of verwarmings kapaciteit van de unit is, b.v. er zijn veel mensen in de kamer of apparaten die warmte afstralen in gebruik zijn, het vooringestelde kamertempertuur zal niet haalbaar zijn.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch von kleinen Kindern nicht beabsichtigt oder schwache Personen, wenn sie entsprechend beaufsichtigt worden sind durch eine verantwortliche Person, um sich zu überzeugen, können sie das Gerät verwenden sicher.
Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht tun Spiel mit dem Gerät.
– 29 –
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN VON JEDEM TEIL
INNENGERÄT
LUFTFILTER
Verhindert das Eindringen von Staub in das Innengerät. (Siehe Seite 47)
Vordergitter
Anzeiger Am Innengerät
Leuchtanzeige des Betriebszustandes. (Siehe Seite 31)
AUSSENGERÄT
Horizontalblende
(Siehe Seite 42)
Fernbedienung
Sendet Signale an das Innengerät, zum Betrieb der gesamten Anlage. (Siehe Seite 32)
Abflussrohr
Zum Ableiten des Kondensats nach außen.
Anschlusskabel
Lufteinlass (Linke seite hinten)
Luftauslass
Vertikalblende (Luftauslass)
MODELL-BEZEICHNUNG UND ABMESSUNGEN
MODELL
RAS-S18H2
RAC-S18H2
WEITE (mm)
780
850
– 30 –
HÖHE (mm)
280
650
TIEFE (mm)
215
298
KÜHLEINHEIT-ANZEIGEN
TEMPORARY SWITCH
BETRIEBSANZEIGE
FILTER-KONTROLLAMPE
Nach etwa 100 Betriebsstunden des Gerätes leuchtet die Filter-Kontrollampe auf, um damit anzuzeigen, däß das Filter gereinigt werden muß.
BETRIEBSLAMPE
Diese Lampe leuchtet während des Betriebs. Die BETRIEBSLAMPE blinkt während der Heizphase in den folgenden Fällen.
(1) Während des Vorheizens
Nach dem Einschalten etwa 2-3 Minuten lang.
(2) Während des Auftauens
Das Entfrosten wird ungefähr einmal durchgeführt alle eine Stunde, als Frost auf sich bildet auf dem Wärmeaustauscher der im Freienmaßeinheit, für 5-10 Minuten jede Zeit.
ZEITSCHALTER-KONTROLLAMPE
Leuchtet wenn die Zeitschaltuhr läuft.
DEUTSCH
TEMPORARY SWITCH
TEMPORÄRSCHALTER
Diesen Schalter verwenden, wenn die Fernbedienung nicht funktioniert. [Verwnden Sie einen nichtleitenden Stab (Beispiel Zahnstocher)]
Bei Betätigung des temporärschalters arbeitet das Gerät in der vorher eingestellten Betriebsart.
Wenn vorher die Stromversorgung aus war und der Temporärschalter verwendet wird, dann läuft das
Gerät in Automatik-Betribsart.
31
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
FERNBEDIENUNG
Mit Hilfe der Fernbedienung kann der Betrieb des Kühleinheit gesteuert werden.
Der Steuerungsbereich beträgt etwa 7 Meter. Falls die Innenbeleuchtung elektronisch gesteuert wird, kann der Steuerungsbereich kürzer sein. Diese Fernbedienung kann mit Hilfe der mitgelieferten Befestigung an einer Wand angebracht werden. Vor dem Anbringen ist darauf zu achten, daß die Kühleinheit mit der Fernbedienung gesteuert werden kann.
Handeln Sie das Fernbedienungsgerät sorgfältig. Lassen es fallen bzw. nass werden kann die Signalübertragung
gefährden.
Beim Wechseln der Batterien in dem Fernbedienungsapparat wird die Einheit erst nach 10 Sekunden die Befehle
beantworten und starten zum laufen.
Signalsendefenster/Übertragungsanzeige
CH
˚
CH
˚
RESET
AUTOMATIK
HEIZBETRIEB
ENTFEUCHTEN
KÜHLBETRIEB
VENTILATOR
LUFT-INTENSITÄT Niedrig
Mittel Hoch
SCHLAF
STOP (LÖSCHUNG)
START (SUBSKRIPTION)
START/STOP
ZEIT
ZEITSCHALTER-EINSTELLUNG
ZEITSCHALTER-WÄHLER EINSCHALTZEIT AUSSCHALTZEIT
AUTOSCHWENK
Dieses Fenster auf das Innengerät, wenn dieses gesteuert werden soll. Die Übertraungsanzeige blinkt, wenn ein Signal gesandt wurde.
Display
Zeigt die gewählte Raumtemperatur, die derzeitige Uhrzeil, den Zeitschalterstatus, die Funktion und die Intensität der gewählten Luftumwälzung an.
START/STOP-Taste
Diese Taste drücken, um den Betrieb zu beginnen. Die Taste nochmals drücken, um den Betrieb zu stoppen.
Einschlaftaste (SLEEP)
Diese Taste verwenden, um den Einschlaf-Zeitschalter einzustellen.
Temperaturregeltasten
Verwenden Sie diese Tasten, um die eingestellte Temperatur zu erhöhen oder zu vermindern. (Die entsprechende Taste gedrückt halten, um die Einstellung schneller zu ändern.)
Zeittasten
Diese Taste verwenden, um Zeit und Datum einzustellen und zu prüfen.
Rückstelltasten (RESET)
Betriebsart-Wahltaste
Verwenden Sie diese Taste, um die Betriebsart zu wählen. Mit jeder Betätigung dieser Taste wird die Betriebsart zyklisch von (Automatik) auf (Heizbetrieb), (Entfeuchten), (Kühlbetrieb) und (Ventilator) umgeschaltet.
Ventilatordrehzahltaste
Damit wird die Ventilatordrehzahl eingestellt. Mit jedem Drücken dieser Taste wird die Intensität der Luftumwälzung von (Automatik) auf (Hoch), (Mittel) und (Niedrig) (Diese Taste erlaubt die Auswahl der optimale bzw. gewünschte Ventilatorgeschwindigkeit für jede Betriebsart.)
Taste für automatisches Schwenken
Steuert den Winkel des horziotalen Luftreflektors.
Zeitschalter-Regler
Diese Tasten verwenden, um den Zeitschalter einzustellen.
Ausschaltzeittaste Wählt die Ausschaltzeit.
Einschaltzeittaste Wählt die Einschaltzeit.
Reserviertaste Reservierung der Zeiteinstellung.
Löschtaste Löschen der reservierten Zeit.
Vorsichtsmaßnahmen bel der Verwendung
Die Fernbedienung nicht an den folgenden Orten ablegen.
In direktem Sonnenlicht
In der Nähe einer Heizung
Die Fernbedienung sorgfältig behandeln. Nicht fallen lassen und vor Wasser
schützen.
Wenn das Außengerät einmal stoppt, dann schaltet es für etwa 3 Minuten
nicht ein (ausgenommen, wenn Sie den Netzschalter aus-und einschalten oder das Netzkabel abziehen und wieder anstecken).
Dies dient für den Schutz des Gerätes und stellt keine Störung dar.
Falls Sie die Betriebsart-Wahltaste während des Betriebs drücken, dann
kann das Gerät zum Schutze für etwa 3 Minuten stoppen.
32
VERSCHIEDENE FUNKTIONEN
Auto Restart Steuerung
Beim Stromabfall, wird der Betrieb in der vorhergehenden Betriebsart und Luftflussrichtung automatisch neugestartet, sobald
die Stromversorgung wieder hergestellt worden ist. (Dies erfolgt, weil der Betrieb nicht durch die Fernbedienung unterbrochen worden ist)
Um den Betrieb beim Stromversorgungswiederherstellung nicht weiterzuführen, schalten Sie die Stromquelle ab. Beim Betätigen
des Selbstausschalters wird der Betrieb mit der vorhergehenden Betriebsart und Luftflussrichtung automatisch neugestartet. Hinweis: 1. Wenn Sie nicht Selbstwiederanlauf Steuerung benötigen, beraten Sie bitte Ihr Verkäufe Mittel oder OFF durch
Fernbedienung.
2. Die Auto Restart Steuerung kann nicht verwendet werden, wenn das Modus Timer oder Sleep eingestellt ist.
AUTOMATIKBETRIEB
Die Einheit bestimmt automatische die Betriebsart
derzeitigen Raumtemperatur.
Jedoch die Betriebsart wll nicht Änderung, als Innenmaßeinheit an multi Art im Freienmaßeinheit anschloß.
Die gewählte Betriebsart wird dann gewechselt, wenn die Zimmertemperatur sich verändert.
1
RESET
START
STOP
HEIZBETRIEB, KÜHLBETRIEB oder ENTFEUCHTEN, abhängig von der
Die Betriebsart-Wahltaste drücken, so daß das Display die Betriebsart (AUTOMATIK) anzeigt.
Wenn AUTOMATIK gewählt wurde, bestimmt die Einheit automatisch die
Betriebsart HEIZBETRIEB, KÜHLBETRIEB oder ENTFEUCHTEN, abhängig von der derzeitigen Raumtemperatur.
nicht Änderung, als Innenmaßeinheit an multi Art im Freienmaßeinheit anschloß.
Wenn die vom Gerät automatisch eingestellte Betriebsart nicht die gewünschte ist, kann durch entsprechenden Tastendruck (WÄRMEN, ENTFEUCHTEN, KÜHLEN oder KÜHLGEBLÄSE) eine andere Betriebsart eingestellt werden.
Die START/STOP-Taste drücken. Der Betrieb startet mit einem Piepton. Diese Taste nochmals drücken, um den Betrieb zu stoppen.
Da die Einstellungen in dem Speicher der Fernbedienung gespeichert werden, müssen Sie das nächste Mal nur die START/STOP-Taste drücken.
Sie können die Temperatureinstellung wie erforderlich um maximal 3°C erhöhen oder vermindern.
°C
Bei jedem Betätigen der Temperaturtaste ändert sich die Temperatureinstellung jeweils um 1°C.
Jedoch die Betriebsart wll
DEUTSCH
Die voreingestellte Temperatur und die tatsächliche Raumtemperatur können in Abhängigkeit von den Bedingungen etwas variieren.
Das Display zeigt in der Betriebsart AUTOMATIK nicht die voreingestellte Temperatur an. Falls Sie die Einstellung ändern, erzeugt die Zimmereinheit einen Piepton.
Die (Ventilatordrehzahl) Taste drücken. “Automatik” und “Niedrig” stéhen zur Verfügung.
– 33 –
HEIZBETRIEB
Die Einheit für Heizbetrieb verwenden, wenn die Außentemperatur unter 21°C liegt. Bei warmem Wetter
(über 21°C) arbeitet die Heizfunktion vielleicht nicht, um die Einheit zu schützen.
Auf befehle bis behalte zuverlässigkeit der vorrichtung, erfreue gebrauch das vorrichtung obig -15°C der
outdoor temperatur.
RESET
C
˚
C
˚
Die Betriebsart-Wahltaste drücken, so daß das Display
1
2
3
(HEIZBETRIEB) anzeigt.
Die gewünschte Intensität der Luftzirkulation mit der Ventilatordrehzahltaste einstellen (das Display zeigt die Einstellung an).
(AUTOMATIK) : Die Intensität der Luftzirkulation ist zuerst
auf HOCH eingestellt und variiert automatisch auf MITTEL order NIEDRIG, wenn die voreingestellte Temperatur erreicht ist.
(Hoch) : Besonders wirtschaftlich, da der Raum
schnell erwärmt wird. Am Beginn können
Sie jedoch eine Kühlung fühlen. (Mittel) : Ruhiger Betrieb (Niedrig) : Noch ruhigerer Betrieb
Die gewünschte Raumtemperatur mit den Temperaturregeltasten einstellen (das Display zeigt die Einstellung an).
Die eingestellte Temperatur und die tatsächliche Raumtemperatur können etwas abweichen, abhängig von den Verwendungsbedingungen.
START
STOP
Die START/STOP-Taste drücken. Der Heizbetrieb beginnt mit einem Piepton. Diese Taste nochmals drücken, um den Betrieb zu stoppen.
Da die Einstellungen in dem Speicher der Fernbedienung gespeichert
werden, müssen Sie das nächste Mal nur die START/STOP­TASTE drücken.
– 34 –
Loading...
+ 18 hidden pages