HITACHI RAS-50FH6 User Manual [fr]

SYSTÈME DE CLIMATISATION À ÉLEMENTS DIVISÉ
Manuel d’instruction
FRANÇAIS
Mode demploi Page 1~24
Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir entièrement lu ce mode d’emploi.
(FR) Instruction Manual 1642 4/18/08, 18:451
– 1 –
!
PRÉCAUTIONS À SUIVRE
!
Veuillez lire les “précautions à suivre” attentivement avant d’opérer l’appareil afin d’en assurer un emploi correct.
Veuillez être très attentif aux signes “ Avertissement” et “ Attention”. La section portant sur “Avertissement” contient des instructions qui, si elles ne sont pas observées peuvent causer de graves blessures et même la mort. La section portant sur “Attention” contient des instructions qui, si elles ne sont pas observées peuvent avoir de graves conséquences. Veuillez suivre toutes les instructions très strictement afin d’assurer un maximum de sécurité.
Le signal possède la signification suivante:
Assurez-vous de brancher la prise de terre.
Indique les instructions à suivre.
Veuillez garder ce manuel après lecture.
PRÉCAUTIONS À SUIVRE LORS DE L’INSTALLATION
Ne remontez pas l’unité. Une fuite d’eau, une erreur, un court-circuit ou un incendie peut se produire si vous remontez l’unité par vous-même.
Veuillez demander à votre vendeur ou votre technicien qualifié de procéder à l’installation de votre appareil. Des fuites d’eau ou même des risques de feu sont possibles si vous essayez d’installer votre appareil vous-même.
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
Veuillez utiliser un fil de terre. Ne placez pas le fil de terre près de l’eau, des tuyaux à gaz, du paratonnerre ou de la ligne du téléphone. Une erreur dans l’installation d’un fil de terre peut causer une électrocution.
Être sûrs d’utiliser le jeu de piping indiqué de R410A. (Autrement, cela peut s’ensuivre des pipes couleur cuivre cassées ou des fautes)
Un interrupteur devrait être placé suivant l’endroit de l’installation de votre appareil. Sans un interrupteur, le danger d’électrocution est présent.
Veuillez ne pas installer votre appareil près de gaz inflammables. L’appareil d’extérieur peut prendre feu s’il y a fuite de gaz inflammable.
Veuillez vous assurer que l’eau coule normalement lors de l’installation du tuyau d’évacuation.
!
Ce signal dans le schéma indique une interdiction.
PRÉCAUTIONS À SUIVRE LORS DUN DÉPLACEMENT OU DUNE MAINTENANCE
Dans des situations anormales. Comme la présence d’une odeur brûlé. Veuillez interrompre le fonctionnement de votre appareil immédiatement et couper l’interrupteur. Contactez votre l’agent de vendre. Un malfonctionnement, un court-circuit ou un feu peut se reproduit si votre
!
AVERTISSEMENT
appareil est en marche continue dans une situation anormale.
Veuillez prendre contact avec votre vendeur pour la maintenance de votre appareil. Une maintenance inappropriée peut causer de graves blessures ou la mort.
Veuillez prendre contact avec votre vendeur si vous désirez déplacer votre appareil. Electrocution et feu peuvent se produire si vous déplacez votre appareil vous-même.
Si la corde d’approvisionnement est endommagée, il doit être remplacé par la corde spéciale procurable à centres autorisés de service/parts.
PRÉCAUTIONS LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Evitez tout contact direct avec le flux d’air pour votre santé.
!
A V E R T
I S S
N’ utilisez aucun conducteur d’électricité tel qu’un fusible. Cela pourrait causer un accident
E
M
(FR) Instruction Manual 1642 4/18/08, 18:452
mortel.
E N T
N’insérez pas un doigt, une tige ou d’autres objets dans la sortie ou l’admission d’air. Comme le ventilateur est tournant à une grande vitesse, il causera des dommages. Avant le nettoyage, soyez sûr d’arrêter l’opération et arrêtent le briseur.
Lors d’une tempête, débranchez et coupez l’interrupteur.
– 2 –
PRÉCAUTIONS LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
L’appareil doit être utilisé en suivant les instructions du fabriquant et non pour tout autre usage que celui spécifié.
N’essayez pas de toucher l’appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un accident mortel.
Si vous utilisez votre appareil près de choses qui brûlent, assurez-vous qu'il y a assez d’oxygène dans la pièce en aérant de temps-en-temps.
Ne dirigez pas l’air qui sort du panneau de votre climatiseur directement sur des appareils de chauffage car ceci peut endommager le fonctionnement d’appareils tel que la bouilloire électrique, le four, etc.
Veuillez vous assurer que l’appareil d’extèrieur est bien monté, stable et sans défaut. Sinon il pourrait tomber et devenir une source de danger.
N’éclaboussez pas ou ne dirigez pas d’eau directement sur l’appareil quand vous lavez. Ceci pourrait causer un court-circuit.
N’employez aucune laque d’aérosol ou près de l’unité d’intérieur. Ce produit chimique peut adhérer sur l’aileron d’échangeur de chaleur et bloquer l’écoulement de l’eau d’évaporation pour vidanger la casserole. L’eau se laissera tomber sur le ventilateur tagential et causera l’eau à l’éclaboussure dehors à partir de l’unité d’intérieur.
!
A T T
Coupez l’interrupteur lors que l’appareil n’est pas en marche pour une longue
E
période.
N T
I O N
Ne posez aucun récipient d’eau tel qu’un vase sur l’appareil d’extérieur afin d’éviter tout contact avec l’eau. L’eau pourrait endommager l’isolant à l’intérieur de l’appareil et causer un court-circuit.
Débranchez votre appareil et coupez l’interrupteur pendant le nettoyage parce que la haute vitesse de l’évantail qui est à l’intérieur de l’appareil, peut poser un danger.
Ne montez pas sur l’appareil d’extérieur et ne posez aucun objet dessus.
FRANÇAIS
Lorsque vous utilisez votre appareil avec portes et fenêtres ouvertes, (l’humidité est toujours supérieure à 80%) et avec le volet d’air poussé vers le bas ou bougeant automatiquement pour une période prolongée, l’eau va se condenser sur le volet d’air et gouttera. Ceci endommagera vos meubles. C’est pourquoi il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil dans de telles conditions pendant un long moment.
Lorsque la chaleur régnant dans la pièce dépasse la capacité de refroidissement ou de chauffage de l’unité (par exemple : Nombreuses personnes entrant dans la pièce, utilisation d’appareils de chauffage, etc.), la température programmée ne peut pas être atteinte.
Cet appareil n’est pas destiné pour l’utilisation par les petits enfants ou les personnes infirmes à moins qu’ils sont suffisamment supervisés par une personne responsable pour s’assurer qu’ils peuvent l’utiliser bien.
Les petits enfants devraient être supervisés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
(FR) Instruction Manual 1642 4/18/08, 18:453
Ne mettez pas de plantes directement sous l’ arrivée d’air car ceci est mauvais pour vos plantes.
– 3 –
DÉSIGNATION DES ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS ET FONCTIONS
BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE
Il permet de commander lappareil intérieur. La limite de distance est denviron 7 métres.
Si l’éclairage intérieur du domicile est placé sous gestion électronique, il se peut que la portée utile des signaux de télécommande soit plus courte. Ce dispositif peut être fixé au mur à l’aide des accessoires fournis à cet effet. Avant de le fixer, vérifier que l’appareil intérieur peut être contrôlé par le boîtier de télécommande.
Manipuler la télécommande avec beaucoup de précaution. Sa capacité de transmission des signaux peut être compromise
si elle tombe ou se mouille.
Après avoir mis des piles neuves dans la télécommande, lunité met environ 10 secondes avant de répondre aux
commandes et de fonctionner.
Fenêtre d’émission des rayons/signe de transmission
Diriger le boîtier de télécommande vers lappareil intérieru pour contrôler ses fonctions. Le signe de transmission des signaux infrarouges clignote pendant la transmission.
Afficheur
II fait apparaître la température intérieure de la pièce qui a été sélectionnée avec lheure normale, les rédglages horaires, la fonction choisie et la puissance de circulation.
Touche MISE EN MARCHE/ARRÊT
Appuyer sur cette touche pour mettre lappareil en marche. Une seconde pression de la touche l’arrête.
Touche de temporisation
Se servir de cette touche pour régler la minuterie de temporisation.
Touches de réglage de température
Se servir de ces touches pour augmenter ou diminuer le réglage de température. (Le fait dappuyer et dimmobiliser la touche en position basse provoque un changement rapide des indications.)
Touche de réglage horaire
Se servir de cette touche pour mettre à l’heure et contrôler lheure actuelle.
Touches de remise à zéro
Touche de sélection de mode de fonctionnement
Se servir de cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. À chaque pression exercée, le mode change successivement de la façon suivante: à et de à et avec un retour au premier mode indiqué.
Touche de réglage de pulssance de soufflerie
AUTOMATIQUE
CHAUFFAGE
D SHUMIDIFICATION
REFROIDISSEMENT
VENTILATEUR
PUISSANCE DE SOUFFLERIE
FAIBLE MOYEN FORT SILENCIEUX
TEMPORISATION
ARR T (ANNULATION)
MISE EN MARCHE (R SERVE)
MISE EN MARCHE/ARR T
HEURE
R GLAGE DE MINUTERIE
S LECTEUR DE MINUTERIE
MINUTERIE DE MISE EN FONCTION
MINUTERIE DE MISE ¸ L ARR T
OSCILLATION AUTOMATIQUE
Ce réglage cale l’intensité de circulation. La chaque fois vous appuyez sur ce bouton, lintensité de circulation changera à
(SILENCIEUX) (Cette touche sert à sélectionner la vitesse idéale ou désirée pour le
ventilateur, quel que soit le mode de fonctionnement.)
Touche doscillation automatique
Assure un contrôle sur langle dorientation du déflecteur dair horizontal.
Touche de minuterie
Se servir de ces touches pour régler la minuterie.
Touche de mise à larrêt
Permet de choisir l’heure à laquelle lappareil doit s’arrêter.
Touche de mise en fonction
Permet de choisir l’heure à laquelle lappareil doit entrer en fonction.
Touche de réservation
Réservation de réglage horaire.
Touche dannulation
Réservation de durée dannulation.
Mesures de précaution relatives à l’utilisation de l’appareil
Ne jamais laisser le boîtier de télécommande dans les endroits suivants.
En plein soleil.
Près dun appareil de chauffage.
Utiliser délicatement le boîtier de télécommande. Ne pas le laisser tomber par
terre et le mettre à l’abri de toute aspersion d’eau.
Dès que lappareil extérieur sarrête, il sera maintenu sur arrêt pendant 3 minutes
environ (à moins que lalimentation ait été coupée puis remise en fonction ou que le cordon dalimentation at été débranchée puis rebranchée). Cette disposition a pour but de protéger lappareil, mais ne signifie nullement quil est en panne.
II est possible que lappareil cesse de fonctionner et reste arrêté pendant au
moins 3 minutes à des fins de protection si la touche de sélection de mode a
été pressée en cours de fonctionnement.
– 4 –
(VOITURE) à (SALUT) à (MED) à (BAS)
(FR) Instruction Manual 1642 4/18/08, 18:454
FONCTIONS DIVERSES
Remise à zéro automatique des commandes
Lorsque le courant est rétabli après une coupure, lappareil se remet à fonctionner automatiquement selon le mode et la
direction du courant dair choisis précédemment. (Parce que le fonctionnement na pas été arrêté à l’aide de la télécommande.)
Mettre linterrupteur sur OFF si lon ne veut pas que lappareil se remette à fonctionner quand le courant électrique sera rétabli.
Quand linterrupteur est de nouveau sur ON, lappareil se remet à fonctionner automatiquement avec la direction du courant dair sélectionnée précédemment. Remarque: 1. Si vous navez pas besoin de la commande automatique de relancement, consultez svp votre consignataire
ou OFF par la télécommande.
2. La remise à zéro automatique des commandes n’est pas disponible quand les fonctions Programmateur ou Nuit sont activées.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Lappareil détermine automatiquement le mode de fonctionnement, CHAUFFAGE, REFROIDISSMENT ou DÉSHUMIDIFICATION en fonction de la température actuelle de la pièce. Le mode d’opération choisi change lorsque la température de la pièce varie. Cependant le changement de wll de mode de fonctionnement pas quand l’unité d’intérieur s’est reliée multi au type unité extérieure.
Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement pour faire apparaître le mode de fonctionnement
Dès que le mode de fonctionnement AUTO est sélectionné, lappareil
1
MISE EN MARCHE
ARRÊT
détermine automatiquement le mode de fonctionnement, CHAUFFAGE, REFROIDISSMENT ou DÉSHUMIDIFICATION en fonction de la température actuelle de la pièce. Cependant le changement de wll de mode de fonctionnement pas quand l’unité d’intérieur sest reliée multi au type unité extérieure.
Si le mode automatique sélectionné ne vous satisfait pas, vous pouvez changer manuellement la position du mode (chauffage, déhumidification, refroidissement, ventilation).
Appuyer sur la touche fonction commence avec l’émission dun signal sonore. Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrêter l’appareil.
(MISE EN MARCHE/ARRÊT). La mise en
(AUTO).
FRANÇAIS
(FR) Instruction Manual 1642 4/18/08, 18:455
Étant donné que les réglages sont conservés dans la mémoire du boîtier de
télécommande, la seule opération à faire quand lappareil doit être remis en marche consiste à appuyer sur la touche
La température peut être augmentée ou réduite suivant les besoins dans des limites maximum de 3°C.
°C
Le préréglage de température et la température réelle de la pièce risquent
de présenter quelques différences suivant les conditions dutilisation de lappareil.
Lafficheur ne fait pas apparaître le préréglage de température pendant
le mode de fonctionnement AUTO. Si le réglage est modifié, l’appareil intérieur émettra un signal sonore en conséquence.
Appuyer sur la touche (FAN SPEED). Les modes AUTO, LOW et SILENCIEUX sont disponibles.
Appuyer sur le bouton des températures et la température variera de 1°C à chaque fois.
(MISE EN MARCHE/ARRÊT).
– 5 –
FONCTIONNEMENT EN MODE DE CHAUFFAGE
Lappareil peut être commuté en mode de fonctionnement de mode chauffage quand la température extérieure est inférieure à 21°C. Quand il fait chaud (quand il fait plus de 21°C à l’extérieur), le mode de fonctionnement de mode de chauffage risque de ne pas entrer en fonction par mesure de protection de, l’appareil.
Aux commandent pour gardent fiabilité des dispositif, plaire usage ce dispositif audessus -15°C des outdoor température.
Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement
pour faire apparaître le mode de fonctionnement
1
Régler lintensité de circulation désirée avec la touche de réglage de puissance de fonctionnement de la soufflerie (lafficheur fait apparaître le réglage effectué).
(AUTO) : La vitesse de fan change automatiquement
2
3
(FORT) : Réglage économique parce quil permet de
(MOYEN) : Mode de fonctionnement silencieux.
(FAIBLE) : Mode de fonctionnement encore plus
(SILENCIEUX) : vitesse de Fan la plus lente.
Régler la température intérieure de la pièce désirée avec les touches de réglage de température (lafficheur fait apparaître le réglage qui est effectué).
Le réglage de température et la température réelle de la pièce risquent de présenter quelques différences suivant les conditions dutilisation de lappareil.
selon la température de lair qui s’éteint
chauffer rapidement l’intérieur de la pièce. Cependant, une sensation de fraîcheur est ressentie pendant les premières minutes de fonctionnement.
silencieux.
(CHAUFFAGE).
MISE EN MARCHE
ARRÊT
Appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRÊT). Le mode de chauffage est appliqué et confirmé par l’émission dun signal sonore. Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrêter lappareil.
Étant donné que les réglages sont conservés dans la mémoire du boîtier de télécommande, la seule opération à faire quand lappareil doit être remis en marche consiste à appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ ARRÊT).
Fait de Décongeler
Le fait de décongeler sera exécuté d’une fois une heure où le gel se forme sur l’échange de chaleur de l’unité en plein air, depuis 5-10 minutes chaque fois. Pendant le fait de décongeler lopération, la lampe dopération cligne de loeil dans le cycle de 3 secondes sur et de 0.5 seconde de. Le temps maximum pour le fait de décongeler est 20 minutes. Poutant, sil est raccordé au type multi-l’unité en plein air, le ternps maximum pour le fait de décongeler est 15 minutes. (Si la longueur piping utilisée est plus longue ordinaire, le gel ira faire probablement forme)
– 6 –
(FR) Instruction Manual 1642 4/18/08, 18:456
FONCTIONNEMENT EN DÉSHUMIDIFICATION
Lappareil peut être utilisé pour commander une déshumidification quand la température intérieure de la pièce est supérieure à 16°C. Quand la température est inférieure à 15°C, la fonction de déshumidification ne peut pas être appliquée.
Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement pour faire apparaître le mode de fonctionnement
(DÉSHUMIDIFICATION).
1
LA VITESSE DE FAN est mise à BAS ou SILENCIEUX.
Régler la température intérieure de la pièce désirée avec les touches de réglage de température (lafficheur fait apparaître le réglage qui est effectué).
2
MISE EN MARCHE
ARRÊT
Appuyez sur la touche (START/STOP). Lopération de déshumidification commence avec le bip. Appuyez sur la touche pour faire cesser l’opération.
Étant donné que les réglages sont conservés dans la mémoire du boîtier de télécommande, la seule opération à faire quand lappareil doit être remis en marche consiste à appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRÊT).
Une température ambiante de lordre de 20-26°C est recommandée pour la déshumidification.
Fonction de déshumidification
La fonction de déshumidification est exécutée suivant le réglage de température de la pièce. Quand la
température intérieure de la pièce est plus haute que la température préréglée: Lappareil entreprendra une déshumidification de lair intérieur de la pièce tout en ramenant la température de la pièce au niveau du préréglage. Quand la température intérieure de la pièce est plus basse que la température préréglée: L’appareil entreprendra une déshumidification de lair intérieur de la pièce avec un réglage de température intérieure de la pièce légèrement inférieur à la température actuelle de la pièce, quel que soit le réglage de température qui a été fait. La fonction cesse (lappareil intérieur ne pulse plus dair dans la pièce) dès que la température intérieure de la pièce est plus basse que la température préréglée.
La température de chambre programmée ne peut pas être atteinte selon le nombre de présent de gens
dans la chambre cu dautres conditions de chambre.
FRANÇAIS
(FR) Instruction Manual 1642 4/18/08, 18:457
– 7 –
FONCTIONNEMENT EN MODE DE RÉFRIGÉRATION
Lappareil peut être utilisé en mode de réfrigération quand la température extérieure se situe entre 21 et 43°C. Si le taux d’humidité intérieur est particulièrement élevé (supérieur à 80%), une formation de gel risque de se produire sur la grille de refoulement dair de lappareil intérieur.
Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement pour faire apparaître le mode de fonctionnement
1
(REFROIDISSEMENT).
Régler lintensité de circulation désiré e avec la touche
(PUISSANCE DE SOUFFLERIE) de la soufflerie (l’afficheur
fait apparaître le réglage efectué).
2
(AUTO) : L’intensité de circulation est réglé sur “FORT” à
(FORT) : Réglage économique parce quil permet de
(MOYEN) : Mode de fonctionnement silencieux.
(FAIBLE) : Mode de fonctionnement encore plus silencieux.
(SILENCIEUX) : vitesse de Fan la plus lente.
Régler la température intérieure de la piéce désirée avec les touches de réglage TEMPÉRATURE (lafficheur fait apparaître le réglage qui est effectué).
3
Le réglage de température et la température réelle de la piéce risquent de présenter quelques différences suivant les conditions dutilisation de lappareil.
la mise en fontion puis se commute automatiquement sur MOYEN dès que la température préréglée est atteinte.
refroidir rapidement linterieur de la pièce.
START
STOP
(FR) Instruction Manual 1642 4/18/08, 18:458
Appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRÊT). Le mode de réfrigération est appliqué et confirmé par l’émission dun signal sonore. Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrêter lappareil. Le mode de réfrigération nentre pas en fonction quand le réglage de température est supérieur à la température actuelle de la pièce (bien que le témoin RUN soit allumé). Le mode de réfrigération est appliqué dès que la température est réglé plus bas que la température réelle de la pièce.
Étant donné que les réglages sont conservés dans la mémoire du boîtier de télécommande, la seule opération à faire quand lappareil doit être remis en marche consiste à appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ ARRÊT).
– 8 –
Loading...
+ 16 hidden pages