To obtain the best performance and ensure years of
trouble free use, please read this instruction manual
completely.
INDOOR UNIT
RAK-18PPA
RAK-25PPA
RAK-35PPA
Manual de instruccionesPágina 145~180
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años
de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones.
BedlenungsanleitungSeite 37~72
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d’emploiPage 73~108
Des performances optimales et un fonctionnement à
long terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode
d’emploi.
Manuale di istruzioniPag. 109~144
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
Manual de instruções Página 181~216
A m de obter um bom funcionamento e de garantir
uma utilização sem falhas durante muitos anos, é
favor ler este manual de instruções completamente.
• Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.
• Pay special attention to signs of “
matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section
contains matters which may result in serious consequences if not observed properly. Please observe
all instructions strictly to ensure safety.
• The signs indicate the following meanings. (The following are examples of signs.)
This sign in the figure indicates prohibition.Indicates the instructions that must be followed.
• Please keep this manual after reading.
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
• Do not reconstruct the unit.
Water leakage, fault, short circuit or fire may occur if you reconstruct the unit by
yourself.
• Please ask your sales agent or qualified technician for the installation of your
unit.
WARNING
CAUTION
Water leakage, short circuit or fire may occur if you install the unit by yourself.
• Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the
earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric
shock.
• Be sure to use the specified piping set for R410A. Otherwise, this may result in
broken copper pipes or faults.
• A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit.
Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
• Do not install the unit near a location where there is flammable gas.
The outdoor unit may catch fire if flammable gas leaks around it. Piping shall be
suitable supported with a maximum spacing of 1m between the supports.
• Please ensure smooth flow of water when installing the drain hose. If any failure
is found in the drain path, water drops from the indoor and outdoor units, causing
wet household effects.
• Make sure that a single phase 230V power source is used.
The use of other power sources may cause electrical components to overheat
and lead to fire.
Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains
PROHIBITION
CONNECT EARTH LINE
PROHIBITION
PROHIBITION
WARNING
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
• Should abnormal situation arise (like burning smell), please stop operating the
unit and remove plug from the socket or turn off the circuit breaker. Contact your
agent. Fault, short circuit or fire may occur if you continue to operate the unit
under abnormal situation.
• Please contact your agent for maintenance.
Improper self maintenance may cause electric shock and fire.
• Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit.
Electric shock or fire may occur if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
• Avoid an extended period of direct air flow for your health.
• Do not connect the power calbe with an extension cable or do not plug too many
leads of the other electric appliance into the socket where this cable is plugged.
In addition, wire the cable with some allowances to prevent the cable from stretching.
Not doing so will cause an electrical shock, heat generation or fire.
• Do not bundle the power cable, pull it, put something on it, heat it, process it, or
put it between things. Breakage of the power cable may result.
Use of a damaged cable may cause an electrical shock or a fire.
• Do not put objects like thin rods into the panel of blower and suction side
PROHIBITION
because the high-speed fan inside may cause danger.
– 2 –
“OFF”
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
ENGLISH
PRECAUTIONS DURING OPERATION
• Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.
PROHIBITION
WARNING
“OFF”
• Spray cans and other combustibles should not be located within a meter of the air
outlets of both indoor and outdoor units.
As a spray can’s internal pressure can be increased by hot air, a rupture may result.
• The product shall be operated under the manufacturer specification and not for
any other intended use.
• Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident.
• During thunder storm, disconnect the plug top or turn off the circuit breaker.
DON’T WET
• When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate
the room to avoid oxygen insufficiency.
STRICTLY OBSERVE
PRECAUTIONS
• Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to
PROHIBITION
face household heating apparatus as this may affect the working of
apparatus such as the electric kettle, oven etc.
• Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, firm and
without defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
• Do not wash the unit with water or place a water container such as a
vase on the indoor unit.
PROHIBITION
Electrical leakage could be present and cause electric shock.
ENGLISH
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
CAUTION
• Do not place plants or animals directly under the air flow as it is bad for the plants or
animals.
PROHIBITION
• Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.
PROHIBITION
• When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity
is always above 80%) and with the air deflector facing down or moving automatically for a long period of time, water will condense on the air deflector and drips
down occasionally. This will wet your furniture. Therefore, do not operate under
PROHIBITION
such condition for a long time.
• If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of the
unit (for example: more people entering the room, using heating equipments and
PROHIBITION
etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
• This appliance especially indoor unit cleaning must be performed by authorized
personnel only. Consult your sales agent.
Using a commercially available detergent or similar can damage the plastic parts
or clog the drain pipe, causing water to drip with potential electric shock hazard.
PROHIBITION
• Do not touch the air outlet, bottom surface and aluminum fin of the outdoor
unit.
DON’T TOUCH
You may get hurt.
• Do not touch the refrigerant pipe and connecting valve.
Burns may result.
DON’T TOUCH
• This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been
adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use this appliance safely.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
– 3 –
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
INDOOR UNIT
Air filter
To prevent dust from coming into the indoor unit.
(Refer page )
Front panel
Indoor unit indicators
Light indicator showing the operating condition.
(Refer page 5)
Drains the dehumidified water from the indoor unit to the
outdoor during “cooling” or “dehumidifying” operation.
Piping and Wiring
Air inlets (Rear and left sides)
About the outdoor unit:
• When “Stop” is selected during operation
of the indoor unit, the fan of the outdoor
unit continues turning for 10 to 60
seconds to cool the electric parts down.
• In heating operation, condensate or
water due to defrosting will flow.
Do not cover the drain port of the outdoor
unit because such water may freeze in
the chilly area.
• When the outdoor unit is hung on the
ceiling, install the bush and drain pipe
on the drain port and drain water.
780280218
700505258
750548288
– 4 –
HSILGNE
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
recent
INDOOR UNIT INDICATIONS
TIMER LAMP (Orange)
This lamp lights when the
timer is working.
ENGLISH
OPERATION LAMP (Yellow)
This lamp lights during operation.
The OPERATION LAMP flashes
in the following cases during
heating.
(1) During preheating
For about 2-3 minutes after
starting up.
(2) During defrosting
Defrosting will be performed
about once an hour when frost
forms on the heat exchanger
of the outdoor unit, for 5-10
minutes each time.
TEMPORARY SWITCH
Use this switch to start and stop when the remote
controller does not work.
This temporary operation will be at the most
setting made. (The unit will immediately go into
automatic operation once power is switched on.)
CAUTION
Turn off the circuit breaker or pull out
the power plug if the unit is not be
operated for a long period.
If the power stays on and the unit is not operated, power is slightly consumed in the control circuit.
The power is saved by turning off the power switch (or the circuit breaker when the power is supplied
from the outdoor unit).
Attaching the Wasabi-Nano Titanium Air Cleaning
Mesh (Accessories) to the filter frame.
s Attach the
to the C-case by gently compress its both sides
and release after insertion into filter frame.
s The cooling capacity is slightly weakened and
the cooling speed becomes slower when the
Wasabi-Nano Titanium Air Cleaning Mesh
s
Wasabi-Nano Titanium Air Cleaning Mesh
and reusable up to 20 times by using vacuum
cleaner or water rinse under running tap water.
When you want to renew it, please ask your sales
agent. Optional air cleansing and deodorizing
filters.
Wasabi-Nano Titanium Air Cleaning Mesh
.
are used.
are washable
Wasabi-Nano Titanium Air Cleaning Mesh
C-case
Air Filter
Claw
Filter Frame
– 5 –
PREPARATION BEFORE OPERATION
HSILGNE
■ To install the batteries
1. Slide the cover to take it off.
2. Install two dry batteries AAA.LR03 (alkaline).
The direction of the batteries should match the
marks in the case.
3. Replace the cover at its original position.
■To fix the remote controller holder to the wall
1. Choose a place from where the signals can reach the unit.
2. Fix the remote controller holder to a wall, a pillar or similar
location with the provided screws.
3. Place the remote controller in the remote controller holder.
NOTE
Notes on batteries
● When replacing the batteries, use batteries of the same
type, and replace both old batteries together.
● When the system is not used for a long time, take the
batteries out.
● The batteries will last for approximately 1 year. However, if
the remote controller display begins to fade and degradation
of reception performance occurs within a year, replace both
batteries with new size AAA.LR03 (alkaline).
● The attached batteries are provided for the initial use of
the system.
The usable period of the batteries may be short depending
on the manufactured date of the air conditioner.
Remote controller
Remote controller holder
Notes on the remote controller
● Never expose the remote controller to direct sunlight.
● Dust on the signal transmitter or receiver will reduce the
sensitivity. Wipe off dust with soft cloth.
● Signal communication may be disabled if an electronic-
starter-type uorescent lamp (such as inverter-type lamps)
is in the room. Consult the shop if that is the case.
● If the remote controller signals happen to operate another
appliance, move that appliance to somewhere else, or
consult the service shop.
● When the remote controller is not in use, please close the
slide cover to prevent failure.
Screws
– 6 –
HSILGNE
PREPARATION BEFORE OPERATION
1. Press (RESET) button when first time setting.
■To set calendar and clock
"Year" blinks.
ENGLISH
2. Press
3. Press
"Month" blink.
4. Press
month.
5. Press
6. Press
time.
7. Press
Calendar and clock are set.
To modify the calendar and clock, press
button.
Then follow steps 1 to 7.
Calendar and clock shall be set again after changing
batteries.
After changing the batteries,
1. Press
(TIME) button to set the current year.
(CLOCK) button. Next, "Day" and
(TIME) button to set the current day and
(CLOCK) button. Next, "CLOCK" blinks.
(TIME) button to set the clock to the current
(CLOCK) button.
(CLOCK)
(RESET) button.
2. Direct remote control towards indoor unit and press
(INFO) button.
3. The calendar and clock from indoor unit will be transmitted.
■ Calendar and clock will not be transmitted from indoor
unit when the following occurs:
● When there is a power failure.
● When breaker is OFF by user (unit is not in STANDBY
MODE).
NOTE
Note on setting the calendar and clock.
● If the calendar and clock are not set, the ON-timer, OFF-timer and Weekly Timer cannot be set.
● If the calendar and clock are not set correctly, the ON-timer, OFF-timer and Weekly Timer will not
operate correctly.
● When the ON-timer, OFF-timer and Weekly Timer are set, the calendar and clock cannot be changed. If
need to change the calendar and clock, ON-timer, OFF-timer and Weekly Timer need to be cancelled.
– 7 –
HSILGNE
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROLLER
HSILGNE
MODE SELECTORAUTOHEATDEHUMIDIFYCOOLFAN
FAN SPEEDAUTOSILENTLOWMEDHI
START / STOP
ECO
Precautions for Use
●
Do not put the remote controller in the following places.
●
Under direct sunlight.
●
In the vicinity of a heater.
●
Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the floor, and protect it from water.
●
Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes (unless you turn the power switch
off and on or unplug the power cord and plug it in again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
●
If you press the MODE selector button during operation, the device may stop for about 3 minutes for
protection.
POWERFUL Button
Use this button to set the POWERFUL mode.
INFORMATION Button
ONE TOUCH CLEAN Button
ON / OFF TIMER setting Buttons
MODE selector Button
Use this button to select the operating mode. Every time you press this button, the mode will change from
(AUTO)
(HEAT)
(DEHUMIDIFY)
(COOL) and
(FAN)
cyclically.
SILENT Button
Use this button to set the SILENTmode.
AUTO SWING (Vertical) Button
Controls the angle of the horizontal air deflector.
WEEKLYTIMER setting Buttons
LEAVE HOME Button
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROLLER
SLEEPTIMER Button
Use this button to set the sleep timer.
FAN
POWERFUL
SILENT
INFO
SLEEPTIMER
AUTO SWING (VERTICAL)
LEAVE HOME
CLEAN
DAY
PROGRAM NO.
ON / OFF TIMER
TIME
OK
DELETE
COPY / PASTE
CANCEL
SEND
CLOCK
( p.16)
( p.30 )
( p.20 )
( p.19)
( p.21)
( p.22)
( p.17)
( p.24)
( p.15)
REMOTE CONTROLLER
● This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is
controlled electronically, the range of controller may be shorter.
This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can
be controlled from the remote controller.
● Handle the remote controller with care. Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission
capability.
● After new batteries are inserted into the remote controller, the unit will initially require approximately 10
seconds to respond to commands and operate.
● When remote controller is not in use for about 3 minutes during OFF condition, indicated by on the
display, the LCD will turn off.
● During clock setting, the LCD will turn off about 10 minutes later if the remote controller is not in use.
● When pressing any button, the LCD will turn on.
● The LCD will not turn off during TIMER setting.
Transmission sign
Signal Transmitting/Receiving
Window
Point this window towards the
indoor unit when controlling it.
The transmission sign lights up
when a signal is sent.
START/STOP button
Sensor
A temperature sensor inside the
remote controller senses ambient
temperature around the remotecontroller.
Display
This indicates the room temperature
selected, current time, timer status,
function and airflow rate selected.
ROOM TEMPERATURE setting Buttons
Press these buttons to set the room
temperature.
Press the [
temperature.
Press the [
temperature.
] button to raise the room
] button to lower the room
Press this button to start
operation. Press it again to stop
operation.
FAN SPEED selector Button
This determines the fan speed.
Every time you press this button
the ange from
airflow rate will ch
(AUTO) (HIG H)
(MED) (LOW)
(SILENT) (This button allows
selection of
fan speed for each operation mode).
ECO Button
Use this button to set the ECO
mode.( p.18)
➔
➔
optimal or preferred
Keep pressing and the value will change
more quickly.
– 8 –
➔
➔
HSILGNE
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROLLER
POWERFUL Button
Use this button to set the
POWERFUL mode.
( p.16)
INFORMATION Button
( p.30 )
ONE TOUCH CLEAN Button
( p.20 )
LEAVE HOME Button
( p.19)
SLEEP TIMER Button
Use this button to set the sleep
timer.
( p.22)
ON / OFF TIMER setting Buttons
( p.21)
MODE selector Button
Use this button to select the
operating mode. Every time you
press this button, the mode will
change from
(HEAT)
(COOL) and (FAN)
(AUTO)
(DEHUMIDIFY)
cyclically.
SILENT Button
Use this button to set the SILENT
( p.17)
mode.
AUTO SWING (Vertical) Button
Controls the angle of the
horizontal air deflector.
( p.15)
WEEKLY TIMER setting Buttons
( p.24)
ENGLISH
MODE SELECTOR
AUTO
HEAT
DEHUMIDIFY
COOL
FAN
FAN SPEED
AUTO
SILENT
LOW
MED
HI
START / STOP
ECO
FAN
POWERFUL
SILENT
INFO
SLEEP TIMER
AUTO SWING (VERTICAL)
LEAVE HOME
CLEAN
DAY
PROGRAM NO.
ON / OFF TIMER
TIME
OK
DELETE
COPY / PASTE
CANCEL
SEND
CLOCK
Precautions for Use
●
Do not put the remote controller in the following places.
●
Under direct sunlight.
●
In the vicinity of a heater.
●
Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the floor, and protect it from water.
●
Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes (unless you turn the power switch
off and on or unplug the power cord and plug it in again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
●
If you press the MODE selector button during operation, the device may stop for about 3 minutes for
protection.
– 9 –
HSILGNE
VARIOUS FUNCTIONS
■ Auto Restart Control
● If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous operation
mode and airflow direction.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
● If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation mode
and air flow direction.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent.
2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.
AUTOMATIC OPERATION
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT or COOL depending on the current
room temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature varies.
However, the mode of operation will not change when indoor unit is connected to multi type outdoor unit.
Press the MODE selector button so that the display indicates the
(AUTO) mode of operation.
● When AUTO has been selected, the device will automatically
1
determine the mode of operation, HEAT or COOL depending on
the current room temperature. However the mode of operation will
not change when indoor unit is connected to multi type outdoor
unit.
● If the mode automatically selected by the unit is not satisfactory,
manually change the mode setting (HEAT, DEHUMIDIFY, COOL
or FAN).
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
(AUTO)
(HIGH)
(MED)
2
(SILENT)
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons
(the display indicates the setting).
3
The temperature setting and the actual room temperature may vary
depending on conditions.
START
STOP
Press the
Operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
■ As the settings are stored in the memory the remote controller, you
Press the (FAN SPEED) button to select AUTO, HI, MED, LOW or
SILENT.
(START/STOP) button.
(START/STOP) button next time.only have to press the
(LOW)
of
– 10 –
HSILGNE
HEATING OPERATION
● Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.
When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device.
●
In order to maintain reliability of the device, please use this device when outdoor temperature is above -15°C.
Press the MODE selector button so that the display indicates
1
2
(HEAT).
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(AUTO)
(SILENT)
(HIGH)
(LOW)
(MED)
ENGLISH
■Defrosting
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons
(the display indicates the setting).
3
START
STOP
The temperature setting and the actual room temperature may
vary depending on conditions.
Press the
a beep. Press the button again to stop operation.
■ As the settings are stored in the memory of the remote controller, you only
■
have to press the (START/STOP) button next time.
■ During AUTO fan, the fan speed automatically changes as below:
● When the difference between room temperature and setting temperature
is large, fan starts to run at HI speed.
● After room temperature reaches the preset temperature, fan speed
will be changed to lower speed to obtain optimum room temperature
condition for natural healthy heating.
(START/STOP) button. Heating operation starts with
Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchange of the outdoor unit,
for 5~10 minutes each time.
During defrosting operation, the operation lamp blinks in a cycle of 3 seconds on and 0.5 second off.
The maximum time for defrosting is 20 minutes.
However, if the indoor unit is connected to multi type outdoor unit, the maximum time for defrosting is 15 minutes.
(If the piping length used is longer than usual, frost is likely to form.)
– 11 –
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.