HITACHI RAD-50NH7, RAD-25NH7 User Manual [fr]

INSTALLATION DU TYPE A CONDUIT INTEGRAL
POUR LE SERVICE PERSONNEL SEULEMENT
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre lappareil en marche.
Le contenu de ce chapitre est vital pour assurer un fonctionnement en toute sécurité. Prêtez attention notamment aux signes davertissement ci-dessous.
AVERTISSEMENT ..Une fausse méthode dinstallation risque de provoquer un accident mortel ou des blessures graves.
ATTENTION ............Une mauvaise installation risque dentraîner des conséquences graves.
Veuillez utiliser un fil de terre. Cette signe avec des figures indique la prohibition.
Assurez-vous quaprès installation, lappareil fonctionne correctement. Expliquez au client la bonne façon dutiliser lappareil en suivant le mode demploi.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé à un emplacement stable, sans vibrations et capable de supporter tout le poids de l’appareil.
ATTENTION
Ne pas installer lappareil près dune source de chaleur ou dun obstacle au flux dair.
Les distances de dégagement du haut, de droite et de gauche sont indiquées dans la figure ci-dessous.
L’emplacement doit permettre l’évacuation de leau et le raccordement des tubes à l’appareil extérieur.
Pour éviter les brouillages, il convient de placer le climatiseur et sa télécommande à 1m au moins des postes de radio ou de télévision.
Pour éviter les erreurs de transmission de signaux de la télécommande, veillez à placer la télécommande loin de tout appareil à haute fréquence et des systèmes sans fil à forte puissance.
g
Lire attentivement la proc é dure dinstallation avant de
HITACHI
SYSTÈME À INVERSEUR ET
SYSTÈME À INVERSEUR ET
ÉLÉMENTS MULTIPLES
ÉLÉMENTS MULTIPLES
commencer les travaux.
Le revendeur devrait informer le client sur le mode de fonctionnement de l’appareil.
Les explications pour l'appareil extérieur sont présentées dans la section Mode d'emploi” (Manuel d'instructions) fournie dans l'emballage de l'appareil extérieur.
APPAREIL INTÉRIEUR
APPAREIL INTÉRIEUR
MANUEL D’INSTALLATION
MANUEL D'INSTALLATION
RAD-18NH7 RAD-25NH7
MODÈLES
MODÈLES
RAD-25NH4
RAD-35NH7
RAD-40NH4
RAD-50NH7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Outillage nécessaire pour l’installation
(
La marque réfère à un outil exclusif pour R410A)
ª· Tournevis •tre-ruban Couteau Scie
Perceuse électrique ø65mm Clé allen ( 4mm)
Clé à vis (14,17,22,26mm) Dé tecteur de fuites de gaz
Coupe-tubes Mastic Ruban vinyl Pince
Dudgeonnière Adaptateur pour pompe à vide
Valve multiple Tub de charge Pompe à vide
1. RECOMMANDATION POUR L’INSTALLATION
Les figures sont ci-dessous le type recommandé d’installation pour ce modèle de conduit.
Toutes les parties optionnelles mentionnées pour chaque type dinstallation et vis devraient être acheté localement avant linstallation.
Type à condult intégral
Type à semi-condult
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un technicien qualifié dinstaller votre appareil. Si vous faites linstallation vous-même, vous risquez de provoquer une fuite deau, un court-circuit ou un incendie.
Tout au long de linstallation, suivez les instructions contenues dans le manuel. Une mauvaise installation risque d’entraîner des fuites deau, une électrocution ou un incendie.
Assurez-vous que les emplacements choisis sont capables de supporter le poids des appareils. Si ce nest pas le cas, les appareils risquent de tomber et de constituer un danger.
Suivez les règles concernant linstallation électrique et les méthodes décrites dans le manuel dinstallation. Utilisez le type de fil électrique officiellement approuvé dans votre pays. Un travail peu soigné ou un fil électrique de mauvaise qualité peut causer un
court-circuit ou un feu.
Assurez vous que vous utilisez les fil de raccordement adéquats pour connecter lappareil dextérieur à celui dintérieur. Vérifiez que les connexions sont fermes après que vous ayiez les extrémites du fil dans les bornes. Une insertion inappropriée ou un contact branlant peut causer un court-circuit ou un feu.
Utilisez les pièces spécifiées pour linstallation. Sinon, les appareils risquent de tomber ou il peut y avoir des fuites deau, une électrocution ou un incendie.
Lors de linstallation ou du déplacement du conditionneur dair dans un autre endroit, assurez-vous que lair différent des réfrigérants
recommandés (R410A) ne pénètre pas dans le cycle de refroidissement. Si un air différent devait entrer, le niveau de pression du cycle de refroidissement pourrait augmenter anormalement et cela pourrait entraîner des ruptures et des blessures.
Assurez-vous dutiliser la tuyauterie spécifiée pour R410A, sous peine de briser les tubes en cuivre ou de provoquer des dysfonctionnements.
Ne laissez pas dair ou dhumidité dans le circuit de réfrigération lorsque vous installez ou enlevez le climatiseur, sous peine de provoquer des ruptures à cause de la pression anormalement élevée dans le circuit de réfrigération.
Prévoyez une ventilation adéquate au cas où il y aurait une fuite de gaz de réfrigération. Si le gaz de réfrigération entre en contact avec du feu, il peut devenir toxique.
Après linstallation, il faut vérifier sil ny a pas de fuite de gaz de réfrigération. Si le gaz de réfrigération s’échappe dans la pièce et entre en contact avec du feu dans un convecteur, un radiateur, etc., il peut devenir toxique.
Les modifications non autorisées du climatiseur peuvent se révéler dangereuses. En cas de panne, il faut appeler un technicien ou un électricien spécialisé en systèmes de climatisation. Toute réparation mal effectuée risque de provoquer des fuites d’eau, des décharges électriques, des incendies, etc.
Veuillez connecter le fil de terre au fil de source d’énergie à lappareil dextérieur, et entre lappareil dextérieur et celui dintérieur. Une erreur dans linstallation dun fil de terre peut causer une électrocution.
ATTENTION
Un interrupteur devrait être placé dans la boîte de distribution de l’électricité, pour le fil de source d’énergie à lappareil dextérieur connecté directement. En cas dinstallation faite autrement, un commutateur principal avec l’écart de contact de plus de 3mm devrait être placé. Sans un interrupteur, le danger d’électrocution est présent.
Ne pas installer lappareil à proximité de gaz inflammables. En cas de fuites de gaz inflammables autour de linstallation, le groupe de condensation risque de prendre feu. Les tubes devront correctement être fixés avec un maximum despace de 1m entre les supports.
Lors de linstallation du tub d’évacuation, sassurer que leau s’écoule sans problème.
Un cordon dalimentation homologué IEC doit être utilisé. Genre de câble: NYM.
Pièces optionnelles nécessaires à linstallation du type à conduit intégral (Achat local)
1
1 Grille d’évacuation
Chambre de la grille d’évacuation
2
2
ø150mm Chambre d’évacuation du côté de
3
3
lunité ø150mm Chambre daspiration du côté de
4
4
lunité ø150mm Chambre de grille daspiration
5
5
ø150mm
6
6 Grille d’aspiration
Tub flexible ø150mm 1m
7
7
Tub flexible ø 150mm 2m
2. Procédure d'installation et remarque
Le choix de l'emplacement d'installation est primordial quand il s'agit d'un climatiseur à éléments séparés parce qu'il est très difficile de changer d'implantation ultérieurement.
2.1 Percer un trou dans le mur en procédant de la façon
représentée sur la Fig. 2-1, pour faciliter l'écoulement des condensats.
Pièces optionnelles nécessaires à linstallation du type à semi­conduit (Achat local)
1
1 Grille d’évacuation
Chambre de la grille d’évacuation
2
2
ø150mm Chambre d’évacuation du côté de
3
3
lunité ø150mm
4
4 Grille d’aspiration
Tub flexible ø 150mm 1m
5
5
Tub flexible ø 150mm 2m
Type sans conduit
Pièces optionnelles nécessaires à linstallation du type sans conduit (Achat local)
1
Grille d’évacuation
2
Conduit d’évacuation
3
Grille d’aspiration
Côté intérieur
2 ~ 5mm
ø65mm
Côté extérieur
Fig. 2-1
Les trous dans le mur doivent se faire de manière inclinée, voir la Fig. 2-1, pour assurer un bon écoulement de l'eau de condensation.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
(Respectez les observations suivantes et veillez à obtenir lautorisation du client avant de procéder à linstallation.)
[Installation de l'appareil intérieur]
Accessoires pour l'appareil intérieur:
No. Pièce Quantité
1
Isolant évasé 1
2
Agglomérant 2
3
Vis de 4,0 × 10 2
4
Gaine isolante 1
5
Ruban aluminum (grand) 1
6
Un Contrôleur Lointain avec 2 vis.
7
Bande 1
Pince de suspension (droite, gauche)
8
Chaque
9
Vis de 4,0 × 10 8
Dautres parties optionnelles pour le comité d’étalage et la télécommande sans fil SPX-RCK1.
Comité d’étalage 1
1
Plaque dinstallation de comité 1
2
Couverture de comité 1
3
Contrôleur lointain (sans fil) 1
4
Détenteur pour la télécommande 1
5
3.1 x 16 vis 2
6
1
2
Pièce QuantitéNo.
2.2 Installation du tub de raccordement
Scellez lextrémité des tubes pour empêcher linfiltration deau et dhumidité.
2.3 Installation du tub d’évacuation
Utilisez un tub en PVC VP20 (diamètre extérieur 25mm) pour le tub d’évacuation.
Noubliez pas dentourer le tub d’évacuation, côté intérieur, d’un isolant (sur une épaisseur de 10mm ou plus).
Placez le tub d’évacuation de façon à ce que leau s’écoule facilement. Fixez-le (avec un support par exemple) pour
empêcher les courbes et les coincements.
Vers le bas 1/25 ~ 1/100
(10 mm d’épaisseur ou plus)
2.4 Méthode d'installation selon le type d'appareil
Isolation
Joint
Tub de grand diamètre
Tub de petit diamètre
Neffectuez pas linstallation comme il est montré ci-dessus
Fig. 2-3
10060 20~40
4 Gaine isolante
Pas de coincement
Aucune isolation
Fig. 2-2
Bande
Eau stagnante
60
200 20~40
(Unité : mm)
275
L’appareil intérieure doit toujours être de niveau. Si elle est inclinée, leau pourrait s’échapper.
Le tuyau de raccorde­ment, quil soit grand ou petit, doit être isolé avec le tuyau disolation et ensuite entouré de ruban vinylique (lisolant se détériorera sil nest pas entouré de ruban adhésif).
La hauteur et la “longueur des tubes de l'appareil intérieur et extérieur sont différentes de celles de l'appareil uniquement extérieur. Consulter le manuel d'installation de l'appareil extérieur.
<
IA112: A
>
Sortie d’air
Filtre
Coffret électrique
Entree d’air
Télécommande
• Sélectionnez l’emplacement de l’appareil intérieure, en choisissant la direction de la sortie d’air, de sorte que l’air chaud/froid se répande dans toute la pièce. L’appareil intérieure est généralement placée avec le côté au plafond.
Déménagent lusine a correspondu au filtre et aux détenteurs de filtre avant le fait dinstaller le type de conduit complet.
6
• Longueur et cambrage permissibles du conduit.
Longueur permissible Cambrage
Conduit côté aspiration 1m ou moins 45° ou moins, 1 section
• Prévoyez l’espace pour l’installation, le contrôle et la maintenance.
• Appliquez un traitement d’imperméabilisation sur la surface arrière du plafond sous l’appareil intérieure, pour empêcher l’écoulement d’eau.
• Aucun objet ne doit bloquer le passage de l’air à 1m de la grille d’aspiration.
INSTALLATION DU TYPE A SEMI-CONDUIT
790
980
790
450
750 54
330210
20754
400
347
28
206
186
58
274
14030
35347
520
(1) Schéma d’installation
ATTENTION
Vérifiez que
lappareil
intérieure est de niveau.
Si elle est inclinée, leau pourrait s’échapper.
Un erreur d’écartement, entre les surfaces inférieures de
lappareil
intérieure et le plafond, peut entraîner la formation d’un espace entre la grille et la surface de plafond, et provoquer un écoulement de leau de condensation.
58mm
Ouverture au plafond 96
5353
48
Taille de louverture de l’évacuation (846 × 96)
Boulon de suspension 347
Ouverture au plafond 233
Taille de louverture daspiration (960 × 233)
116,5
(Unité: mm)
Appareil intérieur
Enlevez la vis
Plaque supérieure
Conduit flexible
Conduit flexible
Ouverture au plafond 864
Boulon de suspension 740
Chambre de la grille d’évacuation
Chambre d’évacuation
du côté de l’unité
Appareil intérieur
Chambre daspiration du
côté de lunité
392,5
Boulon de suspension 790
Chambre de la
grille d’aspiration
Vue supérieure
Grille d’évacuation
Coupe transversale
(2) Position de l’ouverture au plafond et du boulon de suspension
Appareil intérieur
210 330
Boulon de suspension (M10: Achat local)
Plus de 300
• Chambre de la grille d’aspiration
116,5
Ouverture au plafond 233
Boulon de suspension (M10: Achat local)
108
Plus de 300
• Chambre de la grille d’évacuation
Boulon de suspension (M10: Achat local)
790 750 75
Vue de face
Ouverture au plafond 960
35
Boulon de suspension 793
300229
Grille 980
Vue à plat
Vue de face
740
199
310
Plus de 330
Plus de 300
235
186
Boulon de suspension (M10: Achat local)
132
1010
253
Grille
Renfort
56
Plus de 330
Plus de 300
Renfort
205
54
28
Vue latérale
Emplacement du boulon de suspension 793
186
Grille d’aspiration
347
56
253
Vue latérale
445
Boulon de suspension 793
Ouverture au plafond 960
132 35
150400
54
206
194
262
58
274
Détenteurs
Filtre
de Filtre.
Arrière plaque
(1) Ouverture de succion de fond
Appareil intérieur
Arrière plaque
(2) Arrière ouverture de succion
(5) Installation du appareil intérieur
Placez l’écrou et la rondelle sur le boulon de suspension et accrochez-le à l’attache de suspension en soulevant lappareil intérieure.
Vérifiez que lappareil intérieure est de niveau en utilisant un niveau à bulle ou un flexible en vinyl rempli d’eau.
Installez lappareil intérieure de façon à laisser un écartement de 58mm entre les surfaces inférieures du
plafond et lappareil intérieure.
[Installation de la chambre de la grille daspiration] [Installation de la chambre de la grille d’évacuation] [Installation de la grille d’aspiration] [Installation de la grille d’évacuation] [Installation du conduit flexible] Consultez le manuel dinstallation pour la pièce optionnelle.
Boulon de suspension
(M10) (Achat local)
Ecrou hexagonal (M10) (Achat local)
Rondelle (Achat local)
Chambre d’aspiration du côté de l’unité
Niveau A
Vis pour installer le coffret électrique
Vis de fixation
Plafond
98
47
Plus de 330
860
Plus de 300 Plus de 300 Plus de 200
48
96
53
Ouverture au plafond
Vue de face
740
53
270
110
Vue latérale
Emplacement du boulon de suspension 740
47
Plafond
178
Vue à plat
Disposez le tub d’évacuation, le tub de réfrigérant et le cordon de connexion conformément au plan d’installation.
Pour la finition de louverture du plafond, veuillez consulter l’entrepreur en bâtiments.
(3) Installation des boulon de suspension
Renforcez le tasseau du plafond (cadre: solive de plafond et support) pour maintenir le niveau du plafond et empêcher les vibrations de la plaque fourreau.
Les boulons de suspension doivent être achetés sur place.
Veuillez consulter les schémas ci-dessous pour obtenir des renseignements sur la longueur des boulons de suspension.
• Dans le cas d’un cadre en bois • Dans le cas d’un cadre en acier (Unité: mm)
Pièce de bois carrée 60~90 mm
150~160mm
Barre de renfort
B
oulon de suspension (M10)
Ecrou
Angle
Environ 130
Angle
Ecrou
Boulon de suspension (M10)
Angle
Environ 130
Plafond
Plafond
(4) Préparation à l’installation de l’appareil
intérieure
Enlèvent la vis
ensuite la boîte électrique.
Transfèrent la boîte électrique avec de premiers
fils gardés raccordé. Assurez-vous le premier fil est placé au côté supérieur et au crochet la griffe d’électriques à la plaque de côté. Fixez alors la boîte électrique au fond de lunité en salle en utilisant 1 vis.
Placez 4 attaches de suspension sur les deux
côtés de lappareil intérieure, 2 attaches de chaque côté, en utilisant 8 vis (Comme les tailles des attaches droite et gauche sont différentes pour certaines pièces, consultez le schéma de droite.)
Installer la chamber de renvoi de côté dunité sur
lunité en salle en utilisant 10 vis de battement.
Enveler le filtre au côté de fond dunité en salle en
dévissant les 8 vis à le aux détenteurs de filtre (4 portions)
Enlever 6 vis à l’arrière plaque dunité en salle,
installez ensuite l’arrière plaque à le le fond de lunité en salle en utilisant 6 vis.
Enlèvent 2 vis à la plaque supérieure dunité
en salle et installent la chambre de succion de lunité en utilisant 7 vis.
3
à la boîte électrique et enlèvent
9
taraudeuses.
Insertion (100~150kg)
Béton
Boulon de support
Boulon de suspension (M10)
Vérifiez que vous avez correctement accroché lagrafe latérale supérieure à la plaque latérale.
9
Métal de type C
Vis de fixation
Coffret électrique
Vis de fixation
Métal anti-glissement/flexion
Ecrou conique long
Boulon de suspension (M10)
Poutre H
21
8
Attache de suspension latérale droite (2)
3 Vis de fixation
Chambre d’évacuation du côté de lunité
Boulon de suspension (M10)
33
8
Attache de suspension gauche (2)
Appareil intérieur
6
Sélectionnez lemplacement de choisissant la direction de la sortie dair, de sorte que l’air chaud/froid se répande dans toute la pièce. L intérieure est généralement placée avec le côté au plafond.
Longueur et cambrage permissibles du conduit.
Longueur permissible Cambrage
Conduit côté évacuation
4m ou moins 90° ou moins, 1 section
Prévoyez l’espace pour l’installation, le contrôle et la maintenance.
Appliquez un traitement dimperméabilisation sur la surface arrière du plafond sous l’ l’écoulement deau.
Aucun objet ne doit bloquer le passage de lair à 1m de la grille d’aspiration.
(1) Schéma d’installation
Chambre de la grille d’évacuation
Ouverture au plafond 96
48
5353
846
Ouverture au plafond
Boulon de suspension 740
Taille de louverture de l’évacuation (846 × 96)
Conduit flexible
Boulon de suspension 347
Taille de l’ouverture daspiration (960 × 520)
520
35
450
Appareil intérieur
Chambre d’évacuation du côté de lunité
Vue supérieure
Conduit flexible
Grille d’évacuation
(RAU-FG2)
Coupe transversale
Grille d’aspiration
(RAU-FG11)
(2) Position de l’ouverture au plafond et du boulon de suspension
Appareil intérieur
Boulon de suspension (M10: Achat local)
Plus de 300
Boulon de suspension
Plus de 300
Vue de face
Vue à plat
Plus de 300
Ouverture au plafond
Emplacement du boulon de suspension 790 × 347
(M10: Achat local)
114
lappareil
appareil
30
Ouverture au plafond 960
Boulon de suspension 790
140
intérieure, pour empêcher
Plus de 200
Vue latérale
intérieure, en
appareil
(Unité: mm)
(Unité: mm)
Chambre de la grille d’évacuation
ATTENTION
Vérifiez que lappareil intérieure est de niveau. Si elle est inclinée, leau pourrait s’échapper.
Un erreur d’écartement, entre les surfaces inférieures de lappareil intérieure et le plafond, peut entraîner la formation dun espace entre la grille et la surface de plafond, et provoquer un écoulement de leau de condensation.
INSTALLATION DU TYPE SANS CONDUIT
ATTENTION
Vérifiez que lappareil intérieure est de niveau. Si elle est inclinée, leau pourrait s’échapper.
Un erreur d’écartement, entre les surfaces inférieures de lappareil intérieure et le plafond, peut entraîner la formation dun espace entre la grille et la surface de plafond, et provoquer un écoulement de leau de condensation.
ATTENTION
Si vous ne contrôlez pas l’évacuation, vous risquez de rencontrer des problèmes de fuites d’eau.
Si la pompe d’évacuation restait réglée sur TEST RUN, vous pourriez rencontrer des problèmes de fonctionnement.
ATTENTION
Si le raccord entre le tub d’évacuation et le tub PVC n’est pas résistant, des fuites deau peuvent apparaître.
ATTENTION
Des bords rugueux risque dentraîner des
fuites.
Tenir le côté à ébarber vers le bas our
empêcher les copeaux de cuivre dentrer dans le tube.
Boulon de suspension (M10: Achat local)
199
740
330
Renfort
(3) Installation du boulon de suspension
Comme pour le type à conduit daspiration/ d’évacuation. Veuillez suivre les instructions données
pour le type à conduit d’aspiration/d’évacuation.
98
860
Plus de 300
Vue de face
48
96
53
Ouverture au plafond
740
Vue à plat
(3) Installation du boulon de suspension
Comme pour le type à conduit daspiration/d’évacuation. Veuillez suivre les instructions données pour le type à conduit d’aspiration/d’évacuation.
(4) Préparation à l’installation de l’appareil
intérieure
Enlèvent la vis 3 à la boîte électrique et enlèvent ensuite la boîte électrique.
Transfèrent la boîte électrique avec de premiers fils gardés raccordé. Assurez-vous le premier fil est placé au côté supérieur et au crochet la griffe d’électriques à la plaque de côté. Fixez alors la boîte électrique au fond de lunité en salle en utilisant 1 vis.
Placez 4 attaches de suspension sur les deux côtés de lappareil intérieure, 2 attaches de chaque côté, en utilisant 8 vis
9
taraudeuses. (Comme les tailles des attaches droite et gauche sont différentes pour certaines pièces, consultez le schéma de droite.)
I
nstaller la chamber de renvoi de côté d’unité sur
lunité en salle en utilisant 10 vis de battement.
(5) Installation du appareil intérieur
Placez l’écrou et la rondelle sur le boulon de suspension et accrochez-le à l’attache de suspension en soulevant lappareil intérieure.
Vérifiez que lappareil intérieure est de niveau en utilisant un niveau à bulle ou un flexible en vinyl rempli d’eau.
Installez lappareil intérieure de façon à laisser un écartement de 58mm entre les surfaces inférieures du
plafond et lappareil intérieure.
[Installation de la chambre de la grille d’évacuation] [Installation de la grille daspiration] [Installation de la grille d’évacuation] [Installation du conduit flexible] Consultez le manuel dinstallation pour la pièce optionnelle.
47
Emplacement du boulon
53
de suspension 740
270
Plus de 330
Vérifiez que vous avez correctement accroché lagrafe latérale supérieure à la plaque latérale.
9
Vis de fixation
Coffret électrique
Vis de fixation
47
178
110
Plafond
Vue latérale
21
8
Attache de suspension latérale droite (2)
3
Vis de fixation
Chambre d’évacuation du côté de lunité
Niveau A
33
8
Attache de suspension gauche (2)
Appareil intérieur
(4) Préparation à l’installation de l’appareil
intérieure
Enlèvent la vis 3 à la boîte électrique et enlèvent ensuite la boîte électrique.
Transfèrent la boîte électrique avec de premiers fils gardés raccordé. Assurez-vous le premier fil est placé au côté supérieur et au crochet la griffe d’électriques à la plaque de côté. Fixez alors la boîte électrique au fond de lunité en salle en utilisant 1 vis.
Placez 4 attaches de suspension sur les deux côtés de lappareil intérieure, 2 attaches de chaque côté, en utilisant 8 vis
(5) le Changement douverture de succion et de
position de filtre du fond à la face arrière.
Enlever le filtre au côté de fond d’unité en salle
en dévissant 8 vis aux détenteurs de filtre (4 portions).
Enlever 6 vis à larrière plaque d’unité en salle.
Installez alors l’arrière plaque au fond sur l’unité
en salle en utilisant 6 vis.
Installer le filtre au derrière d’unité en salle en le
fixant avec les détenteurs de filtre (4 portions) utilisation de 8 vis.
9
taraudeuses.
Appareil intérieur
Détenteurs
Filtre
de Filtre
Arrière plaque
(1) Ouverture de succion de fond
(2) Arrière ouverture de succion
Appareil intérieur
Filtre
Détenteurs de Filtre
Arrière plaque
(1) Schéma d’installation
10
Conduit d’évacuation
Ouverture au plafond 960
Boulon de suspension 790
Appareil intérieur
890
Boulon de suspension
(M10) (Achat local)
Ecrou hexagonal (M10) (Achat local)
Rondelle (Achaat local)
Ouverture au plafond
58mm
Plafond
(6) Installation du appareil intérieur
Placez l’écrou et la rondelle sur le boulon de suspension et accrochez-le à l’attache de suspension en soulevant l
Vérifiez que l
appareil
utilisant un niveau à bulle ou un gaine en vinyl rempli
appareil
intérieure.
intérieure est de niveau en
deau.
Installez l
appareil
intérieure de façon à laisser un
écartement de 58mm entre les surfaces inférieures du plafond et l
Sélectionnez lemplacement de lunité intérieure, en choisissant la direction de la sortie dair, de sorte
10
14030
que lair chaud / froid se répande dans toute la pièce.
Vérifiez que rien nentrave l’écoulement dair à 1m de la grille daspiration.
appareil
intérieure.
Boulon de suspension
(M10) (Achat local)
Ecrou hexagonal (M10) (Achat local)
Rondelle (Achat local)
Niveau A
58mm
Plafond
Ouverture au plafond
(Unité: mm)
Boulon de suspension 347
347
200
520
10 10
Grille d’évacuation
Ouverture au plafond 520
Deflecteurs d'air
R
Conduit d’évacuation
2.5 Raccordement du tub d’évacuation
(1)
Collez la section de raccordement du gaine d’évacuation avec le tub en PVC, en utilisant une colle PVC.
164
97
Grille d’évacuation
Plus de
Grille d’aspiration
300
45 45
52540
980
Plus de
300
Plus de 650
164
152
104
(2) Position de l’ouverture au plafond et du boulon de suspension
Ouverture de linstallation de la
grille d’évacuation 960
Boulon de suspension 790 Centre de l’unité intérieure
46 46
(Face de décharge)
14030
Boulon de suspension
200 347
52062
de la grille d’évacuation
Ouverture de l’installation
Vue à plat
(Vue du plafond)
Centre de l’unité intérieure
152104
de la grille d’évacuation
9416
868
Vue de la partie avant de louverture de
linstallation de la grille d’évacuation
<
IA112: A
Vue de face
(du devant)
>
Boulon de suspension environ 170
Ouverture de l’installation
Utilisez un boulon M10 pour le boulon de suspension.
L’ouverture du plafond et lemplacement du boulon de suspension sont illustrés à gauche.
Avant dinstaller lunité intérieure, préparez une
ouverture de 960 mm × 520 mm au plafond, et de 868 mm × 152 mm sur le mur, et disposez le tuyau d’évacuation, le tuyau de réfrigérant, et le cordon de connexion conformément au plan dinstallation prévu.
En ce qui concerne la finition de louverture au plafond et au mur, consultez un entrepreneur en bâtiments.
Renforcez le tasseau du plafond (cadre: solive de plafond et support) pour maintenir le niveau du plafond et empêcher les vibrations de la plaque fourreau.
Plus de 300
Surface du mur
172 400
52062
52 ou moins
152
104
52062
Plus de 650
45 ou moins
12
Plus de 300
58
(Unité: mm)
(2)
Enroulez un isolant dapplication générale (10mm ou plus de mousse polyéthylène) autour du gaine d’évacuation, à lintérieur du boîtier, pour lisolation thermique.
(3) Enrayant asséchent et arrosent d'eau.
Effectuent après abouchant pouvoir.
Voir la grille d’évacuation de lappareil intérieure.
Ajoutez de leau dans le carter deau de lappareil
intérieure comme il est montré ci-dessous.
(4) Méthode d’essai de fonctionnement
1 Branchez lalimentation. 2 Enlevez le couvercle du coffret électrique et réglez
linterrupteur dessai de fonctionnement de la pompe d’évacuation sur TEST RUN (ESSAI DE FONCTIONNEMENT).
3 Après avoir contrôlé l’évacuation, positionnez à
nouveau linterrupteur sur NORMAL.
(5) Effectuez un essai de fonctionnement pour la pompe
d’évacuation afin den contrôler l’évacuation.
2.6 Préparation des tubes
Utiliser un coupe-tubes pour couper les tube
Tube de cuivre
Avant d'évaser le tube, mettre en place l’écrou du dudgeon.
Dé
Diamètre Externe (ø)
6,35 (1/4") 0 – 0,5 1,0 9,52 (3/8") 0 – 0,5 1,0 12,7 (1/2") 0 – 0,5 1,0
de
cuivre.
Alésoir
Outil pour R410A Outil pour R22
Dé
A
Tube de cuivre
A (mm) Clé polygonale rigide
Veuillez utiliser un outil exclusif.
2.7 Raccordement des tubes
ATTENTION
Lorsque vous enlevez des écrous polygonaux dun appareil dintérieur, commencez par enlever un écrou de petit diamètre, sous peine de voir s’éjecter un bouchon d’étanchéité de grand diamètre. Faites sortir leau des tubes pendant que vous travaillez.
Vérification d’absence de fuites
Utiliser le détecteur de gaz pour vérifier qu'il n’y a des fuite au niveau du raccord, comme illustré ci-contre.
Le cas échéant, serrer le raccord davantage pour arrêter la fuite. (Utiliser le détecteur fourni pour R410A.)
ATTENTION
Vérifiez que le câble nest pas en contact avec des pièces métalliques dans le mur. Utilisez la gaine de protection pour passer le câble dans le creux du mur, pour éviter que le câble ne soit endommagé par des souris.
!
La télécommande doit être accrochée au crochet à la partie la plus basse
du support. Poussez la télécommmande dans la direction montrée ci­dessous dans la figure.
Support de télécommande
Télécommande
Vis (2 pièces)
Installation du panneau d'affichage
Sélectionnez l'emplacement sur le plafond ou le mur de façon à ce que rien ne fasse obstacle à la réception du signal.
Desserrez les vis de la plaque d'installation du panneau pour pouvoir légèrement déplacer le support.
Vérifiez la position du panneau d'affichage par rapport à la plaque d'installation du panneau: les griffes de fixation du panneau doivent être bien accrochées.
Placez les supports en fonction de l'ouverture sur le
plafond ou le mur, et resserrez les vis jusqu'à ce que le support soit bien fixé au mur.
Installez le panneau de recouvrement de façon à ce que les griffes intérieures soient accrochées à la plaque panneau du d'installation.
Raccordez le boÎtier latéral de l'appareil intérieure du cordon du panneau d'affichage au coffret électrique de l'
appareil
intérieure et raccordez-le avec le boÎtier
sur le côté de l'unité.
114
76
Ouverture au mur ou au plafond
Panneau d'affichage
Crochets Vis de fixation
Support
Plaque du panneau d'installation
Recouvrement du panneau
COUPE TRANSVERSALE
Support
Support
Recouvrement du
panneau
Panneau d'affichage
Plafond ou mur
(Espaisseur 7 à 18 mm)
Plus de
50mm
CD
CN17
CN9
Détails de la coupe du cordon de connexion
Lors de la pose, vérifiez que leau de condensation peut s’écouler sans problème. (Un manque dattention risque de provoquer des fuites deau).
ATTENTION
Vérifiez que le tub d’évacuation nest pas tordu ou mal raccordé.
Faire très attention en pliant les tubes de cuivre pour former des coudes.
Vissez manuellment en ajustant le centre. Ensuite, utilisez une clé dynamométrique pour achever le serrage.
Diamètre extétieur Couple
du tube
(ø) (kgf·cm)
9,52 (3/8") 34,3 – 44,1 (350 – 450) 12,7 (1/2") 44,1 – 53,9 (450 – 550)
9,52 (3/8") 19,6 – 24,5 (200 – 250) 12,7 (1/2") 29,4 – 34,3 (300 – 350)
Clé à vis
Écrou sur dudgeon
Clé
dynamométrique
Côte petit diametre 6,35 (1/4") 13,7 – 18,6 (140 – 190)
Côte grand diametre
Côte petit diametre 6,35 (1/4") 19,6 – 24,5 (200 – 250)
Bouchon sur tête de valve
Côte grand diametre
Bouchon sur mécanisme de valve 12,3 – 15,7 (125 – 160)
N·m
Illustrations Télégraphiantes d’installation
Le mur suspendu en télégraphiant à linstallation (Fournie)
En raccordant les fils via la fente suspendue du mur;
1. Fixent le fond casing au mur avec les vis fournies.
2. Rassembler le haut casing au fond fixé casing. (Faites allusion à l’illustration ci-dessous pour les détails dinstallation)
Le mur montant
De premiers fils (3 fils) sont insérés par et attachés via un clip de côte
Endroit de mur montant la vis
Avance télégraphie au connecteur
Fils
des vis (2 morceaux) (fourni)
Avance télégraphie au connecteur
Fils
Installation d’installation électrique supérieure Intérieure (Alternative)
Quand les fils sont raccordés de la portion supérieure intérieure de haut casing;
1. Cassent l’ouverture perforée trouvée à la portion supérieure du fond casing par le gosse. Smoothen laperature par plus joli.
2. Fixent le fond casing au mur avec les vis fournies.
3. Raccordent les fils pour mener le connecteur de fils.
4. Montent les fils par la fente fournie sur le haut casing.
5. Rassemblent le haut casing au fond fixé casing. (Faites allusion à l’illustration ci-dessous pour les détails d’installation)
Fils
Fils
Mur montant des vis (utilisent 2
morceaux)(fourni)
Avance télégraphie au connecteur
Premiers
(3 fils)
fils
Étanchéification du tub de réfrigération
Recouvrez la section de raccordement du tub avec un isolant évasé, sans laisser despace.
2.8 Raccordement du cordon de connexion
(1) Otez le boîtier de la coffret électrique. (2) Connectez les cordons de connexion. (3) Assemblez le dessus du coffret électrique.
Vert et jaune (mise à la terre)
Cordon de connexion
terre.
du câble communiquant. Il peut provoquer Le fil à être surchauffé et émet la fumée et feu.
14mm
10mm
!
AVERTISSEMENT
45mm
35mm
Cet appareil doit être relie a une prise de
Ne font pas de connexion dans le milieu
1 Isolant évasé
2 Agglomérant (2) : Lier sans laisser
Marge de 2~4mm
6. Installation de contrôleur lointain sans fil (Optionnel)
La télécommande peut être placée dan son support fixé un mur ou sur une poutrelle.
Pour pouvoir actionner la télécommande dans son
support, sassurer que lappareil est capable de recevoir les signaux de la télécommande à partir de lendroit où le support va être fixé. Au moment de recevoir un signal de la télécommande, lappareil émet un bip. La
Cheville
6
5
4
Batterie de grandeur dAAA
transmission de signaux est affaiblie par la lumière flourescente. I faut donc allumer la lumière pendant la mise en place du support de télécommande, même lorsquil fait jour, pour dterminer le bon emplacement du support.
(Optionnel)
1
2
3
3. Vérification du passage de la conduite flexible de purge
(1) Brancher une conduite flexible de purge séparée à la conduite flexible de purge fixée à l'appareil intérieur. (2) Le tub de vidange doit être incliné, comme indiqué sur la figure suivante, pour que l'eau condensée puisse s'écouler
librement.
Correct Mauvais Errato Mauvais Errato Mauvais Errato Mauvais Errato
Tubes de réfrigérant
Gaine d’évacuation
Gaine d’évacuation
Flaque deau de condensation
Poche dair
Caniveau
Flaque deau
de condensation
ATTENTION
4. Procédure de vérification après l’installation
4.1
Vous assurer de la bonne évacuation, en versant un peu deau dans la goutière sous l’évaporateur.
4.2
Porter une attention particulière à la finition des pièces au mur, aux tubes de réfrigération (Voir Fig. 4-1 et 4-2).
Traversée du mur et pose de la gaine de protection
Percer le mur avec un léger angle pour créer une ouverture de ø65mm légèrement inclinée vers lextérieur.
Couper la gaine de protection en fonction de l’épaisseur du mur.
Tout espace vide autour de la gaine de protection doit être complètement bouché au mastic pour éviter les entrées deau de pluie dans la pièce.
Manchon de tubes de réfrigération
Corduits de réfrigération
Côté intérieur
Boucher au mastic
Gaine de protection
Fig. 4-1
MUR
Côté extérieur
Boucher au mastic
Manchon de la gaine de protection
2~5mm
!
ATTENTION
Débranchez Sil vous plaît le connecteur de contrôleur lointain câblé à CN18 en utilisant le contrôleur lointain sans fil.
Raccordement du conduit d’évacuation et des fils de connexion du panneau daffichage (Optionnel)
Raccorder le connecteur automobile de conduit de renvoi au connecteur CN8 (voir le diagramme à droite) – Si applicable.
Attachent le connecteur de comité d’étalage au
connecteur CN11A sur le contrôle PWB.
Je Suis sûr de fixer le premier fil automobile de
conduit de renvoi (si applicable) utilisant le fait de fixer bande. (Car le type de conduit complet et le type de conduit semi-raccordent seulement le comité d’étalage).
CD
Cordon de connexion
Produit de scellement
Tub de protection
Gaine découlement
Fig. 4-2 Fig. 4-3
4.3
Enrober la bande vinylique adhésive qui fait partie des éléments de tub autour des tubes de réfrigérant et du cordon de connexion.
4.4
Faire un contrôle de fuite de réfrigérant au niveau du raccord avec un contrôleur de fuites de gaz ou avec une solution d'eau savonneuse en procédant de la façon indiquée sur la Fig. 4-3.
4.5
Vérifier le niveau cryologique de l'évaporateur (pendant un fonctionnement en cycle de refroidissement).
4.6
Vérifier si de l'air chaud est pulsé par le condenseur (pendant un fonctionnement en cycle de refroidissement).
5. Installation de contrôleur lointain câblé
(a) Connexion à la boîte électrique;
Enlever la couverture de boîte électrique
Raccorder le connecteur de contrôleur lointain câblé à CN18.
Rassembler en arriére la couverture de boîte électrique.
(b) Linstallation électrique à linstallation pour le contrôleur lointain câblé (2 méthodes);
L’installation électrique au contrôleur lointain peut être ouverte en appuyant sur
les fentes avec moins vissez le chauffeur (voir le diagramme ci-dessous)
Haut casing
Fixent lendroit de contrôleur remoter pour que la longueur de fil soit dans 15 mètres.
ATTENTION
Ne couper pas le fil fourni. Le fil supplémentaire devrait être correctement la blessure et est allé à un endroit sûr.
Ne rejoindre pas le fil avec le fil supplémentaire.
Fond casing
CN18
6
CD
Télégraphier au contrôleur lointain
8. En raccordant HA le Système / H-LINK (Font allusion au diagramme ci-dessous) (Optionnel)
Séparément acheté HA la Corde de Connexion [Partie de composante de partie de service Le nombre (RAS-N22V100) est tenu d’être raccordé à HA-STSTÈME.
Quant au branchement à H-Link, un adaptateur RAC séparément acheté est exigé.
Pour installer linstallation électrique, la couverture de boîte électrique doit être ouverte. (Quant à HA-SYSTÈME communiquez à CN9 et pour ladaptateur RAC, communiquez à CN17)
Die Verbindungsschnur und Starkstromkabel müssen eingeordnet und wie gezeigt, darin angebunden werden das Diagramm unten.
Faites sil vous plaît allusion aux manuels dutilisateur respectifs de H-système et de ladaptateur RAC, pour les détails de plus
Faites sil vous plaît allusion au manuel dutilisateur pour les instructions pour lenlèvement et linstallation de la boîte électrique.
Coffret électrique
Adaptateur RAC
Câble dalimentation
Classeur
Cordon de connexion
Télécommande
9. Protection du fil de connexion
Enroulez la bande aluminiun autour du tube PVC entre le coffret électrique et lunité intérieure (bande de fil).
10.. Essai de fonctionnement
Sassurer que le climatiseur se trouve dans les conditions normales de fonctionnement pendant lessai.
Expliquer au client la bonne façon dutiliser lappareil suivant le mode d’emploi.
Si lappareil intérieure ne fonctionne pas, vérifier que les connexions ont été effectuées correctement.
ATTENTION
Les essais doivent être effectués sur une unité à la fois pour s’assurer que les câbles sont branchés correctement.
Tube PVC
Coffret électrique
5
Ruban aluminum (grand)
Loading...