The above is the image of each model.
Speaker System is option for P60XR01U and P60XR01E.
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
VIDEO Plus+ and PlusCode are registered trademarks of Gemstar Development Corporation.
The VIDEO Plus+ system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
S
HOWVIEW is a registered trademark of Gemstar Development Corporation.
The S
HOWVIEW system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
Ver. 1
Page 2
MANUEL UTILISATEUR
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser cet appareil.
Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez lire et
suivre TOUTES les instructions, et plus particulièrement
les “INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ” et
les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”.
Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence.
Entrée des signaux ............................................ 101
Liste des signaux recommandés ....................... 102
ACCORD DE LICENCE .............................. 103
Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour
le logiciel de système d’exploitation ............. 103
2
* Les éléments indiqués par * sont uniquement pour les mode DTT.
Page 4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Lisez ces instructions complètement.
• Conservez ces instructions à titre de référence future.
• Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger.
• Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des
sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie.
• Ne bloquez aucun orifi ce de ventilation.
• Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
95
• Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “GUIDE DE DÉPANNAGE” (
déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit.
• Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil),
mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local
immédiatement.
- 97) pour
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances
de cet appareil.
Ce téléviseur à plasma a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des
blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afi n d’éviter tous danger potentiel
et de profi ter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de
l’utilisation et de l’entretien de l’appareil.
Veuillez conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans
l’espace fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi.
FRANÇAIS
À propos de ce mode d’emploi
• Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notifi cation.
• Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des
questions à son propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle.
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les
spécifi cations et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte,
dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
• La reproduction, copie, utilisation, modifi cation et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est
interdite sans autorisation écrite préalable.
• Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Marques déposées
• VGA et XGA sont des marques de commerce de International Business Machines Corporation.
• APPLE et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
• VESA est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.
• Sous licence de BBE Sound, Inc. USP5510752 et 5736897.
BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS et le symbole (z) sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc.
• Le logo SD est une marque de commerce.
• HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
• DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion
vidéo numérique.
• Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
Même si aucune notifi cation spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits,
ces marques de commerce ont été complètement respectées.
3
Page 5
INTRODUCTION (suite)
À propos du logiciel
Vous ne pouvez pas modifi er, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel
installé dans ce produit. C’est interdit par la loi.
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole fi gurant sur le produit ou son emballage signifi e que votre équipement électrique et
électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a atteint la fi n de sa
durée de vie.
Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE.
Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous
avez acheté ce produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation
incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet
appareil.
À propos des symboles
Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même. Veuillez
bien comprendre la signifi cation des ces symboles avant de lire les instructions de cette section.
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
Le triangle avec l’illustration a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les possibilités d’incendie, de brûlure ou
de haute température si l’appareil n’est pas utilisé correctement.
Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple
d’illustration.)
Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions
indiquées lors de l’utilisation de cet appareil.
Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple
d’illustration.)
Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de
cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est
un exemple d’illustration.)
N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de
mort de l’utilisateur.
N’ignorez pas ces instructions. Il y a des possibilités de blessures personnelles
et/ou de dommages matériels.
Autres symboles
4
Page 6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
ʄ
Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit.
Un problème sérieux tel que
De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil.
Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran.
Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil.
Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales.
Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement.
Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
ʄ
N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou infl ammable) à
l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur
immédiatement.
Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil.
ʄ
Ne retirez pas le couvercle ni ne modifi ez l’appareil.
Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut
vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers.
Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation.
FRANÇAIS
Déconnectez la
fi che de la prise
secteur murale.
Ne démontez
pas l’appareil
ʄ
Installez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des
blessures.
Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure.
ʄ
Ne placez aucun objet sur l’appareil.
Des objets tels que
Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fl eur, fl acon de cosmétique ou de médicament).
Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou
un choc électrique.
Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre
revendeur immédiatement.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil.
Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil.
ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit qui ne convient pas.
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou dans les cas extrêmes, un risque
d’électrocution. Il faut éviter les endroits très humides tels que des salles de bains ou des douches,
près de fenêtres ou à l’extérieur où ou l’appareil peut subir la pluie la neige ou d’autres intempéries.
Veuillez éviter d’installer l’appareil dans un endroit où il peut être en contact avec de la fumée d’une
source thermale.
ʄ
Débranchez cet appareil pendant un orage.
Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.
Déconnectez la
fi che de la prise
secteur murale.
ʄ
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
N’endommagez pas, ne modifi ez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement
sur le cordon d’alimentation.
Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation.
SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation
secteur indiquée sur l’appareil.
5
Page 7
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
ʄ
Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil.
Faites très attention lors du déplacement de l’appareil.
Le panneau de l’écran à plasma est fait en verre. S’il se casse, vous risquez de vous blesser avec les morceaux de
verre cassé.
Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement.
Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
ʄ
Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fi che
d’alimentation.
Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec.
ʄ
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable.
Une surface instable telle que
Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant.
Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles.
ʄ
Pour le modèle de 60 pouces, n’accrochez pas l’appareil par les poignées.
Cela pourrait entraîner des blessures personnelles si les poignées se cassaient et l’appareil tombait.
PRÉCAUTIONS
ʄ
Ne mettez pas vos doigts dans l’espace de la porte ouverte de l’appareil.
Si vos doigts étaient coincés dans la porte avant, vous pourriez vous blesser.
Ne laissez pas des enfants toucher la porte avant ou jouer à proximité.
ʄ
Pour le modèle de 60 pouces, transportez-le ou installez-le toujours avec un total de quatre
personnes.
Comme il est très lourd, il peut causer des blessures personnelles en cas de chute.
ʄ
Ne déplacez pas ni ne soulevez l’appareil avec les enceintes en place.
Les enceintes risquent de tomber et de causer des blessures personnelles.
ʄ
Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
ʄ
Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifi ces de ventilation de l’appareil.
L’appareil pourrait surchauffer et entraîner un incendie ou être endommagé, réduisant ainsi sa durée de vie.
Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi.
Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas.
N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture.
Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc.
ʄ
Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement.
Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de
terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le câble de terre.
ʄ
Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie.
ʄ
Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi.
Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé
sérieusement.
6
Connectez le câble de
mise à la terre solidement.
Page 8
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
ʄ
N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux
dans la même pièce.
ʄ
Ne placez pas l’appareil directement sur le sol.
En fonction du matériau et des propriétés de la surface de votre sol, l’adhérence du socle peut entraîner un décollage
de la surface du sol quand l’appareil est soulevé.
ʄ
Installez cet appareil sur une surface plate et solide capable de supporter son poids.
N’installez pas l’appareil sur une surface accidentée ou penchée, une moquette, un tapis, un surface gondolée, etc.
ʄ
Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique près des enceintes du téléviseur à plasma.
Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un fl ou de l’image du téléviseur à tube cathodique.
Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil.
ʄ
Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement
avant de déplacer l’appareil.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles.
ʄ
Connectez solidement la fi che d’alimentation.
Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie.
Ne touchez pas les broches de la fi che lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un
choc électrique.
Si la fi che ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire
remplacer.
FRANÇAIS
ʄ
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
ʄ
Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation.
Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique.
Tenez la fi che pour déconnecter le cordon.
ʄ
Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une
période prolongée.
ʄ
Manipulez les piles correctement.
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des
blessures personnelles ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi.
N’installez pas des piles neuves avec des piles usées.
Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles.
Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations
locales.
ʄ
Ajustez le volume du casque correctement.
Une pression acoustique excessive du casque peut être la cause d’une perte auditive.
ʄ
Essuyez la lunette d'encadrement avec un chiffon doux.
Comme la partie brillante de la lunette d'encadrement avant peut être endommagée facilement, assurez-vous d'utiliser
un chiffon doux.
7
Page 9
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
ʄ
N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud.
Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil.
Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres
appareils qui produisent de la chaleur.
Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer
un mauvais fonctionnement.
ʄ
Conseils de visionnement
La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être appropriée. Des environnements trop lumineux ou trop
sombres ne sont pas bons pour les yeux.
Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps.
Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la
meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue.
Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit.
ʄ
Transport de cet appareil :
Si cet appareil doit être déplacé à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux
d’emballage d’origine.
Faites attention de ne pas endommager le verre du panneau.
ʄ
Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation.
Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant,
cet appareil peut générer du bruit dans la radio.
Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes.
Ajustez la direction de l’antenne radio afi n de plus recevoir les interférences de cet appareil.
Éloignez la radio de cet appareil.
Utilisez un câble coaxial pour l’antenne.
ʄ
À propos des appareil de communication infrarouge :
Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fi l peuvent ne pas fonctionner
correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
ʄ
Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fi n de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle.
Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
ʄ
Comment nettoyer le panneau de l’écran à plasma de cet appareil.
La surface du panneau est traitée spécialement pour réduire les réfl exions et protéger contre les radiations infrarouges ; par
conséquent, essuyez le panneau avec un chiffon non pelucheux et sec pour éviter d’endommager le revêtement.
N’utilisez pas de chiffon ou de nettoyant chimique. En fonction des ingrédients, cela pourrait causer une décoloration et
endommager le revêtement.
N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement.
Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez la surface du panneau avec un chiffon non pelucheux
humidifi é avec une solution détergente neutre diluée (diluez une partie de détergent dans 100 parties d'eau), puis essuyez avec un
chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de nettoyant sous la forme de vaporisateur. Cela pourrait retirer le revêtement ou causer un mauvais fonctionnement
en pénétrant dans l’appareil.
8
Page 10
À PROPOS DU DISQUE DUR INTÉGRÉ
Avis important à propos du disque dur intégré
Le disque dur intégré est un dispositif très fragile.
Veuille lire attentivement et suivre les instructions suivantes.
Sinon, cela pourrait entraîner des dommages ou un mauvais fonctionnement.
ʄ
Installation
Ne recouvrez pas les trous de ventilation ni les ventilateurs de l’appareil.
Placez le téléviseur sur une surface stable.
Ne placez pas le téléviseur dans un environnement poussiéreux.
N’installez pas l’appareil dans un endroit soumis à une haute température, à beaucoup d’humidité ou à la lumière
directe du soleil.
ʄ
Pendant le fonctionnement
Ne débranchez pas l’appareil au niveau de la prise murale ni ne le mettez hors tension avec l’interrupteur
d’alimentation principal.
Ne déplacez pas l’appareil ni ne lui faites subir des chocs importants.
Faites particulièrement attention quand vous avez besoin de déplacer l’appareil. Veuillez suivez les étapes
suivantes:
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Déconnectez la fi che de la prise secteur murale.
3. Attendez plus de 2 minutes et déplacez l’appareil.
FRANÇAIS
ʄ
Quand le témoin d'alimentation est allumé en bleu c'est que le disque dur est en rotation rapide.
Pendant le démarrage du disque dur ou quand il est en rotation, du bruit ou des vibrations
peuvent se produire. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
ʄ
Si l’alimentation est coupée comme lors d’une coupure de courant pendant un enregistrement
ou une lecture, les données enregistrées peuvent être endommagées.
ʄ
En cas de mauvais fonctionnement
Si des gels d’image inattendus se produisent ou lecture si des effets de bloc (mosaïque) se produite de façon
fréquence sur l’image, il se peut que ce soient des signes d’une panne du disque dur. Dans le cas d'une panne de
disque dur, il est nécessaire de le remplacer.
En cas de remplacement du disque dur, le contenu enregistré ne peut pas être transféré dans le nouveau disque
dur.
Assurez-vous de consulter votre revendeur pour la réparation ou le remplacement du disque dur.
Ne réparez jamais l’appareil vous même (y compris les parties autres que le disque dur.
Sinon, la garantie déclarée ou tacite sera annulée.
ʄ
Pour conserver vos programmes importants
Les données enregistrées sur le disque dur peuvent disparaître en cas de mauvais fonctionnement. Quand vous
enregistrez un programme important, nous recommandons que l’enregistriez aussi sur un enregistreur de DVD ou
un magnétoscope ou que fassiez une copie sur une cassette vidéo ou un DVD.
(Il se peut que certains programmes soient protégés contre la copie.)
Si l’appareil ne peut pas enregistrer ou reproduire un programme à cause d’une passe, nous ne pouvons
pas être tenu responsable pour tout dédommagement pour le contenu du disque dur (données des
programmes enregistrés, etc.), pour toute perte des données, ou pour tout dommage direct ou indirect.
9
Page 11
À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE À PLASMA
Rémanence de l’image du panneau de l’écran à plasma
Les caractéristiques du panneau de l’écran à plasma peuvent entraîner une rémanence de l’image en fonction de la
façon dont l’écran à plasma est utilisé. Voici les cas les plus communs et les utilisations effi caces en ce qui concerne
la rémanence d’image.
Caractéristiques de la rémanence d’image
La rémanence d’image est causée par la dégradation partielle des phosphores provenant de l’affi chage partiel de
caractères ou de fi gures.
Par exemple, quand les caractères montrés sur la Fig. A
sont affi chés de façon continue pendant une longue période
de temps, les phosphores (rouges/verts/bleus) affi chant les
caractères se dégradent. Par conséquent, lors de l’affi chage
d’une image toute blanche remplissant tout l’écran, comme
montré sur la Fig. a, des marques de couleur différente restent
sur l’écran à l’endroit où se trouvaient les caractères; notez que
ce ne sont pas des restes de brûlures des phosphores.
Le degré de rémanence d’image est proportionnel à la luminosité
et à la durée d’affi chage des caractères et/ou des fi gures.
Plus les caractères et les fi gures sont lumineux, plus les
phosphores seront dégradés. Comme montré sur la Fig. B, dans
le cas d’affi chage d’images de luminosité différente pendant une
durée prolongée, plus l’image est lumineuse, plus elle temps à
rester sur l’écran de la Fig. b.
* Les illustrations sont des exemples pour expliquer la rémanence d’image. Les images de rémanence réelles
peuvent varier en fonction des conditions, telles que la durée de fonctionnement et la luminosité.
Méthode de réduction de la rémanence d’image
Utilisez les fonctions “Volet” ou “Optimiser Luminance” de l’affi chage qui sont accessible à partir du menu
Confi guration. (Reportez-vous à les pages
Après l’affi chage de certaines images telles que des images fi xes pendant une période prolongée, la fonction
“Volet” peut être utilisée pour réduire la rémanence d’image en affi chant un écran complètement blanc pendant
environ 1 ou 2 heures. De plus, la fonction “Optimiser Luminance” peut être utilisée lors de l’affi chage d’images
telles que des logos ou des horloges dans les coins de l’écran.
Utilisez ces fonctions en combinaison avec des images animées.
Comme tout l’écran a une dégradation relativement régulière des phosphores avec les images animées, elles
peuvent réduire la rémanence d’images partielles. Nous recommandons d’utiliser ces fonctions en même temps
que des images animées telles que celles de DVD.
Faites attention que l’utilisation du mode à 2 images pendant une période prolongée peut causer une rémanence
d’image.
Certaines émissions de télévision contiennent des images coupées à droite/gauche ou en haut/bas et certaines
autres ont des logos d’identifi cation de la station ou des horloges affi chées pendant une longue période de temps
dans la même position. Sachez que cela peut causer une rémanence d’image.
40,41
.)
[Fig. A][Fig. a]
[Fig. B][Fig. b]
Phénomènes communs des panneaux d’écran à plasma
Voici les caractéristiques communes des panneaux d’écran à plasma causées par des raisons structurelles.
Veuillez noter que ce ne sont pas des mauvais fonctionnements.
Image résiduelle
Quand une image fi xe ou un menu est affi ché pendant un courte période (environ une minute) puis qu’une autre
image est affi chée, une image consécutive de l’image fi xe ou du menu peut rester sur l’écran.
L’image résiduelle disparaîtra d’elle même.
Surface du panneau
L’écran à plasma affi che les images en générant des décharges internes. Cela peut augmenter la température de la
surface de l’affi chage.
De plus, ne frappez pas avec force sur la surface du panneau car le panneau de l’écran à plasma est en verre fi n
même s’il est renforcé par un fi ltre avant fait en verre trempé.
Pixels défectueux sur le panneau
L’écran à plasma est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, certains pixels peuvent ne pas
s’allumer ou être plus lumineux que les autres, ou encore d’une couleur différente, etc.
10
Page 12
PRÉSENTATION
Panneau d’écran à plasma de format large et Full HD (1920 x 1080).
Processeur de signal numérique amélioré.
Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques.
Diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.).
3 prises péritel installées.
Accepte plus d’appareils d’entrée numériques avec les trois prises HDMI.
Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels.
Fonction d’entrée photo avec Présentation.
Fente pour carte SD installée.
Sortie audio optique installée.
Système d’affi chage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande.
Faible consommation d’énergie avec la fonction d’économie d’énergie.
Fonction de rotation motorisée de l’écran (uniquement pour les modèles de 50 pouces).
Enregistrez et reproduisez les programmes de télévision avec le disque dur intégré.
2000 pages de télétexte.
ACCESSOIRES FOURNIS
Vérifi ez les accessoires fournis avant l’installation.
Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement.
FRANÇAIS
Mode d’emploiTélécommandePile de taille AA
Mode d’emploi abrégé
Royaume-Uni uniquement
* Le type de fi che d’alimentation est différent en
fonction du modèle.
Cordon d’alimentation
Sauf pour le Royaume-Uni
X2
Socle de bureau
(pour le modèle de 60
pouces uniquement)
TS01G60KE
Reportez-vous au
manuel de l’utilisateur du
socle de bureau à propos
de l’installation.
Option:
Système d’enceintes (pour le modèle de 60 pouces
uniquement) SP01G60E
*Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du système
d’enceintes à propos de l’installation.
*Assurez-vous d’utiliser le système d’enceintes
optionnelles (SP01G60E) conçu exclusivement pour
ce téléviseur.
Utiliser d'autres enceintes peut entraîner un mauvais
fonctionnement.
11
Page 13
NOM DES COMPOSANTS
Appareil
Panneau avant
Modèle de 50 pouces
7
8
Modèle de 60 pouces
1
2
9
3
6
1 Boîtier
2 Panneau
3 Capteur de télécommande
4 Témoin d’enregistrement/minuterie
5 Témoin d’alimentation
6 Interrupteur d’alimentation principal (sur le dessous de l’appareil)
7 Panneau de commande et entrée avant
8 Socle de bureau
9 Enceinte (en option pour le modèle de 60 pouces)
5
4
7
8
6
5
9
1
2
3
4
Panneau arrière
Modèle de 50 pouces
Modèle de 60 pouces
3
5
35"
7//&%2
1
2
1 Plaque de connexion (connexion des appareils extérieurs)
2 Prise du cordon d’alimentation
3 Poignées
4 Prise pour les câbles d’enceintes sur le téléviseur
5 Prise pour les câbles d’enceintes sur les enceintes
2
3
35"
7//&%2
5
1
4
12
• Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur de votre système d’enceinte à
propos de l’installation.
20
• Veuillez vous référer à
- 28 pour les informations détaillées sur les connexions.
Page 14
NOM DES COMPOSANTS (suite)
Panneau avant
Modèle de 50 poucesModèle de 60 pouces
B
A
Poussez ici pour ouvrir la porte.
A
Poussez en bas au centre de la
porte avant pour la déverrouiller.
B Soulevez par dessous la porte.
A
Poussez ici pour ouvrir la porte.
A
B
ATTENTION
Ne placez pas vos doigts dans
l’espace de la porte ouverte. Si vos
doigts étaient coincés dans la porte
avant, vous pourriez vous blesser.
Poussez en bas au centre de la
porte avant pour la déverrouiller.
B Levez la porte vers le haut en
la tenant pas dessous.
* pour le modèle de 60 pouces
FRANÇAIS
Modèle de 50 pouces
Modèle de 60 pouces
1 Entrée avant
2 Touche d’arrêt/lecture
3 Touche Rec (Enregistrement)
4 Touche de Menu/Retour
5 Touche de sélecteur d’entrée/OK
6 Touche de Volume Bas/Ż
7 Touche de Volume Haut/Ź
8 Touche de chaîne Bas/ź
9 Touche de chaîne Haut/Ÿ
0 Touche d’alimentation secondaire
1
3 4 5 6 7 8 9
2
0
13
Page 15
NOM DES COMPOSANTS (suite)
Télécommande
t
y
u
i
o
p
a
s
d
1 Alimentation secondaire
2 Sélecteur de source (TV/DTT, DVD, SAT)33,
29
94
Appuyez sur ces touches pour choisir la source (TV/DTT, DVD,
or SAT) à commander avec cette télécommande. La touche
choisie clignote une fois. Normalement, choisissez “TV/DTT”.
3 Sélecteur de programme/Mode d’entrée [Sélecteur de
31,33,78,79
page]
Appuyez sur ces touches pour choisir directement un
programme de télévision. Vous pouvez utiliser ces
touches pour changer le mode d’entrée.
4 Arrêt sur image/mode multi [Maintenir]
78,83 ~85
5 CHI/II77,
92
Exclusivement pour le mode audio TV A2/NICAM. Appuyez
aussi sur cette touche pour choisir la Langue Audio en mode
DTT.
Permet de commuter entre le mode télévision et le mode
télétexte.
9 Horaire [Annuler]
78
Appuyer sur cette touche permet d’affi cher l’heure sur
l’écran lors de la réception d’un programme de
télévision analogique sur l’écran.
0 Menu
35~49
Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu
principal.
! Curseur [Sélection d’article]
79
@ OK
# Fonction/S
HOWVIEW*
Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu
fonction.
50 ~54
$ Pause/TIME SHIFT*
% Lecture*
^ Retour rapide et Avance rapide*
& Enregistrement*
* TITLE LIST*
( Rappel
Appuyez sur cette touche pour affi cher l’état du signal
34
d’entrée.
) Mode D’Image
Le mode d’image change dans l’ordre suivant chaque
42
fois que vous appuyez sur la touche.
Dynamique ĺ Naturel ĺ Cinéma
q Rotation (avec le socle de bureau)
91
Cette fonction permet la rotation du téléviseur.
Choisissez le degré de rotation avec les touches de
curseur.
N’est pas disponible pour le modèle de 60 pouces.
14
Page 16
NOM DES COMPOSANTS (suite)
Télécommande (suite)
w Sélecteur d’entrée
Vous pouvez utiliser cette touche pour changer le mode
33
d’entrée.
e Multi images78,83,
84
Appuyez sur cette touche pour changer le mode
multi images. Appuyez de nouveau sur la touche
pour revenir à une image normale.
78
31
r Chaîne Haut/Bas
t Sourdine
y [Affi cher]
32
78
u Sous-titres DVB (Langue) [Sous-titres] 77~
i Guide [Index]59,
,
79
73
o Retour
Vous pouvez utiliser cette touche pour retourner au menu
précédent.
p Arrêt*
a Saut*
s Entrée photo/Saut de 30 secondes*
86~90
Appuyez sur cette touche pour affi che et
commander les images d’un appareil photo
numérique, d’un lecteur de carte USB ou de carte
SD (MMC).
d REC MODE/Retour en arrière de 10 secondes*
FRANÇAIS
REMARQUE
• La fonction indiquée par [ ] concerne uniquement pour le mode Télétexte. Reportez-vous aux pages78 et79.
• Les fonctions avec * sont pour le disque dur intégré. Reportez-vous aux pages
55 à69
.
15
Page 17
PRÉPARATION
Mise en place des piles dans la télécommande
Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”.
1. Ouvrez le couvercle du logement des
piles
Faites glisser le couvercle du
logement des piles situé à l’arrière
dans la direction de la fl èche pour
ouvrir le logement et retirez le
couvercle.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande à moins de 5 m
de l’avant du capteur de télécommande
de l’appareil et à un angle de moins de 30
degrés des deux côtés.
2. Insérez les piles
Insérez 2 piles “AA” (fournies) en
vous assurant que les polarités
respectent les indications du
logement.
Trous
3. Refermez le
couvercle du
logement des piles
Assurez-vous de la position
pour faire correspondre
les parties protubérantes
dans le trous et faites
glisser le couvercle du
logement dans la direction
de la fl èche jusqu’à ce qu’il
s’emboîte.
Parties
protubérantes
Moins de 30
degrés
Environ 3 mEnviron 3 m
Moins de 30
degrés
Moins de 5 m
ATTENTION
Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut
entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie.
Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande.
Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps.
Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période
prolongée.
Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et
manipulez la télécommande correctement.
Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande.
Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande.
Ne placez pas la télécommande sur un objet humide.
Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive.
16
Page 18
PRÉPARATION (suite)
Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil
Modèle de 50 pouces:
Ɣ Cet appareil est lourd. Deux personnes sont
nécessaires pour le déplacer en toute sécurité.
Tenez l’appareil en utilisant les poignées situées sur le
panneau arrière.
Modèle de 60 pouces
Ɣ Cet appareil est lourd. Quatre personnes sont
nécessaires pour le déplacer en toute sécurité.
Ɣ Afi n d’éviter d’endommager les enceintes, démontez
les enceintes de l’appareil avant de déplacer
l’appareil.
Ɣ N’utilisez pas la poignée dans un autre but que le
transport de l’appareil avec les mains. De plus, ne
démontez pas la poignée ni ne la remontez dans
un autre endroit tel que sur les trous de vis pour le
montage au mur, les trous de montage des enceintes,
etc.
Attention: N’utilisez pas les poignées comme fi xation
pour l’installation ou pour empêcher
l'appareil de tomber. Si une poignée se
détachait, cela pourrait entraîner des
blessures personnelles à la suite de la chute
de l’appareil.
Modèle de 50 poucesModèle de 60 pouces
:
FRANÇAIS
Poignées
Poignées
17
Page 19
PRÉPARATION (suite)
Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil
Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages 4 à 8) en plus
de cette page.
• Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi.
• Lors de l’installation du modèle de 60 pouces, utilisez le socle de bureau (TS01G60KE) et le système d'enceinte
optionnel (SP01G60E). Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du socle et des enceintes.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifi és afi n d’obtenir les
meilleures performances et de préserver la sécurité.
Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par
l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte.
Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage : pour un montage au
mur et un montage au plafond.
Dans le cas d’un montage murale ou au plafond, consultez votre revendeur local pour l’installation soit réalisée par
un professionnel. N’essayez jamais de faire I’installation bous-même. Cela pourrait causer desblessures ou des
dommages.
Veuillez laisser suffi samment d’espace autour de l’appareil avant d’éviter toute augmentation de la température et de
permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité (si votre téléviseur possède une fonction de rotation).
Assurez-vous de ne pas bloquer les orifi ces de ventilation.
N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que dans une meuble ou une boîte.
Laissez au moins 10 cm d’espace de chaque côté de l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le mur.
1
Cordon ou Chaîne
10 cm
ou plus
30 cm ou
plus
10 cm
ou plus
32 cm ou plus*
10 cm ou plus*
Attache
2
<Exemple : modèle de 50 pouces>
*1 Sans la fonction de rotation : laissez au moins 10 cm d’espace derrière l’appareil.
*2 Avec la fonction de rotation : laissez au moins 32 cm d’espace pour permettre les meilleures performances de
la fonction de rotation. Reportez-vous à la page
91
pour la fonction de Rotation.
* La fonction de rotation n’est pas disponible pour le modèle de 60 pouces.
18
Page 20
PRÉPARATION (suite)
Mesures anti-basculement
Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement.
Fixation sur un mur ou un pilier
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en
vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au
mur ou sur un pilier.
(Pour le modèle de 60 pouces)
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas les
poignées dans un
autre but que le
déplacement de
l’appareil. Cela
pourrait entraîner
des blessures
personnelles si les
poignées se cassaient
et l’appareil tombait.
ATTENTION
N’utilisez pas les
poignées pour
attacher l’appareil à
un mur ou un pilier.
Si les poignées se
détachent, l’appareil
risque de se renverser
et d’entraîner des bles
sures personnelles.
Modèle de 50 pouces
Cordon ou Chaîne
Crochet
Vis
Modèle de 60 pouces
Crochet
Cordon ou Chaîne
FRANÇAIS
Cordon ou Chaîne
Mur ou Pilier
Attache
Cordon ou
Chaîne
Mur ou Pilier
Attache
Fixation au plafond
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au plafond.
REMARQUE
Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur.
Prévoyez une longueur de cordon ou de chaîne suffi sante si vous utilisez la fonction de rotation motorisée pour
éviter toute blessure physique.
Installez l’appareil dans un endroit sensible où personne ne risque de frapper l’appareil, risquant de se blesser
ou d’endommager l’écran plasma.
19
Page 21
CONNEXIONS
Positions des prises
[
Modèle de 50 pouces]
35"
7//&%2
1
$
&
@
#
w q ) ( *
%9^
6
SUB
WOOFER
!
0345
8
2
7
Arrière
1 Prise du cordon d’alimentation
2 Prise de l’antenne
AV1
3
AV2
4
AV3
5
AV4
6
7 Sortie de moniteur
8 Pour maintenance uniquement
9 Pour maintenance uniquement
0 Prise de rotation motorisée
91
(voir page
)
* N’est pas disponible pour le
modèle de 60 pouces.
! Sortie optique (audio numérique)
HDMI 2
@
HDMI 3
#
$ Fente d’interface commune
% Prise de PC
^ Stéréo mini pour audio
Sub woofer
&
Avant
AV5
*
( Prise de casque d’écoute
HDMI 1
)
q Fente pour carte mémoire SD
w Prise d’entrée photo
[
Modèle de 60 pouces]
35"
7//&%2
1
q ) ( * &
#
!
@
^
6
0
$9%
SUB
WOOFER
34 5
8
2
7
Arrière
1 Prise du cordon d’alimentation
2 Prise de l’antenne
AV1
3
AV2
4
AV3
5
AV4
6
7 Sortie de moniteur
8 Pour maintenance uniquement
9 Pour maintenance uniquement
0 Sortie optique (audio numérique)
HDMI 2
!
HDMI 3
@
# Fente d’interface commune
$ Prise de PC
% Stéréo mini pour audio
Sub woofer
^
Avant
AV5
&
* Prise de casque d’écoute
HDMI 1
(
) Prise d’entrée photo
q Fente pour carte mémoire SD
20
Page 22
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion
Cet appareil est prêt pour divers types de connexions. Réalisez une connexion à l’aide des étapes suivantes.
Assurez-vous de couper l’interrupteur d’alimentation principal avant de connecter des appareils extérieurs.
1. Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
2. Connectez le câble d’antenne.
3. Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, le cas échéant.
4. Connectez la fi che d’alimentation à une prise secteur murale.
1. Connexion du cordon d’alimentation sur le
panneau arrière.
Connectez le cordon d’alimentation sur l’appareil.
* Assurez-vous de ne pas connecter la fi che d’alimentation à la prise
secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées.
2. Connexion du câble d’antenne.
Il y a deux façons de connecter le câble d’antenne.
Quand vous n’avez pas d’autre appareil extérieur :
Connectez le câble d’antenne directement à la prise du
panneau arrière.
Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à
[Exemple : Connexion de l’antenne à travers un
connecter :
1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et l’antenne.
2. Connectez le câble d’antenne à la prise d’entrée d’antenne
d’un appareil extérieur tel qu’un magnétoscope.
3. Connectez un câble HD entre la prise de sortie (OUT) du premier appareil à la prise d’entrée (In) de
l’appareil suivant.
4. Puis, connectez la prise de sortie (OUT) du dernier appareil à la prise marquée “ANT” sur l’écran plasma.
IN
OUT
boîtier adaptateur et d’une magnétoscope]
Boitier
adaptateur
IN
OUT
Magnétoscope
IN
OUT
FRANÇAIS
SUB
WOOFER
REMARQUE
Si les signaux de diffusion analogiques et numériques proviennent d’antennes séparés, utilisez un mélangeur et
un câble HD pour connecter les prises d’antenne afi n de recevoir les deux signaux.
Précautions concernant l’antenne
Veuillez utiliser un câble coaxial sans interférences pour connecter l’antenne.
• Éviter d’utiliser une antenne intérieure car elle peut être affectée par des interférences. Veuillez utiliser une
connexion par une antenne extérieure.
• Si du bruit apparaît sur l’image, veuillez utilisez un câble HD à double blindage (non fourni) pour réduire le bruit.
21
Page 23
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
3. Connexion d’un appareil extérieur
• Prises à l’arrière
AV1
peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/S-vidéo/ audio et d’une sortie composite/audio. Le
signal de sortie peut prendre en charge non seulement les signaux analogiques mais aussi les signaux numériques.
INPUT Composite/S-vidéo/Audio
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
ENTRÉE
SORTIE
Boîtier adaptateur
Si le boîtier adaptateur (STB) est connectez à AV1 en France, il désembrouille les images de certaines
télévision payantes en renvoyant le signal (entrée/sortie).
OUTPUT Composite/Audio
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
SORTIEENTRÉE
Quand le Voir Minut. est en service, le programme actif est sortie par AV1. Reportez-vous à la page
74
pour Voir Minut.
AV2 et 3 peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/RGB/audio et d’une sortie composite/audio.
INPUT Composite/RGB/Audio
[Exemple]
Magnétoscope
ENTRÉE
OUTPUT Composite/Audio
SORTIE
22
SORTIE
ENTRÉE
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
Page 24
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite. Lors de l’utilisation de
l’entrée composite, ne connectez rien aux prises P
B et PR.
FRANÇAIS
ENTRÉE
SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
Si votre appareil extérieur a une prise en composantes, nous recommandons l’utilisation de la connexion en
composantes pour obtenir une meilleure qualité d’image.
REMARQUE
• Pendant l’enregistrement à partir de l’entrée extérieure, AV4 ne peut pas être choisi.
Sortie de moniteur peut être utilisée pour affi cher la même image que cet appareil sur un autre moniteur.
Quand cette prise de sortie est connectée à un moniteur extérieur avec une prise 75 ohms, la même image que le
signal composite (AV1-5) ou HD peut être affi chée sur le moniteur extérieur.
[Exemple]
ENTRÉE
SORTIE
REMARQUE
Moniteur
• La sortie vidéo n’est pas disponible à partir de l’entrée en composantes ou HDMI/RGB.
Sortie optique (audio numérique) Permet de sortir le signal audio numérique pour un appareil audio compatible
®
avec Dolby
Digital et PCM, tel qu’un amplifi cateur audio.
[Exemple]
Amplifi cateur stéréo
SORTIE
ENTRÉE
23
Page 25
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
La prise HDMI 2 et 3 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une
sortie DVI, celle-ci peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI,
connectez-le à la prise audio sous la prise d’entrée HDMI.
26
Reportez-vous à la page
ENTRÉE
pour la prise HDMI à l’avant.
(Fiche stéréo mini)
SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
(HDMI)
(HDMI)
ou
(DVI)
(HDMI)
Boîtier adaptateur
Information
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) est l’interface E/S multimédia de la prochaine génération. Un seul câble
est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo/audio/commande, ce qui facilite beaucoup les connexions.
De plus, ces signaux numériques peuvent produire des données de grande qualité sans aucune dégradation.
L’appareil est muni de trois prises HDMI, situées sur le côté et à l’arrière de l’appareil.
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise HDMI, nous recommandons l’utilisation de la connexion HDMI
pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son.
REMARQUE
• Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres.
La fente d’interface commune vous permet de recevoir des services de télévision payante accessible par des
modules détachables.
Avant d’insérer le module, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension. Puis insérez le module à travers l’attache
51
complètement dans la fente. Assurez-vous de l’insérer correctement. Reportez-vous à la page
Attache
pour les détails.
24
Fente d’interface commune
Module d’interface commune
Page 26
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
La prise PC (D-sub 15 broches) peut être connectée à un ordinateur sortant un signal RGB analogique. Connectez
aussi à la prise audio située à l’arrière à côté de la prise PC (RGB).
ENTRÉESORTIE
[Exemple]
(Fiche stéréo mini)
La prise Sub Woofer peut permettre d’obtenir des graves profonds à partir d’une enceinte extérieure munie d’un
amplifi cateur intégré.
SORTIE
ou
[Exemple]
ENTRÉE
FRANÇAIS
ou
• Prises à l’avant
Comme les prises suivantes sont situées à l’avant, elles sont très pratiques pour connecter temporairement un
appareil supplémentaire après avoir terminé les connexions sur le panneau arrière.
Casque d’écoute
(Fiche stéréo mini)
Dans le cas du réglage de “Choix Casque” dans le menu Audio sur “Tél. H seulement”, le son des enceintes
49
est coupé quand un casque d’écoute est connecté à cette prise. Reportez-vous à la page
.
25
Page 27
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite.
[Exemple]
Magnétoscope
ENTRÉE
SORTIE
Caméscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Console de jeux
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise S-vidéo, nous recommandons l’utilisation de la connexion S-vidéo
pour obtenir une meilleure qualité d’image.
REMARQUE
Si les prises d’entrée S-vidéo et vidéo de AV5 sont connectées en même temps, S-vidéo a la priorité.
La prise HDMI 1 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie
DVI, celle-ci peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectezle à la prise audio à l’arrière sous la prise d’entrée HDMI.
24
Reportez-vous à la page
pour en savoir plus sur les prises HDMI2 et HDMI3 à l’arrière.
[Exemple]
ENTRÉE
SORTIE
Magnétoscope
(Fiche stéréo mini)
(HDMI)
ou
(HDMI)
REMARQUE
Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 métres.
26
Lecteur/enregistreur de DVD
(DVI)
Boîtier adaptateur
(HDMI)
Page 28
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
La prise d’entrée photo (entrée photo) peut être connectée à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte
86
USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages
à 90.
[Exemple]
ENTRÉE
SORTIE
REMARQUE
Photo numérique
Lecteur de carte USB
Cette prise d’entrée photo ne prend pas en charge les appareils USB ordinaires tels que les mémoires USB.
Veuillez ne pas connecter ce type d’appareil.
La fente pour carte mémoire SD (SD MEMORY CARD) peut être utilisée pour
la fonction d’entrée photo avec des cartes mémoire SD (ou MMC) contenant des
images. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux
86
pages
à 90.
FRANÇAIS
Carte SD/MMC
4. Connexion de la fi che sur une prise secteur murale
Connectez le cordon d’alimentation après avoir terminé toutes les autres
connexions.
(Le type de fi che est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains
pays.)
Royaume-Uni seulement
Excepté Royaume-Uni
ATTENTION
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.
N’utilisez pas une alimentation électrique différente de celle indiquée (secteur 220-240 V, 50 Hz). Cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
Pour le téléviseur plasma, câble tripolaire est utilisé avec une prise de terre pour une protection effi cace.
Assurez-vous toujours de connecter le cordon d’alimentation à une prise avec mise à la terre et assurez-vous
que le cordon est correctement mis à la terre. Si vous utilisez un convertisseur de fi che
d’alimentation, utilisez une prise murale avec une borne de terre et visez la ligne de terre.
Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique.
Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles.
Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifi é conforme aux standards de
sécurité de votre région.
27
Page 29
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
Informations
Comment fi xer le cordon d’alimentation et les câbles
Étape 1. Fixation du cordon d’alimentation
Après avoir connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière, fi xez-le avec le serre-câbles.
Serre-câble pour le cordon d’alimentation
[Exemple : modèle de 50 pouces]
Étape 2. Fixation de tous les câbles
Fixez tous les câbles ensemble avec le cordon d’alimentation en utilisant le grand serre-câble.
Comment fi xer le grand serre-câbles:
[Modèle de 50 pouces]
Pour attacher
Grand serre-câbles
[Example : modèle de 50 pouces]
35"7//&%2
Pour détacher
Crochet
[Modèle de 60 pouces]
Pour attacher
Poussez le serre-câbles
dans la direction de la
fl èche.
Desserrez le crochet et
tirez dans la direction de
la fl èche.
Poussez le serre-câble
dans la direction de la
fl èche jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
REMARQUE
• Le type de grand serre-câble dépend du modèle.
• Quand vous fi xez les câbles, faites attention de ne pas
serrer trop fort.
28
Pour détacher
Bouton
Tout en poussant sur le
bouton, tirez-le dans la
direction de la fl èche.
Page 30
OPÉRATIONS DE BASE
Mise sous/hors tension
Maintenant, mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise
secteur murale.
Modèle de 50 poucesModèle de 60 pouces
Témoin indicateur
d’alimentation
Témoin d’enregistrement/
minuterie
Touche d’alimentation secondaire
Interrupteur d’alimentation principale
(situé sur la surface inférieure)
Pour mettre l’appareil sous tension
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal de l’appareil.
Le témoin indicateur d’alimentation s’allume en rouge (mode de veille).
2. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de
commande ou la télécommande.
La couleur du témoin indicateur d’alimentation devient bleue, et l’image est affi chée sur l’écran.
Pour mettre l’appareil hors tension
1. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande ou la télécommande.
L’image disparaît de l’écran et le témoin indicateur d’alimentation devient rouge (mode de veille).
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal pour couper complètement l’alimentation de cet appareil.
Signifi cation de l’état du témoin indicateur
État du témoin
indicateur d’alimentation
ÉtentCoupéeAlimentation principale ĺ coupée
RougeMode de veille
1
Bleu*
Palpitation en bleu
État de
l’alimentation
Sous tension
Mode d’Économie
d’énergie*
2
État de l’interrupteur d’alimentation
Alimentation principale ĺ branchée
Alimentation secondaire ĺ coupée
Alimentation principale ĺ branchée
Alimentation secondaire ĺ branchée
Alimentation principale ĺ branchée
Alimentation secondaire ĺ branchée
FRANÇAIS
État du témoin d’enregistrement/minuterie
État de l’enregistrement/minuterie
RougePendant l’enregistrement
Orange *
3
ENR Timer ou Voir Minut. est en service
VertVoir Minut. est en service.
*1 Après avoir mis l’appareil sous tension, le témoin indicateur d’alimentation palpite pendant un instant puis
s’allume. De plus, le témoin indicateur d’alimentation clignote en bleu pendant l’utilisation de la télécommande.
Si vous ne souhaitez pas que le témoin
.
Confi guration
Reportez-vous à 40 pour les détails.
palpite
/clignote, choisissez “Off” dans “Mode LED” du menu
*2 À propos du mode d’économie d’énergie, reportez-vous à “Mode d’Économie d’énergie” et “Quand les messages
93
suivants apparaissent sur l’écran” aux pages
et 95 pour les détails.
*3 Le témoin d’enregistrement/minuterie clignote en orange si le réglage du enregistrement avec Timer ou Voir
Minut. ne contient pas les informations de l’heure.
REMARQUE
• Si l’image n’apparaît pas du tout sur l’écran, ou en cas d’autre problème, reportez-vous au GUIDE DE
DÉPANNAGE aux pages
Après l’avoir mis sous tension, il faut plusieurs dizaines de secondes au téléviseur pour démarrer. Si vous choisissez “On” pour
•
95 à96
“Options rapides” dans le menu Confi guration, vous pouvez réduire la durée de démarrage. Reportez-vous à la page
. Il peut vous aider à résoudre le problème.
40
.
• Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant uniquement sur la touche d’alimentation secondaire
pendant le mode de veille.
• Ne mettez pas l’appareil Sous/Hors tension répétitivement pendant une courte période de temps. Cela peut causer
un mauvais fonctionnement.
• Si une coupure de courant se produit lors de l’utilisation de l’appareil, mettez l’appareil hors tension au niveau de
l’interrupteur d’alimentation afi n d’éviter toute surtension quand l’alimentation est rétablie.
29
Page 31
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Paramétrage rapide
Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre
téléviseur affi che automatiquement les réglages de “Langue”, “Cible” et
“PAYS (TV et DTT)”. (Reportez-vous aussi au guide abrégé fourni.)
1. Le premier écran qui apparaît vous demande de choisir la langue de
l’affi chage de votre téléviseur.
2.
En utilisant la touche
dans la liste et appuyez sur la touche
3.
Puis, en utilisant la touche
, choisissez la langue que vous préférez
OK
.
◄►
, choisissez la cible pour le balayage
automatique.
TVDTTTV&DTT
4. Si vous choisissez “TV” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le pays
pour le balayage analogique avec la touche
◄►
.
5. Si vous choisissez “DTT” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le
◄►
pays pour le balayage numérique avec la touche
Pour le modèle
Veuillez noter que le pays du balayage numérique est réglé
***
XR01U :
.
automatiquement sur “Royaume-Uni”, qui apparaît en gris (Ne
peut pas être choisi pour les autres pays).
6. L’écran de réglage automatique apparaît et votre téléviseur recherche
les canaux parmi toutes les fréquences en les mémorisant dans
l’ordre.
English Svenska
Français Norsk
Deutsch Suomi
Italiano Dansk
Español
Nederlands
Ελληνικά
Türkçe Slovensko
Português Hrvatski
Română
Cible TV&DTT
PAYS (TV) Royaume-Uni
PAYS (TNT) Royaume-Uni
• Si vous souhaitez changer le réglage après avoir réalisé ce paramétrage rapide, appuyez sur la touche
choisissez “Paramétrage rapide” dans le menu “Paramétrage initial” pour faire les réglages manuellement.
(Voir page 37.)
et
30
Page 32
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Sélection des chaînes
Il y a 4 façons de choisir les chaînes : faire défi ler les chaînes, les choisir par leur numéro, les choisir sur la liste des
chaînes sur l’écran et utiliser le guide électronique des programmes (EPG).
Faire défi ler les canaux
+
P
Appuyez sur la touche
sur la télécommande ou sur la touche Chaîne Haut/Bas sur le
-
panneau de commande pour passer au canal suivant ou précédent de la liste. Une bannière
d’information set affi chée chaque fois que la chaîne est changée.
76
Reportez-vous à la page
à propos de la bannière d’informations.
Touche Chaîne Haut/Bas
Sélection sur la liste des chaînes sur l’écran
MENU
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande.
2. Choisissez “Réglage des chaînes” dans le menu principal pour
affi cher la liste des chaînes.
3. Utilisez la touche
pour vous déplacer dans la liste. Une
image de la chaîne sélectionnée est affi chée en haut à droite de
Entrez le numéro basé sur la liste des chaînes en utilisant les touches numériques
de la télécommande. Le saut des chaînes peut être aussi choisi. Une petite boîte
apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran pour montrer le numéro entré. La
chaîne change en même temps que la bannière d’information. Si le numéro entré
ne correspond pas à une des chaînes réglées, la chaîne la plus proche est choisie
automatiquement.
Utilisation du guide électronique des programmes (EPG)
Appuyez sur la touche
pour affi cher l’écran EPG.
L’écran EPG affi che la liste des chaînes mémorisées (10 chaînes par
page) en même temps qu’une description du programme en cours de
diffusion.
Pour changer les chaînes, utilisez et la touche
Reportez-vous à la page 73 en ce qui concerne le Guide électronique des
programmes.
REMARQUE
ou choisissez “Guide” quand le Menu fonction
+
P
, puis la touche OK.
-
Guide Ven 30 Nov 2007 9:00
Mar 04 Déc Catégorie: Toutes chaînes
Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10
3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Mar 04 Déc 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
ChoisirEntrerFonction
<Exemple : mode DTT>
[Mode DTT uniquement]
Morning News
Morning News+ Small Town
+
P
Retour
Page
–
<Exemple : Voir matrice>
Veuillez noter que le menu DTT et l’image des télétextes numériques MHEG (sans image) ne peuvent pas être
affi chés en même temps.(Le son et l’image sont disponibles.)
Voici quelques exemples :
• Si l’image affi chée sur un quart de l’écran EGG ou de la liste des canaux provient d’un télétexte numérique
MHEG, elle ne peut pas être affi chée.
• Si vous essayez d’affi cher le menu pendant qu’un télétexte numérique MHEG (sans image) est sur l’écran,
l’écran de télétexte disparaît.
Morning News
+
31
Page 33
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Réglage du volume (Haut/Bas)
1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche sur
la télécommande ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de
commande.
L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite.
Touche de volume
Haut/Bas
2. Pour diminuer le volume sonore, appuyez sur la touche
la télécommande ou sur la touche Volume Bas sur le panneau de
commande.
L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la gauche.
sur
Sourdine
1. Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche sur la
télécommande.
Le son de l’appareil est coupé temporairement.
La couleur de l’indicateur de volume devient grise pendant que le
volume est coupé.
2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche
Volume Haut sur le panneau de commande ou sur la télécommande.
La couleur de l’indicateur de volume redevient blanche.
REMARQUE
Vous pouvez diminuer le volume en appuyant sur la touche pendant
que le volume est coupé.
ou sur la touche
Touche de sourdine
Touche de Volume Haut
Touche de Volume Bas
Volume 13
Indicateur de volume
32
Page 34
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3/RGB
Il y a plusieurs façons de changer le mode d’entrée, comme montré
ci-dessous. Choisissez celle que vous préférez.
z Vous pouvez choisir le mode DTT et TV directement.
Appuyez sur la touche
que vous appuyez sur la touche, le mode commute entre DTT et
TV.
z Affi chez la bannière de commutation de l’entrée pour choisir le
mode d’entrée.
sur la télécommande. Chaque fois
AV
AV1
Composite
Entrée
AV1
Touche de Sélecteur d’entrée
FRANÇAIS
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande ou la touche
de Sélecteur d’entrée du panneau de commande pour
affi cher la bannière de commutation d’entrée.
2. Choisissez le mode d’entrée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche sur la
télécommande ou sur la touche de Sélecteur d’entrée
sur le panneau de commande, l’écran affi che le mode
correspondant dans l’ordre suivant.
DTT
RGB
AV1AV2AV3TV
HDMI 2HDMI 3
HDMI 1AV5
AV4
De plus, vous pouvez changer le mode d’entrée vers l’avant
◄►
ou l’arrière en utilisant la touche
sur la télécommande ou la
touche de Volume Haut/Bas sur le panneau de commande.
z Touches de mode d’entrée (Mode AV1~AV5, HDMI 1~3 et RGB)
Après avoir appuyé sur la touche , appuyez sur la touche Mode
d’entrée souhaitée sur la télécommande
REMARQUE
.
Pendant l’enregistrement à partir de l’entrée extérieure, AV4 ne
peut pas être choisi.
Touche de
Mode d’entrée
Touche de Volume Haut
Touche de Volume Bas
Touche de Sélecteur d’entrée
33
Page 35
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Écran du signal d’entrée
L’état du signal d’entrée peut être affi ché sur l’écran en appuyant sur la touche
sur la télécommande.
• Si vous appuyez de nouveau sur la touche
d’informations peut être affi chée. Reportez-vous à la page
+
en mode DTT, la bannière
76
à propos de la
bannière d’informations.
• L’affi chage disparaît après environ 6 secondes.
Nom de la chaîne
Age classifi cation (si elle est diffusée)
DTT
ABTV
12
Anglais
10
Espagnol
Numéro de chaîne
Langue Audio*
1
Langue des sous-titres (DVB)*
Verrouill. classif. (si choisi)
Minuterie arrêt
Minuterie marche
Heure actuelle*
2
Nom de la chaîne et position sur
Télévision
30min.
01h 59m
17:45
ABTV 1
le téléviseur
Mode Audio A2/NICAM
Minuterie arrêt
VIDÉO
30min.
01h 59m
17:45
AV1
Composant
AV
Minuterie marche
Heure actuelle*
2
Mode d’entrée
Mode de signal
+
1
Touche de Rappel
Minuterie arrêt
Minuterie marche
Heure actuelle*
2
Mode d’entrée
Fréquence horizontale d’éntrée
RGB
30min.
01h 59m
17:45
H: 48.4kHz
V: 60.1 Hz
RGB
Fréquence verticale d’éntrée
Minuterie arrêt
30min.
01h 59m
17:45
Minuterie marche
Heure actuelle*
2
*1 Si le programme offre un service spécial audio/sous-titres (DVB), des icônes peuvent apparaître.
Reportez-vous à la page76pour les détails
.
*2 Si le signal temporel est reçu d’une émission DTT ou si l’heure est réglée dans “Minuterie”, l’heure actuelle est
affi chée.
Reportez-vous à la page50pour les détails
.
34
Page 36
UTILISATION DU MENU
Comment utiliser le système d’affi chage sur l’écran (OSD)
Avec le système d’affi chage sur l’écran, vous pouvez accéder à diverses caractéristiques et fonctions de cet
appareil.
Il y a deux menus de réglage du Menu principal et du Menu fonction. Normalement, appuyez sur la touche
affi cher le Menu principal ou sur la touche
FUNCTION
pour affi cher le Menu fonction.
MENU
pour
FRANÇAIS
Opérations de base
1. Appuyez sur la touche
Menu principal sur le panneau de commande de l’appareil. Le Menu/
Menu fonction apparaît sur l’écran comme montré ci-à droite.
2.
Pour choisir un article, appuyez sur la touche
L’article choisi est surligné en orange.
3. Appuyez sur la touche
La page du menu choisi apparaît sur l’écran.
4. Utilisez la touche
Appuyez sur la touche
5. Utilisez la touche
options choisies.
Appuyez sur la touche
6. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
nécessaire) et la touche
REMARQUE
L’écran de menu sur l’écran disparaît automatiquement quand aucune
opération n’est réalisée pendant environ une minute.
Si une option dans le menu apparaît en gris, cela signifi e qu’elle ne peut
pas être sélectionnée ou ajustée.
Les éléments de menu indiqués sur
automatiquement.
MENU /FUNCTION
sur la télécommande ou sur la touche
.
OK
pour valider votre choix.
pour choisir un article sur la page Menu.
OK
pour valider votre choix.
◄►
pour ajuster les valeurs de l’article choisi ou les
OK
pour valider votre choix.
(plusieurs fois si
MENU
.
36 ~49
peuvent être mémorisés
Menu
Image
Audio
Réglage des chaines
Configuration
Paramétrage initial
Choisir Entrer Retour
<Menu principal>
Menu fonction
Favoris
Rech. de prog.
ShowView
Minuterie
Verr. et Class.
Interface commune
Zoom
Arrê Evén. Timér
<Menu fonction>
[Exemple:
Touche du Menu
principal
Touche du Menu
fonction
***
XR01E]
Touche du Menu principal
35
Page 37
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL
Menu de Paramétrage initial
Ce menu vous permet d’accéder à divers types de réglages initiaux.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Paramétrage initial
Système de couleurs
Entrée AV
Entrée RGB
Maintenance logiciel
Configuration du Disque
Code verr.
Chaine ShowView
Menu Langue
Paramétrage rapide
Réinit. réglages TV
Choisir Entrer Retour
Articles choisisConseils pour le réglage
Système1
Système2
Système
de couleurs*
AV1~AV5
Entrée AVEntrée AV1*
Réglage Automatique
Système1
Système2
Auto
PAL
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
Auto
NTSC-M
PAL-M
PAL-N
S-vidéo
Composite
<Exemple :
***
XR01E>
Ne change pas le réglage d’origine.
(Système1 : Europe/Asie, Système2 : Amérique du Sud)
Entrée composite et S-vidéo uniquement.
Choisissez le système de couleurs en fonction du signal d’
entrée.
En général, choisissez [Auto] pour recevoir tous les
signaux pour le Système1 et le Système2.
Si le signal d’entrée a trop de bruits, si le niveau du
signal est trop faible ou si le fonctionnement n’est pas
stable avec [Auto], choisissez le système en fonction du
système de couleur du signal d’entrée.
Entrée composite et S-vidéo uniquement.
Choisissez ce réglage en fonction du type de la prise d’entrée
AV1. Le réglage par défaut est [Composite]. Choisissez
[S-vidéo] si vous souhaitez voir une image S-vidéo.
Ajuste la Position Horizontale, la Position Verticale, Horloge
Horizontale et la Phase automatiquement.
OK
• Appuyez sur la touche
pour démarrer le réglage automatique.
Le message “Ajustement automatique” est affi ché.
• En fonction du type de signal, l’affi chage ne soit pas ajuster à ses
conditions maximum avec cette fonction. Dans ce cas, veuillez
ajuster manuellement chaque article.
36
Entrée
RGB
Ajuste la position horizontale de l’écran.
Position Horizontale*-63~+63
• Quand la position dépasse la plage possible, la couleur
de l’écran devient Magenta.
Ajuste la position verticale de l’écran.
Position Verticale*-31~+31
• Quand la position dépasse la plage possible, la couleur
de l’écran devient Magenta.
Horloge Horizontale*-31~+31Minimise les bandes verticales sur l’écran.
Minimise le fl ou des lettres et les bandes sur les lignes horizontales.
Phase*0~63
• Assurez-vous d’ajuster l’Horloge horizontale avant
d’ajuster la Phase.
Réini.
Niveau D’Entrée
*
Fréquence
d’affi chage
Mode WXGA
Filtre Vertical
*
*
*
Mode de fréquence
0.7V
1.0V
1280x768
Film
Réinitialise toutes les valeurs réglées sur cette page de
Menu aux réglages de l’usine.
• Normalement, choisissez [0.7V].
• Choisissez [1.0V] uniquement quand tout l’écran devient
trop blanc.
Off
Choisissez si l’information de la fréquence du signal de
l’ordinateur doit être affi chée ou non sur l’écran du signal d’entrée.
On
Cette fonction est disponible uniquement pour les signaux WXGA.
•
Off
•
Choisissez “1280x768” quand un signal WXGA est affi ché.
•
Reportez-vous à “Liste des signaux recommandés” à la page
Off
Réglez sur [On] pour réduire les papillonnements sur
l’écran.
On
PC
Choisissez [Film] pour voir une image animée de
l’ordinateur.
102
.
Page 38
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu de Paramétrage initial (suite)
Articles choisisConseils pour le réglage
Mise à niveau (SD)
Mise à niveau (OAD)
Activé
Désactivé
Maintenance
Mise à niveau auto
*
logiciel
Réinit. auto image
*
Démonstratif Mode
Ecran onglet0-10min
Réinitialiser
Confi guration
Répéter
du Disque
Eco.d’énergie HDD
Format HDD
Code berr. actuel
Code verr.
Nouveau vérouillage
Confi rmer
Chaine ShowView
Menu Langue*
Paramétrage rapideReportez-vous à la page 30 pour la procédure détaillée.
Permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les
données de la carte SD.
Permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les
données diffusées (OAD).
Si vous choisissez “Activé”, le téléviseur vérifi e si un
nouveau logiciel est disponible chaque nuit à 3h00.
On : Ce réglage réinitialise tous les réglages de l’image aux
Off
valeurs par défaut quand le téléviseur est mis sous/hors
On
tension.
Off
Pour la démonstration de l’appareil en magasin.
1
Cette fonction est normalement hors service.
2
Réglage de la durée avant que la vignette soit créée.
Vous pouvez démarrer la lecture d’un programme enregistré à
Off
partir de la scène où vous avez interrompu la lecture la dernière
On
fois si cette option est réglée sur On.
Off
Vous pouvez reproduire le programme enregistré de façon
répétée quand cette option est réglée sur On.
On
Off
Cette option permet de réduire la consommation d’énergie du
disque dur.
On
Cette option permet de formater le disque dur. Quand le
message apparaît, sélectionnez “Continuer” si vous souhaitez
formater le disque dur. Toutes les données sont supprimées.
Ce réglage permet de changer le code de verrouillage
(nombre à 4 chiffres).
Le code de verrouillage par défaut est “0000”.
Si vous oubliez le code de verrouillage, entrez “7777”
dans “Code berr. actuel” pour le réinitialiser.
Réglez le même numéro de chaîne pour chaque possible
que celui du GUIDE Ch en utilisant
Chaîne Haut/Bas. Après avoir sélectionner tous
numéros de chaîne, appuyez sur la touche
ou la touche
◄►
OK
les
pour valider.
Avec ce réglage vous pouvez choisir votre langue d’affi chage
préférée parmi les 19 langues suivantes à l’aide de la touche
Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol/Néerlandais/Grec/
Turc/Portugais/Roumain/Suédois/Norvégien/Finnois/Danois/
Tchèque/Polonais/Hongrois/Slovène/Croate
◄►
FRANÇAIS
.
Tous les réglages peuvent être rétablis aux valeurs par
Réinit. réglages TV
REMARQUE
défaut de l’usine en appuyant sur la touche
uniquement pour le modèle
***
XR01E.)
OK
. (Disponible
• Une fois le Paramétrage rapide terminé, les réglages pour la liste des chaînes, les chaînes favorites, la Voir
Minut., Enregistrement avec Timer et Verrouillage chaînes sont rétablis aux valeurs originales. (Le réglage actuel
est effacé.)
• Veuillez noter que vous ne pouvez pas voir des émissions de télévision pendant la mise à jour. La mise à jour
peut prendre un certain temps en fonction du contenu du logiciel.
Précautions à propos du formatage du disque dur
Même les programmes protégés par la fonction Delete Lock seront supprimés si le disque dur est formaté.
•
Assurez-vous que les programmes importants ont été copiés sur des cassettes vidéo avant de formater le disque dur.
• Il faut 30 secondes pour formater le disque dur et le disque du ne fonctionne pas pendant ce temps là.
Si la fonction d’économie d’énergie du disque dur est en service, il peut prendre un plus de temps pour démarrer le disque dur.
•
37
Page 39
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Réglage des chaînes (mode TV)
Avec ce menu, vous pouvez vérifi er la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages
des chaînes de télévision.
Les éléments de menu indiqués par *
peuvent être mémorisés automatiquement.
Articles choisisConseils pour le réglage
PositionAffi che le numéro de position préréglé (0~199).
Chercher
Réglage des chaines Ven 30 Nov 2007
TV
France
# Ch Nom Statut
2 048MHz Music
3 055MHz BG010
5 175MHz ATVCh
6 211MHz GTTCh
7 C21 WCh3
8 511MHz HitTV
9 543MHz uTV2
10 623MHz News2
11 C22 News3
12 C23 Sport
<Exemple :
Retour
+
P
Supp
Page
–
Masquer Déplacer
***
Affi che la liste de chaînes en mode TV et permet d’accéder
ux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/la suppression
a
d’une chaîne. (Reportez-vous à la page
De plus, appuyez sur la toucheOKpour accéder à la page
Édition chaînes comme ci-dessous.
Choisissez la méthode d’entrée de la chaîne : entrer un numéro de
C
chaîne terrestre à deux chiffre [C], entrer un numéro de bande S
(CATV) à deux chiffres [S] ou une fréquence à trois chiffres [MHz],
S
en appuyant sur la touche Verte.
MHz
MHz : Utilisez la touche
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
XR01E>
Edition chaînes Ven 30 Nov 2007
OK
◄►
pour la recherche haut/bas.
Position 1
Cherch. 048MHz
Décoder On
Nom DTT-C
Système sonore BG
Système de couleurs SECAM
Réduct. du bruit Off
Masquer Off
OK Annuler
70
0-9
AjusterChoisir
.)
Entrée
Mode
Edition
chaînes*
Réglage
fi n*
Réglez normalement sur Off, et sur On quand vous souhaitez
Décoder
Off
rétablir l
On
décodeur à AV1.
1.
’
image et le son d’une chaîne brouillée. Connectez un
Déplacez le curseur sur le premier chiffre avec la touche Ź et
choisissez la lettre avec la touche
2. Passez à la position suivante avec la touche Ź.
3. Appuyez sur la touche
toutes les lettres.
Nom
• Limite : 5 caractères
Les caractères sélectionnables sont les suivants :
“a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et
“ ” (espace).
Reportez-vous à la page 39 pour connaître les caractères
•
sélectionnables en utilisant les touches numériques.
• Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
BG
Système
sonore
I
Choisissez le système sonore parmi les 5 systèmes
DK
disponibles.
L
L’
Auto
Système de
couleurs
PAL
SECAM
NTSC4.43
Choisissez le système de couleurs parmi les 5 modes
disponibles.
NTSC3.58
Off
Réduct. du bruit
Masquer
Le bruit sur l’écran ou les interférences peuvent être réduits, et
On
plus particulièrement dans une zone de faible champ électrique.
Permet de sauter automatiquement les chaînes non
Off
enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut (+)
bas (-) pour choisir les chaînes.
Cette fonction saute automatiquement les canaux non
On
disponibles quand On est choisi.
OKMémorise les modifi cations.
AnnulerAnnule les modifi cations.
Augmente les données de fréquence pour le tuner principal.
-56~+56
Ź :
Ż :
Diminue les données de fréquence pour le tuner principal.
ou une touche numérique.
OK
quand vous avez fi ni d’entrer
38
Page 40
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Réglage des chaînes (mode DTT)
Avec ce menu, vous pouvez vérifi er la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages
des chaînes DTT.
Les éléments de menu indiqués par
* peuvent être mémorisés
automatiquement.
Affi che la liste de chaînes en mode DTT et permet
d’accéder aux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/la
suppression d’une chaîne.
(Reportez-vous aux pages
De plus, appuyez sur la toucheOK pour accéder à la
Édition chaînes comme ci-dessous.
1. Déplacez le curseur sur le premier chiffre avec la
touche Ź et choisissez la lettre avec la touche
une touche numérique.
2. Passez à la position suivante avec la touche Ź.
Appuyez sur la toucheOK quand vous avez fi ni d’entrer
3.
toutes les lettres.
•
Limite : 32 caractères
Les caractères sélectionnables sont les suivants :
“a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et
“ ” (espace).
•
Voir ci-dessous pour connaître les caractères
sélectionnables en utilisant les touches numériques.
•
Quand vous appuyez sur la touche Verte pendant la
saisie, un espace est inséré et les chiffres se décalent
vers la droite.
•
Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
Permet de sauter automatiquement les chaînes non enregistrées
lors de l’utilisation de la touche canal haut (+) bas (-) pour choisir
Off
les chaînes.
Cette fonction saute automatiquement les canaux non
disponibles quand On est choisi.
On
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage
Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment.
Mettez le verrouillage en/hors service en utilisant la
Off
touche
Pour mettre en service cette fonction, réglez “Verrouillage
chaînes” de “Verr. et Class.” sur On à partir du Menu
On
fonction. Voir page
Mémorisez les modifi cations pour le Nom, le Masquer et
le verrouillage ne appuyant sur la touche
Si vous changez le réglage du verrouillage, un message
apparaît pour que vous puissiez entrer le code de verrouillage.
ON
Qualité du signal:60
0100
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
Déplacer
Service
XR01E>
◄►
de la télécommande.
51
Edition chaînes Ven 30 Nov 2007
CN 8
OK
Numéro de chaîne 21
Nom News25
Service Télévision
Masquer <Off >
Verrouiller Off
OK Annuler
71
72
et
.)
Qualité du signal:60
0100
ON
AjusterChoisir
Amplitude du signal:70
0100
Annuler
page
ou
.
OK
.
FRANÇAIS
Annuler
REMARQUE
Annule les modifi cations pour le Nom, le Masquer et le Verrouillage.
Voici les caractères sélectionnables pour “Nom” en utilisant les touches numériques.
—1& . + – * / !
abc2ABC
def3DEF
ghi4GHI
jkl5JKL
mno6MNO
pqrs7PQRS
tuv8TUV
wxyz9WXYZ
—0<espace>
39
Page 41
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Confi guration
Ce menu propose diverses façons de protéger votre panneau, réduire la consommation d’énergie et faire divers
réglages en utilisant des fonctions pratiques telles que le réglage des sous-titres DVB.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Configuration 2/2
Optimiser Luminance
Mode de panneau
Audio par déf.
Audio secondaire
Langue télétexte
Sous-titrage
Sous-titre par déf.
S-T secondaire
Type sous-titrage
Choisir Ajuster Retour
<Exemple :
Off
1
Anglais
Anglais
Europe de l'ouest
On
Anglais
Anglais
Sourds
Réini.
***
XR01E>
Articles choisisConseils pour le réglage
Ecran de veille*
Volet
Panneau Latéral Noir*
Economie d’énérgie*
Zoom par défaut*
Mode ECO*
Options rapides*
Configuration 1/2
Ecran de veille
Volet
Panneau Latéral Noir
économie d'énérgie
Zoom par défaut
Mode ECO
Options rapides
Arrêt auto
Mode LED
Choisir Entrer Retour
Off
2min.
10min.
20min.
On
60min.
Off
On
Off
On
Panoramique
4:3
Complet
14:9 Zoom
Off
1
2
Off
On
Off
On
Off
Panoramic
Off
On
On
Flash
Réini.
Ce réglage aide à réduire la rémanence d’image en
déplaçant toute l’image (très légèrement) autour de l’écran à
des intervalles donnés.
Vous pouvez choisir l’intervalle entre chaque déplacement.
Affi che un écran blanc pour réduire le problème de rémanence d’image.
On: Opération continue
60min.: Opération limitée à 60 minutes. Après 60 minutes,
le téléviseur entre en mode de veille.
Ce réglage permet de changer la couleur des barres latérales
qui apparaissent en mode normal. (Off : gris, On : noir)
Il est recommandé de régler cet article sur Off pour réduire le
problème de rémanence d’image.
Ce réglage ne peut pas être mémorisé. (Le réglage par défaut est Off.)
Veuillez noter que ce mode n’est pas disponible pendant la
fonction d’entrée photo.
Pendant l’entrée AV/RGB, cette fonction aide à réduire la
consommation d’énergie quand il n’y a pas de signal détecté
pendant environ 30 secondes.
Si la prise d’entrée AV/RGB est choisie et qu’il n’y a aucun
signal d’entrée, le mode d’économie d’énergie est mis en
service pour AV4/HDMI1, 2 et 3/RGB et l’appareil entre en
veille pour les autres entrée AV. (Reportez-vous à la page
pour les détails.)
Permet de régler comme une image 4:3 est affi chée si
vous avez choisi Auto pour le mode de Zoom.
Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie en
diminuant la luminosité.
Réglez sur On si vous souhaitez mettre le téléviseur sous
tension rapidement. Si cette fonction est en service, la
valeur de la consommation d’énergie en mode de veille
augmente jusqu'à 58W (modèle 50”)/68W (modèle 60”).
93
Arrêt auto*
Mode LED*
Réini.
40
Off
On
Off
Flash
Quand aucune émission n’est reçue et qu’aucune opération
n’est effectuée pendant 10 minutes en mode TV/DTT,
l’appareil se met en mode de veille automatiquement.
Ce réglage permet de régler le fonctionnement du témoin
indicateur.
Flash : le témoin indicateur palpite en bleu quand l’appareil est mis
•
sous tension. Il clignote en bleu lors de l’utilisation de la
télécommande.
•
Off : le témoin indicateur ne fonctionne pas quand l’appareil est
mis sous tension et lors de l’utilisation de la télécommande.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
OK
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
.
Page 42
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Confi guration (suite)
Articles choisisConseils pour le réglage
Off
Optimiser Luminance*
Mode du panneau
Audio par déf.*
Audio secondaire*
Langue télétexte*
Sous-titrage*
Sous-titre par déf.*
S-T secondaire*
Normale
Type sous-titrage*
Sourds
Réini.
Ce réglage aide à réduire le risque de rémanence d’image comportant
le logo de la chaîne en réduisant la luminosité aux 4 coins.
On
Cette fonction permet de changer la méthode de pilotage du
1
panneau PDP avec un signal de 50 Hz.
Elle ne fonctionne pas avec un signal d’entrée de 60 Hz et 24 Hz.
1: Réduction du papillonnement de l’écran.
2: Amélioration du fl ou des images avec beaucoup de
2
mouvement.
Ce réglage permet de choisir la langue audio initiale DTT
parmi les suivantes.
Pour le modèle
Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défi ni
Pour le modèle
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Ce réglage permet de choisir la langue audio secondaire
DTT parmi les suivantes.
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois
ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais
ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni
(Ce réglage est uniquement disponible pour le modèle
XR01E en mode DTT.)
***
La langue la plus appropriée pour les télétextes est choisie
automatiquement en fonction du pays que vous avez choisi pour le
Paramétrage rapide. Si le texte n’est pas affi ché correctement, par
exemple, parce que vous habité près
d’une frontière, choisissez une autre zone (ci-dessous).
Europe de l’ouest : Pays de l’Europe de l’Ouest et la Turquie (Cet
Europe de l’Est: Pays de l’Europe de l’Est
Russie : Pays voisins de la Russie et pays de l’Europe de l’Est
Perse : Pays du Moyen-Orient.
(N’est pas disponible pour les télétextes numériques MHEG.)
Off
Ce réglage permet de mettre en/hors service les sous-titres DVB.
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
On
Vous pouvez régler votre langue de sous-titre DVB
préférée parmi les suivantes.
Pour le modèle
Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défi ni
Pour le modèle
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Vous pouvez régler votre langue secondaire de sous-titre
DVB préférée parmi les suivantes.
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois
ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais
ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni
(Ce réglage est uniquement disponible pour le modèle
XR01E en mode DTT.)
***
Ce réglage permet de régler le type de sous-titre DVB à
choisir en priorité.
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
XR01U :
***
XR01E :
***
le réglage normal à utiliser en Europe.)
XR01U :
***
XR01E :
***
OK
FRANÇAIS
.
41
Page 43
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image (mode TV/AV)
Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image selon vos préférences.
En appuyant sur la touche ź en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image
apparaît sur l’écran.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Naturel
50%
50%
50%
100%
50%
Froid
Normale
Off
Off
Réini.
1010
1010
Articles choisisConseils pour le réglage
Dynamique
Mode D’Image*
Naturel
Cinéma
Contraste*
0 100%
(101 110%)
Luminosité*0 100%
Couleur*0 100%
Image 2/4
Mode D'Image
Film doux
Filtre en peigne 3D
LTI
CTI
Couleur Auto
Accentuation Du Noir
NR MPEG
Choisir Ajuster Retour
Image 3/4
Mode D'Image
NR Couleur
Mode Jeu
Palette de couleurs
Choisir Ajuster Retour
Naturel
On
Off
Bas
Haut
On
Bas
Off
Réini.
Naturel
Bas
Off
Large
Réini.
1010
1010
Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3
modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et
l’utilisation souhaitée.
Dynamique : convient aux conditions lumineuses.
Naturel : convient aux conditions d’éclairage normal.
Cinéma : convient pour regarder un fi lm.
Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux
◄►
conditions d’éclairage en utilisant la touche
.
La valeur maximum peut être étendue à [110%] en
maintenant pressée la touche Ź à [100%]. C’est
une caractéristique spéciale préparée pour les
scènes sombres. Dans des conditions normales, il est
recommandé de régler la valeur en dessous de [100%].
Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en
◄►
utilisant la touche
.
Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en
◄►
utilisant la touche
.
Teinte*0 100%
Défi nition*0 100%
Temp. couleur*
Noir/Blanc
42
Froid
Normale
Chaude
Appuyer sur la touche Ż permet d’accentuer les rouges et
d’affaiblir les verts, tandis qu’appuyer sur cette touche Ź permet
d’affaiblir les rouges et accentuer les verts. Un conseil pour ce
réglage est d’ajuster pour obtenir une couleur de peau réaliste.
Le niveau de netteté peut être ajusté en appuyant sur la touche Ż pour
une image plus douce et sur la touche Ź pour une image plus nette.
Vous pouvez choisir un des 4 réglages proposés (défaut)
◄►
en fonction de l’état des couleurs avec la touche
.
Page 44
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image (mode TV/AV) (suite)
Articles choisis
Mode Contraste*
YNR*
CNR*
Réini
Film doux
Filtre en peigne 3D*
LTI*
CTI*
Couleur Auto*
Accentuation Du Noir*
Dynamique
Normale
Off
Bas
Haut
Off
Bas
Haut
Off
Original
Doux1
Doux2
Off
Bas
Haut
Off
Bas
Moyen
Haut
Off
Bas
Moyen
Haut
Off
On
Off
Bas
Moyen
Haut
Conseils pour le réglage
Vous pouvez choisir parmi 2 modes.
Dynamique : rend plus nette la gradation pour améliorer
la sensation de contraste.
Normale : reproduit la gradation la plus fi dèle possible.
C’est un système de réduction de bruit pour le signal
d’image.
C’est un système de réduction de bruit pour le signal de
couleur.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
OK
44
.
.
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
Cette option permet de rendre les images animées plus
douces.
Original : identifi e automatiquement la source de la séquence
vidéo (3:2 pulldown, 2:2 pulldown) et reproduit fi dèlement les
images du fi lm original.
Doux1 : identifi e automatiquement la source de la séquence
vidéo (3:2 pulldown, 2:2 pulldown) et reproduit les images du
fi lm original de façon plus douce.
Doux2 : reproduit les images animées de façon nette quand le
signal d’entrée est de 50Hz.
Off : réglez sur Off si l’image ne paraît pas naturelle.
*Cette option n’est pas disponible dans les cas suivants.
-l’affi chage sur l’écran est en service.
-le
Mode Jeu” est réglé sur On.
“
-le téléviseur est en mode multi images.
- “Mode Panel” est réglé sur 2 sauf quand “Original” est
sélectionné dans “Film doux”.
*Reportez-vous à la remarque détaillée de la page
Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception
d’un signal composite NTSC/PAL. Il réduit le fl ou des
points et des couleurs sur une échelle en minutes de
façon à reproduire des couleurs pures.
Ajuste la netteté des signaux d’image.
Ajuste la netteté du signal de couleur.
Ce réglage contrôle et ajuste les couleurs pour maintenir
des niveaux de couleur constants. Il maintient aussi des tons
naturels en conservant la fi délité des couleurs des arrière-plans.
Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un
signal composite et S-vidéo NTSC.
Ajuste la compensation du niveau de noir.
43
FRANÇAIS
Page 45
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image (mode TV/AV) (suite)
Articles choisis
NR MPEG*
Réini.
NR Couleurs
Mode Jeu
Palette de couleurs
Réini.
Rég. couleurs*
Ajust. Temp. Couleur*
On
Off
On
Off
Original
Magenta
Rouge
Modifi cation
Rouge
Couper
Rouge
Off
Bas
Haut
Off
Bas
Haut
Off
On
Large
Jaune
Vert
Cyan
Bleu
Vert
Bleu
Vert
Bleu
Conseils pour le réglage
C’est un système de réduction de bruit pour le signal
d’image MPEG.
(ex. contre le bruit de mosquito et l’effet de blocs.)
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
OK
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
.
Cette option permet de réduire le bruit généré par le
mélange des couleurs des pixels adjacents.
Elle n’est pas disponible quand “Mode Jeu” est réglé sur On.
Cette option permet de réduire le temps de réponse
quand les images animées sont affi chées pendant un jeu
vidéo.
Elle n’est pas disponible quand le téléviseur est en mode DTT.
Permet de régler la largeur de la gamme de couleurs.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
OK
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
.
On : Met en service l’ajustement de la balance de
chaque couleur en fonction des préférences de
l’utilisateur. Le réglage est réfl échi sur les 4 modes
de température de couleur.
Réini. : chaque réglage de “Rég. couleurs” peut être
réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine.
Off : Reste au réglage par défaut.
On : Quand vous souhaitez réaliser des ajustements
spécifi ques dans chacun des 4 modes de
température de couleur. Vous pouvez régler sur
Modifi cation ou
Couper. Les réglages refl ètent la
température de couleur.
Modifi cation : atténue les couleurs suivantes pour les
partie lumineuses.
Couper : atténue les couleurs suivantes pour les
partie sombres.
Réini. : chaque réglage de “
Ajust. Temp. Couleur”
peut être réinitialisé à la valeur d’origine de
l’usine.
Off : Reste au réglage par défaut.
REMARQUE
À propos du mode Séquence vidéo douce, les images peuvent ne pas paraître naturelles en fonction de leur
contenu.
Les phénomènes suivants peuvent se produire :
• Lors du changement des sous-titres d’un fi lm ou d’images, de fi nes lignes horizontales peuvent apparaître.
• Lors d’un changement de scène, comme entre une publicité et une animation, de fi nes lignes horizontales peuvent
apparaître.
• Lors de l’affi chage d’un message défi lant ou de sous-titres, les textes sur l’image peuvent devenir grossiers
(crénelés).
• Quand vous regardez une image d’une entrée AV à laquelle est connecté un appareil extérieur, de fi nes lignes
horizontales peuvent apparaître sur les affi chages sur l’écran de l’appareil extérieur.
Ces phénomènes se produisent à cause de la méthode de conversion de l’image.
Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Si cela vous gêne, mettez la fonction hors service.
80
De plus, les effets de ces options peuvent varier en fonction du changement de taille (voir
De plus, cela peut être ineffi cace en fonction de la scène l’image.
44
- 82 ).
Page 46
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image (mode RGB)
Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image RGB selon vos préférences.
En appuyant sur la touche ź en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image
apparaît sur l’écran.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux
◄►
.
0 100%
(101 110%)
conditions d’éclairage en utilisant la touche
La valeur maximum peut être étendue à [110%] en
maintenant pressée la touche Ź à [100%]. C’est
une caractéristique spéciale préparée pour les
scènes sombres. Dans des conditions normales, il est
recommandé de régler la valeur en dessous de [100%].
Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en
◄►
utilisant la touche
.
Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en
◄►
utilisant la touche
.
FRANÇAIS
Teinte*0 100%
Défi nition*0 100%
Froid
Temp. couleur*
Normale
Chaude
Noir/Blanc
Modifi cation
Rouge
Vert
Bleu
On
Ajust. Temp. Couleur*
Couper
Rouge
Vert
Bleu
Off
Appuyer sur la touche Ż permet d’accentuer les rouges et
d’affaiblir les verts, tandis qu’appuyer sur cette touche Ź permet
d’affaiblir les rouges et d’accentuer les verts. Un conseil pour ce
réglage est d’ajuster pour obtenir une couleur de peau réaliste.
Le niveau de netteté peut être ajusté en appuyant sur la touche Ż pour
une image plus douce et sur la touche Ź pour une image plus nette.
Vous pouvez choisir un des 4 réglages proposés (défaut)
◄►
en fonction de l’état des couleurs avec la touche
.
On : Quand vous souhaitez réaliser des ajustements
spécifi ques dans chacun des 4 modes de
température de couleur. Vous pouvez régler sur
Modifi cation ou
Couper. Les réglages refl ètent la
température de couleur.
Modifi cation : atténue les couleurs suivantes pour les
partie lumineuses.
Couper : atténue les couleurs suivantes pour les
partie sombres.
Réini. : chaque réglage de “
Ajust. Temp. Couleur”
peut être réinitialisé à la valeur d’origine de
l’usine.
Off : Reste au réglage par défaut.
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
OK
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
.
45
Page 47
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image (mode photo)
Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image de mode photo selon vos
préférences.
En appuyant sur la touche ź en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image
apparaît sur l’écran.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Naturel
50%
50%
50%
100%
50%
Froid
Normale
Off
Off
Réini.
1010
Image 2/3
Mode D'Image
LTI
CTI
Accentuation Du Noir
Choisir Ajuster Retour
Naturel
Bas
Haut
Bas
Réini.
1010
Image 3/3
Rég. couleurs
Ajust. Temp. Couleur
Choisir Entrer Retour
Articles choisisConseils pour le réglage
1010
Dynamique
Mode D’Image*
Naturel
Cinéma
Contraste*
0 100%
(101 110%)
Luminosité*0 100%
Couleur*0 100%
Teinte*0 100%
Défi nition*0 100%
Froid
Temp. couleur*
Normale
Chaude
Noir/Blanc
Dynamique
Mode Contraste*
Normale
Off
YNR*
Bas
Haut
Off
CNR*
Bas
Haut
Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3
modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et
l’utilisation souhaitée.
Dynamique : convient aux conditions lumineuses.
Naturel : convient aux conditions d’éclairage normal.
Cinéma : convient pour regarder un fi lm.
Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux
◄►
conditions d’éclairage en utilisant la touche
.
La valeur maximum peut être étendue à [110%] en
maintenant pressée la touche Ź à [100%]. C’est
une caractéristique spéciale préparée pour les
scènes sombres. Dans des conditions normales, il est
recommandé de régler la valeur en dessous de [100%].
Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en
◄►
utilisant la touche
.
Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en
◄►
utilisant la touche
.
Appuyer sur la touche Ż permet d’accentuer les rouges et
d’affaiblir les verts, tandis qu’appuyer sur cette touche Ź permet
d’affaiblir les rouges et accentuer les verts. Un conseil pour ce
réglage est d’ajuster pour obtenir une couleur de peau réaliste.
Le niveau de netteté peut être ajusté en appuyant sur la touche Ż pour
une image plus douce et sur la touche Ź pour une image plus nette.
Vous pouvez choisir un des 4 réglages proposés (défaut)
◄►
en fonction de l’état des couleurs avec la touche
.
Vous pouvez choisir parmi 2 modes.
Dynamique : rend plus nette la gradation pour améliorer
la sensation de contraste.
Normale : reproduit la gradation la plus fi dèle possible.
C’est un système de réduction de bruit pour le signal
d’image.
C’est un système de réduction de bruit pour le signal de
couleur.
46
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
OK
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
.
Page 48
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image (mode photo) (suite)
Articles choisisConseils pour le réglage
Off
LTI*
CTI*
Accentuation Du Noir*
Réini.
On
Rég. couleurs*Vert
Off
Modifi cation
On
Ajust. Temp. Couleur*Couper
Off
Bas
Moyen
Haut
Off
Bas
Moyen
Haut
Off
Bas
Moyen
Haut
Magenta
Rouge
Jaune
Cyan
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Ajuste la netteté des signaux d’image.
Ajuste la netteté du signal de couleur.
Ajuste la compensation du niveau de noir.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
On : Met en service l’ajustement de la balance de
chaque couleur en fonction des préférences de
l’utilisateur. Le réglage est réfl échi sur les 4 modes
de température de couleur.
Réini. : chaque réglage de “Rég. couleurs” peut être
réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine.
Off : Reste au réglage par défaut.
On : Quand vous souhaitez réaliser des ajustements
spécifi ques dans chacun des 4 modes de
température de couleur. Vous pouvez régler sur
Modifi cation ou
température de couleur.
Modifi cation : atténue les couleurs suivantes pour les
Couper : atténue les couleurs suivantes pour les
partie sombres.
Réini. : chaque réglage de “
peut être réinitialisé à la valeur d’origine de
l’usine.
Off : Reste au réglage par défaut.
Couper. Les réglages refl ètent la
partie lumineuses.
Ajust. Temp. Couleur”
FRANÇAIS
OK
.
47
Page 49
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Audio
Avec ce menu, vous pouvez ajuster et personnaliser les réglages audio comme vous le souhaitez.
Vous pouvez passer au menu suivant en appuyant sur la touche ź en bas.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Film
50%
50%
L10
Normale
Off
Haut
Bas
On
Off
Réini.
Audio 2/2
Volume Casque
Choix Casque
Sortie Digitale
DRC
Choisir Ajuster Retour
Articles choisisConseils pour le réglage
Mode Audio*
Film
Musique
Parole
Favoris
Vous pouvez choisir les réglages sonores les plus
appropriés parmi 4 choix en fonction du contenu.
Si vous souhaitez ajuster la valeur de chaque article selon
vos préférences, choisissez “Favoris”.
Aigus*0 100%Permet d’ajuster les aigus.
Graves*0 100%Permet d’ajuster les graves.
Balance*L30 R30
SRS*
Normale
Large
TruBass*
Haut
BBE*
Haut
FOCUS*
Haut
Volume Parfait*
Ajustez l'équilibre du son entre les enceintes droite et
gauche.
Off
Ce système vous offre un son 3D dynamique. Choisissez
en fonction de vos préférences.
Off
TruBass vous permet d’améliorer les sons graves.
Bas
Choisissez en fonction de vos préférences.
Le son haute défi nition BBE rétablit la clarté et la
Off
présence pour rendre les paroles plus compréhensibles
Bas
et la musique plus réaliste.
Choisissez en fonction de vos préférences.
Ce réglage vous donne un son plus naturel et réaliste en
Off
décalant vers le haut l’image audio (image sonore). En
Bas
faisant ressortir clairement le son, il devient plus facile
d’entendre les voix telles que lors du journal télévisé.
Off
Ce réglage ajuste automatiquement le volume à son
niveau moyen chaque fois que vous changez de chaîne.
On
Ce réglage doit être mis hors service (Off) si vous souhaitez
Off
écouter le son d’un équipement extérieur.
Haut parleur interne*
Cette fonction est normalement en service quand vous
utilisez les enceintes intégrées, ou des enceintes extérieure
On
en les connectant aux prises d’enceinte sur l’appareil.
20
TV+Tél.H
PCM
On
Réini.
48
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
OK
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
.
Page 50
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Audio (suite)
Articles choisisConseils pour le réglage
Volume Casque*0~60Ce réglage permet d’ajuster le volume du casque d’écoute.
FRANÇAIS
TV+Casque
Vous pouvez entendre le son à partir des deux enceintes
et du casque d’écoute.
Choix Casque*
Casque
seulement
Vous entendez le son uniquement à partir du casque
d’écoute.
Cette fonction vous permet de choisir entre Dolby® Digital
Dolby Digital
Sortie Digitale*
PCM
et PCM en fonction de la compatibilité de l’amplifi cateur
connecté. Ce réglage nécessite l’utilisation de la sortie
optique. Dolby
®
Digital offre six canaux indépendants et
PCM offre deux canaux sonores indépendants.
Utilisez cette fonction pour comprimer la plage du volume
Off
DRC*
(compression de la plage
dynamique)
sonore.
Il est possible non seulement de supprimer la sortie des
sons bruyants la nuit, mais aussi d’augmenter le volume
des sons faibles.
On
Le réglage par défaut est On.
Réini.
REMARQUE
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
OK
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
.
• Sortie Digitale et DRC sont disponibles uniquement lors de l’affi chage de programmes numériques et quand Dolby
Digital Audio est choisi dans le programme.
Reportez-vous à la page77 pour les détails.
®
49
Page 51
UTILISATION DU MENU FONCTION
Mode base
Il permet d’accéder à diverses fonctions pratiques telles que EPG et
les minuteries. Si vous appuyez sur la touche
la télécommande en mode normal, le menu suivant apparaît.
Articles choisisConseils pour le réglage
Favoris
Catégorie des chaînes
Type de progr.
Rech. de prog.
ShowView
Programmation
Minuterie
arrêt
Minuterie
marche
Minuterie
Horloge auto
Télétexte
Position télétexte
Fuseau
horaire
50
sur
Date
--min.
30min.
60min.
90min.
120min.
--h--m
DTT
Off*
Date
Horaire
-3~+3
Pour accéder à votre page favorite qui vous permet de régler une chaîne
comme favorite. Reportez-vous à la page
Vous pouvez rechercher des programmes.
Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la touche
l’écran Etat de la recherche apparaît.
Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr. / Date)
en utilisant la touche
en utilisant la touche
Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l’émission
DTT ou si aucune chaîne n’est mémorisée dans la liste de chaînes
DTT, cette fonction n’est pas disponible. (Ce réglage est uniquement
disponible en mode DTT.)
Entrez le numéro de programmation SHOWVIEW du programme que
vous souhaitez enregistrer et appuyez sur la touche
Reportez-vous à la page
Cette fonction vous permet de régler l’enregistrement de la
programmation et Voir Minut. (Voir pages
aussi vérifi er le résultat de la minuterie. Reportez-vous à “Historique
des évén. Du Timer” aux pages
Cette fonction met automatiquement l’appareil en mode de
veille quand la période de temps choisie est écoulée.
Cette fonction met automatiquement l’appareil sous tension à partir
du mode de veille quand la période de temps choisie est écoulée.
Entrez la durée souhaitée dans une plage de 00h01m à 11h59m en
utilisant les touches
Choisissez si l’information de l’heure et de la date est acquise
automatiquement.
DTT: L’information de la date et de l’heure peut être acquise
automatiquement à partir du signal DTT.
Télétexte:
Off: Réglez la date et l’heure actuelles avec le menu “Date” et “Horaire”.
Lors de l’utilisation de l’information de la date et de l’heure acquise à
partir des Télétextes analogiques, choisissez un des numéros de chaîne
correspondant au Télétexte analogique avec la touche
Vous pouvez régler la date et l’heure actuelles manuellement ici quand
“Off” est choisi pour “Horloge auto”. Quand “DTT” ou “Télétexte”
est choisi pour “Horloge auto”, la date et l'heure actuelles acquises
automatiquement sont affi chées.
Si l’information de l’heure des programmes, du Guide électronique des
programmes (EPG) ou l’heure actuelle est incorrecte, il est possible
de régler l’heure correcte par unité d’une heure. Elle ne peut pas être
changée si vous n’avez pas l’information de l’heure.
Menu fonction
Favoris
Rech. de prog.
ShowView
Minuterie
Verr. et Class.
Interface commune
Zoom
Arrê Evén. Timér
<Exemple:
55
pour régler les chaînes favorites.
***
XR01E>
OK
,
et choisissez une valeur pour chaque critère
◄►
.
.
60
pour les détails.
62
et75.
Cherch.
OK
pour valider.
61
et74). Vous pouvez
sur la télécommande.
L'information de la date et de l'heure peut être acquise
automatiquement à partir des Télétextes analogiques uniquement
quand le numéro de chaîne de “Position télétexte” est choisi.
◄►
.
Page 52
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode base (suite)
Articles choisisConseils pour le réglage
Verrouillage
chaînes
Verrouill.
Verr. et Class.
Interface commune
classif.
Age
classifi cation
Verr. Menu
Off
On
Off
On
4~18
Off
On
Si le réglage est sur On, les chaînes choisies peuvet être
verrouillées et ne peuvent pas être choisies sans le code
de 4 chiffres. Pour choisir la chaîne à verrouiller, choisissez
“Réglage des chaînes” dans le menu principal. Reportez-
39
vous à la page
uniquement disponible en mode DTT.)
Si ce réglage est réglé sur On, il n’est pas possible de
regarder certains programmes en fonction de l’age choisi dans
“Age classifi cation”. (Ce réglage est uniquement disponible
pour le modèle
Vous pouvez choisir l’âge pour verrouiller un programme.
(Ce réglage est uniquement disponible pour le modèle
XR
***
Ce réglage interdit l’ accès à “Réglage des chaînes”,
“Confi guration” et “Paramétrage initial” du menu principal
sans le code de verrouillage. (Ce réglage est uniquement
disponible en mode DTT.)
Vous pouvez vérifi er l’information du module qui dépend
du module inséré. Veuillez consultez le fournisseur de
service pour savoir si le module convient à ce téléviseur.
Ce téléviseur prend en charge les modules conformes au
standard DVB. (Ce réglage est uniquement disponible en
mode DTT.)
01E en mode DTT.)
pour les détails. (Ce réglage est
XR01E en mode DTT.)
***
FRANÇAIS
Vous pouvez choisir la taille d’affi chage la plus appropriée.
Zoom
Arrêt Evén. Timer
REMARQUE
• Chaque fois que le réglage est changé dans “Ver. et Class.”, le code de verrouillage doit être entré pour permettre
le nouveau réglage. Entrez le code de verrouillage actuel ou
• Verrouillage chaînes ne peut pas être changé de “Off” sur “On” pendant l’enregistrement.
* Sélectionnez “Off” si la date et l'heure acquises à partir du signal du télétexte DTT ou analogique est sont
incorrectes.
* Si “Off” est sélectionnez l’appareil ne commute pas automatiquement entre l’heure d’été et l’heure d’hiver. L’heure
correcte doit être réglée manuellement chaque fois que l’heure change.
La taille sélectionnable varie en fonction du mode d’entrée.
Reportez-vous aux pages
Vous pouvez arrêter l’événement de minuterie en cours. Cet
élément de menu est disponible uniquement pendant qu’un
événement de minuterie est en cours.
Vous aussi arrêter l’enregistrement par minuterie. Reportez-
62
vous à la page
“7777”. (Voir la page37 à propos de “Code verr.”.)
pour les détails.
80à82
pour les détails.
51
Page 53
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode Guide [Mode DTT uniquement]
Si vous appuyez sur la touche
vous à la page
73
pour les détails.
Articles choisisConseils pour le réglage
Voir matrice/Voir chaîne
Echelle de temps
Catégorie des chaînes
sur la télécommande pendant le mode EPG, le menu suivant apparaît. Reportez-
Voir chaîneVoir matrice
Menu fonction
Voir chaîne
Echelle de temps
Catégorie des chaînes
Rech. de prog.
Menu fonction
Voir matrice
Catégorie des chaînes
Rech. de prog.
Voir matrice
Choisissez un type d’affi chage EPG.
Voir chaîne
1 heure
2 heures
4 heures
Changez l’unité de temps pour le tableau d’informations
sur les évènements.
Mode matrice uniquement.
Vous pouvez choisir une catégorie de chaîne affi chée sur
◄►
l’écran EPG en utilisant la touche
.
• Toutes chaînes : toutes les chaînes enregistrées dans la
liste des chaînes
• Chaîne gratuite : toutes les chaînes sauf les chaînes
brouillées
• Chaîne payante : les chaînes brouillées
• Radio : les chaînes de diffusion d’émissions de radio
• Informations : chaînes de diffusion de données (pour le
modèle
• Favoris 1~6 : chaînes enregistrées sur chaque page
comme favorites. Voir page
XR01U uniquement)
***
76
.
• Tous favoris : chaînes enregistrées dans toutes les
pages de favoris.
Rech. de prog.
52
Catégorie des chaînes
Type de progr.
Date
Sauf les chaînes dont le réglage est “Masquer On” dans
menu Réglage des chaînes.
Vous pouvez rechercher des programmes.
Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la
touche
OK
, l’écran Etat de la recherche apparaît.
Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de
progr. / Date) en utilisant la touche
valeur pour chaque critère en utilisant la touche
et choisissez une
◄►
.
Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Chercher
.
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de
l’émission DTT ou si aucune chaîne n’est mémorisée
dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n’est pas
disponible.
Page 54
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode Rech. de prog. [Mode DTT uniquement]
Si vous appuyez sur la touche
apparaît.
Articles choisisConseils pour le réglage
Rech. de prog.
sur la télécommande pendant la recherche de programme, le menu suivant
Menu fonction
Rech. de prog.
Vous pouvez rechercher des programmes.
Catégorie des chaînes
Quand vous choisissez “Etat de la recherche” et appuyez
OK
sur la touche
, l’écran Etat de la recherche apparaît.
Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de
Type de progr.
progr. / Date) en utilisant la touche
valeur pour chaque critère en utilisant la touche
Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Chercher
.
et choisissez une
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de
Date
l’émission DTT ou si aucune chaîne n’est mémorisée
dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n’est pas
disponible.
◄►
FRANÇAIS
.
53
Page 55
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode d’entrée photo
FUNCTION
Si vous appuyez sur la touche
suivant apparaît.
Reportez-vous à les pages
87 ,88
Articles choisisConseils pour le réglage
Rotation
sur la télécommande pendant l’utilisation de la fonction d’entrée photo, le menu
pour les détails.
L’image choisie est tournée dans l’ordre suivant.
90°180°270°0°
Menu fonction
Rotation
Présentation
Source sélection
Présentation
Source sélection
5sec.
30sec.
A : SD
B : USB
(C~I : USB)
(J : USB)
Choisissez votre intervalle de temps préféré.10sec.
Choisissez le périphérique que vous souhaitez utiliser.
• C~I : USB ...Disponible s’il y a plus de périphérique
USB.
• J : USB .......
Peut apparaître en fonction du type
’
appareil photo numérique connecté.
d
54
Page 56
FONCTIONS DU DISQUE DUR
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer sur le disque dur et regarder les programmes à un moment qui vous convient mieux.
Enregistrement d’un programme
Avant un enregistrement:
Assurez-vous de régler l’heure et la date actuelle en avance. (Voir Minuterie page
1. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer.
2. Appuyez sur la touche
3. Utilisez la touche
Mode Enreg.
TS 9h00m
XP 10h00m
SP 20h00m
LP 30h00m
EP 140h00m
Espace libre
D
D
A
A
A
A
(En mode DTT)
Reportez-vous à la page
4. Appuyez sur la touche
5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche
REC MODE
.
pour choisir le Mode d’enregistrement.
Mode Enreg.
TS 9h00m
XP 10h00m
SP 20h00m
LP 30h00m
EP 140h00m
Espace libre
TV
D
A
A
A
A
(En mode TV)
pour le Mode d’enregistrement.
56
pour démarrer l’enregistrement.
.
50
FRANÇAIS
)
REMARQUE
La plupart des programmes reçus par le tuner de télévision peuvent être enregistrés, cependant des programmes
reçus dans de mauvaises conditions (par ex. avec beaucoup de bruits ou des effets de blocs) ou les signaux
suivants ne peuvent pas être enregistrés.
Les images de jeux, les images spéciales telles que celles de l’entrée du magnétoscope, AV4, HDMI1~3, RGB, les
images d’une cassette vidéo ou d’un DVD protégé contre la copie, ou des programmes numériques dont la copie
est interdite.
55
Page 57
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Enregistrement (suite)
Mode d’enregistrement et durée d’enregistrement
Il y a 5 modes d’enregistrement. La qualité de l’image enregistrée varie en fonction du Mode d’enregistrement.
MODEDTTTVQualité
TS
XP
SP
LP
EP
environ 93 heures
-
-
-
-
environ 50 heures
environ 95 heures
environ 190 heures
environ 310 heures
Haute
Basse
*En mode EP la résolution d’affi chage est réduite. Sélectionnez un mode
supérieur à LP si vous souhaitez avoir une image plus fi ne.
[Bannière d’information d’enregistrement]
Bannière d’information d’enregistrement
1. Appuyez sur la touche pendant l’enregistrement.
2. La bannière d’information d’enregistrement est affi chée.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
d’information d’enregistrement est affi chée et l’écran change sur
l’affi chage de l’écran du signal d’entrée.
Conseils pour l’enregistrement
• Avant l’enregistrement, assurez-vous de régler l’heure et la date actuelle.
50
(Voir Minuterie page
)
• Après avoir mis l’appareil sous tension, il faut environ 30 à 40 secondes
au disque pour démarrer.
La durée d’enregistrement consécutif est de 9 heures et 59 minutes maximum.
•
L’enregistrement s’arrête automatiquement et une notifi cation apparaît quand la durée d’enregistrement dépasse 10 heures.
• Un maximum de 999 programmes peuvent être enregistrés.
• La durée d’enregistrement disponible peut être plus courte que la durée restante du disque dur affi chée sur l’écran.
Elle dépend du contenu du programme ou du signal d’entrée extérieur.
Quand l’enregistrement démarre, une notifi cation apparaît si la durée restante du disque dur est de moins de 5 Goctets.
•
• Il n’est pas possible d’enregistrer pendant moins de 15 secondes.
• La touche de pause n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• Il n’est pas possible d’enregistrer;
1. L’entrée HDMI 1-3, AV4 et RGB
2. Les émissions de radio et les chaînes de diffusion de données
3. Les programmes protégés contre la copie
4. L’affi chage sur l’écran (OSD)
• Si vous appuyez sur la touche d’alimentation secondaire et que l’appareil entre en mode de veille pendant un
enregistrement, l’enregistrement est arrêté. (sauf pendant un enregistrement avec Timer et un enregistrement par
minuterie rapide)
• Si l’heure de début d’un enregistrement avec Timer arrive pendant un autre enregistrement, l’enregistrement actuel
sera interrompu.
Si un programme arrive à une scène protégée contre l’enregistrement pendant l’enregistrement, l’enregistrement s’arrête.
•
• Si l’alimentation est coupée au niveau de l’interrupteur d’alimentation principal ou si l’alimentation est interrompue à
cause d’une coupure de courant pendant l’enregistrement, les dernières 1-59 secondes du programme ne peuvent
pas être enregistrées.
• Si un enregistrement s’arrête à cause d’une coupure de courant par exemple, l’enregistrement ne redémarre
pas même quand l’alimentation est rétablie au niveau de l’interrupteur d’alimentation. De plus, il se peut que le
programme enregistré ne puisse pas être reproduit correctement.
• Quand l’Entrée photo est utilisée ou que EPG est affi ché, l’enregistrement n’est pas possible.
• Si l’enregistrement s'arrête avant que 15 secondes ne se soient écoulées, le programme enregistré n’est pas
mémorisé.
• En mode DTT, l’image enregistrée peut montrer des interférences si elle a été enregistrée dans de mauvaises
conditions de réception.
De plus, la durée de lecture réelle peut être différente de la durée d’enregistrement affi chée.
• Bien que l’affi chage du menu, EPG ou de la liste des programmes enregistrés puisse être lent pendant un
enregistrement, ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
56
pendant que la bannière
Mode de
l’appareil
HDD
10
Numéro
de chaîne
TS 01:15:30
Durée d’enregistrement pour
l’enregistrement par minuterie
rapide (Voir page
Mode
d’enregistrement
120min.
58
)
Page 58
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Enregistrement (suite)
Protection des droits d’auteur
Les programmes et les images protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être enregistrés.
Enregistrement d’une autre émission
Pendant que vous regardez un programme de télévision, vous pouvez enregistrer simultanément un autre
programme.
Si vous appuyez sur la touche
pendant qu’un autre programme est enregistré, l’enregistrement s’arrête sauf
pendant un enregistrement avec Timer ou un enregistrement par minuterie rapide.
Timeshift (Décalage temporel)
Si vous être interrompu pendant que vous regardez une émission, vous pouvez l’enregistrer
temporairement sur le disque dur pour être sûr de ne pas en manquer une partie.
FRANÇAIS
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez “Continuer” sur le message qui apparaît, puis appuyez sur la touche
pendant que vous regardez une émission.
OK
pour
démarrer le Timeshift.
Le Timeshift va débuter. Il démarra
l’enregistrement du programme et s’arrêtera à
cette scène.Le playback commencera en une
minute. Continuerez-vous?
Confirmer
ContinuerAnnuler
Choisir Entrer Annuler
3. Appuyez sur la touche ou sur la touche pour démarrer la lecture.
4. Appuyez sur la touche pour retourner à l’émission en direct.
Le message “Sortie du Timeshift. Voulez-vous enregistrer votre programme ?” apparaît.
Si vous souhaitez conserver le programme comme programme enregistré, choisissez “OK”.
Si vous choisissez “Annuler”, le programme est supprimé et le Timeshift est terminé.
REMARQUE
• Quand l’enregistrement avec Timer démarre, le Timeshift s’arrête automatiquement. Le Timeshift ne peut pas être
utilisé pendant qu’un enregistrement avec Timer est en cours.
• Le Timeshift ne peut pas être utilisé s’il ne reste pas suffi samment d’espace sur le disque dur.
• Le Timeshift ne peut pas être utilisé pour les émissions de radio et les chaînes de diffusion de données.
• Quand vous approchez d’une scène en recherche avant rapide, la lecture entre en pause.
• Le Timeshift ne peut pas être utilisé pour les programmes protégés contre l’enregistrement.
• Le Timeshift ne peut pas être utilisé pour l’entrée HDMI, AV4 et RGB.
• Le témoin d’enrgistrement/minuterie s’allume en rouge pendant l’utilisation du Timeshift.
57
Page 59
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Enregistrement (suite)
Enregistrement par minuterie rapide
Vous pouvez choisir une longueur pour la durée d’enregistrement.
Démarrez l’enregistrement en utilisant la procédure des pages
1. Appuyez sur la touche
apparaît.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la longueur de la durée de
l’enregistrement change comme suit,
(aucune)ĺ30minĺ60minĺ90minĺ120minĺ180minĺ240minĺ300minĺ360min
L’enregistrement s’arrête automatiquement quand cette durée est écoulée.
Pour arrêter l’enregistrement par minuterie en cours:
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez “OK” en utilisant
REMARQUE
À propos de l’enregistrement par minuterie rapide
• La durée restante de l’enregistrement apparaît si vous appuyez sur la touche
pendant l’enregistrement par minuterie rapide.
• Vous pouvez changer la longueur de la durée d’enregistrement en appuyant
sur la touche
• L’enregistrement continue même si vous appuyez sur la touche
d’alimentation pendant que l’enregistrement par minuterie rapide ou
l’Enregistrement avec Timer est en service.
• L’enregistrement par minuterie rapide ne peut pas être réglé ni annulé
pendant la “Lecture du programme actuel pendant un enregistrement”.
Arrêtez la lecture pour régler ou annuler l’enregistrement par minuterie rapide.
• Même si l’heure de début d’un enregistrement avec Timer arrive pendant un
enregistrement par minuterie rapide, l’enregistrement avec Timer est annulé.
pendant l’enregistrement par minuterie rapide.
et la durée de l’enregistrement par minuterie rapide
et un message de confi rmation apparaît.
, et appuyez sur la touche OK.
◄►
55 ~56
.
58
Page 60
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Enregistrement avec Timer
Avant d’utiliser l’enregistrement avec Timer
Assurez-vous de régler l’heure et la date actuelles.
50
Voir Minuterie page
.
Enregistrement avec Timer avec le Guide électronique des
programmes (EPG)
*Cette fonction est uniquement disponible en mode DTT.
Avant de régler l’enregistrement avec Timer
Assurez-vous que l’espace restant sur le disque dur est suffi sant, sinon l’enregistrement
sera interrompu ou ne pourra pas être terminé.
FRANÇAIS
Réglage de l’enregistrement avec Timer
1. Appuyez sur la touche
GUIDE
pour affi cher le guide EPG.
2. Choisissez le programme que vous souhaitez enregistrer sur le
guide EPG en utilisant
et appuyez sur la touche OK.
Le programme choisi est mis en valeur en jaune.
3. Choisissez “ENR Timer” sur l’écran d’information du programme et
OK
appuyez sur la touche
.
4. L’écran retourne à l’écran EPG et le programme choisi apparaît
encadré en rouge.
Modifi cation de l’enregistrement avec Timer
1. Appuyez sur la touche
GUIDE
pour affi cher le guide EPG.
2. Choisissez le programme d’enregistrement avec Timer dans un
OK
cadre rouge et appuyez sur la touche
.
3. Choisissez “ENR Timer” sur l’écran d’information du programme et
OK
appuyez sur la touche
.
4. Le programme d’enregistrement avec Timer st affi ché sur l’écran
d’enregistrement avec Timer et vous pouvez utiliser
pour le
Guide Ven 30 Nov 2007 9:00
Mar 04 Déc Catégorie: Toutes chaînes
Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10
3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Mar 04 Déc 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
ChoisirEntrerFonction
Infos programme Ven 30 Nov 2007 18:16
NaviguerChoisirEntrer
Guide Ven 30 Nov 2007 9:00
Mar 04 Déc Catégorie: Toutes chaînes
Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10
3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Mar 04 Déc 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
ChoisirEntrerFonction
Morning News
Morning News+ Small Town
Retour
Programme futur
Today World News Headline
1111 Sports-5
Ven 30 Nov 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports
in the world.
Voir Minut.ENR TimerRetour
<Exemple:
Morning News
***
Morning News+ Small Town
Retour
XR01E>
+
P
–
+
P
–
Morning News
Page
Morning News
Page
+
+
modifi er.
Reportez-vous à “Vérifi cation, modifi cation et suppression d’une
62
programmation d’enregistrement avec Timer” à la page
pour
savoir comment modifi er le programme d’enregistrement avec
Timer.
Précautions après le réglage d’un enregistrement avec Timer
• Si vous souhaitez mettre l’appareil hors tension après avoir réglé un enregistrement avec Timer, utilisez la touche
d’alimentation secondaire pour le faire.
L’enregistrement ne pourra pas se terminer si vous coupez l’alimentation avec l’interrupteur d’alimentation qui se
trouve sur l’appareil.
59
Page 61
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Enregistrement avec Timer (suite)
Système S
HOWVIEW
®
*Cette fonction est disponible uniquement pour le mode de télévision.
Avant de régler l’enregistrement avec Timer
Assurez-vous que l’espace restant sur le disque dur est suffi sant, sinon l’enregistrement sera interrompu ou ne
pourra pas démarrer.
C’est le système qui fournit le numéro de programmation S
HOWVIEW pour l’enregistrement avec Timer. Vous pouvez
régler la date, l’heure de début, l’heure de fi n et la chaîne en entrant simplement le numéro de l’enregistrement.
FUNCTION
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez S
HOWVIEW en utilisant et appuyez sur la touche
.
OK
.
3. Entrez le numéro de programmation SHOWVIEW en utilisant les touches numériques et appuyez sur la touche
Si vous souhaitez corriger le numéro entré, appuyez sur la touche Rouge.
Enregistrement avec Timer Ven 30 Nov 2007 9:00
Titre Today World
0-9
EffacerEntrer0-9Annuler
4. Vérifi ez le programme d’enregistrement avec Timer sur l’écran de de
Chaîne 1020 [D] Euro-B
Date Mar 04 Déc 2007
Début-Fin 10:00-11:00
Répéter Une fois
Mode TS
Dossier Tout
confi rmation.
OK
5. Choisissez “Régler”, et appuyez sur la touche
Si vous souhaitez corriger le programme d’enregistrement avec Timer,
faites-le en utilisan
OK
touche
.
en choisissant “Régler” et en appuyant sur la
.
ChoisirEntrerAnnuler
AnnulerRégler
[Écran de confi rmation]
Reportez-vous à “Vérifi cation, modifi cation et suppression d’une programmation d’enregistrement avec Timer” à la
62
page
pour savoir comment modifi er le programme d’enregistrement avec Timer.
OK
.
REMARQUE
• Si vous avez déjà programmé 33 enregistrements avec Timer, “Mémoire insuffi sante.” apparaît.
• La durée d’enregistrement des programmes peut être réglée plus longue que la durée réelle de l’émission en
fonction du type de programme.
• Si le numéro de programmation S
HOWVIEW d’un programme qui a déjà été diffusé est entré, un programme différent
peut être réglé ou le message “Le nombre n’est pas correct” peut être affi ché.
• La chaîne est affi chée sous la forme “---” sur l’écran de réglage de l’enregistrement avec Timer si la chaîne guide
37
n’est pas réglée. ĺ Voir Chaîne ShowView à la page
.
60
Page 62
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Enregistrement avec Timer (suite)
Enregistrement avec Timer manuel
Vous pouvez régler l’enregistrement avec Timer manuellement.
FUNCTION
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez “Minuterie” en utilisant la touche
Choisissez “Programmation” en utilisant la touche et appuyez sur la touche OK.
Déplacez-vous en bas de la liste en utilisant la touche jusqu’à ce que <Nouv> apparaisse.
5. Appuyez sur la toucheOK.
Choisissez“ENR Timer” en utilisant la touche◄► et appuyez sur la touche OK.
6.
.
et appuyez sur la touche
ON
ON
Moniteur: Voir Minut. est réglé.
HDD: L’enregistrement avec
Timer est réglé.
OK
FRANÇAIS
.
Programmation Ven 30 Nov 2007 10:00
Liste Timer
Date Début - Fin Chaîne A Nom Programme
Mar 04 Déc8:00 - 8:3 0 0000
Mar 04 Déc9:00 - 9:30 10
Mar 04 Déc
*
Vous pouvez aussi aller à la “Confi guration manuelle du Timer” en appuyant sur la touche Verte quand la Liste Timer est affi chée.
Configuration manuelle du Timer
Cette nouvelle réservation a été
enregistrée. Veuillez faire votre
sélection entre Enregistrer / Regarder
ENR Timer Voir Minut.Annuler
ChoisirEntrerAnnuler
Page
Retour
OFF
OFF
Supprimer Nouv Histor.
7. Entrez les informations suivantes.
◄►
pour changer la position d’entrée.
et les touches numériques de la télécommande.
OK
pour valider le titre.
◄►
(jusqu’à 30 jours maximum).
◄►
pour changer la position d’entrée.
.
OK
pour valider l’heure.
Titre
Chaîne
Date
Début-Fin
Répéter
Mode
Dossier
1. Utilisez la touche
2. Entrez le titre en utilisant la touche
3. Appuyez sur la touche
• Limite : 40 caractères
•
Reportez-vous à75 pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques.
• Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
Changez la chaîne en utilisant la touche◄►. Si nécessaire, commutez entre TV et DTT avec la touche .
Réglez la date en utilisant la touche
1. Utilisez la touche
2. Changez l’heure en utilisant la touche
3. Appuyez sur la touche
Choisissez Une fois, Hebdomadaire ou Quotidien.
Hebdomadaire: L’enregistrement de avec Timer fonctionnera le jour réglé pour “Date” et à l’heure réglée dans “Début-Fin” chaque semaine.
•
• Quotidien: L’enregistrement de avec Timer fonctionnera à l’heure réglée dans “Début - Fin” tous les jours.
Choisissez le Mode d’enregistrement en utilisant la touche◄►. (Reportez-vous à la page56pour le Mode d’enregistrement)
• En mode DTT, seul le mode TS peut être choisi.
• En mode TV, vous pouvez choisir XP, SP, LP ou EP.
Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer un programme parmi Tout ou 1-5.
Tous les programmes enregistrés sont aussi sauvegardés dans le dossier Tout, bien que le le dossier 1-5 soit choisi.
8. Réglez la minuterie en utilisant la touche suivante.
Supprimer
Régler
Annuler
REMARQUE
Disponible uniquement pour modifi er un réglage précédent de la minuterie. Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
OK
pour régler la minuterie.
OK
pour annuler la minuterie.
pour supprimer.
OK
• Si l’enregistrement avec Timer est réglé manuellement, il ne peut pas être corrigé automatiquement en cas de
changement de l’heure de diffusion.
61
Page 63
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Enregistrement avec Timer (suite)
Fonctionnement de l’enregistrement avec Timer
• Une notifi cation apparaît 20 secondes avant le début de l’enregistrement.
• Si l’enregistrement avec Timer fonctionne pendant le mode de veille, le téléviseur se prépare 1 minute avant l’heure
de début de l’enregistrement.
Le téléviseur retourne en mode de veille quand le programme est terminé.
• Vous pouvez arrêter l’enregistrement avec Timer avec “Arrêt Evén. Timer” dans le menu fonction.
À propos de l’enregistrement d’une entrée extérieure
• Les signaux HDMI ne peuvent pas être enregistrés.
• AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite.
Le signal d’entrée en composantes ne peut pas être enregistré, alors ne connectez pas un câble en composantes
si vous souhaitez enregistrer AV4.
Vérifi cation, modifi cation et suppression d’une programmation
d’enregistrement avec Timer
FUNCTION
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez “Minuterie” en utilisant la touche et appuyez sur la touche
3. Choisissez “Programmation” en utilisant la touche et appuyez sur la touche
4. • Pour modifi er le programme d’enregistrement par minuterie, choisissez le programme
souhaité et passez à l’étape 5.
• Pour mettre l'enregistrement avec Timer temporairement hors service, appuyez sur la
touche Bleue.
La case est décochée.
• Pour supprimer le programme d’enregistrement avec Timer, choisissez le programme
souhaité et appuyez sur la touche Rouge. Puis, passez à l’étape 6.
5. Choisissez les éléments que vous souhaitez changer en utilisant la touche
appuyez sur “Régler”.
61
Reportez-vous à
pour les détails.
6. Choisissez “Continuer” en utilisant la touche
.
OK
.
OK
.
puis
◄►
et appuyez sur la touche OK.
Historique des évén. du Timer
Vous pouvez vérifi er les résultats de l’enregistrement avec Timer avec l’“Historique des évén. du Timer”.
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez “Minuterie” en utilisant la touche et appuyez sur la
OK
touche
.
3. Choisissez “Programmation” en utilisant la touche
la touche
OK
.
La Liste Timer est affi chée.
4. Appuyez sur la touche Jaune pour que l’écran “Historique des évén. du
Timer” apparaisse.
5. Des icônes apparaissent en haut à gauche de chaque ligne.
: L’enregistrement est terminé.
ż
FUNCTION
.
, et appuyez sur
Programmation Ven 30 Nov 2007 12:00
Historique des évén. du Timer
Date Début Chaîne A Nom Programme
×
Jeu 29 Nov 8:00 0000 HDD TS Sports News
○
Jeu 29 Nov 9:00 10 HDD TS News
○
Jeu 29 Nov 10:00 100 HDD TS Today
○
Jeu 29 Nov 11:00 2 HDD TS Cooking
×
Jeu 29 Nov 12:00 54 HDD TS World Lunch
×
Jeu 29 Nov 13:00 32 HDD TS The House
○
Jeu 29 Nov 14:00 540 HDD TS Car maintenance
○
Jeu 29 Nov 15:00 233 HDD TS Ace
□
Jeu 29 Nov 16:00 8956 HDD TS Tennis
○
Jeu 29 Nov 17:00 12 HDD TS Word
○
Jeu 29 Nov 18:00 15 HDD TS K
+
P
EffacerListe Timer
Page
–
ON
ON
Tv
Tv
Ƒ: L’enregistrement a été annulé avec “Arrêt Evén. Timer”.
×: L’enregistrement a échoué. Les raisons possibles de l’échec de l’enregistrement sont les suivantes:
1. Si l’alimentation a été coupée au niveau de l’interrupteur d’alimentation principal à l’heure de début de
l’enregistrement avec Timer.
2. L’enregistrement par minuterie rapide était en service à l’heure de début de l’enregistrement de la
programmation.
3. Il n’y avait pas suffi samment d’espace libre sur le disque dur.
4. La chaîne à enregistrer était verrouillée avec la fonction de Verrouillage chaînes à l’heure de début de
l’enregistrement de la programmation.
6. Appuyez de nouveau sur la touche Jaune et retournez à l’écran Programmation.
62
Page 64
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Utilisation des programmes enregistrés
Lecture des programmes enregistrés par sélection à partir de la liste des
vignettes
Vous ne pouvez pas choisir le programme enregistré que vous souhaitez reproduire
à partir de la liste des vignettes.
FRANÇAIS
1. Appuyez sur la touche
pour affi cher la liste des programmes enregistrés.
Icône de verrou de protection contre la suppression
Titre de la liste (Imagettes) Ven 30 Nov 2007 17:00
Sélection des
dossiers
HDD
Tout
1
2
3
4
5
Retour
Page
Mer 05 Déc TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Mer 05 Déc TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Mer 05 Déc TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Mer 05 Déc TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Fonction
Supp
Mer 05 Déc TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Mer 05 Déc TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Mer 05 Déc TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Le programme est verrouillé
par Verrouill. classif.
Icône pour les programmes qui
n’ont pas encore été reproduits.
2. Utilisez
pour choisir un programme et appuyez sur la touche OK pour
démarrer la lecture du programme choisi.
• Si vous avez réglé la fonction de Réinitialiser sur “On”, le programme
reprend à partir de l’endroit où vous l’avez interrompu la dernière fois. (voir page
• Si vous souhaitez changer de page, utilisez la touche
(s’il y a plusieurs pages dans
la liste).
3. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
.
La marque d’arrêt apparaît.
37
)
REMARQUE
• Si vous appuyez d’abord sur la touche , le dernier programme enregistré ou reproduit est lu.
• Si vous essayez de reproduire un programme enregistré verrouillé par Verrouill. Classif., le message “Le
programme sélectionné est bloqué par la fonction classifi cation.” apparaît.
59
• Les titres des programmes apparaissent uniquement pour les enregistrements avec EPG. (voir page
)
• Si la capture de vignette a été réglée sur 0 min., le moment réel de la capture peut être retardé de quelques
secondes. (voir page
37
)
• Le programme en cours d’enregistrement n’est pas affi ché dans la liste des programmes enregistrés.
• La lecture est disponible pendant l’enregistrement. Pendant une lecture et un enregistrement simultanés, appuyez
une fois sur la touche
pour arrêter la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter
l’enregistrement. (Sauf pendant un enregistrement avec Timer et un enregistrement par minuterie rapide)
• Quand la fonction d’entrée photo est utilisée ou que le Guide EPG est affi ché, la lecture n’est pas disponible.
63
Page 65
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Utilisation des programmes enregistrés (suite)
Time Navigation (Navigation temporelle)
Choisissez l’image que vous souhaitez regarder pendant la lecture d’un programme pour
sauter directement à l’image que vous souhaitez.
FUNCTION
1. Appuyez sur la touche
Menu fonction
Time Navigation
Zoom
2. Choisissez Time Navigation en utilisant la touche et appuyez sur la touche OK.
L’écran de navigation temporelle apparaît et l’image est gelée.
3. Appuyez sur
pour choisir l’image que vous souhaitez.
◄►
L’image varie sur une base de minute par minute.
Si vous maintenez pressée la touche
minute à une variation de 5 minutes par 5 minutes.
4. Appuyez sur la touche
laquelle la fonction Time Navigation a démarré.
pendant la lecture d’un programme.
◄►
, l’image passe d'une variation minute par
pour que le programme retourne à la scène à partir de
Lecture du programme actuel pendant un enregistrement
Vous pouvez reproduire le programme actuel tout en réalisant un enregistrement
simultanément.
1. Appuyez sur la touche
pendant l’enregistrement d’un programme.
La lecture démarre à partir du début du programme.
Plusieurs opérations sont disponibles telles que l’avance rapide ou la lecture à 0,8 fois
la vitesse normale, pendant la lecture.
2. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
.
L’enregistrement continue.
REMARQUE
• Quand vous approchez d’une scène enregistrée en recherche avant rapide, la lecture
entre en pause.
Puis, si vous n'appuyez sur aucune touche, la pause est annulée une minute plus tard et
la lecture reprend.
• “Lecture du programme actuel pendant un enregistrement” ne peut pas être choisi
pendant environ une minute après le début de l’enregistrement.
Divers modes de lecture d’un programme
a. Arrêt de la lecture pour regarder une certaine scène
Appuyez sur la touche
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche
• Si la pause dure pendant une minute, la lecture reprend automatiquement.
pendant la lecture.
ou sur la touche .
b. Lecture à 0,8 fois la vitesse normale
Appuyez sur la touche
pendant la lecture.
• La lecture a lieu à une vitesse de 0,8 fois la vitesse normale.
• Appuyez de nouveau sur la touche
pour ramener la lecture à la vitesse normale.
64
Page 66
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Utilisation des programmes enregistrés (suite)
c. Recherche rapide vers l’avant
Appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de recherche change comme
suit;
x1.5 x2x10 x30x60
d. Lecture au ralenti
Appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de recherche change comme
suit;
1/16 1/81/2
e. Recherche arrière rapide
Appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de recherche change comme suit;
pendant la lecture.
pendant une pause
pendant la lecture.
FRANÇAIS
x2 x10x30 x60
f. Lecture image par image
Appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous avancez d’une image.
g. Lecture à partir du début d’un chapitre
Appuyez sur
:lecture à partir du début du chapitre suivant.
:lecture à partir du début du chapitre actuel.
Si aucun un chapitre n’est défi ni, la lecture commence au début du programme.
h. Saut de 30 secondes
Pendant la lecture normale, la recherche rapide à 1,5 fois ou le lecture à 0,8 fois , appuyez sur la touche
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le programme avance de 30 secondes.
i. Retour de 10 secondes
Pendant la lecture normale, la recherche rapide à 1,5 fois ou le lecture à 0,8 fois , appuyez sur la touche
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le programme recule de 10 secondes.
REMARQUE
• La valeur réelle de la vitesse ou de la durée peut varier légèrement par rapport à la valeur affi chée.
• Il n’est pas possible de revenir en arrière en lecture à 0,8 fois.
• Le son ne peut pas être sorti dans tous les modes sauf pour la recherche rapide à 1,5 fois ou la lecture à 0,8 fois.
•
• Il n’est pas possible de revenir en arrière en lecture image par image.
• Après un saut en avant de 30 secondes ou un retour de 10 secondes, la vitesse de lecture retourne à la normale.
peut ne pas fonctionner correctement en fonction du programme enregistré.
pendant une pause.
pendant la lecture
.
REC MODE
.
65
Page 67
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Montage d’un programme enregistré
Division d’un programme enregistré en deux
Vous pouvez diviser un programme à partir de la scène que vous souhaitez.
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez le programme avec la touche
3. Choisissez “Diviser” avec la touche
pour affi cher la liste des programmes enregistrés.
et appuyez sur la touche
FUNCTION
.
et appuyez sur la touche OK.
4 Choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez faire la division et appuyez sur la
touche
(Utilisez la touche
5. Appuyez sur la touche
6. Quand un message apparaît, choisissez “Continuer” avec la touche
la touche
.
la touche ou la touche )
OK
.
et appuyez sur
◄►
OK
.
Le programme enregistré est divisé en deux à partir de l’image gelée à l’étape 5.
REMARQUE
• Pendant que le message “Partagez maintenant” apparaît, ne mettez pas l’appareil hors tension car sinon, les
programmes enregistrés sur le disque dur risquent de disparaître.
• L’emplacement de la division peut se déplacer en fonction de la scène.
• Le programme ne peut pas être divisé à une position située à moins de 15 secondes du début ou de la fi n du
programme.
• Les deux programmes issus de la division ont le même titre.
• Si la division a lieu juste avant un point de chapitre, il se peut que la vignette de ce point de chapitre ne soit pas
affi chée.
• Si le nombre de programmes enregistrés est de 999 programmes, la division n’est pas possible.
Delete Lock (Protège le programme contre la suppression)
Vous pouvez protéger un programme de la suppression.
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez le programme avec la touche
3. Choisissez “Protéger” avec la touche
4. Choisissez le programme que vous souhaitez protéger avec la touche
OK
sur la touche
.
Un icône de verrou apparaît sur la liste pour le programme choisi. (voir page
our retirer une protection, choisissez un programme protégé et appuyez sur la touche OK.
P
5. Choisissez “Retour” avec , et appuyez sur la touche OK.
REMARQUE
• Même les programmes protégés par la fonction verrou de protection contre la suppression seront supprimés si le
disque dur est formaté.
(voir page
37
)
pour affi cher la liste des programmes enregistrés.
et appuyez sur la touche
FUNCTION
.
et appuyez sur la touche OK.
et appuyez
63
)
66
Page 68
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Montage d’un programme enregistré (suite)
Copie d’un programme enregistré dans d’autres dossiers
Tous les programmes enregistrés sont sauvegardés dans le dossier “Tout”.
Vous pouvez choisir un programme dans le dossier “Tout” et le copier dans d’autres
dossiers.
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez le programme avec la touche
pour affi cher la liste des programmes enregistrés.
et appuyez sur la touche
FUNCTION
.
3. Choisissez “Envoi au dossier” et appuyez sur la touche OK.
4. Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer le programme et appuyez
sur la touche OK.
REMARQUE
• Même si le programme enregistré est déplacé du dossier “Tout” dans d’autres dossiers,
tous les programmes restent dans le dossier “Tout”.
• Si vous déplacez un programme enregistré à partir du dossier “Tout”, il se peut que plusieurs dossiers partagent le
63
même programme. (Voir la page
à propos des dossiers)
Suppression d’un programme enregistré
Vous pouvez choisir un programme et le supprimer
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez le programme que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche Rouge
3. Quand un message apparaît, choisissez “Continuer” avec la touche
pour affi cher la liste des programmes enregistrés.
et appuyez sur la touche OK.
FRANÇAIS
REMARQUE
•Même pendant l’enregistrement sur le disque, il est possible de supprimer d’autres programmes.
Suppression de tous les programmes enregistrés
1. Appuyez sur la touche pour affi cher la liste des programmes enregistrés.
2. Choisissez le programme avec la touche
3. Choisissez “Tous effacer” avec la touche
et appuyez sur la touche
et appuyez sur la touche OK.
4. Quand un message apparaît, choisissez “Continuer” et appuyez sur la touche
REMARQUE
• Si un programme enregistré dans le dossier “Tout” est supprimé, le programme
enregistré copié dans d’autres dossiers est aussi supprimé.
• Si le programme enregistré est copié dans plusieurs dossiers, il reste dans les autres
dossiers même s’il a été supprimé d’un dossier donné.
FUNCTION
.
.
OK
67
Page 69
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Montage d’un programme enregistré (suite)
Réglage de vos scènes préférées comme vignette
Vous pouvez choisir vos scènes préférées à l’intérieur des programmes enregistrés et les
désigner pour les vignettes.
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez le programme avec la touche
3. Choisissez “Choix Imagette”, et appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche
Choisissez votre scène préférée en utilisant les touches
5. Appuyez sur la touche
pour affi cher la liste des programmes enregistrés
et appuyez sur la touche
OK
.
.
, et .
OK
pour créer la nouvelle vignette.
FUNCTION
.
6. Appuyez sur la touche pour quitter le réglage de vignette.
Montage de chapitres
En montant des chapitres, vous pouvez démarrer la lecture à partir d’un chapitre désigné pendant la lecture.
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez le programme avec la touche
3. Choisissez “Editer Chapitre” et appuyez sur la touche
L’écran de Editer Chapitre apparaît.
4. Choisissez votre scène préférée en utilisant les touches
5. Appuyez sur la touche
La position gelée de la scène est choisie comme point de chapitre.
• La scène du début du chapitre est affi chée.
• Si vous appuyez sur la touche
chapitre est aussi désigné.
pour affi cher la liste des programmes enregistrés.
et appuyez sur la touche
OK
.
, et .
OK
.
OK
pendant la lecture d’un chapitre, un point de
FUNCTION
.
Quand vous supprimez un point de chapitre
Choisissez un point de chapitre avec la touche
et appuyez sur la touche Rouge.
◄►
6. Choisissez les points de chapitre souhaités en répétant les étapes 4 et 5.
7. Appuyez sur la touche
REMARQUE
pour terminer le montage de chapitre.
• Vous pouvez créer un maximum de 255 chapitres dans un programme.
• La réunion de programmes enregistrés ou la suppression d’une partie d’un programme enregistré n’est possible.
• La durée comprise entre chaque point de chapitre doit être de plus de 5 secondes, sinon, vous ne pouvez pas
défi nir le point.
Mode de lecture
Editer Chapitre Ven 30 Nov 2007 17:00
00:00:0000:00:00
Point de chapitre choisi
Effacer point
RetourEntrer point
Date et heure actuelle
Durée
Durée d’enregistrement
La position du point de chapitre
défi ni dans le programme
68
Page 70
FONCTIONS DU DISQUE DUR (suite)
Montage d’un programme enregistré (suite)
Modifi cation du titre d’un programme enregistré
Vous pouvez modifi er le titre des programmes enregistrés.
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez le programme avec la touche
3. Choisissez “Renommer” avec la touche
4. Entrez le titre en utilisant la touche
Reportez-vous à “Nom” à la page
5. Quand vous avez terminé d’entrer le titre, appuyez sur la touche
Le nouveau titre est affi ché sur la liste des programmes.
pour affi cher la liste des programmes enregistrés.
et appuyez sur la touche
et appuyez sur la touche OK.
et les touches numériques de la télécommande.
39
pour savoir comment entrer les caractères.
FRANÇAIS
FUNCTION
.
OK
.
69
Page 71
CARACTÉRISTIQUES
Liste de chaînes (mode TV)
Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes.
MENU
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande en mode TV.
2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal.
3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts.
....
Chaîne favorite
....
Chaîne sautée
4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes
de la télécommande.
Choisissez un article de la liste de chaînes.
L’image de la chaîne choisie est affi chée en haut à droite de l’écran.
Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de
chaînes est supérieur à 11.
Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite.
Supprimez la chaîne choisie de la liste. Si vous choisissez [Continuer] sur le
Rouge (Supp)
message qui apparaît, la chaîne est supprimée.
Le canal est aussi supprimé des Favoris.
Réglez “Masquer On/Off” pour la chaîne choisie.
Vert (Masquer)
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée du réglage Favoris si la chaîne a
été réglée comme Favoris précédemment.
Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes.
1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez
Jaune (Déplacer)
trier est choisie.
2) Choisissez la destination en utilisant la touche
OK
3) Appuyez sur la touche
.
.
5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite.
Vous pouvez masquer/affi cher la chaîne réglé comme “Masquer On” en
OK
appuyant sur la touche
pendant que “Masquer” est choisi.
On : Si une chaîne est réglé comme “Masquer On”, elle n’apparaît pas sur la
liste
Masquer
des chaînes.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
devient vert.
Off : Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes quel que soit le
réglage “Masquer On/Off”.
devient noir.
OK
permet d’affi cher
Réglage fi n
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
Réglage fi n de la chaîne choisie. Appuyer sur la touche
l’écran des réglages détaillés.
6. Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
70
(plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal.
sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes DTT.
OK
pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page38 pour les détails.
Page 72
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Liste de chaînes (mode DTT)
Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes.
MENU
1. Appuyez sur la touche
2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal.
3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts.
.... Chaîne favoritel
.... Chaîne sautée
....Verrouillage d’une chaînel
+
.....Chaîne ajoutée récemment en utilisant “Scan unique”,
+
“Recherche complète” et “Reg. scan”. (Une fois choisie, elle
disparaît.)
.....Chaîne supprimée du réseau en utilisant “Scan unique”,
“Recherche complète” et “Reg. scan”. (Appuyez sur Rouge
(Supp) pour la supprimer.)
4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes de la télécommande.
Choisissez un article de la liste de chaînes.
L’image de la chaîne choisie est affi chée en haut à droite de l’écran.
OFF
Supp
***
ON
Qualité du signal:72
0100
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
Masquer
Déplacer
XR01E>
FRANÇAIS
Masquer
Service
Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de
chaînes est supérieur à 11.
OK
◄►
Passez à “Édition chaînes”.
Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite.
Supprimez la chaîne choisie de la liste.
Rouge (Supp)
Si vous choisissez [Continuer] sur le message qui apparaît, la chaîne est
supprimée. Le canal est aussi supprimé des Favoris.
Réglez “Masquer On/Off” pour la chaîne choisie.
Vert (Masquer)
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage Favoris si
la chaîne a été réglée comme favorite précédemment. Le canal est aussi
supprimé des Favoris.
Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes.
1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez
Jaune (Déplacer)
trier est choisie.
2) Choisissez la destination en utilisant la touche
OK
3) Appuyez sur la touche
.
Commute la catégorie de la liste des chaînes.
Bleu (Service)
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, elle change comme suit.
Tous servicesĺTélévisionĺRadioĺDonnées*ĺTous services
* Les données sont disponibles uniquement pour le modèle
***
.
XR01U.
71
Page 73
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Liste de chaînes (mode DTT) (suite)
5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite.
Vous pouvez masquer/affi cher la chaîne réglée comme
OK
pendant que
On/Off”.
devient noir.
On”, elle
devient vert.
OK
Masquer
Scan unique
Recherche
complète
Off
On
“Masquer On” en appuyant sur la touche
“Masquer” est sélectionné.
Off : Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes
et EPG quel que soit le réglage “
Masquer
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
On : Si une chaîne est réglé comme “
Masquer
n’apparaît pas sur la liste des chaînes et EPG.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
Recherche manuelle des chaînes numériques.
Entrez le numéro de la chaîne avec les touches numériques
de la télécommande. Puis, choisissez [Scanner] et appuyez
OK
sur la touche
pour démarrer le balayage.
Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste
des chaînes.
Recherche automatique des chaînes numériques (recherche
auto).
Choisissez [Continuer] et appuyez sur la touche
démarrer le balayage de toutes les chaînes numériques.
Une fois que la recherche complète est terminée, les
réglages pour la liste des chaînes, les chaînes favorites, la
minuterie de visualisation, d’enregistrement avec Timer et
le verrouillage des chaînes est réinitialisé aux réglages par
défaut.
pour
Si ce réglage est sur On, le recherche anto entre en service
quand le téléviseur est en veille/hors tension. (Le réglage
par défaut est On.)
Si ce réglage est sur On, le recherche anto entre en service
quand le téléviseur est sous tension. Le balayage démarre
automatiquement à l’heure réglée. (Le réglage par défaut est
Off.)
Choisissez l’héure de demarre du balayage automatique.
Reg. scan
(Pour le modèle
XR01E
***
uniquement)
Off
En veille
On
Off
Opér. IN
On
(L’heure par défaut est 02:30.)
Horaire
Intervalle
En utilisant la touche
entrez l’heure souhaitée en utilisant la touche
Quotidien
Hebdomadaire
Choisissez votre intervalle préféré. (Le réglage par défaut
est Quotidien.)
◄►
, choisissez la position d’entrée et
.
6. Appuyez sur la touche(plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal.
• Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes TV.
OK
pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page38 pour les détails.
72
Page 74
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Guide électronique des programmes (EPG) [Mode DTT uniquement]
L’écran EPG affi che une liste des chaînes mémorisées avec des informations sur les programmes en cours de
diffusion, si le service est disponible.
59
Le réglage d’un enregistrement par minuterie avec le guide EPG est possible. Reportez-vous à la page
détails.
pour les
FRANÇAIS
1. Appuyez sur la touche
pour affi cher l’écran EPG.
2. L’écran EPG est affi ché.
Choisissez un type d’affi chage EPG à partir de Voir matrice ou de
Voir chaîne en appuyant sur la touche
matrice/Voir chaîne” (si nécessaire). Voir
Choisissez les programmes en utilisant les touches suivantes.
3.
Touche
◄►
ROUGE
VERT
JAUNEUn jour vers l’arrière
BLEUUn jour vers l’avant
Voir matrice
Se déplace de droite à gauche.
Se déplace de haut en bas.
Plusieurs heures en arrière par page
Plusieurs heures en avant par page
10 chaînes en arrière et
en avant
Quitte l’écran EPG.
FUNCTION
et en choisissant “Voir
52
.
Voir chaîne
Permet de changer les chaînes.
Permet de changer les programmes.
—
—
10 programmes en
arrière et en avant
[Voir matrice]
Guide Ven 30 Nov 2007 9:00
Sam 01 Déc Catégorie: Toutes chaînes
Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10
3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Sam 01 Déc 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
ChoisirEntrerFonction
Morning News
Morning News+ Small Town
Retour
Morning News
+
P
Page
–
[Voir chaîne]
Guide Ven 30 Nov 2007 8:00
Sam 01 Déc Catégorie: Toutes chaînes
802 DTT - ch10 803 DTT - ch11 804 DTT - ch12
Date Début - Fin Nom Programme
Sam 01 Déc 8:00 - 8:30 Sports News
Sam 01 Déc 9:00 - 8:30 News
Sam 01 Déc 10:00 - 10:30 Today Topics
Sam 01 Déc 11:00 - 11:30 Market News
Sam 01 Déc 12:00 - 12:30 Word Lunch Words
Sam 01 Déc 13:00 - 13:30 The House
Sam 01 Déc 14:00 - 14:30 Trafic Information
Sam 01 Déc 15:00 - 15:30 News
Sam 01 Déc 16:00 - 16:30 Movie News
Sam 01 Déc 17:00 - 17:30 Word News
Choisir
ChaîneEntrerFonction
Retour
Page
+
4. Appuyez sur la toucheOK pour affi cher les informations sur le
[Infos programme]
programme.
Vous pouvez faire défi ler l’écran d’information du programme avec
la touche
.
Si vous avez besoin des opérations suivantes, choisissez l’élément
préféré avec la touche
visualisation
Voir Minut.
ENR Timer
RetourPour quitter les informations sur le programme.
5.
Appuyez de nouveau sur la touchepour revenir à un écran normal.
REMARQUE
•
Vous pouvez ajuster les réglages d’affi chage et rechercher des programmes sur l’écran EPG en appuyant sur la touche
◄►
puis appuyez sur la touche OK.
Pour affi cher le programme. (L’écran EPG disparaît.)
Disponible uniquement si le programme est
actuellement à l’antenne.
Pour régler le Voir Minut. de visualisation
Pour régler l’ENR Timer. Reportez-vous à la
59
page
pour les détails.
Infos programme Ven 30 Nov 2007 18:16
Programme futur
Today World News Headline
1111 Sports-5
Ven 30 Nov 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports
in the world.
Voir Minut.ENR TimerRetour
NaviguerChoisirEntrer
<Exemple :
***
XR01E>
Reportez-vous à la page52 pour les détails.
• Le nombre de jours affi ché sur l
’
affi chage EPG peut varier en fonction du pays.
• Toutes les chaînes ne diffusent pas des données d’informations sur leurs programmes. Certaines chaînes n’offrent pas le
nom des programmes et les détails. Dans ce cas, seul le nom de la chaîne apparaît.
• Si le programme choisi est déjà réglé pour Voir Minut. ou pour Enregistrement avec Timer, l’écran de confi rmation apparaît.
60
(Reportez-vous aux pages
et74 pour les écrans de confi rmation.)
.
73
Page 75
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Programmation
La programmation de la minuterie peut être utilisée non seulement pour enregistrer plusieurs programmes mais aussi
pour vous rappeler que le programme souhaité est sur le point de commencer pendant que vous regardez un autre canal.
[Pour régler Voir Minut.]
61
Pour les étapes de 1 à 5, veuillez vous reporter à la page
.
Programmation Ven 30 Nov 2007 10:00
Liste Timer
Date Début - Fin Chaîne A Nom Programme
Mar 04 Déc8:00 - 8:3 0 0000
Mar 04 Déc9:00 - 9:30 10
Mar 04 Déc
Configuration manuelle du Timer
Cette nouvelle réservation a été
enregistrée. Veuillez faire votre
sélection entre Enregistrer / Regarder
ENR Timer Voir Minut.Annuler
ChoisirEntrerAnnuler
Page
Retour
OFF
OFF
Supprimer Nouv Histor.
6. Choisissez Voir Minut. en utilisant la touche
7. Entrez les informations suivantes.
◄►
1. Utilisez la touche
pour changer la position d’entrée.
2. Entrez le titre en utilisant la touche
Titre
3. Appuyez sur la touche
• Limite : 5 caractères
Reportez-vous à 75 pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques.
•
• Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
Chaîne
Date
Début-Fin
Changez la chaîne en utilisant la touche◄►. Si nécessaire, commutez entre TV et DTT avec la touche.
Réglez la date en utilisant la touche
1. Utilisez la touche
◄►
pour changer la position d’entrée.
2. Changez l’heure en utilisant la touche
3. Appuyez sur la touche
◄►
, et appuyez sur la toucheOK.
et les touches numériques de la télécommande.
OK
pour valider le titre.
◄►
(jusqu’à 30 jours maximum).
.
OK
pour valider l’heure.
Voir Minut. Ven 30 Nov 2007 10:00
Titre Today World News Headline Just 60 minutes
Chaîne 820 Euro-B sport
Date Mer 05 Déc 2007
Début - Fin 10:00 - 10:00
Préférences Audio Anglais
Répéter Une fois
0-9
AnnulerRégler
Annuler
Supprimer
Choisir
Entrer
[Écran de confi rmation]
Préférences
Audio
Réglez les préférences audio en utilisant la touche
◄►
.
Choisissez Une fois, Hebdomadaire ou Quotidien.
Répéter
• Hebdomadaire: Voir Minut. fonctionnera le jour réglé pour “Date” et à l’heure réglée dans “DébutFin” chaque semaine.
• Quotidien: Voir Minut. fonctionnera à l’heure réglé dans “Début - Fin” tous les jours.
8. Réglez la minuterie en utilisant la touche suivante.
Supprimer
RéglerAppuyez sur la touche
AnnulerAppuyez sur la touche
Disponible uniquement pour modifi er un réglage précédent de la minuterie. Appuyez sur la touche
OK
pour supprimer.
OK
pour régler la minuterie.
OK
pour annuler la minuterie.
9. Le message “Affi cher Timer va bientôt démarrer.” apparaît 20 secondes avant que les programme souhaité
démarre, et la chaîne est commutée automatiquement.
74
Page 76
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Programmation (suite)
z Vérifi ez le statut de la chaîne/programme choisi :
Vérifi ez les marques suivantes sur la liste des minuteries, qui peuvent
infl uer sur votre réglage.
ON
ON
!
La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Reportez-vous à la page 51 pour les détails.
La chaîne choisie est une chaîne avec Verrouill. classif. (Pour le modèle
51
Reportez-vous à la page
pour les détails.
La chaîne choisie est une chaîne verrouillée.
La chaîne avec exécutera la minuterie. (La chaîne avec ne possède pas de réglage de
minuterie.)
z Pour annuler la minuterie :
Choisissez le programme sur la liste des minuteries en utilisant la touche
sur la télécommande.
Puis, appuyez sur la touche Rouge pour supprimer la minuterie choisie.
z Pour vérifi er l’historique des minuteries :
Appuyez sur la touche Jaune pendant que l’affi chage de la liste des minuteries apparaît.
z Pour vérifi er l’exécution des minuteries :
Appuyez sur la touche Bleu pendant que l’affi chage de la liste des minuteries apparaît.
Cela permet de commuter entre les minuteries exécutées et non exécutées.
z Pour arrêter l’évènement de minuterie en cours.
Appuyez sur la touche
Choisissez “Arrêt Evén. Timer” et appuyez sur la touche
FUNCTION
pendant qu’un évènement de minuterie est en cours.
OK
.
XR01E uniquement.)
***
FRANÇAIS
REMARQUE
• Vous pouvez régler un maximum de 33 programmes de minuterie.
Vous pouvez aussi accéder à Voir Minut. à partir de l’écran EPG. Reportez-vous à la page
•
73
pour les détails.
• La fonction d’entrée photo et la fonction multi-images ne sont pas disponibles pendant l’utilisation de la minuterie
de visualisation.
Voici les caractères sélectionnables pour “Titre” en utilisant les touches numériques. Reportez-vous à la page
•
74
pour les détails.
—1& . + – * / !
abc2ABC
def3DEF
ghi4GHI
jkl5JKL
mno6MNO
pqrs7PQRS
tuv8TUV
wxyz9WXYZ
—0<espace>
75
Page 77
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Réglage du mode des Favoris
Vous pouvez enregistrer votre liste des chaînes préférés.
1. Choisissez “Favoris” dans le Menu fonction. Reportez-vous à la
50
page
Changez les pages en utilisant la touche◄► et choisissez les canaux
2.
en utilisant la touche
.
. Puis choisissez les touches suivantes.
Rouge (Supp)Supprime une chaîne enregistrée.
Vert (Ajouter)Enregistre une chaîne.
Bleu (Info)Met en et hors service l’affi chage du
Favoris
1
803 Music TV
6 DTT-Ch06
100 News-Ch10
801 DTT-Ch01
Tv
200 BG01001010
12 Sport-Z
11 Natural TV
[Favoris]
30min News 8:30
30min News 8:30
Headline News/We 8:45
Golf Match 8:30
Afternoon Movie 10:30
Sports News 8:30
Nature Documenta
SuppAjouterInfo
...
8:30
nom de la chaîne et de l’heure de fi n.
(DTT uniquement)
OK
3. Appuyez sur la touche
REMARQUE
pour mettre en service les réglages.
• Si vous réglez une chaîne favorite sur “Masquer On” dans le menu Réglage des chaînes, la chaîne est
supprimée des favoris.
• Si une chaîne est supprimée du réseau en utilisant le menu Réglage des chaînes, l’icône
71
listes des chaînes favorites. Reportez-vous à la page
.
apparaît sur la
• Si un canal est supprimé de Réglage des chaînes, le canal est aussi supprimé des Favoris.
Bannière d’informations [Mode DTT uniquement]
10
Tv
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande.
Le statut du signal d’entrée est affi ché.
34
(Reportez-vous à la page
2.
Appuyez de nouveau sur la touche pendant que le statut est affi ché.
pour les détails.)
La bannière d’informations (Maintenant) est affi chée comme montré
ci-à droite. Elle contient diverses informations telles que des détails
sur le programme ou la langue audio.
3. Appuyez sur la touche Jaune pour affi cher les informations sur le
programme suivant.
4. Choisissez
Voir Minut.
à régler, ou choisissez
ENR Timer
régler.
Si le programme choisi est déjà réglé pour la minuterie de visualisation
’
ou pour la minuterie d’enregistrement, l
60
(Reportez-vous aux pages
5. Choisissez
Retour
et74 pour les écrans de confi rmation.)
ou appuyez de nouveau sur la touche
écran de confi rmation apparaît.
pour revenir à l’écran normal.
REMARQUE
•
Si vous appuyez sur la touche pendant l’enregistrement, la
bannière d’information d’enregistrement apparaît. (Reportez-vous à la
56
page
de nouveau sur la touche
pour la bannière d’information d’enregistrement). Appuyez
pour revenir à un écran normal.
IcônePour Conditions
Si le programme offre un service audio/
sous-titres (DVB) pour les personnes
avec “Non défi ni” ou “Aveugles”, les
icônes apparaissent.
Si le programme offre un service audio
avec Dolby
®
Digital Audio ou Dual Mono
Audio, l’icône apparaît.
[A]
[B]
[A/B]
Non défi ni
Aveugles
Dolby® Digital Audio
Côté gauche de Dual
Mono Audio
Côté droit de Dual
Mono Audio
Deux côtés de Dual
Mono Audio
76
à
ABTV
12
Infos programme
Today World News Headline
1 Sports-5
Ven 30 Nov 2007 18:00 - 19:00
Anglais, Français
Anglais, Français
<Type: News>
Highlights and features on today’s sports in
the world.
Naviguer
Ven 30 Nov 2007 18:16
Programme en cours
18
Retour
Entrer
Sui.
Anglais Espagnol
30min.
01h 59m
17:45
10
[Informations sur le programme actuel]
<Exemple : modèle
Infos programme
Today World News Headline
1 Sports-5
Ven 30 Nov 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
Highlights and features on today’s sports in the
world.
ENR Timer
Naviguer
Ven 30 Nov 2007 18:16
Prog. suivant
18
Voir Minut.Retour
ChoisirEntrerMa.
***
XR01E>
[Informations sur le programme suivant]
<Exemple : modèle
***
XR01E>
Page 78
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Langue Audio [Mode DTT uniquement]
Les langues audio disponibles offertes par le programme actuel
peuvent être choisies.
ABTV
12
Anglais Espagnol
1. Appuyez sur la touche I/II sur la télécommande pendant le mode
DTT.
◄►
2. Vous pouvez choisir une des langues en utilisant la touche
REMARQUE
.
Langue Audio
Anglais
• Si aucune langue n’est disponible pour les programmes, “No Language” apparaît sur la bannière.
• La langue audio qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le menu
41
Confi guration. Reportez-vous à la page
• Dolby
®
Digital doit être choisi pour la sortie numérique du menu Audio afi n de pouvoir écouter le programme
®
avec Dolby
Digital Audio est fourni. Reportez-vous aux pages 49 et 76 pour les détails.
pour les détails.
Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB [Mode DTT uniquement]
Vous pouvez mettre les sous-titres DVB en service et choisir une
langue de sous-titres DVB disponible offertet par le programme actuel.
ABTV
12
Anglais Espagnol
10
FRANÇAIS
10
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande pendant le mode
DTT.
◄►
2. Vous pouvez choisir une des langues en utilisant la touche
3. Si vous souhaitez mettre en/hors service les sous-titres DVB
maintenant, réglez sur On/Off en utilisant la touche
sur le côté
.
Sous-titrage
Anglais
On
droit de la bannière.
REMARQUE
• Si aucun sous-titre DVB n’est disponible pour les programme, “No Language” apparaît sur la bannière.
• La langue des sous-titres (DVB) qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le
41
menu Confi guration. Reportez-vous à la page
pour les détails.
77
Page 79
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Télétextes analogiques/numériques
Ce télétexte prend en charge ce qui suit.
• Mode TV : Tous les modèles
• Mode DTT :
Comment utiliser le télétexte
Le télétexte peut être affi ché simplement en appuyant sur
les touches de la télécommande.
REMARQUE
Choisissez la langue des télétextes à partir du menu
Confi guration, comme indiqué à la page
Pour mettre en service le mode de télétexte.
Pour quitter le mode de télétexte.
Pour passer à la page suivante ou précédente.
Pour sauter à la page indiquée.
(La temporisation est de 4 secondes en mode DTT.)
***
XR01E
41
.
OpérationAppuyez sur
Numéro de
page
Pages de lien
[TVÙTexte]
[Sélecteur de
[Sélecteur de
12 : 34 : 56
RougeVertJauneBleu
page]
~
page]
Pour séparer l’écran en deux et regarder en même temps les informations des
télétextes et une émission de télévision.
Appuyez de nouveau sur la touche pour regarder les télétextes sur un seul écran.
[TexteÙ
TV+Texte]
Pour affi cher la page d’index.
[Index]
Pour accéder au service des sous-titres des télétextes (si le canal
diffuse un service de sous-titres de télétextes).
• En mode TV, appuyez directement sur cette touche.
En mode DTT, appuyez sur cette touche après avoir appuyé sur la
•
touche (pour mettre d’abord en service les télétextes). Veuillez
[Sous-titres]
noter qu’appuyer directement sur cette touche en mode DTT (avant
de mettre en service les télétextes) conduit aux sous-titres DVB.
Pour affi cher le texte caché.
ex. Les réponses d’un jeu-questionnaire ou d’une page de jeux.
Appuyez de nouveau sur la touche pour cacher de nouveau la réponse.
?
[Affi cher]
Pour retourner à l’émission actuelle temporairement pendant la recherche
ée
d’une page de télétexte que vous avez demand
Quand la recherche est terminée, la page désignée # est affi chée en
haut à gauche de l’écran.
.
X
[Annuler]
Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner à la page de télétexte.
Pour accéder aux pages de liens qui sont affi chées en bas de la page.
(Choisissez les touches correspondant aux couleurs des lettres sur l’écran.)
Pour maintenir l’image du texte.
[Couleur]
[Maintenir]
Informations
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
, l’écran commute entre l’écran double et l’écran simple.
* L’écran double n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• Certaines pages de télétexte n’affi chent pas les pages de liens en bas de l’écran. Appuyez sur la touche
les affi cher.
• Certaines pages de télétexte affi chent des numéros de pages secondaires en bas de l’écran (sous les pages de
◄►
liens). Vous pouvez choisir la page secondaire en appuyant sur la touche
sur la télécommande.
* Le service Télétexte n’est pas disponible pendant la “Lecture du programme actuel pendant un enregistrement”
64
(Voir page
) ou le “Timeshift (Décalage temporel)” (Voir page57).
* Le service analogique ou numérique est disponible pendant la lecture d’un programme enregistré.
78
pour
Page 80
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Télétextes numériques MHEG [Mode DTT uniquement]
Ce télétexte est pour le modèle
XR01U en mode DTT.
***
Le service télétexte numérique MHEG peut offrir diverses
informations sous la forme de texte sur l’écran.
• Pour accéder/quitter l’écran télétexte, appuyez sur la
touche
ou sur la touche Couleur en fonction du
programme diffusé. Veuillez suivre les instructions sur
l’écran quand vous utilisez la touche Couleur.
• Les télétextes numériques MHEG et les sous-titres (DVB)
ne peuvent pas être mis en service en même temps.
Les sous-titres (DVB) doivent être mis hors service pour
que le télétexte puisse être mis en service.
• Si vous essayez de mettre en service le télétexte quand
le sous-titre (DVB) est en service (ON), une boîte de
dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez
mettre le sous-titre hors service.
OpérationAppuyez sur
Ce commutateur permet de commuter entre le mode
télévision et le mode télétexte.
UK Outlook
Regional 24 Hour Forecast
Regional 5 Day Forecast
World Cities
#ONFIRMER
/UI.ON
#HOISIR
%NTRER!NNUL
03:01 30 Nov
FRANÇAIS
Chacune de ces touches permet de choisir une des
pages de lien affi chées en bas de l’écran.
[Couleur]
Cela permet de choisir des articles sur l’écran.
[Sélection d’article]
Permet de sauter à la page indiquée s’il les instructions
apparaissent sur l’écran.
REMARQUE
[Sélecteur de page]
~
• Si on vous demande d’appuyer sur SELECT dans le menu des télétextes numériques, appuyez sur la touche
sur la télécommande.
• Le service de Télétexte numérique MHEG n’est pas disponible pendant la lecture d’un programme enregistré.
• Le service de Télétexte numérique MHEG n’est pas disponible pendant la “Lecture du programme actuel
pendant un enregistrement” (Voir page
64
) ou le “Timeshift (Décalage temporel)” (Voir page 57).
OK
79
Page 81
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement de la taille
Entrée d’un signal DTT/TV/AV/lecture
Choisissez “Zoom” sur le menu fonction et la taille de l’affi chage change et l’état de
l’affi chage est indiqué en bas de l’écran. Reportez-vous à la page
z Affi chage d’images de défi nition standard (480i, 480p, 576i, 576p)
DTT/TV/AV1/AV2/AV3//lecture
AutoCompletZoomC14:9L14:9 Zoom
51
pour les détails.
Panoramique 2Panoramique 1
AV4/AV5
4:3CompletZoomC14:9L14:9 Zoom
Panoramique 1
Panoramique 2
HDMI1/HDMI2/HDMI3
4:3AutoCompletZoomC14:9L14:9 Zoom
Panoramique 1
Panoramique 2
z Affi chage d’images haute défi nition
AV4/HDMI1/HDMI2/HDMI3
[1080i/1080p]
[720p]
Complet 1
Complet
Complet 2
Zoom
C14:9L
+20
+20
Une image aux meilleures conditions peut être affi chée en choisissant la taille d’affi chage en fonction de l’image
actuelle comme montré ci-dessous.
Image actuellement
sortie (signal d’entrée)
Lors de l’affi chage d’images de défi nition
Écran
d’affi chage
Taille
d’affi chage
Auto
4:3
Pour affi cher les écrans qui conviennent.
standard :
Reproduit une image au format qui convient en choisissant
automatiquement la taille en fonction du format de l’image ou du
programme en cours de diffusion. Le réglage de Zoom par défaut
du menu Confi guration est choisi si un signal WSS ou un signal de
changement de taille n’est pas détecté en mode TNT, télévision et AV.
Reproduit une image 4:3 fi dèlement sur l’écran. Il y a un blanc des deux
côtés de l’image.
(Compression)
80
(Signal 4:3)
(Vista)
(Signal 14:9)
Panoramique 1
Panoramique 2
Complet
Zoom
C14:9L
14:9 Zoom
Reproduit une image 4:3 avec la partie centrale agrandie
horizontalement et verticalement de façon proportionnelle et les deux
côtés apparaissant plus large.
La taille verticale de Panoramique 1 est réduite de façon que vous puissiez
voir toute l’image, y compris les sous-titres, qui sinon pourraient ne pas
apparaître complètement sur l’écran.
Reproduit une image 4:3 fi dèlement avec une taille verticale normale et
une taille horizontal compressée.
Reproduit fi dèlement une image 16:9 sur un cadre 4:3 (taille Vista).
* Dans certains cas, un léger espace peut subsister en haut et en bas.
Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue
verticalement et compressée horizontalement.
Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue
verticalement.
Page 82
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement de la taille (suite)
Entrée d’un signal DTT/TV/AV/lecture (suite)
Image actuellement
sortie (signal d’entrée)
Écran
d’affi chage
Taille
d’affi chage
Pour affi cher les écrans qui conviennent.
Lors de l’affi chage d’images haute défi nition :
Complet/
Complet 1
(Signal 16:9)
Complet 2
Reproduit fi dèlement une image 16:9 en affi chant 95 % de la taille.
Reproduit fi dèlement une image 16:9 en affi chant 100 % de la taille.
* Dans certains cas, l’affi chage de l’écran a des espaces blancs et du
bruit sur les bords.
Informations
Le format d’image représente le rapport horizontal/vertical de l’image sur l’écran.
Ajustement de la position
La position verticale de l’image peut être ajustée pour les modes Panoramique 1, Zoom, C14:9L et 14:9 Zoom de
la façon suivante.
1. Choisissez “Zoom” à partir du menu fonction pour choisir la taille ajustable de la position.
2. L’affi chage d’informations apparaît. Il comprend des informations sur la position si celles-ci sont disponibles.
3. Ajustez la position avec la touche
La plage d’ajustement de chaque taille d’image est donnée ci-dessous.
Panoramique 1 : -12 à +12
Zoom : -31 à + 31
C14:9L et 14:9 Zoom : -16 à + 16
.
FRANÇAIS
Zoom
Panoramique 1
Appuyez surŸ
+31
Zoom
Panoramique 1
-31
Appuyez surź
ATTENTION
Utilisation d’un téléviseur à écran large
Ce téléviseur a une fonction de sélection du mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est choisi pour
reproduire un certain signal, tel qu’un programme de télévision, l’image peut apparaître dans un format différent
de l’original. Pensez-y quand vous choisissez le mode d’écran.
L’utilisation de la fonction d’affi chage au format large dans un café, un hôtel ou un autre établissement dans un
but commercial ou publique peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur protégés par la loi sur les droits
d’auteur.
Quand une image ordinaire 4:3 (pas au format large) est affi chée sur tout l’écran au mode Panoramique, la
partie périphérique de l’image peut disparaître partiellement ou apparaître déformée dans certains cas. Utilisez
le mode 4:3 pour voir l’image dans son format original.
81
Page 83
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement de la taille (suite)
Entrée d’un signal RGB
Vous pouvez choisir les tailles suivantes en fonction de la résolution.
640 X 480 (VGA)
800 X 600 (SVGA)
1024 X 768 (XGA)
1280 X 1024 (SXGA)
640 X 400 (VGA)
1280 X 768 (WXGA)
Dans le tableau des signaux d’affi chage ci-dessus, certaines compressions et extensions se produisent.
La résolution est fonction de l’affi chage du signal d’entrée.
• Réel ne peut pas être sélectionner avec une résolution autre que VGA (640 x 480 ou 640 x 400) pour le modèle de
50 pouces.
• Réel ne peut pas être sélectionné avec la résolution 1280 x 1024 (SXGA) pour le modèle de 60 pouces.
82
Page 84
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Mode multi images
En service en mode DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3
Avec cette fonction, vous pouvez regarder plusieurs canaux simultanément sur
un même écran.
Il y a deux modes (Séparation et
1. Pour mettre en service le mode multi images, appuyez sur la touche sur
la télécommande.
• Le son de l’image choisie avec le cadre jaune est sorti.
Vous pouvez changer le mode d’entrée (DTT, TV, AV1~5 et HDMI1~3) ou
changer la chaîne uniquement de l’image avec un cadre jaune.
2. Pour changer l’image choisie, appuyez sur la touche
• Le cadre jaune passe du côté A au côté B et vice versa.
PinP) en mode multi images.
◄►
.
FRANÇAIS
3. Pour changer la chaîne de l’image choisie, appuyez sur la touche
.
4. Pour changer le mode d’entrée de l’image choisie, appuyez sur la touche
sur la télécommande.
REMARQUE
En modeTV, vous ne pouvez pas choisir la même chaîne simultanément
pour les deux côtés.
Vous ne pouvez pas choisir la même entrée AV simultanément pour les
deux côtés.
Vous ne pouvez pas choisir l’entrée HDMI des deux côtés.
5. Quand seul l’écran de gauche (écran principal) reçoit des signaux 1080i ou
1080p, le mode PinP est disponible.
Pour choisir le mode PinP, appuyez sur la touche
appuyez sur la touche
2 images (séparation)
, le mode d’image change comme suit.
2 images (PinP)
. Chaque fois que vous
Pour changer l’image choisie, appuyez sur la touche◄►.
• Quand l’image choisie est celle du petit écran (écran secondaire) en mode
PinP, le cadre de l’écran secondaire apparaît en jaune.
• Quand l’image choisie est celle du grand écran (écran principal) en mode
PinP, il n’y a pas de cadre jaune sur l’écran principal.
Pour changer la position de l’écran secondaire en mode PinP, appuyez sur la
touche
.
[Séparation]
TV
AB
[PinP]
(Écran principal)
(Écran
secondaire)
AV
AV15
• La position change comme montré sur l’illustration ci-à droite.
6. Pour quitter le mode multi image, appuyez sur la touche
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
pour mettre en service le
ou.
mode multi images, il démarre en mode 2 Séparation.
REMARQUE
Le mode multi images n’est pas disponible pendant l’enregistrement ou la lecture.
83
Page 85
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Mode multi images (suite)
En service en mode RGB
Quand vous mettez en service le mode multi images pour l'entrée RGB, le
grand écran (écran principal) correspond à l'entrée RGB. L’image est affi chée
en mode PinP et l’écran secondaire est affi ché à l’intérieur du grand écran (écran
principal).
1. Pour mettre en service le mode multi images, appuyez sur la touche sur
la télécommande.
• Le son de l’image choisie avec un cadre jaune est sorti.
Vous pouvez changer le mode d’entrée (DTT, TV, AV1~5) ou changer la
chaîne uniquement quand l’écran secondaire correspond à l’image choisie.
◄►
2. Pour changer l’image choisie, appuyez sur la touche
• Quand l’image choisie est celle du petit écran (écran secondaire) en mode
PinP, le cadre de l’écran secondaire apparaît en jaune.
• Quand l’image choisie est celle du grand écran (écran principal) en mode
PinP, il n’y a pas de cadre jaune sur l’écran principal.
3. Pour changer la chaîne de l’ecran secondaire, appuyez sur la touche
.
.
4. Pour changer le mode d’entrée de l’ecran secondaire, appuyez sur la touche
sur la télécommande.
5. Pour changer la position de l’écran secondaire en mode PinP, appuyez sur la
touche
.
• La position change comme montré sur l’illustration ci-à droite.
6. Pour quitter le mode multi image, appuyez sur la touche
REMARQUE
ou.
Le mode multi images n’est pas disponible pendant l’enregistrement ou la
lecture.
[PinP]
(Écran principal)
(Écran
secondaire)
84
Page 86
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Gel de l’image
En appuyant sur la touche, vous pouvez geler l’image facilement et à
n’importe quel moment. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à
une image normale.
Il affi che 2 images de la même source. Une est active (gauche) alors que
l’autre est gelée (droite). Cet très pratique pour éviter de rater quelque chose
ou pour prendre des notes comme par exemple pour une recette de cuisine.
Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement ou la lecture.
Cette fonction n’est pas disponible en mode d’entrée RGB.
Touche Arrêt
sur image
FRANÇAIS
ActiveGelé
85
Page 87
CARACTÉRISTIQUES (suite)
É
Fonction d’entrée photo
Avec cette fonction d’entrée photo, vous pouvez regarder les photos d’un périphérique tel qu’un appareil photo
numérique et d’une carte SD et utiliser des fonctions pratiques telles que le Présentation avec musique de fond
et la Séquence vidéo de photos.
Utilisation de l’entrée photo
1. Avant d’utiliser cette fonction assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille.
2. Préparez l’appareil photo numérique, le lecteur de carte USB ou la carte SD ou MMC
comme suit.
Appareil photo numérique : Mettez l’appareil photo numérique dans le mode de “connexion
à l’ordinateur” en vous référant à son mode d’emploi.
Lecteur de carte USB : Insérez des cartes mémoire dans le lecteur.
Carte SD/MMC : Assurez-vous que la carte est insérée dans la bonne direction
comme indiqué près de la fente.
3. Connectez le câble USB à la prise d’entrée ou insérez la carte SD/MMC dans la fente
comme montré.
Mettez le téléviseur sous tension après avoir connecté le câble USB ou inséré la carte
4.
SD/MMC.
5. Appuyez sur la touchesur la télécommande pour mettre le mode d’entrée
photo en service.
(Puis, mettez sous tension l’appareil photo numérique. Reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil photo pour savoir quand le mettre sous tension.)
6. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
comme suit.
Photo
cran normal
Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille pour déconnecter
l’appareil photo numérique/lecteur de carte USB/carte SD ou MMC de l’appareil.
vous pouvez changer le mode
Touche d’entrée
photo
[Exemple : modèle de 50 pouces]
Carte SD/
MMC
Câble USB
REMARQUE
Appareil photo
numérique
Lecteur de
carte USB
N’insérez pas une carte SD/MMC et le câble USB en même temps.
N’insérez rien d’autre qu’une carte SD/MMC dans la fente. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement ou
endommager la fente.
Ne laissez pas des enfant jouer près de la fente.
Les cartes mémoire SDHC ne peuvent pas être utilisées.
86
Page 88
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
D’images à la taille de vignettes (Index) aux images de pleine taille
3
7
11
15
30 Nov 2007
1600 x 1200
23/60
ABCDEF
0-9
12
16
Passer
4
8
17
21
25
29
Index photo (2
19
18
23
22
27
26
31
30
e
page)
Passez à la page suivante.
24/60
30 Nov 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Préc./Suiv. Onglet
0-9
Pleine taille
Le fichier #24 est affiché.
2
4
3
2
1
8
7
6
5
12
11
10
9
16
15
14
13
1
6
5
10
9
14
13
Index photo (1e page)Index photo (1e page)
Allez au fichier.
20
19
18
17
24
23
22
21
28
27
26
25
32
31
30
29
e
Index photo (2
page)
Choisissez le fichier.
OK
OK
Préc./Suiv. Onglet
Pleine taille
Le fichier #23 est affiché.
* Vous pouvez aussi choisir le fi chier souhaité en taille de vignette ou en pleine taille en entrant le
numéro de fi chier directement avec les touches numériques de la télécommande. Si le numéro
entré n’est pas valide, le fi chier le plus proche est choisi automatiquement.
Fonction de rotation
OK
AA
Menu fonction
Rotation
Présentation
Source sélection
A
20
FRANÇAIS
24
28
32
Passer
Index photo (2e page)Affichez le Menu fonction.
Choisissez “Rotation”.
OK
Préc./Suiv. Onglet
23/60
30 Nov 2007
1600 x 1200
ABCDEF
AA
0-9
Passer
Pleine taille
Le fichier #23 est affiché.
Rotation d’une
vignette de 90°.
Menu fonction
Rotation
Présentation
Source sélection
Préc./Suiv. Onglet
23/60
30 Nov 2007
1600 x 1200
ABCDEF
0-9
OKOKOK
Passer
Affichez le Menu fonction.
Choisissez “Rotation”.
A
Rotation d’une image
pleine taille de 90°.
En utilisant la touche◄►, l’image tourne dans l’ordre suivant. Ce réglage permet de revenir aux réglages par défaut
quand la source est changée.
90°180°270°0°
87
Page 89
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
Fonction de diaporama
20
19
18
17
24
23
22
21
Menu fonction
Rotation
25
Présentation
Source sélection
29
26
30
28
27
32
31
Affichez le Menu fonction.
OK
OK
Choisissez l’intervalle.
18
17
Présentation
interval 10sec
22
21
26
25
Début Annuler
Choisir Ajuster
30
29
20
19
24
23
28
27
Annuler
32
31
OK
Préc./Suiv. Onglet
23/60
30 Nov 2007
1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Passer
Le diaporama démarre.
Choisissez “Présentation”.
• Après avoir choisi l’intervalle entre les images [5sec ĺ 10sec ĺ 30sec], choisissez “Début” et appuyez sur la
OK
touche
pour démarrer le diaporama.
• Vous pouvez aussi démarrer la présentation lors de l’affi chage d’une image pleine taille en en choisissant
“Présentation” avec la touche
.
• La présentation démarre avec le fi chier choisi.
• Vous pouvez arrêter le diaporama en cours en appuyant sur la touche
REMARQUE
ou OK.
Le contraste diminue automatiquement pour réduire le problème de rémanence d’image si une
image stationnaire telle qu’une image fi xe est laissée affi chée sur l’écran pendant plus qu’environ
3 minutes. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Sélection d’une source
20
19
18
17
24
23
22
21
Menu fonction
Rotation
26
25
Présentation
Source sélection
30
29
28
27
32
31
Affichez le Menu fonction.
Choisissez “Source sélection”.
OK
OK
Choisissez une source.
18
17
Source sélection
Appareil
22
21
26
25
OKAnnuler
Choisir Ajuster
30
29
19
23
27
31
A : SD
20
24
28
Annuler
32
• Après avoir choisi un appareil, choisissez “OK” et appuyez sur la touche OK pour démarrer.
• Vous pouvez aussi choisir la source avec la même procédure lors de l’affi chage d’une image pleine taille.
88
Page 90
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
Autres
• Vous pouvez accéder au menu Image directement en appuyant sur la touche
MENU
pendant le mode d’entrée photo.
Vous pouvez accéder aux réglages d’image uniquement pour les images en mode d’entrée photo. Veuillez noter
que certains des menus d’image ne sont pas disponibles en mode d’entrée photo.
OK
• Appuyez sur la touche
• Les informations du fi chier sont affi chées en appuyant sur la touche
Image de la taille
quand vous souhaitez revenir d’une image pleine taille à l’index.
.
1/6
30 Nov 2007
1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Préc./Suiv. Onglet
Passer
Image pleine taille
d’une vignette
Pour quitter le mode d’entrée photo…
Vous pouvez quitter le mode d’entrée photo en appuyant sur la touche en mode d’index photo.
Informations sur l’affi chage
OpérationMessage
Normalpas de message
Support non disponible“Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée.”
FRANÇAIS
Spécifi cations
Appareil photo numérique compatible avec le standard DCF.
Application
Photo
* L’image peut ne pas être affi chée si elle a été prise avec une mode “grande qualité”, ou si le fi chier est trop gros.
REMARQUE
• Nous ne garantissons pas que tous les fi chiers conformes aux spécifi cations ci-dessus puissent être affi chés
correctement.
• Pour la fente de carte SD, la capacité prise en charge est d’environ 2 Go. (Cependant, c’est le standard de base.
Nous ne garantissons pas la capacité prise en charge.)
• Dans le cas de l’utilisation d’un câble USB, l’appareil peut ne pas être conforme aux spécifi cations pour tous les
supports en fonction des performances et des spécifi cations des périphériques connectés tels que des lecteurs de
carte et des appareils photo numériques.
Lecteur de carte USB avec une mémoire contenant des images prises par un appareil 1 photo.
Carte SD/MMC contenant des images prises par un appareil 1 photo.
Nombre maximum de fi chiers de
séquence vidéo
999
Nombre maximum de pixels*3072 x 2304 (format DCF JPEG)
89
Page 91
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
ATTENTION
Certaines images copiées, affi chées ou modifi ées sur un ordinateur, etc. ne peuvent peut-être pas être affi chées
avec cette fonction.
Ne connectez aucun autre appareil qu’un appareil photo numérique, un lecteur de carte USB et une carte SD/
MMC au connecteur d’entrée photo. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
Ne connectez pas un appareil photo numérique et un lecteur de carte USB avec un nœud de raccordement
USB. Les images ne seront peut-être pas affi chées correctement ou causeront un mauvais fonctionnement.
Certains types d’appareils photo numériques, de lecteurs de carte ou de cartes SD/MMC peuvent ne pas
fonctionner avec cette fonction d’entrée photo.
Un appareil photo numérique avec une batterie déchargée peut ne pas affi cher correctement les photos avec
cette fonction.
Le temps de réponse peut varier en fonction du contenu de chaque image lors du changement de page et du
chargement de fi chiers.
Le message sur l’écran “Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée” apparaît si la connexion avec
le câble USB ou la carte SD/MMC n’est pas complète et lors de la connexion à un appareil photo numérique ou
à un lecteur de carte USB sans carte mémoire.
La fonction multi images, la sélection de chaîne, le mode de gel d’image, le mode de format d’image, etc. ne
sont pas disponibles.
Pendant l’affi chage d’images, ne retirez/insérez pas le câble USB et la carte mémoire.
L’image peut ne pas être affi chée correctement en fonction de l’appareil de connexion si vous utilisez un cordon
prolongateur USB.
N’utilisez pas cette fonction pour un autre usage qu’un usage privé. Cela pourrait enfreindre la loi sur les droits
d’auteur.
Sauvegardez toutes les données de la carte mémoire au cas où les données seraient perdues dans un accident
inattendu. Nous ne pouvons pas être tenus responsable pour toute perte conséquente d’une mauvaise utilisation
ou d’un mauvais fonctionnement.
90
Page 92
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Rotation motorisée
Avec le socle de bureau, vous pouvez ajuster l’angle horizontal du panneau en appuyant sur la touche sur la
télécommande.
La fonction de rotation motorisée n’est pas disponible pour le modèle de 60 pouces.
1. Appuyez sur la touche
L’affi chage Rotation (comme montré sur la fi gure ci-à droite) apparaît sur
l’affi chage.
2. Ajustez l’angle du panneau avec la touche
Rotation est sur l’écran.
L’appareil peut tourner de ±30 degrés de chaque côté.
sur la télécommande.
◄►
pendant que l’affi chage
ATTENTION
Quand vous utilisez la fonction de rotation motorisée, assurez-vous que le
cordon d’alimentation ou la chaîne connectée au mur ont suffi samment de mou
pour que la rotation s’effectue en toute sécurité.
Ne mettez pas vos mains ou votre tête à proximité de l’appareil pendant que la
rotation est en cours. Cela pourrait causer des blessures personnelles. Faites
particulièrement attention quand des jeunes enfants se trouvent près de
l’appareil.
REMARQUE
Si le câble du socle n’est pas connecté à l’appareil, le message “Non
autorisé” apparaît sur l’écran.
L’affi chage Rotation disparaît automatiquement quand aucune opération
n’est réalisée pendant quelques secondes.
FRANÇAIS
Touche
Rotation
Rotation
Affichage Rotation
Mou
30°
30°
ATTENTION
Ne poussez pas le panneau avec vos mains pendant la rotation. Cela pourrait endommager le panneau et/ou le socle.
Ne laissez pas des enfants jouer ou se pendre au téléviseur. Cela pourrait entraîner le renversement de
l’appareil et causer des blessures personnelles.
Ne faites pas pivoter l’appareil d’avant en arrière.
Ne placez pas d’objets fragiles autour de l’appareil. L’appareil pourrait frapper ces objets pendant la rotation et
ces objets et/ou le moniteur risquerait d’être endommagés.
Pour utiliser la fonction de rotation correctement, placez l’appareil sur une surface stable.
Quand vous utilisez l’appareil avec un support de montage mural, déconnectez le câble du socle au niveau de
l’appareil avant l’installation.
Informations
À propos de la connexion de la prise de rotation (*Cette fonction est disponible uniquement pour les modèles
de 50 pouces.)
• Pour connecter le socle de bureau à l’appareil.
Connectez le socle à la prise de rotation situé sur le côté arrière
de l’appareil.
• Pour déconnecter le socle de l’appareil.
Avant de détacher le socle de l’appareil assurez-vous de
déconnecter le câble du socle de la prise de rotation située à
l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
Coupez l’alimentation principale de l’appareil lors de la connexion ou de la déconnexion du câble du socle au
niveau de l’appareil.
91
Page 93
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement du son
NICAM/Son Multiplex (y compris A2) (mode TV)
Vous pouvez utiliser de façon optimale des modes audio disponibles en appuyant sur la touche I/II de la
télécommande. Le canal audio peut être changé uniquement lors de la réception de signaux NICAM et de son
multiplex ; sinon, appuyer sur cette touche est sans effet de même que quand un son monophonique est reçu.
Ces signaux peuvent être divisés en deux catégories principales : les émission bilingues ou à deux pistes sonores et
les émissions stéréo.
Émissions bilingues ou à deux pistes sonores
Les émissions bilingues sont des émissions disponibles dans une langue principale et une langue secondaire, tandis
que les émissions à deux pistes sonores ont deux pistes sonores distinctes ; par exemple certains programmes
sportif contiennent un commentaire du jeu comme son principal et un commentaire sur l’équipe comme son
secondaire.
Quand un programme bilingue est reçu, l’affi chage du mode sonore apparaît en jaune comme montré. De plus,
quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche I/II, l’affi chage change dans l’ordre suivant.
Un signal sonore multiplex est reçu
Audio [ ]
Jaune
Audio
[ ]
Jaune
Audio
Vert
Un signal NICAM est reçu
Audio NICAM[ ]
Jaune
[I] ....Langue principale/Son principal
[II]...Langue secondaire/Son secondaire
ź… pour les sources mono : Ce réglage permet de choisir la langue principale ou le son principal.
Audio NICAM[ ]
Jaune
Audio
Vert
Émissions stéréo
Avec les émissions stéréo vous pouvez profi ter d’un son différent de chaque côté.
Quand un programme stéréo est reçu, l’affi chage du mode sonore apparaît en rouge comme montré.
NICAM apparaît aussi.
Appuyez sur la touche I/II pour commuter entre le son stéréo et le son mono.
Un signal sonore multiplex est reçu
Audio
Rouge
Audio
Vert
92
Un signal NICAM est reçu
...Stéréo
.....Mono forcé
REMARQUE
Audio NICAM
Rouge
Audio
Vert
Veuillez choisir ź (mono forcé) dans le cas d’une mauvaise réception, d’un mauvais son stéréo causé par
la condition du signal, de façon à recevoir un son mono clair.
Représente une émission mono.
V
Page 94
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Mode d’Économie d’énergie
Quand l’entrée AV/RGB est choisie.
Cette fonction permet d’économiser la consommation d’énergie quand aucun signal n’est détecté par l’entrée
AV/RGB. Réglez-la sur On dans “Economie d’énergie” sur le menu Confi guration, qui met l’appareil en mode
d’économie d’énergie pour l’entrée AV4/HDMI1/HDMI2/HDMI3/RGB et en mode de veille pour les autres entrée
AV. (Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour les détails.) Reportez-vous à la page
d’énergie”.
40
pour “Economie
FRANÇAIS
Quand aucun signal n’est détecté
Condition
AV4, HDMI1, 2,
3, RGB
AV1, 2, 3, 5VeilleRougeReste en mode de veille.
Économie
d’énergie
Témoin
indicateur
Palpitation en
bleu
Quand un signal est entré pendant
le mode d’“Economie d’énergie”
Se met sous tension automatiquement.
93
Page 95
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander un lecteur de DVD ou un
boîtier adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant en plus de cet appareil.
Réglage
Exemple : Hitachi DVD
1. Réglez le fabricant.
Maintenez pressée la touche et appuyez sur la touche.
2. Réglez le type de fabricant.
Relâchez la touchetout en conservant la touchepressée. Puis appuyez
sur la touche
3. Vérifi ez les réglages.
Après le réglage du fabricant et du type, appuyez sur la touche Alimentationsecondaire sur la télécommande. Si le lecteur de DVD ne se met pas sous
tension, répétez les étapes 1 et 2 en utilisant un autre type de fabricant dans la
liste.
.
<Sélection de “DVD”>
Fabricants de
lecteur de DVD
HITACHI
FUNAIMitsubishi
Pioneer
Panasonic
TOSHIBA
Philips
JVCSKYWORTH
SAMSUNGBUBUKO
Sony
Sharp
REMARQUE
Notez que certains modèles de la liste ne peuvent pas être commandé en utilisant cette télécommande.
Quand vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que les réglages soient changés. Dans ce cas,
réglez de nouveau le fabricant et le type.
Réglage du
fabricant
Réglage
du type
~
~
~
~
~
~
~
Fabricants de
lecteur de DVD
RCA
ONKYO
ZENITH
THOMSON
SHINCO
DENON
YAMAHA
Réglage du
fabricant
ROUGE
VERT
JAUNE
BLEU
Réglage
du type
~
~
~
<Sélection de “SAT”>
Fabricants
de boîtier
adaptateur
HITACHI
TOSHIBA
DGTEC
Panasonic
Réglage du
fabricant
Réglage
du type
Procédure
Quand vous utilisez la télécommande pour un lecteur de DVD ou un boîtier
adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant, appuyez sur la touche
lecteur de DVD ou sur la touche
Vous pouvez utiliser les touches mises en valeur sur l’illustration ci-à
droite. La touche
appuyez sur n’importe quelle touche utilisable sur la télécommande pour le
lecteur de DVD ou le boîtier adaptateur.
ou clignote en rouge une fois après que vous avez
pour le boîtier adaptateur.
pour le
~
REMARQUE
Les touches de la télécommande peuvent ne pas être disponibles en
fonction de l’équipement.
94
Touches utilisables pour
le lecteur de DVD
Touches utilisables pour
le boîtier adaptateur
Page 96
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler un réparateur qualifi é, vérifi ez d’abord le tableau suivant. Si le problème ne peut pas être résolu
avec les procédures conseillées, contactez votre revendeur local. Pour votre sécurité, n’essayez JAMAIS de réparer
l’appareil vous-même.
Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran
MessageCondition / ActionPage
FRANÇAIS
Economie d’énergie
Aucun signal
Non autorisé
Signal faible ou fréquence non
valide. Vérifi ez l’antenne
Chaîne cryptée
Le HDD est plein
Le HDD est plein, l’enregistrement
terminé
La capacité du HDD est atteinte
Le temps d enregistrement est
supérieur a 10 heures .
Effacement en cours
Le nombre maximum de
programmes a été atteint. Veuillez en
effacer certains, SVP !
L enregistrement m’a pas pu être
effectue. Ce programme est “Copie-
Protégé”
Le HDD n’est pas encore prés.
Veuillez patienter svp !!!
L’initialisation du HDD est en cours,
Veuillez laisser votre iDTV allumé,
SVP!
HDD n’est pas accessible (1)
HDD n’est pas accessible. Lecture
interrompu
HDD n’est pas accessible.
Enregistrement interrompu
L’initialisation du HDD a échoué.
Veuillez essayer de nouveau.
Indique que l’appareil est en mode d’économie d’énergie.
Le témoin indicateur palpite en bleu ou s’allume en rouge.
L’appareil ne peut détecter aucun signal des prises d’entrée.
Vérifi ez si le câble est connecté correctement et solidement.
Vérifi ez si les appareils extérieurs sont sous tension.
Vérifi ez si la sélection de l’entrée correspond à la prise connectée.
Vérifi ez si l’ordinateur est en mode de veille ou pas.
Indique que l’opération réalisée n’est pas disponible.
Vérifi ez si le câble d’antenne est déconnecté/endommagé/décalé.
Vérifi ez auprès de votre revendeur si vous pouvez recevoir les signaux dans votre
région. (en mode DTT)
Vérifi ez si le module d’interface commune est inséré correctement. (en mode DTT)
Veuillez supprimer des programmes enregistrés inutiles.
Veuillez supprimer des programmes enregistrés inutiles.
Veuillez supprimer des programmes enregistrés inutiles.
La durée d’enregistrement doit être inférieure à 9h59m.
Le programme enregistré a été supprimé. Veuillez continuer à que le message a
disparu.
Il y a déjà 999 programmes enregistrés. Veuillez supprimer des programmes
enregistrés inutiles.
Les programmes protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés.
Le disque dur est en cours de démarrage ou la fonction Eco. d’énergie HDD est en
service. Veuillez continuer à utiliser le disque dur après que le message a disparu.
Veuillez continuer à utiliser le disque dur après que le message a disparu.
Ce message est affi ché quand le disque dur n’est pas accessible sauf pour la lecture
et l’enregistrement. Si ce message apparaît de façon répétée, mettez l’appareil hors
tension au niveau de l’interrupteur d’alimentation principal, assurez-vous que le
témoin d’alimentation est éteint, puis mettez de nouveau l’appareil sous tension.
Ce message est affi ché quand le disque dur n’est pas accessible pendant la lecture.
Si ce message apparaît de façon répétée, mettez l’appareil hors tension au niveau de
l’interrupteur d’alimentation principal, assurez-vous que le témoin d’alimentation est
éteint, puis mettez de nouveau l’appareil sous tension.
Ce message est affi ché quand le disque dur n’est pas accessible pendant
l’enregistrement. Si ce message apparaît de façon répétée, mettez l’appareil hors
tension au niveau de l’interrupteur d’alimentation principal, assurez-vous que le
témoin d’alimentation est éteint, puis mettez de nouveau l’appareil sous tension.
Veuillez mettre l’appareil hors tension au niveau de l’interrupteur d’alimentation
principal, assurez-vous que le témoin d’alimentation est éteint, puis mettez de
nouveau l’appareil sous tension. Veuillez initialisez de nouveau le disque dur après
ça.
22~26
29,40
93
24,51
56
56
37
37
37
,
95
Page 97
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Symptômes et liste des vérifi cations
SymptômesListe des vérifi cationsPage
Vérifi ez l’état du témoin indicateur.
Vérifi ez la connexion du cordon d’alimentation et/ou des autres câbles.
Pas d’image, pas de son
Image neigeuse, mauvais
son
Images multiples, son
normal
Vérifi ez cet appareil ou les appareils extérieurs sont sous tension.
Vérifi ez si le mode de télévision est choisi.
Vérifi ez si le téléviseur est en “mode de veille” ou en “mode
d’économie d’énergie”.
Ajustez les valeurs du “menu Image” et du “menu Audio”.
Vérifi ez la connexion et la direction de l’antenne.
La station de télévision a peut-être des diffi cultés de diffusion.Essayez une autre
chaîne.
Vérifi ez la connexion et la direction de l’antenne.
Faites un réglage fi n du téléviseur.
Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs.
La station de télévision a peut-être des diffi cultés de diffusion. Essayez une
autre chaîne.
21~29
33,93
21
21~26
38
Interférences intermittentes
Image normale, mais pas de son
Pas d’image, son normal
La télécommande ne fonctionne pas.
Image normale, mais pas de couleur, son
normal
Pas d’image
Le témoin indicateur d’alimentation
ĺ Éteint
Pas d’image
Le témoin indicateur
ĺ Palpitation en bleu
Cela signifi e que l’appareil est en “mode
d’économie d’énergie”.
d’alimentation
Vérifi ez si la source des interférences est bien blindée.
Éloignez les appareils électriques du téléviseur.
Vérifi ez le niveau du volume.
Vérifi ez si la touche
Assurez-vous qu’aucun casque d’écoute n’est connecté.
Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs.
Vérifi ez la valeur du niveau de “Luminosité” et “Contraste” dans le “menu
Image”.
Vérifi ez si les chaînes de diffusion radio sont reçues. (mode DTT uniquement)
Vérifi ez si les piles sont installées correctement.
Les piles sont peut-être usées. Remplacez-les par des neuves.
Retirez tous les obstacles devant la fenêtre du capteur de télécommande de
l’appareil.
Vérifi ez si vous avez choisi la fonction correcte avec les touches de sélection de
fonction (TV/DTT, DVD et SAT) sur la télécommande.
Vérifi ez si les touches du panneau de commande fonctionnent.
Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs.
Vérifi ez le “Système de couleurs” dans le menu “Paramétrage Initial
Vérifi ez le “Entrée AV” dans le menu “Paramétrage Initial
Vérifi ez si le cordon d’alimentation est branché solidement sur une
prise secteur murale.
Vérifi ez si l’alimentation principale est sous tension.
Vérifi ez si tous les câbles des appareils extérieurs sont correctement et
solidement connectés.
Vérifi ez si les appareils extérieurs sont sous tension.
Vérifi ez si le mode TV/AV est choisi correctement.
Vérifi ez si l’ordinateur est en mode de veille ou pas.
Reportez-vous à “Mode d’économie d’énergie” et à “Quand les
messages suivants apparaissent sur l’écran”.
a été pressée ou non.
”.
”.
32
42
14,15
22~26
36
28,29
93
Pas d’image
Le témoin indicateur d’alimentation
ĺ Bleu
Le haut de l’appareil et la surface du
panneau chauffent.
Quand un magnétoscope utilise une
fonction de lecture spéciale (avance
rapide ou rebobinage), l’écran devient noir
et l’image ne peut pas être vue du tout.
La taille d’affi chage de l’écran ne peut pas
être changée correctement.
L’information est incorrecte.Ajustez l’heure en utilisant “Fuseau horaire” du Menu Fonction.
Vérifi ez si le câble de signal est connecté correctement et solidement.
Ajustez le niveau de luminosité et de contraste plus bas.
Cela peut se produire quand vous utilisez l’appareil pendant
longtemps. Coupez l’alimentation principale de l’appareil pendant
un certain temps. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
Cela peut se produire quand le magnétoscope est connecté à une
sortie en composantes telle que 480i. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
Essayez la sortie composite ou la sortie S-vidéo et vérifi ez l’image de
nouveau.
La taille d’affi chage est fi xée sur “Complet” quand les signaux reçus
sont 720p/60Hz ou 720p/50Hz.
96
22~26
80
82
~
50
Page 98
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
A
Symptômes et liste des vérifi cations (suite)
SymptômesListe des vérifi cationsPage
L’image ne peut pas être affi chée pour
HDMI 1, 2 ou 3.
Impossible d’affi cher une image de la
“fonction d’entrée photo”.
Aucune image ou son n’est sorti.
(Mode DTT uniquement)
Code de verrouillage oublié.
(Mode DTT uniquement)
À cause d’une mauvaise réception,
des bruits gênant interfèrent pendant le
mode DTT.
(Mode DTT uniquement)
Le message “Le recepteur est en
recherche de nouvelles chaînes.
Pressez le bouton Retour pour annuler”
apparaît .
L’image sur l’écran se
déplace en diagonal.
(Mode RGB uniquement)
Des bandes
horizontales grossières
apparaissent en mode
d’affi chage plein écran.
(Mode RGB uniquement
)
Une partie de l’image
est manquante.
(Mode RGB uniquement)
AAAA
Vérifi ez si les câbles sont connectés correctement.
Vérifi ez le format de sortie des appareils.
(Veuillez vous reporter à “Entrée des signaux” et “Liste des signaux
recommandés”.)
Vérifi ez les appareils connectés et le format des images.
(Veuillez vous reporter à “Fonction d’entrée photo”.)
Cela peut se produire parce que le téléviseur est accordé sur une
chaîne de radio ou télétexte numérique MHEG.Retournez sur une autre
chaîne.
Réinstallez les chaînes pour annuler le verrouillage des chaînes.
Réinitialisez le code de verrouillage.
Vérifi ez le système d’antenne pour améliorer la qualité du signal.
Si “Opér. IN” est réglé pour “Reg. scan”, la fonction balayage
automatique démarre à l’heure réglée dans “Horaire”, et le message est
affi ché.
Ajustez l’“Horloge Horizontale” et la “Phase”.
Ajustez l’“Horloge Horizontale”.
Vérifi ez si “Ecran de veille” est réglé sur Off.
Essayez le “Réglage Automatique”.
101,102
86,89
90
79
51
37
,
21
72
36
36
40
36
,
FRANÇAIS
,
Des bandes
horizontales
de déplacent
verticalement et il y a
des papillotement sur
l’écran.
(Mode RGB uniquement)
Quand des caractères
sont affi chés sur tout
l’écran, des bandes
verticales apparaissent
et certains des
caractères sont fl ous.
(Mode RGB uniquemen
Quand des suites de
lettres sont affi chées
sur tout l'écran, tous les
caractères sur l’écran
sont fl ous.
(Mode RGB uniquement)
Quand des petites
motifs sont affi chés
sur l’écran, tout l’écran
papillote.
(Mode RGB uniquement)
Les images ne peuvent
pas être affi chée dans
la position correcte.
(Mode RGB uniquement)
t)
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
Vérifi ez l’état du signal de l’ordinateur en appuyant sur la touche sur
la télécommande.
Essayez le “Réglage Automatique”.
Si les conditions d’affi chage ne s’améliorent pas avec le Réglage
automatique, ajustez l’“Horloge Horizontale”.
Essayez le “Réglage Automatique”.
Si les conditions ne s’améliorent pas avec le Réglage automatique,
ajustez la “Phase” jusqu’à ce que vous obteniez une image claire.
Essayez le “Réglage Automatique”.
Si les conditions ne s’améliorent pas avec le Réglage automatique,
ajustez la “Phase” jusqu’à ce que le papillotement disparaisse.
Appuyez sur la touche
pour vérifi er si le signal d’entrée de l’image
affi chée est compatible avec les spécifi cations du téléviseur.
36
36
36
36,100
102
,
97
Page 99
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Symptôme et vérifi cation des fonctions du disque dur
SymptômesListe des vérifi cationsPage
• L’espace restant sur le disque dur n’est pas suffi sant.
• Une autre émission est en cours d’enregistrement.
•999 programmes (nombre maximum) ont déjà été enregistrés.
Impossible d’enregistrer
• Le programme est protégé contre la copie.
• Les émissions de radio et les chaînes de diffusion de données
ne peuvent pas être enregistrées.
• Une chaîne verrouillée ne peut pas être enregistrée.
• L’enregistrement n’est pas disponible en mode de texte.
56
• L’espace restant sur le disque dur n’est pas suffi sant.
L’enregistrement s’arrête.
L’enregistrement par minuterie n’est
pas disponible
SHOWVIEW n’est pas disponible• Vérifi ez si la chaîne SHOWVIEW est réglée correctement.
Impossible d’enregistrer l’entrée
extérieure
Impossible d’arrêter l’enregistrement
La lecture n’est pas possible
Un effet de blocs apparaît pendant la
lecture
Un effet de blocs apparaît ou l’image
s’arrête pendant la lecture d’un
programme enregistré dans un mode
d’enregistrement plus faible.
Pendant la lecture d’un programme
enregistré dans un autre mode
d’enregistrement plus faible, un effet
de blocs important apparaît comparé à
l’émission actuelle.
•999 programmes (nombre maximum) ont déjà été enregistrés.
• La durée d’enregistrement dépasse 10h.
• Les émissions de radio et les chaînes de diffusion de données ne
peuvent pas être enregistrées.
• 33 programmes ont déjà été réservés.
• Vérifi ez si le programme a des restrictions d’enregistrement.
• Vérifi ez si c’est l’entrée en composantes, HMDI ou RGB.
N’appuyez pas sur la touche d’arrêt pendant l’enregistrement.
Choisissez "Arrêt Evén. Timer" dans le menu fonction pour arrêter
l’enregistrement.
Le programme n’a pas pu être enregistré à cause d’un accident
pendant l’enregistrement.
Un effet de blocs peut apparaître dans les cas suivants. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.
• L’image originale contient des effets de blocs
• La réception devient mauvaise à cause du mauvais temps
• Si le programme est enregistré dans un mode d’enregistrement
de qualité plus faible (par ex. EP), un effet de blocs peut se
produire.
• Le traitement de l’image ne fonctionne pas correctement en
fonction de l’image.
• Le disque dur intégré peut avoir subi une erreur physique.
Si une quantité excessive d’effets de blocs est visible alors qu’il n’y
pas de problème avec le mode d’enregistrement ni le contenu de
l’enregistrement, il se peut que ce un mauvais fonctionnement.
• Dans un mode de qualité d’enregistrement plus faible, il se
peut gu’un effet de blocs se produise ou que l’image s’arrête à
cause du traitement pour l’enregistrement de longue durée, si
l’enregistrement ou la lecture sont réalisés en mode DTT dans les
cas suivants. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• La réception est mauvaise
• La réception devient mauvaise à cause du mauvais temps
• Réception de bruit extérieur
Dans un mode de qualité d’enregistrement plus faible, les
conditions de réception son perturbées facilement.
• Dans un mode d’enregistrement plus faible, à cause du traitement
pour un enregistrement de longue durée, un effet de blocs peut
se produire quand l’image est changée ou une image contenant
beaucoup de mouvements est enregistrée ou reproduite. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.
56
60
37
51
56
56
56
56
Aucun sonLe signal audio de l’entrée extérieur n’a pas été enregistré.
98
Page 100
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Symptôme et vérifi cation des fonctions du disque dur (suite)
SymptômesListe des vérifi cationsPage
Impossible de supprimer un
programme enregistré
Impossible de supprimer tous les
programmes
Le programme enregistré disparaît ou
rien n’est enregistré.
Tous les programmes enregistrés ont
disparu.
L’arrière de l’appareil produit un son de
bourdonnement.
Le ventilateur est bruyant pendant le
mode de veille.
L’affi chage est lent
Vérifi ez si le programme est protégé contre la suppression.
Il se peut que certains programmes soient protégés contre la
suppression.
• Pendant un enregistrement avec Timer, les conditions de
réception sont devenues mauvaises ou l’émission a été annulée.
• L’alimentation a été coupée pendant l’enregistrement ou la lecture
à cause d’une coupure de courant ou du débranchement du
cordon d’alimentation. Les programmes disparus ne peuvent pas
être récupérés.
• L’alimentation a été coupée pendant l’enregistrement ou la lecture
à cause d’une coupure de courant ou du débranchement du
cordon d’alimentation. Les programmes disparus ne peuvent pas
être récupérés.
Cela peut provenir du son produit par le moteur du ventilateur ou
par le disque dur quand il est en fonctionnement. Ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
Si l’enregistrement avec Timer est en service, le moteur du
ventilateur entre en service même pendant le mode de veille. Ce
n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’affi chage peut devenir lent pendant un enregistrement ou
certaines opérations. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement
66
66
FRANÇAIS
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.