Hitachi L46S603, L55S603 User Manual [es]

Page 1
NECESITA MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA
Revision 100709
TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL (DTV)?
Lea la página 41 en esta Guía de Operaciones y
por favor visite www.dtvtransition.org
Televisor de LCD HDTV UltraVision
Guía de Funcionamiento para
L46S603 & L55S603
USO POR PRIMERA VEZ .......................................................................................... 6-17
EL CONTROL REMOTO .......................................................................................... 18-27
MENÚ EN PANTALLA ............................................................................................... 28-41
INFORMACIÓN ÚTIL ............................................................................................... 42-48
APÉNDICE ....................................................................................................................... 49
ÍNDICE ............................................................................................................................ 50
TM
®
Page 2
Instrucciones Importantes de Seguridad
a
o
PUNTOS DE SEGURIDAD QUE USTED DEBE SABER ACERCA DE SU TELEVISOR DE LCD HITACHI
Nuestra reputación se ha formado en base a la calidad, desempeño y facilidad de servicio de los televisores de LCD Hitachi.
La seguridad es la prioridad en nuestra mente al diseñar estas unidades. Para ayudarlo a operar estos productos en forma apropiada, esta sección ilustra datos de seguridad que serán de beneficio para usted. Léalos cuidadosamente y aplique los conocimientos adquiridos para operar apropiadamente su televisor de LCD Hitachi.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso (sin aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para considerar un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este aparato.
LEA ANTES DE OPERAR EL EQUIPO
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en este televisor de LCD.
Lea estas instrucciones.1. Conserve las instrucciones.2. Tome en cuenta todos los avisos.3. Siga todas las instrucciones.4. No utilice este aparato cerca del agua.5. Limpie el equipo con un paño seco.6. No bloquee las rendijas de ventilación. Instale el equipo según 7. las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, 8. registros de calor, hornos o demás aparatos (incluídos amplificadores) que produzcan calor. No altere la función de seguridad de la clavija de tipo conexión 9. a tierra. La clavija de tipo conexión a tierra tiene dos terminales y una tercera terminal de conexión a tierra. La tercera terminal se incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que cambie el receptáculo de la pared (enchufe). Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni esté 10. retorcido, especialmente en las clavijas, los receptáculos y el punto por el que sale del aparato. Utilice únicamente los accesorios especificados por el 11. fabricante. Utilice únicamente el carro, mueble, tripie, 12. soporte o mesa especificado por el fabricante o de venta con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el aparato para evitar que se caiga y provoque lesiones personales. Desconecte el equipo durante tormentas eléctricas o cuando 13. no lo vaya a utilizar durante períodos prolongados. Para tareas de mantenimiento, diríjase a personal calificado. 14. Será necesario recurrir a tareas de mantenimiento si el aparato sufre daños de cualquier tipo, si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si ha caído líquido u otros objetos en el aparato o si éste ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no
Fuente de Energía
Este televisor de LCD esta diseñado para operar con corriente CA, 120 voltios 60 Hz. Inserte el cable de electricidad en un toma de elec­tricidad de 120 voltios a 60 Hz. El cable se utiliza como dispositivo de desconexión y debe permanecer siempre disponible. Para impedir descarga eléctrica, no utilice la clavija (polarizada) del televisor de LCD con una extensión, receptáculo u otro enchufe a me­nos que los terminales y la terminal de tierra puedan insertarse completamente para evitar que la terminal este expuesta. Nunca conecte el televisor de LCD a 50 Hz, corriente directa o cualquier otro voltaje que no sea el especificado. Las configuraciones de fábrica de la televisión enviada cumple con los requisitos de Energy Star. Vea la sección de las OPCIONES DE ENERGÍA de este guía de operaciones para obtener más consejos sobre el ahorro de energía.
Precaución
Nunca quite la tapa trasera del televisor de LCD ya que esto puede exponerlo a voltajes muy altos y a otros peligros. Si el televisor no funciona en forma apropiada, desenchufe el televisor de LCD y llame a su distribuidor o centro de servicio autorizado. Ajuste solamente los controles que se incluyen en esta guía, los cambios inapropiados o modificaciones que no estén expresamente aprobadas por Hitachi podrían anular la garantía.
funciona con normalidad o se ha caído. Los televisores están diseñados para cumplir con los 15. estándares de seguridad recomendados para inclinación y estabilidad. No aplique fuerza excesiva a la parte superior o frontal de gabinete que pudiera hacer que el televisor se caiga causando daño del producto y/o daño personal. Siga las instrucciones de montaje en la pared, estante o techo 16. según lo recomendado por el fabricante. Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía 17. de líneas de alimentación externas ni de otros circuitos de iluminación eléctrica. Si se conecta una antena externa ó sistema de cable a la 18. unidad, cerciórese de que el sistema de antena ó cable está conectado a tierra para darle protección contra sobretensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70-1984, proporciona información con respecto a como poner a tierra el mástil apropiadamente y la estructura de sostenimiento, al poner a tierra el alambre de entrada a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los conectores para poner a tierra, localidad de la unidad de descarga de antena, conexión de los electrodos a tierra y los requisitos para el electrodo que pone a tierra.
Para el instalador del sistema CATV. Este recordatorio se
NOTA
P pr
provee para llamar la atención del instalador de sistema CATV hacia el Artículo 820-44 de la NEC que brinda guías para una puesta a tierra apropiada y en particular, especifica que la tierra del cable debe conectarse al sistema de tierra del edificio, tan próximo a la entrada de cable como sea más práctico.
NEC - CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD
ABRAZADERA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCION 810-20)
CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (NEC, SECCION 810-21)
SERVICIO DE ALIMENTACION DE SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H)
2
Page 3
Instrucciones Importantes de Seguridad
Advertencia
Para reducir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga el aparato a lluvia o humedad.• El televisor de LCD no se debe exponer a filtrado o salpicado de líquidos y a objetos con líquidos, tales como floreros que • no se deben colocar sobre el televisor. Este aparato se debe conectar a la red de electricidad con una conexión de protección a tierra.
Visión pública de material con derechos de autor
La visión pública de programas transmitidos por estaciones de televisión o compañías de cable, así como programas de otras fuentes, puede requerir autorización previa del difusor o propietario del material de programa de video. Este producto incorpora la tecnología de protección de derechos de autor, que está protegida por demandas de métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de la tecnología de protección con derechos de autor debe ser autorizada, y es solo para uso en el hogar u otros usos limitados al consumidor a menos que sea autorizado. Está prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
Aviso sobre Plomo/Mercurio
Este producto contiene plomo y una o más lámparas de retroiluminación de mercurio no reemplazables. No lo tire a la basura.Deseche este producto de acuerdo a las leyes ambientales aplicables. Para información sobre reciclado y
Hg
desecho del producto, contacte su agencia gubernamental local o visite www.eiae.org (en EE.UU.) o en www.epsc.ca (en Canadá). PARA MAYOR INFORMACIÓN, LLAME AL 800-HITACHI.
.
DECLARACIÓN DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos limites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectado el receptor.• Consulte a su proveedor o solicite la ayuda de un técnico con experiencia.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:(1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Modificaciones
La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación hecha a este dispositivo que no haya sido aprobada expresamente por Hitachi Home Electronics (America), Inc. puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados con conectores metálicos RFI/EMI para estar en cumplimento con las Normas y Regulaciones de la FCC. Cualquier cable que se incluya con el equipo debe ser reemplazado con cables idénticos para asegurar el cumplimiento de las Normas de la FCC. Ordene repuestos Hitachi para reemplazar sus cables.
NOTA
Este receptor de televisión despliega subtítulos ( or ), en acuerdo con los párrafos 15.119 y 15.122 de las normas de la FCC.
INFORMACIÓN REGULATORIA DE LA AGENCIA DE LA INDUSTRIA DE CANADÁ
Aparato de Televisión compatible con cable- Tèlèvision câblocompatible, Canada.
Declaración de Conformidad
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:(1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.Para preguntas sobre esta declaración, favor de contactar a:
Hitachi Home Electronics (America), Inc. 900 Hitachi Way Chula Vista, CA 91914-3556 Tel. 800-448-2244(800-HITACHI) ATTN: Customer Relations
VGA y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation.• VESA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.• HDMI, el logo HDMI logo y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
3
Page 4
Instrucciones Importantes de Seguridad
Felicitaciones por su compra! A medida que usted disfruta de su producto nuevo, por favor tenga en mente estos consejos de seguridad:
LA CUESTIÓN
La experiencia de entretenimiento de cine en casa es una tendencia que va • en aumento y las pantallas de panel delgado grandes son hoy en día compras populares. Sin embargo, las pantallas de panel delgado no siempre se apoyan en los soportes apropiados ni están instaladas siempre según las recomendaciones del fabricante. Las pantallas de panel delgado que se sitúan inadecuadamente en aparadores, • libreros, estantes, escritorios, bocinas, cofres o carritos pueden caer encima y causar lesión.
HITACHI SE PREOCUPA!
La industria de la electrónica de consumidor está comprometida para hacer la • experiencia de entretenimiento de cine en casa agradable y segura.
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
Un mismo tamaño no es para todos los productos. Siga las recomendaciones • del fabricante para la instalación y uso seguros de su pantalla de panel delgado. Cuidadosamente lea y comprenda todas las instrucciones de esta guía de • operación para el uso apropiado de este producto. No permita que los niños trepen encima o jueguen con los muebles y televisores.• No coloque las pantallas de panel delgado en muebles que pueden ser usados • como escalones, tales como un cofre de cajones. Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente mientras ven un • programa de televisión, especialmente en una pantalla de panel delgada “extra grande”. Se debe tener cuidado al colocar o instalar la pantalla donde no pueda ser empujada, jalada o derrumbada. Se debe tener cuidado de instalar todos los cables y cordones conectados a la • pantalla de panel delgado de manera que no puedan ser jalados o agarrados por niños curiosos.
MONTAJE SOBRE PARED: SI USTED DECIDE MONTAR SU PANTALLA DE PANEL DELGADO SOBRE LA PARED, SIEMPRE:
Utilice un soporte que halla sido recomendado por el fabricante de la pantalla y/• o enlistado por un laboratorio independiente (tal como UL, CSA, ETL). Siga las instrucciones dadas por los fabricantes de la pantalla y del soporte para • pared. Si tiene alguna duda acerca de su habilidad para instalar de manera segura • su pantalla de panel delgado, pregunte a su vendedor sobre la instalación profesional. Asegúrese que la pared donde está montando la pantalla es apropiada. Algunos • soportes para pared no están diseñados para ser montados a paredes con taquetes de metal o de bloque hueco. Si usted no está seguro, contacte a un instalador profesional. Se requiere un mínimo de dos personas para la instalación. Las pantallas de • panel delgado pueden ser pesadas.
4
Page 5
Avisos y Precauciones
USO POR PRIMERA VEZ
No colocar la unidad sobre superficies desniveladas, puede caer ó dañar la unidad, también puede causar heridas.
Desconectar de inmediato si hay un defecto en el TV como no imagen, no audio/video ó si hay humo y mal olor proveniente del TV.
No tirar objetos dentro del TV como metales, monedas u otros materiales flamables.
Desconectar de inmediato si algun material extraño cae dentro del TV ó si se cae el TV.
No abrir el gabinete del TV.
Recuerde desconectar el cable de alimentación de CA del enchufe antes de limpiar. No usar limpiadores liquidos ó en aerosol para limpiar la pantalla.
No tapar ó bloquear las ranuras de ventilación del TV. Una ventilación inadecuada puede acortar la duración de la pantalla y causar sobrecalentamiento.
Evitar la luz directa del sol, lugares con polvo, alta humedad y humo.
.
No colocar el TV cerca de agua, como una tina de baño, regadera, sink de cocina, tina de lavar ó alberca. Evitar recipientes de liquidos sobre la unidad.
No colocar el TV en lugares encerrados ó dentro de una caja al estar operando el TV.
4 pulg.
Aviso para el Control Remoto
Evite dejar caer unidad.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
0
Asegurese de desconectar la unidad al no ser usada por un largo periodo de tiempo (días).
Evitar líquidos encima.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
0
No levantar ó manejar el televisor del área donde se conecta el televisor con la base. Puede resultar lastimado si se
levanta o maneja de está área.
Evitar limpiadores en aerosol.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
0
5
Page 6
Accessorios
Favor de asegurarse de tener los siguientes accesorios antes de desechar el material de empaque.
Control Remoto CLU-4997S (No. Parte HL02567)
2 Baterías 1.5V
Tipo “AAA”
Guía Fácil Gráfica
Cable de Alimentación
Guía de Funcionamiento
NEED MORE INFO ON THE DTV TRANSITION? See page 41 in this Operating Guide and please visit www.dtvtransition.org
UltraVision® LCD Flat Panel HDTV
Operating Guide for L46S603 & L55S603
IMPORTANT SAFETY I NSTRUCTIONS ........................................................................................ 2-5
FIRST TIME USE ............................................................................................................................ 6-17
THE REMOTE CONTROL ......................................................................................................... 18-27
ON-SCREEN DISPL AY ................................................................................................................ 28-41
USEFUL INFORMATION ............................................................................................................ 42- 47
LIMITED WARRANT Y ..................................................................................................................48-49
END USER LICENSE AGRE EMENT FOR HITACHI DT V SOFTWA RE ................................ 50-5 4
APPENDIXES ..................................................................................................................................... 55
INDEX ................................................................................................................................................. 56
READ THE ENCLOSED INSTRUCTIONS CAREFULLY. KEEP THIS OPERATING GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
Record the model name and serial number of your LCD Television for future reference.
MODEL NAME. ____________________ SERIAL NO. ________________________
This information is located on the back and right side of the television.
TM
Tornillos de la Base (4) (M6x10)
y
Para accesorios opcionales, visite nuestro sitio de internet : www.hitachi.us/tv
PRECAUCIÓN
El montaje en el techo no es recomendable. Montar el panel en el techo no provee la adecuada ventilación • a lo electrónico ó el apropiado soporte al panel frontal de vidrio. Este televisor de LCD está diseñado para una inclinación máxima de 45° desde la vertical. Por favor lea la página 8 para información importante acerca del montaje en la pared.
INSTALACIÓN Y REMPLAZO DE LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO
El control remoto funciona con dos baterías tipo “AAA”
Abra la cubierta de las baterías del control remoto presionando la pestaña y jalando hacia 1. arriba para quitar la cubierta en la dirección de la flecha. Coloque dos baterías tipo “AAA” para el control remoto. Al remplazar las baterías, empuje 2. hacia los resortes y luego sáquelas. Haga coincidir las marcas de las baterías (+) y (-) con las marcas del compartimiento.3. Inserte la parte inferior de la batería, el lado (-) neg, en el compartimiento primero, luego 4. empuje hacia los resortes e inserte la parte superior de la batería, el lado (+) pos, en su lugar. No force la batería dentro del compartimiento. Coloque de nuevo la cubierta, asegurandosé de que las pestañas descansen en sus 5. orificios correspondientes y empuje hacia abajo hasta que se escuche el click.
PRECAUCIÓN
No coloque las baterías con la polaridad ‘+’ y ‘-’ invertidas esto puede causar que las baterías se derramen • dentro del compartimiento. Nunca mezcle baterías usadas con baterías nuevas en este control remoto.• Remplace todas las baterías en el control remoto al mismo tiempo.• Remueva las baterías si el control remoto no va a ser utilizado por un período de tiempo largo.
6
Page 7
Cómo Instalar su Nuevo Televisor de LCD Hitachi
Como tomar medidas para evitar que el televisor de LCD se incline e impedir posibles daños, es importante montar la unidad en una superficie estable y lisa.
ENSAMBLE DE LA BASE IMPORTANTE: La Base del Televisor LCD debe ser
ensamblada antes de usar.
1. Colocar el TV con el frente hacia abajo sobre una superficie plana cubierta con una tela suave como un cobertor, sabana, etc. para prevenir algún daño ó rayón al Televisor de LCD.
2. Con cuidado alinear e insertar la Base al poste del TV.
3. Insertar los tornillos incluidos en los accesorios en la parte inferior de la base y apretar los tornillos a la base.
Precaución al mover la unidad principal
Como este producto es pesado, para moverlo, se requieren dos personas para transportarlo con seguridad. Cada vez que se mueva la unidad debe levantarse hacia adelante usando la parte superior y la base a ambos lados del televisor para lograr estabilidad. Cuando mueva el televisor, levante de las esquinas y luego tomar de la parte superior como se muestra : Tener cuidado al manejar las esquinas izquierda y derecha del televisor, ya que estas áreas salen un poco del marco del televisor. Manejese con cuidado para evitar dañar la unidad o ser lastimado usted.
NOTAS
Instalación del cable de Alimentación CA
El cable de alimentación CA incluido con su nuevo televisor de LCD necesita ser instalado correctamente para evitar su descon­exión al mover el televisor. Localizados en la parte posterior del televisor hay un sujetador de plástico para sostener el cable de CA. Por favor siga las instrucciones mencionadas abajo.
Pase el cable de CA a través del sujetador y conéctelo al
televisor.
Cierre el sujetador para fijar el cable de CA al televisor.
Todos los cables conectados al televisor serán sujetados
por este sujetador.
No bloquee las ranuras de ventilación del televisor de LCD. El bloqueo de agujeros de ventilación podría causar sobrecalentamiento o defectos. En caso de un síntoma anormal, desconecte el • cable de alimentación y contacte a 800-HITACHI. Si compró un soporte de montaje para pared, • solicite un instalador profesional. No lo instale por su cuenta. Instale la unidad en un área apropiada donde no • se exponga a nadie al peligro de golpearse (por ejemplo, manos, cabeza ó cara) contra el borde de la unidad y pueda causar una lesión personal.
Sujetador
USO POR PRIMERA VEZ
Ubicación
Seleccione un área donde la iluminación interior o la luz solar no se dirijan directamente sobre la pantalla. Si esto no es posible, se pueden usar cortinas para reducir el reflejo. También asegúrese de que la ubicación seleccionada permite un flujo libre de aire hacia y desde la tapa posterior del equipo. Para evitar el aumento de temperatura interna, mantenga un espacio de 4 pulgadas (10 cm) desde los lados y la parte posterior del televisor, y 30 cm (12 pulgadas) desde la parte superior del televisor al techo. Para evitar deformaciones del gabinete, cambios en el color del gabinete y mayor probabilidad de falla en el equipo, no coloque el televisor donde las temperaturas puedan volverse excesivamente cálidas por ejemplo, a la luz solar o cerca de un calefactor, etc.
30 cm (12 pulgadas)
10 cm (4 pulgadas)
10 cm (4 pulgadas)
Asegurando a la pared
Use dos cables metálicos para sujetar el televisor a través de 1. los tornillos sujetadores en la parte posterior del televisor LCD como se muestra abajo.
Mantenga el televisor LCD separado al menos 4 pulgadas (10 2. cm) de la pared (excepto cuando se monta a ésta utilizando una base adecuada) y asegúrela a la pared como se muestra abajo:
Cable
A
4 in.
10 cm.
Tornillo
Cable
Sujetador
46” 55”
A
Cable
7
Page 8
Cómo Instalar su Nuevo Televisor de LCD Hitachi
N
UC
t
CONFIGURACIÓN PARA MONTAJE EN LA PARED
PASO (1) : REMUEVA LA BASE DEL TELEVISOR LCD
Para poder quitar la base del Televisor, favor de colocar el Televisor en una superficie lisa y cubrirla con una tela suave (Cobertor, sabana , etc.) para evitar cualquier daño; luego quitar los 6 tornillos de la BASE del Televisor mostrados en la figura para separar la BASE del Televisor, ahora la BASE puede ser separada del Televisor. Para dimensiones útiles para el ensamble en la PARED favor de ver la página 46 y 47.
PASO (2) : INSTALE LAS BASES PARA EL MONTAJE EN LA PARED EN EL TELEVISOR LCD UTILIZANDO 4 TORNILLOS.
4 tornillos M4 milimétrico. 2 tornillos M4 milimétrico.
Base del Televisor
4 Orificios para tornillos de montaje. No utilice los tornillos originales (A) que
Long. del Tornillo (A)
Long. de Inserción (B)
vienen con el televisor para la base para pared, la longitud no es suficiente.
Bases para montaje en la pared
Para el ensamble de la Base para Pared; ver el Manual de Instalación de
la Base para Pared.
PRECAUCIÓN
La longitud de Inserción (B) de los tornillos debe estar dentro de 9.5~11.5 mm para L46S603 ó de 15.5~17.5 mm para L55S603. Si la longitud es menor que la especificada, el peso no se puede sostener. Si la longitud es mayor a la especificada, se crea un espacio entre el Soporte y el Televisor. Está longitud es
PASO (3) : TIPS A CONSIDERAR PARA LA UBICACIÓN DEL TELEVISOR DE LCD.
Mayor a
30 cm (1').
Mayor a
10 cm (4").
Separado de la pared al menos 2 cm (0.8")
Al comprar una base para pared, favor de pedir ayuda profesional para • la instalación. No la instale usted mismo. Este televisor de LCD utiliza un sistema avanzado de ventilación • diseñado para instalación vertical. Un técnico profesional experimentado y con conocimientos puede realizar otro tipo de instalación u orientaciones (p.e. horizontal, inclinada) siempre y cuando usted le informe de las necesidades especiales de ventilación de esta unidad. Llame a 800-HITACHI para más información y orientación.
Rondana de pres. (C) Rondana plana (D)
Soporte de la base (E)
Ejemplo : A = B+C+D+E A: 14.5~16.5 mm.
B: 9.5~11.5 mm.
C: 1 mm. D: 1 mm. E: 3 mm.
El tipo de tornillo : Rosca ISO M6
(Milimétrico, no usar Estándar).
Ejemplo : A = B+C+D+E A: 21~23 mm.
B: 15.5~17.5 mm.
C: 1 mm. D: 1 mm. E: 3.5 mm.
muy importante.
No bloquear las ranuras de ventilación. • Además mantener cierta distancia alrededor y asegurarse de no obstruir la ventilación. Al bloquear las ranuras de ventilación puede ocasionar fuego ó alguna falla.
Aunque este Televisor de LCD puede ser instalado usando una variedad de bases de otras marcas,
PRECAUCIÓN
estas bases ó soportes de otras marcas no han sido probadas ó aprobadas por Hitachi para uso ó compatibilidad con este Televisor de LCD. Por consecuencia, Hitachi no acepta responsabilidad por
cualquier lesión personal ó daño al producto causado por el uso de tal base o soporte de otras marcas. Hitachi aconseja enérgicamente que cualquier instalación de este Televisor de LCD usando una base para pared sea ejecutada por personal altamente calificado y con experiencia en instalaciones de televisores que sea evaluado en:
a) la fuerza y estabilidad de la superficie de la base que sostiene el peso; y b) la fuerza y compatibilidad de los soportes de la base que sostienen el peso.
8
Page 9
Controles y Conexiones del Panel Lateral
USB/
RGB
RGB
Luz Indicadora
VISTA FRONTAL
USO POR PRIMERA VEZ
Referir a la página 37 para la opción de Ahorro de Energía.
POWER
Botón de Encendido/Apagado
Este es el botón de encendido y apagado del televisor de LCD, para poder encender el televisor, la luz indicadora debe estar encendida (Indicador en Rojo). Si el indicador esta apagado, conectar la clavija al enchufe.
Botón MENU
Este botón permite entrar al MENU, haciendo posible configurar las opciones del Televisor a su preferencia sin utilizar el control remoto. Este botón también sirve como el botón Return (Regresar) al estar en modo de MENU.
Botón INPUT
Presione este botón para accesar el menú de entradas.
Nivel de VOLUMEN
Presione estos botones para ajustar el nivel de sonido. El nivel de volumen será desplegado en la imagen.Estos botones también sirven como los cursores izquierdo (
) y derecho ( )
al estar en el modo de MENU.
Selector de Canales
Presione estos botones hasta que el canal deseado aparezca en la esquina superior derecha de la imagen.Estos botones también sirven como los cursores abajo (
) y arriba ( ) al
estar en el modo de MENU.
Terminales de Entrada Lateral (AV2)
Está entrada provee terminales de video compuesto y S-Video para conectar equipo con está capacidad, tales como reproductores de DVD, Consolas de videojuegos ó Videocámaras.
HDMI-4 y HDMI-5
Utilice esta entrada HDMI para equipos externos como Set­Top-Boxes ó DVD equipados con conexión de salida HDMI (ver página 14 para referencia).
Entrada RGB y AUDIO para Computadoras Personales (PC)
Usar la terminal de entrada RGB/Audio Análogo para conectar una PC ó Laptop usando un cable RGB (D-sub 15 pines) a su televisor LCD. Favor de ver la página 49 para las señales compatibles (resolución).
2
Sensor de Control Remoto y sensor de luz ambiental.
Terminal Multimedia/Actualización de Software por USB
Está opción es ver Fotos Digitales y para mejoras futuras de software usando una memoria USB.
Terminal de Audífono
Usar esta terminal para conectar audífonos.
Luz Indicadora de Encendido
Para encender el televisor, presione el botón de Encendido/ Apagado ( derecha del marco del televisor deberá estar encendida para poder encender el Televisor LCD.
Indicadora
Enciende
Enciende
Rápido
Parpadeo
Rojo
Lento Par-
padeo RojoON(Stand-by)
2
Sensor del CONTROL REMOTO y Luz Ambiental
Apunte su control remoto en está área al elegir canales, ajustando volumen, etc. Esta área también detecta el nivel de luz ambiental para el control automático del brillo de la imagen.
NOTAS
). Una luz indicadora roja en la esquina inferior
Luz
Rojo
Azul
Estado Operación
OFF
(Standby)
ON Cuando el Televisor LCD esta
ON
Cuando el Televisor LCD esta
conectado a la alimentación de CA.
encendido, se ve imagen.
El TV se esta apagando OFF.
Pronto estará apagado Off y en
modo de espera (Stand-by).
El TV esta en la entrada RGB y
ha estado sin ninguna señal por
15 min. El TV reiniciará luego de
detectar la señal.
Su televisor LCD Hitachi no mostrará imagen si no • hay ninguna entrada de video conectada cuando se selecciona AV1, AV2, Component1 ó 2, ó HDMI 1, 2, 3, 4 ó 5. A su vez un mensaje de “ No signal “ (sin señal) aparecerá y además la luz indicadora permanecerá azul hasta que se apague el televisor ó en modo de espera (luz roja) al no estar en uso. El Control remoto puede encender/apagar el • televisor y además encender y apagar cualquier equipo compatible con CEC. Por favor no coloque nada alrededor del sensor • del C/R y luz ambiental, ya que esto afectará su funcionamiento.
9
Page 10
Conexiones del Panel Posterior
Entrada de Antena
Para cambiar entre la señal Cable y Aérea, ir a la opción de Canales (Channel) para cambiar el tipo de señal CABLE ó Aérea. (ver página 40).
Entrada por Componente: Y-P
Las entradas Component1 y 2 proveen terminales Y-PbPr para conectar equipos con esta capacidad, tales como reproductores de DVD ó Set Top Box.
Las salidas por componente de su equipo
NOTAS
Entradas HDMI 1, 2 & 3 (Interface Multimedia de Alta Definición-High Definition Multimedia Interface)
Acerca del HDMI – HDMI es la nueva-generación de interface digital para equipos electrónicos. El HDMI permite la segura distribución de video de alta definición sin comprimir y múltiples canales de audio en un solo cable. Porque las señales digitales de TV (DTV) permanecen en formato digital, el HDMI asegura que las imágenes de alta-definición mantengan la más alta calidad de video desde un equipo a la pantalla de su Televisor. Usar la entrada HDMI para conectar equipos externos tales como Set-Top-Boxes ó reproductores de DVD equipados con conexión de salida HDMI .
pueden llamarse Y, B-Y, y R-Y. En este caso, conectar la salida por componente B-Y a la entrada Pb del TV y la salida por componente R-Y a la entrada Pr del televisor. Las salidas por componente de su equipo • pueden llamarse Y-CbCr. En este caso, conectar la salida por componente Cb a la entrada Pb del TV y la salida por componente Cr a la entrada Pr. Puede ser necesario ajustar el TINTE para • obtener una óptima calidad de imagen al usar la entradas Y-PbPr (ver pag. 30).
7
bP
r y Audio
HDMI, el logotipo HDMI y el nombre High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas de la compañía HDMI Licensing LLC.
Salida Óptica (Digital Out)
Esta terminal provee Salida de Audio Digital de un equipo con HDMI ó un programa de un canal digital a un equipo de audio que es compatible con RAW y PCM, tal como un amplificador de audio.
Entrada de audio para DVI
Esta terminal provee una Entrada de Audio para conectar un equipo con salida DVI al conectarlo en la entrada HDMI3. Un equipo con salida DVI debe conectarse a la entrada HDMI3 del televisor.
No es necesario conectar la entrada de Audio
NOTAS
Terminales de entrada de Video Compuesto AV1
La entrada AV1 provee una entrada de Video compuesto y S-Video para conectar equipo con esta capacidad, tales como reproductores de DVD, Consola de Video juegos ó Videocámaras.
Terminal de salida de Audio
Esta terminal provee salida de audio en estéreo de su televisor a un equipo de audio, tal como un amplificador de audio.
DVI cuando la conexión a HDMI3 es de HDMI a HDMI.
• La entrada de Audio DVI solo es compatible con la entrada HDMI3.
10
Page 11
Guía Rápida para las Funciones del Control Remoto
V
a
g
e 5
o
)
(OS
)
.
AV
)
A
r
t
)
(Mi
Además de controlar todas las funciones de su Televisor de LCD Hitachi, el nuevo control remoto está diseñado para operar diferentes tipos de equipos como reproductores de DVD, CBL (Cajas de Cable), set-top-boxes, receptores de satélite, VCR’s, PVR’s, AVR’s y reproductores de DVD compatibles con HDMI CEC. El control remoto debe ser programado para controlar el equipo deseado. Ver páginas 22-27 para una completa descripción de todas las opciones y como programar el Control Remoto. Para detalles sobre el HDMI-CEC favor de ver la página 38.
USO POR PRIMERA VEZ
Botón de Encendido (POWER) (TV, DVD, PVR/VCR, SAT/CBL, AVR)
Enciende ó apaga (modo standby) el equipo elegido.
Botón (-)/Sleep (Auto-apagado) (TV, SAT/CBL, PVR/VCR, DVD)
El botón (-) es usado al estar el control remoto en modo Set-Top-Box (SAT) ó cuando el TV usa un canal digital. En modo TV presione para seleccionar el tiempo de auto-apagado desde 5 minutos hasta 4 horas.
Botón de Canal Anterior (LAST CH) (TV, SAT/CBL, PVR/VCR, DVD)
Cambia entre el canal actual y el último canal visto.
Botones DE VOLUMEN (TV, AVR)
Presione (+) para incrementar ó (-) para disminuir el nivel de audio del televisor.
Botón de MENU (TV, DVD, PVR/VCR, SAT/CBL, AVR)
Accesa el menú en pantalla (OSD menu).
Botón PARA SALIR (EXIT) (TV, DVD, PVR/VCR, SAT/CBL, AVR)
Presione este botón para salir del menú en pantalla OSD ó menú de ENTRADAS.
Botones CURSORES/SELECT (TV, DVD, PVR/VCR, SAT/CBL, AVR)
Los botones CURSORES son usados para navegar el cursor dentro del menú en pantalla y de las entradas (INPUTS), y el botón SELECT es usado para Elegir/Activar la opción marcada.
Botón de Selección de Entradas (INPUT) (TV, AVR)
Accesa el menú de ENTRADAS.
Botón de AHORRO de ENERGÍA (TV)
Presione este botón para activar la reducción de consumo de energía basado en tres níveles (Min, Med, Max).
Botones del DVD/VCR (SAT/CBL, DVD, PVR/VCR, AVR)
Controle las funciones de su receptor satelital, Set-Top Box, Caja de cable, DVD, VCR, PVR, AVR y las funciones de reproductores de DVD compatibles con control HDMI-CEC..
ntar ó (-) para disminuir or
, SAT/CBL, AVR
pantalla
(EXIT
ontrol rem
uando el T
presione par
ado desd
canal visto.
D menu).
del menú en pantalla
NPUT
ctiva
la reducción de
en
res níveles
VR
es
Botones de los Equipos (TV, DVD, PVR/VCR, SAT/CBL, AVR)
Presione estos botones para cambiar el modo del control remoto al equipo elegido.
Botones Numéricos (TV, DVD, PVR/VCR, SAT/CBL, AVR)
Presione estos botones para introducir manualmente el canal en el televisor y para introducir códigos númericos cuando se navega en el menú en pantalla.
Botón Enter (TV, DVD, PVR/VCR, SAT/CBL, AVR)
Presione este botón para usarlo como la opción SELECT.
Botones de Canal Arriba/Abajo (TV, PVR/VCR, SAT/CBL, DVD, AVR)
Cambia hacia arriba o hacia abajo los canales.
Mute (Silencio) (TV, AVR)
Reduce el nivel de audio a 0 si se presiona una vez, y para restaurar el nivel de audio presionar otra vez ó solo presionar la tecla de volumen.
Botón de la Guía (SAT/CBL, PVR/VCR, DVD)
Accesa la guía de programación de canales de otros equipos.
Botón de Información (INFO) (TV, DVD, SAT/CBL, PVR/VCR)
Despliega el estado de la señal de entrada y otra información tal como horario, etc.
Modo de la Imagen (Picture Mode) (TV)
Presione cada vez para cambiar el modo de la imagen en la siguiente secuencia:
Dynamic Standard Movie Custom
PRO-Night PRO-Day Game
Botón de Canal Favorito (TV, SAT/CBL)
n,
Presione para accesar a la lista de Canales Favoritos (Solo modo TV).
Aspecto de la Imagen (Aspect) (TV)
Presione este botón para cambiar el tamaño de la imagen.
Botón CC (Subtítulos) (TV)
Presione este botón para mostrar y cambiar el modo de subtítulos (CC) en modo TV.
SIGNIFICADO TV – Televisión VCR – Reproductor de Videocassete PVR – Grabadora Personal de Video DVD – Reproductor de Disco Digital de Video CBL – Caja de Cable SAT – Receptor Satélital AVR - Receptor de Audio/Video
- El sensor de control remoto del TV está localizado en la parte inferior derecha de la pantalla. Para controlar las funciones del
NOTA
­televisor, por favor apunte el control remoto directamente al sensor del televisor para obtener un mejor resultado.
- La tecla de pausa ““ en el Control Remoto puede ser usada para congelar (Freeze) la imagen en la pantalla, en caso de que esta tecla sea presionada por accidente, favor de presionar una vez más para restaurar la imagen en movimiento.
11
Page 12
Guía de Inicio Rápido del Televisor
rmal d
e
Realice las siguientes instrucciones para configurar de manera rápida su nuevo televisor de LCD Hitachi.
1. CONEXIÓN DE ANTENA
A menos que su televisor de LCD esté conectado a un sistema de televisión por cable o a un sistema de antena centralizado, se recomienda una buena antena externa de televisión para mejor rendimiento. Sin embargo, si se encuentra en un área con señal excepcionalmente buena sin interferencia y sin fantasmas en la imagen, una antena interior puede ser suficiente.
Antena VHF (75-Ohm)/CATV (TV por Cable)a).
Al usar un sistema de cable coaxial 75-Ohm, conecte el cable coaxial de señal CATV a la terminal AIR/CABLE (75-Ohm). O si tiene una antena, conecte el cable coaxial a la misma terminal AIR/CABLE.
A la antena externa
ó
Sistema de TV por
cable (CATV)
Antena VHF (300-Ohm)/Antena UHFb).
Al usar un cable plano de 300-Ohm de una antena externa, conecte los cables de la antena VHF ó UHF a los tornillos del adaptador VHF ó UHF. Inserte el adaptador a la terminal de antena en el Televisor.
A la antena VHF ó
UHF externa
A la
Terminal
de Antena
A la
Terminal
de Antena
Señal Aérea o por Cable
Panel Posterior
Terminal de Antena
Al usar ambas antenas VHF y UHF conectadasc).
Use un mezclador de cable/antena opcional conectado a la terminal de antena, y conectar los cables al mezclador. Consulte con su distribuidor o centro de servicio por los mezcladores de antena.
Air/Cable
A la antena UHF
Mezclador de Antena
A la antena externa ó sistema de CATV
NOTA
Conectar un cable plano de 300-Ohm puede causar interferencia. Es más recomendable usar un cable coaxial de 75-Ohm.
2. CONECTE SU NUEVO TELEVISOR LCD HITACHI LCD A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Conecte el cable de alimentación CA a su televisor y a). asegúrelo con el sujetador (ver página 7).
La luz indicadora encenderá color roja (modo Standby) c). y luego encenderá color azul (se ve la imagen).
POWER
Conecte el cable de alimentación a la toma de b). electricidad de la pared.
3. ENCIENDA Y APAGUE SU NUEVO TELEVISOR DE
ó
LCD HITACHI.
Presione el botón de POWER en el Control Remoto o el interruptor de Encendido en el Panel de Control Lateral para
Para apagado (modo Standby)
encender/apagar (modo Standby) su televisor.
NOTA
Si la luz indicadora esta apagada (Off), el botón de Power en el C/R no funcionará. Asegúrese de que el cable de alimentación este conectado al enchufe.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LA GUÍA DE CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR EN LA SIGUIENTE PÁGINA.
12
Luz Indicadora
Page 13
Guía de Configuración del Televisor
)
A
ousnua
t
e
)
ease selec
s
AS
t
e
L
ST
AKST
ST
)
Y
ous
h
L
e
e
n
M2009
.
t
e
e
Su televisor de LCD Hitachi tiene una guía de configuración con la capacidad de ayudarle a configurar fácilmente su televisor la primera vez que lo enciende y encontrar los canales disponibles en su localidad. Por favor siga las instrucciones que se mencionan abajo.
USO POR PRIMERA VEZ
La primera vez que enciende su televisor LCD Hitachi aparecerá la pantalla de Configuración Inicial. El primer paso es elegir el idioma del Menú en pantalla del TV. Elija el idioma que prefiera. Usar los cursores
y  para seleccionar y luego presionar el botón
SELECT en el control remoto.
Setup Wizard (1/7)
Please select language ...
English
Español
Français
Cancel
SelectNavigate
SEL
El segundo y tercer paso son para ajustar la hora y la fecha. Existen dos opciones ; una automática en la cual solo se elige la zona del horario en su área y la segunda opción es configurar manualmente la hora y la fecha. Usar los CURSORES para elegir y cambiar las opciones con el control remoto.
etup Wizard (3/7
l
t Time Zone ...
NST
M
T
P
etup Wizard (2/7
ease set time mode ...
uto
Previ
avigat
l
ancel
EL
elec
EST
T
HST
Cancel
reviou
Navigat
etup Wizard (3/7
ease enter the date and time ...
ear
ont at m
Previ
avigate
Selec
E
12:00 A
K
ancel
elect
E
a
El cuarto paso es buscar los canales transmitidos por cable o antena. Existen dos opciones, Air (aérea) para una antena externa y Cable para un sistema de TV por cable en su hogar. Usar los cursores
y  para elegir y presionar el botón SELECT en el
control remoto.
Setup Wizard (4/7)
ease select TV RF tuning band ..
ir
Cabl
En el quinto paso inicia la búsqueda de canales para ver los canales disponibles en la antena ó sistema de cable. Presionar el botón SELECT en el control remoto para iniciar la búsqueda de
canales.
Setup Wizard (5/7)
Please check that the RF cable is connected properly.
Start
Previous Cancel
SelectNavigate
SEL
El sexto paso es el progreso de la búsqueda de canales, mostrando primero los canales análogos y luego los digitales. El progreso va indicando cuantos canales han sido encontrados. Sea paciente el proceso tarda un poco porque busca los canales disponibles en su área. Si desea cancelar el proceso, presionar el botón SELECT en el control remoto para cancelar el proceso.
Setup Wizard (6/7)
Searching, please wait ...
NOTAS
Searching Analog CH Analog Channels Found Digital Channels Found
10%
SEL
Si es que el usuario cancela esta guía, la guía no aparecerá de nuevo.
Channel 3
10 15
Cancel
Cancel
Si usted ve la pantalla de arriba y si aun no conecta • los cables de Antena a su televisor, apague el televisor, desconectar la clavija del enchufe y conectar los cables de acuerdo a las conexiones indicadas en la sección “Uso por primera vez” de esta Guía de Funcionamiento.
Luego de terminar esta Guía de Configuración, • estas pantallas no aparecerán de nuevo. Para actualizar y agregar canales disponibles en su área referirse a la opción de Nueva búsqueda de Canales en la página 40.
El último paso es el termino del proceso, muestra un breve mensaje y esta listo para ver la programación de TV. Este mensaje final será mostrado por unos segundos y luego el primer canal detectado será sintonizado. También puede presionar la tecla EXIT en el control remoto para ver el primer canal detectado.
Setup Wizard (7/7)
reviousancel
Navigat
Selec
EL
Congratulations. TV setup is done.
EXIT
Exit
13
Page 14
Conexiones al Panel Lateral
Los siguientes diagramas de conexión se ofrecen como sugerencia. Sin embargo, usted tal vez tenga que modificarlos para ajustarse a su combinación particular de componentes de audio/video y funciones particulares. Para mejor desempeño, los cables de video y audio deben ser coaxiales y blindados. Las terminales laterales se proveen para su conveniencia permitiéndole la fácil conexión de señales HDMI o DVI de un DVD, Set Top Box y Video Juego como se muestra en los siguientes ejemplos: (Al conectar un equipo con señal DVI, usted puede usar un amplificador para conectar la salida de audio del equipo a las entradas de audio del amplificador).
A) Conectando señal HDMI.
PANEL DE ENTRADA LATERAL
[HDMI] [HDMI]
B) Conectando señal DVI.
Amplificador de Audio
AUDIO IN L R
PANEL DE ENTRADA LATERAL
L (Blanco)
R (Rojo)
Equipo con Capacidad
de Salida DIGITAL
HDMI
HDMI OUT
Equipo con Capacidad de Salida DIGITAL DVI
L (Blanco)
SALIDA
L R
R (Rojo)
SALIDA DIGITAL
Reproductor DVD
Set-Top Box
Consola de videojuegos
Reproductor DVD
Set-Top Box
Consola de videojuegos
[HDMI] [DVI]
Cable DVI a HDMI
Las terminales laterales de VIDEO y S-VIDEO se proveen para su conveniencia permitiéndole la fácil conexión de una Cámara de Video, un DVD, Video Juego y VCR tal como se muestra en los siguientes ejemplos: (Al conectar la señal de S-VIDEO necesitará conectar las salida de audio en las entradas laterales de audio del televisor) :
ENTRADA LATERAL
L (Blanco)
R (Rojo)
VIDEO (Amarillo)
L (Blanco)
R (Rojo)
Ó
Equipo con Capacidad
de Salida Video Compuesto ó S-VIDEO
L (Blanco)
S-VIDEO
SALIDA
L R
R (Rojo)
VIDEO (Amarillo)
L (Blanco)
VIDEO
SALIDA
L R
R (Rojo)
Reproductor DVD
VCR
Cámara de video
Consola de videojuegos
Para dispositivos monoaurales favor de conectar el cable de audio en la entrada L.
NOTAS
Inserte completamente los conectores cuando conecte las entradas del panel lateral. De no hacerlo, la imagen desplegada puede ser anormal. Los conectores de los cables regularmente están codificados por colores. Haga coincidir los colores de los conectores con los de las terminales, p.e. conecte el rojo al rojo, el blanco al blanco, etc. Al hacer conexiones de video, conectar solo S-Video ó solo Video. Si ambas son conectadas, el S-Video tiene prioridad.
Conectando una Computadora Personal.
Usar la terminal RGB y la entrada de Audio Análogo
RGB
Entrada Salida
[Ejemplo PC]
para conectar una computadora (PC).
14
Conectar el cable tipo RGB 1.
(D-sub 15 Pines) y el
cable de AUDIO a la salida RGB y AUDIO OUT de la PC en las terminales como se muestra a la derecha en el Panel lateral del TV.
Presionar el botón INPUT, luego elegir RGB 2. del menú de entradas para ver la señal de la computadora.
RGB
(Audio)
(D-sub 15 Pin)
ó
Page 15
Conexiones al Panel Posterior
El acomodo exacto que usted use para conectar el VCR, videocámara, reproductor de DVD ó Set Top Box HDTV para su televisor de LCD depende del modelo y funciones de cada componente. Revise la guía de operación de cada componente para la ubicación de entradas y salidas de audio y video.
Antes de Operar Equipos Externos de Audio/Video
Conecte un equipo externo a una de las terminales de entrada, después presione el botón INPUT para mostrar el Menú de ENTRADAS. Use los CURSORES ( confirmar su elección (ver pag. 19).
Antena externa ó
Cable coaxial de TV
por cable
Divisor
de
señal
2-Vías
y ) para seleccionar la Entrada de su preferencia. Entonces presione el botón SELECT o el CURSOR para
Lista de Entradas
0. TV
1. AV 1
++
VCR
ANT
IN
V L R
2. AV 2
3. Componente1
4. Componente2
5. RGB
6. HDMI 1
7. HDMI 2
8. HDMI 3
9. HDMI 4
-. HDMI 5
SEL
Mover Seleccionar
Ejemplo: Seleccionando la entrada TV (Aérea/Cable), resaltando “0:TV”
HDMI OUTPUT
HDMI
a
HDMI
Equipo con Capacidad de Salida Digital HDMI
HDMI
a
DVI
USO POR PRIMERA VEZ
DIGITAL OUTPUT
AUDIO OUT
Equipo con Capacidad
de Salida Digital DVI
SALIDA
S-Video Video L R
Reproductor de
DVD/ VIDEO Juego
con capacidad
de salida de video
compuesto
NOTA
AUDIO IN L R
Sistema de
AMPLIFICADOR
ESTEREO
Los Cables no están incluidos.
OPTICAL
SALIDA
Y PB/CB PR/CR L R
IN
HDTV SET-TOP BOX
Reproductor DVD con
capacidad de salida de
Componente
CONSEJOS SOBRE LAS CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR
Las conexiones Y-PbPr (Component 1 y 2) ó HDMI (1, 2 y 3) se proveen para equipos de alta fidelidad tales como DVD’s, VCR’s etc. ♦ que cuenten con esta opción. Use estas conexiones en lugar de una conexión de video estándar si su dispositivo cuenta con esta opción. Si su dispositivo tiene solamente una salida de audio (monoaural), conéctelo al canal izquierdo(L) en el panel posterior del televisor. ♦ Consulte la guía de funcionamiento de sus otros equipos electrónicos para información adicional sobre como instalar sus cables de ♦ entrada/salida. Conecte solamente 1 equipo (VCR, Reproductor de DVD, videocámara, etc.) a cada terminal de entrada. ♦ Las salidas por componente de su equipo pueden llamarse Y, B-Y, y R-Y. En este caso, conectar la salida por componente B-Y a la ♦ entrada Pb del TV y la salida por componente R-Y a la entrada Pr del televisor. Las salidas por componente de su equipo pueden llamarse Y, CbCr. En este caso, conectar la salida por componente Cb a la entrada ♦ Pb del TV y la salida por componente Cr a la entrada Pr del televisor. Puede ser necesario ajustar el TINTE para obtener una óptima calidad de imagen al usar la entradas Y-PbPr (ver página 31). ♦ Al usar la entrada HDMI desde un Set-Top-Box,se recomienda usar una señal de entrada 1080p,1080i o 720p. ♦ Al conectar una señal de 1080p por HDMI se recomienda que la longitud del cable de HDMI sea menor de 5 metros.
NOTAS
Asegúrese de insertar completamente todas las conexiones de los cables en el panel posterior del televisor. La imagen y el sonido reproducidos pueden ser anormales si la conexión está floja o suelta. Los conectores de los cables regularmente están codificados por colores. Haga coincidir los colores de los conectores • con los de las terminales, p.e. conecte el rojo al rojo, el blanco al blanco, etc.
15
Page 16
Conexiones al Panel Posterior
CONECTANDO UN EQUIPO DE VIDEO Y AUDIO MONOAURAL A LA ENTRADA AV1.
Conecte el cable de la salida de video (VIDEO OUT) y audio 1. (AUDIO OUT) del VCR a la entrada de video AV1 y a la entrada (L) de su televisor como se muestra en el Panel Posterior de la derecha.
Presione el botón INPUT, entonces seleccione la entrada AV1 2. del Menú de Entradas para ver el programa de su VCR.
Seleccionar el menú de Audio, configurar el Tipo de Sonido 3. a “Personalizado”, y configurar el “SRS Trusurround HD” a “On”.
CONECTANDO UNA FUENTE DE VIDEO Y AUDIO ESTEREO A LA ENTRADA AV1.
Conecte los cables de AUDIO y VIDEO de la salida de video 1. (VIDEO OUT) y audio (AUDIO OUT) del VCR a la entrada AV1 de su televisor. Un ejemplo de conexión de una VCR a la entrada AV1 se muestra en el Panel Posterior de la derecha.
Presione el botón INPUT, entonces seleccione la entrada AV1 2. del Menú de Entradas para ver el programa de su VCR.
PANEL POSTERIOR DEL TV
PANEL POSTERIOR DEL TV
VCR
AUDIO
(Blanco)
VCR
VIDEO
(Amarillo)
SALIDA
SALIDA
(Blanco)
VIDEO
(Amarillo)
L R
(Rojo)
CONECTANDO UN EQUIPO CON SALIDA DE COMPONENTE Y DE AUDIO ESTEREO EN LAS ENTRADAS COMPONENT1 ó 2 : Y-PbPr
Conecte los cables de Y, Pb/Cb, Pr/Cr y AUDIO de la salida 1. de video Y, Pb/Cb, Pr/Cr y AUDIO del reproductor DVD ó HDTV Set-Top-Box a las entradas COMPONENT1 ó 2 de su televisor. Un ejemplo de conexión de un reproductor DVD a la entrada COMPONENT 2 se muestra en el Panel Posterior de la derecha.
Presione el botón INPUT, entonces seleccione la entrada 2. COMPONENT1 ó 2 del Menú de Entradas para ver el programa de su reproductor ó HDTV Set-Top-Box.
NOTAS
Asegúrese de insertar completamente todas las conexiones de los cables en el panel posterior del televisor. La imagen y el sonido reproducidos pueden ser anormales si la conexión está floja o suelta. Los conectores de los cables regularmente están codificados por colores. Haga coincidir los colores de los conectores • con los de las terminales, p.e. conecte el rojo al rojo, el blanco al blanco, etc. Para regresar al último canal sintonizado, seleccione 0:TV del menú de ENTRADAS.
16
PANEL POSTERIOR DEL TV
Reproductor DVD
Salida
L R Y PB PR
Blanco
Rojo
Verde
Azul
Rojo
Page 17
Conexiones al Panel Posterior
A
CONECTANDO UN EQUIPO CON SALIDA HDMI Ó DVI A LAS ENTRADAS HDMI 1, HDMI 2 y HDMI3
Conecte el cable HDMI o el adaptador DVI/HDMI de la salida 1. del Set Top Box HDTV o reproductor de DVD a la entrada HDMI tal como se muestra en la parte de la derecha.
Al usar con equipos con salida DVI, conectar un cable DVI 2. a HDMI en la entrada HDMI 3, conectar los cables de salida de AUDIO L y R en la entrada DVI Audio Input ó conectar los cables de salida de audio del Set Top Box HDTV o reproductor DVD a las entradas de Audio de un amplificador externo. Un ejemplo se muestra en la parte derecha abajo.
Presione el botón INPUT, entonces seleccione HDMI 1, 2 ó 3 3. para ver el programa del Set Top Box HDTV ó el Reproductor de DVD.
NOTAS
Asegúrese de insertar completamente todas las conexiones de los cables en el panel posterior del televisor. La imagen y el sonido reproducidos pueden ser anormales si la conexión está floja o suelta. Al usar un adaptador DVI a HDMI, conecte los • cables de salida de audio (Audio Out) L y R a un amplificador externo. Las entradas HDMI en HDMI 1, HDMI 2, HDMI • 3 HDMI 4 y HDMI 5 contienen el sistema de protección contra copiado llamado High-bandwidth Digital Content Protection(HDCP). El HDCP es un sistema que codifica las señales de video cuando se usan conexiones HDMI, para prevenir el copiado ilegal de la información de video. HDMI no es una tecnología de “RED”, sino que • establece una conexión punto-a-punto en un solo sentido para la entrega de video no comprimido en una pantalla. El dispositivo digital conectado controla la interfase • HDMI, por lo tanto la configuración adecuada de las opciones de usuario del equipo determinan la resolución final del video. Solo la entrada HDMI3 puede usar la entrada de • audio DVI.
PANEL POSTERIOR DEL TV
PANEL POSTERIOR DEL TV
Entrada HDMI
Equipo con capacidad
de salida DIGITAL
HDMI
Reproductor DVD
HDMI OUT
[HDMI]
Entrada HDMI-DVI
[HDMI]
Equipo con capacidad
de salida DIGITAL DVI
Reproductor DVD
SALIDA DIGITAL
[HDMI] [DVI]
(Blanco)
(Rojo)
Ó
AUDIO IN L R
AMPLIFICADOR de AUDIO
Nota : Un amplificador de audio externo puede ser usado para la misma conexión.
Salida Audio
L R
(Rojo)
(Blanco)
USO POR PRIMERA VEZ
CONECTANDO UN AMPLIFICADOR DE AUDIO EXTERNO
Para controlar el nivel de audio de su televisor de LCD con un amplificador externo de audio, conecte el sistema como se muestra en la derecha. Las salidas “OPTICAL OUT” y “ AUDIO OUT” del panel posterior son salidas fijas. El Volumen del amplificador es controlado por el amplificador, no por el televisor de LCD. La terminal OPTICAL OUT saca el audio de todas las entradas a todo equipo con Entrada Óptica.
1. Conecte un cable óptico desde la salida Optical out a la entrada Óptica de un sistema de sonido ó Amplificador como se muestra en el Panel posterior en la figura de la derecha.
2. Conectar un cable RCA estéreo a la salida “AUDIO OUT” a la entrada de Audio de un sistema de Amplificador Estéreo como se muestra a la derecha en el panel posterior.
NOTAS
Asegúrese de insertar completamente todas las conexiones de los cables en el panel posterior del televisor. La imagen y el sonido reproducidos pueden ser anormales si la conexión está floja o suelta. Los conectores de los cables regularmente están codificados por colores. Haga coincidir los colores de los conectores • con los de las terminales, p.e. conecte el rojo al rojo, el blanco al blanco, etc. Para regresar al último canal sintonizado, presionar la tecla de canal en el control remoto.
PANEL POSTERIOR DEL TV
Cable Óptico
OPTICAL
IN
SISTEMA
AMPLIFICADOR
ESTEREO
Cable tipo RCA Estéreo
AUDIO IN
R L
17
Page 18
El Control Remoto
Botón de encendido/apagado (POWER)
Presione este botón para encender o apagar el televisor .
Botones para los Equipos
Además de controlar todas las funciones de su televisor Plasma HITACHI, el nuevo control remoto está diseñado para operar diferentes tipos de VCRs, receptores de cable, receptores satelitales, reproductores DVD, y otros equipos de audio/video con solo apretar un botón. Todas las teclas de operación básicas están agrupadas en una sola área.
Para operar su televisor Plasma, seleccione TV presionando el botón TV en el control remoto. El indicador del modo TV parpadeará, indicando que el control remoto está listo para operar su televisor.
Repita el mismo procedimiento para su DVD (presione el botón DVD), para su VCR/PVR (Grabadora Personal de Video) presione el botón PVR/VCR en el control remoto. Para su caja de cable, set-top-box o receptor satelital (presione el botón SAT/CBL), para su sistema receptor de Audio/Video (presione el botón AVR). Vea las instrucciones en las páginas 22~27 de como programar el control remoto para operar sus equipos.
.
Botones del SELECTOR DE CANAL/ ENTER.
Los botones del SELECTOR DE CANALES son usados para seleccionar canales, ingresar código de acceso, etc. Use los botones del SELECTOR DE CANALES para ingresar uno, dos o tres números para seleccionar los canales. Ingrese primero el número “0” para canales del 1 al 9, o simplemente presione el único dígito del canal que se desea sintonizar y presione el botón ENTER para que la TV lo sintonice. Para Canales Digitales, use los botones del SELECTOR DE CANALES con el botón del GUIÓN (-). La selección de canales también puede ser realizada con el botón CH (
) ó CH ( ).
Botón de Guión (-)/Auto-apagado
Use el botón de GUIÓN (-) junto con los de SELECCIÓN DE CANALES para sintonizar Canales Digitales que tienen números de subcanal indicados con un (-) GUIÓN (ejemplo: 15-1). Para el modo TV solamente, presione este botón para indicar el tiempo de auto-apagado desde 5 minutos a 4 horas.
Botón de ÚLTIMO CANAL (LAST CH)
Presione este botón para cambiar entre el canal actual y el último canal visto.
Botón de VOLUMEN (VOL), Botón MUTE
8
Use el botón VOL (+ ó -) hasta obtener el nivel de sonido deseado. Presione el botón MUTE un vez más para apagar el sonido completamente (MUTE). Para encender el sonido, presione el botón MUTE una vez más o el botón VOL (+).
Volume 10
Mute
18
Page 19
Como Utilizar el Control Remoto de su TV
p
Los Subtítulos serán desplegados automáticamente cuando la función MUTE este activada y los Subtítulos estén en modo Sin Sonido (ver pág. 37). Cuando el televisor sea apagado a un nivel de volumen de 21 ó más, el nivel de volumen predeterminado será de 20 cuando el televisor sea encendido. Sin embargo, si el nivel está en 20 ó menos, este nivel de volumen se mantendrá cuando el televisor sea encendido.
Botón MENU
El botón MENU desplegará el Menú en Pantalla.
Botón EXIT
Este botón lo sacará de todos los menús en pantalla.
Botones CURSOR/SELECT
Todas las funciones del Menú en pantalla pueden ser configurados o ajustados utilizando los CURSORES, excepto los valores numéricos. Los CURSORES resaltarán, ajustarán y configurarán diversas funciones. Presione el CURSOR de la dirección deseada y presione el botón SELECT para
seleccionar o elegir.
Botón INFO
Presione este botón cuando usted desee consultar el canal recibido, el origen o fuente de la imagen, si el canal tiene estéreo (ST) o programa secundario de audio (SAP), la hora, el nombre del canal o si el tiempo de auto apagado está activado.
CANALES ANALOGOS
INFO
ATV
39-0
NBC
Fuente de Imagen y # de Canal Indicación de la Estación del Canal
NOTAS
Presione el botón INFO otra vez ó el botón EXIT pare regresar al la imagen normal. La información del Aspecto no será mostrada si la • tecla INFO es presionada.
Botón de GUíA (GUIDE)
Presione este botón para accesar la Guía de Canales de su caja de cable (CBL), receptor satelital ó Set-Top­Box (SAT).
Botón de Entradas (INPUT)
Presione este botón para accesar al menú de ENTRADAS. Use los CURSORES y el botón SELECT para elegir la entrada que está siendo utilizada. Presionando repetidamente el botón de ENTRADAS lo llevará a través de todas las opciones del menú de entradas. Luego presione el botón SELECT ó espere 4 segundos para seleccionar automáticamente la opción elegida.
++
Lista de Entradas
0. TV
1. AV 1
2. AV 2
3. Componente1
4. Componente2
5. RGB
6. HDMI 1
7. HDMI 2
8. HDMI 3
9. HDMI 4
-. HDMI 5
SEL
Mover Seleccionar
EL CONTROL REMOTE
INFO
INFO
No Program Title. No Program Description.
Información del Programa
CANALES DIGITALES
Sesame Street Program Description.
Información del Programa
ENTRADAS DE VIDEO
No Program Title. No Program Description.
Información del Programa
Analog
Canal Análogo
3:00PM- 3:30PM
1080i
Duración
del programa
1080i
3:17PM
TV-G
Stereo+SAP
DTV
15-1
KPBS-HD
3:17PM
TV-G
Multi
Formato de Imagen
HDMI
3:17PM
Formato de Imagen
Reloj Clasificación Transmisión de Audio
Fuente de Imagen y # de Canal
Indicación de la Estación del Canal
Reloj Clasificación Transmisión de Audio
Fuente de Imagen
Reloj
0. TV Ver programas de TV de Antena ó Cable.
1. AV1 Elegir para ver la entrada AV1.
2. AV2 Elegir para ver la entrada AV2.
3. Component1 Elegir para ver la entrada Component1.
4. Component2 Elegir para ver la entrada Component2.
5. RGB Elegir para ver la entrada PC.
6. HDMI 1 Elegir para ver la entrada HDMI 1.
7. HDMI 2 Elegir para ver la entrada HDMI 2.
8. HDMI 3 Elegir para ver la entrada HDMI 3.
9. HDMI 4 Elegir para ver la entrada HDMI 4.
-. HDMI 5 Elegir para ver la entrada HDMI 5.
19
Page 20
Como Utilizar el Control Remoto de su TV
Botón de ASPECTO (ASPECT)
Presione este botón para cambiar rápidamente la relación de aspecto de la imagen. Dependiendo del formato de la señal de entrada recibida, el aspecto del formato de imagen le permite a usted ajustar las imágenes através de las opciones de abajo.
AUTO
Usar este modo de aspecto para que cambie automáticamente por el detector de señal.
4:3
Use este modo de aspecto para desplegar imágenes (4:3) convencionales. Se colocan paneles laterales (áreas negras) en la izquierda y derecha de la imagen para conservar la relación de aspecto original de la fuente.
16:9
Use este modo de aspecto para desplegar fuentes 16:9 como HDTV y DVD’s conservando la relación de aspecto original 16:9 mostrando el 95% del tamaño.
Aérea/Cable -Señal Análoga• Aérea/Cable -Señal Digital• Entrada por Componente
AV
ENTRADA DE
IMAGEN
ENTRADA DE
IMAGEN
Completo
Use este modo de aspecto para desplegar fuentes 16:9 como HDTV y DVD’s conservando la relación de aspecto original 16:9 mostrando el 100% del tamaño.
ZOOM1 y ZOM2
Use este modo para aumentar la imagen en el aspecto y para reducir las barras negras en la imagen.
AUTO
ZOOM 2
4:3
ZOOM 1
16:9
16:9 4:3
20
NOTAS
ZOOM2 ZOOM1
HDMI - VGA• DVI - VGA
ENTRADA DE
IMAGEN
AUTO
Completo
RGB
HDMI - 1080p/1080i/720p/480p/480i• DVI - 1080p/1080i/720p/480p/480i
ENTRADA DE
IMAGEN
AUTO
ZOOM2
4:3
ZOOM1
16:9
Completo
Cada entrada tiene una memoria independiente para el modo de Aspecto. Al cambiar el aspecto en una entrada de video, este no afectará los ajustes de aspecto en otras entradas de video. Cuando se despliegue el modo Completo, pueden aparecer líneas en las orillas de la imagen, considere que esto es • una operación normal del televisor. Selecionar el aspecto “16:9” para quitar el ruido. El ruido es normal para algunas señales. Vea la página 49 para la disponibilidad de modos de Aspecto de acuerdo al formato de la señal en uso.
Page 21
Como Utilizar el Control Remoto de su TV
Botón de AHORRO DE ENERGÍA (E.SAVE)
Utilice este botón para seleccionar el ajuste de reducción de consumo de energía basado en 3 niveles (MIN, MEDIA,
MAX).
Botón de Subtítulos (Closed Captions-CC)
Presione este botón para desplegar los subtítulos en la pantalla cuando estén disponibles por el programa de TV. En Canales Analógicos, presione el botón CC una y otra vez, para ir a través de los modos de Subtítulos y para desactivar los Subtítulos. Su guía de programas local ilustra estos
programas como
Botón de Canales Favoritos (FAV CH)
Presionar el botón de canales favoritos (FAV CH) para desplegar la Lista de Canales Favoritos. Primero se tiene que configurar los Canales Favoritos en el Menú de Canales para que se pueda desplegar la lista. Presionar la tecla FAV. CH en el control remoto para desplegar la lista y poder seleccionar el canal deseado usando los cursores y luego presionando SELECT para verlo.
FAV CH
ó .
Lista de Canales Favoritos
Ch 6-1 XETV-DT Ch 10-1 KGTV-DT
Ch 12-1 XEWT
Ch 15-0 PBS
CANAL DIGITAL
CANAL ANALOGO
EL CONTROL REMOTE
>
>
SEL
EXIT
Mover Elegir Salir
Botón del Modo de Imagen (P. Mode)
Presionar este botón para cambiar entre los modos Dinámico, Estándar, Cine, Personalizar, Juegos, Pro­Día y Pro-Noche. Seleccionar Dinámico para ajustes automáticos de brillo y contraste. Estándar para ver en el día con más brillo y contraste para igualar con la luz de la sala. Cine para ver con menos brillo y contraste para una imagen más detallada. Personalizar para ver con sus propios niveles de brillo y contraste en la imagen. Juegos para ajustes automáticos de brillo y contraste al jugar video juegos. Los modos PRO son para ajustes de video personalizados (ver la página 30 para las condiciones).
8
Botones de Equipos con CEC
Estos botones son para controlar equipos que tienen la opción de CEC (Consumer Electronics Control) que sirve para controlar equipos a travez de la conexión HDMI, como por ejemplo reproductores de Blu Ray ó DVD, DVR, STB.
NOTA
Para algunos equipos estas teclas no están disponibles para controlar a travez del Televisor y la conexión de HDMI; Favor de referir a la guía de operación del equipo para mayor información.
21
Page 22
Como Utilizar el Control Remoto para operar su equipo de A/V
OPERACIÓN DE LAS FUNCIONES PREGRABADAS PARA SU EQUIPO EXTERNO DE AUDIO y VIDEO (A/V).
Este nuevo control remoto está diseñado para operar diferentes tipos de VCR'S, Cajas de Cable, Set-Top-Boxes, receptores satelitales, reproductores DVD y otros equipos de Audio y Video. Usted debe primero programar el control remoto para ser compatible con el sistema remoto de su equipo de A/V (vea las páginas 26-27 para ver la lista de códigos preprogramados).
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACION PARA CONTROLAR EL EQUIPO DE A/V
Encienda su equipo de A/V.1.
Seleccione el modo deseado: DVD, PVR/VCR, SAT/CBL ó 2. AVR presionando el botón correspondiente.
Mantenga presionado el botón de equipos (DVD, PVR/VCR, 3. SAT/CBL ó AVR) en el control remoto e introduzca el código de 4 dígitos preprogramado que coincide con su equipo como se muestra en las páginas 26~27.
Suelte el botón de equipos.4. Si el procedimiento fue realizado correctamente, la luz 5.
indicadora del botón parpadeará tres veces para confirmar que el código fue aceptado.
El control remoto ahora controlará el equipo de A/V deseado.6.
EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN (Caja de Cable Hitachi con código preprogramado 0003)
Encienda su Caja de Cable.1.
Seleccione el modo de Cable utilizando el botón SAT/CBL 2. para posicionar la luz indicadora del botón en SAT/CBL.
Botón de
POWER
Botones Númericos
Botones de los equipos
Mantenga presionado el botón SAT/CBL en el control remoto 3. y presione los números 0, 0, 0, y 3.
Suelte el botón SAT/CBL.4.
La luz indicadora del botón parpadeará tres veces si el 5. código fue aceptado.
Apunte el control remoto a la caja de cable y presione el 6. botón de encendido/apagado (POWER). El control remoto apagará su Caja de Cable cuando el código preprogramado de 4 dígitos correcto sea introducido. Cuando esto ocurra, el control remoto estará programado para operar su Caja de Cable. Si la Caja de Cable no se apaga, intente un código preprogramado de 4 dígitos diferente.
El control remoto ahora controlará su Caja de Cable.7.
Repita el mismo procedimiento para su set-top-box ó receptor satelital (seleccione SAT/CBL), su reproductor DVD (seleccione DVD), su VCR/PVR (seleccione VCR/PVR), ó su sistema de audio/video AVR (seleccione AVR).
NOTAS
Si su equipo de A/V no puede ser operado después de realizar los procedimientos anteriores, el código de su equipo de • A/V no ha sido preprogramado en el control remoto. En el caso improbable de que su equipo de A/V no pueda ser operado después de realizar los procedimientos anteriores, • por favor consulte la guía de funcionamiento de su equipo de A/V. El control remoto recordará los códigos que usted haya programado aún después de que se remuevan las baterías del • control remoto. Para restablecer los códigos preprogramados de fábrica, coloque el control remoto en modo TV, luego presione y mantenga presionado el botón de TV e introduzca los números “9”, “8” y “1” en secuencia.
22
Page 23
Como Utilizar el Control Remoto para operar su equipo de A/V
Botón para equipo Caja de Cable
Botón para equipo Set-Top-Box/ Receptor Satelital
EL CONTROL REMOTE
EL CÓDIGO DE MI CAJA DE CABLE ES: _____________________
NOTA
Botones PREGRABADOS de la CAJA DE CABLE
Estos botones transmiten los códigos preprogramados de la caja de cable:
-Power -Cursores/Select -Números
-Menu -Info -Enter
-Exit -Selector de Canales -Guión (-)
-Guide -Last CH -Fav CH
- Reproducir, Detener, Pausa, RWD, FWD, Skip FWD, Skip RWD, Grabar.
Botones EXCLUSIVOS de TV
Estos botones son para operar solamente el TV :
-P.Mode -CC
-Aspect -Volumen
-E. Save
Lea el manual de instrucción de su Caja de Cable para el funcionamiento de los botones exclusivos de la Caja de Cable.
-Botones de Color
-Input
-Mute
EL CÓDIGO DE MI SET-TOP-BOX (STB)/RECEPTOR SATELITAL ES: _____________________
NOTA
Botones PREGRABADOS del STB/R. SATELITAL
Estos botones transmiten los códigos preprogramados del Set-Top-Box/Receptor satelital :
-Power -Cursores/Select -Números
-Menu -Info -Enter
-Exit -Selector de Canales -Guión (-)
-Guide -Last CH -Fav CH
- Reproducir, Detener, Pausa, RWD, FWD, Skip FWD, Skip RWD, Grabar.
Botones EXCLUSIVOS de TV
Estos botones son para operar solamente el TV :
-P.Mode -CC
-Aspect -Volumen
-E. Save
Lea el manual de instrucción de su Set-Top-Box/ Receptor Satelital para el funcionamiento de los botones exclusivos del Set-Top-Box/Receptor Satelital.
-Botones de Color
-Input
-Mute
23
Page 24
Como Utilizar el Control Remoto para operar su equipo de A/V
Botón para equipo DVD
Botón para equipo VCR/PVR
EL CÓDIGO DE MI DVD ES: ____________________
NOTA
Botones PREGRABADOS del REPRODUCTOR DVD
Estos botones transmiten los códigos preprogramados del reproductor DVD:
-Power -Números
-Menu -Info
- Cursores/
-Guión (-) -Enter
Botones EXCLUSIVOS de TV
Estos botones son para operar solamente el TV :
-P.Mode -CC
-Aspect -Volumen
-E. Save
Lea el manual de instrucción de su reproductor DVD para el funcionamiento de los botones exclusivos del reproductor DVD.
-Reproducir, Detener, Pausa, RWD, FWD, Skip FWD, Skip FWD
-Grabar
-Guide
-Input
-Mute
Select
-Selector de Canales
-Exit
24
EL CÓDIGO DE MI VCR/PVR ES: ________________
NOTA
Botones PREGRABADOS de la VCR/PVR
Estos botones transmiten los códigos preprogramados de la VCR/PVR:
-Power - Cursores/Select -Enter
-Menu -Selector de Canales -Guión (-)
-Exit -Números -Reproducir,
-Info -Last CH
-Grabar -RWD, Skip RWD
-FAV CH (Solo para modo VCR)
Botones EXCLUSIVOS de TV
Estos botones son para operar solamente el TV :
-P.Mode -CC
-Aspect -Volumen -Mute
-E.Save
Lea el manual de instrucción de su VCR/ PVR para el funcionamiento de los botones exclusivos de su VCR/PVR.
Detener, Pausa, FWD, Skip FWD
-Input
Page 25
Como Utilizar el Control Remoto para operar su equipo de A/V
EL CÓDIGO DE MI SISTEMA DE AUDIO/VIDEO
Botón para equipo AVR
(AVR) ES : ______________________
NOTA
Botones PREGRABADOS del AVR
Estos botones transmiten los códigos preprogramados del AVR:
-Power -Cursores/Select -Volumen
-Menu -Selector de Canales -Mute
-Exit -Números -Reproducir, Pausa,
-Input -Grabar
-Enter
Botones EXCLUSIVOS de TV
Estos botones son para operar solamente el TV :
-P.Mode -CC
-E.Save -Info
Lea el manual de instrucción de su AVR para el funcionamiento de los botones exclusivos del AVR.
Detener, RWD, Skip RWD, FWD, Skip FWD
-Aspect
EL CONTROL REMOTE
25
Page 26
Códigos del Control Remoto
Marca CABLE CÓDIGOS
A-MARK 0008,0144 ABC 0237,0003,0008 ACCUPHASE 0003 ACORN 0237 ACTION 0237
ACTIVE 0237 ADB 2092,2586 ARCHER 0237 BCC 0276 BRITISH
TELECOM CENTURY 0008 DIGEO 1187,2187 DIGI 0637 DIRECTOR 0476 DUMONT 0637 FOSGATE 0276 GE 0144 GENERAL
INSTRUMENT GIBRALTER 0003 GOLDSTAR 0144 HITACHI 0003,0008 INSIGHT 0476,0810 JERROLD 0476,0810,0276
MEMOREX 0000 MITSUBISHI 0003 MOTOROLA 1376,0476,0810
NOVA VISION 0008 NOVAPLEX 0008 NSC 0637 PACE 1877,0877,0237
PANASONIC 0000,0008,0144 PANTHER 0637 PARAGON 0000,0008,0525 PENNEY 0000,0637 PHILIPS 1305,0317 PIONEER 1877,0877,0144
PULSAR 0000 QUASAR 0000 REGAL 0276 RUNCO 0000 SAMSUNG 0003,0144 SASKTEL 1737 SCIENTIFIC
ATLANTA
SONY 1006 SPRUCER 0144 STARCOM 0003 STORM 0637 SUPERCABLE 0276 TORX 0003 TOSHIBA 0000 UNITED CABLE 0276,0003 US
ELECTRONICS VIDEOWAY 0000 ZENITH 0000,0525
COMBO CABLE/PVR
DIGEO 1187,2187 GENERAL
INSTRUMENTS JERROLD 0810 MOTOROLA 1376,0810,1187
PACE 1877,0237 PIONEER 1877,0877 SASKTEL 1737 SCIENTIFIC
ATLANTA SONY 1006 SUPERCABLE 0276
Narca SATELLITE (Set Top Box)
BELL EXPRESSVU
CHAPARRAL 0216 COOLSAT 1806,2147
0003
0476,0810,0276 0003
0003
0276,1187,1254 1106
0008
0533
1877,0877,0477 0237,0003,0000 0008
0276,0003,0008
CÓDIGOS
0810
1106
1877,0877
CÓDIGOS
0775,1170
CROSSDIGITAL 1109 DIRECTV 1377,0392,0566
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO 1505,1005,0775
ECHOSTAR 1505,1005,0775
EXPRESSVU 0775,1775 FORTEC STAR 1821 FUNAI 1377 GE 0392,0566 GENERAL
INSTRUMENTS GOI 0775,1775 HITACHI 0749,0819,1250 HOUSTON 0775 HTS 0775,1775 HUGHES
NETWORK SYSTEMS
INNOVA 0099 JERROLD 0869 JVC 0775,1170,1775 LG 1414 MAGNAVOX 0722 MCINTOSH 0869 MITSUBISHI 0749
MOTOROLA 0869,0856 NETSAT 0099 NEXT LEVEL 0869
PANASONIC 0247,0701 PANSAT 1807 PHILIPS 1142,0749,1749
PIONEER 1142,1442 PRIMESTAR 0869 PROSCAN 0392,0566 RADIOSHACK 0566,0775,0869 RCA 0392,0566,1142
SAMSUNG 1377,1142,1276
SKY 0856,0099 SONY 0639,1639,1640 STAR CHOICE 0869 STAR TRAK 0869 THOMSON 0392,0566 TIVO 1142,1442,1443 TOSHIBA 0749,1749,0790 ULTIMATE TV 1392,1640 ULTRASAT 1806 UNIDEN 0722 VOOM 0869 ZENITH 0856,1856,1810
COMBO SAT/PVR
BELL EXPRESSVU DIRECT TV 1377,0392,0639
DISH NETWORK SYSTEM DISH PRO 1505,0775 ECHOSTAR 1505,0775,1170 EXPRESSVU 0775 HUGHES NETWORK SYSTEMS JVC 1170 MOTOROLA 0869 PHILIPS 1142,1442 PROSCAN 0392 RCA 1392 SAMSUNG 1442 SONY 0639,1640 STAR CHOICE 0869 TIVO 1142,1442,1443 ZENITH 1810
Marca VCR CÓDIGOS
A-MARK 0037,0240,0000
ABS 1972 ACCURIAN 0000 ADMIRAL 0060,0048,0039
0639,1639,1142 0247,0749,1749 0819,1856,1076 1108,0099,1109 1392,1414,1442 1443,1609,1640
1505,1005,0775 1170,1775
1775
1170,1775
0869
1142,0749,1749 1442,1443
0775,0819,1076 0722,0099,1442
0775,0855,0143 1392,1442
1108,1109,1442 1609
CÓDIGOS
0775,1170
1142,1076,0099 1392,1442,1443 1640 1505,0775
1142,1442,1443
0278,0046
0047,0104,0209 0065,0479
ADVENTURA 0037,0240,0000 ADYSON 0072 AIKO 0278 AIWA 0037,0000,0124 AKAI 0041,0175 ALBA 0209,0072,0278 ALIENWARE 1972 ALLEGRO 0039 AMERICA ACTION 0278 AMERICAN HIGH 0035,0081 AMSTRAD 0000 ASHA 0240 ASTRA 0035,0081 AUDIOVOX 0000 AVIS 0000,0072 BEAUMARK 0240 BELL & HOWELL 0035,0048,0039
BROKSONIC 0184,0121,0209
CALIX 0037 CANDLE 0037,0038 CANON 0035 CAPEHART 0002 CARRERA 0240 CARVER 0035,0081 CCE 0072,0278 CINERAL 0278 CITIZEN 0035,0037,0240
CLASSIC 0037 COLORTYME 0060,0035,0045
COLT 0000,0072 CRAIG 0037,0047,0240
CRITERION 0000,0072 CROSLEY 0035,0081,0000 CROWN 0072,0278 CURTIS MATHES 0060,0035,0162
CYBERNEX 0240 CYBERPOWER 1972 DAEWOO 0037,0045,0278
DAYTRON 0037,0278 DELL 1972 DENON 0081,0042 DERWENT 0041 DIRECTV 0739 DUAL 0000 DURABRAND 0039,0038 DYNATECH 0240,0000 ELECTROHOME 0060,0037,0240
ELECTROPHONIC 0037 EMERALD 0184,0121 EMEREX 0032 EMERSON 0037,0184,0240
FISHER 0039,0047,0000
FUJI 0035,0033 FUJITSU 0000 FUNAI 0037,0000,0072
GARRARD 0000 GATEWAY 1972 GE 0060,0035,0048
GEMINI 0060 GENEXXA 0037,0000,0278 GO VIDEO 0240,0432,0526
GOLDSTAR 0035,0037,0039
GOODMANS 0037,0081,0000
GRADIENTE 0000 GRANADA 0081,0042 GRUNDIG 0081 HARLEY DAVISON 0000 HARMAN/ KARDON HARVARD 0072 HARWOOD 0072 HEADQUARTER 0046 HEWLETT PACKARD HI-Q 0035,0047,0000 HITACHI 0035,0037,0045
HOWARD COMPUTERS HP 1972 HUGHES NETWORK SYSTEMS HUMAX 0739,1797,1988 HUSH 1972 HYTEK 0047,0000,0072 IBUYPOWER 1972
0000,0104,0046 0479
0002,0479
0000,0209,0278 0479
0278
0072
0240,0000,0041 0278,0432
0046
0000,0043,0209
0000,0121,0043 0209,0002,0278 0479,1593
0104,0046
0278,1593
0240,0000,0065
0614
0000,0278,0038
0072,0278
0081,0038
1972
0000,0042,0041 0065,0105 1972
0042,0739
INSTANT REPLAY ITT NOKIA 0240,0041 JANEIL 0240 JENSEN 0067,0041 JVC 0067,0041,1162 KEC 0037,0278 KENWOOD 0067,0041,0038
KLH 0072 KODAK 0035,0037 KTV 0000 LG 0037,0240,0038
LINKSYS 1972 LLOYD’S 0240,0000,0072
LOEWE 0081 LOGIK 0240,0000,0072 LUMATRON 0278 LUXOR 0046 LXI 0037,0000,0042
M ELECTRONIC 0240 MAGNASONIC 0037,0240,0000
MAGNAVOX 0035,0037,0048
MAGNIN 0240 MARANTZ 0035,0081,0038 MARTA 0037 MATSUI 0037,0209 MATSUSHITA 0035,0162,0081
MEDIA CENTER PC1972
MEI 0035 MEMOREX 0035,0162,0037
METZ 0037 MGA 0060,0240,0043 MGN TECHNOLOGY MICROSOFT 1972 MIDLAND 0240 MIND 1972 MINOLTA 0042,0105 MITSUBISHI 0060,0048,0047
MOTOROLA 0035,0048 MOVIE WALKER 0072 MTC 0240,0000,0072 MTX 0000 MULTITECH 0039,0000,0072 NAD 0240,0104 NEC 0104,0067,0041
NEW TECH 0072 NIKKO 0037,0278 NIKKODO 0037,0278 NISHI 0240 NIVEUS MEDIA 1972 NOBLEX 0240 NORTHGATE 1972 OLYMPUS 0035,0162,0104 ONKYO 0222 OPTIMUS 1062,0035,0162
ORION 0184,0240,0000
PANAMA 0035 PANASONIC 1062,0035,0162
PENNEY 0035,0162,0037
PENTAX 0042,0065,0105 PHILCO 0035,0081,0000
PHILIPS 0035,0162,0048
PILOT 0037 PIONEER 0162,0081,0042
POLK AUDIO 0081 PORTLAND 0278 PRESIDIAN 1593 PROFITRONIC 0240 PROSCAN 0060 PROTEC 0000,0072 PROTECH 0072 PULSAR 0039,0240,0278 PULSER 0240 QUARTER 0046
0035
0046
1037
0038
0067
0072,0278
0039,0081,0240 0000,0563,0618 1593
1162
0048,0039,0047 0240,0000,0104 0209,0072,0278 0046,0479,1037 1162
0240
0000,0042,0067 0043,0041
0038
0037,0048,0047 0240,0000,0104 0432,1048,1162
0104,0121,0209 0002,0278,0479
0000,0225,0614 0616,1162
0047,0081,0240 0000,0042,0067 0038
0209,0479
0081,0045,0000 0209,0616,0618 0739,1081,1181
0067,1337
QUARTZ 0035,0047,0046 QUASAR 0035,0162,0002
RADIOSHACK 0035,0162,0037
RADIX 0037 RANDEX 0037 RCA 0060,0035,0048
REALISTIC 0035,0162,0037
REPLAY TV 0614,0616 RICAVISION 1972 RUNCO 0039 SAMSUNG 0060,0240,0045
SAMTRON 0240 SANKY 0048,0039 SANSUI 0240,0000,0067
SANYO 0047,0240,0000
SCOTT 0184,0045,0121
SEARS 0060,0035,0162
SHARP 0048,0047,0032
SHINTOM 0039,0240,0000
SHOGUN 0240 SIEMENS 0037,0104 SIGNATURE 0060,0035,0037
SINGER 0037,0240,0072 SONIC BLUE 0614,0616 SONOGRAPHE 0046 SONY 0035,0047,0032
SOUNDMASTER 0000 STACK 9 1972 STS 0042,0105 SV2000 0000,0072 SVA 0000 SYLVANIA 0035,0081,0000
SYMPHONIC 0240,0000,0002
SYSTEMAX 1972 TAGAR SYSTEMS 1972 TANDY 0000,0104 TASHIKO 0037 TATUNG 0048,0081,0000
TEAC 0000,0067,0041 TECHNICS 0035,0162,0037
TEKNIKA 0035,0037,0000 TELECORDER 0240 TELEFUNKEN 0041 TEVION 0479 THOMAS 0000,0002 THOMSON 0060,0041 TISONIC 0278 TIVO 0618,0636,0739
TMK 0240,0000 TNIX 0037 TOCOM 0240 TOSHIBA 0240,0045,0000
TOSONIC 0278 TOTEVISION 0037,0240 TOUCH 1972 TRIX 0037 ULTRA 0045,0278 UNITECH 0240 VECTOR 0045 VECTOR RESEARCH VEXTRA 0072 VICTOR 0067,0041 VIDEO CONCEPTS VIDEOMAGIC 0037 VIDEOSONIC 0240,0000,0072 VIEWSONIC 1972 VILLAIN 0000 VOODOO 1972
1162
0048,0047,0240 0000,0104,0046 1037,1162
0240,0045,0000 0042,0065,0105 0880
0048,0047,0240 0000,0104,0121 0278,0046,0065 1162
0000,0038,0432 0739
0209,0041,0072 0002,0479
0104,0046,0159 0479
0043
0037,0048,0039 0047,0033,0045 0000,0042,0104 0067,0043,0209 0041,0072,0046 0065,0105
0000,0065,0848
0072
0048,0000,0046 0065,0479
0033,0000,0067 0046,0636,1032 1972
0043,1593
1593
0067,0041
0000
1337
0043,0209,0041 1008,1972,1988
0184,0038
0045
26
Page 27
Códigos del Control Remoto
WARDS 0060,0035,0037
WHITE WESTINGHOUSE WORLD 0209,0002,0479
XR-100 0035,0240,0000
YAMAHA 0041,0038 ZENITH 0037,0039,0033
ZT GROUP 1972
Marca PVR
ABS ALIENWARE CYBERPOWER DELL DIRECTV GATEWAY GO VIDEO HEWLETT
PACKARD HOWARD
COMPUTERS HP HUGHES
NETWORK SYSTEMS
HUMAX HUSH IBUYPOWER LINKSYS MEDIA CENTER
PC MICROSOFT
MIND 1972
NIVEUS MEDIA 1972 NORTHGATE 1972 PANASONIC 0614,0616 PHILIPS 0618,0739 PIONEER 1337 RCA 0880
REPLAY TV 0614,0616 SAMSUNG 0739 SONIC BLUE 0614,0616 SONY 0636,1972 STACK 9 1972 SYSTEMAX 1972 TAGAR
SYSTEMS TIVO 0618,0636,0739
TOSHIBA 1008,1972,1988 TOUCH 1972
VIEWSONIC 1972 VOODOO 1972 ZT GROUP 1972
Combo DBS/PVR
DIRECTV 0739 HUGHES NETWORK SYSTEMS PHILIPS 0739 SAMSUNG 0739 TIVO 0739
Combo DVD/PVR
HUMAX 1797,1988 PIONEER 1337 RCA 0880 SYLVANIA 0000 TIVO 1337 TOSHIBA 1008,1988
Marca DVD
3D LAB 0503,0539 ACCURIAN 0675,1416 ACOUSTIC SOLUTIONS ADCOM 1094 AFREEY 0698 AIWA 0641 AKAI 0695,0705,0770
ALBA 0672
ALCO 0790 ALLEGRO
0048,0047,0081 0033,0240,0045 0000,0042,0043 0041,0072,0038 0479,0065,0046 0000,0209,0072 0278,0479
0072
0000,0209,0041 0278,0479,1139
CÓDIGOS
1972 1972 1972 1972 0739 1972 0614 1972
1972
1972 0739
0739,1797,1988 1972 192 1972 1972
1972
1972
1337
CÓDIGOS
0739
CÓDIGOS
CÓDIGOS
0730
1089
0869
AMPHION MEDIA WORKS AMW
APEX DIGITAL
ARRGO ASPIRE
DIGITAL AUDIOVOX
AWA B & K BBK BEL CANTO
DESIGN BLUE PARADE
BLUE SKY BROKSONIC CALIFORNIA
AUDIO LABS CELESTIAL
CENTREX CINEA CINEVISION CITIZEN
CLAIRTONE COBY
CRAIG CREATIVE CURTIS
MATHES CYBERHOME
CYTRON DAEWOO
DANSAI DAYTEK DECCA DENON DENVER DIGITREX DISNEY DI VIDO DUAL DURABRAND DVD2000 EMERSON ENTERPRISE ENTIVO ENZER FISHER FUNAI GATEWAY GE GO VIDEO
GOLDSTAR GOODMANS GPX GRADIENTE GRUNDIG HARMAN/
KARDON HELLO KITTY 0831 HITACHI 0573,0664,1919 HITEKER 0672 INSIGNIA 2095 INTEGRA 0571,0627 IRT 0783 JBL 0702 JMB 0695 JSI 1423 JVC 0558,0623,0867
JWIN 1049,1051 KAWASAKI 0790 KENWOOD 0490,0534 KLH 0790,1020,1149 KLOSS 0533 KONKA 0711,0721 KOSS 0769,1061,1423 LASONIC 0627 LECSON 1533 LENOXX 1127 LG 0591,0741,0869
0872
0872 0533,0672,1020
1056,1061 1023 1168
0790 0730 0655,0662 1224 1571
0571 0695 0695 0490
1020 0672 0831 0876,0833,0869 1003,0695,1277
1587,2116 0571 0778,0852,1077
1086,1107,1165 1177,1351
0831 0503,0539 1087
0816,0874,1023 1024,1129,1502 1537
0705 0784,0705,0770
0833,0869,1169 1172,1234,1242
0770 0872 0770 0490,0634 0778 0672 0675,1270 0705 0675 1127 0521 1003,2116 0591,0675 0503,0539 0770 1919 0675 1073,1077,1158 0522,0815 0573,0744,0715
0741,0783,0833 0869,1044,1075 1099,1144,1158 1304,1730
0741,0869 0790 0769 0490 0539,0705 0582,0702
1164
LITEON 1058,1158,1416
LOEWE 0741 LOGIX 0783 MAGNASONIC 0675 MAGNAVOX 0503,0539,0646
MALATA 1159 MARANTZ 0503,0539,0646
MCINTOSH 1533,1273 MEMOREX 0695,0831,1270
MICROSOFT 0522,2083 MINATO 0752 MITSUBISHI 1521,0521 MUSTEK 0730 MYRAD 0894 NAD 0741 NAIKO 0770 NEC 0785,0869 NEXXTECH 1402 NINTAUS 1051 NORCENT 1003,0872,1107
ONKYO 0503,0627,1769 OPPO 0575,1224,1525
OPTIMUS 0571 PALSONIC 0672,0852 PANASONIC 0503,0490,0571
PHILCO 0675 PHILIPS 0503,0539,0646
PIANODISC 1024 PIONEER 0525,0571,0142
POLAROID 1020,1061,1086 POLK AUDIO 0539 PORTLAND 0770 PRESIDIAN 0675 PRIMA 2126,2127 PROCEED 0672 PROSCAN 0522 PROVISION 0778 RADIONETTE 0741 RADIOSHACK 0571 RCA 0522,0571,0790
REALISTIC 0571 REOC 0752 RIO 0869 RJTECH 1360 ROTEL 0623,1178 SAMPO 0698,0752 SAMSUNG 0490,0573,0744
SANSUI 0695 SANYO 0675,0695,0873
SCHNEIDER 0783 SCHWAIGER 0752 SENSORY SCIENCE 1158 SHARP 0630,0675,0752
SHERWOOD 0633,0770,1043
SHINSONIC 0533 SLIM ART 0784 SM ELECTRONIC 0730 SONIC BLUE 0573,0715,0783
SONY 0533,1533,0864
SYLVANIA 0675 SYMPHONIC 0675 TAG MCLAREN 0894 TATUNG 0770 TEAC 0571,0790 TECHNICS
TECHNIKA TECHSONIC THETA DIGITAL THOMSON TIVO TOSHIBA
TREDEX UNIMAX UNITED UNIVERSUM URBAN CONCEPTS V VENTURER VIZIO
1440
0675,1354,1506
0675,1354,1506
2213
1265
2185
0703,1641,1762
0675,1267,1340 1354,2056,2084
0631,1571
0822,1769
0199,0820,1044 1075,2069
1919
1256
1077
0869,1099
1033,1070,1431 1516,1536
0490,0703 0770 0730 0571 0522 1503 0503,0573,0539
0695,1154,1503 1608,1769 0800,0803
0770 0730 0591 0503,0539 1064,1226 0790 1064,1226
VOCOPRO XBOX YAMAHA
YAMAKAWA ZENITH
ZEUS ZOECE
Disco BLU-RAY
LG 0741 PANASONIC 1641 PHILIPS 2084 PIONEER 0142 SAMSUNG 0199 SONY 1516
Combo DVD/PVR
GO VIDEO 1730 PANASONIC 0490 PHILIPS 1340 PIONEER 0631 RCA 0522 SHARP 1256 SONY 1033,1070,1536 SYLVANIA 0675 TOSHIBA 1503
HD-DVD
LG 0741 MICROSOFT 2083 ONKYO 1769 RCA 1769 TOSHIBA 1769 XBOX 2083
Marca RECEPTOR DE AUDIO
AIWA 1405,0189,0121
ALCO 1390 ANAM 1609 APEX DIGITAL 1774 ARCAM 1189 AUDIOTRONIC 1189 AUDIOVOX 1390 B & K 0820,0840 BOSE 0639,1253,1933 BRIX 1602 CAIRN 0189 CARVER 1189,0189,0121 CURTIS MATHES 0014 DELPHI 1414 DENON 1360,0121,1142
ELECTROHOME 2026 GRUNDIG 0189 HARMAN/ KARDON HITACHI 0228 INSIGNIA 1030,2169 INTEGRA 0842,1298,1320
JBL 1306 JVC 1058,1374,1495
KAWASAKI 1390 KENWOOD 1570,1569 KLH 1390,1428 KOSS 1497 LG 2197 LINN 0189 LIQUID VIDEO 1497 MAGNAVOX 1189,1269,0189
MARANTZ 1189,1269,0189
MICROMEGA 1189,0189 MITSUBISHI 1393 MYRAD 1189 NAKAMICHI 0097,1555 ONKYO 0842,1298,1320
OPTIMUS 1023,0014,0121
ORITRON 1497 PANASONIC 1308,1518,1288
PHILIPS 1189,1269,0189
PIONEER 1023,0014,0630
POLK AUDIO 0189,1414 RADIO SHACK 1609
1360 0522,2083 0490,0539,0545
0497 0872
0503,0591,0741 0869 0784
1265
CÓDIGOS
CÓDIGOS
CÓDIGOS
CÓDIGOS
1243,1388,1641
1306
0189,0891,1304 1306
1805
1811
1266,1514
0891
1805
0670
1316,1548,1633 1763,1764,2967
0891,1266
1384,1935
RCA 1023,1609,1390 REALISTIC 1609,0121 REVOX 0189 SAMSUNG 1304,1500,1868 SANGEAN 2165 SANSUI 1189,0189 SHERWOOD 1913 SIRIUS 1602,1811 SONY 1058,1441,1258
SOUNDESIGN 0670 STEREOPHONICS 1023 TEAC 1390 TECHNICS 1308,1518,1633 THORENS 1189 TOSHIBA 0842,1788 VENTURER 1390 WARDS 0189,0014 XM 1406,1414 YAMAHA 1023,0176,1176
Marca AMPLIFICADOR DE AUDIO
ADCOM 0577,1100 BOSE 0674 CARVER 0892 CARY AUDIO
DESIGN CLASSE 1461 FLEXTRONICS 1879 HALCRO 1934 HARMAN/
KARDON KRELL 1837 LEFT COAST 0892
LEXICON 1145,1802 MARANTZ 0892 MARK LEVINSON 1483 PARASOUND 1934 PHILIPS 0892 POLK AUDIO 0892 PRIMARE 1395 YAMAHA 0354
1759,1622,1406 1558,1658,1758 1858
1276,1331,1815 2061
CÓDIGOS
1879
0892
EL CONTROL REMOTE
27
Page 28
Menú en Pantalla
Presione MENU en el control remoto para desplegar las 1. diferentes funciones de su televisor de LCD Hitachi.
Utilice los CURSORES (botones 2.
, , y ) para navegar
por las diferentes opciones del menú y resaltarlas. Presione el botón SELECT para elegir la opción.
Presione EXIT en el control remoto para salir rápidamente 3. de cualquier menú.
Esta parte del menú en pantalla muestra cuales son las opciones disponibles.
Video
Audio Configurar Canales
Multimedia
Modo de Imagen Contraste Brillantez Color Tinte Nitidez Temp.Color
Elegir
SEL
Regresar
41 47 65
60
0
Dinámico
EXIT
Alta
SalirMover
Esta parte del menú en pantalla muestra cuales botones del control remoto usar.
NOTAS
El menú preestablecido de fábrica está en idioma Inglés, para lograr verlo en idioma español favor de elegir el menú Setup, luego elegir Set The Menu Options y cambiar en Lenguaje de English a Español. Las pantallas de los diferentes submenús que se muestran en las siguientes páginas son con fines ilustrativos, • por lo tanto; no reflejan la apariencia actual del menú en pantalla de su televisor LCD Hitachi.
Video
Modo de Imagen
Contraste Brillantez Color Tinte Nitidez Temperatura de Color
Reducir Ruido MPEG NR Gama Gama Dinámica Luz del panel Modo de Cine Reel120 Aspecto Restaurar
Selecciona uno de los siete modos de imagen: Dinámico, Estándar, Cine, Personal ,Juegos, Pro-Día y Pro­Noche. Ajusta el contraste de la imagen. Ajusta el brillo de la imagen. Ajuste el color de la imagen. Ajuste el tinte de la imagen. Ajuste la nitidez de la imagen. Elija el modo ALTA para una menor intensidad de color con más azul, elija MEDIA para un color natural y ESTANDAR para colores estándares. Reduce el ruido visible en la imagen. Reduce el ruido tipo bolques en la imagen. Cambia el rango del gama para dar imagenes con mayor contraste. Para dar imagenes con mayor detalle en escenas con areas obscuras o brillosas dependiendo del programa. Para aumentar o reducir la intensidad de luz en la pantalla LCD. Enciende/Apaga la función de detección 3:2. Para una imagen parecida a una película. Ajusta el efecto de movimiento en las películas ya sea continuo u original. Seleccione la relación de aspecto del formato de imagen. Seleccione esta opción para restaurar los ajustes de video a las condiciones de fábrica.
28
Page 29
Menú en Pantalla
Audio
Tipo de Sonido Graves Agudos Balance CONEQ SRS TruSurround HD Tipo de Audio Idiomas Salida Digital Bocinas Internas Volumen Perfecto Restaurar
Configurar
Idioma del Menú Hora Auto-apagado Horarios Día/Noche
Clave Control Paterno Subtítulos Subtítulos Digitales Opciones Subtítulos Digitales Subt. Análogos Opciones de Energía Sensor de Luz Luz del Logotipo Luz Indicadora Transparencia HDMI-CEC Nombres de Entradas Opción Componente Opciones RGB Restaurar Conf y AV
Elegir 4 tipos de audio predefinidos (Personalizado, Estándar, Cine y Noticias) Ajusta la intensidad de los sonidos de baja frecuencia. Ajusta la intensidad de los sonidos de alta frecuencia. Ajusta el balance. Elegir el modo de equalización de sonido. Selecciona las opciones del Sonido Surround (Off, On). Selecciona entre tres tipos de Audio disponibles (ST, MONO, SAP) Seleccione las opciones de Lenguaje si están disponibles. Seleccione opciones de salida óptica. Activar o desactivar las bocinas internas (On/Off). Ajusta el nivel de volumen entre canales. Seleccione esta opción para restaurar los ajustes de audio.
Seleccione idioma del menú Inglés, Francés ó Español. Configure las opciones del reloj. Seleccione el intervalo de auto-apagado ( 00:05 min. ~ 4:00 horas). Configure el tiempo de inicio de los modos de Imagen Dinámico/Estándar/Cine/Personal/Juegos/Pro-Día/ Pro-Noche. Cambie la clave de acceso de las censuras. Sistema de Clasificación para bloquear varios tipos de programas. Opción para activar o desactivar los Subtítulos. Opción para desplegar Subtítulos Digitales de diálogo/texto en la pantalla. Opción para cambiar la apariencia de los Subtítulos Digitales. Opción para desplegar Subtítulos Análogos de diálogo/texto en la pantalla. Seleccione las opciones de Ahorro de Consumo de Energía. Ajusta automáticamente el contraste de la pantalla de acuerdo al iluminación de la habitación. Cambia el nivel de brillo de luz del logotipo ULTRAVISION en el panel frontal del TV. Enciende o apaga la luz indicadora del televisor. Opción para cambiar la transparencia del Menú en pantalla. Activada, esta opción permitirá la operación con equipos compatibles con control CEC. Nombre las entradas de video, VCR, DVD, etc. Ajusta la Fase y Restaura cualquier ajuste hecho. Ajusta la Posición Horizontal, Posición Vertical, Reloj, Fase y Restaurar. Restaura todas las configuraciones de Audio, Video y Configuración a las condiciones originales.
NOTA
Las opciones de Lenguaje, y Salida Digital del menú de Audio solo están disponibles para canales digitales.
MENÚ EN PANTALLA
Canales
Origen Potencia de Señal Nueva Búsqueda Agregar Canales a la Lista Lista de Canales Nombres de Canal Canales Favoritos
Multimedia
Fotos
Seleccionar el tipo de señal que va a ser usada Cable ó Aérea. Accese al medidor de señal. Activar para programar los canales borrando los anteriores. Agrega canales a la lista de canales (Los canales seguirán a menos que se ejecute Nueva Búsqueda). Configure la lista de canales. Nombre los canales. Configurar la lista de Canales Favoritos.
NOTA
El Medidor de Señal del menú de Canales solamente está disponible para canales digitales.
Para ver fotos digitales guardadas en memoria USB.
29
Page 30
Video
Seleccione VIDEO para ajustar las opciones de la imagen y mejorar
la calidad de la misma. Usted podrá configurar independientemente
cada entrada de Video como prefiera, para mejorar el desempeño
y lograr una visión placentera dependiendo del programa de
video que se esta viendo. Los ajustes se aplicarán el modo
Personalizado.
Video
Audio Configurar
Canales
Multimedia
Video
Audio Configurar
Canales
Multimedia
Modo de Imagen Contraste Brillantez Color Tinte Nitidez Temp.Color
Elegir
SEL
Modo de Imagen
Contraste Brillantez Color Tinte Nitidez Temp.Color
Elegir
SEL
41 47 65
60
Regresar
41 47 65
60
Regresar
Dinámico
0
EXIT
Dinámico
0
EXIT
Alta
SalirMover
Alta
SalirMover
Modo de Imagen
Utilice esta función para elegir una de las opciones automáticas de
la imagen para optimizar el desempeño de su televisor.
Utilice los botones del CURSOR 1.
para seleccionar las opciones del MODO DE IMAGEN (Dinámico, Estándar, Cine, Personalizado, Video juego, Pro-Día ó Pro-Noche). Luego presionar el botón 2.
para regresar al menú de Video ó presionar EXIT para salir. Existen 7 modos de imagen disponibles: Dinámico, Estándar, 3. Cine, Personalizado, Video juego, Pro-Día ó Pro-noche. Dinámico es el modo preestablecido de fábrica en su TV. El único modo en que puede ajustar las condiciones de video a su preferencia es el modo Personalizado. Los otros modos, con exepción de Pro-Día y Pro-Noche (referir al menu de calibración en esta página para ajustar estos modos), son predefinidos y no se pueden cambiar.
NOTA
Para la entrada de PC solo hay dos modos • disponibles Estándar y Personalizado. En este caso solo el modo Personalizado puede ser ajustado a su preferencia. Los ajustes de Video pueden ser a su preferencia • en el modo de Video juego (Similar al modo Personalizado) con la excepción del modo de cine. Si cambia alguno de los ajustes en los modos • Dinámico, Estándar y Cine, el nombre de la opción Personalizar cambiará. Por ejemplo cambios en Dinámico renombrará la opción a “Personalizar­Din”. Esto significa que el modo de imagen original no es afectado por los cambios; lo único es que el modo Personalizar tomará los ajustes de video del modo donde se hizo el cambio.
Pro Mode
Este Televisor LCD Hitachi incluye un modo de calidad de imagen llamado “PRO Mode” diseñado para personalizar ajustes de imagen y son protegidos por una clave para prevenir cambios a los ajustes realizados. Esta opción le dará unas dos opciones de imagen extras (Pro-Día y Pro­Noche) en su televisor LCD TV a su preferencia. Favor de seguir los siguientes pasos para ajustar estos modos especiales en su Televisor LCD.
30
Usando el control remoto, presionar el botón MENU y elegir el 1. menú de Video presionando el botón SELECT ó ►.
Usar los CURSORES para elegir el Modo de Imagen, luego 2. presionar y mantener presionado el botón P.MODE por 3 segundos, para mostrar las opciones.
Video
Audio Configurar
Canales
Multimedia
Video
Audio Configurar
Canales
Multimedia
Modo de Imagen Contraste Brillantez Color Tinte Nitidez Temp.Color
Elegir
SEL
Modo de Imagen
Contraste Brillantez Color Tinte Nitidez Temp.Color
Elegir
SEL
41 47 65
60
Regresar
41 47 65
60
Regresar
Dinámico
0
EXIT
Dinámico
0
EXIT
Alta
SalirMover
Alta
SalirMover
La clave para entrar a la opción Pro Mode es de 4 dígitos. 3. La clave de fábrica predefinida es 0000. Usar los botones NUMÉRICOS en el control remoto para poner la clave. Luego de poner la clave correcta, el Menú de Calibración (Menú en verde) debe aparecer y el modo de imagen cambia a Pro-Día
o Pro-Noche.
Introducir Clave de Acceso
Clave de Acceso
Menú de Calibración
Modo de Entrada TV
Modo de Imagen Contraste Brillantez Color Tinte Nitidez
Elegir
SEL
Regresar
Pro-Día 41 47 65
0
60
SalirMover
EXIT
Dentro del menú de Calibración, usar los CURSORES ▲, ▼ 4. para resaltar la opción deseada a ser ajustada. Presionar el botón SELECT ó el CURSOR ► para elegir las 5. opciones a ajustar. Presionar los CURSORES ◄ ó ► para ajustar la opción.6. Presionar el botón MENU para regresar al Menú Principal ó 7.
EXIT para salir del Menú de Calibración.
Menú de Calibración: Balance del Blanco: Usar esta opción para ajustar el nivel
de Blanco en el area obscura (Cutoff) y el area brillosa (drive) de la imagen blanca. Imagen Azul: Esta opción quita las señales roja y verde de la imagen de video y solo desplega señal azul únicamente. Este permite ajustar con mayor precision las condiciones de tinte y color.
Para la Entrada, CABLE y Aérea estas comparten • los mismos ajustes de Video. También, cada una de las entradas de video tiene sus propios ajustes independientes. La clave usada para accesar la opción Pro Mode • es la misma clave que es usada para configurar y activar el control paterno. Par cambiar la clave referirse a la opción “Clave” en la pag 34.
Page 31
Video
Ob
m
n
Otros Ajustes del Menú de Video
Utilice los CURSORES ó para resaltar la función a ser ajustada.
Presione el botón SELECT o el CURSOR 1.
para seleccionar las opciones de la función. Presione los CURSORES 2.
ó para ajustar la función seleccionada. Presione MENU para regresar al Menú Principal.3. Presione EXIT para salir del menú.4.
Contraste
Use esta función para nivelar la imagen con la luz ambiente. Aumentar para salas más brillosas.
Brillantez
Use esta función para cambiar el brillo de las áreas obscuras de la imagen.
Color
Use esta función para ajustar el nivel de color en la imagen
Tinte
Use esta función para ajustar los tonos de piel para que parezcan naturales.
Nitidez
Use esta función para ajustar la cantidad de detalles finos en la imagen.
Temp. de Color
Configure esta opción a ALTA para un color más frio (azulado), a MEDIA para un color más natural y a ESTÁNDAR para un color más preciso.
Reducción de Ruido
La función de Reducción de Ruido automáticamente reduce el ruido visible en la imagen sin degradar la calidad de la misma. Desactive la función Reducción de Ruido si usted ve en el televisor bloques individuales de la imagen.
MPEG NR
La función de MPEG NR (Reducción de Ruido MPEG) automáticamente reduce el ruido de bloques en la imagen sin degradar la calidad de la misma.
Gama
La opción Gama permite elegir de entre tres niveles de rango de gama (Gama1, Gama2, ó Gama3) para obtener contraste en la imágenes.
Gama Dinámica
La opción Gama Dinámica permite elegir tres condiciones (Off, Dinámica1, y Dinámica2) para obtener mayor detalle de las áreas de la imagen en escenas obscuras ó brillosas.
Luz del panel
Ajustar el brillo de la luz del panel para mayor visibilidad. Cambia la intensidad de la luz del panel. Incrementar para salas brillantes y reducir para salas más oscuras para hacer las áreas negras de la imagen negras.
Modo de Cine
La función Modo de Cine activa o desactiva la función especial de detección y conversión 3:2. Las películas de cine son filmadas a 24 marcos o imágenes fijas por segundo, en vez de 30 marcos o 60 campos como el video. Cuando la película es transferida a video para visualización en televisión, la disparidad entre las dos tasas de marcos debe ser compensada. Esto involucra un proceso conocido como detección y conversión 3:2.Cuando la función Modo de Cine es activado del Menú de VIDEO, su televisor de LCD HITACHI activará la circuitería para esta función especial para mejorar el desempeño de video cuando se ven formatos entrelazados de películas de cine. Seleccione OFF para desactivar esta función.
Reel120 Motion
El avanzado procesador de video Hitachi puede desplegar películas a 120 cuadros por segundo. Las siguientes opciones están disponibles para un efecto de movimiento continuo en películas. Note que el efecto puede no ser visto de imediato y el efecto depende del contenido de la película.
30
Regresar
Gama 1
Off
Auto
Off
Auto
SalirMover
EXIT
Usar los Cursores 1.
Video
Audio Configurar
Canales Multimedia
Gama Gama Dinámica Luz del Panel Modo de Cine
Reel120 Motion
Aspecto Restaurar
Elegir
SEL
, para resaltar la opción Reel120 Motion. Presionar el Cursor 2. para elegir Off, Bajo, Medio ó Alto.
Alto: Usar esta opción para el mayor efecto de movimiento continuo en la imagen. Medio: Usar esta condición para un moderado efecto de movimiento continuo. Bajo: Usar esta condición para un bajo nivel en el efecto de movimiento continuo. Off: Usar esta condición si hay ruido en los modos Alto, Medio ó Bajo.
Observe por favor que el efecto puede no ser
NOTA
inmediatamente sensible y el efecto depende del
in contenido de la película.
co
Aspecto de Imagen
Use esta función para seleccionar el aspecto del formato de imagen.
Video
Audio Configurar
Canales
Multimedia
Gama Gama Dinámica
Luz del Panel
Modo de Cine Reel120
Aspecto Auto
Reset
30
Gama 1
Off
Auto
Off
MENÚ EN PANTALLA
SEL
Elegir
Regresar
EXIT
SalirMover
Formato Automático (Auto)
Automáticamente ajusta la relación de aspecto dependiendo del llenado de pantalla de la señal de entrada
Formato
Seleccione manualmente la relación de aspecto. Existen varios formatos de aspectos disponibles dependiendo de la señal de entrada (Ver Apéndices página 49)
31
Page 32
Video
Referencia de los Aspectos
Señal de Entrada
Al ver Imágenes de Definición Estándar:
Imagen
Desplegada
Aspecto Recomendado para Desplegar la Imagen
Información para desplegar las Imágenes como se indica.
4:3
(Señal 4:3)
16 : 9
Zoom 1
(Vista)
Zoom 2
(Película)
Al ver Imágenes de Alta Definición:
16 : 9 Desplega una imagen 16:9 claramente mostrando un 95% de su
(Señal 16:9 )
Completo
Restaurar
Esta función le permite restaurar las opciones del menú de video de la entrada actual y regresarla al modo de imagen DINÁMICO.
Desplega programas de 4:3 en su aspecto original con barras latera­les a la izquierda y derecha de la imagen.
Expande un programa 4:3 para llenar toda la pantalla 16:9.
Usar este aspecto para expander películas tipo vista (letterbox) para llenar la pantalla . Note que alguna porción de la imagen no se podrá ver.
Usar este aspecto para llenar la pantalla con películas muy amplias (widescreen). Note que alguna porción de la imagen no se podrá ver en este modo.
tamaño.
Se debería usar este modo cuando se quiere ver el 100% de la señal. Note que algunas señales tienen ruido. En este caso de ruido usar el modo de 16:9.
Video
Audio Configurar
Canales
Multimedia
Use los CURSORES 1.
Gama Gama Dinámica
Luz del Panel Modo de Cine
Reel120 Aspecto Auto
Restaurar
Elegir
SEL
30
Regresar
Gama 1
Off
Auto
EXIT
Off
SalirMover
, para resaltar la función Restaurar. Presione el botón SELECT o el CURSOR 2. para elegir Si ó No. Presionar el botón SELECT en la opción Si para realizar la 3. restauración de las condiciones de Video.
Usted puede personalizar cada una de las entradas de Video a su preferencia para incrementar el desempeño y así lograr una visión placentera, dependiendo del programa que se este viendo. Si se selecciona el botón RESET, solamente la entrada seleccionada será restaurada a las condiciones iniciales condiciones originales de fábrica como se explica arriba.
Si la función Restaurar es aplicada en la entrada HDMI1, solamente la entrada HDMI1 se restaurará a las condiciones de video originales de fábrica.
32
Page 33
Audio
Seleccione el menú Audio para ajustar el sonido de su televisor LCD a su preferencia.
Video
Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Mover
Tipo de Sonido Graves Agudos Balance CONEQ SRS TruSurround HD Salida Digital
Elegir
SEL
Personalizado
50 50
0
Regresar
EXIT
Base
Off
RAW
Salir
Tipo de Sonido
Esta función tiene 4 tipos de sonido las cuales están preajustadas de acuerdo al tipo de programa. Estándar para condiciones de audio normales, Cine para películas, Noticias para transmisión de noticias y Personalizado para ajustar los niveles de audio a su preferencia. Solo en el modo Personalizado se pueden cambiar las condiciones de audio. Los otros modos están predefinidos y cualquier cambio sera reflejado en el modo Personalizado.
Ajuste de Opciones del Menú de Audio
Presione el CURSOR 1. ó para seleccionar las opciones de la función. Presione los CURSORES 2.
ó para ajustar la función seleccionada. Presione EXIT para salir del menú, o seleccione AUDIO para 3. regresar al Menú Principal.
NOTA
Si usted selecciona AGUDOS, usted ajustará las frecuencias altas. Las opciones adicionales del menú Graves y Balance pueden ser seleccionadas y ajustadas de la misma manera.
Graves
Esta función controla los sonidos de baja frecuencia hacia todas las bocinas
Agudos
Esta función controla los sonidos de alta frecuencia hacia todas las bocinas.
Balance
Esta función controlará el balance izquierdo a derecho de las bocinas internas y la terminal de audífonos del televisor de LCD.
CONEQ
Entrega un sonido claro y de alta fidelidad al reproducir música.
Usar el CURSOR 1.
para elegir la condición preferida.
Apagado : Este modo es para omitir el equalizador de sonido. Sobre Base: Usar esta condición para una mejora en calidad de sonido con bases o mesas para TV. Montaje en Pared: elegir esta condición para una mejora en calidad de sonido al usar una base para mentaje sobre pared. Aparato Auditivo: Este modo especial es para personas que deseen mantener un sonido claro después de quitarse el aparato auditivo convencional. Note que esta opción acentua las altas frecuencias.
SRS TruSurround HD
Provee un sonido envolvente, claro de sonido, para cada asiento de la sala, solo con dos bocinas, eliminando la necesidad de múltiples bocinas externas. Esto se hace seguido para crear un ambiente de audio más real.
Usar el CURSOR 1.
Off : Apaga el efecto de sonido surround. On: Provee el efecto de sonido surround al simular 2 ó más
bocinas en la parte posterior del usuario.
para elegir la opción On/Off.
Tipo de Audio
El sonido multicanal de Televisión (MTS-Multichannel Television Sound) le permitirá seleccionar ESTÉREO (transmisión estéreo), MONO (sonido monoaural) usado cuando se recibe una señal de transmisión estéreo débil o SAP (SECOND AUDIO PROGRAM (Segundo Programa de Audio)) que puede ser un idioma diferente, un reporte de clima, etc. Esta condición es solo para programación análoga.
Idiomas
Algunos programas transmiten en otros idiomas. Esta función de idiomas le permitirá escoger 3 idiomas (English,Español y Français) a su preferencia como su idioma para el audio predeterminado.
Idioma Audio
Algunos programas transmiten un programa DTV con más de una opción de lenguaje o idioma. La mayoría tienen al Inglés como idioma predeterminado. Esta función le permitirá seleccionar hasta 14 opciones de lenguaje (si están disponibles). Por favor intente todas las opciones disponibles.
Salida Digital
Esta función le permite seleccionar entre los sistemas RAW y PCM. Esta opción cambia el formato de salida de la Salida de Audio Digital (Salida Óptica).
PCM.- Elegir esta opción si el TV esta conectado a un amplificador/ receptor con un decodificador solo PCM; este proveerá 2 canales independientes de sonido a travez de la terminal de salida óptica (Digital Audio). RAW.- Elegir esta opción para darle el flujo de datos del audio original a travez del receptor de audio.
Bocinas Internas
Esta función es útil cuando se usan las bocinas externas. Seleccione ON si solo utiliza las bocinas internas. Seleccione OFF si prefiere utilizar las bocinas de un sistema estéreo separado..
Volumen Perfecto
Esta función automáticamente ajustará el volumen, para que cada canal y entrada tenga el mismo nivel promedio de volumen.
Restaurar
Esta función le permite restaurar las opciones del menú de Audio de la entrada actual y regresarla al modo Personalizado y las condiciones iniciales.
Video
Audio
Configurar Canales
Multimedia
Use los CURSORES 1.
Tipo de Audio Idiomas Idioma Audio Salida Digital Bocinas Internas On Volumen Perfecto
Restaurar
Elegir
SEL
Regresar
, para resaltar la función Restaurar. Presione el botón SELECT o el CURSOR 2. No. Presionar el botón SELECT en la opción Si para realizar la 3. restauración de las condiciones de Audio.
Usted puede personalizar cada una de las entradas de Audio a su preferencia para incrementar el desempeño del audio, dependiendo del programa de audio que se esta escuchando. Si se Restaura, solamente la entrada seleccionada será restaurada a las condiciones iniciales originales como se explica arriba. Si la función Restaurar es aplicada en la Entrada 1, solamente la Entrada 1 se restaurará a las condiciones de audio originales de fábrica.
Estéreo
English
Español 1
RAW
On
SalirMover
EXIT
para elegir Si ó
MENÚ EN PANTALLA
33
Page 34
Configurar
A
Seleccione Configurar cuando configure su TV por primera vez.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Usar los 1. Cursores ▲ ó ▼ para elegir el menú de Configurar. Usar el 2. CURSOR ► para entrar a la opción que desee y hacer los cambios que necesite. Presionar la tecla 3. MENU para regresar.
Idioma del Menú Hora Auto apagado Clave Horario Día/Noche Control Paterno Subtítulos Digitales
Elegir
SEL
Regresar
Español
SalirMover
EXIT
Off
Off
Idioma del Menú
Configura el idioma del Menú en pantalla (OSD). Esta función le permitirá seleccionar cualquiera de tres diferentes idiomas para las pantallas de menú.
Usar el 1. CURSOR ► para elegir el idioma que desee. Presionar 2. EXIT para salir del menú ó la tecla MENU para regresar al menú anterior.
Hora
Usar esta opción para configurar el reloj, Fecha y la Hora por Zona para su Televisor LCD.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Use los CURSORES 1. opciones de la Hora. Si usted lleva horario de verano, use los CURSORES para 2. resaltar el horario de verano y presione el botón ► para activarlo. Esto solo se puede cambiar si el modo de la Hora esta puesto como Auto. Usar los CURSORES para resaltar y ajustar la Hora Actual 3. (hora y minutos), AM ó PM, Mes, Día, y Año. Presionar el botón SELECT para poner la Hora.4. Presionar 5. EXIT para salir del menú ó la tecla MENU para regresar al menú anterior.
NOTAS
Al elegir AUTO el Horario de verano se puede configurar, la TV calculará automáticamente el ajuste del reloj para el horario de verano. El TV hace un conteo de pulsos eléctricos • para regular los Tiempos. Cuando el cable de alimentación sea desconectado y conectado rápidamente el reloj parará momentáneamente y la indicación del tiempo será lenta. EL Año, Mes, Día y la Hora se pueden cambiar solo • si el modo de la Hora esta puesto como Manual
Modo reloj
Hora por Zona Horario de verano Año Mes Mar Día Hora
Elegir
SEL
Regresar
Auto
PST
On
2009
12:00 AM
SalirMover
EXIT
6
, , , para resaltar y configurar las
Auto Apagado
Seleccione esta función para configurar el tiempo de Auto Apagado desde 5 minutos hasta 4 horas.
Presionar el CURSOR 1.
repetidamente para configurar el tiempo desde Off, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min y 240 min.
Horario Modo Día/Noche
Elegir esta opción para activar y configurar el horario del modo de imagen Día/Noche. Hay tres horarios disponibles para su conveniencia.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Usar los Cursores para resaltar el Horario que desee configurar 1. (Horario1, Horario2, ó Horario3). Usar los Cursores ó el botón Select para elegir el modo 2. de imagen que quiera activar. (Dinámico, Estándar, Cine, Personalizar, Video Juegos, Pro-Día ó Pro-Noche). Usar los Cursores y elegir “Hora de Inicio” y presionar Select.3. Usar los Cursores ó los botones Numéricos para poner la 4. hora de inicio. Una vez puesta la hora de inicio presionar el botón Select.5. Repetir los pasos del 1-6 para otro horario.6.
Horario1
Hora de Inicio Horario1
Horario2
Hora de Inicio Horario2
Horario3
Hora de Inicio Horario3
Elegir
SEL
Regresar
Off
12:00AM
Off
12:00AM
Off
12:00AM
SalirMover
EXIT
Clave
Para cambiar la Clave , elegir la opción de Clave para cambiar 1. la clave predefinida de fábrica (0000) a su preferencia. Si usted olvida su clave, usar la clave de fábrica 7777 para borrar su clave anterior. Esto regresará la clave a la clave de fábrica 0000. Poner una nueva clave de 4 dígitos.2. Presionar EXIT para salir del menú3.
NOTA
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
SEL
Al configurar la Clave, recordar que está Clave será igual que la Clave usada para accesar el modo de Imagen Pro Mode ó el Menú de Calibración. Para detalles acerca del modo de imagen Pro Mode ó el
Menú de Calibración referirse a la página 30.
Introducir Clave
* ***
Elegir
Regresar
EXIT
SalirMover
34
Page 35
Configurar
Control Paterno
Esta función bloqueará la imagen y sonido dependiendo de la clasificación. La clave para entrar a las censuras es un código de 4 dígitos. La clave predefinida de fábrica (0000). Usar los botones Numéricos para poner la clave.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Introducir Clave
* ***
Bloquear Panel
Al estar activado (On) el Bloquear Panel, todos los botones en el Panel Lateral, excepto el botón Power serán desactivados.
Bloquear Prog sin Clasif. (Unrated TV)
Al estar activada (On) esta función, los programas sin clasificación serán bloqueados.
EE.UU.
Esta opción bloqueará las clasificaciones de TV y Películas en los EE.UU. para prevenir ver cualquier contenido que usted sienta sea inapropiado (ver pag. 35).
Canadá
Esta opción bloqueará las clasificaciones de TV y Películas en Canadá para prevenir ver cualquier contenido que usted sienta sea inapropiado (ver pag. 36).
Video Audio
Configurar
Canales
Elegir
SEL
Bloquear Panel
Bloquear Prog. sin Clasif. EE. UU. Canadá Region 5
Regresar
EXIT
SalirMover
Off
Off
Multimedia
SEL
Elegir
Regresar
EXIT
SalirMover
Tabla de Clasificación de Películas
SIN CLASIFICACIÓN
G Audiencia General. Para todas las edades. PG Se sugiere supervisión de padres. Algún material puede ser no apropiado para niños. PG-13 Se requiere la supervisión de los padres. Algún material puede ser no apropiado para niños menores de 13 años. R Restringido. Menores de 17 años requiere la compañía de un padre o adulto. NC-17 No se admite a nadie de 17 años o menor. X Solamente Adultos.
No contiene clasificación. Programas sin clasificación (NR) y no aplica (NA). La película no ha sido clasificada o no aplican clasificaciones.
MENÚ EN PANTALLA
NOTAS
La clasificación de la película depende de la película que se esté viendo. Si la película no contiene una clasificación la TV no la bloqueará. El bloquear programas SIN CLASIFICACIÓN puede bloquear programación de emergencia, deportes, noticias, anuncios de servicio público, programas religiosos y clima.
Tabla de Clasificación de Programas de TV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
NOTAS
Para niños. Los temas y elementos en este programa son específicamente diseñados para una audiencia muy joven, incluyendo niños de 2-6 años.
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir violencia cómica o ligeramente física, o puede asustar a niños menores de 7 años.
Audiencia General. Contiene poca o ninguna violencia, sin lenguaje no apto para menores, y pocas o ninguna situación o diálogo de tipo sexual.
Se sugiere supervisión de los padres. Este programa puede contener lenguaje soez, violencia limitada, algunas situaciones y diálogo de tipo sexual.
Se requiere supervisión de los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, situaciones intensas de sexo, violencia más intensa y un mayor diálogo sugestivo.
Solo Audiencia Madura. Este programa puede contener temas maduros, lenguaje indecente, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
FV: Violencia Fantasía/Animación V: Violencia S: Escenas de sexo L: Lenguaje explícito D: Diálogo Sexualmente Sugestivo
Si usted bloquea TV-14D, seguirá permitiendo los programas TV-MA; si bloquea TV-14V, automáticamente bloqueará los programas TV-MAV, pero seguirá permitiendo los programas TV-MALS. Esto significa que la TV bloqueará la violencia en TV-14 y mayores (TV-MA), pero no el lenguaje y contenido sexual. Las clasificaciones de programas de TV dependen de la compañía televisora. Si el programa no está clasificado, la TV no • lo bloqueará.
35
Page 36
Configurar
Tabla de Clasificación de Canadá (Inglés)
C
C8+
G
PG
14+
18+
Tabla de Clasificación de Canadá (Francés)
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+ 18 ans+
Programación dirigida a niños menores de 8 años - Lineamientos sobre violencia: atención especial a los temas que pueden amenazar el sentido de seguridad y bienestar del niño. No existen escenas reales de violencia. Las escenas de comportamiento agresivo serán poco frecuentes y limitadas a representaciones que son claramente imaginarias, cómicas e irreales por naturaleza. Otros lineamientos de contenido: No habrá lenguaje ofensivo, desnudos o contenido sexual.
Programación generalmente considerada apta para niños de 8 años en adelante y que pueden ver solos - Lineamientos sobre violencia: La violencia no será mostrada como la única, preferida y aceptable manera de resolver los conflictos; o motivará a los niños a imitar actos peligrosos que puedan ver en televisión. Cualquier escena realista de violencia será poco frecuente, discreta, de baja intensidad y mostrará las consecuencias de los actos. Otros lineamientos de contenido: No habrá palabras altisonantes, desnudos o contenido sexual.
Audiencia General - Lineamientos sobre violencia: Contendrá muy poca violencia, ya sea física o verbal o emocional. Será sensible a temas que puedan asustar a niños menores, no mostrará escenas reales de violencia que minimicen o subestime los efectos de actos violentos. Otros lineamientos de contenido: Podrá haber expresiones inofensivas, no habrá palabras altisonantes, ni desnudos.
Supervisión de padres - Programación dirigida para la audiencia general pero la cual puede no ser apta para niños menores. Los padres pueden considerar parte del contenido inapropiado para ser visto sin supervisión por niños entre los 8-13 años. Lineamientos sobre violencia: Muestras de conflictos y/o agresiones serán limitadas y moderadas; puede incluir violencia física, irreal, o supernatural. Otros lineamientos de contenido: Puede contener pocas palabras altisonantes o lenguaje ligeramente sugestivo. También puede contener escenas breves de desnudos.
La programación contiene temas o contenido que puede no ser apto para menores de 14 años- Se advierte fuertemente a los padres tener discreción al permitir ver a pre-adolescentes y adolescentes. Lineamientos sobre violencia: Puede contener escenas intensas de violencia. Puede tratar con temas maduros y de la sociedad de una manera realista. Otros lineamientos de contenido: Puede contener escenas de desnudos y/o actividad sexual. Puede haber uso frecuente de palabras altisonantes.
Adultos - Lineamientos sobre violencia: Puede contener violencia integral al desarrollo de la trama personaje o tema, dirigido para audiencia adulta. Otros lineamientos de contenido: Puede contener lenguaje gráfico y escenas explícitas de desnudo y/o sexo.
General - Programación dirigida para audiencia de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de violencia es mínimo o es mostrado apropiadamente con humor o en forma de caricatura o de una manera irreal.
8 + General - No se recomienda para niños menores de 8 años - Programación dirigida para una audiencia amplia pero que contiene violencia ligera u ocasional que puede perturbar a niños menores. Para niños menores de 8 años que no pueden diferenciar entre escenas reales e imaginarias se recomienda ver acompañado de un adulto.
Programación que puede ser no apta para niños menores de 13 años - Contiene pocas escenas violentas o una o más escenas violentas que pueden afectarlos. Se recomienda fuertemente ver con un adulto para niños menores de 13 años.
Programación no apta para niños menores de 16 años - Contiene escenas frecuentes de violencia o violencia intensa. Programación solo para adultos - Contiene escenas constantes de violencia o escenas de extrema violencia.
Región 5
Use REGIÓN 5 para bloquear varios tipos de películas y programas de TV basados en sistemas de clasificación usados en U.S.A. que usted considere inapropiados debido a su contenido. La opción REGIÓN 5 funcionará solamente para canales digitales (ATSC).
Procedimiento para Clasificar
Use los CURSORES 1. , para seleccionar la CATEGORÍA DE CLASIFICACIÓN (película, programa de TV, etc.) que usted desea bloquear.
Presione el botón SELECT para bloquear la CLASIFICACI2. ÓN que usted ha seleccionado.
Presione EXIT para salir del menú.3.
Clasificación de Región 5 (Ejemplo) :
G PG PG-13 R NC-17 X Y
NOTAS
36
Audiencia General. Para todas las edades. Se sugiere supervisión de padres. Algún material puede ser no apropiado para niños. Se requiere la supervisión de los padres. Algún material puede ser no apropiado para niños menores de 13 años. Restringido. Menores de 17 años requiere la compañía de un padre o adulto. No se admite a nadie de 17 años o menor. Solamente Adultos. Solamente Adultos.
Para poder activar la función Región 5, el canal digital ATSC recibido debe incluir los datos de la Región 5. Para ver si el canal tiene los datos de la Región 5, presione la tecla INFO en el control remoto. Una vez que la TV ha recibido los datos de la Región 5, la opción REGIÓN 5 en el menú Control Paterno mostrará los datos.
Page 37
Configurar
Subtítulos
Los Subtítulos son los diálogos, la narración, y/o los efectos de sonido de un programa de TV o video los cuales son desplegados en la pantalla de TV. Su guía de programación local identifica estos programas con
ó .
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Idioma del Menú Hora Auto apagado Horario Día/Noche Clave
Control Paterno
Subtítulos Off
Elegir
SEL
Regresar
Español
EXIT
Off
SalirMover
Usar los 1. Cursores ►, ▲ y ▼ para resaltar y elegir la función a cambiar.
Presionar 2. EXIT para salir del menú ó elegir Subtítulos para regresar al menú anterior.
Subtítulos
:
ON/OFF encenderá o apagará el subtítulo On ó Off. Sin Audio encenderá el subtítulo
On al estar “Sin Audio”
activado.
Subtítulos Digitales
Configura los subtítulos para programas digitales y configura el idioma si esta disponible.
Opciones Subtítulos Digitales
Esta le ayudará a elegir y configurar el lenguaje, letra, tamaño y estilo de fondo de los subtítulos digitales.
Opciones de Energía
Usar esta función para ahorrar energía al ver su Televisor LCD Hitachi.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Video Audio
Clave Control Paterno Subtítulos Subtítulos Digitales Opciones Subtítulos Digitales Subtítulos Análogos
Opciones de Energía
Elegir
SEL
Sensor de Luz
Ahorro en Imagen Auto Apagado On
Regresar
Off
Service1
CC1
SalirMover
EXIT
Off
Min
Configurar
Canales
Multimedia
SEL
Elegir
Regresar
EXIT
SalirMover
Presionar los 1. CURSORES ▲ ó ▼ para resaltar la función Opciones de Energía.
Presionar el 2. CURSOR ► para elegir.
Sensor de Luz
La opción de Sensor de Luz es usada para ajustar automáticamente el contraste de acuerdo al brillo de la sala. Elegir On para activar esta función ó Off para ajustar manualmente el contraste.
MENÚ EN PANTALLA
NOTAS
Los subtítulos Digitales solo funcionan al usar el sintonizador de este televisor. MOSTRAR SUBTÍTULOS no funcionará con • señales de entrada 480p, 720p, 1080i o 1080p a través de las entradas por COMPONENTE Y-PbPr ó HDMI. La disponibilidad y el contenido de los Subtítulos • Análogos y Digitales dependen de la emisora de TV. Los Subtítulos están disponibles cuando el icono es mostrado en pantalla. El Lenguaje de los Subtítulos Digitales no estará • disponible (letras en gris) al recibir programación análoga.
Subt. Analogos:
Configura los Subtítulos para programas Análogos. Esta función le ayudará a escoger y poner el modo disponible.
CC1,CC2, etc. : Estos son para el programa que está viendo. TEXT1, etc. : es para información adicional tal como reportes
de noticias o guía de programas de televisión. Esta información cubre toda la pantalla y no es posible ver la imagen del programa de televisión. TEXTO puede no estar disponible con todos los
programas .
Ahorro en Imagen
Esta función le permite elegir la reducción de consumo de potencia basado en 3 niveles (Min., Media y Max).
Auto Apagado
Esta función apaga el televisor cuando la señal de Control Remoto no es detectada por 3 horas, Favor de escoger On ó Off para poner la opción.
Control de Luz
Esta opción le permite ajustar la intensidad de la luz del logotipo ULTRAVSION y la Luz Indicadora en frente de su Televisor LCD.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Presionar los 1. CURSORES ▲ ó ▼ para resaltar Control de Luz. Presionar el 2. CURSOR ► ó botón SELECT. Presionar los 3. CURSORES ▲ ó ▼ para resaltar Luz del Logotipo ó Luz Indicadora.
Control de Luz
Transparencia HDMI - CEC Nombres de Entradas Opción Componente Opciones RGB Restaurar Config. AV
Elegir
SEL
Regresar
0
SalirMover
EXIT
37
Page 38
Configurar
a
Luz del Logo
Elegir esta opción para apagar (Off) ó controlar el nivel de brillo (Baja ó Alta) del Logotipo ULTRAVSION en frente del panel de su Televisor.
Luz Indicadora
Elegir esta opción para apagar (Off) ó encender (On) la Luz Indicadora en frente del panel de su Televisor.
Transparencia
Esta función le permite cambiar la transparencia del menú en pantalla (OSD) basado en 10 niveles (0 opaco ~ 10 transparente). Ajustar a su preferencia.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Transparencia
Presionar los 1. Cursores ▲ ó ▼ para resaltar Transparencia. Presionar el 2. CURSOR ► ó SELECT. Presionar el 3. CURSOR ► para incrementar ó para reducir la transparencia del menú en pantalla OSD.
Control de Luz
Transparencia
HDMI - CEC Nombres de Entradas Opción Componente Opciones RGB Restaurar Config. AV
Elegir
SEL
Regresar
0
SalirMover
EXIT
0
HDMI-CEC
Seleccione ON para habilitar la señal HDMI-CEC de su televisor de LCD Hitachi que descubrirá y se comunicará automáticamente con otros equipos HDMI de Audio/Video compatibles. La señal CEC hace posible el control global basado en automatización “plug & play” para minimizar el número de presiones y controles remotos requeridos para la operación de su sistema AV. Seleccione OFF para deshabilitar esta función.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Video Audio
Control de Luz Transparencia
HDMI - CEC
Nombres de Entradas Opción Componente Opciones RGB Restaurar Config. AV
Elegir
SEL
Activar CEC
Auto apagado Equipo Auto Encendido TV
Regresar
0
SalirMover
EXIT
On
On On
Configurar
Canales
Multimedia
SEL
Elegir
Regresar
EXIT
SalirMover
Con la función “HDMI-CEC”, usted puede interfazar automáticamente con el equipo conectado a través de la terminal HDMI si este cumple con el estándar industrial para el control “HDMI CEC (Consumer Electronics Control)”. Por favor verifique si el equipo conectado soporta señalización HDMI CEC antes de utilizar esta función. Por ejemplo, aquí abajo se muestran dos operaciones comunes al activar la señalización HDMI CEC.
38
Opción
Un toque reproduce (Play) (TV Auto Encendido)
Sistema en espera (Equipo Auto Apagado)
Control de reproducir
NOTA
No todos los equipos con conexión HDMI tienen la
la opción de CEC (Consumer Electronics Control).
Descripción
Condición : Mientras el TV LCD este
encendido. Al apagar el TV LCD ó poner en modo de espera, el equipo conectado también se apaga ó en modo de espera.
Presionar el botón “Play” en equipo habilitado el CEC controlará el equipo a reproducir , enciende el TV , y la entrada HDMI , en la cual el equipo esta conectado, activará la entrada para el TV
El usuario puede operar las funciones de reproducir del equipo habilitado con CEC ( Play, Stop,Fast Forward and Rewind) por las teclas del control remoto (ie. ,, and ).
Consulte la guía de operación del equipo que trata de controlar para confirmar, si es o no capaz de ser
controlado por CEC.
Nombres de Entradas
Usar esta opción para nombrar cualquiera de las 9 entradas excluyendo la entrada de TV.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Presionar los 1. Cursores ▲ ó ▼ para resaltar la opción Nombres de Entradas. Presionar el 2. CURSOR ► para elegir las opciones.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
La opción de Nombres de Entradas estará en Gris
NOTA
L (Omitir) ó deshabilitada hasta que usted este en una de la entradas a la cual desea cambiar. Al elegir la opción de Personalizado un TECLADO apare-
cerá en la imagen para poner el nombre deseado.
Control de Luz Transparencia HDMI - CEC
Nombres de Entradas
Opción Componente Opciones RGB Restaurar Config. AV
Elegir
SEL
Entrada
Nombre
Elegir
Elegir
SEL
0
Regresar
HDMI 1
HDMI 1
Default
Guardar
Restaurar
Regresar
EXIT
0
EXIT
SalirMover
SalirMover
Page 39
Configurar
Opción Componente
Esta función le permite ajustar la fase entre su Televisor y el equipo con salida por componente.
Posición-V
Ajusta la posición de la imagen verticalmente.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Control de Luz Transparencia HDMI - CEC Nombres de Entradas
Opción Componente
Opciones RGB Restaurar Config. AV
Elegir
SEL
Regresar
0
SalirMover
EXIT
Presionar los 1. Cursores ▲ ó ▼ para resaltar la Opción Componente.
Presionar el 2. CURSOR ► para elegir las opciones.
Existen dos opciones para las entradas de Componente: Fase: Usar esta opción para un ajuste fino para una imagen perfecta sincronizada con la señal de video del equipo. Restaurar: Regresa la condición original para la entrada por Componente.
Opciones RGB
Esta función es para ajustar la entrada RGB para combinar la salida de su computadora (PC) ó laptop con su televisor LCD.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Control de Luz Transparencia HDMI - CEC Nombres de Entradas Opción Componente
Opciones RGB
Restaurar Config. AV
0
Reloj
Minimiza las líneas verticales en la imagen.
Fase
Minimiza las letras difusas y las líneas en los renglones horizontales.
Auto Ajustar
Ajusta la posición Horizontal, posición Vertical, Reloj, y Fase automáticamente.
Restaurar
Cada función en el menú de opciones RGB serán restauradas a las condiciones de fábrica al elegir Si.
Restaurar Configuración AV
Esta opción restaura todas las condiciones de Audio, Video y Configuración que usted ha hecho en su TV y los regresará a las condiciones de fábrica.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Control de Luz Transparencia HDMI - CEC Nombres de Entradas Opción Componente Opciones RGB
Restaurar Config. AV
Elegir
SEL
Regresar
0
VER 2.01
SalirMover
EXIT
MENÚ EN PANTALLA
SEL
Elegir
Regresar
EXIT
SalirMover
Presionar los 1. Cursores ▲ ó ▼ para resaltar Opciones RGB.
Presionar el 2. CURSOR ► para elegir las opciones.
Existen 6 opciones para la entrada RGB. Posición-H, Posición-V, Reloj, Fase , Auto Ajustar y Restaurar.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Posición-H
Ajusta la posición de la imagen horizontalmente.
SEL
Elegir
Posición-H
Posición-V Reloj Fase Auto Ajustar Restaurar
Regresar
50
50 50 50
SalirMover
EXIT
39
Page 40
Canales
Elegir CANALES para configurar las opciones de señal, hacer Nueva Búsqueda de Canales, verificar el Medidor de Señal y configurar la Lista de Canales (Agrega canales a la lista, nombres de canal y canales favoritos).
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Presionar los Cursores 1. Presionar el botón SELECT ó el CURSOR 2.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Origen Potencia señal Nueva Búsqueda Agregar Canales a la Lista Lista de Canales Nombres de Canales Canales Favoritos
Elegir
SEL
, para resaltar Canales.
Origen
Potencia señal Nueva Búsqueda Agregar Canales a la Lista Lista de Canales Nombres de Canales Canales Favoritos
Elegir
SEL
Regresar
Regresar
Antena
SalirMover
EXIT
para elegir.
Antena
SalirMover
EXIT
Origen
Selecciona el tipo de señal para su TV. Al usar una antena interna ó externa elegir Aérea. Al usar un sistema de cable elegir Cable.
Potencia Señal
Elegir Potencia Señal al usar una antena interna ó externa. Esta opción le mostrará la intensidad de la señal de la Antena para ayudarle a ajustar su antena para optimizar la recepción de señal. Usar el botón MENU ó EXIT para regresar.
Agregar Canales a la Lista
Esta función le permite agregar canales a la memoria. Algunas veces al ajustar la dirección de la antena permitirá la recepción de canales adicionales.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Buscando, Favor de esperar ...
Buscando Digitales Análogos Encontrados Digitales Encontrados
10%
Elegir
SEL
Regresar
Canal 3
EXIT
1 3
SalirMover
Usar los CURSORES para elegir la opción Agregar Canales 1. a la Lista.
Presionar el botón SELECT para iniciar la búsqueda.2.
Presionar el botón EXIT para regresar a ver los canales.3.
Solo los Canales que no han sido agregados a la lista serán guardados en la memoria.
Lista de Canales
Esta función le permite revisar cuales canales han sido agregados a la Lista de Canales.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Ch 3-0
Ch 5-0 Ch 6-1 XETV-DT Ch 10-0 Ver Ch 15-0 Ch 31-1 KNSD-HD
Elegir
SEL
Lista de Canales
Regresar
EXIT
Omitir
Ver Ver
Ver Ver
SalirMover
NOTA
El medidor de Potencia Señal no estará disponible (en gris) al ver canales análogos.
Nueva Búsqueda
Esta opción guardará automáticamente canales Análogos y Digitales disponibles a la lista de Canales. Esta búsqueda borrará todos los canales previamente guardados en la lista.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Origen Potencia señal
Nueva Búsqueda
Agregar Canales a la Lista Lista de Canales Nombres de Canales Canales Favoritos
Elegir
SEL
Regresar
Antena
EXIT
SalirMover
Usar los CURSORES para resaltar y luego presionar la tecla 1. SELECT para iniciar.
NOTA
Si no desea borrar todos los canales guardados, mejor usar la opción Agregar Canales a la Lista.
40
Usar los CURSORES para navegar en la lista de Canales.1.
Presionar el botón SELECT ó 2.  para elegir OMITIR ó Ver.
Presionar el botón EXIT para regresar a ver los canales.3.
La lista de Canales no puede ser actualizada por solo cambiar la fuente del sistema de cable. La opción Nueva Búsqueda debe ser realizada para que la lista de canales sea actualizada.
Page 41
Canales
digital de TV
n p
spu
és del
que
pro
ibiend
dig
DTV.
.
l.
ági
WEB
y
yor
.
Nombres de Canal
Usar esta opción para dar nombre a cualquiera de los canales. Elegir el nombre de la estación al ver un canal por ejemplo.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Origen Potencia Señal Nueva Búsqueda Agregar Canales a la Lista Lista de Canales
Nombres de Canal
Canales Favoritos
Elegir
SEL
Regresar
Antena
EXIT
SalirMover
Presionar los 1. CURSORES ó ► para cambiar Canales. Presionar el 2. CURSOR para elegir el nombre de canal. Presionar la tecla 3. SELECT para mostrar el Teclado para editar los canales.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
SEL
Elegir
6-1
XETV-DT
Guardar
Restaurar
Regresar
EXIT
SalirMover
Canales Favoritos
Esta función le permite configurar sus Canales Favoritos.
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Origen Potencia Señal Nueva Búsqueda Agregar Canales a la Lista Lista de Canales Nombres de Canal
Canales Favoritos
Elegir
SEL
Regresar
Antena
EXIT
SalirMover
Lista de Canales Favoritos
0. Ch 3-0
1. Ch 6-1 XETV-DT
Mover Elegir Salir
SEL
EXIT
INFORMACIÓN MPORTANTE
a transmisión
en los Estados Unidos será por
ompleto el 12 de Junio del 2009, pero sus estaciones locales
e televis
elevisores análogos
na antena, necesitarán un convertidor para seguir rec
odrían cambiar antes. De
reciben
mación de TV atravez de
cambio, Los
o señal de TV transmitida por aire. Vea sus estaciones locales para saber cuando dejarán de transmitir señal análoga y cambiarán a
ransmisión
ital. Para información sobre la transición a DTV en sus estaciones locales de televisión, visite la pagina www. gov, ó 1-888-CALL-FCC (TTY 1-888-TELL-FCC), www.dtv2009 gov ó 1-888-DTV-2009 (TTY 1-877-530-2634) para información sobre cupones de descuento para los convertidores de TV
ta
Para mayor información con respecto a estas conexiones, por favor
evise esta guía de funcionamiento.Hitachi apoya la transición a
TV Digital y como miembro de la Coalición de Transición DTV
nsta a los consumidores a visitar estas p
guías interactivas
una ma
información detallada
nas
para ver las
www.dtvtransition. www.myceknowhow.co www.dtv2009.gov
Multimedia
Esta opción es útil para ver fotos digitales de una memoria USB usando la ranura Multimedia en el panel lateral izquierdo de su Televisor LCD Hitachi.
MENÚ EN PANTALLA
Usar los CURSORES para navegar la lista de Canales.1.
Video
Fotos
Audio
Video Audio
Configurar
Canales
Multimedia
Lista de Canales Favoritos 1/50
Ch 3-0
Ch 5-0 Ch 6-1 XETV-DT Ch 10-0 Ch 15-0 Ch 31-1 KNSD-HD
Elegir
SEL
Regresar
EXIT
SalirMover
Al insertar una memoria USB en la ranura Multimedia, será llevado a la opción de ver Fotos para ver sus fotos digitales ó usted puede
Configurar
Canales
Multimedia
SEL
Elegir
Regresar
EXIT
SalirMover
accesarlas atravez del menu en pantalla en la opción Multimedia.
Usando los cursores del control remoto usted podrá navegar entre Presionar el botón SELECT ó 2. para marcar el canal y hacerlo un canal Favorito. Elegir todos los canales deseados. Presionar el botón EXIT para para regresar a ver los canales.3. Para ver todos los canales Favoritos que usted ha escogido, 4. presionar la tecla FAV. CH en el Control Remoto.
las muestras de fotos e individualmente elegir la foto que desee
ver. Durante la busqueda manual de las fotos, los cursores pueden
se utilizados para moverse entre las fotos. Además, usando el
botón Menu en el control remoto al ver las muestras usted puede
activar y configurar presentaciones.
41
Page 42
Cuidados de su Televisor y Solución de Problemas
PERMITIDO
Desempolve la pantalla y gabinete con una toalla suave.
Limpie la pantalla con una toalla ligeramente húmeda en agua tibia y seque con una toalla seca. Un jabón de reacción media puede ser usado si la pantalla está en extremo sucia.
Coloque su Televisor de LCD lejos del calor extremo, humedad, y lugares con mucho polvo.
Remueva la conexión de la toma de corriente en la pared si su Televisor no está en uso por un periodo largo de tiempo, por ejemplo cuando usted sale de vacaciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO PERMITIDO
No limpie su pantalla con limpiadores fuertes, no use productos para pulir o toallas tratadas con químicos.
No coloque productos de vinil o hule o papel celofán en su Televisor de LCD.
No toque la pantalla con frecuencia.
No exponga el control remoto a golpes tales como dejarlo caer en el piso, etc. Esto puede resultar en daños en partes de precisión.
Evite colocar el control remoto en lugares de alta humedad o dejar que se moje. No lo deje cerca o encima de un aparato de calefacción. Calor o humedad excesiva puede causar que la unidad cese de operar.
Cuando las baterías se desgastan, la operación del control remoto se vuelve errática o posiblemente se detenga por completo. Reemplace las baterías usadas con nuevas baterías de tamaño “AAA” tan pronto como sea posible.
El exponer la pantalla a la luz directa del sol o al calor por un tiempo prolongado puede causar daño a la pantalla de LCD.
Algunos problemas son causados por simples “fallas” que usted puede corregir sin ayuda de un técnico de servicio. Si tiene algún problema o dificultad con su Televisor, verifique unos simples remedios antes de llamar a un técnico de servicio.
SI SU TELEVISOR TIENE PROBLEMAS PARA ENCENDER, FAVOR DE SEGUIR ESTE PROCEDIMIENTO:
Presione el botón de encendido/apagado (Power) una sola vez.1. Si aun no enciende,espere 30 segundos y presione el botón de encendido/apagado otra vez.2. Si aun no enciende, desconecte la línea de CA de la toma de corriente de la pared y espere 30 segundos para 3. conectarla de nuevo. Presione el botón de encendido/apagado una vez más.
Cuando los Siguientes Mensajes Aparecen en la Pantalla
Mensaje Condición / Acción
Sin Señal El televisor no puede detectar ninguna señal de ninguna terminal de entrada.
Verifique si los cables están conectados correctamente y firmemente.• Verifique si su equipo de A/V externo está encendido.• Verifique si la selección de entrada coincide con la terminal conectada.• Este mensaje será desplegado por 15 minutos y luego el televisor se apagará
Si el problema no puede ser resuelto con los procedimientos sugeridos, por favor contacte a 800-HITACHI. Por su propia seguridad, nunca intente reparar el producto por usted mismo.
42
Page 43
Solución de Problemas
Síntomas y Sugerencias
SÍNTOMA SUGERENCIAS PÁGINAS
Sin Imagen - sin sonido Verifique el estado de la Luz Indicadora (Apagada, Roja, Azul).
Imágenes Múltiples-sonido normal Verifique las conexiones al equipo externo. 14~17
Interferencia Intermitente Verifique si la fuente de interferencia está blindada correctamente.
Imagen Normal, pero sin sonido Verifique el nivel de volumen.
Sin imagen - sonido normal Verifique el nivel del valor de “Brillantez” y “Contraste” en el menú de “Video”. 31 El control remoto no funciona Verifique si las baterías están instaladas correctamente.
Los botones en el control remoto y en el panel de control no funcionan.
Imagen normal pero sin color - sonido normal Verifique las conexiones al equipo externo. 14~17 Sin ImagenLuz Indicadora → Apagada Verifique si la conexión del cable de alimentación a la toma del televisor está segura.
Sin Imagen Luz Indicadora → Azul
Algunos modos de Aspecto de la imagen no pueden ser seleccionados.
No enciende Verifique si esta conectada la clavija a la alimentación de CA. 9, 12 Se apaga sola Verifique y asegúrese que las opciones del Auto Apagado no están activadas. 11, 19, 34
Se enciende sola Verifique y asegúrese que las funciones HDMI-CEC no están activadas. 38 La imagen puede bloquearse o congelarse
cuando se ve un canal digital.
Verifique la conexión del cable de alimentación y/u otros cables.• Verifique si su televisor y equipo de A/V externo está encendido.• Verifique si la entrada correcta está seleccionada.• Verifique si la unidad está en modo de espera “Standby”.• Ajuste los valores en el menú de “Video” y “Audio”.
Mueva este tipo de dispositivos eléctricos lejos de la unidad.
Verifique si el botón MUTE ha sido presionado o no.• Verifique las conexiones al equipo externo.• Intente el siguiente/otro lenguaje de Audio.
Las baterías pueden estar bajas. Remplácelas con nuevas.• Remueva todas las obstrucciones del frente de la ventana del sensor de la unidad.• Verifique si los botones del panel de control están funcionando.
Desconecte y conecte el cable de alimentación nuevamente. 7, 42
Verifique si la alimentación principal está encendida.• Verifique si los cables están conectados correctamente y firmemente.
Ajuste el nivel de Brillantez y Contraste más abajo.
Verifique el estado de la señal al presionar el botón INFO en el control remoto. El aspecto • disponible es diferente dependiendo de la condición de la señal de entrada.
Verifique la potencia de la señal y niveles de ruido con el medidor de señal. 40
9, 12, 14~17 30~33
44
14~18
33
6, 9
7, 9
12, 14~17,
31
11, 20
49
PROBLEMAS DE ENTRADA HDMI
SÍNTOMA SUGERENCIAS pÁginas
Sin imagen - sin sonido Asegúrese que ha elegido la entrada HDMI correcta. Navega por todas ellas mientras el
Mensaje de error en la pantalla Intente presionando “exit” con el control remoto del dispositivo HDMI y luego con el control
Imagen normal, pero sin sonido Verifique las opciones del Audio HDMI bajo el menu del dispositivo HDMI. Para poder obtener
Sin sonido de la Salida Óptica del televisor cuando se utilizan dispositivos HDMI.
La imagen parpadea al cambiar entre canales digitales cuando se utiliza un Set Top Box con salida HDMI.
Imagen borrosa o desenfocada Si la fuente HDMI es HD, asegúrese de que la salida es 1080i ó 720p en el menú del
Ruido de Pixeles ó perdida de conexión (Se deplega el mensaje « Sin señal »)
dispositivo HDMI está encendido ó durante la reproducción. Desconecte y conecte el cable HDMI mientras el TV y el dispositivo HDMI está encendido.• Apague el TV y el dispositivo. Encienda el TV primero y luego el dispositivo.
remoto del TV para encontrar la fuente del despliegue del error. Si el error persiste o regresa aun después de haber presionado “exit”, intente otra entrada HDMI del TV. Desconecte y conecte el cable HDMI mientras el TV y el dispositivo HDMI está encendido.• Apague el TV y el dispositivo. Encienda el TV primero y luego el dispositivo.
sonido en el TV, la salida HDMI debe estar en la opción PCM. Cambie la selección de Salida Digital.
Como una opción, use la salida de audio óptica del dispositivo HDMI directamente para • separar el Amplificador de Audio del televisor.
Esto es una operación normal del retardo del cambio de la fuente. No es indicador de una • falla del televisor.
dispositivo HDMI. Verificar el formato de la imagen de la entrada HDMI. Si utilisa el formato 1080p, verificar
la longitud del cable. Se recomienda que la longitud del cable sea menor de 5 metros, ó cambiar el formato de la imagen de la entrada HDMI a 1080i.
14, 15, 17,
19
9, 11
14, 17
33
INFORMACIÓN ÚTIL
43
Page 44
Problemas de Recepción
RUIDO DE ENCENDIDO:
Pueden aparecer puntos negros o rayas horizontales, la imagen puede variar ó moverse. Usualmente causado por interferencia de un sistema de arranque de un auto, lámparas de neón, taladros eléctricos, y otros aparatos eléctricos.
IMÁGENES FANTASMAS:
Imágenes fantasmas son causadas por señales de televisión siguiendo dos rutas distintas. Una es de incidencia directa y la otra es reflejada en edificios altos, montañas u otros objetos. Cambiando la dirección o posición de la antena puede mejorar la recepción. Imágenes fantasmas también pueden ser causadas por defectos del sistema de la antena tales como cables sin blindaje o al conectar varios aparatos a la misma antena sin usar divisores múltiples de antena.
NIEVE:
Si su receptor esta ubicado en el límite de cobertura de una estación de TV donde la señal es débil, su imagen puede estar empañada con la apariencia de pequeños puntos. Cuando la señal es extremadamente débil, puede ser necesario instalar una antena especial para mejorar la imagen.
INTERFERENCIA DE FREQUENCIAS DE RADIO:
La interferencia produce ondas o rayas diagonales, y en algunos casos, causa pérdida de contraste en la imagen.
PREVENCIÓN DE OBSTACULOS PARA RECEPTORES DE RADIO
Esta televisión ha sido diseñada conforme a las normas de la FCC para aparatos de Clase B. Esto para prevenir problemas a los receptores de Radio. Si esta televisión causa problemas a un receptor de Radio siga los siguientes pasos:
Mantenga la televisión lejos del Radio.• Ajuste la antena del Radio con el fin de no recibir interferencia.• El cable de la antena del Radio debe mantenerse lejos de la televisión.
Use cable coaxial para la antena.• Usted puede comprobar si esta televisión interfiere en los receptores de Radio apagando todos los equipos excepto la TV. Si usted encuentra un problema al recibir el Radio al estar usando la television, siga las instrucciones mencionadas arriba.
IMAGEN DIGITALIZADA Ó CUADRICULADA (ENTRADA DIGITAL):
Puede aparecer imagen cuadriculada puede aparecer en una parte o en toda la pantalla. Usualmente causado por interferencia de un sistema de arranque de un auto, lámparas de neón, taladros eléctricos, fantasmas de la imagen y señales de recepción débiles o pérdidas.
IMAGEN OBSCURA:
Al recibir canales digitales usando una antena y esta señal sea muy débil, la imagen aparecerá obscura, puede ser necesario mejorar su sistema de antena.
44
NOTA
El Televisor puede generar distorsión de sonido en dispositivos externos tales como una radio. Favor de separar el equipo de radio del televisor y ponerlo a una distancia considerable.
Page 45
Funciones y Especificaciones
Funciones:
Nuevo Marco de Alto Brillo color Negro (5) HDMI™ (V.1.3 con x.v.Color™, Deep Color, CEC)
- Entradas compatibles 1080p60, 1080p24
Nuevo Control Remoto Multi-Función. Panel de 120Hz 1080p Perfeccionado.• Reel 120 Motion Corrección de movimiento en películas.• Memorias de Imagen Dinámico/Estándar/Cine/ Personalizado/ • Juego/Pro-Día/Pro-Noche. 3 Temperaturas de Color Predeterminadas• Modo de VideoJuego
Video:
Pantalla de Resolución 1920 x 1080p (L42S503 y L55S603)• Amplio Ángulo de Visión 3 Modos de Temperatura de Color : Alta, Media y Estándar.• Modos Multiples de Despliegue en Pantalla (Aspectos): • (AUTO/4:3/16:9/ Zoom1/Zoom2/Completo)
1
Filtro 3D Y/C de 4MB 10-bit• Modos de Imagen: Dinámico, Estándar, Cine, Personalizado, • Video juego, Pro-Día, Pro-Noche.
Audio:
CONEQ• MTS Stereo/SAP• 4 tipos de sonido (Personalizado, Estándar, Cine y Noticias)• Sonido SRSTruSurroundHD• 24W
TM
para calidad de sonido
Entradas:
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120V, 60Hz
Consumo de Potencia
Impedancia de Entrada de Antena . . . . . . . . . . . . . . .75 Ohm
Cobertura de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191ch
Banda VHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2~13
Banda UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14~69
Banda Media CATV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A5~A1
Super Banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J-W
Hiper Banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W+1 - W+28
Ultra Banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W+29 - W+94
Sistema de Televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . Estándar NTSC
. . . . . . . . . . . . . Estándar ATSC (8 VSB, 64-QAM, 256-QAM)
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0Vp-p, 75 Ohm
Potencia Máxima: . . . . .
(L46S603) 300 W, 2.5 A
Potencia Máxima: . . . . . (L55S603) 275 W, 2.5 A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AI
Accesorios Incluídos:
Control Remoto• Baterías (AAA)• Cable de CA de 6 pies• Guía de Funcionamiento• Guía Gráfica para Fácil Conexión
Entradas/Salidas:
Video Componente Y, P b,Pr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Video Compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entradas de Antena (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Salida Óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Salida de Audio (Audio Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ranura de USB Multimedia/ Actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Entrada de RGB (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Entrada de Audio RGB (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Terminal para Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Entrada de Audio DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Especificaciones:
Clase FCC: . . . . . . . . . . . . . . . . B para productos de Consumo
Requerimientos de Potencia . . . . . . . . . 108-132VAC, 60Hz
1
La disponibilidad del modo de despliegue varia debido a la señal de entrada.
Las TV’s HDTV despliegan HDTV solo cuando una fuente HDTV está disponible. Las especificaciones, pesos, y dimensiones están sujetos a cambio sin notificación
previa. Favor de accesar a www.hitachi.us/tv para especificaciones y dimensiones detalladas que le puedan servir para su instalación.
HDMI, el logo HDMI logo y High-Definition Multimedia Interface son
marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
*Fabricada bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo doble-D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
,//,,)/(
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround HD se incorpora
de SRS Labs, Inc.
TM
Manufactured under license from Real Sound Lab, SIA. CONEQ is a trademark of Real Sound Lab, SIA. CONEQ™ equalizes acoustic power frequency response and corrects phase and time alignment errors of a speaker system. Speakers with CONEQ perform as electro-acoustic transducers providing true to the original sound with the highest musicality and intelligibility.
según licencia
INFORMACIÓN ÚTIL
S-Video
Luminancia(Y): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0Vp-p, 75 Ohm
Crominancia(C): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.286Vp-p, 75 Ohm
Video Componente
Luminancia(Y): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0Vp-p, 75 Ohm
Crominancia(P
b/Pr): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.7Vp-p, 75 Ohm
Impedancia de Entrada de Audio . . . . . . . . más de 20k Ohm
Nivel promedio de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470mVrms
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (19 PIN)
CONEQ HA Mode™ (Hearing Aid) technology produces natural sound for the hearing impaired. The listener can enjoy details in music and clear dialog often without the help of a hearing aid.
45
Page 46
Dimensiones
Modelo L46S603 (Incluye Base) Peso (lbs./kg): 56.2 lbs. ó 26 kg.
44 21/64 [1126.0]
(AREA ACTIVA)
Unidades: Libras / (mm)
CENTRO DE LA PANTALLA
ORIFICIO PARA MONTAJE EN PARED (4 POSICIONES)
22 9/16 [572.7]
(AREA ACTIVA)
28 23/32 [729.3]
Long. del Tornillo (A)
Long. de Inserción (B)
Rondana de pres. (C) Rondana plana (D)
Soporte de la base (E)
46
POSICIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Úsese como referencia para la
Vista Posterior
instalación en pared.
Ejemplo : A = B+C+D+E A: 14.5~16.5 mm.
B: 9.5~11.5 mm.
C: 1 mm. D: 1 mm. E: 3 mm.
El tipo de tornillo : Rosca ISO M6 (Milimétrico, no usar Estándar).
Vista Lateral
Especificación de tornillo para
Base de Montaje en pared
Page 47
Dimensiones
Modelo L55S603 (Incluye Base) Peso (lbs./kg): 81.1 lbs. ó 37 kg.
51 1/2 [1308.5]
(AREA ACTIVA)
15 1/16 [391.7]
Unidades: Libras / (mm)
CENTRO DE LA PANTALLA
17 5/8 [447.3]
ORIFICIO PARA MONTAJE EN PARED (4 POSICIONES)
25 1/4 [641.9]
26 3/4 [680.4]
(AREA ACTIVA)
34 3/4 [883.4]
19 3/8 [491.7]
Long. del Tornillo (A)
Long. de Inserción (B)
Rondana de pres. (C) Rondana plana (D)
Soporte de la base (E)
INFORMACIÓN ÚTIL
POSICIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Úsese como referencia para la
Vista Posterior
instalación en pared.
Ejemplo : A = B+C+D+E A: 21~23 mm.
B: 15.5~17.5 mm.
C: 1 mm. D: 1 mm. E: 3.5 mm.
El tipo de tornillo : Rosca ISO M6 (Milimétrico, no usar Estándar).
Vista Lateral
Especificación de tornillo para
Base de Montaje en pared
47
Page 48
Información de Servicio
I
)
Viernes
CST
tac
tv
.HITACH
800.448.2244
nes ~
8:00 am - 7:00 pm
10:00 am - 5:00 pm CST
www.hi
HITACHI HOME ELECTRONICS(AMERICA), INC.
HITACHI ha hecho el máximo esfuerzo para asegurarle horas y horas de funcionamiento libre de problemas. En caso de requerir asistencia acerca de LA OPERACIÓN, CONEXIÓN, ASISTENCIA TÉCNICA Ó SOPORTE DE SU
GARANTÍA, por favor contacte nuestros representantes calificados al 800.HITACHI (800.448.2244).
Nuestros representantes le brindará la ayuda que usted necesite y de ser necesario la dirección del Centro de Servicio Autorizado HITACHI más cercano a usted. Solo presente la factura y/o recibo de compra al representante del Centro de Servicio 800.HITACHI. La cobertura de la garantía se le proporcionará de acuerdo con los términos establecidos en la garantía (Ver la página de la garantía en esta guía de operación del producto).
Pour de plus amples renseignements sur le service durant la période couverte par la garantie, sur le fonctionnement ou pour de l’assistance technique communiquez avec:
Au Canada: 800.HITACHI (800.448.2244)
Lundi~ Vendredi 8:00 am – 7:00 pm HNC Samedi 10:00 am – 5:00 pm HNC
Hitachi Home Electronics (America), Inc. Customer Service Support PO Box 3900Peoria, IL 61612 U.S.A. customerservice.ce@hhea.hitachi.com Canada: customerservice.ca@hhea.hitachi.com
hi.us/
Información del Cliente
El MODELO y el NÚMERO DE SERIE de este producto están localizados en la parte POSTERIOR y al lado DERECHO del producto. Favor de seguir los siguientes pasos para encontrar está información y entonces anotarlos en el espacio reservado abajo para usarlo en caso de llamar al 800.HITACHI, ellos le solicitarán esta información con el fin de darle el soporte adecuado.
Observe el lado derecho del producto.
Localice la etiqueta donde se muestra la información
relacionada con el MODELO y el NÚMERO DE SERIE.
800.HITACHI le solicitará esta información con el fin
de darle el soporte adecuado.
Modelo _________________ Número de Serie _________________
48
Page 49
Apéndices
Apéndice A: Formato de Imagen para cada Señal de Entrada
Especificaciones de Aspecto Sí: Disponible --: No Disponible
Aspecto Señal de Entrada
Auto 4:3 16:9
AIR / CABLE
Análoga
AIR / CABLE
Digital
AV 1 Video / S-Video
AV 2
COMPONENT 1 YPbPr Si Si Si
COMPONENT 2 YPbPr Si Si Si
HDMI 2 HDMI
HDMI 3 HDMI / DVI
HDMI 4 HDMI
HDMI 5 HDMI
RGB Análoga RGB
Video Si Si Si
YCbCr / YPbPr Si Si Si
-- Si Si
Video / S-Video
1080p/1080i/
720p/480p/480i
VGA Si
1080p/1080i/
720p/480p/480i
VGA
1080p/1080i/
720p/480p/480i
VGA
1080p/1080i/
720p/480p/480i
VGA
1080p/1080i/
720p/480p/480i
VGA
-- Si Si
Si Si Si Si Si Si HDMI 1 HDMI
--
Si Si Si Si Si Si
Si Si
Si Si Si Si Si Si
Si Si
Si Si Si Si Si Si
Si
Si Si Si Si Si Si
Si Si
Si
--
--
--
--
--
-- Si
--
--
--
--
--
Completo
--
--
--
--
--
--
Si
Si
Zoom1 Zoom2
Si Si
Si Si
Si Si
Si Si
Si Si
Si Si
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
APÉNDICES
Apéndice B: Formatos RGB
Resolución Frequencia(Hz)
640x480 60/72/75
720x400 70
800x600 56/60/72/75
1024x768 60/70/75
1280x720 60
1280x768 60
El tipo de tarjeta de video ó el cable de conexión no podrian permitirle corregir ajustes en la imagen como Posición-H, Posición-V, Reloj y Fase.
Resolución Frequencia(Hz)
1280x1024 60
1440x900 60
1680x1050 60
1920x1080 60
49
Page 50
Índice
A
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Antenas (Conexiones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aspecto de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 31, 49
Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
B
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bocinas
Internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C
Canales
Canal Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lista de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Nueva Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Potencia de Señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONEQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexiones de Equipo de A/V Externo . . . . . . . . . . . . . 14-17
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configurar Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Control Paterno
¿ Desea Cambiar Clave? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bloquear Panel ................... . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Clasificación de Cine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Clasificación de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Clasificación para Canadá (Inglés) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Clasificación para Canadá (Francés) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Región 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Control Remoto
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-27
Instalación de Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
O
Opciones de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
P
Preferencias del Menú
Transparencia de Menú .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
R
Reducción de Ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
S
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Subtítulos
Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SRSTruSurroundHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
T
Temperatura de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tipo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
V
Video (Ajustes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32
Volumen Perfecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
E
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .45-47
F
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
G
Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
H
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 17
HDMI-CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
I
Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Idioma (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Idioma (Menú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
M
Modo de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modo de Videojuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
N
Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
50
Page 51
Notas
51
Page 52
Notas
52
Loading...