HITACHI L42SP04E User Manual [fr]

Digital LCD Colour Television
Digitales LCD-Farb-TV-Gerät
L42SP04E
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
GB
D
F
Table des matières
Caractéristiques techniques ............................... 105
Accessoires ........................................................ 105
Introduction ......................................................... 106
Préparation ......................................................... 106
Précautions de sécurité ...................................... 106
Source d’alimentation ..................................... 106
Cordon d’alimentation ..................................... 106
Moisissure et eau............................................ 106
Nettoyage ....................................................... 107
Ventilation ....................................................... 107
Chaleur et fl ammes......................................... 107
Éclair ............................................................... 107
Pièces de rechange ........................................ 107
Travaux d’entretien ......................................... 107
Mise au rebut .................................................. 107
Informations applicables aux utilisateurs des
pays de l’Union Européenne .......................... 107
Débranchement de l’appareil .......................... 107
Volume du casque .......................................... 107
Installation....................................................... 108
Écran LCD ...................................................... 108
Attention.......................................................... 108
Aperçu général de la télécommande .................. 109
TV LCD et boutons de commande ......................110
Affi chage des branchements –
connecteurs arrières ............................................111
Affi chage des branchements - Prises latérales ...113
Branchement de l’alimentation ............................114
Branchement de l’antenne...................................114
Utilisation du support de câbles...........................114
Utilisation des connecteurs multimédia
numériques ..........................................................115
Branchement de la clé à mémoire USB...........115
Branchement du HDMI latéral .............................115
Raccordement du téléviseur LCD à un PC..........116
Connexion à un lecteur de DVD ..........................117
Utilisation des prises AV latérales ........................118
Utilisation d’autres connecteurs...........................119
Connexion d’un autre équipement via Péritel ..... 120
Insérer les piles dans la télécommande ............. 121
Rayon d’action de la télécommande .................. 121
Allumer/éteindre le téléviseur ............................. 121
Pour allumer le téléviseur ............................... 121
La TV s’allumera ensuite. ............................... 121
Pour éteindre la TV ......................................... 121
Sélection d’entrée ............................................... 122
Opérations de Base ............................................ 122
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de ses
boutons ........................................................... 122
Réglage du volume ...................................... 122
Sélection du programme .............................. 122
Affi chage du menu précédent ...................... 122
Mode AV ...................................................... 122
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la
télécommande ................................................ 122
Réglage du volume ...................................... 122
Français - 103 -
Sélection de programme (Programme
précédent ou suivant) .................................. 122
Sélection de programme (Accès direct) ....... 122
Réglages Initiaux ................................................ 123
Fonctionnement général ..................................... 124
Ruban d’informations ...................................... 124
Guide de programme électronique EPG (Electronic
Programme Guide) ............................................. 124
Affi chage des sous-titres ................................ 125
Télétexte numérique (** Réservé au RU) ....... 125
Télétexte Analogique ...................................... 126
Grand écran .................................................... 126
Système du menu IDTV ..................................... 126
Tableau des programmes ............................... 126
Navigation dans la liste entière des chaînes 127 Déplacer des chaînes dans le tableau des
programmes................................................. 127
Supprimer les chaînes dans la liste des
chaînes ........................................................ 127
Renommer les chaînes ................................ 127
Ajout des codes de verrouillage à
des chaînes ................................................. 128
Réglage des chaînes favorites .................... 128
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées ....................................128
Supprimer une chaîne de la liste
des favoris ................................................129
Aide à l’écran ............................................. 129
Guide des programmes ............................... 129
Minuteries .................................................... 129
Accès conditionnel .......................................... 129
Installation du téléviseur ................................. 130
Confi guration .................................................. 130
Confi guration ............................................... 130
Audio AC3 (*pour les pays de l’UE
uniquement)) ............................................ 131
Faible son (*pour les pays de l’UE
uniquement)) ............................................ 131
Mode préféré ............................................131
Liste des chaînes .....................................131
Scanner les chaînes cryptées ..................131
Mise à niveau du récepteur ......................131
Téléchargement automatique (OAD) .......131
Contrôle parental ......................................132
Réglages horaires ....................................132
Description Audio .....................................133
Recherche en mode de veille (*) ..............133
Langue ......................................................... 133
Préféré .....................................................133
Courant ....................................................133
Paramètres de Langue ................................ 133
Installation.................................................... 134
Recherche automatique de chaînes ........134
Balayage de chaîne automatique .............135
Première installation .................................135
Navigateur média............................................ 136
Lecture de fi chiers MP3 .................................. 136
Affi chage des fi chiers JPG.............................. 137
Options de diaporama .................................... 137
Lecture Video .................................................. 137
Navigation dans le système de menu TV
analogique .......................................................... 138
Système de menu TV analogique ...................... 138
Menu Image .................................................... 138
Mode ............................................................ 138
Température de Couleur .............................. 138
Réduction de bruit ........................................ 138
Mode Film .................................................... 138
Mode Jeux (en option) ................................. 138
Zoom image ................................................. 139
Réinitialisation.............................................. 139
Mémoriser .................................................... 139
Menu Son ....................................................... 139
Volume ......................................................... 139
Égaliseur ...................................................... 139
Balance ........................................................ 139
Casque ........................................................ 139
Volume .....................................................139
Mémoriser .................................................... 140
Mode Son (en option) .................................. 140
AVL .............................................................. 140
Sortie audio (Audio Out) .............................. 140
Effet ............................................................. 140
Mémoriser .................................................... 140
Dolby VS ...................................................... 140
Mode Dolby VS ............................................ 140
Menu fonctionnel ............................................ 140
Fonction Détection Cinéma ......................... 141
Pip-Pap ........................................................ 141
Pip-Pap ....................................................141
Taille PIP ..................................................141
Position PIP ..............................................141
Source ...................................................... 141
Programme ..............................................141
Echange ................................................... 141
Minuterie Sommeil ....................................... 141
Verrouillage enfants ..................................... 142
Langue ......................................................... 142
Zoom par défaut .......................................... 142
Fond bleu ..................................................... 142
Temps d’effacement OSD ............................ 142
Langue du télétexte ..................................... 142
Puissance d’antenne (en option) ................. 142
Sortie Ext ..................................................... 142
Menu d’installation .......................................... 142
Programme .................................................. 142
Bande .......................................................... 143
Chaîne ......................................................... 143
Système de Couleur .................................... 143
Système sonore ........................................... 143
Réglage fi n ................................................... 143
Recherche ................................................... 143
Mémoriser .................................................... 143
Menu Installation dans les modes AV .......... 143
Codage couleur ........................................143
Mémoriser .................................................... 143
Tableau des programmes ............................ 143
Nom..........................................................144
Déplacer ..................................................144
Supprimer.................................................144
APS (Système Automatique de
Programmation) .......................................144
Menu Source .................................................. 144
Système de menu du mode PC.......................... 145
Menu de position PC ...................................... 145
Position automatique ................................... 145
Position H (Horizontale) ............................... 145
Position V (Verticale) ................................... 145
Phase........................................................... 145
Fréquence pilote .......................................... 145
Menu Image PC ........................................... 145
Menu Son .................................................... 145
Menu Spécifi cations ..................................... 145
Menu Source ............................................... 146
Affi chage des informations TV ............................ 146
Fonction Muet ..................................................... 146
Mode PIP (Picture-in-Picture ) et PAP (Picture-and-
Picture) ............................................................... 146
Sélection du mode Image ................................... 146
Gel d’images....................................................... 146
Modes Zoom....................................................... 146
Auto ................................................................ 146
16:9 ................................................................. 147
4:3 ................................................................... 147
Panoramique .................................................. 147
14:9 ................................................................. 147
Cinéma ........................................................... 147
Sous-titre ........................................................ 147
Zoom............................................................... 147
Télétexte ............................................................. 147
Astuces ............................................................... 148
Entretien de l’écran ......................................... 148
Persistance de l’image.................................... 148
Pas d’alimentation .......................................... 148
Image faible .................................................... 148
Aucune image ................................................. 149
Son ................................................................. 149
Télécommande ............................................... 149
Sources d’entrée............................................. 149
Annexe A: Modes d’affi chage typique de l’entrée
PC....................................................................... 150
Appendice B : Compatibilité du signal AV et HDMI
(types de signal d’entrée) ................................... 151
Appendice C: Spécifi cations des broches .......... 152
Spécifi cations des broches de la prise péritel 152
Spécifi cations des broches de la prise HDMI . 152
Entrée du signal .............................................. 152
Terminal PC RGB (Mini-prise D-sub 15
broches) ....................................................... 152
Spécifi cations des broches du connecteur
d’entrée S ....................................................... 152
Annexe E: Combinaisons Mode PIP/PAP .......... 153
Appendice D: Formati di fi le supportati per la
modalità USB...................................................... 154
Caractéristiques techniques ............................... 155
Français - 104 -
Caractéristiques techniques
• Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
• TV digitale entièrement intégrée (DVB-T).
• Deux prises HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce branchement est également conçu pour accepter des signaux haute défi nition.
• 200 programmes en VHF et UHF.
• Système de menu OSD (On Screen Display
- affi chage à l’écran)
• Deux prises péritels (pour périphériques externes tels vidéo, jeux vidéo, appareils audio, etc. ).
Accessoires
SELECT
OK
ABC
1
JKL MNO
4
STU
7
PP
SWAP
I-II
P<P
M
DEF GHI
2
5
VWX
8
0
P+
P -
DTV
TV
/
INFO
3
PQR
6
YZ
9
-/--
EXIT
+
SOURCE
AV
/
• Système de son stéréo. (Allemand+Nicam)
• Télétexte, Fastext, TOP text.
• Prise casque.
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuteur de mise en veille.
• Verrouillage parental
• Coupure automatique du son en cas d’absence de transmission.
• Lecture NTSC.
• Fonctions PIP / PAP / PAT.
• Ajustement automatique du volume AVL (Automatic Volume Limiting).
• Lorsque aucun signal valide n’est détecté, au bout de 5 minutes le téléviseur bascule automatiquement en mode veille.
WIDE
GUIDE
RC 1050
Télécommande
Piles
2 X AAA
Manuel d’utilisation
• PLL (Recherche de fréquence)
• Entrée PC.
• Plug&Play (branchement et utilisation instantanée) pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Sortie de ligne audio.
• Mode jeu
• Fréquence de balayage de 100 Hz.
• Fonction Détection Cinéma.
• Dolby VS
Français - 105 -
Guida rapida
Support des câbles
Introduction
Précautions de sécurité
Merci d’avoir choisi cet appareil. Ce manuel vous aidera à faire fonctionner correctement votre téléviseur. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez ce manuel minutieusement.
Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour des références futures.
Préparation
Pour une bonne ventilation, laissez un espace d’au moins autour de l’appareil. Pour éviter tout problème et des situations inconfortables, veuillez ne poser aucun objet au-dessus de l’appareil.
Utilisez cet appareil dans des climats modérés.
Lisez attentivement les recommandations de sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 220-240 V AC, 50 Hz . Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et évitez qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimentation par la fi che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais à ce cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas à d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon de raccordement endommagé peut être la cause d’un incendie ou d’une commotion électrique. Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par un technicien qualifi é.
Moisissure et eau
N’utilisez pas ce matériel dans un endroit humide et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’eau, ce qui présenterait un danger, et ne placez aucun objet rempli d’eau, comme un vase par exemple, au-dessus de l’appareil. Évitez d’exposer votre appareil aux écoulement et projection d’eau.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, débranchez celui-ci et contactez une personne qualifi ée pour le vérifi er avant son branchement.
Français - 106 -
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le téléviseur de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes de quelle que manière que ce soit.
Chaleur et fl ammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fl ammes nues, comme des bougies allumées, posées sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou toute autre chaleur de même nature.
Éclair
En cas d’orage et d’éclair ou lorsque vous allez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifi ées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifi cations que les pièces d’origine. Des changements non autorisés peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
même car vous risquez de provoquer une électrocution.
Mise au rebut
Instructions sur la mise au rebut:
• L’emballage et les éléments qui le composent sont recyclables et doivent l’être. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, notamment celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales applicables dans votre région.
• La lampe fl uorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez respecter les lois ou réglementations locales pour la mise au rebut.
Informations applicables aux utilisateurs des pays de l’Union Européenne
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la fi n de sa durée de vie avec les résidus domestiques. Il y a des systèmes de collecte distincts au sein de l’UE pour effectuer le recyclage.
Pour plus d’informations, veuillez contacter l’autorité locale ou le détaillant chez qui vous avez acheté le produit.
Débranchement de l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un dispositif de coupure et doit par conséquent être en bon état de marche.
Travaux d’entretien
Veuillez confier tous les travaux d’entretien à un personnel qualifi é. Ne retirez aucun couvercle vous-
Volume du casque
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
Français - 107 -
Installation
Pour éviter des dommages, le présent appareil doit être correctement fixé au mur selon les règles prescrites dans les consignes d’installation (si l’option est disponible).
Écran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie avec près d’un million de transistors qui vous permettent d’obtenir une grande qualité d’image. Il se peut que des pixels non actifs apparaissent sur l’écran comme des points fi xes bleus, verts ou rouges. Ceci n’affecte pas la performance de votre produit.
Attention
Ne laissez pas votre téléviseur en mode de veille ou en marche lorsque vous quittez votre domicile.
NOTICE DE LICENSE
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
INFORMATION SUR LES MARQUES
DÉPOSÉES
« Dolby » et le symbole du double D sont
des appellations commerciales de Dolby
Laboratories.
Français - 108 -
Aperçu général de la télécommande
Veille (Standby)1. Touche curseur vers le haut (Cursor up)2. Touche curseur vers la droite (Cursor 3.
Right) Info4. Boutons numériques5. Quitter (en mode DTV - Exit)6. Programme haut (Programme up)7. Hausser le volume8. TV / TV numérique (Digital TV)9. Source / AV10. Jaune (Menu fonction) / Langue en cours 11.
(*) Bleu / (Menu d’installation)/ Sélection 12.
favorite (*) Retenir (Hold) (en mode TXT) / Position 13.
PIP Actualiser (en mode TXT) / Mode PAP14.
32
31
30
29 28
27
26
SELECT
OK
ABC
1
JKL MNO
4
STU
7
PP
M
DEF GHI
2
5
VWX
8
0
P+
INFO
3
PQR
6
YZ
9
-/--
EXIT
1
2 3
4
5
6
7
8
Page d’index / Guide (en mode DTV)15. Révéler (en mode texte) / Basculer de TV 16.
à PC Etendre (en mode TXT) / Taille de l’image17. Mélanger (en TXT mode) / mode PIP18. Télétexte19. Heure / Sous-titrage activé-désactivé (**) 20.
(en mode DTV) Rouge (Menu audio) / Liste des chaînes 21.
(en mode DTV) Vert (Menu image) / Sous-titre (*) (en 22.
mode DTV) Echange/ Programme précédent23. Mono/Stéréo - Mixte I-II (Mono/Stereo - 24.
Dual I-II) Programme suivant/Page précédente.(en 25.
mode DTV) Baisser le volume (Volume down)26.
25
24
23 22
21 20 19 18 17
+
9
10
SWAP
P<P
P -
SOURCE
DTV
I-II
TV
AV
11
12
/
/
13 14
15
WIDE
GUIDE
16
RC 1050
Menu31. Muet (Mute)32.
Préférences personnelles27. Ok (mémoriser) / Sélectionner (en mode 28.
DTV) Touche curseur vers le bas (Cursor Down)29. Touche curseur vers la gauche (Cursor 30.
Left)
(*) Disponible uniquement pour les options des
pays de l’UE.
(**) Disponible uniquement pour les options des
pays du RU
.
Français - 109 -
TV LCD et boutons de commande
VUE DE FACE
Bouton de mise en veille 1. (Standby)
VUE LATÉRALE
Bouton TV/AV2. Boutons programme haut/3.
bas Boutons de volume haut/bas4.
Remarque : Pressez /
les boutons simultanément
pour affi cher le menu principal.
.
VUE ARRIÈRE
Français - 110 -
Affi chage des branchements – connecteurs arrières
12 13 14
Sortie numérique S/PDIF (S/PDIF Out)1. envoi des signaux audio numériques de la source courant. Utilisez un câble optique numérique pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant d’une entrée S/PDIF.
2. La sortie d’un caisson de graves sert à brancher un caisson de graves externe et actif à
l’appareil afi n de produire un effet de basse plus profond. Utilisez un câble RCA approprié pour brancher l’appareil à un caisson de graves.
La ligne audio 3. produit des signaux audio de sortie en direction d’un appareil externe comme un système sonore optionnel. Pour brancher les haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez l’option SORTIES DE LIGNE AUDIO du téléviseur avec un câble audio.
Entrées ou sorties4. PÉRITEL 2 pour périphériques externes. Entrées ou sorties5. PÉRITEL 1 pour périphériques externes.
Branchez le câble PERITEL entre la prise PERITEL du téléviseur et la prise PERITEL de votre périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD). Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide des prises PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées au même moment, PERITEL 1 prendra le dessus sur PERITEL 2 à moins que la sélection se fasse manuellement.
Remarque: Vous devez brancher le décodeur à EXT-1, si vous comptez regarder une
Français - 111 -
chaîne cryptée. Le décodeur peut ne pas fonctionner correctement si vous ne le branchez pas à la prise Péritel 1 (Ext-1)
Les6. entrées audio PC/YbPr (PC/YPbPr Audio Inputs)) servent au branchement de signaux audio d’un PC ou d’un périphérique qui est connecté à la TV via YPbPr. Branchez le câble audio du PC entre les ENTREES VIDEO DU COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo du composant de votre appareil. Lors du branchement, assurez-vous que les lettres “ Y”, “ Pb”, “ Pr” qui se trouvent sur votre téléviseur correspondent aux connecteurs de votre périphérique.
7. Les sorties audio PC/YbPr servent au branchement de signaux audio d’un PC ou d’un
périphérique qui relie le téléviseur via YPbPr. Branchez le câble audio de PC entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre PC pour faire fonctionner l’audio de PC. Branchez le câble audio entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre appareil pour faire fonctionner l’audio du composant.
8. Sortie coaxiale S/PDIF envoi les signaux audio numériques de la source courante. Utilisez un câble coaxial SPDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant d’une entrée S/PDIF.
9. L’entrée RF se branche à une antenne ou à un câble. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
10. L’entrée du PC vise à raccorder un PC au téléviseur. Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE DU PC sur le téléviseur et la sortie du PC sur votre ordinateur.
Broche de service RS23211.
12. HDMI 3: Entrée HDMI HDMI 2: 13. Entrée HDMI
14. HDMI 1: Entrée HDMI Les entrées HDMI (HDMI Inputs) servent à raccorder un périphérique doté d’une prise HDMI.
Votre téléviseur LCD peut affi cher des images haute défi nition à partir de périphériques tels qu’un récepteur de satellite haute défi nition ou un lecteur de DVD. Ces périphériques doivent être connectés via les prises HDMI ou les prises en composantes. Ces prises peuvent accepter les signaux 720p ou 1080i. Aucun branchement audio n’est nécessaire pour une connexion HDMI à HDMI.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni avec le téléviseur LCD, nous vous recommanderons formellement de brancher tous vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage mural.
Français - 112 -
Affi chage des branchements - Prises latérales
C
La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI vous 1. permet de voir toutes les chaînes auxquelles vous avez souscrit un abonnement. Pour plus d’informations, référez­vous à la section « Accès conditionnel ».
Entrée USB latérale .2.
Remarque : La mise à jour Codec ne peut être effectuée.
L’entrée latérale HDMI est réservée à un périphérique doté 3. d’une prise HDMI. Veuillez remarquer que la fonction PIP/ PAP sera indisponible une fois dans la source HDMI-4.
La prise jack du casque s’utilise pour brancher au système un 4. casque externe. Raccordez à la prise jack du CASQUE pour écouter la TV à partir du casque.
L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo 5. des périphériques externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE S-VIDEO du téléviseur et la SORTIE S-Vidéo de votre appareil.
Les entrées audio (Audio Inputs) servent à brancher les 6. signaux audio de périphériques externes. Branchez le câble audio entre l’ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) du téléviseur et le port de SORTIE AUDIO (AUDIO OUTPUT) de votre appareil. Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur à travers l’ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT), vous devez également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble audio à l’ ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) du téléviseur pour faire fonctionner l’audio.
L’entrée S-Vidéo est utilisée pour le branchement du signal 7. S-Vidéo (à partir d’un caméscope ou d’un magnétoscope). Pour utiliser l’entrée S-VIDEO, branchez le câble vidéo entre l’entrée S-VIDEO du téléviseur et la sortie S-Vidéo de votre appareil. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIOS (AUDIO INPUTS) (Indiquées par la lettre C dans l’illustration) du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO (AUDIO OUTPUT) de votre appareil.
L’interrupteur de mise en veille sert à allumer et à éteindre le téléviseur 8.
Français - 113 -
Branchement de l’alimentation
IMPORTANT : L’apparecchio TV è progettato per funzionare con 220-240V CA, 50 Hz.
• Après avoir déballé la TV, laissez la atteindre la température ambiante avant de la brancher à
la prise de courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur
Branchement de l’antenne
• Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à
l’arrière du téléviseur.
VUE ARRIÈRE
Utilisation du support de câbles
Vous pouvez utiliser le support de câbles qui vous a été fourni comme suit:
• Introduisez le support de câbles dans le trou prévu à cet effet à l’arrière du téléviseur, comme
le montre l’illustration ci-dessus.
• Insérez les câbles à l’intérieur du support une fois tous les branchements nécessaires
effectués.
Français - 114 -
Utilisation des connecteurs multimédia numériques
• Vous pouvez brancher les périphériques USB à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du téléviseur. Cette fonctionnalité vous donne la possibilité d’affi cher/lire les fi chiers JPG et MP3 enregistrés sur un support USB.
• Il est possible que certains types de périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3) soient incompatibles avec ce téléviseur.
• Vous pouvez sauvegarder vos fi chiers avant d’effectuer tout branchement au téléviseur afi n d’éviter de probables pertes de données. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommage de fi chier ou de perte de données.
• Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un fi chier.
AVERTISSEMENT : Il est très dangereux de brancher et de débrancher les périphériques USB avec une certaine rapidité. Évitez surtout de brancher et de débrancher le lecteur avec une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même .
AFFICHAGE LATÉRAL MEMOIRE USB
Branchement de la clé à mémoire USB
• Branchez votre périphérique USB à l’entrée USB du téléviseur
Remarque : Les lecteurs de disques durs USB ne sont pas pris en charge.
• Il est conseillé de brancher votre périphérique USB directement dans l’entrée USB du téléviseur. Des problèmes de compatibilité peuvent survenir si vous utilisez un câble de branchement distinct.
Branchement du HDMI latéral
Vous pouvez utiliser l’entrée du HDMI latéral pour brancher un périphérique doté d’un connecteur HDMI à votre téléviseur. Utilisez un câble HDMI approprié pour effectuer un tel branchement. Remarquez que vous devez basculer vers la source HDMI-4 pour affi cher le contenu de l’appareil raccordé. Éteignez le téléviseur et le périphérique avant d’effectuer tout branchement.
• L’entrée latérale HDMI prend en charge les branchements entre les périphériques HDMI tels que les lecteurs de DVD. Vous avez la possibilité d’utiliser l’entrée latérale HDMI du téléviseur pour brancher un périphérique HDMI externe. Servez-vous d’un câble HDMI pour brancher.
PÉRIPHÉRIQUE HDMI VUE LATÉRALE
HDMI DEVICE
SIDE
VIEW
Français - 115 -
Raccordement du téléviseur LCD à un PC
Pour affi cher l’image de votre écran d’ordinateur sur votre téléviseur LCD, vous pouvez brancher votre ordinateur au téléviseur.
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les branchements.
• Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC au téléviseur LCD.
• Une fois le branchement effectué, passez à la source du PC. Voir la section « Sélection d’entrée».
• Réglez la résolution qui correspond à vos besoins d’affi chage. Pour les informations relatives à la résolution, se reporter à l’annexe.
VUE ARRIÈRE
Câble audio de PC
(non fourni)
sur les ENTREES AUDIO
du téléviseur
Entrées
audio
Entrée PC
Câble RGB du PC (non fourni) à l'entrée du PC
Français - 116 -
Connexion à un lecteur de DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les connecteurs qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent disposer de différentes prises. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les branchements.
Remarque : Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque
vous branchez l’appareil au lecteur de DVD tel qu’illustré ci-dessous, passez à la source HDMI. Voir la section « Sélection d’entrée ».
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés à travers les PRISES DU COMPOSANT. Utilisez
un câble Péritel pour effectuer les branchements comme présenté ci-après :
• Vous pouvez également effectuer les branchements en utilisant les prises du COMPOSANT.
Utilisez un câble en composantes pour connecter l’entrée vidéo. Pour activer le son, utilisez un câble audio en composantes ainsi qu’illustré ci-dessous. • Ensuite, basculez à la source YPbPr. Voir la section « Sélection d’entrée ».
Remarque : Ces trois procédés de branchement réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualité différents. Il n’est pas nécessaire d’effectuer la connexion par toutes les trois méthodes.
Prises Péritel
Entrées
vidéo du
composant
Entrées
audio du
composant
VUE ARRIÈRE
Français - 117 -
Entrées HDMI
Lecteur DVD
Utilisation des prises AV latérales
Vous pouvez brancher une gamme d’équipement optionnel à votre TV LCD. Les raccordements possibles sont présentés ci-dessous: Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez une prise S-VIDEO ou VIDEO IN, ainsi que les PRISES AUDIO (AUDIO SOCKETS). Ne branchez pas la caméscope aux prises S-VIDEO et VIDEO IN au même moment, dans la mesure où ce branchement peut entraîner des bruits dans l’image. Pour sélectionner la source correspondante, se reporter à la section « Sélection d’entrée » dans les paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE au téléviseur .
Casque
Caméscope
VUE LATÉRALE
Français - 118 -
Utilisation d’autres connecteurs
Vous pouvez brancher une gamme d’équipement optionnel à votre TV LCD. Les raccordements possibles sont présentés ci-dessous: Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour un branchement à un périphérique doté d’un support SPDIF, utilisez un câble SPDIF
approprié pour activer la connexion audio.
• Pour brancher des haut-parleurs externes, raccordez les prises de sortie audio du téléviseur à
un amplifi cateur externe connecté à un système de haut-parleur.
• Après avoir raccordé le câble à votre téléviseur et à l’amplifi cateur externe, allumez le téléviseur
et l’amplifi cateur.
• Reportez-vous aux modes d’emploi de votre amplifi cateur et de votre haut-parleur pour plus
de détails .
Haut-parleurs externes
Un périphérique
qui prend en
charge le signal SPDIF.
VUE ARRIÈRE
Français - 119 -
Connexion d’un autre équipement via Péritel
La plupart des périphériques supportent la connexion PÉRITEL (SCART). Vous avez la possibilité de brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope, ou un décodeur à votre téléviseur LCD en utilisant les prises PERITEL (SCART). Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
Eteignez le téléviseur et les périphéiques avant d’effectuer tout branchement. Pour plus d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique.
VUE ARRIÈRE
Graveur de DVD
Prise Péritel
Enregistreur vidéo
Décodeur
Français - 120 -
Insérer les piles dans la
Allumer/éteindre le téléviseur
télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles
situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles
équivalentes. Disposez les piles en respectant la bonne polarité et placez de nouveau le couvercle des piles.
Remarque: Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant longtemps, veuillez y retirer les piles pour éviter une éventuelle fuite de celles­ci.
Pour allumer le téléviseur
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant alternatif 220-240V AC 50 Hz.
· Faites basculer la touche “ ” à la position “|” pour que le téléviseur bascule en mode de veille. Le TÉMOIN de mise en veille s’allume.
• Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous pouvez soit :
• Presser le bouton “ bouton numérique sur la télécommande.
• Appuyez sur la touche -P/CH ou P/CH+ du téléviseur.
La TV s’allumera ensuite.
Remarque : Si vous allumez votre TV via les boutons PROGRAMME HAUT/BAS (PROGRAMME UP/DOWN) sur la télécommande ou sur le poste TV, le dernier programme que vous regardiez sera re-sélectionné.
” button, P+ / P- ou un
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez le haut de la télécommande vers le voyant du capteur de la télécommande qui se trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant sur un bouton.
30 30
M
SELECT
INFO
OK
ABC
DEF GHI
2
3
1
JKL MNO
PQR
5
4
6
VWX
STU
YZ
8
7
9
0
-/--
PP
EXIT
P+
+
P -
SOURCE
SWAP
AV
DTV
TV
I-II
P<P
/
/
GUIDE
WIDE
Quelle que soit la méthode, la TV s’allumera.
Pour éteindre la TV
• Faites passer la touche “ ” à la position 2
telle qu’indiquée dans l’illustration ( que le téléviseur s’éteigne.
Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de veille, le voyant lumineux du mode veille clignote pour signifi er que des options comme Recherche en mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie sont actives.
) pour
Prévoir un espace d’environ 7m/23ft .
Français - 121 -
Sélection d’entrée
Une fois les systèmes externes branchés à votre téléviseur, vous pouvez basculer à différentes sources d’entrée.
• Appuyez sur la touche “ pour changer directement les sources.
ou,
• Sélectionnez l’option « Source » à partir du menu principal à l’aide de la touche “ ” ou “ ” . Puis, utilisez les touches “ ” ou
” pour mettre une entrée en surbrillance
“ et appuyez sur la touche “ sélectionner.
Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les options de sources désirées en appuyant sur la touche
OK. Quand le bouton “ options de la source sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source TV).
” de la télécommande
” pour la
” est pressé, seules les
Affi chage du menu précédent
• Pressez “ simultanément pour affi cher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez le sous­menu en utilisant les boutons “P/CH -” ou “P/ CH +”, et ouvrez le sous-menu en utilisant les boutons““ familiariser avec l’utilisation des menus, consultez les sections consacrées au système de menu.
Mode AV
• Appuyez sur la touche “ TV/AV” qui fi gure sur le panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux modes AV.
” / “ ” les boutons
”” ou “ ”. Pour vous
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la télécommande
• La télécommande de votre téléviseur est conçue pour contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système du menu de votre téléviseur.
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant non seulement ses boutons, mais aussi ceux de la télécommande.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de ses boutons
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “ le volume ou sur le bouton “ l’augmenter. Lorsque vous procédez ainsi, une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’affi che à l’écran.
Sélection du programme
• Appuyez sur le bouton “ P/CH +” pour sélectionner le programme suivant ou sur “P/CH -” pour sélectionner le programme précédent.
” pour diminuer
” pour
Français - 122 -
• Les fonctions du système de menu sont décrites dans les sections suivantes.
Réglage du volume
• Appuyez sur bouton “ le volume. Appuyez sur la touche “ pour baisser le volume. Une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’affiche à l’écran.
Sélection de programme (Programme précédent ou suivant)
• Appuyez sur la touche “ P -” pour sélectionner le programme précédent.
• Appuyez sur la touche “ P +” pour sélectionner le programme précédent.
Sélection de programme (Accès direct)
• Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers le programme sélectionné. Pour sélectionner les programmes compris entre 10-299 (pour IDTV) ou 10-199(programme analogue) appuyez consécutivement sur les boutons numériques (Pour le programme 27 par exemple, appuyez d’abord sur la touche 2, puis sur la touche 7). Lorsque la durée d’appui est expirée pour le deuxième numéro, seul le premier programme numérique s’affi chera.
” pour augmenter
La limite de la durée d’attente est de 3 secondes.
• Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre
Réglages Initiaux
La première fois que vous allumez le téléviseur, la fonction IDTV est activée en premier.
Comme c’est la première fois que le téléviseur est mis en marche, aucune chaîne n’existe en mémoire.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît à l’écran. Le message “Bienvenue, sélectionnez votre langue!” apparaît dans toutes les langues sur le menu de l’écran:
Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches “ “ OK ”. Ensuite, l’OSD “Première installation” s’affi che à l’écran. En appuyant sur les boutons
” ou “ ” , sélectionnez le pays que vous
“ voulez et appuyez sur le bouton “OK”. (** Pour les pays de l’UE.”
” ou “ ”, puis appuyez sur la touche
vous pouvez appuyer sur le bouton « M » à tout moment pendant le processus
Une fois la recherche automatique terminée, le message suivant concernant la recherche de chaînes analogiques apparaît à l’écran:
Pour rechercher des chaînes analogiques, sélectionnez “Oui”. Le téléviseur bascule en mode TV analogique. Le menu ci-dessous apparaîtra pour effectuer la recherche des chaînes analogiques:
Remarque: *L’OSD Sélection du pays (Country selection) ne sera pas disponible pour le RU
Une fois la « Première installation » terminée, le message suivant apparaît à l’écran :
Pour entamer le processus d’installation, sélectionnez “oui”, pour annuler sélectionnez “Non”.
• Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, mettez la rubrique en surbrillance à l’aide des touches “
” ou “ ”, puis appuyez sur la
touche OK.
L’IDTV passera automatiquement aux chaînes de diffusion UHF ou VHF (** pour les pays de l’UE) pour rechercher les transmissions numériques terrestres en affi chant les noms des chaînes trouvées. Ce processus prendra environ cinq minutes. Ce processus prendra quelques minutes. Pour annuler la recherche,
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du texte à l’aide des touches “
” . Appuyez sur la touche “OK” ou ROUGE
” ou “ ” et “ ” ou
pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE.
Pour plus d’informations sur ce procédé, consultez la section “Menu Installation”.
Remarque: Pour un bon fonctionnement du télétexte numérique en mode DTV, vous devez sélectionner UK comme pays en PROGRAMMATION AUTOMATIQUE (RU uniquement).analogique.
Français - 123 -
Fonctionnement général
En appuyant sur le bouton « TV/DTV » à tout moment lorsque vous regardez des programmes TV, le téléviseur bascule entre la transmission terrestre numérique et la transmission analogique normale.
Ruban d’informations
• Chaque fois que vous changez de chaîne à l’aide des touches P- / P+ ou des touches numériques, le téléviseur affi che la chaîne avec un ruban d’informations en bas de l’écran (disponible uniquement en mode DTV. Elle restera quelques secondes sur l’écran.
• La bannière d’informations peut aussi être visualisée à tout moment lorsque vous regardez la télévision, en appuyant sur le bouton INFO de la télécommande:
les événements suivants sont sélectionnés en appuyant sur la touche OK.
• Appuyez à nouveau pour quitter le mode
INFO
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le bon mot de passe numérique à 4 chiffres pour voir la chaîne. “ “Saisissez le code PIN” (Enter PIN)” s’affi che à l’écran dans ce cas.
Guide de programme électronique EPG (Electronic Programme Guide)
Le ruban d’informations fournit des informations sur la chaîne sélectionnée et sur les programmes diffusés. Le nom de la chaîne est affiché, ainsi que son numéro dans le tableau des programmes et une indication sur la force de chaîne reçue. Le nom de la chaîne s’affi che, avec le numéro qui l’accompagne
Astuce: Toutes les chaînes ne diffusent pas les données du programme. Si le nom et l’heure ne sont pas disponibles, le bandeau d’informations affi che une page vierge.
• Des icônes s’affi chent également dans la bannière d’informations et si cette chaîne est une chaîne préférée, l’icône de la chaîne préférée en question s’affi chera également.
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche INFO, des informations s’affi cheront.
• En vous servant de la touche “ vous avez la possibilité de sélectionner les événements actuels et à venir. Vous pouvez également régler les minuteries pendant que
” / “ ”
• Certaines chaînes, mais pas toutes, adressent des informations sur l’émission en cours et l’émission suivante.
• Veuillez noter que les informations sur les émissions sont automatiquement actualisées. S’il n’existe pas de données d’information sur l’émission pour la chaîine, seuls les noms des chaînes avec un bandeau « Aucune information disponible » s’affi chent.
• Appuyez sur le bouton GUIDE pour accéder au menu EPG.
• Le guide électronique de programme apparaît à l’écran. Ce guide permet d’obtenir des informations relatives à la chaîne, notamment des programmes hebdomadaires au moyen de l’EPG HEBDOMADAIRE. Tous les programmes s’affi chent. Le programme en cours est placé en surbrillance et il se trouve de brèves informations à propos des programmes de la chaîne, telles que : nom, description courte/ étendue de l’émission, heure de début et de fi n. L’échelle de temps peut être changée en pressant le bouton gauche ou droite. Si aucune donnée d’information sur l’émission n’est disponible, seuls les noms et dates des programmes sont affi chées. Au bas de l’écran s’affi chera une barre d’information indiquant toutes les commandes disponibles.
Français - 124 -
Bouton ROUGE (rétrécir): Rend les boxes
d’informations plus petites. Bouton VERT (Agrandir): Rend les boxes
d’informations plus grandes. Bouton JAUNE (Jour. Préc.): affiche les
programmes du jour précédent. Bouton BLEU (Jour suivant): affiche les
programmes du jour suivant. INFOS (Détails): Affi che les programmes à
courte extension dans le moindre détail.
Remarque: Vous pouvez activer les sous-titres en appuyant sur la touche activer les sous-titres en appuyant sur les touches (** pour le RU) ou VERT(* pour les pays de l’UE).
Appuyez sur la touche “ M” pour afficher le menu principal, sélectionnez Confi guration puis Langue . Appuyez sur la touche “
” et appuyez sur le bouton OK pour affi cher
le menu “Paramètres linguistiques”. Sélectionnez « Sous-titre » dans le menu «
Paramètres linguistiques » et utilisez la touche
” ou “ pour défi nir le sous-titre sur la langue
souhaitée. Si l’option « Sous-titre » est activée et une option
de langue réglée, le fait d’appuyer sur la touche TELETEXTE ( message d’avertissement suivant (* pour les pays du RU uniquement) :
) amène l’écran à affi cher le
Vous pouvez
” ou “
Touches numériques (Sauter): Utilisé pour aller directement à la chaîne préférée à travers les boutons numériques.
OK : Affiche les options de programmes futurs.
P<P : Saute en direction de la diffusion en cours.
• Appuyez sur la touche “0” pour affi cher le menu
Recherche du guide. Vous pouvez, à l’aide de cette fonctionnalité, rechercher la base de données du guide de programme selon le genre sélectionné ou le nom correspondant. Les informations disponibles dans le guide de programmes seront recherchées et les résultats correspondants à vos critères de recherche s’affi cheront. Vous pouvez choisir les programmes ou régler les minuteries en sélectionnant une chaîne et en appuyant sur la touche OK.
Remarque: Le processus de recherche peut s’effectuer sur la base de la date souhaitée ou de la chaîne voulue.
Affi chage des sous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), certains programmes ont des diffusions avec des sous-titres. Les sous-titres peuvent être visualisés pendant que vous regardez ces programmes.
Télétexte numérique (** Réservé au RU)
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), en plus des images et du son, vous pouvez aussi voir un télétexte numérique.
Le télétexte numérique est parfois diffusé en même temps que la diffusion normale.
• Appuyez sur la touche « TELETEXTE »(
) .
• L’information du télétexte numérique
apparaît.
• Utilisez les touches colorées, les touches du
curseur et la touche OK.
La méthode de fonctionnement peut différer selon les contenus du télétexte numérique.
Suivez les instructions affi chées à l’écran du télétexte numérique.
• Quand la touche “Press SELECT” (Appuyez
sur sélectionner) ou un message similaire apparaît, appuyez sur le bouton OK
• Quand le bouton TELETEXT (
la TV reprend la diffusion.
) est pressé,
Français - 125 -
• Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), en plus de la diffusion du télétexte numérique et de la diffusion normale, il y a des canaux qui n’ont que la diffusion télétexte numérique.
• Le rapport d’aspect (forme d’image) quand vous regardez une chaîne qui a uniquement une diffusion télétexte numérique est le même que le rapport d’aspect de l’image visualisée précédemment.
• Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche TELETEXTE ( numérique est affi chée.
) , la fenêtre de télétexte
Télétexte Analogique
L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est identique au système de télétexte analogique. Veuillez vous reporter aux explications relatives au « TELETEXTE »..
Grand écran
Selon le type de diffusion émise, les programmes peuvent être visualisés dans un certain nombre de formats. Maintenez la touche WIDE enfoncée pour sélectionner Auto, 16:9, 4:3, Panoramique, 14:9, Cinéma, Zoom ou Sous-titre.
En sélectionnant Auto, le format affi ché est déterminé par l’image transmise.
NB : La taille du menu varie selon la taille de l’image choisie.
Système du menu IDTV
Le menu IDTV peut uniquement être affi ché lorsque vous regardez une diffusion numérique terrestre. Appuyez sur la touche TV/DTV pour allumer le mode IDTV lorsque vous êtes en mode analogique.
Appuyez sur la touche “ M” . Le menu ci-dessous apparaît à l’écran : :
Tableau des programmes
En utilisant les touches “ ” ou “ ” de la télécommande dans le menu principal, assurez­vous que la première rubrique, Tableau des programmes, est en surbrillance, puis appuyez sur la touche OK pour affi cher le tableau des programmes.
Ce menu permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Navigation dans la liste complète des chaînes
• Supprimer des chaînes
• Renommer les chaînes
• Ajout des codes de verrouillage à des chaînes
• Régler des chaînes préférées
• Déplacer des chaînes
Le tableau des programmes est la fenêtre à partir de laquelle les chaînes sont gérées .
Français - 126 -
Navigation dans la liste entière des chaînes
Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne précédente ou suivante. Vous pouvez appuyer sur le bouton P+ ou P- pour vous déplacer vers le haut ou le bas de la page.
Pour regarder une chaîne particulière, sélectionnez-la à l’aide des touches “
”, puis appuyez sur la touche “ OK” , et
” ou
sélectionnez la rubrique “Sélectionner” (OK ) dans le menu Tableau des programmes à l’aide des touches “
” ou “ ” .
Le nom et le numéro de la chaîne sélectionnée s’affi cheront dans le coin supérieur gauche et dans le coin supérieur droit de la chaîne au­dessus de l’écran, respectivement.
Déplacer des chaînes dans le tableau des programmes
• Appuyez sur les touches “
” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne à déplacer.
Appuyez sur OK pour confi rmer ou sélectionnez « Non » pour annulerr
Supprimer les chaînes dans la liste des chaînes
• Appuyez sur les touches “
” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur les touches “
” ou “ ” pour sélectionner la rubrique « Supprimer » dans le menu Tableau des programmes.
• Appuyez sur OK pour supprimer la chaîne en
surbrillance du tableau des programmes. Le message ci-dessous apparaît à l’écran:
• Appuyez sur les touches “
” ou “ ” pour
sélectionner la rubrique “ Déplacer” dans le menu Tableau des programmes.
L’OSD ci-après s’affichera tout près de la touche “ OK” pour vous demander de saisir un numéro en utilisant les touches numériques de la télécommande et d’appuyer sur “ OK” pour confi rmer .
Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Si vous appuyez sur la touche OK alors que “ Oui” est en surbrillance, la chaîne en surbrillance est supprimée. Si vous sélectionnez “ Non”, l’opération est annulée.
Renommer les chaînes
Pour renommer une chaîne précise, celle-ci doit être mise en surbrillance en appuyant sur les touches “
” ou “ ” . Ensuite, mettez
en surbrillance l’élément Modifier le nom en appuyant sur les touches “
” ou “ ” tel
qu’illustré ci-dessous. Appuyez sur OK pour activer la fonction de changement de nom.
Remarque: Si vous saisissez le même numéro de chaîne que vous voulez déplacer, “…les services de chaîne seront déplacés. “Voulez vous continuer?” ().
Français - 127 -
En appuyant sur “ caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches “ caractère en surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a » “ sur les touches numériques de 0 à 9, vous remplacez le caractère en surbrillance par les caractères marqués au-dessus du bouton; ils défi lent un par un quand vous appuyez sur le bouton.
Appuyez sur la touche “M” pour annuler l’édition ou sur “OK” pour mémoriser le nouveau nom.
Ajout des codes de verrouillage à des chaînes
Le verrouillage de chaîne permet aux parents de sécuriser l’accès aux chaînes grâce à des mots de passe. Pour verrouiller une chaîne vous devez connaître le mot de passe de contrôle parental (il est réglé sur 0000 en confi guration d’usine et ne peut être modifi é que dans le menu de Confi guration.
” ou “ ”, vous passez au
” ou “ ”, vous changez le
” un « c » “ ”. En appuyant
de la chaîne sélectionnée. Répétez la même opération pour annuler le verrouillage.
Réglage des chaînes favorites
Vous pouvez défi nir plusieurs chaînes comme favorites de façon à ne naviguer que parmi ces dernières
Pour défi nir une chaîne favorite, placez en surbrillance la rubrique « Favorites » en bas du menu de la liste des chaînes. Ensuite, appuyez sur le bouton OK, et le menu Modifi er la liste des chaînes préférées (Edit Favourite Lists) apparaît à l’écran.
Vous pouvez lister vos chaînes favorites en utilisant les Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 ou Liste 5.
En utilisant les 5 listes vous pouvez créer des listes selon différentes catégories (sport, musique etc.). Et en activant la liste des chaînes favorites de votre choix dans le sous-menu Mode favori du menu Configuration, ou en modifi ant les listes favorites en appuyant sur la touche BLEUE (** pour les pays de l’UE), vous activez uniquement les chaînes contenues dans la liste sélectionnée.
L’OSD de la liste des chaînes se présentera de la manière suivante :
Sélectionnez la chaîne à verrouiller en la mettant en surbrillance et sélectionnez l’option de Verrouillage en appuyant sur le bouton “ ou “ boîte de dialogue s’affi che à l’écran, et vous invite à saisir votre mot de passe. .
Saisissez le mot de passe à l’aide des touches numériques de la télécommande. L’icône de
verrouillage “
” . Lorsque le bouton OK est appuyé, une
” s’affi che maintenant à côté
Comment ajouter une chaîne à une liste de chaînes préférées
• Appuyez sur les touches “ sélectionner la chaîne à ajouter dans la liste des favoris.
• Appuyez sur les touches “ sélectionner le numéro de la liste.
• Appuyez sur le bouton OK et la chaîne
en surbrillance sera ajoutée à la liste sélectionnée.
• Pour chaque chaîne, une icône indique à quelle liste préférée la chaîne appartient. (Ex.
” ou “ ” pour
” ou “ ” pour
Français - 128 -
Dans le schéma ci-dessus, l’icône indique que la chaîne BBC ONE est ajoutée à la Liste 1)
Supprimer une chaîne de la liste des favoris
• Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer de la liste de favoris.
• Sélectionnez le numéro de la liste dont la chaîne doit être supprimée, puis appuyez sur la touche OK. L’icône indiquant la liste contenant la chaîne disparaît du menu.
Minuteries
Remarque: Une chaîne peut être ajoutée à plus d’une liste de favoris.
• Pour activer Favoris, allez dans le menu Confi guration et sélectionnez le numéro de liste dans le mode Favori que vous souhaitez activer en appuyant sur les touches “ “
”, ou en changeant les listes favorites en
” ou
appuyant sur la touche BLEUE (** pour les pays de l’UE).
Aide à l’écran
Pour tous les menus, vous pouvez appuyer sur la touche INFO pour affi cher une information d’aide concernant les fonctions du menu. Pour le menu Tableau des programmes, le message suivant s’affi che à l’écran :
Pour affi cher la fenêtre des minuteries, activez l’élément à partir du menu principal. Pour ajouter une minuterie, appuyez sur la touche JAUNE de la télécommande. La fenêtre « Ajouter minuterie » apparaît.
Chaîne: “
” ou les touches “ ” permettront à l‘utilisateur de naviguer dans le tableau des programmes TV ou radio.
Date: La date de début est saisie grâce aux touches numériques ou Gauche/Droite.
Démarrer: L’heure de début est saisie grâce aux touches numériques ou Gauche/Droite.
Fin: L’heure de fi n est saisie grâce aux touches numériques ou Gauche/Droite.
Durée: Durée entre l’heure de début et l’heure de fi n.
Répétition: Vous pouvez régler une minuterie suivant les options ci-après : Une fois, Quotidien, ou Hebdomadaire
Guide des programmes
Cette section est pareille aux consignes données dans la page Opérations générales. Veuillez vous référer à la section Guide électronique des programmes (EPG) dans la partie Opérations générales.
Modifi er/Supprimer: autorise ou interdit toute modifi cation par des utilisateurs étrangers.
Vous pouvez enregistrer des ajustements en appuyant sur la touche VERT ou annuler le processus en appuyant sur la touche ROUGE. Vous pouvez modifi er la liste avec le bouton VERT et supprimer avec le bouton ROUGE .
Remarque : Vous pouvez régler les minuteries pour la diffusion et la durée souhaitées. Vous pouvez également enregistrer des diffusions à l’aide d’un appareil enregistreur que vous raccordez à la sortie Ext (Ext Out) de votre téléviseur. Lorsque la minuterie indique qu’il est l’heure, la sortie sera disponible via la sortie TV, et l’enregistrement devient alors possible grâce à l’appareil enregistreur que vous avez branché.
Accès conditionnel
• Appuyez sur la touche M pour affi cher le menu
principal, puis utilisez la touche “
” ou “ ” pour
Français - 129 -
sélectionner la ligne “Accès conditionnel”, et appuyez sur OK:
Certaines chaînes terrestres numériques fonctionnent à la carte. Ces chaînes requièrent un abonnement et un décodeur.
Vous obtiendrez le Module de Condition d’Accès (CAM) et la carte de Visualisation lors de l’abonnement, installez cet équipement au téléviseur de la façon suivante.
• Débranchez le téléviseur et retirez la prise de courant.
• Insérez le CAM et la carte dans la fente située dans le couvercle où sont situés les terminaux du téléviseur à gauche (lorsque vous regardez de face).
• Le CAM doit être correctement installé, il est impossible de l’introduire complètement s’il est inversé. Le CAM ou le terminal de TV peut être endommagé si le CAM est inséré avec une certaine force.
Installation du téléviseur
Vous pouvez utiliser cet élément pour affi cher les fonctions du téléviseur.
La fenêtre de configuration de télévision numérique est accessible par le menu principal. Appuyez sur le bouton “M” pour affi cher le menu principal et utilisez le bouton “
” ou “
” pour mettre sélectionner « Installation TV », appuyez sur le bouton OK pour affi cher l’écran de menu « Installation TV » .
Des informations détaillées sur toutes les rubriques de menu sont dans la section « Système de menu TV analogique ».
Confi guration
Les ajustements du présent menu se présentent ainsi qu’il suit :
• Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez et attendez un moment jusqu’à ce que la carte soit activée.
• Certains CAM peuvent nécessiter le réglage suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu DTV, sélectionnez Accès conditionnel (Conditional Access) et appuyez sur OK
• Pour voir l’information de contrat d’abonnement: Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche “M”, sélectionnez Accès conditionnel, puis appuyez sur OK.
• Lorsqu’aucun module n’est inséré, le message “Aucun module de Condition d’Accès détecté » apparaît à l’écran.
• Consultez le manuel d’instructions du module pour plus d’informations sur les réglages
REMARQUE : Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque le téléviseur est en mode de VEILLE (STANDBY) ou lorsqu’il est ETEINT (SWITCHED OFF).
Confi guration
Vous pouvez confi gurer le réglage de votre téléviseur. Sélectionnez Confi guration dans le menu Configuration et appuyez sur OK pour affi cher ce menu. Appuyez sur le bouton
QUITTER de la télécommande pour quitter .
Français - 130 -
Audio AC3 (*pour les pays de l’UE uniquement))
Dans le menu Confi guration, sélectionnez la rubrique Audio AC3 à l’aide des boutons “
” . Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour régler
“ Audio AC3 sur Activé ou Désactivé.
Si la chaîne regardée prend en charge l’audio AC3, activez ce réglage.
Faible son (*pour les pays de l’UE uniquement))
Utilisez les touches “ “Faible son et puis appuyez sur le bouton “ ou “
Si le diffuseur active un signal spécial concernant l’audio, vous pouvez régler ce paramètre en tant que Activé pour recevoir de tels signaux.
Mode préféré
Cette fonction active ou désactive le mode du tableau des programmes préférés en appuyant sur les touches “ de chaînes préférées existe, elle basculera vers le numéro de la liste sélectionnée. En cas d’absence de chaîne préférée, un message d’avertissement s’affi che.
” pour activer ou désactiver.
” ou “ ” pour sélectionner
” ou “ ” et OK. Si une liste
” ou
Utilisez les touches “ « Scanner les chaînes cryptées » et appuyez sur le bouton “ désactiver.
Mise à niveau du récepteur
Téléchargement automatique (OAD)
Pour vous assurer que votre téléviseur dispose de l’information la plus récente, utilisez ce réglage. Veuillez vous assurer que le téléviseur est réglé en mode de veille. Le téléviseur se met en marche automatiquement tous les jours à 3h00 du matin et recherche les nouvelles informations susceptibles d’être diffusées et les télécharge automatiquement vers votre récepteur. Cette opération prendra normalement 30 minutes environ. Si vous disposez d’un enregistrement important à effectuer à 3 heures du matin et ne voulez pas l’interrompre, désactivez la recherche automatique en procédant de la manière suivante :
” ou “ ” pour sélectionner
” ou “ ” pour activer ou
Liste des chaînes
Utilisez le bouton “ à l’option Liste de chaînes. Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour basculer en mode de liste de chaînes. Si vous sélectionnez « TV uniquement », à l’aide du bouton “ à choisir uniquement parmi les chaînes TV disponibles. Si vous sélectionnez « Radio uniquement », à l’aide du bouton “ ” vous aurez à choisir uniquement parmi les chaînes radio disponibles. Si vous sélectionnez « Texte uniquement », à l’aide du bouton “ ou “ canaux texte. Pour mémoriser les modifi cations récentes et quitter, appuyez sur le bouton “M”.
Scanner les chaînes cryptées
L’option Recherche de chaînes cryptées sera toujours ACTIVEE à la fin de la première installation. Lorsque ce réglage est activé, le processus de recherche repèrera également les chaînes cryptées. Si le réglage est effectué manuellement sur DESACTIVE (OFF), les chaînes cryptées ne seront pas localisées en recherche automatique ou manuelle.
” vous choisirez uniquement parmi les
” ou “ ” pour vous rendre
” ou “ ” vous aurez
” ou “
• Appuyez sur la touche “M” , et utilisez les
touches “ puis appuyez sur la touche OK.
• Sélectionnez le menu de confi guration à l’aide des touches “
• Utilisez les touches “ « MISE A JOUR DU RECEPTEUR » puis appuyez sur la touche OK.
• A l’aide de la touche “ ” ou “ ”, changez “Recherche automatique” de Activé à Désactivé.
• Sélectionnez le menu “Recherche de mise à jour” à l’aide des touches “ ” ou “ ” pour commencer la mise à jour.
• Une fois la progression de la recherche terminée, le message “Recherche de mise à jour terminée”. (“Completed searching for upgrade) s’affi che. « Aucun nouveau logiciel
” ou “ ” pour choisir la confi guration
” ou “ ” et appuyez sur OK.
” ou “ ” pour choisir
Français - 131 -
trouvé » s’affi che à l’écran si aucun nouveau logiciel n’a été trouvé.
• N’oubliez pas d’activer à nouveau la fonction OAD automatique après avoir effectué votre enregistrement en reprenant les instructions ci-dessus, sélectionnant cette fois ACTIVE.
MENU INSTALLATION: Le menu Installation est verrouillé. Ce qui fait que l’utilisateur se trouve dans l’impossibilité d’ajouter des chaînes. Les changements seront appliqués lorsque vous aurez quitté le « menu de confi guration ».
DEFINIR LE MOT DE PASSE
Remarque: Votre téléviseur peut commencer à fonctionner en mode Première installation après la mise à jour du téléchargement automatique .
Contrôle parental
Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour aller sur
l’option de verrouillage parental. Pressez le bouton “OK” pour accéder au menu. Une boîte de dialogue réclamant le code de verrouillage est affi chée. En confi guration d’usine, le code est réglé à « 0000 ». Saisir le code PIN : Si celle-ci est incorrecte, un message OSD « Code PIN erroné » s’affi che à l’écran. Si cette dernière est correcte, le menu de Contrôle parental s’affi che:
Verrouillage maturité
(**) Si vous réglez l’option Pays sur Royaume­Uni lors de la première installation, l’option de verrouillage parental ne sera pas visible.
Après installation, cette option recherche l’information relative aux émissions parentales et si ce niveau parental a été inactivé, l’image et le son ne sont pas activés.
Verrouillage Menu
Dans l’option de verrouillage des menus, vous pouvez défi nir le verrouillage de tous les menus ou le menu d’installation pour restreindre l’accès à ces menus. Si le verrouillage du menu est désactivé, il y aura un libre accès au système de menu. Utilisez les boutons “
” ou “ ” pour vous rendre à l’option Verrouillage de menu. Avec les boutons “
” ou “ ”, choisissez le mode
Verrouillage de menu. DESACTIVE : Tous les menus sont
déverrouillés. TOUS LES MENUS : Tous les menus ne sont
accessibles qu’en saisissant le bon code. Ainsi, l’utilisateur ne peut ajouter, supprimer, renommer ou régler les minuteries.
Utilisez les boutons “
” ou “ ” pour vous
rendre à l’option « Défi nir le MOT DE PASSE”. Appuyez sur la touche OK pour afficher la fenêtre “Défi nir le mot de passe”. Utilisez les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe. Vous aurez besoin de saisir votre mot de passe à nouveau pour des besoins de vérifi cation. Si les deux mots de passe ont quatre chiffres et sont identiques, ce mot de passe est modifi é. Le mot de passe par défaut est 0000. Si vous le modifi ez, assurez-vous de le noter et de le conserver soigneusement pour référence ultérieure .
Réglages horaires
Dans le menu de confi guration, sélectionnez la rubrique « réglages de l’heure » (Time Settings) en pressant le bouton “
” ou “ ” Appuyez sur OK et le sous-menu « Réglages de l’heure » (Time Settings ) sera affi ché sur l’écran. L’heure, le fuseau horaire, ainsi que ses paramètres, seront disponibles.
Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner les paramètres du fuseau horaire. Le réglage du fuseau horaire s’effectue à l’aide du bouton “
” ou “ ”. Il peut être paramétré sur AUTO ou MANUEL. Lorsque AUTO est sélectionné, les options Heure et Fuseau horaire ne seront pas disponibles pour être réglées. Si l’option MANUEL est sélectionnée comme paramètre de fuseau horaire, le fuseau horaire peut être modifi é:
• En pressant le bouton “
” ou “ ” vous
sélectionnez l’option « Fuseau horaire ».
Utilisez les boutons “
” ou “ ” pour changer le fuseau horaire entre GMT-12 et GMT+12. L’heure qui s’affiche au-dessus de la liste de menu changera selon le fuseau horaire sélectionné.
Français - 132 -
Description Audio
La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux défi cients visuels et malentendants. Le narrateur de la description accompagne la présentation, décrivant ainsi ce qui se passe à l’écran pendant les pauses naturelles (et parfois pendant les dialogues, s’il le juge nécessaire). Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diffuseur la prend en charge. Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner une rubrique. Utilisez ensuite les boutons “
” ou “ ” pour régler.
Description Audio
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’option Description audio en appuyant sur les touches “
” ou “ ”.
Langue préférée
En appuyant sur les touches “
” ou “ ”, vous modifi ez la langue préférée de la description audio.
Cette option ne peut être utilisée que si elle est disponible.
Volume relatif
Vous pouvez utiliser cette option pour hausser ou réduire le niveau de volume de la description audio,
selon les possibilités que vous offre l’option du volume.
Recherche en mode de veille (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande.
Utilisez les touches “
” ou “ ” pour sélectionner « Recherche en mode de veille» et appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour activer ou désactiver. Si vous faites passer l’option Veille à l’option Désactivé, cette fonction ne sera pas disponible.
Menu: affi che la langue du système
Préféré
Ces réglages seront utilisés si disponibles. Sinon, les réglages actuels seront utilisés.
Audio: le fait d’appuyer sur les boutons “
ou “
” change la langue audio.
Sous-titre: Changez la langue du sous-titre
avec les boutons “
” ou “ ” . La langue choisie
sera visible dans les sous-titres.
Guide: Le fait d’appuyer sur les boutons “
ou “
” change la langue du guide.
Courant
Audio: si la langue audio est prise en charge, modifi ez la langue audio en appuyant sur les boutons “
” ou “ ”.
Sous-titre: modifi ez la langue du sous-titre à l’aide des boutons “
” ou “ ” . La langue choisie
sera visible dans les sous-titres.
Remarque: Si l’option de Pays est réglée sur une des options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande, Le Menu des réglages de langue fonctionnera comme ci-dessous:
Pour utiliser la recherche en mode de veille, veuillez vous assurer d’avoir activé cette option en sélectionnant Activé.
Langue
Dans ce menu, l’utilisateur peut ajuster la langue préférée. La langue est modifi ée en appuyant sur le bouton OK
Français - 133 -
Paramètres de Langue
Dans le Menu Configuration (configuration Menu), mettez en surbrillance la rubrique
Paramètres de langue (Language Settings) en appuyant sur les boutons“ sur OK et le sous-menu « Définition de la Langue » (Language Settings ) sera affi ché sur l’écran. Pour utiliser la recherche en mode de veille, veuillez vous assurer d’avoir activé cette option en sélectionnant Activé.
Remarques:
• La langue de système détermine la langue des menus sur écran.
• Langue Audio (Audio Language) est utilisé pour sélectionner la bande de son des chaînes.
• Les réglages initiaux constituent la première priorité lorsque de nombreux choix sont disponibles. Lorsque les premières options sont disponibles, les réglages secondaires sont relégués au second plan.
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement d’élaborer un Tableau des chaînes de la manière la plus effi cace possible. Sélectionnez Installation à partir du menu de confi guration en appuyant sur les touches “
” ou “ ”. Appuyez
” ou “ ” .
Mettez Oui ou Non en surbrillance à l’aide des touches “ confi rmer.
Si “oui” a été sélectionné, la recherche automatique démarre.
Si “non” a été sélectionné, la recherche automatique est annulée.
Une fois la recherche effectuée pour les chaînes numériques, un message vous demandant si vous souhaitez effectuer une recherche des chaînes analogiques s’affi che à l’écran:
Pour rechercher des chaînes analogiques, appuyez sur la touche OK. Le menu suivant apparaît à l’écran pour la recherche de la chaîne analogique:
” ou “ ”, puis appuyez sur OK pour
Ce menu inclut les éléments suivants :
• Recherche automatique de chaînes
• Recherche manuelle de chaînes
• Effacer la liste des chaînes (*)
• Première installation
(*) Pour Danemark, Suède, Norvège, ou Finlande.
Recherche automatique de chaînes
Démarrez la recherche automatique en appuyant sur la touche OK lorsque la rubrique Recherche automatique est en surbrillance.
Le message suivant apparaît à l’écran :
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du texte à l’aide des touches “ “
” . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour
continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE. Le menu suivant s’affi chera pendant la recherche automatique:
” ou “ ” et “ ” ou
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau des programmes, vous verrez les numéros et les noms assignés à ces programmes.
Français - 134 -
Si vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement et / ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans le tableau des programmes.
Balayage de chaîne automatique
En balayage de chaîne manuel, le numéro de multiplexage est saisi manuellement et seul ce multiplexage de programmes est utilisé pour la recherche de chaîne. Pour chaque numéro de chaîne valide, le niveau du signal et la qualité du signal sont affi chés à l’écran.
Tant en mode manuel qu’automatique, une chaîne quelconque existant dans la base de données n’est pas re-stockée une seconde fois afi n d’éviter les duplications redondances de cette chaîne.
Effacer la liste des chaînes (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande.
Utilisez cette option pour effacer les chaînes mémorisées.
Appuyez sur la touche “ sélectionner l’option Effacer la liste des chaînes, puis appuyez sur OK. L’OSD suivant s’affi chera à l’écran :
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les chaînes ?
” ou “ ” pour
Il vous sera ensuite demandé de confi rmer la suppression de toutes les chaînes et de tous les paramètres :
En sélectionnant Oui et en appuyant sur le bouton OK, le tableau des programmes existants sera supprimée.
Après le chargement des paramètres d’usine, le menu Première installation s’affi che.
Le menu qui s’affiche pour la sélection de langue apparaît d’abord à l’écran. En appuyant sur les touches “ de langue, et appuyez sur la touche “OK” pour activer la sélection.
Ensuite, l’OSD “Première installation” s’affi che à l’écran. En appuyant sur les boutons “ “
” , sélectionnez le Pays que vous voulez et
appuyez sur le bouton OK. (** Pour les pays de l’UE).
Une fois la langue sélectionnée, un message s’affi che, vous demandant si vous souhaitez lancer une recherche automatique :
” ou “ ” , faites votre choix
” ou
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner. Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la
touche “ supprimer toutes les chaînes.
Première installation
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les paramètres par défauts installés dans le récepteur en confi guration d’usine.
Pour installer les paramètres d’usine, sélectionnez la rubrique Première installation, puis appuyez sur la touche OK pour poursuivre. Il vous sera alors demandé si vous voulez supprimer les réglages ou non. Le fait de sélectionner “Oui” (Yes) en pressant le bouton OK tandis que le“Oui” est placé en surbrillance supprimera le tableau des chaînes existantes.
” ou “ ” et appuyez sur OK pour
Appuyez sur OK pour effectuer l’installation. Une fois la recherche effectuée pour les chaînes numériques, un message vous demandant si vous souhaitez effectuer une recherche des chaînes analogiques s’affi che à l’écran:
Pour rechercher des chaînes analogiques, appuyez sur la touche OK. Le menu suivant apparaît à l’écran pour la recherche de la chaîne analogique:
Français - 135 -
• Vous pouvez lire des fi chiers de musique, d’image et vidéo à partir d’une carte mémoire USB.
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue télétexte à l’aide des touches “
” ou “ ” et “
” ou “ ” . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE. Le menu suivant s’affi chera pendant la recherche automatique:
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau des programmes, vous verrez les numéros et les noms assignés à ces programmes.
Si vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement et / ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans le tableau des programmes.
Navigateur média
Remarque: Si vous branchez votre support USB en mode analogique, le téléviseur basculera automatiquement en mode TV numérique.
Remarque: Certains appareils USB ne sont peut-être pas pris en charge.
Remarque: Si l’appareil USB n’est pas reconnu après l’opération marche/arrêt ou après une première installation, débranchez l’appareil USB et débranchez/rebranchez le boîtier. Branchez à nouveau l’appareil .
Lecture de fi chiers MP3
• Pour affi cher la fenêtre du navigateur média,
appuyez sur la touche “M” de la télécommande et sélectionnez Navigateur média en appuyant sur le bouton “
” ou “ ”. Appuyez sur la
touche OK pour continuer. Le contenu du menu Navigateur média (selon le contenu de votre lecteur USB) s’affi che.
• De même, lorsque vous branchez un périphérique USB, l’écran ci-après s’affi che:
Sélectionnez OUI (YES) en appuyant sur la touche“
” ou “ ” et sur OK. Le navigateur
média d’affi che.
Français - 136 -
Lire ceci (Touche OK) : Lit le fichier sélectionné.
Lecture (Touche verte) Lit tous les fichiers contenus dans le dossier à commencer par le fi chier sélectionné.
Pause (Bouton Jaune): Arrête le fi chier en cours de lecture.
Stop (Bouton Rouge): Arrête le fi chier en cours de lecture
Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit) : passe à la lecture du fi chier précédent ou suivant.
Aléatoire (Touche INFO): Lit les fi chiers au hasard. Si le mode de lecture aléatoire est activé, la fonction Précédent/Suivant sautera également les pistes au hasard.
Boucle (Bouton Bleu) : Lit le fi chier sélectionné à plusieurs reprises
Affi chage des fi chiers JPG
diaporama sera interrompu à la fi n. Si la fonction de boucle est activée, à la fi n du diaporama, il commencera et recommencera).
Boucle : le diaporama se poursuit et l’icône active l’icône sélectionnée.
Info : active la barre des opérations.
Lecture Video
Lecture (Bouton Rouge) : Démarre la lecture vidéo.
Stop (Bouton Bleu) : Arrête la lecture vidéo. Pause (Bouton OK): Pause la lecture vidéo.
Sauter (Touches numériques) : saute le fichier sélectionné en utilisant les touches numériques.
OK : affiche l’image sélectionnée en plein écran
Lecture / Diaporama (Touche verte): lance le diaporama avec toutes les images dans le dossier.
Options de diaporama
Rembobiner (Touche directionnelle gauche) : Recule.
Réglage vers l’avant (Touche directionnelle droit) : Avance
Menu (Touche Menu) : Règle le sous-titre/ Audio.
• Vous pouvez régler les sous-titres à l’aide de la touche OK avant de commencer la lecture ou en utilisant la touche MENU pendant la lecture.
Appuyez sur la touche QUITTER our revenir au menu précédent.
Remarque : Le mode PIP/PAP n’est pas disponible en mode Navigateur Média.
Pause (Bouton Jaune): Suspend le diaporama.
Continuer (Touche verte) : Continuer avec le diaporama.
Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit) : passe au fi chier du diaporama précédent ou suivant.
Pivoter (Boutons Suivant/Précédent) : Pivote l’image à l’aide des touches directionnelles Haut/Bas.
OUITTER: retourne à la liste des fi chiers. Aléatoire (Bouton Rouge): Affi che les fi chiers
de manière aléatoire dossier en cours. Si, au cours d’un diaporama, le mode Lecture aléatoire est activé, les images suivantes seront choisies au hasard (Si la fonction Boucle n’est pas prise en charge, le
et continue dans le
Français - 137 -
Navigation dans le système de menu TV analogique
Pour naviguer
Pour confirmer les choix
SELECT
OK
M
• Appuyez sur “ M” pour visualiser le menu
principal.
• Appuyez sur le bouton “ sélectionner une icône.
• Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour mettre en
surbrillance.
• Appuyez sur le bouton “ les réglages.
• Appuyez sur “
” pour plus d’options.
• Appuyez sur OK pour mémoriser.
Pour visualiser les options de menu
INFO
” ou “ ” pour
” ou “ ” pour changer
Luminosité/Contraste/Couleur/Définition/ Teinte
Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Appuyez sur le bouton “
Remarque: L’option Teinte ne peut être visible que lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC .
” ou “ ” pour régler le niveau.
Température de Couleur
Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour sélectionner Temp couleur. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner une de ces
options: Froide, Normale et Chaude.
Remarque:
• Un réglage de l’option Froid donne aux couleurs blanches un accent légèrement bleu.
• Un réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs blanches un accent légèrement rouge.
• Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
sous-menu, appuyez sur “ M”.
Remarque: Ces explications sont valides pour la navigation dans le système de menu TV analogique. Pour sélectionner les options expliquées dans les paragraphes suivants, se reporter à la section « Navigation dans le système de menu TV analogique ».
Système de menu TV analogique
Menu Image
• Pour les couleurs normales, sélectionnez l’option Normal.
Réduction de bruit
Si le signal de diffusion est faible et l’image bruyante, utilisez le réglage Réduction de bruit pour réduire les bruits.
En utilisant les boutons “
” ou “ ” sélectionnez
Réduction du bruit. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options:
Faible, Moyen, Haut ou Arrêt. Mode Film
Les films sont enregistrés à un nombre de cadres différent par seconde comparé aux programmes de télévision normaux.
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner Mode Film .
Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour activer
ou désactiver cette fonction.
Mode
Pour vos besoins en matière d’affi chage, vous pouvez régler l’option Mode y relative.
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour
sélectionner Mode. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options:
Français - 138 -
Activez cette fonction lorsque vous voyez un fi lm pour voir clairement les scènes qui se déroulent rapidement.
Mode Jeux (en option)
Sélectionnez le mode Jeu en appuyant sur le bouton “
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour défi nir le mode Jeu en tant que Activé
ou Désactivé. Lorsque le mode Jeu est défi ni sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront chargés.
De même, les réglages Mode image, Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et Temp. Couleur seront invisibles et désactivés pendant que le mode Jeu est activé.
Remarque:
Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve sur la télécommande n‘aura aucune fonction pendant que le mode Jeu est activé.
Si la télé est réglée sur le mode PIP/PAP, le mode Jeu sera désactivé puis supprimé du menu Image.
Zoom image
Sélectionnez Zoom image en appuyant sur la touche “
” ou “ ” .
Égaliseur
Appuyez sur “
” ou sur le bouton “ ”, pour
sélectionner Égaliseur. Appuyez sur la touches “
” pour affi cher le menu de l’égaliseur. .
Utilisez les touches “
” ou “ ” pour changer le
mode de Zoom d’image sur Auto, 16:9, 4:3, Panoramique, 14:9, Cinéma, Sous-titrage ou Zoom.
Réinitialisation
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Réinitialisation. Appuyez sur la touche “
” ou “ ” ou encore sur OK pour réinitialiser les
paramètres d’usine des modes d’image.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “
” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “ Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Son
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le préréglage. Dans le menu égaliseur, le préréglage peut être réglé sur Musique, Film, Parole, Plat, Classique et Utilisateur.
Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant le bouton “
” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain de fréquence en appuyant sur le bouton “
” ou “ ”.
Appuyez sur la touche “ M” pour revenir au menu précédent.
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur ne peuvent être modifi és que lorsque le mode Egaliseur se trouve à Utilisateur.
Balance
Volume
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour
sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “ ou “
” pour changer le niveau du volume.
Français - 139 -
Ce réglage sert à mettre un accent au niveau de l’équilibre du haut-parleur gauche ou droit.
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour
sélectionner Balance. Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour changer le niveau de la balance.
Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et + 32.
Casque
Appuyez sur le bouton “ Casque. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélection
” pour affi cher
le menu Casque. Les options du sous-menu Casque sont décrites
ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour
sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “
” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez sur la touche “
” pour diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63 .
Si la sortie audio est réglée sur « Haut-parleur » (Speaker) à l’aide de la touche “
” ou “ ”, le son peut vous parvenir à travers les haut­parleurs du téléviseur.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “
” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “ Mémorisé...” apparaîtra à l’écran .
Mode Son (en option)
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Son . À l’aide du bouton “
” ou “ ” , vous pouvez sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce mode.
AVL
La fonction de limitation automatique de volume (AVL) ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie sonore fixe entre les programmes (par exemple, le niveau de volume des publicités tend à être plus élevé que celui des programmes).
Appuyez sur le bouton “ sélectionner AVL. Appuyez sur le bouton “ “
” pour activer ou désactiver cette fonction .
” ou “ ” pour
” ou
Sortie audio (Audio Out)
Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour sélectionner Sortie audio. Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour défi nir la sortie audio sur Haut­parleur (Speaker) ou Sortie de ligne/SPDIF (LineOut/SPDIF).
Si vous choisissez Sortie de ligne/SPDIF (LineOut/SPDIF) comme Sortie audio, le son vous parviendra à travers les connecteurs audio actifs. Dans ces conditions, la sortie audio ne sera pas disponible à travers les haut-parleurs du téléviseur et la fonction de coupure de son ne peut être utilisée.
Effet
Si vous regardez une diffusion mono, activez l’option Effet pour obtenir un meilleur effet sonore qui sera plus stéréo. Si le système sonore actuel est en Stéréo et si l’effet de son est activé, l’effet rendu sera plus spatial.
En appuyant sur “ Effet. Appuyez sur le bouton “
” ou sur “ ”, sélectionnez
” ou “ ” pour
activer ou désactiver cette fonction.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “
” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “ Mémorisé...” apparaîtra à l’écran .
Dolby VS
Cette fonction est utilisée pour donner l’impression que le son vient de la salle au lieu des haut-parleurs. Appuyez sur les touches “
” ou “ ” pour régler Dolby VS sur Off, Wide
ou Reference.
Remarque : Si vous activez Dolby VS, certaines options du menu Son peuvent ne pas être disponibles pour être réglées.
Mode Dolby VS Si vous réglez Dolby VS sur Référence ou sur
Wide, les options du mode Dolby VS seront
disponibles pour être réglées sur Film (Movie) ou Musique (Music). Utilisez la touche “ ” ou
” pour sélectionner.
Menu fonctionnel
Lorsque l’option Sortie de ligne/SPDIF est activée, si vous appuyez sur le bouton “
” ou “
” ou encore sur la touche de coupure de son de votre télécommande, l’indicateur de la sortie audio s’affi chera à l’écran.
Vous pouvez utiliser la touche “ ” ou “ ” pour modifi er les réglages du haut-parleur afi n que le son passe par les haut-parleurs du téléviseur.
Français - 140 -
Fonction Détection Cinéma
Appuyez sur la touche“
” ou “ ” pour sélectionner la Fonction Détection Cinéma. Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour régler l’option Détection Cinéma sur Bas, (Low), Moyen (Low), Elevé (High) ou Désactivé (Off). Si l’option Détection Cinéma est active, elle optimisera les paramètres vidéo du téléviseur pour que les images cinétiques acquièrent de meilleures qualité et lisibilité.
Lorsque l’option Détection Cinéma est défi nie sur Faible (Low), Moyen (Med), l’option démo de la fonction de détection Cinéma sera disponible. Si l’une de ces options est sélectionnée et vous appuyez sur la touche OK, le mode démo démarre. Lorsque le mode démo est actif, l’écran se divise en deux parties:l’une affi che l’activité de la fonction Détection Cinéma, et l’autre les paramètres normaux de l’écran TV.
Remarques:
• La la fonction Détection Cinéma est effi cace pour les diffusions en 24 images par seconde.
• En modes PC et PIP/PAP, l’option Détection Cinéma et leurs fonctions ne sont pas prises en charge.
Pip-Pap
Dans le menu Fonctions sélectionnez la rubrique PIP en appuyant sur les touches “ ou “
”. Appuyez sur le bouton “ ” pour accéder
au sous-menu PIP:
et Echange seront actives de tous les réglages du menu.
Pip-Pap
Cette ligne contrôle les modes Pip/Pap. Utilisez le bouton “
” ou “ ”, pour faire basculer le
téléviseur en mode Pip, Pap ou désactiver l’option.
Taille PIP
Grâce à ce réglage, vous pouvez défi nir la taille de la fenêtre Pip. Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner l’élément Taille Pip. Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour régler la taille
Pip sur Petite ou Grande.
Remarque: Ce réglage sera inactif sii la télé est réglée sur le mode PIP/PAP.
Position PIP
Ce réglage sert à déplacer la sous-image. Sélectionnez l’élément Position PIP en utilisant
les boutons “ “
” ou “ ” pour régler la Position PIP.
” ou “ ”. Appuyez sur la touche
Les positions disponibles sont les suivantes: En Bas a Droite, Bas gauche, Haut Gauche et Haut droit.
Source
Le réglage Source PIP vous permet de sélectionner la source de la sous-image.
Sélectionnez l’élément Source PIP en utilisant les boutons “ ou “
” pour régler la Source PIP.
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ”
À l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez passer en mode PIP, PAP, ou désactiver l’option.
Remarquez que si vous basculez en mode PAP en utilisant le réglage Pip-Pap, seules les options Source et Echange seront actives de tous les réglages du menu.
Remarquez que si vous basculez en mode PAP en utilisant le réglage Pip-Pap, seules les options Source
Français - 141 -
Programme
Ce réglage sera indisponible pour être utilisé.
Echange
Sélectionnez la rubrique Échange en utilisant le bouton “
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler. Cette fonction donne la possibilité de procéder à un échange entre l’image principale et l’image PIP.
Remarque: Voir l’annexe E pour tous les modes PIP/PAP.
Minuterie Sommeil
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour
sélectionner Minuterie Sommeil . Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour régler la Minuterie
Sommeil. La minuterie peut être programmée entre
Désactivé et 120 minutes par intervalles de 10 minutes.
Si la Minuterie Sommeil est activée, à la fin du temps sélectionné, la télé passe automatiquement au mode de veille .
Verrouillage enfants
En utilisant les boutons “
” ou “ ” sélectionnez
Verrouillage enfants. Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner
l’activation ou la désactivation du Verrouillage Enfant. Lorsque Activé est sélectionné, le téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande. Dans ce cas les boutons du panneau de contrôle, sauf le bouton VEILLE ne fonctionneront pas.
Si l’un de ces boutons est enclenché Verrouillage enfant activé s’affi che à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est pas visible.
Langue
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour
sélectionner Langue. En appuyant sur le bouton
” ou “ ”, sélectionnez la Langue.
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO , le téléviseur réglera le mode Zoom conformément au signal de la diffusion. En cas d’absence de WSS ou d’informations relatives au rapport d’aspect, le téléviseur utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour
sélectionner Zoom par défaut. Vous pouvez régler le zoom par défaut à Panoramique, 16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la touche “
” ou “ ”.
Langue du télétexte
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour
sélectionner Langue du télétexte. Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour régler la Langue du
télétexte sur Ouest, Est, Turc/Gre , Cyrillique, Arabe ou Perse.
Puissance d’antenne (en option)
Lorsque l’option de puissance d’antenne est réglée sur « Activé », +5V sont transmis à la sortie d’antenne.
Cette fonction permet d’utiliser des antennes actives.
Remarque: La puissance d’antenne doit être réglée sur « Désactivé » lorsqu’une antenne standard est utilisée à la place d’une antenne active.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner Sortie Ext . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour défi nir la sortie Ext en tant que Activé ou Désactivé.
Remarque:
Pour copier d’un DVD à un magnétoscope, vous devez choisir la source souhaitée à partir du menu Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu Fonction .
Menu d’installation
Fond bleu
Si le signal est faible ou absent, la couleur de l’écran du téléviseur deviendra automatiquement bleue. Pour l’activer, réglez le Fond bleu sur Activer.
En appuyant sur “ Bleu. Appuyez sur la touche “
” ou “ ” sélectionnez Fond
” ou “ ” pour
activer ou désactiver cette fonction . Temps d’effacement OSD
Pour régler un effacement d’affi chage précis pour les écrans de menu, réglez une valeur pour cette option.
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour
sélectionner le menu Temps d’effacement OSD. Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour régler
le menu temps d’effacement OSD sur 15 sec,
30 sec ou 60 sec.
Français - 142 -
Programme
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner Programme. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez également entrer un numéro à l’aide des touches numériques fi gurant sur la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 200 programmes entre 0 et 199.
Bande
Vous pouvez sélectionner la bande C ou S. Appuyez sur le bouton “ sélectionner Bande.
Chaîne
La chaîne peut être modifi ée avec la touche “ ” ou “ ” ou les touches numériques.
Système de Couleur
” ou “ ” pour
Appuyez sur la touche “ sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton “ de couleur à PAL, PAL 60, SECAM ou AUTO.
Système sonore
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Système sonore. Appuyez sur le bouton “ sonore à BG,DK, I, L ou L’ .
Réglage fi n
Appuyez sur la touche “ sélectionner « Bon réglage ». Appuyez sur la touche “
Recherche
Appuyez sur le bouton “ sélectionner Recherche. Appuyez sur la touche “ du programme. Vous pouvez également saisir la fréquence désirée avec les touches numériques lorsque la rubrique Recherche est en surbrillance.
” ou “ ” pour faire passer le système
” ou “ ” pour changer le système
” ou “ ” pour ajuster le réglage.
” ou “ ” pour démarrer la recherche
” ou “ ” pour
” ou “ ” pour
” ou “ ” pour
Codage couleur
Pressez le bouton “ Codage couleur. Utilisez le bouton “
” pour changer le codage couleur en PAL,
SECAM, PAL 60 ou AUTO. Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ sélectionner Mémoriser Programme. Appuyez sur la touche “ mémoriser les réglages. “ Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Tableau des programmes
Sélectionnez Tableau des Programmes. en pressant le bouton “ ” ou “ ”.
” ou “ ” pour sélectionner
” ou “
” ou “ ” pour
” ou sur le bouton OK pour
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “
” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “ Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaîtra dans le menu d’installation lorsque le téléviseur est en mode AV. Remarquez que les options limitées seront disponibles. Activez le mode TV pour la version complète du menu d’Installation.
” ou “ ” pour
En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez atteindre 20 programmes sur la même page. Vous pouvez défi ler les pages vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches de navigation pour voir tous les programmes en mode TV (à l’exception des modes AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme est faite automatiquement.
Français - 143 -
Nom
Pays
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné sera mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton “
” ou “
” pour changer cette lettre et sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner les autres lettres. En appuyant sur le bouton ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom
NB. Vous pouvez par ailleurs utiliser les touches alphanumériques de votre télécommande pour modifi er le nom.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez insérer avec les touches directionnelles. Appuyez sur le bouton VERT. À l’aide des touches de navigation, déplacez le programme sélectionné à l’emplacement de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton VERT.
Supprimer
Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné de la liste de programmes, et les programmes suivants montent d’une place.
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour
sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE.
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour lancer la recherche automatique, tous les programmes mémorisés seront effacés et le téléviseur recherchera les documents disponibles. Durant la recherche, l’OSD ci-après s’affi chera :
À chaque fois que vous appuyez sur la touche BLEUE, la fonction APS s’arrête et la table des chaînes apparaît sur l’écran.
Si vous patientez jusqu’à la fi n de l’APS, la liste des chaînes s’affi chera avec les programmes trouvés et repérés.
Menu Source
Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner la sixième icône. Appuyez ensuite sur le bouton “
” ou sur OK. Le menu source apparaît sur
l’écran:
APS (Système Automatique de Programmation)
Quand vous appuyez sur la touche BLEUE pour lancer la recherche automatique, le Menu du Système Automatique de Programmation apparaîtra sur l’écran :
Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur la touche “ à ce mode en appuyant sur le bouton “
” ou “ ” et passez
”.
Les options de source sont: TV, DTV/USB,
EXT-1, EXT-2, EXT-2S,FAV, S-VIDEO HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3, HDMI-4, YPbPr ou PC­VGA.
Remarque: Une fois que vous avez branché des systèmes en option à votre télé, vous devez sélectionner l’entrée requise pour visualiser les images à partir de cette source.
Français - 144 -
Système de menu du mode PC
Se reporter à la section “Connexion du téléviseur LCD à un PC” pour brancher un
PC au téléviseur. Pour basculer vers la source PC, appuyez
sur la touche “ et sélectionnez l’entrée PC. Vous pouvez également utiliser le menu Source pour basculer en mode PC.
Remarquez que les réglages du menu mode PC sont disponibles uniquement lorsque le téléviseur se trouve dans la source PC.
Menu de position PC
Sélectionnez la première icône en appuyant sur la touche “ apparaît à l’écran :
” de votre télécommande
” ou “ ”. Le menu Position PC
Position V (Verticale)
Cet élément change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position V en utilisant les boutons “ ou “
” pour régler la valeur.
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ”
Phase
Selon la résolution et la fréquence de balayage qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image claire à travers la méthode d’essai et d’erreur.
Sélectionnez l’élément Phase à l’aide des touches “
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour régler la valeur.
Fréquence pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent l’interférence qui apparaît verticalement dans des présentations comme les feuilles ou les paragraphes ou encore les textes en plus petites polices.
Position automatique
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour mettre l’image à la bonne place automatiquement. Ce réglage optimise donc de manière automatique l’affi chage.
Sélectionnez la rubrique Position Automatique en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton “
” , “ ”.
Avertissement: Veuillez vous assurer que l’ajustement automatique s’effectue à l’aide d’une image plein écran pour garantir de meilleurs résultats.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position H en utilisant les boutons “ ou “
” pour régler la valeur.
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ”
Français - 145 -
Sélectionnez Fréquence pilote à l’aide des touches “
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour régler la valeur.
Menu Image PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez ainsi qu’il suit :
Appuyez sur “
” ou sur la touche “ ” pour sélectionner la deuxième icône. Le menu image PC apparaît à l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la couleur et de la température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du Système de Menu « TV analogique ».
Remarque: Si vous réglez Temp. Couleur en tant que Utilisateur, vous pouvez défi nir les réglages R, G, B manuellement.
Menu Son
Les éléments contenus dans ce menu sont décrits au paragraphe « Menu Son » expliqué dans « Système de menu ».
Menu Spécifi cations
Les réglages du menu Spécification sont identiques aux réglages expliqués dans la
section “ Menu Spécifi cation” du “ Système
de menu ”. Menu Source
Les réglages du menu Source sont identiques aux réglages expliqués dans la section “ Menu
Source” du “ Système de menu”.
Affi chage des informations TV
Le numéro du programme, le nom du programme, l’indicateur de son et le mode zoom (Programme Number, Programme Name, Sound Indicator et Zoom Mode)
sont affi chés sur l’écran quand un nouveau programme est introduit ou le bouton INFO appuyé.
En mode PAP, deux images de même taille apparaissent à l’écran. Les rapports d’aspect des fenêtres sont fi xés.
Lorsque vous basculez en mode PAP, la fenêtre principale en mode PIP s’affi che à droite de l’écran. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur la touche “
Appuyez de nouveau sur le bouton “ quitter le mode PAP.
” ou “ ” .
” pour
Sélection du mode Image
En appuyant sur la touche PP, vous pouvez modifi er les paramètres du Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles sont Dynamique, Naturel, et Cinéma.
Fonction Muet
Appuyez sur la touche “ ” pour désactiver le son. L’indicateur Muet sera affi ché dans la partie supérieure de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser la touche “ volume.
”, soit augmenter le niveau du
Mode PIP (Picture-in-Picture ) et PAP (Picture-and-Picture)
Appuyez sur la touche “ ” pour passer au mode PIP.
En mode PIP, une petite image apparaît dans l’image principale. 1 taille et 4 positions sont disponibles (gauche supérieure, droite supérieure, gauche inférieure, et droite inférieure) sont disponibles pour la fenêtre PIP. Vous pouvez utiliser le bouton “ changer la position PIP. Le rapport d’aspect de la fenêtre PIP est fi xé à 4:3.
” pour
Remarque: Cette fonction ne sera pas disponible en mode PC.
Gel d’images
Vous pouvez geler une image sur l’écran en appuyant sur le bouton “OK” de la télécommande. Appuyez sur la touche « OK » pour geler l’image. Appuyez à nouveau pour quitter le mode de gel d’images.
Modes Zoom
Vous pouvez modifi er le rapport d’aspect (taille de l’image) du téléviseur pour affi cher l’image en différents modes zoom.
Appuyez sur la touche “ directement le mode zoom.
Les modes zoom disponibles sont présentés ci-dessous.
Remarque:
En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i, seul le mode 16:9 est disponible.
En mode PC, seul le format 16:9 , est disponible.
” pour modifi er
Lorsque le mode PIP est saisi, la fenêtre active par défaut est la fenêtre PIP et la fenêtre active est indiquée par un cadre rouge tout autour. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur la touche “ relatives au statut appartient à la fenêtre active. L’emplacement des OSD de l’emplacement est le même pour les deux fenêtres .
Appuyez de nouveau sur la touche “ quitter le mode PIP.
Appuyez sur la touche “ mode PAP.
” ou “ ” . L’OSD des informations
” pour
” pour passer au
Français - 146 -
Auto
Lorsque un signal WSS (Signal d’écran large) qui montre le rapport d’aspect de l’image est inclus dans le signal de transmission ou dans le signal d’un dispositif externe, le téléviseur change automatiquement le mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS ou lorsque vous voulez changer le mode ZOOM, passez à autre mode ZOOM manuellement.
16:9
Sous-titre
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir le grand écran du téléviseur .
• Pour les images du rapport d’aspect 16 :9 qui ont été réduites en une image normale (rapport d’aspect 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l’image dans son format original.
4:3
Utilisez pour afficher une image normale (rapport d’aspect 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originelle.
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image .
Remarque : Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut ou Bas en appuyant sur les touches “ ” / “ ” tandis que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
Télétexte
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran, sans faire que l’image apparaisse dénaturée.
La partie supérieure et le fond de l’image sont légèrement coupés.
14:9
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 14:9) vers les limites supérieure et inférieure de l’écran.
Le télétexte transmet à votre téléviseur des informations d’actualité, de sports et de météo par exemple. Remarquez que le signal peut être dégradé, par exemple aux climats modestes, certaines erreurs de texte peuvent s’apparaître ou le mode de télétexte peut être annulé.
Les boutons de la fonction Télétexte sont présentés ci-dessous:
” Télétexte active-Désactivé/Mode PAT
Active le mode Télétexte lorsqu’il est appuyé une fois. Lorsque vous appuyez sur cette touche une nouvelle fois, l’écran est divisé en deux fenêtres, l’une affi chant le télétexte et l’autre la chaîne actuelle. En appuyant à nouveau, vous quittez le mode Télétexte.
” Index
Sélectionner la page index du télétexte.
” Mélanger
Cinéma
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 16:9) vers l’écran entier.
Français - 147 -
Place l’écran du télétexte au-dessus du programme.
” Augmenter
Appuyez une fois pour élargir la partie supérieure de la page, puis appuyez de nouveau pour agrandir la partie inférieure de l’image. Appuyez de nouveau pour revenir à la taille normale.
” Révéler
Révèle l’information cachée (réponses de jeux par exemple).
” Retenir
Retient un texte lorsqu’il s’avère nécessaire. Appuyez de nouveau pour reprendre.
” Pages sous-codées / Heure
Sélectionne les pages de sous-code si disponibles lorsque le télétexte est activé. Lorsque le télétexte n’est pas activé, affi che l’information relative à l’heure si le programme dispose d’une transmission télétexte.
Touches P+ / P- et numériques (0-9)
Appuyez sur pour sélectionner une page.
Remarque: La plupart des stations télévisées utilisent le code 100 pour les pages index.
Touches colorées (ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE)
Votre téléviseur prend en charge les systèmes FASTEXT et TOP text. Lorsque ces systèmes sont disponibles, les pages sont divisées en groupes ou sujets.
Lorsque le système FASTEXT est disponible, des sections contenues dans une page de télétexte présenteront un code coloré et peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches colorées. Appuyez sur l’une des touches colorées correspondant à vos besoins.
Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle touche colorée utiliser lorsque la transmission
TOP text est disponible. Les touches P - ou P + solliciteront la page suivante et précédente
respectivement.
Astuces
Entretien de l’écran
Nettoyez l’écran avec un tissu légèrement mouillé et doux. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager l’écran du téléviseur.
Pour votre sécurité, débranchez le téléviseur de l’alimentation secteur lors du nettoyage de l’appareil. Lors du déplacement du téléviseur, tenez-le correctement en le saisissant sur la partie inférieure.
Persistance de l’image
Veuillez remarquer que des images fantômes peuvent apparaître pendant l’affi chage d’une image persistante. La persistance de l’image du téléviseur LCD peut disparaître après un court instant. Essayez d’éteindre le téléviseur pendant un moment.
Pour éviter cet incident, ne laissez pas d’images fi gées pendant des périodes prolongées.
Pas d’alimentation
Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez vérifi er le câble d’alimentation principal et le branchement du câble d’alimentation à la prise secteur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système de télé approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne est trop proche d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au néon ?
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à l’origine des images doubles et des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Vérifi ez si vous avez saisi la bonne fréquence. Veuillez régler à nouveau les chaînes.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont branchés au téléviseur au même moment. Dans une telle situation, débranchez l’un des périphériques.
Français - 148 -
Aucune image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Les fi ches appropriées sont-elles utilisées pour brancher l’antenne? En cas d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur.
Sans Image signifi e que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur le bouton approprié de la télécommande? Essayez une nouvelle fois.
Assurez-vous également que la bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Son
Impossible d’entendre un son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à l’une des extrémités ? Consultez le menu Son .
?
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Peut être que les piles sont usagées. Si tel est le cas, vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent au bas du téléviseur.
Sources d’entrée
S’il vous est impossible de sélectionner une source d’entrée, il est possible qu’aucun appareil ne soit branché.
Vérifi ez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil .
Français - 149 -
Annexe A: Modes d’affi chage typique de l’entrée PC
L’affi chage comporte une résolution maximale de 1920 x 1200 . Le tableau ci-après illustre quelques modes d’affi chage vidéo.
Votre téléviseur peut ne pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution pris en charge sont présentés ci-dessous.
Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaîtra à l’écran.
Remarque: Les modes de résolution indiquées à l’aide d’un astérisque (*) ne sont pas disponibles
pour les modes PIP/PAP
.
Résolution Fréquence
Index
1 640 350 85 37.9 VESA 16:9, 4:3 2 640 400 85 37.9 VESA 16:9, 4:3 3 640 400 70 31.5 IBM VGA 16:9, 4:3 4 640 480 60 31.5 VESA 16:9, 4:3 5 640 480 66 35.0 MAC 16:9, 4:3 6 640 480 72 37.9 VESA 16:9, 4:3 7 640 480 75 37.5 VESA 16:9, 4:3 8 640 480 85 43.3 VESA 16:9, 4:3
9 800 600 56 35.2 VESA 16:9, 4:3 10 800 600 60 37.9 VESA 16:9, 4:3 11 800 600 70 43.8 16:9, 4:3 12 800 600 72 48.1 VESA 16:9, 4:3 13 800 600 75 46.9 VESA 16:9, 4:3 14 800 600 85 53.7 VESA 16:9, 4:3 15 832 624 75 49.7 MAC 16:9, 4:3
16 1024 768 43 35.5
17 1024 768 60 48.4 VESA 16:9, 4:3
18 19 20 21
22 1152 864 60 53.8 16:9, 4:3
23 24 25 26
27 1280 768 60 47.7 VESA 16:9, 4:3 28 1360 768 60 47.7 16:9, 4:3
29
30 1280 960 60 60.0 VESA 16:9, 4:3
31 32
33 1280 1024 60 64.0 VESA 16:9
34 35
36 1400 1050 60 65.3 16:9
37
38 1440 900 60 55.9 16:9
39 40
41 1680 1050 60 65.3 16:9
42
Hor. Ver Ver (Hz)
* 1024 768 70 56.5 VESA 16:9, 4:3 * 1024 768 72 57.7 16:9, 4:3 * 1024 768 75 60.0 16:9, 4:3 * 1024 768 85 68.3 16:9, 4:3
* 1152 864 70 64.2 VESA 16:9, 4:3 * 1152 864 75 67.5 VESA 16:9, 4:3 * 1152 864 85 77.1 VESA 16:9, 4:3 * 1152 870 75 68.9 MAC 16:9, 4:3
* 1280 768 75 60.2 VESA 16:9, 4:3
* 1280 960 75 75.0 VESA 16:9, 4:3 * 1280 960 85 85.9 VESA 16:9, 4:3
* 1280 1024 75 80.0 VESA 16:9 * 1280 1024 85 91.1 VESA 16:9
* 1400 1050 75 82.3 16:9
* 1440 900 75 70.6 16:9 * 1600 1200 60 75.0 VESA 16:9
* 1920 1200 60 74.5 16:9
Hor
(KHz)
Norme
VESA
(interlace)
Modes Zoom
supportés
16:9, 4:3
Français - 150 -
Appendice B : Compatibilité du signal AV et HDMI (types de signal d’entrée)
Source Signaux supportés Disponible
PAL 50/60 O
EXT-1
(SCART 1)
EXT-2
(SCART-2)
FAV
YPbPr
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 X
RGB 60 X S-VHS 50 O S-VHS 60 O PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O
HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4
720P 60Hz O
1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque : Dans certains cas, un signal sur l’écran de la TV LCD peut ne pas s’affi cher correctement. Le problème peut être une incompatiblité avec les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si vous expérimentez un tel problème, veuillez contacter votre distributeur ainsi que le fabricant de l’équipement source.
Français - 151 -
Appendice C: Spécifi cations des broches
Spécifi cations des broches de la prise péritel
Broche Signal d’entrée Broche Signal d’entrée
1 SORTIE AUDIO (DROIT) 12 2 ENTRÉE AUDIO (DROIT) 13 3 SORTIE AUDIO (GAUCHE/MONO) 14 4 AUDIO GND 15
RGB-R / S.VHS CHROMINANCE IN
5 RGB-B GND 16 6 ENTRÉE AUDIO (GAUCHE/MONO) 17 7 ENTRÉE RGB-B 18 8 AUDIO / RGB SWITCH / 16:9 19 9 RGB-G GND 20
SIGNAL DE SUPPRESSION GND
SORTIE VIDEO DU COMPOSITE
VIDEO COMPOSITE / ENTRÉE S.VHS LUMINANCE
10 Non utilisé 21 11 ENTRÉE RGB-G
Spécifi cations des broches de la prise HDMI
Non utilisé
RGB-R GND
GND
SIGNAL DE SUPPRESSION
VIDÉO COMPOSITE GND
GND / SHIELD (CHASSIS)
Broche
Signal d’entrée
Broche
Signal d’entrée
1 TMDS Data2+ 11 TMDS Clock Shield
2
TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock-
3
4
5
6
7
8
9
10
TMDS Data 2- 13 CEC
TMDS Data 1+ 14 Réservé (N.C. sur périphérique)
TMDS Data1 Shield 15 SCL
TMDS Data1- 16 SDA
TMDS Data0+ 17 DDC/CED Ground
TMDS Data0 Shield 18 +5V Power
TMDS Data0- 19 Hot Plug Detect TMDS Clock+
Entrée du signal
Terminal PC RGB (Mini-prise D-sub 15 broches)
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
H.sync ou H/V composite sync
14
15
Signal d’entrée
R
G ou sync sur vert (Green)
B Pas de branchement Pas de branchement
R.TERRE G.TERRE B.TERRE
Pas de branchement
GND
Pas de branchement
[SDA]
V.sync. [V.CLK]
[SCL]
Spécifi cations des broches du connecteur d’entrée S
Broche
Cadre
Signal
d’entrée 1 2 3 4
Y
Y-GND
C
C-GND
GND
Français - 152 -
Annexe E: Combinaisons Mode PIP/PAP
GROUPE
PRINCIPAL
TV
DTV
Scart1
Scart2
Scart2S
FAV
SVHS
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV DTV Scart1 Scart2 Scart2S FAV SVHS HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 YPbPr
88
9
(RGB)
8 8 8 8 999999
PC-
VGA
8 899 9 99999999
9
(RGB)
98
89
89
89
89
9
(RGB)
9
(RGB)
9
(RGB)
9
(RGB)
9
(RGB) 9(RGB)9 (RGB) 9 (RGB)
999999
8 8 8 8 999999
8 8 8 8999999
8 8 8 8 999999
8 8 8 8 999999
9999 9 99 8 8 8 8 99
9999 9 99 8 8 8 8 99
9999 9 99 8 8 8 8 99
HDMI4
YPbPr
PC-
VGA
9999 9 99 8 8 8 8 99
9999 9 999999 8 9
9999 9 9999999 8
(RGB): Ceci indique que la sélection n’est possible que si Péritel-1 est doté d’un signal RGB. Restrictions: La source Péritel-1 doit disposer d’un signal RGB pour effectuer les combinaisons
du mode PIP/PAP avec les sources TV, Péritel-2, Péritel-2 S, FAV, SVHS Si ces sources sont défi nies sur la fenêtre principale, et Péritel-1 ne dispose pas d’un signal RGB,
la source PIP/PAP ne peut pas basculer vers la source Péritel-1. If scart-1 source is set to main window, and scart-1 does not have a RGB signal, Pip\Pap source
can not be switched to TV, Scart-2, Scart-2 S, FAV and SVHS sources.
Français - 153 -
Appendice D: Formati di fi le supportati per la modalità USB
Media
Musique
Photo
Extension
de fi chier
- - PCM Fréquence de test : 8K ~ 48KHz
.mp3 -
.wma - WMA
.jpg
.gif GIF WxH = 14592x12288, jusqu’à 179 Mega-pixel
.bmp bit map WxH = 14592x12288, Up to 179 Mega-pixels
Video Audio:
Pour JPEG
JPEG
progressif
Format
MPEG 1/2 Layer 1/ 2/
(Résolution maximale/Débit binaire, etc.)
Fréquence de test: 8K ~ 48KHz, Débit binaire:
3 (MP3)
Fréquence de test: 8K ~ 48KHz, Débit binaire:
WxH = 14592x12288, jusqu’à 179 Mega-pixels
Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle
Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle
Remarques
32K~320Kbps
5K ~ 192Kbps
de gris
Jusqu’à 4 mega pixels
de gris
Français - 154 -
Caractéristiques techniques
TÉLÉDIFFUSION
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DE CANAUX
VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE
APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5 UK engine Profi le 1
Support conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et au profi l UK DTT
Gamme de fréquence 474-850 MHz pour les modèles du RU
Réception
numérique
170-862 MHz pour les modèles de l’UE.
Normes de transmission : DVB-T. MPEG-2
Démodulation COFDM avec mode 2K/8K FFT
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz
NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS
200
INDICATEUR DE CHAÎNE
Affi chage à l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF (radio)
75 Ohms (Non équilibré)
TENSION D’EXPLOITATION
fou UK
FEC: Tous les modes DVB
Vidéo: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
220-240V secteur, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stéréo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W
RMS.
2 x 8
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
240 W (max) < 1 W (Veille)
PANNEAU
Grand écran 42’’
DIMENSIONS (mm)
PxLxH (Avec pied):
246 x 1010 x 688 Poids (en Kg): 20.85 PxLxH (Sans pied):
60 x 1010 x 650
Poids (en Kg): 17.50
) (10% THD)
Français - 155 -
QUICK GUIDE
L42SP04E
IMPORTANT - If placing TV into cabinet or alcove, ensure there is at least a 100mm (10cm) gap to the sides, rear and top of the TV. T his is to allow for adequate ventilation during operation. Please read the main Users Guide for more safety information before installation.
insert the batteries into your handset
Rear view
either connect the aerial straight to your TV...
2
3
wall
Aerial (RF)
Lead
socket
Aerial (RF) Socket
...or connect the aerial through a VCR...
Aerial (RF) Socket
3
Aerial (RF) Socket VCR
Optional Scart Lead TV to VCR
(RF) connector lead VCR to TV
wall
Aerial (RF)
Lead
• It is recommended that a scart lead should be fitted between your TV and VCR to enhance your picture and sound quality. Scart leads are essential if you have a stereo TV and VCR and wish to obtain stereo sound from your equipment. These leads can be purchased from your
socket
ANT.IN
Hitachi dealer or any good High Street electrical retailer.
AV-1
AV-2
VCR
...or through a HDMI and YPBPR products (DVD-RW)
3
TFT-LCD TV
Aerial (RF) Socket
• Scart Lead to
(RF) connector lead Device to TV
AV on TV.-1
COMPONENT
Y
PB
PR
HDMI OUT
Aerial (RF)
wall
socket
ANTENNA
ANT.IN
Lead
DVD RECORDER
• High Definition
Your LCD Television is capable of displaying High Definition pictures from devices such as a High Definition Satellite Receiver or DVD Device.These devices must be connected via the HDMI socket or Component Socket.
...or through a VCR and satellite decoder.
3
TFT-LCD TV
RF Lead from VCR to TV
RF Lead from VCR to Satellite
Aerial
ANT.IN
RF Lead to Aerial
ANT.IN
• Scart Lead to AV on TV.-1
TV VCR
AV-1
AV-2
Satellite LNB lead
VCR
connect the TV plug to the mains socket
UK plug
European plug
insert plug...
...and switch on
insert plug...
switch your TV on by setting the on/off button to position | .
SIDE VIEW
NB: When the set is first switched on, the set will be in standby
on the front of the set will illuminate red Press Operate/Standby or
up down (P- , P+) or numeric buttons (1, 2, 3, ...) to
. channel
operate.
and the indicator
basic functions of remote control
Operate/Standby
To enter the main menu
Volume Down
SELECT
OK
SWAP
P<P
ABC
1
JKL MNO
4
STU
7
PP
I-II
M
DEF GHI
2
5
VWX
8
0
P+
P -
DTV
TV
For navigation of the menus
INFO
3
PQR
6
YZ
9
-/--
EXIT
+
SOURCE
AV
To select a programme number.
Programme Up
Volume Up
Programme Down
WIDE
RC 1050
/
/
GUIDE
start A.P.S. (Auto Programming System)
1
When the TV is turned on for the first time, the menu for the language selection appears on the screen. The message “Welcome please select your language!” is written in all language options sequentially in the menu on the screen. By pressing press OK. After then, First time Installation Menu will appear on screen. By pressing
or
buttons, select country item you want to set and press OK button.
|}
or buttons highlight the language you want to set and
2
After the First Time Installation is set, the following message appears on the screen. To start automatic search, select “Yes”, to cancel select “No”. This process will take about five minutes. To cancel searching, you can press “MENU” button at any time during the process.
want to start an automatic channel scan?
Do you
3
After Automatic Search process is completed, a message asking for analogue channel search appears on the screen. To continue Auto Program,
first set the language, country and teletext language by using or button and then press the RED or OK button
|}
4
After APS is finalized, the programme table will appear on the screen. In the programme list you will see the programme numbers and names assigned to the programmes.
5
For details, please refer to the Install Menu section of the instruction book.
important note.
Once the TV has found all your local stations, they are then automatically assigned a programme numberand name, if available from the broadcast.
50139942
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Am Seestern 18 40547 Düsseldorf
GERMANY
Tel: 0049-211-5283-808 Fax: 0049-211-5283-809 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email:
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli, 39 20147 MILANO
consumer.mail@hitachi-eu.com
Service.germany@hitachi-eu.com
ITALY
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email:
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
dmgservice.gr@hitachi-eu.com
SPAIN
HITACHI EUROPE AB
Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna
SWEDEN
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group Cité Internationale
94 Quai Charles de Gaulle, 69463 LYON cedex 06
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email:
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 514 Fax: 234 064 513 Email : dmg.eeu@hitachi-eu.com
france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email:
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085 Fax: 010-8503086 Email:
csgden@hitachi-eu.com
info.finland@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
50140977
Loading...