READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Hitachi LCD
televisie.
Lees a.u.b. deze handleiding zorgvuldig door alvorens dit
product te gebruiken.
Om er zeker van te kunnen zijn dat u het product op de
juiste manier gebruikt, dient u ALLE instructies te lezen
en op te volgen, in het bijzonder de “BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” en de “VOORZORGEN
VOOR DE VEILIGHEID”.
Bewaar deze handleiding zodat u er later nog eens iets in
op kunt zoeken.
Lijst met aanbevolen signalen ............................. 79
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN .................. 80
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor
de besturingssysteemsoftware ....................... 80
* De items die met een * zijn gemarkeerd zijn alleen voor de modus DTT.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees deze handleiding zorgvuldig door.
• Bewaar deze handleiding zodat u er later nog eens iets in op kunt zoeken.
• Neem alle waarschuwingen en attentiepunten in acht om risico’s te vermijden.
• Volg alle instructies stipt op. Onjuist gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en/of ernstige schade aan het toestel
waardoor de levensduur van het toestel verkort kan worden.
• Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen niet geblokkeerd worden.
• Installeer het toestel in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
• Lees voor u om technische ondersteuning of een reparateur verzoekt eerst “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN”
74
(blz.
• Als er zich een ernstig probleem voordoet (bijv. wanneer er rook of een abnormale geur uit het toestel komt), moet
u de Hoofdschakelaar uit zetten, de stekker uit het stopcontact halen en dient u vervolgens onmiddellijk contact op
te nemen met uw plaatselijke dealer.
2
- 76) om eventuele problemen bij de installatie of in het gebruik van het toestel op te lossen.
INLEIDING
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Hitachi LCD televisie. We vertrouwen erop dat u nog lang zult genieten
van de uitzonderlijke prestaties van dit product.
Deze LCD televisie is ontworpen om te voldoen aan de internationale normen. Bij onjuist gebruik kan het toestel
echter persoonlijk letsel en schade aan eigendommen veroorzaken. Om risico’s te voorkomen en maximaal te
kunnen profi teren van uw toestel, moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen bij de installatie, het gebruik en
het reinigen van het toestel.
Bewaar deze handleiding zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken en noteer het serienummer van uw toestel
in de daarvoor bestemde ruimte op het voorblad van deze handleiding.
Over deze handleiding
• De informatie in deze handleiding kan zonder kennisgeving gewijzigd worden.
• Deze handleiding is met de uiterste zorg tot stand gebracht. Neemt u alstublieft contact op met uw plaatselijke
dealer of onze Klantenservice wanneer u opmerkingen of vragen heeft met betrekking tot deze handleiding.
• Voor u dit toestel gaat gebruiken dient u zich volledig op de hoogte te stellen van de randvoorwaarden waaronder
het toestel kan functioneren, zoals de technische gegevens of beperkingen van uw apparatuur en het weer te
geven materiaal. Wij zijn niet verantwoordelijk en aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade
of letsel van welke aard dan ook als resultaat van oneigenlijk gebruik.
• Reproduceren, kopiëren, gebruiken, wijzigen en/of verspreiden, geheel of gedeeltelijk, van deze handleiding is
verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
• Alle andere namen van producten en bedrijven zoals gebruikt in deze handleiding zijn de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden.
NEDERLANDS
Informatie over handelsmerken
• VGA en XGA zijn handelsmerken van International Business Machines Corporation.
• APPLE en Macintosh zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer Inc.
• VESA is een gedeponeerd handelsmerk van de Video Electronics Standards Association.
• Onder licentie van BBE Sound, Inc. onder USP5510752 en 5736897.
BBE en het BBE symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van BBE Sound, Inc.
Gefabriceerd onder licentie van BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS en het (z) logo zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
WOW technologie wordt gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.
• Het SD Logo is een handelsmerk.
• HDMI, het HDMI logo en High-Defi nition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC.
• DVB is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Project. Dit logo geeft aan dat het product voldoet aan de
Europese Digital Video Broadcasting eisen.
• Het “HD ready” logo is een handelsmerk van EICTA.
• Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
Ook waar er geen specifi eke aanduiding is van een handelsmerk van een bepaald bedrijf of product, zijn deze
handelsmerken volledig gerespecteerd.
Over software
U mag de in dit product geïnstalleerde software niet wijzigen, decompileren, ontcijferen of op enige wijze reverse
engineeren, daar al deze en dergelijke handelingen bij de wet verboden zijn.
Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie
Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of elektronische apparatuur
na het verstrijken van de levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden weggegooid.
Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U.
Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u het
product hebt gekocht.
3
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID
Voor uw en andermans veiligheid dient u de volgende voorzorgen zorgvuldig door te lezen voor u dit product gaat
gebruiken. Onjuist gebruik zal leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan uw eigendommen of aan dit product.
Over de gebruikte symbolen
Hier volgt een uitleg van de in deze handleiding gebruikte en op het toestel aangebrachte symbolen. U dient de
betekenis van deze symbolen goed te begrijpen voor u verder gaat met het lezen van de instructies.
WAARSCHUWING
PAS OP
De gevarendriehoek met deze illustratie is bedoeld om de gebruiker te attenderen op brandgevaar, ontploffi ngsgevaar
of hoog oplopende temperaturen bij onjuist gebruik van het product.
Elke afzonderlijke illustratie in de gevarendriehoek geeft in meer detail aan waar het om gaat. (De afbeelding links is
een voorbeeld.)
Een verbodsbord, met een diagonale streep door een illustratie, is bedoeld om aan te geven dat de gebruiker de
bedoelde handeling niet mag uitvoeren met het product.
Elke afzonderlijke illustratie in het verbodsbord geeft in meer detail aan waar het om gaat. (De afbeelding links is een
voorbeeld waarin demontage verboden wordt.)
Een gebodsbord met een illustratie is bedoeld om aan te geven dat de gebruiker de bedoelde handeling moet
uitvoeren met het product. Elke afzonderlijke illustratie in het verbodsbord geeft in meer detail aan waar het om gaat.
(De afbeelding links is een voorbeeld waarin aangegeven wordt dat de stekker uit het stopcontact gehaald moet
worden.)
U mag de betreffende instructie in geen geval negeren. Doet u dit toch, dan bestaat er gevaar voor
ernstig letsel of zelfs de dood voor de gebruiker.
U mag de betreffende instructie niet negeren. Doet u dit toch, dan bestaat er het risico op persoonlijk
letsel en/of schade aan eigendommen.
Overige symbolen
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schokken of ernstig letsel.
ʄ
Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer zich ernstige problemen voordoen.
Ernstige problemen zoals
• Er komt rook, een abnormale geur of abnormaal geluid uit het product.
• Er wordt geen of een vervormd beeld of geen geluid weergegeven.
• Er zijn vreemde voorwerpen (zoals water, metalen voorwerpen enz.) in het toestel terecht gekomen.
Onder deze abnormale omstandigheden dient u het gebruik van het product onmiddellijk te staken.
Zet de Hoofdschakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact op met uw dealer.
Voor uw en andermans veiligheid mag u in geen geval proberen het product zelf te repareren.
ʄ
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen of voorwerpen (met name metalen of brandbare voorwerpen)
in het toestel terecht komen.
• Zet wanneer dit toch gebeurt de Hoofdschakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact
op met uw dealer.
• Wees extra voorzichtig wanneer er zich kleine kinderen in de buurt van het toestel bevinden.
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
ʄ
Probeer dit product niet open te maken of te modifi ceren.
• In het binnenwerk van het toestel bevinden zich onderdelen onder hoogspanning. Door het toestel open
te maken kunt u worden blootgesteld aan hoogspanningen, elektrische schokken en andere gevaren.
• Neem contact op met uw dealer wanneer u het toestel na wilt laten kijken en voor werkzaamheden
zoals afstelling en reparatie.
4
Niet
demonteren
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg)
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schokken of ernstig letsel.
ʄ
Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek, waar het voor niemand gevaar of kans op
letsel kan opleveren.
• Als u zich stoot aan de rand van het toestel, kunt u letsel oplopen.
ʄ
Zet geen dingen op het toestel.
Voorwerpen zoals
• Dingen met vloeistoffen (vazen, bloempotten, viskommen, cosmetica of medicijnfl esjes bijv.).
• Als er water of een andere vloeistof op het toestel gemorst wordt, kan dit kortsluiting veroorzaken en leiden tot brand of
elektrische schokken.
• Zet wanneer dit toch gebeurt de Hoofdschakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact
op met uw dealer.
• Zet geen zware dingen op het toestel.
• Ga niet op het toestel leunen of eraan hangen.
• Laat geen huisdieren op het toestel.
ʄ
Installeer het toestel niet op een ongeschikte plaats.
• Er kan een storing worden veroorzaakt of u loopt in extreme gevallen kans op een elektrische schok.
Plaatsen met een hoge luchtvochtigheid zoals badkamers of doucheruimten, dichtbij ramen of in de
open lucht (waar regen, sneeuw of andere ongunstige weersinvloeden een rol spelen) dienen te
worden vermeden. Installeer het toestel ook niet op een plaats waar dampen uit een warmwaterbron in
contact kunnen komen met het toestel.
NEDERLANDS
ʄ
Haal bij onweer de stekker van dit toestel uit het stopcontact.
• Om het risico op elektrische schokken te minimaliseren, mag u het product bij onweer niet aanraken.
ʄ
Doe niets waardoor het netsnoer beschadigd kan raken.
• U mag het netsnoer niet beschadigen, verdraaien, knakken, verwarmen of er hard aan trekken.
• Zet geen zware dingen (inclusief dit toestel zelf) op het netsnoer.
• Als het netsnoer beschadigd is, dient u contact op te nemen met uw dealer voor reparatie of vervanging.
ʄ
Gebruik uitsluitend op de opgegeven netspanning.
• Om brandgevaar en het risico van elektrische schokken te vermijden, mag u dit product uitsluitend gebruiken op het
voltage (de netspanning) die aangegeven staat op het toestel zelf.
ʄ
Pas op dat u het toestel niet laat vallen en er niet tegen stoot.
• Wees extra voorzichtig wanneer u het toestel verplaatst.
• Het LCD-scherm heeft geen beschermglas. Raak het scherm daarom niet met uw vingers of handen aan en sla geen
voorwerpen tegen het toestel. Hierdoor worden de LCD-cellen of het scherm beschadigd wat tot defecten of persoonlijk
letsel kan leiden.
• Zet wanneer het toestel mocht komen te vallen of wanneer de behuizing beschadigd is geraakt de Hoofdschakelaar uit,
haal de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact op met uw dealer.
• Doorgaan het product te gebruiken onder de bovengenoemde omstandigheden kan leiden tot brand of elektrische
schokken.
ʄ
Maak regelmatig schoon rond de aansluiting van de stekker.
• Doorgaan het product te gebruiken zonder dit te doen kan leiden tot brand of elektrische schokken.
• Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact en maak vervolgens de stekker en het stopcontact schoon met een droge
doek.
ʄ
Zet het toestel niet op een instabiele ondergrond.
Instabiele plekken zoals
• Een schuin oppervlak, of een rek, kastje, standaard of wagentje dat niet stevig genoeg is.
• Als het toestel valt, kan het persoonlijk letsel veroorzaken.
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
5
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg)
PAS OP
ʄ
Zet het toestel niet op een stoffi ge plek.
Dit kan storingen veroorzaken.
ʄ
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen van dit product niet geblokkeerd of afgedekt worden.
Het toestel zou oververhit raken, en dan zou brand kunnen ontstaan of het product zou beschadigd raken met als risico
dat het minder lang mee zou gaan.
• Installeer het product in overeenstemming met de instructies in deze handleiding.
• Zet het toestel niet zo neer dat de ventilatie-openingen naar beneden wijzen.
• Zet het toestel niet op een tapijt of beddengoed.
• Dek het toestel niet af met een foulard of tafellaken enz.
ʄ
Zorg voor een goede aarding.
• Vooral wanneer u een stekkeradapter gebruikt moet u ervoor zorgen dat de aarding correct is aangesloten.
Een onjuiste aarding kan leiden tot brand of elektrische schokken.
• Voor uw en andermans veiligheid moet u eerst de stekker uit het stopcontact halen voor u een eventuele
aparte aarding aansluit of loskoppelt.
ʄ
Er moet een verbinding met een kabeldistributiesysteem worden verzorgd via een galvanische isolator.
Als u dit niet doet, kan dat tot brand leiden.
ʄ
Volg de in deze handleiding gegeven instructies tegen het omvallen van het toestel.
• Als het toestel omvalt, bestaat er gevaar voor persoonlijk letsel, of zelfs de dood. Ook kan hierdoor het product zelf
ernstig beschadigd raken.
Sluit de aarding
goed aan.
ʄ
Installeer dit product niet in de buurt van medische apparatuur.
• Om storingen van de medische apparatuur te voorkomen, mag u dit product en de medische apparatuur niet in dezelfde
ruimte gebruiken.
ʄ
Plaats geen reguliere CRT televisie naast de luidsprekers van de LCD televisie.
• Dit kan leiden tot plaatselijke verkleuring of vervorming van het beeld op de beeldbuis van de tv in kwestie.
Plaats een conventionele tv daarom uit de buurt van de luidsprekers van dit toestel.
ʄ
Maak alle externe bedrading en de voorzieningen tegen omvallen los voor u het toestel gaat
verplaatsen.
• Doet u dit niet, dan kunnen brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel het gevolg zijn.
ʄ
Sluit de stekker goed aan.
• Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand ontstaan.
• Raak de poten van de stekker niet aan wanneer u deze in het stopcontact doet of eruit haalt. Dit kan
elektrische schokken veroorzaken.
• Als de stekker niet in het stopcontact past, dient u contact op te nemen met uw dealer.
ʄ
Hanteer het netsnoer in geen geval met natte handen.
• Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
ʄ
Trek niet aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt.
• Hierdoor kan het snoer beschadigd raken, hetgeen kan leiden tot brand of elektrische schokken.
• Houd de stekker zelf vast wanneer u deze uit het stopcontact haalt.
ʄ
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het product langere tijd niet zult gebruiken.
ʄ
Ga op de juiste manier om met de batterijen.
• Oneigenlijk of onjuist gebruik van de batterijen kan corrosie of lekkage veroorzaken, hetgeen kan leiden tot brand,
persoonlijk letsel of schade aan eigendommen.
• Gebruik uitsluitend batterijen van het in deze handleiding aangegeven type.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Zet de batterijen op de juiste manier in volgens de aanduidingen voor de polariteit (+ en -) in het batterijvak.
• Gooi gebruikte batterijen niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi ze weg in overeenstemming met de plaatselijk
geldende regelgeving.
6
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg)
PAS OP
ʄ
Stel het volume van de hoofdtelefoon goed af.
• Een te grote geluidsdruk van een hoofdtelefoon kan tot doofheid leiden.
ʄ
Veeg de omranding aan de voorzijde af met een zacht doekje.
• Het glanzende gedeelte van de omranding kan gemakkelijk beschadigd worden. Gebruik om deze reden een zacht
doekje.
VOORZORGEN
ʄ
Installeer het toestel niet op plekken waar het kan worden blootgesteld aan hoge temperaturen.
Hierdoor kan de behuizing of kunnen andere onderdelen van het product beschadigd raken.
• Installeer dit product niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
toestellen die warmte produceren.
• Houd het toestel uit de zon. Zonlicht kan de temperatuur van het toestel doen oplopen en leiden tot storingen.
ʄ
Kijkadvies
• De verlichting van de ruimte waarin het product wordt gebruikt moet daarvoor geschikt zijn. Te lichte of te donkere ruimten zijn niet
goed voor uw ogen.
• Neem zo nu en dan de tijd om uw ogen te laten ontspannen.
• Houd in het gebruik van dit product een kijkafstand aan van drie tot zeven keer de hoogte van het beeld.
Dit is de beste en minst vermoeiende kijkafstand.
• Zet het volume op een geschikt niveau, vooral ’s nachts.
ʄ
Bij het vervoeren van dit product:
• Wanneer het product vervoerd moet worden voor bijvoorbeeld een verhuizing of reparatie, kunt u het beste gebruik
maken van de kartonnen doos en andere verpakkingsmaterialen waarin het product oorspronkelijk geleverd werd.
• Vervoer dit product te allen tijde netjes rechtop. Doet u dat niet, dan kan het glas van het scherm beschadigd raken of
kan de fosforcoating van het paneel aangetast worden.
ʄ
Houd radio’s uit de buurt van dit toestel terwijl dit in gebruik is.
Dit toestel is ontworpen om te voldoen aan de internationale EMI normen om radiostoring te voorkomen. Het is echter
mogelijk dat dit toestel toch de radio-ontvangst stoort.
• Als uw radio-ontvangst gestoord wordt, kunt u het volgende proberen.
• Verander de opstelling van de antenne van de radio om de storing door dit toestel te verminderen.
• Houd de radio uit de buurt van het toestel.
• Gebruik een coaxkabel voor de antenne.
ʄ
Over infrarood-apparatuur:
• Het is mogelijk dat apparatuur die gebruik maakt van infrarode stralen, zoals sommige draadloze microfoons of hoofdtelefoons,
niet naar behoren functioneert in de buurt van dit toestel. Dit komt doordat de communicatie van deze apparatuur niet correct kan
verlopen. Dit betekent niet dat de apparatuur kapot is.
NEDERLANDS
ʄ
Wanneer u dit product aan het eind van zijn bruikbare levensduur wilt weggooien, dient u de ter plaatse
geldende regelgeving te volgen.
• Neem voor meer informatie contact op met de plaatselijke autoriteiten of met de dealer van wie u het product gekocht heeft.
Reinigen en onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact voor u het toestel schoon gaat maken.
ʄ
Het LCD-scherm reinigen.
Veeg het paneel met een zacht doekje schoon om beschadiging van het scherm te voorkomen.
Gebruik geen chemische reinigingsdoekjes of –middelen. Afhankelijk van de ingrediënten kunnen deze tot verkleuring en
beschadiging van het scherm leiden.
Veeg niet met een te harde doek en wrijf ook niet te hard. Hierdoor kan de coating beschadigd raken.
Vettige ongerechtigheden, zoals vingerafdrukken, kunt u wegvegen met een zachte, niet pluizende doek die bevochtigd is met een
oplossing van een neutraal schoonmaakmiddel (sopje), waarna u het oppervlak droog maakt met een zachte, droge doek
Gebruik geen spuitbusreinigers. Deze kunnen tot defecten leiden.
7
OVER HET LCD-SCHERM
Veel voorkomende verschijnselen bij LCD-schermen
De structuur van het LCD-scherm betekent dat de volgende verschijnselen vaak voorkomen.
Dit zijn geen defecten.
Pixels in beeld
Het LCD-scherm wordt met hoge-precisie technologie vervaardigd. Sommige pixels worden echter niet uitgezonden,
zijn helderder dan andere of in andere kleuren, enz.
Schermoppervlak
Het LCD-scherm geeft de beelden weer door het voortdurend knipperen van de interne lampjes. Hierdoor kan de
temperatuur van het scherm gaan stijgen.
Het LCD-scherm is vervaardigd uit fi jn glas en het is daarom belangrijk dat u voorzichtig met het scherm omgaat.
Gebruik bij lage temperaturen.
De reactiesnelheid van het LCD-scherm vertraagt wanneer de omgevingstemperatuur rondom het scherm te laag is.
Dit is te wijten aan de structurele eigenschappen van het LCD-scherm. In sommige gevallen kan dit in nabeelden
resulteren.
Het nabeeld verdwijnt vanzelf wanneer de temperatuur weer stijgt.
8
OVERZICHT
Grootbeeld, Full HD (1920 x 1080) LCD-scherm.
Verbeterde digitale signaalverwerking.
Hoogwaardige geluidsweergave met diepere, rijkere lage tonen.
Allerlei functies zoals Digital Terrestrial Television (digitale televisie van een aardse zender - meer TV-kanalen, EPG, etc).
3 SCART aansluitingen.
Accepteert meer digitale invoerapparaten met 3 HDMI-aansluitingen aan de zij- en achterkant.
Veel verschillende aansluitingen voor een enorm scala aan audiovisuele apparatuur.
Mogelijkheid tot weergave van pc-beelden op het grote, gedetailleerde LCD-scherm.
Functie Foto-ingang met Diavoorstelling.
Voorzien van een SD kaartsleuf.
Optisch audio uit geïnstalleerd.
Gemakkelijk in-beeld display (OSD) menusysteem aan te sturen via de afstandsbediening.
Lager stroomverbruik met de stroomspaarstand.
Gemotoriseerd draaien van het scherm.
Capaciteit voor 2000 pagina’s Teletekst.
MEEGELEVERDE TOEBEHOREN
Controleer voor installatie of alle onderstaande accessoires inderdaad zijn meegeleverd.
Als er iets ontbreekt of beschadigd is, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer.
De functies die met [ ] zijn aangegeven zijn alleen
voor Teletekst-modus. Zie
57,58
.
t
y
u
i
1 Aan/uit
2 Apparaatkeuze (TV/DTT, DVD, SAT)27,
23
73
Druk op deze toetsen om de het apparaatmodus te
selecteren. De geselecteerde toets knippert een
keer. Selecteer in de regel “TV/DTT”.
Programmakeuze/Ingangsmodus [Paginakeuze]
3
25,27,57,58
Druk op deze toetsen om direct een TV-programma te
selecteren. U kunt deze toetsen ook gebruiken wanneer u
de invoermodus wijzigt.
4Stilstaand beeld/Multi-modus [Vasthouden]57,62 ~
Druk op deze toets om het beeld in de modus Bevriezen te
64
zetten. Druk nogmaals op deze toets om normale
weergave te hervatten. Daarnaast verandert in de
multibeeld-functie met elke druk op deze toets de
weergave in 2 beelden tegelijk op het scherm.
(Bij teletekstweergave wordt met deze toets de
huidige pagina vastgehouden.)
56
71
5 CHI/II
,
Dit is uitsluitend voor de A2/NICAM-modus voor TV-audio. Druk ook
op deze toets om Audiotaal te selecteren in DTT-modus.
6 Volume hoger/lager
7 Kleur [Kleur]57,
26
58
Deze gekleurde toetsen zijn voor teletekst en andere
functies die verderop in dit boek worden beschreven.
8 TV/Tekst [TVÙTekst]57,
Hiermee schakelt u tussen de TV-modus en de Teletekst-modus.
9 Tijd [Annul]
Druk op deze toets om de tijd op het beeldscherm aan te geven bij
57
58
weergave van een analoog TV-programma op het scherm.
0 Menu
! Cursor [Itemkeuze]
@ OK
# Functiemenu
$ DVD-regeling
29~43
Druk op deze toets om het hoofdmenu te selecteren.
58
29,44 ~48
Druk op deze toets om het Functiemenu te selecteren.
73
Met deze toetsen bedient u de DVD-speler van het
geselecteerde merk.
% Geluidsmodus
Telkens wanneer u deze toets indrukt, kunt u de volgende
42
modus wijzigen. Film ĺ Muziekĺ Taal ĺ Favoriet
^ Oproepen
28
Druk op deze toets om de status van het
ingangssignaal weer te geven.
& Beeldmodus
Telkens wanneer u deze toets indrukt, kunt u de volgende
36
modus wijzigen. DynamischĺNatuurlijkĺCinema
* Draaien (met standaard)
Deze functie dient om de TV te draaien. Selecteer met de
70
cursortoets de hoek waarover u de TV wilt draaien.
( Ingangskeuze
Met deze toets kunt u de ingangsmodus wijzigen.
) Multibeeld [TekstÙTV+Tekst]57,
Druk op deze toets om het beeld in de multibeeldmodus te
27
62
zetten. Druk nogmaals op deze toets om de normale
weergave te hervatten.
~
57
58
q
Kanaalnummer hoger/lager [Paginakeuze]25,
w Dempen
e [Onthullen]
26
57
r DVB-ondertitels (Taal) [Ondertitel]
56
Druk op deze toets om DVB-ondertitels in te
schakelen en selecteer de taal in DTT-modus.
57
52
t Gids [Index]
Geeft EPG-scherm in DTT-modus weer.
,
y Terug
Met deze toets kunt u terugkeren naar het vorige menu.
u Foto-ingang65 ~
Met deze toets kunt u beelden van digitale camera’s, USB-
69
kaartlezers of SD (MMC)-kaarten weergeven en regelen.
i Zoom59,
Druk op deze toets om de beeldgrootte te wijzigen.
60
11
NEDERLANDS
VOORBEREIDING
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening
Deze afstandsbediening werkt op 2 “AA” formaat batterijen.
1. Open het deksel van het batterijvak.
Schuif het deksel van het
batterijvak aan de achterkant in
de richting van de pijl en
verwijder het deksel.
2.
Zet de batterijen in het vak.
•
Doe 2 “AA” formaat batterijen
(meegeleverd) in het vak en let
er op dat de polen van de
batterijen in de richting wijzen
van de bijbehorende aanduidingen
in het batterijvak.
3.
Doe het deksel van het
Openingen
Omgaan met de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening binnen
ongeveer 5 m vanaf de sensor op het toestel
zelf en binnen een hoek van 30 graden aan
beide kanten van de sensor.
batterijvak weer dicht.
De uitstekende delen op de
achterkant moeten goed in de
openingen worden geplaatst.
Schuif het deksel van het
batterijvak in de richting van de
pijl totdat het deksel vastklikt.
Uitstekende
delen
Binnen
30 graden
Ongeveer 3 m
Binnen
30 graden
Ongeveer 3 m
Binnen
circa 5 m
PAS OP
Bij onjuist gebruik kan corrosie en batterijlekkage optreden, hetgeen kan
leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen, en brandgevaar.
• Gebruik in de afstandsbediening geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Vervang alle batterijen in een apparaat tegelijkertijd.
• Verwijder de batterijen wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken.
Om storingen te voorkomen dient u de onderstaande instructies te volgen en
dient u op de juiste wijze om te gaan met de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen en zorg dat deze geen stoten incasseert.
• Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof op de afstandsbediening wordt gemorst.
• Leg de afstandsbediening niet op iets nats.
• Leg de afstandsbediening niet in de zon of bij warmtebronnen.
Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het hoofdtoestel
Omdat dit product zwaar is, zijn er altijd twee personen nodig om het veilig te kunnen verplaatsen.
Wanneer het toestel wordt verplaatst, moet het aan de twee handgrepen aan de achterkant van het paneel worden
vastgehouden. (Zie de afbeelding voor meer informatie.)
Handgrepen
12
VOORBEREIDING (vervolg)
Veiligheidsvoorzorgen bij het installeren van het hoofdtoestel
Lees naast deze bladzijde ook de VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID
(bladzijde
*
De standaard wordt gebruikt in de illustraties in deze handleiding.
4
Gebruik bij het installeren van het hoofdtoestel de opgegeven bevestigingen voor optimale prestaties en veiligheid.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of zaakschade als gevolg
van het gebruik van andere bevestigingen of een ondeugdelijke installatie.
Voor wat betreft de installatie-instructies verwijzen we u naar de gebruikershandleidingen voor de
bevestigingseenheden: voor muur en plafond.
Neem contact op met uw plaatselijke dealer indien u gebruik wilt maken van de wand- of plafondbevestigingen,
om een gekwalifi ceerde installateur de installatie te laten verrichten. Probeer het toestel in geen geval zelf te
installeren. Dit kan leiden tot letsel of schade.
t/m
7
) zorgvuldig door.
NEDERLANDS
10 cm of meer*
Laat voldoende ruimte vrij rond dit toestel om te
voorkomen dat de interne temperatuur te hoog oploopt
10 cm of
meer
30 cm of
meer
10 cm
of meer
en om de draaifunctie veilig te kunnen gebruiken (indien
uw TV gemotoriseerd kan draaien).
Zorg ervoor dat geen van de ventilatie-openingen
geblokkeerd wordt.
Klem
Installeer het toestel niet in een te krappe ruimte, zoals
in een kast of doos.
Laat tenminste 10 cm ruimte vrij aan beide zijden van
het toestel en laat minstens 30 cm vrij tussen de
bovenkant van het toestel en de muur.
*1 Zonder gemotoriseerd draaien: Laat tenminste 10 cm
ruimte vrij achter het toestel.
*2
Met rotatiefunctie: Zorg voor ten minste 25 cm ruimte rond
dit toestel zodat het ongehinderd kan draaien.
Zie bladzijde 70 voor de functie voor het gemotoriseerd
draaien.
Maatregelen om omvallen van het toestel te voorkomen
Installeer het toestel op een stabiele plek en neem maatregelen om te voorkomen dat het toestel omvalt.
1
Draad
of
ketting
25 cm of
2
meer*
Vastmaken aan een wand of pilaar
Gebruik in de handel verkrijgbare draden, kettingen en
klemmen om het toestel vast te maken aan de wand of
een pilaar.
Draad of ketting
Schroef
Haak
Draad of
ketting
Wand of pilaar
Klem
Vastmaken aan het plafond
Gebruik in de handel verkrijgbare draden, kettingen en klemmen om het toestel vast te maken aan het plafond.
OPMERKING
• Neem voor meer informatie over het bevestigen van het toestel contact op met uw dealer.
• Zorg dat een eventuele veiligheidsdraad of ketting genoeg speling heeft om gebruik te maken van de
gemotoriseerde draaifunctie.
• Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek, waar het voor niemand gevaar kan opleveren en waar
niemand zich er tegen kan stoten, hetgeen zou kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de LCD TV.
) HDMI 1
q Foto-ingangsaansluiting
w SD geheugenkaartsleuf
*
(
)
q
w
14
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure
Dit toestel is uitgerust met allerlei aansluitingen. Volg de onderstaande stappen voor het maken van aansluitingen.
Zet eerst de Hoofdschakelaar uit voor u externe apparatuur gaat aansluiten.
1. Sluit het netsnoer aan op het achterpaneel.
2. Sluit de antenne aan.
3. Sluit eventuele externe apparatuur aan.
4. Doe de stekker in het stopcontact.
1.
Aansluiten van het netsnoer op het achterpaneel
Sluit het netsnoer aan op het toestel.
* U mag de stekker pas in het stopcontact doen nadat alle
aansluitingen en verbindingen klaar zijn.
2. Sluit de antenne aan.
U kunt op twee manieren de antenne aansluiten.
• Wanneer u geen andere externe apparatuur heeft:
Verbind de antennedraad direct met de bijbehorende
aansluiting op het achterpaneel.
• Wanneer u één of meer externe apparaten wilt aansluiten:
1. Gebruik RF-kabel voor de verbindingen tussen uw overige
apparatuur en de antenne.
2. Verbind de antennedraad met de antenne-aansluiting op
de externe apparatuur, bijvoorbeeld een videorecorder.
IN
OUT
[Voorbeeld: Aansluiten van de antenne via
een STB en een videorecorder]
3. Verbind de ‘Out’ aansluiting van het eerste apparaat met de ‘In’
aansluiting van het volgende apparaat door middel van de RF-kabel.
4. Sluit daarna de apparatuur via ‘Out’ aan op “ANT” op het aansluitpunt van het LCD-scherm.
STB
(Set Top Box)
IN
OUT
Videorecorder
IN
OUT
NEDERLANDS
OPMERKING
Als analoge en digitale signalen afkomstig zijn van aparte antennes, gebruik dan een mixer en RF-kabel naar de
antenne-aansluiting om beide signalen te kunnen ontvangen.
Voorzorgen bij het aansluiten van de antenne
• Gebruik een coaxkabel die vrij is van interferentie om de antenne aan te sluiten.
• Gebruik liever geen binnenantenne, want deze zijn gevoelig voor interferentie (storing). U kunt het beste een
buitenantenne gebruiken.
• Als er storende beeldruis optreedt, dient u een dubbel afgeschermde kabel (niet meegeleverd) te gebruiken als
RF-kabel om de storing te verminderen.
15
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
3. Aansluiten van externe apparatuur
• Aansluitingen aan de achterkant
AV1 kan worden verbonden met apparatuur met Composiet/S-Video/Audio uitgangsaansluitingen en Composiet/Audio
ingangsaansluitingen. Er wordt ondersteuning geboden voor zowel analoge als digitale uitgangssignalen.
INPUT Composiet/S-Video/Audio
[Voorbeeld]
INPUT
AV1
INGANG
UITGANG
Videorecorder
DVD-speler/recorder
Set-Top Box
Als er een STB (decoder of ander extra kastje) is aangesloten op AV1 in Frankrijk, zullen sommige
Betaal-tv beelden worden gedecodeerd door het signaal opnieuw te verzenden (Ingang/Uitgang)
OUTPUT Composiet/Audio
INPUT
AV1
[Voorbeeld]
Videorecorder
(Opname-apparatuur)
UITGANG
INGANG
Wanneer Beeldtimer is ingeschakeld, wordt het actieve programma uitgevoerd via AV1. Zie 53 voor
Beeldtimer.
.
AV2 en AV3 kunnen worden verbonden met apparatuur met Composiet/RGB/Audio uitgangsaansluitingen en
Composiet/Audio ingangsaansluitingen.
INPUT Composiet/RGB/Audio
INPUT
AV2
INGANG
UITGANG
[Voorbeeld]
Videorecorder
DVD-speler/recorder
Set-Top Box
OUTPUT Composiet/Audio
INPUT
AV2
[Voorbeeld]
Videorecorder
(Opname-apparatuur)
UITGANG
INGANG
16
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
AV4 kan worden verbonden met apparatuur met Component of Composiet uitgangsaansluitingen. Bij gebruik als
Composiet aansluiting, mogen er geen stekkers worden aangesloten op P
INGANG
Als uw externe apparatuur is voorzien van Component aansluitingen, verdient een verbinding via de
COMPONENT aansluitingen de voorkeur vanwege de betere beeldkwaliteit.
B of PR.
UITGANG
[Voorbeeld]
Videorecorder
DVD-speler/recorder
Set-Top Box
NEDERLANDS
Monitor uit kan worden gebruikt om dezelfde beelden als op het hoofdtoestel weer te laten geven via een ander
beeldscherm.
Wanneer deze uitgangsaansluiting is verbonden met een extern beeldscherm met een 75 Ohm aansluiting, kunnen
de beelden van de Composiet aansluitingen (AV1-5) of het RF-signaal worden weergegeven op het externe
beeldscherm.
[Voorbeeld]
UITGANG
OPMERKING
INGANG
Monitor
• Video-uitvoer is niet beschikbaar via component- of HDMI/RGB-ingang.
®
Optisch uit (Digitale audio) Deze aansluiting wordt aangesloten op Dolby
Digital en PCM-compatibele audio-
apparatuur, zoals een audioversterker.
UITGANGINGANG
[Voorbeeld]
Versterker stereosysteem
17
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
De HDMI 2 en 3 aansluiting kan worden aangesloten op de apparaten met een HDMI-uitgang. Als het externe
apparaat DVI-uitvoer heeft, is deze beschikbaar met een HDMI-DVI-kabel. Wanneer u de HDMI-DVI-kabel gebruikt,
sluit deze dan aan op de audio-aansluiting naast de HDMI-ingangsaansluiting.
20
Zie
voor meer informatie over de HDMI1 aansluiting aan de zijkant.
[Voorbeeld]
Videorecorder
DVD-speler/recorder
Set-Top Box
(HDMI)
INGANG
(Mini-stereostekker)
(HDMI)
UITGANG
(DVI)
of
(HDMI)
Informatie
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) is een op de toekomst gerichte multimedia I/O aansluiting. Er wordt
slechts één enkele kabel gebruikt voor alle video-/audio-/bedieningssignalen, waardoor het aansluiten van
apparatuur een stuk vereenvoudigd wordt.
Bovendien zorgen de digitale signalen voor signaaloverdracht zonder kwaliteitsverlies.
Er zijn drie HDMI-aansluitingen aan de zij- en achterkant.
Als uw externe apparatuur is voorzien van een HDMI aansluiting, verdient een verbinding via de HDMI
aansluitingen de voorkeur vanwege de betere beeld- en geluidskwaliteit.
OPMERKING
Als het signaalformaat 1080p is, gebruik dan een kabel van minder dan 5 meter.
De algemene interfacesleuf (Common Interface) stelt u in staat via losse modules of kaarten te profi teren van
Betaal-tv programma’s.
Voordat u de module aanbrengt, moet de stroom worden uitgeschakeld. Voer daarna de module door de klem geheel de
gleuf in. Zorg dat u deze correct aanbrengt.
Gemeenschappelijke interfacesleuf
Raadpleeg bladzijde45voor meer details hieromtrent.
Klem
Common Interface Module
18
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
De PC aansluiting (D-sub 15 pens) kan worden aangesloten op een pc en is geschikt voor analoge RGB signalen.
Sluit ook op de audio-aansluiting aan naast de PC-aansluiting (RGB).
INGANGUITGANG
[Voorbeeld]
(Mini-stereostekker)
De Sub Woofer aansluiting kan diepe bastonen produceren in combinatie met een externe luidspreker met een
ingebouwde versterker.
UITGANG
of
[Voorbeeld]
INGANG
of
• Aansluitingen aan de zijkant
Omdat de volgende aansluitingen zich aan de zijkant van het toestel bevinden kunt u hierop gemakkelijk tijdelijk extra
apparatuur aansluiten en de aansluitingen op het achterpaneel voor meer permanente verbindingen reserveren.
NEDERLANDS
Hoofdtelefoon
(Mini-stereostekker)
Wanneer “Hoofdtelefoon selectie” in het Geluidsmenu wordt ingesteld op “H.Telefoon”, wordt de audio van de
luidspreker gedempt wanneer de hoofdtelefoon wordt aangesloten op deze aansluiting. Zie
42
.
19
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
AV5 kan worden verbonden met apparatuur met S-Video en Composiet uitgangsaansluitingen.
[Voorbeeld]
Videorecorder
INGANG
UITGANG
Camcorder
DVD-speler/recorder
Spelcomputer
Als uw externe apparatuur is voorzien van S-Video aansluitingen, verdient een verbinding
via de S-Video aansluitingen de voorkeur vanwege de betere beeldkwaliteit.
OPMERKING
Als zowel S-video- als video-ingangsaanslitingen van AV5 tegelijkertijd worden aangesloten, krijgt S-video voorrang.
De HDMI 1 aansluiting kan worden aangesloten op de apparaten met een HDMI-uitgang. Als het externe apparaat
DVI-uitvoer heeft, is deze beschikbaar met een HDMI-DVI-kabel. Wanneer u de HDMI-DVI-kabel gebruikt, sluit deze
dan aan op de audio-aansluiting aan de achterkant naast de HDMI-ingangsaansluiting.
18
Zie
voor informatie over HDMI 2 en HDMI 3 aansluiting aan de achterzijde.
UITGANG
OPMERKING
INGANG
(Mini-stereostekker)
(HDMI)
(HDMI)
of
Als het signaalformaat 1080p is, gebruik dan een kabel van minder dan 5 meter.
(DVI)
(HDMI)
[Voorbeeld]
Videorecorder
DVD-speler/recorder
Set-Top Box
20
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
De PHOTO INPUT aansluiting kan via een USB-kabel worden verbonden met een digitale camera of een USB
65
geheugenkaartlezer. Raadpleeg voor details de Foto-weergavefunctie zoals besproken op de bladzijden
[Voorbeeld]
Digitale camera
USB kaartlezer
t/m69.
NEDERLANDS
INGANG
OPMERKING
UITGANG
Deze aansluiting biedt geen ondersteuning voor andere USB-apparatuur, zoals USB geheugensticks.
Sluit u daarom dergelijke apparatuur niet aan.
De SD geheugenkaartsleuf (SD MEMORY CARD) kan worden gebruikt in combinatie met de Foto-weergavefunctie en
een SD (of MMC) geheugenkaart met geschikte foto’s erop. Raadpleeg voor details de Foto-weergavefunctie zoals
65
besproken op de bladzijden
t/m 69.
SD kaart / MMC
21
AANSLUITINGEN (vervolg)
Aansluitprocedure (vervolg)
4. De stekker in het stopcontact steken
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere verbindingen tot stand zijn gebracht.
(Afhankelijk van het land kan de stekker er anders uitzien dan op de afbeelding.)
Alleen voor
het VK
Behalve voor het VK
PAS OP
• Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer.
• Gebruik geen andere netspanning dan het aangegeven voltage (220-240 V, 50 Hz wisselspanning).
Doet u dit toch, dan kunnen brand of elektrische schokken het gevolg zijn.
• De LCD televisie maakt gebruik van een netsnoer met drie draden, waarvan één wordt gebruikt voor de
aarding. Zorg er daarom voor dat het netsnoer wordt aangesloten op een geaard stopcontact en zorg ervoor
dat dit goed geaard is. Als u een stroomadapter of stekkeradapter gebruikt, dient u eveneens een geaard
stopcontact te gebruiken of ervoor te zorgen dat een eventuele aparte aarddraad goed geaard is.
• Er moet een verbinding met een kabeldistributiesysteem worden verzorgd via een galvanische isolator.
• Zorg ervoor dat beide uiteinden van het netsnoer gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Als u het netsnoer vervangt, gebruik dan een goedgekeurd netsnoer dat voldoet aan de veiligheidsnormen die
gelden in uw gebied.
Informatie
Vastzetten van de bedrading.
Wanneer alle kabels zijn aangesloten op de terminals, borgt u deze met klemmen.
Trek de bedrading niet te strak wanneer u deze vastzet met de draadbinders.
Borging van klem:
Instellen
Klem
Losmaken
Knop
Duw de klem in de richting
van de pijl totdat de klem
vastklikt.
Duw tegen de knop en trek
deze in de richting van de
pijl.
22
BASISBEDIENING
Aan en uit zetten
Zet eerst de Hoofdschakelaar van het toestel aan. Controleer of het
netsnoer correct is aangesloten en of de stekker inderdaad in het
stopcontact zit.
Zo zet u het toestel aan:
1. Druk op de Hoofdschakelaar op het toestel zelf.
• De indicator (lampje) gaat nu rood branden (uit/standby).
2. Druk op de Aan/uit toets op het bedieningspaneel of de afstandsbediening.
• Het indicatorlampje wordt nu blauw, en het beeld wordt weergegeven op het scherm.
Zo zet u het toestel uit:
1. Druk nog eens op de Aan/uit toets op het bedieningspaneel of de afstandsbediening.
• Het beeld verdwijnt van het scherm en het indicatorlampje wordt weer rood
(uit/standby).
Hoofdschakelaar
(aan de onderkant)
Aan/uit
toets
NEDERLANDS
2. Druk eventueel de Hoofdschakelaar in om de stroomvoorziening van het toestel volledig te onderbreken.
bekijkt dat door Beeldtimer
moet worden ingesteld.
*1 Wanneer het toestel is aangezet, knippert het indicatorlampje even en licht dan op. Ook knippert het
indicatorlampje wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
Als u niet wilt dat het lampje knippert, selecteert u “Uit” in “LED Modus” in het menu Confi guratie. Zie
meer informatie.
*2 Zie “Stroomspaarstand” en “Wanneer de volgende meldingen op het scherm verschijnen” op de bladzijden
74
voor meer informatie.
*3 Het indicatorlampje knippert oranje als de Beeldtimerinstelling geen tijdinformatie bevat.
—
—
—
—
34
voor
72
en
OPMERKING
•
Zie “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” op de bladzijden 74 t/m 76 als er geen beeld op het scherm verschijnt, of als
er zich andere problemen voordoen. De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u eventuele problemen op te lossen.
• Nadat de functie is ingeschakeld, duurt het enkele tientallen seconden voordat de TV is gestart. Wanneer “Aan” is
34
geselecteerd in “Snelstartopties” in het menu Confi guratie, kunt u de verwerkingstijd verkorten. Zie
.
• Wanneer het toestel “uit/standby” staat (de waakstand of paraatstand), kunt u het alleen aan zetten met de Aan/uittoets.
• Zet het toestel niet snel achter elkaar herhaaldelijk aan en uit. Dit kan storingen veroorzaken.
• Als de stroom uitvalt terwijl het toestel gebruikt wordt, dient u de hoofdschakelaar Uit te zetten om plotselinge
stroompieken wanneer de stroomvoorziening weer wordt hersteld te voorkomen.
23
BASISBEDIENING (vervolg)
Gemakkelijke Instelling
Wanneer u de TV voor het eerst aanzet, geeft de TV automatisch de
instellingen weer voor “Taal,” “Doel” en “land (TV en DTT).” (Zie ook de
bijgesloten Beknopte Snelgids.)
Op het eerste scherm dat verschijnt wordt u gevraagd de taal te
1.
kiezen van de TV-weergave.
2. Gebruik de toets, selecteer de gewenste taal in de lijst en druk op
OK
de toets
3. Gebruik de toets
4. Als u “TV” of “TV&DTT” kiest in “Doel”, selecteer dan het land voor
analoge scan met de toets
5. Als u “DTT” of “TV&DTT” kiest in “Doel”, selecteer dan het land voor
digitale scan met de toets
Voor het model L37X01U:
Het land voor digitale scan wordt automatisch ingesteld op
“Engeland,” dat grijs wordt weergegeven (er kunnen geen
andere landen worden geselecteerd)
.
◄►
om het doel voor de auto scan te selecteren.
TVDTTTV&DTT
◄►
.
◄►
.
English Svenska
Français Norsk
Deutsch Suomi
Italiano Dansk
Español
Nederlands
6. Het scherm voor automatisch afstemmen verschijnt en uw TV gaat de
zendfrequenties afzoeken naar kanalen en deze opslaan in de
volgorde waarin ze worden aangetroffen.
OPMERKING
•
Als u deze instelling wilt wijzigen nadat u de gemakkelijke instelling hebt verricht, kunt u op de toets
MENU
drukken en
“Gemakkelijke Instelling” selecteren in het menu “Initiële Instelling” en de instellingen apart veranderen. (Zie
31
.)
24
BASISBEDIENING (vervolg)
Kanalen kiezen
U kunt op 4 manieren kanalen kiezen: door één voor één de kanalen af te lopen, door direct het kanaalnummer in te
voeren, door het kanaal van de kanalenlijst op het scherm te kiezen, of via de Elektronische Programma Gids (EPG).
Eén voor één de kanalen afl open
+
P
-
Druk op de toets
op de afstandsbediening of op de toets Kanaalnummer
hoger/lager op het bedieningspaneel om naar het volgende of vorige
kanaalnummer op de lijst te gaan. De informatiebalk verschijnt in beeld
wanneer er wordt overgeschakeld naar een ander kanaal.
Raadpleeg bladzijde
55
voor meer informatie over de informatiebalk.
Toets Kanaalnummer hoger/lager
Kanalen kiezen van de kanalenlijst op het scherm
MENU
1. Druk op de toets
Selecteer “Kanaalbeheer” op het hoofdmenu om de kanalenlijst te zien
2.
op de afstandsbediening.
3. Gebruik de toets om door de lijst te bladeren. Een voorbeeld
van het geselecteerde kanaal wordt rechts bovenin het scherm
Voer het nummer zoals weergegeven in de kanalenlijst direct in met de cijfertoetsen
op de afstandsbediening.
U kunt ook kanalen selecteren die moeten worden
overgeslagen. Er verschijnt een klein kader rechts boven in het scherm met daarin
het ingevoerde nummer.
De informatiebalk zal verschijnen wanneer er wordt
overgeschakeld naar het ingevoerde kanaal. Als het ingevoerde nummer niet
overeenkomt met één van de opgeslagen kanalen, zal automatisch het
dichtstbijzijnde kanaal worden geselecteerd.
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG)
Druk op de toets of selecteer “Gids” in het menu Functie om het EPGscherm te openen.
Op het EPG scherm wordt een lijst getoond met de opgeslagen
kanalen (10 kanalen per scherm) met een omschrijving van de daarop
uitgezonden programma’s.
verandert van kanaal door de toets in te drukken, daarna de toets
U
en daarna de toets OK.
52
Zie bladzijde
voor details omtrent de Elektronische Programma Gids.
+
P
-
Gids Woe 30 Jan 2008 9:00
Zat 02 Feb Categorie: Alle kanalen
Kanalen 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10
3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Zat 02 Feb 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
SelecterenEnterFunctie
<Voorbeeld: DTT-modus>
[Alleen DTT-modus]
Morning News
Morning News+ Small Town
Terug
<Voorbeeld: Matrixoverzicht>
OPMERKING
Het DTT-menu en beeld van MHEG-digitale teletekst (zonder beeld) kunnen niet tegelijk worden ondersteund.
(Audio en beeld zijn beschikbaar.)
Hieronder volgen enige voorbeelden.
•
Als het kwartbeeld op het scherm met de EPG of Kanalenlijst van MHEG digitale teletekst afkomstig is, kunnen deze
beelden niet worden weergegeven.
• Als u probeert het menu weer te geven terwijl u MHEG digitale teletekst (zonder beeldweergave) bekijkt, is het
teletekstscherm niet beschikbaar.
123
+
P
–
Morning News
Pagina
+
25
BASISBEDIENING (vervolg)
Volume hoger/lager
1. Om het volume te verhogen dient u op de afstandsbediening op de
toets te drukken of op de Volume hoger toets op het bedieningspaneel.
De volumebalk op het scherm zal nu een stukje naar rechts schuiven.
2. Om het volume te verlagen dient u op de afstandsbediening op de
toets te drukken of op de Volume lager toets op het bedieningspaneel.
De volumebalk op het scherm zal nu een stukje naar links schuiven.
Volume hoger/
lager toetsen
Geluid uit
1. Om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen dient u op de
afstandsbediening op de
De geluidsweergave van het toestel wordt nu tijdelijk uitgeschakeld.
De volumebalk wordt grijs terwijl het volume wordt gedempt.
2. Om de geluidsweergave te hervatten dient u nogmaals op de toets
drukken of op de toets Volume hoger op de afstandsbediening of het
bedieningspaneel.
De volumebalk wordt nu weer wit.
OPMERKING
Wanneer de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld kunt u het volume
verlagen met de
toets.
toets te drukken.
Dempen toets
(geluid uit)
Volume hoger toets
Volume lager toets
te
Volume 13
Volumebalk
26
BASISBEDIENING (vervolg)
Ingang veranderen in DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3/RGB
Er zijn allerlei manieren om de ingangsmodus te wijzigen zoals hieronder
beschreven. Selecteer de gewenste manier.
z U kunt de DTT- en TV-modus direct selecteren.
Druk op de toets
op de afstandsbediening. Telkens wanneer de toets wordt
ingedrukt, wordt er geschakeld tussen de DTT-modus en de TV-modus.
z Geef de ingangsschakelbalk weer om de ingangsmodus te selecteren.
1. Druk op de toets op de afstandsbediening of de toets Ingangskeuze op
het bedieningspaneel om de ingangsschakelbalk weer te geven.
2. Selecteer de ingangsmodus.
Telkens wanneer de toets op de afstandsbediening of de toets
Ingangskeuze op het bedieningspaneel wordt ingedrukt, wordt op het scherm
de bijbehorende modus weergeven in volgorde.
DTT
RGB
AV1AV2AV3TV
HDMI 2HDMI 3
HDMI 1AV5
AV4
U kunt ook tussen de twee ingangsmodi schakelen met de toets◄► op de
afstandsbediening of de toets Volume hoger /lager op het bedieningspaneel.
z Toetsen Ingangsmodus (AV1~AV5, HDMI 1~3 en RGB)
Nadat de toets
is ingedrukt, drukt u op de gewenste toets Ingangsmodus
op de afstandsbediening.
Invoeren
AV1
Ingangskeuze toets
AV
AV1
Composiet
Ingangsmodus
toets
NEDERLANDS
Volume lager toets
Volume hoger toets
Ingangskeuze toets
27
BASISBEDIENING (vervolg)
Ingangssignaal beeldscherm
De status van het ingangssignaal kan op het scherm worden getoond door op de
toets op de afstandsbediening te drukken.
+
Wanneer de
informatiebalk weergegeven. Raadpleeg bladzijde
toets opnieuw in de DTT-modus wordt ingedrukt wordt de
*1 Als het programma speciale audiofuncties of ondertitelingsfuncties (DVB) heeft, kunnen er pictogrammen verschijnen.
55
voor meer informatie.
Aan-timer
Huidige tijd
*2
Zie
*2 Als er een tijdsignaal wordt ontvangen via een DTT uitzending, of als er een tijd is ingesteld via “Timer”, zal de
44
huidige tijd worden getoond. Zie
voor meer informatie.
28
MENUBEDIENING
Gebruiken van het in-beeld display (OSD) menusysteem
Via het in-beeld menusysteem (OSD) heeft u toegang tot de diverse instellingen en functies van dit product.
Er zijn twee instellingenmenu’s, het Hoofdmenu en het Functiemenu.
Druk zoals gebruikelijk op de toets
MENU
voor het Hoofdmenu en op de toets
FUNCTION
om het Functiemenu op te roepen.
NEDERLANDS
Basisbediening
MENU
FUNCTION
1.
Druk op toets
op het bedieningspaneel van het toestel. Het Hoofdmenu / Functiemenu
wordt weergegeven op het scherm zoals hier rechts is afgebeeld.
2. Druk op de toets om uw keuze te bevestigen.
Het geselecteerde item wordt oranje weergegeven.
3. Gebruik de
selecteren.
Het geselecteerde menuscherm zal nu op het scherm verschijnen.
4. Gebruik de
opties te selecteren.
Druk op de
5. Gebruik de
opties te selecteren.
Druk op de
6. U verlaat het menu door de toets
aantal malen) en toets
OPMERKING
• Het in-beeld menusysteem zal automatisch worden gesloten wanneer
er ongeveer één minuut lang geen handeling wordt verricht.
• Als een item op een menu grijs is, betekent dit dat u dit item niet kunt
selecteren of instellen.
• De menu-items die zijn gemarkeerd met een * op
automatisch worden opgeslagen.
/
op de afstandsbediening of de toets Hoofdmenu
OK
toets om het eerste onderdeel van het menuscherm te
toets om ingestelde waarden te wijzigen of bepaalde
OK
toets om het menu te verlaten.
◄►
toets om ingestelde waarden te wijzigen of bepaalde
Zoek Programma
Timer
Vergrendelen & Noteren
common interface
Zoom
Stop Timer Event
<Functiemenu>
Hoofdmenu
Functiemenu
toets
toets
Hoofdmenu toets
29
BEDIENING HOOFDMENU
Menu Initiële Instelling
Met dit menu hebt u toegang tot allerlei initiële instellingen.
De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch
worden opgeslagen.
Geselecteerde itemsInsteltip
Breng geen wijzigingen aan in de oorspronkelijke instelling.
(Systeem1: Europa/Azië, Systeem2: Zuid-Amerika)
• Alleen voor Composiet en S-video ingangen.
Selecteer het kleurensysteem aan de hand van het
ingangssignaal in kwestie.
PAL
• Selecteer in het algemeen [Auto] om alle signalen te
ontvangen voor zowel Systeem1 als Systeem2.
• Als het ingangssignaal teveel ruis bevat, als het
signaalniveau te laag (te zwak) is, of als het systeem
niet correct functioneert bij de [Auto] instelling, dan kunt
u ook een bepaalde instelling kiezen op basis van het
kleurensysteem van het ingangssignaal.
• Alleen voor Composiet en S-video ingangen.
Selecteer op basis van het type AV1-ingangsaansluiting.
De standaardinstelling is [Composiet]. Selecteer [S.Video]
als u S-videobeelden wilt bekijken.
Automatisch instellen van de Horizontale positie, Verticale
positie, Horizontale clock en Clock Fase.
• Druk op de
laten beginnen. De melding “Auto. Regeling” zal op het
scherm verschijnen.
• Afhankelijk van het type signaal is het mogelijk dat de
weergave niet optimaal kan worden ingesteld met deze
functie. Stel in een dergelijk geval elk item met de hand
in.
Kleurensysteem*
AV Input
Systeem1
Systeem2
AV1~AV5
AV1
Input*
Auto. regeling
Systeem1
Systeem2
Auto
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
Auto
NTSC-M
PAL-M
PAL-N
S.Video
Composiet
Initiële Instelling
Kleurensysteem
AV Input
RGB Input
Onderhoud Software
Vergrendelsleutel
Menu Taal
Gemakkelijke Instelling
Reset TV instelling
Selecteren Enter Terug
<Voorbeeld: L37X01E>
OK
toets om de automatische instelling te
RGB Input
30
Horizontale positie*-63~+63
Verticale positie*-31~+31
Horizontale clock*-31~+31
Clock Fase*0~63
Reset
Hiermee regelt u de horizontale positie van het beeld op
het scherm.
• Wanneer de positie buiten het instelbereik ligt, zal het
scherm magenta kleuren.
Hiermee regelt u de verticale positie van het beeld op het
scherm.
• Wanneer de positie buiten het instelbereik ligt, zal het
scherm magenta kleuren.
Hiermee kunt u verticale strepen in het beeld minimaliseren.
Hiermee kunt u het vervormen van letters en strepen in
horizontale richting minimaliseren.
• U moet eerst de “Horizontale clock” aanpassen voor u
de “Clock Fase” gaat bijstellen.
Hiermee kunt u alle ingestelde waarden op dit menuscherm
terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Menu Initiële Instelling (vervolg)
Geselecteerde itemsInsteltip
Ingangsniveau*
Frequentie weergave*
RGB Input
WXGA Mode*
Verticale fi lter*
Upgrade(SD)
Upgrade(OAD)
Automatische
Onderhoud
Upgrade*
Software
Auto Beeldafstelling*
Demonstratiemodus
Huidige Vergrendelsleutel
Vergrendelsleutel
nieuwe slot sleutel
Bevestigen
Menu Taal*
0.7V
1.0V
Uit
Aan
Uit
1280x768
Uit
Aan
Aanzetten
Uitzetten
Uit
Aan
Uit
• Normaal gesproken kunt u [0.7V] kiezen.
• Kies alleen voor [1.0V] wanneer het hele beeld te wit
wordt.
Hiermee bepaalt u of de pc-signaalfrequentie op het
scherm moet worden weergegeven met de gegevens
voor het ingangssignaal of niet.
• Deze functie werkt alleen met WXGA signalen.
• Selecteer “1280x768” wanneer een WXGA-signaal wordt
weergegeven.
• Raadpleeg de “Lijst met aanbevolen signalen” op
79
bladzijde
.
Reduceert fl ikkeringen op het scherm indien ingeschakeld
[Aan].
Hiermee voert u een TV-upgrade uit door gegevens te
gebruiken van een SD-kaart.
Hiermee voert u een TV-upgrade uit door gegevens te
downloaden van een uitzending (OAD).
Als u “Aanzetten” selecteert, controleert de TV iedere
nacht om 3 uur of er nieuwe software is.
Aan: Hiermee wordt de standaardinstelling van het beeld
hersteld wanneer de TV aan/uit wordt gezet.
Deze functie wordt ter demonstratie in de winkel gebruikt
1
en staat gewoonlijk op Uit.
2
Hiermee kan de Vergrendelsleutel worden gewijzigd
(nummer van 4 cijfers).
De standaard Vergrendelsleutel is “0000”.
Als u de Vergrendelsleutel bent vergeten, voer dan “7777”
bij “Huidige Vergrendelsleutel” in om de sleutel opnieuw in
te stellen.
◄►
Hiermee kunt u via de toets
een OSD-taal selecteren
uit de volgende 19 talen:
Engels/Frans/Duits/Italiaans/Spaans/Nederlands/Grieks/
Turks/Portugees/Roemeens/Zweeds/Noors/Fins/Deens/
Tsjechisch/Pools/Hongaars/Sloveens/Kroatisch
NEDERLANDS
Gemakkelijke Instelling
Zie24 voor meer informatie.
Voor alle items kan de oorspronkelijke fabrieksinstelling
OK
Reset TV instelling
worden hersteld door middel van de toets
. (Alleen
beschikbaar voor model L37X01E.)
OPMERKING
• Wanneer Gemakkelijke Instelling is voltooid, worden de oorspronkelijke instellingen van de Kanalenlijst, Favoriete
kanaal, Beeldtimer en Kanaalvergrendeling hersteld. (De huidige instelling wordt gewist.)
• U kunt geen uitzending bekijken wanneer een upgrade wordt uitgevoerd. Afhankelijk van de inhoud van de
software kan de upgrade enige tijd in beslag nemen.
31
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Menu Kanaalbeheer (TV-modus)
Met dit menu kunt u de kanalenlijst
controleren en toegang krijgen tot allerlei
functies voor de TV-kanaalinstellingen.
De menu-items die zijn gemarkeerd met
een * kunnen automatisch worden
opgeslagen.
Geselecteerde itemsInsteltip
Positie
Zoek
Ontstoren
Kanaalbeheer Woe 30 Jan 2008
TV
Frankrijk
# Ch Naam Status
2 048MHz Music
3 055MHz BG010
5 175MHz ATVCh
6 211MHz GTTCh
7 C21 WCh3
8 511MHz HitTV
9 543MHz uTV2
10 623MHz News2
11 C22 News3
12 C23 Sport
+
P
Terug
Pagina
–
<Voorbeeld:
Wissen Overslaan Sorteren
L37
Geef de kanalenlijst in TV-modus weer samen met aanpassingsfuncties,
zoals het toevoegen of verwijderen van kanalen. (Zie
Druk daarnaast op de toets
Bewerking Kanaal te gaan zoals hieronder.
Hiermee geeft u het vooraf ingestelde positienummer (0~199) weer.
Selecteer de kanaalinvoermethode, waarbij een nummer van twee
C
cijfers voor een zendkanaal [C] wordt ingevoerd, een nummer van
twee cijfers voor S-band (CATV) [S], of een frequentie in drie cijfers
S
[MHz], door de groene toets in te drukken.
MHz
MHz: Gebruik de toets
Stel deze standaard in op Uit. Als u het beeld en geluid van een
Uit
versleuteld kanaal (scrambled channel) wilt herstellen, stel deze
optie dan in op Aan. Sluit een ontstoringseenheid aan op AV1 en
Aan
selecteer “TV” bij “Scart uitgang”. Zie
Verbergen
Fijnregeling
Enkele Scan
Volledige Scan
Instelling Scan
X01E>
OK
OK
◄►
voor hoger/lager.
Bewerking Kanaal Woe 30 Jan 2008
Positie 1
Zoek 048MHz
Ontstoren Aan
Naam DTT-C
Geluidssysteem BG
Kleurensysteem SECAM
NR Uit
Overslaan Uit
OK Annul
Selecteren Aanpassen Invoeren Modus
49
0-9
.)
om naar de pagina
30
voor meer informatie.
Bewerking
Kanaal*
Fijnregeling
32
Verplaats de cursor naar het eerste cijfer met de toets Ź en
1.
selecteer een letter met de toets
2. Ga naar het volgende cijfer met de toets Ź.
Druk op de toetsOKwanneer u alle letters hebt ingevoerd.
3.
Naam
• Limiet: 5 tekens.
De volgende tekens kunnen worden geselecteerd:
“a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (punt)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z”‚ en “ ” (spatie).
•
Zie33 voor de tekens die geselecteerd kunnen worden door
de numerieke toetsen te gebruiken.
• U kunt een teken verwijderen met de Rode toets.
BG
I
Geluidssysteem
U kunt uit 5 verschillende standen kiezen voor het
DK
geluidssysteem.
L
L’
Auto
PAL
Kleurensysteem
SECAM
NTSC4.43
U kunt uit 5 verschillende standen kiezen voor het
kleurensysteem.
NTSC3.58
Uit
NR
De ruis op het scherm of de interferentie kan worden
verminderd, vooral in de buurt van een zwak elektrisch veld.
Aan
Hiermee kunt u ongeregistreerde kanalen automatisch
Uit
laten overslaan wanneer u kanalen kiest met de Kanaal
Overslaan
hoger (+) en lager (-) toetsen.
Indien ingeschakeld slaat deze functie automatisch
Aan
kanalen over die niet beschikbaar zijn.
OKSla de wijzigingen op.
AnnulAnnuleer de wijzigingen.
*-56~+56
Ź : Frequentie verhogen.
Ż : Frequentie verlagen.
of een numerieke toets.
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Menu Kanaalbeheer (DTT-modus)
Met dit menu kunt u de kanalenlijst controleren en toegang krijgen tot allerlei functies voor de DTTkanaalinstellingen.
De menu-items die zijn gemarkeerd met een
* kunnen automatisch worden opgeslagen.
Geselecteerde itemsInsteltip
Naam
Bewerking
Kanaal*
Overslaan
Vergrendeling
OK
Annul
Kanaalbeheer Woe 30 Jan 2008
DTT: Alle diensten
Engeland AAA Network
CN Naam Status
2 BG0100101
3 ATV-Ch03
10 Channel-1
20 Super20
40 News360
50 Sports-5
60 BTTT-Ch06
81 TVV-Ch03
300 Trains30
811 News25
Terug
<Voorbeeld:
OFF
+
P
Wissen Overslaan SorterenDienst
Pagina
–
L37X01E>
Geef de kanalenlijst in DTT-modus weer samen met
aanpassingsfuncties, zoals het toevoegen of verwijderen
van kanalen. (Zie
Druk daarnaast op de toets
Bewerking Kanaal te gaan zoals hieronder.
Verplaats de cursor naar het eerste cijfer met de toets Ź en
1.
selecteer de letter met de toets
2. Ga naar het volgende cijfer met de toets Ź.
Druk op de toetsOKwanneer u alle letters hebt ingevoerd.
3.
• Limiet: 32 tekens.
De volgende tekens kunnen worden geselecteerd:
“a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (punt)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z”‚
en “ ” (spatie).
• Zie hieronder voor de tekens die geselecteerd kunnen
worden door de numerieke toetsen te gebruiken.
Wanneer u tijdens het invoeren op de Groene toets drukt,
•
wordt de spatie ingevoerd en schuiven de cijfers naar rechts.
• U kunt een teken verwijderen met de Rode toets.
Hiermee kunt u ongeregistreerde kanalen automatisch
overslaan wanneer u kanalen kiest met de toetsen
Uit
Kanaalnummer hoger (+) en lager (-).
Indien ingeschakeld slaat deze functie automatisch kanalen
over die niet beschikbaar zijn.
Aan
Wanneer u “Aan” selecteert, wordt het kanaal als Favoriet
geannuleerd wanneer het eerder was ingesteld als Favoriet.
Druk op de toets◄► op de afstandsbediening om Vergrendeling
Uit
aan of uit te zetten.
Activeer deze functie door “Kanaalvergrendeling” van
Aan
“Vergrendelen & Noteren” in het Functiemenu aan te zetten. Zie45.
Sla de wijzigingen voor Naam, Overslaan en Vergrendelen op
door de toets
Als u Vergrendeling wilt wijzigen, wordt u gevraagd de
Vergrendelsleutel in te voeren.
Hiermee annuleert u de wijzigingen voor Naam, Overslaan en Vergrendelen.
ON
Signaalkwaliteit:60
0100
Verbergen
Fijnregeling
Enkele Scan
Volledige Scan
Instelling Scan
OK
50,51
OK
in te drukken.
Bewerking Kanaal Woe 30 Jan 2008
CN 8
Kanaalnummer 21
Naam News25
Dienst Televisie
Overslaan <Uit >
Vergrendeling Uit
OK Annul
.)
OK
om naar de pagina
of een numerieke toets.
AanpassenSelecteren
Signaalkwaliteit:60
0100
ON
Signaalsterkte:70
0100
Annul
NEDERLANDS
OPMERKING
De volgende tekens kunnen worden geselecteerd voor “Naam” door de numerieke toetsen te gebruiken.
—1& . + – * / !
abc2ABC
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
—
3
4
5
6
7
8
9
0
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
<spatie>
33
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Menu Confi guratie
Via dit menu heeft u toegang tot instellingen voor het beschermen van uw paneel, voor het verminderen van het
stroomverbruik en tot handige functies, zoals de instelling van DVB-ondertiteling.
De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Configuratie 1/2
Zwarte beeldrand
Stroom spaarstand
Standaard zoom
Eco modus
Snelstartopties
Auto uit
LED Modus
Aan
Uit
Panoramisch
Uit
Aan
Aan
Flash
Reset
Configuratie 2/2
Standaard Audio
Secundaire audio
Teletext Taal
Ondertitel
Standaard Ondertitel
Sec ondertitel
Type Ondertitel
Engels
Engels
West-Europa
Aan
Engels
Engels
Slechthorend
Reset
Selecteren Enter Terug
Geselecteerde itemsInsteltip
Uit
Zwarte beeldrand
Aan
Uit
Stroom spaarstand*
Aan
Panoramisch
Standaard zoom*
4:3
Vol beeld
14:9 Zoom
Uit
Eco modus*1
Uit
Snelstartopties*
Aan
Uit
Auto uit*
Aan
Uit
LED Modus*
Flash
Reset
Selecteren Aanpassen Terug
<Voorbeeld:
L37
X01E>
Met deze instelling kunt u de kleur van de balken die links
en rechts in beeld kunnen verschijnen veranderen. (Uit:
grijs, Aan: zwart)
Om inbranden van de beelden te voorkomen kunt u het
beste de instelling “Uit” kiezen.
Kan niet worden opgeslagen. (De standaardinstelling is Uit.)
Deze instelling werkt niet in de Foto-weergavefunctie.
Bij AV/RGB-ingangssignalen is dit een manier om het
stroomverbruik te beperken wanneer er gedurende 10
seconden geen signaal wordt gedetecteerd.
Wanneer er een AV/RGB ingangsaansluiting wordt
geselecteerd waarop geen signaal binnenkomt, zal er
worden overgeschakeld naar de spaarstand bij AV4/HDMI
1, 2 en 3/RGB en zal het toestel bij andere AV aansluitingen
72
uit (standby) worden gezet. (Zie bladzijde
voor details.)
Hiermee kunt u instellen hoe een 4:3-beeld wordt
weergegeven als u Auto hebt geselecteerd in de
Zoommodus.
Hiermee kunt u het stroomverbruik beperken door de
helderheid te verlagen.
2
Schakel deze functie in als u de TV snel aan wilt zetten.
Als deze functie is ingeschakeld, neemt het
stroomverbruik toe in de modus standby.
Wanneer er in de modus TV/DTT 10 minuten lang geen
signaal is ontvangen en geen handeling is verricht, gaat
het toestel automatisch naar de modus standby.
Hiermee stelt u de werking van de indicatorlamp in.
• Flash:
Indicatorlamp knippert blauw wanneer de TV
wordt aangezet. Knippert blauw wanneer de
afstandsbediening wordt gebruikt.
• Uit: Werkt niet wanneer TV wordt aangezet en wanneer
de afstandsbediening wordt gebruikt.
OK
Kies deze mogelijkheid en druk op de
toets om
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
34
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Menu Confi guratie (vervolg)
Geselecteerde itemsInsteltip
Standaard Audio*
Secundaire audio*
Teletext Taal*
Ondertitel*
Standaard Ondertitel*
Hiermee kunt u de initiële audio-instelling van DTT als
volgt wijzigen.
Voor het model L37
Engels ĺ Welsh ĺ Gaelisch ĺ Iers ĺonbepaald
Voor het model L37
Engels ĺ Frans ĺ Duits ĺ Spaans ĺ Italiaans ĺ Zweeds
ĺ Deens ĺ Fins ĺ Baskisch ĺ Catalaans ĺ Nederlands
ĺ Galicisch ĺ Noors ĺ Portugees ĺ onbepaald
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
Hiermee kunt u de secundaire audio-instelling van DTT
ĺ Deens ĺ Fins ĺ Baskisch ĺ Catalaans ĺ Nederlands
ĺ Galicisch ĺ Noors ĺ Portugees ĺ onbepaald
(Alleen beschikbaar voor model L37X01E in DTT-
modus.)
De beste teletekst-taal wordt automatisch geselecteerd
afhankelijk van het land dat u hebt geselecteerd bij
Gemakkelijke Instelling. Als uw Teletekst niet correct wordt
weergegeven, bijvoorbeeld omdat u in een grensgebied
woont, kunt u als volgt een andere instelling kiezen.
West-Europa : West-Europese landen en Turkije (Dit is
Oost-Europa : Oost-Europese landen
Russisch : Rusland en omliggende landen in Oost-
Farsi : Landen in het Midden-Oosten
(Dit is niet beschikbaar voor MHEG digitale teletekst.)
Uit
Hiermee kunt u DVB-ondertitels uit-/inschakelen.
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
Aan
U kunt voor de DVB-ondertitelingstaal kiezen uit de volgende.
Voor het model L37X01U:
Engels ĺ Welsh ĺ Gaelisch ĺ Iers ĺ onbepaald
Voor het model L37
Engels ĺ Frans ĺ Duits ĺ Spaans ĺ Italiaans ĺ Zweeds
ĺ Deens ĺ Fins ĺ Baskisch ĺ Catalaans ĺ Nederlands
ĺ Galicisch ĺ Noors ĺ Portugees ĺ onbepaald
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
X
01U:
X
01E:
de normale instelling voor gebruik in Europa.)
Europa
X
01E:
NEDERLANDS
Sec ondertitel*
Type Ondertitel*
Reset
Normaal
Slechthorend
U kunt voor de DVB-ondertiteling een tweede
voorkeurstaal kiezen uit de volgende.
Engels ĺ Frans ĺ Duits ĺ Spaans ĺ Italiaans ĺ Zweeds
ĺ Deens ĺ Fins ĺ Baskisch ĺ Catalaans ĺ Nederlands
ĺ Galicisch ĺ Noors ĺ Portugees ĺ onbepaald
(Alleen beschikbaar voor model L37X01E in DTT-modus.)
Hiermee kunt u een voorkeur opgeven voor de soort
DVB-ondertiteling.
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
OK
Kies deze mogelijkheid en druk op de
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
toets om
35
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Beeldmenu (TV/AV-modus)
Via dit menu kunt u de beeldweergave aanpassen aan uw eigen voorkeuren.
Druk op de ź toets onderaan het eerste menuscherm om door te gaan naar het volgende menuscherm met
instellingen.
De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Natuurlijk
50%
50%
50%
100%
50%
Koel
Normaal
Uit
Uit
Reset
1010
1010
Beeld 2/4
Beeldmodus
Smooth Movie
3D Comb Filter
LTI
CTI
Auto Kleur
Zwart versterking
MPEG NR
Achtergrondbelichting
Selecteren Aanpassen Terug
Beeld 3/4
Beeldmodus
Kruiskleur NR
Spelmodus
Selecteren Aanpassen Terug
Natuurlijk
Aan
Uit
Laag
Hoog
Aan
Laag
Uit
50%
Reset
Natuurlijk
Laag
Uit
Reset
Geselecteerde itemsInsteltip
Dynamisch
Natuurlijk
Cinema
Maak uw keuze uit de 3 mogelijkheden op basis van uw
persoonlijke voorkeur, de lichtomstandigheden en het
soort beelden dat u wilt bekijken.
Dynamisch: Geschikt voor lichtere omstandigheden.
Natuurlijk: Geschikt voor normale lichtomstandigheden.
Cinema: Geschikt voor fi lms.
Hiermee past u het contrast aan de verlichting van de
◄►
.
0 100%
(101 110%)
omgeving aan via de toets
De maximumwaarde kan ook worden verhoogd tot [110%]
door de toets Ź in te drukken en vast te houden bij [100%].
Dit is de speciale toepassing die bedoeld is voor donkere
scènes. Onder normale omstandigheden is het aan te raden
een waarde van minder dan [100%] te selecteren.
Pas de waarde aan uw voorkeuren aan met behulp van
0 100%
de toets ◄► .
1010
1010
Kleur*
Tint*
Scherpte*
Kleurtemperatuur*
36
0 100%
0 100%
0 100%
Koel
Normaal
Warm
Zwart/Wit
Pas de waarde aan uw voorkeuren aan met behulp van
◄►
de toets
.
Druk op de Ż toets om rood te versterken en groen te
verzwakken, of op de Ź toets om rood te verzwakken en
groen te versterken. De beste tip hier is om te streven
naar een natuurlijke weergave van huidtonen.
U kunt de kleurovergangen tussen beeldpartijen
(‘scherpte’) zachter maken met de Ż toets of harder
(‘scherper’) met de Ź toets.
◄►
Gebruik de
toets om afhankelijk van de
omstandigheden te kiezen uit de 4 (standaard-)
instellingen.
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Beeldmenu (TV/AV-modus) (vervolg)
Geselecteerde itemInsteltip
Kontrast mode*
YNR*
CNR*
Reset
Smooth Movie
Dynamisch
Normaal
Uit
Laag
Hoog
Uit
Laag
Hoog
Uit
Origineel
Smooth1
Smooth2
U kunt kiezen uit 2 instellingen.
Dynamisch: De contrastomvang, alle mogelijke gradaties tussen
zwart en wit, wordt gecomprimeerd om het contrast te verhogen.
Normaal: Geeft een zo natuurgetrouw mogelijke gradatie.
Dit is een systeem voor het onderdrukken van ruis in
beeldsignalen.
Dit is een systeem voor het onderdrukken van ruis in
kleursignalen.
OK
Kies deze mogelijkheid en druk op de
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Deze functie zorgt voor fl ikkervrije fi lmbeelden.
Origineel: Identifi ceert automatisch de bron van een
fi lm (3:2 pulldown, 2:2 pulldown) en geeft een getrouwe
weergave van de originele fi lmbeelden.
Smooth1: Identifi ceert automatisch de bron van een fi lm
(3:2 pulldown, 2:2 pulldown) en reproduceert getrouw de
originele fi lmbeelden.
Smooth2: Reproduceert getrouw heldere fi lmbeelden.
Uit: Op Off (Uit) zetten wanneer het beeld er niet natuurlijk
uitziet.
*In het volgende geval is deze functie niet beschikbaar.
-OSD wordt weergegeven.
-De “Spelmodus” aanstaat.
-De TV in Multibeeldfunctie staat.
38
*Zie
voor meer informatie.
toets om
NEDERLANDS
3D Comb Filter*
LTI*
CTI*
Auto Kleur*
Zwart versterking*
Uit
Laag
Hoog
Uit
Laag
Midden
Hoog
Uit
Laag
Midden
Hoog
Uit
Aan
Uit
Laag
Midden
Hoog
Deze functie werkt alleen bij ontvangst van NTSC/PAL
composiet signalen. Deze functie reduceert het onduidelijk
worden van beeldpunten en kleuren in kleine overgangen
zodat kleuren zuiverder weergegeven kunnen worden.
Regelt de scherpte van beeldsignalen.
Regelt de scherpte van kleursignalen.
Deze functie volgt de kleurweergave om deze op een
constant niveau te houden. Er wordt tevens gezorgd voor
natuurlijke huidtonen en gelet op de natuurgetrouwheid
van de achtergrondkleuren. Deze functie werkt alleen bij
ontvangst van NTSC Composiet en S-Videosignalen.
Regelt de compensatie van het zwartniveau.
37
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Beeldmenu (TV/AV modus) (vervolg)
Geselecteerde itemInsteltip
Uit
MPEG NR*
Achtergrondbelichting
Reset
Kruiskleur NR
Spelmodus
Reset
Kleurcontrole*
Aan
Uit
Laag
Hoog
0~100%
Laag
Hoog
Aan
Magenta
Rood
Geel
Groen
Cyaan
Blauw
Dit is een ruisonderdrukkingssysteem voor MPEG-beeldsignalen.
(bijvoorbeeld ‘mosquito noise’ ofwel het Gibb-effect en blokruis)
De helderheid van de Achtergrondbelichting kan worden
afgesteld voor uw optimaal kijkplezier.
Kies deze mogelijkheid en druk op de
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Dit vermindert het lawaai dat door de kleurenmix van de
Uit
naastliggende pixels wordt veroorzaakt.
Deze functie is niet beschikbaar wanneer de “Spelmodus”
aanstaat.
Hiermee wordt het tijdsverschil tussen de snelheden
Uit
vermindert wanneer bewegende beelden tijdens het
spelen van spelletjes op de TV worden weergegeven.
Deze functie is niet beschikbaar in de TV- of DTT-modus.
Kies deze mogelijkheid en druk op de
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Aan
: Schakel deze functie in om de balans van de
diverse kleuren aan te passen aan uw persoonlijke
voorkeur. Deze instellingen hebben invloed op elk van de
4 standaard Kleurtemperatuur instellingen.
Opnieuw instellen: Van ieder item bij “Kleurcontrole” kan
Uit: De standaard instellingen worden niet aangepast.
toets om
OK
OK
toets om
de oorspronkelijke fabrieksinstelling
worden hersteld.
Kleurtemp. regeling*
OPMERKING
Aan
Uit
Drive
Rood
Groen
Blauw
Uit
Rood
Groen
Blauw
Aan
: Wanneer u specifi eke aanpassingen wilt verrichten
voor elk van de 4 Kleurtemperatuur instellingen. U
kunt de opties Drive en Uit aanpassen. Deze
instellingen hebben invloed op de kleurtemperatuur
en dus op de kleurweergave van het beeld.
Onderdruk de volgende kleuren in de lichtere
Drive:
beeldpartijen.
Uit
: Onderdruk de volgende kleuren in de don kere
beeldpartijen.
Reset: Van ieder item bij “Kleurtemp. regeling” kan
de oorspronkelijke fabrieksinstelling worden
hersteld.
Uit: De standaard instellingen worden niet aangepast.
Over Movie, het kan gebeuren dat het beeld er niet natuurlijk uitziet. Dit is afhankelijk van de inhoud.
De volgende fenomenen kunnen optreden
• Er worden horizontale lijnen weergegeven wanneer de ondertiteling van een fi lm of beelden wordt veranderd.
• Het beeld wordt met fi jne horizontale lijnen weergegeven wanneer er tussen commerciële en animatiescènes
wordt geschakeld.
• Tijdens de weergave van ondertitels kan er een rafelig effect van de tekst optreden (aliasing).
• Wanneer u de beelden via een AV Input bekijkt die op andere externe apparatuur is aangesloten, wordt de OSD
van de externe apparatuur met horizontale lijnen weergegeven.
Deze fenomenen worden door het omzetten van het beeld veroorzaakt.
Dit is geen defect.
Indien u deze effecten storend vindt kunt u deze functie op Uit zetten.
De effecten van de functie kunnen bovendien variëren, afhankelijk van het beeldformaat (Zie
59~61
).
Afhankelijk van het weergegeven beeld is het mogelijk dat dit niet werkt.
38
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Beeldmenu (RGB-modus)
Via dit menu kunt u de RGB-beeldweergave aanpassen aan uw eigen voorkeuren.
Druk op de ź toets onderaan het eerste menuscherm om door te gaan naar het volgende menuscherm met
instellingen.
De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Natuurlijk
50%
50%
50%
100%
50%
Koel
Uit
50%
Reset
Geselecteerde itemsInsteltip
Kontrast*
Helderheid*
Kleur*
Tint*
Scherpte*
Kleurtemperatuur*
Kleurtemp. regeling*
RGB
Aan
Uit
0 100%
(101 110%)
0 100%
0 100%
100%
0
0 100%
Normaal
Zwart/Wit
Drive
Groen
Uit
Groen
Koel
Warm
Rood
Blauw
Rood
Blauw
Hiermee past u het contrast aan de verlichting van de
◄►
omgeving aan via de toets
.
De maximumwaarde kan ook worden verhoogd tot [110%]
door de toets Ź in te drukken en vast te houden bij [100%].
Dit is de speciale toepassing die bedoeld is voor donkere
scènes. Onder normale omstandigheden is het aan te raden
een waarde van minder dan [100%] te selecteren.
Pas de waarde aan uw voorkeuren aan met behulp van
de toets ◄► .
Pas de waarde aan uw voorkeuren aan met behulp van
◄►
de toets
.
Druk op de Ż toets om rood te versterken en groen te
verzwakken, of op de Ź toets om rood te verzwakken en
groen te versterken. De beste tip hier is om te streven
naar een natuurlijke weergave van huidtonen.
U kunt de kleurovergangen tussen beeldpartijen
(‘scherpte’) zachter maken met de Ż toets of harder
(‘scherper’) met de Ź toets.
◄►
Gebruik de
toets om afhankelijk van de
omstandigheden te kiezen uit de 4 (standaard-)
instellingen.
Aan
: Wanneer u specifi eke aanpassingen wilt verrichten
voor elk van de 4 Kleurtemperatuur instellingen. U
kunt de opties Drive en Uit aanpassen. Deze
instellingen hebben invloed op de kleurtemperatuur
en dus op de kleurweergave van het beeld.
Onderdruk de volgende kleuren in de lichtere
Drive:
beeldpartijen.
Uit
: Onderdruk de volgende kleuren in de donkere
beeldpartijen.
Reset: Van ieder item bij “Kleurtemp. regeling” kan
de oorspronkelijke fabrieksinstelling worden
hersteld.
Uit: De standaard instellingen worden niet aangepast.
Achtergrondbelichting
Reset
0~100%
De helderheid van de Achtergrondbelichting kan worden
afgesteld voor uw optimaal kijkplezier.
Kies deze mogelijkheid en druk op de
OK
toets om
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
39
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Beeldmenu (Fotomodus)
Via dit menu kunt u de beeld- of fotomodus aanpassen aan uw eigen voorkeuren.
Druk op de ź toets onderaan het eerste menuscherm om door te gaan naar het volgende menuscherm met
instellingen.
De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Natuurlijk
50%
50%
50%
100%
50%
Koel
Normaal
Uit
Uit
Reset
Beeldmodus*
Kontrast*
Helderheid*
1010
Beeld 2/3
Beeldmodus
LTI
CTI
Zwart versterking
Achtergrondbelichting
Selecteren Aanpassen Terug
Natuurlijk
Laag
Hoog
Laag
50%
Reset
1010
Beeld 3/3
Kleurcontrole
Kleurtemp. regeling
Selecteren Enter Terug
Geselecteerde itemsInsteltip
Dynamisch
Natuurlijk
Cinema
Maak uw keuze uit de 3 mogelijkheden op basis van uw
persoonlijke voorkeur, de lichtomstandigheden en het
soort beelden dat u wilt bekijken.
Dynamisch: Geschikt voor lichtere omstandigheden.
Natuurlijk: Geschikt voor normale lichtomstandigheden.
Cinema: Geschikt voor fi lms.
Hiermee past u het contrast aan de verlichting van de
◄►
.
0 100%
(101 110%)
omgeving aan via de toets
De maximumwaarde kan ook worden verhoogd tot [110%]
door de toets Ź in te drukken en vast te houden bij [100%].
Dit is de speciale toepassing die bedoeld is voor donkere
scènes. Onder normale omstandigheden is het aan te raden
een waarde van minder dan [100%] te selecteren.
Pas de waarde aan uw voorkeuren aan met behulp van
0 100%
de toets ◄► .
1010
Kleur*
Tint*
Scherpte*
Kleurtemperatuur*
Kontrast mode*
YNR*
CNR*
Reset
40
0 100%
0 100%
0 100%
Koel
Normaal
Warm
Zwart/Wit
Dynamisch
Normaal
Uit
Laag
Hoog
Uit
Laag
Hoog
Pas de waarde aan uw voorkeuren aan met behulp van
◄►
de toets
.
Druk op de Ż toets om rood te versterken en groen te
verzwakken, of op de Ź toets om rood te verzwakken en
groen te versterken. De beste tip hier is om te streven
naar een natuurlijke weergave van huidtonen.
U kunt de kleurovergangen tussen beeldpartijen
(‘scherpte’) zachter maken met de Ż toets of harder
(‘scherper’) met de Ź toets.
◄►
Gebruik de
toets om afhankelijk van de
omstandigheden te kiezen uit de 4 (standaard-)
instellingen.
U kunt kiezen uit 2 instellingen.
Dynamisch: De contrastomvang, alle mogelijke gradaties tussen
zwart en wit, wordt gecomprimeerd om het contrast te verhogen.
Normaal: Geeft een zo natuurgetrouw mogelijke gradatie.
Dit is een systeem voor het onderdrukken van ruis in
beeldsignalen.
Dit is een systeem voor het onderdrukken van ruis in
kleursignalen.
OK
Kies deze mogelijkheid en druk op de
toets om
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Beeldmenu (Fotomodus) (vervolg)
Geselecteerde itemInsteltip
Uit
LTI*
CTI*
Zwart versterking*
Achtergrondbelichting
Reset
Kleurcontrole*Groen
Aan
Uit
Laag
Midden
Hoog
Uit
Laag
Midden
Hoog
Uit
Laag
Midden
Hoog
0~100%
Magenta
Rood
Geel
Cyaan
Blauw
Regelt de scherpte van beeldsignalen.
Regelt de scherpte van kleursignalen.
Regelt de compensatie van het zwartniveau.
De helderheid van de Achtergrondbelichting kan worden
afgesteld voor uw optimaal kijkplezier.
Kies deze mogelijkheid en druk op de
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Aan
: Schakel deze functie in om de balans van de
diverse kleuren aan te passen aan uw persoonlijke
voorkeur. Deze instellingen hebben invloed op elk van de
4 standaard Kleurtemperatuur instellingen.
Opnieuw instellen: Van ieder item bij “Kleurcontrole” kan
de oorspronkelijke fabrieksinstelling
Uit: De standaard instellingen worden niet aangepast.
worden hersteld.
toets om
OK
NEDERLANDS
Drive
Aan
Kleurtemp. regeling*Uit
Uit
Rood
Groen
Blauw
Rood
Groen
Blauw
Aan
: Wanneer u specifi eke aanpassingen wilt verrichten
voor elk van de 4 Kleurtemperatuur instellingen. U
kunt de opties Drive en Uit aanpassen. Deze
instellingen hebben invloed op de kleurtemperatuur
en dus op de kleurweergave van het beeld.
Onderdruk de volgende kleuren in de lichtere
Drive:
beeldpartijen.
Uit
: Onderdruk de volgende kleuren in de donkere
beeldpartijen.
Reset: Van ieder item bij “Kleurtemp. regeling” kan
de oorspronkelijke fabrieksinstelling worden
Uit: De standaard instellingen worden niet aangepast.
hersteld.
41
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Geluidsmenu
Via dit menu kunt u de geluidsweergave aanpassen aan uw eigen voorkeuren.
U kunt doorgaan naar het volgende menuscherm door onderaan op de ź toets te drukken.
De menu-items die zijn gemarkeerd met een * kunnen automatisch worden opgeslagen.
Film
50%
50%
L10
Normaal
Uit
Hoog
Laag
Aan
Uit
Reset
Geselecteerde itemInsteltip
Film
Geluidsmodus*
Muziek
Taal
Favoriet
Hoge Tonen*
Bas*
Balans*
0 100%
0 100%
L30 R30
Uit
SRS*
Normaal
Breed
Uit
TruBass*
Laag
Hoog
Uit
BBE*
Laag
Hoog
Uit
FOCUS*
Laag
Hoog
Perfekt volume*
Uit
Aan
Uit
Interne luidspreker*
Aan
Reset
Hoofdtelefoon volume*0 ~ 60
Geluid 2/2
Hoofdtelefoon volume
Hoofdtelefoon selectie
Digitale uitvoer
DRC
Selecteren Aanpassen Terug
20
TV_+H.Telefoon
PCM
Aan
Reset
U kunt de gewenste geluidsinstelling kiezen uit de 4
mogelijkheden aan de hand van het materiaal waar u naar
wilt luisteren.
Kies “Favoriet” als u elk item apart wilt aanpassen aan uw
eigen voorkeuren.
Regel de weergave van de hoge tonen.
Regel de weergave van de lage tonen.
Hiermee kunt u de balans tussen de linker en rechter
luidsprekers regelen.
Dit systeem laat u profi teren van een dynamische 3D
geluidsweergave. Kies de instelling die u het best vindt
klinken.
De TruBass functie geeft een verbeterde weergave van
de lage tonen.
Kies de instelling die u het best vindt klinken.
BBE geluid met hoge defi nitie (High Defi nition Sound)
zorgt voor een heldere weergave met een groot gevoel
van aanwezigheid voor een betere verstaanbaarheid van
gesproken tekst en realistische muziekweergave.
Kies de instelling die u het best vindt klinken.
Hiermee krijgt u een natuurlijker en meer realistisch geluid
door het audio-element (geluidselement) aan te passen.
Door geluid duidelijker te defi niëren is het gemakkelijker
om stemmen zoals die van nieuwslezers te verstaan.
Deze functie stelt het volume automatisch op een
gemiddeld niveau in wanneer u een ander kanaal kiest.
Deze optie moet worden uitgezet wanneer u wilt luisteren
naar audio van externe apparatuur.
Normaal gesproken, wanneer u de ingebouwde
luidsprekers van het televisie gebruikt, kunt u deze
instelling “Aan” laten staan.
Kies deze mogelijkheid en druk op de
toets om
OK
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Hiermee regelt u het volume van de hoofdtelefoon.
42
BEDIENING HOOFDMENU (vervolg)
Geluidsmenu (vervolg)
Geselecteerde itemInsteltip
TV_+H.Telefoon
U kunt het geluid uit zowel de luidsprekers als de
hoofdtelefoon horen.
Hoofdtelefoon selectie*
H.Telefoon
Dolby Digital
Digitale uitvoer*
PCM
U hoort alleen geluid uit de hoofdtelefoon.
Met deze functie kunt u tussen Dolby
®
Digital en PCM op
de aangesloten versterker kiezen. Deze instelling wordt in
®
de optische uitgang gevoerd. Dolby
Digital biedt zes
onafhankelijke ingangskanalen en PCM 2 onafhankelijke
geluidskanalen.
Deze functie wordt gebruikt om het dynamisch bereik van
Uit
een geluidssignaal te verkleinen. Met deze functie is het
DRC*
(Dynamic Range Compression)
niet alleen mogelijk om ’s nachts de uitvoer van harde
geluiden te onderdrukken maar ook om het volume van
zachte geluiden te verhogen.
Aan
De standaardinstelling is Aan.
toets om
OK
Reset
Kies deze mogelijkheid en druk op de
alle items op dit menuscherm terug te zetten op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
OPMERKING
• De Digitale uitvoer en DRC zijn alleen beschikbaar tijdens uitzendingen van digitale programma’s en nadat Dolby
Digital Audio in het programma is geselecteerd.
Zie56 voor meer informatie.
NEDERLANDS
®
43
BEDIENING FUNCTIEMENU
Basismodus
Hiermee krijgt u toegang tot allerlei handige functies zoals EPG en
timers. Als u op de toets
normale modus, verschijnt het volgende menu.
Geselecteerde itemInsteltip
Favoriet
Zoek
Programma
Timer
FUNCTION
drukt op de afstandsbediening in de
Kanaalcategorie
Programmatype
Datum
Programmeer Timer
--min.
30min.
Timer uit
60min.
90min.
120min.
Timer aan--h--m
DTT
Auto Klok
Teletekst
Uit*
Tekst positie
Datum
Tijd
Hiermee roept u de pagina Favorieten op waarmee u een
kanaal kunt opgeven als Favoriet. Zie
over het instellen van favoriete kanalen.
U kunt programma’s opzoeken.
Als u “Zoek Programma” selecteert en de toets
wordt het scherm Zoektoestand weergegeven.
Selecteer een zoekcriterium (Categorie / Programmatype
/ Datum) via de toets
items met de toets
Nadat u het zoekcriterium hebt ingesteld, selecteert u
Zoek
Indien tijdinformatie niet via de DTT-uitzending wordt verkregen, of indien er geen kanaal is opgeslagen in de DTTkanalenlijst, is deze optie niet beschikbaar.
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
Deze optie herinnert u eraan dat het gewenste programma
begint zelfs wanneer u naar een andere zender zit te
kijken. Alleen beschikbaar wanneer de TV een signaal
over de huidige tijd ontvangt via een DTT-uitzending.
53
Zie
voor meer informatie.
Deze functie zet het toestel automatisch uit (standby)
wanneer de ingestelde tijd verstreken is.
Deze functie zet het toestel automatisch aan, indien het toestel
uit (standby) stond, wanneer de ingestelde tijd verstreken is.
Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om de
gewenste tijd in te stellen tussen 00h01m t/m 11h59m.
Kies hiervoor als de datum- en tijdgegevens automatisch
worden verkregen.
DTT: De datum- en tijdgegevens kunnen automatisch verkregen
worden van het DTT signaal.
Teletekst:
De datum- en tijdgegevens kunnen alleen automatisch worden
verkregen van analoge Teletekstsignalen wanneer het
kanaalnummer gekozen bij “Tekst positie” wordt geselecteerd.
Uit: Stel de juiste datum en tijd in via het “Datum” en “Tijd” menu.
Bij gebruik van datum- en tijdgegevens die verkregen zijn via
analoge Teletekstsignalen, dient u met de
kanaalnummer met analoge Teletekst te selecteren.
Hier kunt u de juiste datum en tijd met de hand instellen
wanneer “Uit” is geselecteerd bij “Auto Klok”. Wanneer “DTT” of
“Teletekst” is geselecteerd bij “Auto Klok”, zullen de automatisch
verkregen datum en tijd worden aangegeven.
Functiemenu
Favoriet
Zoek Programma
Timer
Vergrendelen & Noteren
common interface
Zoom
Stop Timer Event
55
voor informatie
OK
indrukt,
en selecteer de waarde van alle
◄►
.
.
◄►
toetsen een
44
Tijd-offset-3~+3
Als de tijdinformatie in de programma-informatie of de
Elektronische programmagids (EPG), of de huidige tijd,
fout is dan kan de juiste tijd in stappen van 1 uur worden
ingesteld. De informatie kan niet gewijzigd worden als u
niet over de tijdinformatie beschikt.
BEDIENING FUNCTIEMENU (vervolg)
Basismodus (vervolg)
Geselecteerde itemInsteltip
Vergrendelen
& Noteren
common interface
Zoom
Kanaalvergrendeling
Indelingvergrendeling
Leeftijdsindeling
Menuvergrendeling
Uit
Aan
Uit
Aan
4~18
Uit
Aan
Indien deze functie is ingeschakeld, kunnen de geselecteerde
kanalen worden vergrendeld zodat deze alleen kunnen worden
geselecteerd met de juiste codes van 4 cijfers. Als u een kanaal
voor vergrendeling wilt selecteren, ga dan naar “Kanaalbeheer”
33
in het hoofdmenu. Zie
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
Indien deze functie is ingeschakeld, voorkomt u dat programma’s
die niet geschikt zijn voor kinderen van een bepaalde leeftijd
geselecteerd in “Leeftijdsindeling” door hen bekeken worden.
(Alleen beschikbaar voor model L37X01E in DTT-modus.)
U kunt een leeftijdsgroep selecteren voor de blokkering van een programma.
(Alleen beschikbaar voor model
Zo voorkomt u dat “Kanaalbeheer,” “Confi guratie” en
“Initiële Instelling” in het hoofdmenu kan worden geopend
zonder een vergrendelsleutel.
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
U kunt de modulegegevens bevestigen, afhankelijk van de
geplaatste module. Vraag de dienstverlener of de
modulesoort geschikt is voor TV. De TV ondersteunt
modules die aan de DVB-standaard voldoen.
(Alleen beschikbaar in DTT-modus.)
U kunt het optimale weergaveformaat selecteren.
Het selecteerbare formaat hangt af van de ingangsmodus.
59
Zie
Wanneer u op de toets
kunt u ook de zoommodus veranderen.
~ 61 voor meer informatie.
voor meer informatie.
L37X
01E in DTT-modus.)
van de afstandsbediening drukt,
NEDERLANDS
Stop Timer Event
OPMERKING
• Telkens wanneer de instelling wordt gewijzigd in “Vergrendelen & Noteren”, moet de Vergrendelsleutel worden
ingevoerd om de nieuwe instelling te activeren. Voer de huidige Vergrendelsleutel in of “7777”. (Zie
informatie over “Vergrendelsleutel”.)
* Selecteer “Uit” als de via het DTT of analoge Teletekstsignaal verkregen datum of tijd incorrect is.
* Als “Uit” wordt geselecteerd, zal het apparaat niet automatisch omschakelen tussen zomertijd en wintertijd. De
gecorrigeerde tijd moet dan handmatig worden ingesteld telkens wanneer de klok wordt omgezet.
U kunt de lopende timer event stoppen. Dit menu-item is
alleen beschikbaar wanneer de timer event loopt.
31
voor
45
BEDIENING FUNCTIEMENU (vervolg)
Gidsmodus[Alleen DTT-modus]
FUNCTION
Als u op de toets
meer informatie over EPG.
Geselecteerde itemInsteltip
drukt op de afstandsbediening in de EPG-modus, verschijnt het volgende menu. Zie52 voor
Functiemenu
Kanalen overzicht
Tijdschaal
Kanaalcategorie
Zoek Programma
Functiemenu
Matrixoverzicht
Kanaalcategorie
Zoek Programma
Kanalen overzichtMatrixoverzicht
Matrixoverzicht/
Kanalen overzicht
Tijdschaal
Kanaalcategorie
Zoek Programma
Matrixoverzicht
Kanalen overzicht
1 uur
2uur
4uur
Kanaalcategorie
Programmatype
Datum
Selecteer een type EPG-weergave.
Wijzig de tijdseenheid voor de eventinformatietabel.
Alleen matrixmodus.
U kunt een kanaalcategorie selecteren die in EPG wordt
◄►
vermeld door de toets
te gebruiken.
• Alle kanalen: Alle kanalen vermeld in de Kanalenlijst.
• Vrij Kan: Kanalen behalve versleutelde kanalen
• Betaalkan: Versleutelde kanalen
• Radio: Radio-kanalen
• Informatie: Informatieve kanalen (alleen voor model
X
01E.)
L37
• Favoriet 1~6: Kanalen vermeld op iedere pagina van
Favorieten. (Zie
55
.)
• Alle Favorieten: Kanalen vermeld op alle pagina’s van
Favorieten.
Behalve kanalen waarvoor “Overslaan Aan” is ingeschakeld
n het menu Kanaalbeheer.
i
U kunt programma’s opzoeken.
Als u “Zoek Programma” selecteert en de toets
OK
indrukt,
wordt het scherm Zoektoestand weergegeven.
Selecteer een zoekcriterium (Categorie / Programmatype
/ Datum) via de toets
items met de toets
en selecteer de waarde van alle
◄►
.
Nadat u het zoekcriterium hebt ingesteld, selecteert u
Zoek
Indien tijdinformatie niet via de DTT-uitzending wordt verkregen,
of indien er geen kanaal is opgeslagen in de DTT-kanalenlijst, is
deze optie niet beschikbaar.
.
46
BEDIENING FUNCTIEMENU (vervolg)
Modus Zoek Programma [Alleen DTT-modus]
FUNCTION
Als u op de toets
menu.
Zoektoestand
drukt op de afstandsbediening tijdens het zoeken van programma’s, verschijnt het volgende
Geselecteerde itemInsteltip
U kunt programma’s opzoeken.
Kanaalcategorie
Als u “Zoektoestand ” selecteert en de toets
wordt het scherm Zoektoestand weergegeven.
Selecteer een zoekcriterium (Categorie / Programmatype
/ Datum) via de toets
Programmatype
items met de toets
Nadat u het zoekcriterium hebt ingesteld, selecteert u
Zoek
Indien tijdinformatie niet via de DTT-uitzending wordt ver-
Datum
kregen, of indien er geen kanaal is opgeslagen in de DTTkanalenlijst, is deze optie niet beschikbaar.
Functiemenu
Zoektoestand
OK
indrukt,
NEDERLANDS
en selecteer de waarde van alle
◄►
.
.
47
BEDIENING FUNCTIEMENU (vervolg)
Modus Foto-ingang
FUNCTION
Als u op de toets
volgende menu.
65
Zie
,66 voor meer informatie.
Geselecteerde itemInsteltip
Draaien
drukt op de afstandsbediening terwijl u de functie Foto-ingang gebruikt, verschijnt het
Het geselecteerde beeld wordt verdraaid in de hier
afgebeelde volgorde.
Functiemenu
Draaien
Slideshow
Selecteer Toestel
90°180°270°0°
Slideshow
Selecteer Toestel
5sec
30sec
A: SD
B: USB
(C~I: USB)
( J: USB)
Selecteer een voorkeursinterval voor de tijd.10sec
Selecteer één apparaat dat u wilt gebruiken.
• C~I: USB...Beschikbaar als er meer connectoren op
USB zijn.
• J: USB.......Kan verschijnen afhankelijk van het type
aangesloten digitale fotocamera.
48
FUNCTIES
Kanalenlijst (TV-modus)
U kunt de kanaleninstelling op de kanalenlijst wijzigen in het menu Kanaalbeheer.
MENU
1. Druk op de toets
op de afstandsbediening in de TV-modus.
2. Selecteer “Kanaalbeheer” op het hoofdmenu.
3. De kanalenlijst wordt weergegeven met de onderstaande
statusmarkeringen.
4. U kunt de kanalenlijst wijzigen met de volgende toetsen van de afstandsbediening.
Selecteer items in de Kanalenlijst.
Het beeld van het geselecteerde kanaal wordt in de rechter bovenhoek
weergegeven.
Ga naar de volgende/vorige pagina van de Kanalenlijst als het nummer van
het kanaal groter is dan 11.
OK
◄►
Ga naar “Bewerking Kanaal”.
Wissel tussen Kanalenlijst en het instellingsgedeelte rechts onder.
Hiermee verwijdert u het geselecteerde kanaal uit de lijst. Als u [Verdergaan]
Rood (Wissen)
selecteert bij het bericht dat verschijnt, wordt het kanaal verwijderd.
Het kanaal wordt ook uit de favorieten (Favoriet) gewist.
Schakel “Overslaan Aan/Uit” in of uit voor het geselecteerde kanaal.
Groen (Overslaan)
Wanneer u “Aan” selecteert, wordt het kanaal als favoriet geannuleerd
wanneer het eerder was ingesteld als favoriet.
Sorteer de kanaalposities op de Kanalenlijst.
1) Druk op de gele toets wanneer u het kanaal selecteert dat u op de juiste
Geel (Sorteren)
plaats wilt zetten in de kanalenlijst.
2) Selecteer de bestemming met de toets
OK
3) Druk op de toets
.
.
+
P
–
Wissen Overslaan Sorteren
Pagina
Verbergen
Fijnregeling
Enkele Scan
Volledige Scan
Instelling Scan
NEDERLANDS
5. U kunt de gedetailleerde instelling gebruiken in het instellingsgedeelte dat u rechtsonder ziet.
U kunt het kanaal dat is ingesteld op “Overslaan Aan” verbergen/weergeven
OK
door op de toets
te drukken wanneer u “Verbergen” selecteert.
Aan: Wanneer “Overslaan Aan” is ingeschakeld, wordt het kanaal niet vermeld
op de Kanalenlijst.
Verbergen
De indicator aan de linkerkant van het pictogram
is groen.
Uit: Geef alle kanalen weer op de Kanalenlijst, ongeacht de instelling van
“Overslaan Aan/Uit”.
is zwart.
Fijnregeling
6. Druk op de toets
De indicator aan de linkerkant van het pictogram
Stem nauwkeuriger af op het geselecteerde kanaal. Wanneer u op de toets
OK
drukt, gaat u naar het scherm voor gedetailleerde instellingen.
(desnoods verscheidene malen) op de afstandsbediening om naar de normale
schermweergave terug te keren.
• Druk op de toets
• Druk op de toets
op de afstandsbediening om naar het scherm DTT-Kanaalbeheer te gaan.
OK
om naar de pagina Bewerking Kanaal te gaan. Zie32 voor meer informatie.
49
FUNCTIES (vervolg)
Kanalenlijst (DTT-modus)
U kunt de kanaleninstelling op de kanalenlijst wijzigen in het menu Kanaalbeheer.
MENU
1.
Druk op de toets
2. Selecteer “Kanaalbeheer” op het hoofdmenu.
3. De kanalenlijst wordt weergegeven met de onderstaande
statusmarkeringen.
.... Favoriet kanaal
.... Kanaal overslaan
....Kanaal vergrendelen
+
+
.....Kanaal onlangs toegevoegd via “Enkele Scan”, “Volledige
op de afstandsbediening in de DTT-modus.
Kanaalbeheer Woe 30 Jan 2008
DTT: Alle diensten
Engeland Continental Digital-cast
CN Naam Status
2 BG0100101
3 ATV-Ch03
10 Channel-1
20 Super20
40 News360
50 Sports-5
60 BTTT-Ch06
+
81 TVV-Ch03
+
300 Trains30
811 News25
Selecteren
<Voorbeeld: L37X01E>
Scan” en “Instelling Scan”. (Wanneer deze is geselecteerd,
verdwijnt deze.)
.....Kanaal verwijderd uit netwerk via “Enkele Scan”, “Volledige
Scan” en “Instelling Scan”. (Druk op Rood (Wissen) om deze
te verwijderen.)
4. U kunt de kanalenlijst wijzigen met de volgende toetsen van de afstandsbediening.
Selecteer items in de Kanalenlijst.
Het beeld van het geselecteerde kanaal wordt in de rechter bovenhoek
weergegeven.
Enter
OFF
ON
Signaalkwaliteit:72
Terug
WissenOverslaanSorterenDienst
0100
Verbergen
Fijnregeling
Enkele Scan
Volledige Scan
Instelling Scan
Ga naar de volgende/vorige pagina van de Kanalenlijst als het nummer van
het kanaal groter is dan 11.
OK
◄►
Ga naar “Bewerking Kanaal”.
Wissel tussen Kanalenlijst en het instellingsgedeelte rechts onder.
Hiermee verwijdert u het geselecteerde kanaal uit de lijst. Als u [Verdergaan]
Rood (Wissen)
selecteert bij het bericht dat verschijnt, wordt het kanaal verwijderd. Het
kanaal wordt ook uit Favoriet verwijderd.
Schakel “Overslaan Aan” in of uit voor het geselecteerde kanaal.
Groen (Overslaan)
Wanneer u “Aan” selecteert, wordt het kanaal als favoriet geannuleerd
wanneer het eerder was ingesteld als favoriet.
Sorteer de kanaalposities op de Kanalenlijst.
1) Druk op de gele toets wanneer u het kanaal selecteert dat u op de juiste
Geel (Sorteren)
plaats wilt zetten in de kanalenlijst.
2) Selecteer de bestemming met de toets
3) Druk op de toets
OK
.
Verander de categorie voor de Kanalenlijst.
Blauw (Dienst)
Telkens wanneer u deze toets indrukt, verandert de functie ervan als volgt.
Alle diensten ĺTelevisie ĺ Radio ĺ Gegevens* ĺ Alle diensten
* Deze gegevens zijn alleen beschikbaar voor het L37X01U model.
.
50
FUNCTIES (vervolg)
Kanalenlijst (DTT-modus) (vervolg)
5. U kunt de gedetailleerde instelling gebruiken in het instellingsgedeelte dat u rechtsonder ziet.
Verbergen
Enkele Scan
Volledige Scan
Instelling
Scan (alleen
voor model
L37X01E.)
In Standby
In Werking
Tijd
Uit
Aan
Uit
Aan
Uit
Aan
U kunt het kanaal dat is ingesteld op “Overslaan Aan”
verbergen/weergeven door op de toets
OK
te drukken
wanneer u “Verbergen” selecteert.
Uit: Geef alle kanalen weer op de Kanalenlijst & EPG,
ongeacht de instelling van “Overslaan Aan/Uit”. De
indicator aan de linkerkant van het pictogram
Wanneer “Overslaan Aan” is ingeschakeld, wordt het
Aan:
is zwart.
kanaal niet vermeld op de Kanalenlijst & EPG. De
indicator aan de linkerkant van het pictogram
is groen.
Zoek de digitale kanalen handmatig.
Voer het kanaalnummer in met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening. Selecteer vervolgens [Scannen] en druk
OK
op de toets
om met scannen te beginnen.
Als een nieuw kanaal wordt gevonden, wordt dit toegevoegd
aan de kanalenlijst.
Zoek de digitale kanalen automatisch. (automatisch zoeken)
OK
Selecteer [Verdergaan] en druk op de toets
om met het
scannen van alle digitale kanalen te beginnen.
Wanneer Volledige Scan wordt gebruikt, zullen de
instellingen voor de Kanalenlijst, Favoriete kanalen,
Beeldtimer en Kanaalvergrendeling worden teruggezet op
hun oorspronkelijke instellingen.
Indien deze functie is ingeschakeld, bedient u hiermee
Volledige Scan wanneer de TV in de modus Standby/uit
staat. (De standaardinstelling is Aan.)
Indien deze functie is ingeschakeld, bedient u hiermee
Volledige Scan wanneer de TV aan staat. Op de ingestelde
tijd wordt er automatisch met scannen begonnen. (De
standaardinstelling is Uit.)
Selecteer een starttijd voor Auto scan. (De standaardtijd is
◄►
02:30.) Gebruik de toets
invoer en voer de gewenste tijd in via de toets
, selecteer een positie voor de
.
NEDERLANDS
Interval
6. Druk op de toets
(desnoods verscheidene malen) op de afstandsbediening om naar de normale
schermweergave terug te keren.
• Druk op de toets
• Druk op de toets
op de afstandsbediening om naar het scherm DTT-Kanaalbeheer te gaan.
OK
om naar de pagina Bewerking Kanaal te gaan. Zie33 voor meer informatie.
Dagelijks
Wekelijks
Selecteer een voorkeursinterval. (De standaardinstelling is
Dagelijks.)
Op het EPG-scherm worden opgeslagen kanalen vermeld met informatie over de programma’s die worden
uitgezonden, als de dienst beschikbaar is.
1. Druk op de toets
om het EPG-scherm te openen.
2. Het scherm EPG wordt weergegeven.
Selecteer een type EPG-weergave uit Matrixoverzicht of Kanalen
Overzicht door de toets
Kanalen overzicht” te selecteren (indien nodig). Zie
FUNCTION
in te drukken en “Matrixoverzicht/
46
.
3. Selecteer programma’s met de volgende toetsen.
ToetsMatrixoverzichtKanalen overzicht
◄►
ROOD
GROENVooruit in de tijd per pagina
GEELDag terug
BLAUWDag verder
Verschuivingen van kant naar kant.
Verschuivingen omhoog en omlaag.
Wijzigt kanalen.
Wijzigt programma’s.
Terug in de tijd per pagina—
—
10 kanalen terug en verder
10 programma’s terug
en verder
Hiermee verlaat u EPG.
[Matrixoverzicht]
Gids Woe 30 Jan 2008 9:00
Dond 31 Jan
Kanalen 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10
3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Dond 31 Jan 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Categorie: Alle kanalen
Morning News
Morning News+ Small Town
SelecterenEnterFunctie
Terug
+
P
–
Morning News
Pagina
[Kanalen overzicht]
Gids Woe 30 Jan 2008 8:00
Dond 31 Jan
802 DTT - ch10 803 DTT - ch11 804 DTT - ch12
Categorie: Alle kanalen
Datum Start - Einde Naam Programma
Dond 31 Jan 8:00 - 8:30 Sports News
Dond 31 Jan 9:00 - 8:30 News
Dond 31 Jan 10:00 - 10:30 Today Topics
Dond 31 Jan 11:00 - 11:30 Market News
Dond 31 Jan 12:00 - 12:30 Word Lunch Words
Dond 31 Jan 13:00 - 13:30 The House
Dond 31 Jan 14:00 - 14:30 Trafic Information
Dond 31 Jan 15:00 - 15:30 News
Dond 31 Jan 16:00 - 16:30 Movie News
Dond 31 Jan 17:00 - 17:30 Word News
SelecterenKanalenEnterFunctie
Terug
+
P
–
Pagina
+
4. Druk op de toets OK om programma-informatie weer te geven.
U kunt door het scherm met programma-informatie bladeren met de toets .
Als u de volgende handelingen wilt verrichten, selecteer dan het
gewenste item met de toets
Het programma weergeven. (Het scherm EPG wordt gesloten.)
Beeld
Beeldtimer
Dit is beschikbaar wanneer het programma wordt
uitgezonden.
Today World News Headline
1 Sports-5
Woe 30 Jan 2008 19:00 - 20:00
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports
in the world.
BeeldtimerTerug
<Voorbeeld: L37X01E>
Terug
Het scherm Programma-informatie afsluiten.
5. Druk nogmaals op de toets om naar het normale scherm terug te keren.
OPMERKING
FUNCTION
U kunt de beeldinstellingen aanpassen en naar programma’s zoeken tijdens EPG door de toets
46
drukken. Zie
voor meer informatie.
Het aantal dagen dat wordt weergegeven in EPG kan variëren per land.
Niet alle kanalen zenden alle programmagegevens uit. Sommige kanalen geven geen programmanamen of
andere details. In een dergelijk geval zal alleen de naam van het kanaal worden weergegeven.
in te
52
FUNCTIES (vervolg)
Programmeer Timers
Met Timerprogrammering kunt u niet alleen twee of meer programma’s opnemen, de functie herinnert u er ook aan
dat het gewenste programma begint zelfs wanneer u naar een andere zender zit te kijken.
[Instellen Beeldtimer]
1. Druk op de toets
2. Gebruik de toets
op de toets
3. Selecteer “Programmeer Timer” met de
OK
op de
toets. De Timerlijst verschijnt.
4. Ga met de
5. Druk daarna op de toets
FUNCTION
om het Functiemenu weer te geven.
,
selecteer “Timer” uit het Functiemenu en druk
OK
.
toets en druk vervolgens
toets naar beneden in de lijst tot “Nieuw” verschijnt.
OK
op de afstandsbediening.
U gaat naar het scherm Beeldtimer om de gegevens in te voeren
(kanaal, datum, etc).
* U kunt ook naar het scherm Beeldtimer gaan met de groene toets
wanneer de Timerlijst verschijnt.
6. Voer de volgende informatie in.
◄►
om de positie te wijzigen voor invoer.
en de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
OK
om de titel in te stellen.
Titel
1. Druk op de toets
2. Voer de titel in met de toets
3. Druk op de toets
• Limiet: 40 tekens
54
• Zie
voor de tekens die geselecteerd kunnen worden door de numerieke toetsen te gebruiken.
• U kunt een teken verwijderen met de rode toets.
Programmeer Timers Woe 30 Jan 2008
Timerlijst
DatumStart - Einde Kanalen Naam Programma
Dond 31 Jan 8:00 - 8:30 000 Sports News
!
Dond 31 Jan 9:00 - 9:30 10 News
Dond 31 Jan 10:00 - 10:30 100 Tody
Dond 31 Jan 11:00 - 11:30 2 Cooking
Dond 31 Jan 12:00 - 12:30 54 Word Lunch
!
Dond 31 Jan 13:00 - 13:30 32 The House
Dond 31 Jan 14:00 - 14:30 540 Car Maintenance
Dond 31 Jan 15:00 - 15:30 233 Ace
Dond 31 Jan 16:00 - 16:30 956 Tennis
Dinsdag 17:00 - 17:30 12 Word
Every Day 18:00 - 18:30 15 K
Terug
+
P
Pagina
–
ON
ON
WissenNieuwGeschiedenis
<Voorbeeld: L37X01E>
Beeldtimer Woe 30 Jan 2008 10:00
Titel Today World News Headline Just 60 minutes
Kanalen 820 Euro-B sport
Datum Dond 31 Jan 2008
Start - Einde 10:00 - 10:00
Voorkeur Audio Engels
WissenAnnulInstellen
0-9
Selecteren
Enter
Annul
NEDERLANDS
Kanalen
Wijzig het kanaal met de toets
DatumStel de datum in met de toets
◄►
om de positie te wijzigen voor invoer.
Start-Einde
1. Druk op de toets
2. Wijzig de tijd met de toets .
◄►
. Schakel indien nodig tussen TV en DTT met de toets .
◄►
(maximaal 30 dagen).
3. Druk op de toets OK om de tijd in te stellen.
Voorkeur
Audio
Stel de voorkeur voor audio in met de toets
◄►
.
7. Stel de timer in met de volgende toetsen.
Wissen
Instellen
Annul
Deze optie is alleen beschikbaar voor bewerking als de timer eerst is ingesteld. Druk op de toets
OK
om het item te verwijderen.
OK
Druk op de toets
Druk op de toets
om de timer in te stellen.
OK
om de timer te annuleren.
8. De melding “Timer bezichtigen begint binnenkort.” zal ongeveer 20 seconden voor het ingestelde programma
begint verschijnen en het kanaal zal automatisch daarnaar worden overgeschakeld.
OPMERKING
Het programma op het geselecteerde kanaal kan worden bekeken en opgenomen via Scart 1 uitgang. Zie
16
voor meer informatie.
53
FUNCTIES (vervolg)
Programmeer Timers (vervolg)
z Controleer de status van het geselecteerde kanaal/programma:
Controleer de volgende punten op de Timerlijst, die van invloed kunnen zijn op uw instelling.
ON
ON
!
Het geselecteerde kanaal heeft Kanaalvergrendeling. Zie 45 voor meer informatie.
Het geselecteerde kanaal heeft Indelingvergrendeling. (Alleen voor het model L37X01E.) Zie
voor meer informatie.
Het geselecteerde kanaal heeft Kanaalvergrendeling.
45
Het kanaal metwordt door de timer ingesteld. (Het kanaal met heeft geen timerinstelling.)
z De timer annuleren:
Selecteer het programma op de timerlijst via de toets
op de afstandsbediening.
Druk daarna op de rode toets om de geselecteerde timer te verwijderen.
z De timergeschiedenis controleren:
Druk op de gele toets terwijl de timerlijst wordt weergegeven.
z De timeruitvoering controleren:
Druk op de blauwe toets terwijl de timerlijst wordt weergegeven.
Zo wisselt u tussen uitgevoerde en onuitgevoerde items.
z De lopende timer event stoppen:
Druk op de toets
Selecteer “Stop Timer Event” en druk op de toets
OPMERKING
FUNCTION
terwijl de timer event loopt.
OK
.
• U kunt een timer instellen voor maximaal 33 programma’s.
• U kunt ook Beeldtimer openen via EPG. Zie
52
voor meer informatie.
• De functies Foto-ingang en Multi-picture (Meervoudig beeld) zijn niet beschikbaar wanneer Beeldtimer actief is.
• De volgende tekens kunnen worden geselecteerd voor “Titel” door de numerieke toetsen te gebruiken. Zie
53
meer informatie.
voor
—1& . + – * / !
abc2ABC
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
—
3
4
5
6
7
8
9
0
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
<spatie>
54
FUNCTIES (vervolg)
Modus Favorieten instellen
U kunt uw lijst met favoriete kanalen opstellen.
1. Selecteer “Favoriet” in het Functiemenu. Zie
2. U verandert van pagina door de toets
◄►
44
.
in te drukken en kanalen
te selecteren met de toets. En gebruik daarna de volgende
toetsen.
Rood (Wissen)Hiermee verwijdert u een geregistreerd kanaal.
Groen (Toevoegen)
Hiermee registreert u een kanaal.
Favoriet
1
803 Music TV
6 DTT-Ch06
100 News-Ch10
801 DTT-Ch01
Tv
200 BG01001010
12 Sport-Z
11 Natural TV
[Favoriet]
30min News 8:30
30min News 8:30
Headline News/We 8:45
Golf Match 8:30
Afternoon Movie 10:30
Sports News 8:30
Nature Documenta
WissenToevoegenInfo
...
10
8:30
Blauw (Info)Hiermee schakelt u de weergave van
programma en eindtijd in en uit. (Alleen DTT)
OK
3. Druk op de toets
OPMERKING
•
Als u een favoriet kanaal op “Overslaan Aan” instelt in het menu Kanaalbeheer, wordt het kanaal verwijderd uit Favoriet.
om de instellingen te activeren.
• Als u een kanaal verwijdert uit het netwerk via het menu Kanaalbeheer, wordt het pictogram op de lijst met
50
favoriete kanalen weergegeven. Zie
.
• Als een kanaal uit Kanaalbeheer wordt verwijderd, wordt het kanaal ook uit Favoriet verwijderd.
Informatiebalk [Alleen DTT-modus]
Wanneer er van kanaal wordt gewisseld of de toets
wordt ingedrukt,
ABTV
10
12
Engels Spaans
wordt aan de bovenkant de informatiebalk weergegeven.
Wanneer de informatiebalk wordt weergegeven, drukt u nog een keer
op de toets
momenteel wordt uitgezonden in beeld verschijnt.
1. Druk op de toets
zodat de beschrijving van het programma dat
op de afstandsbediening.
30min.
01h 59m
17:45
De status van het ingangssignaal wordt weergegeven.
27
(Zie
2. Druk op de
Informatiebalk wordt weergegeven zoals hier rechts afgebeeld. Deze
bevat van allerlei informatie zoals uitvoerige programmagegevens of
audiotaal.
3. Druk op de gele toets om naar de informatie over het volgende
programma te gaan.
Druk nogmaals op de toets
4.
scherm terug te keren.
En selecteer
(Zie
Pictogram Voor Omstandigheden
[A]
[B]
[A/B]
voor meer informatie.)
toets terwijl de status wordt weergegeven.
Beeldtimer
53,54
voor informatie over de Beeldtimer.)
Visueel
Gehandicapt
Slechthorend
Dolby® Digital Audio
Links van Dual
Mono Audio
Rechts van Dual
Mono Audio
Beide kanten van
Dual Mono Audio
Terug
of om naar het normale
om een timer in te stellen.
Als het programma geluidfuncties
of ondertitelingsfuncties (DVB)
heeft voor visueel gehandicapten
of slechthorenden, verschijnen de
onderstaande pictogrammen.
Het pictogram wordt weergegeven
wanneer de geluidssignalen van
het programma via Dolby
Audio of Dual Mono Audio worden
uitgevoerd.
®
Digital
Programma-informatie Woe 30 Jan 2008 18:16
Uitgezonden prog
Today World News Headline
1 Sports-5
Woe 30 Jan 2008 18:00 - 19:00
Engels, Frans
Engels, Frans
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports in
the world.
Terug
ScrollenEnter
Volgende
[Informatie huidige programma]
<Voorbeeld: L37X01E>
Programma-informatie Woe 30 Jan 2008 18:16
Today World News Headline
1 Sports-5
Woe 30 Jan 2008 19:00 - 20:00
<Type: News>
Highlights and features on today’s sports in the
world.
Scrollen SelecterenEnterNu
Volgend programma
18
BeeldtimerTerug
[Informatie volgende programma]
<Voorbeeld: L37X01E>
Tv
NEDERLANDS
55
FUNCTIES (vervolg)
Audiotaal [Alleen DTT-modus]
De audiotaal die beschikbaar is in het huidige programma kan worden
geselecteerd.
ABTV
12
1. Druk op de toets I/II op de afstandsbediening in de DTT-modus.
◄►
2. U kunt een van de talen selecteren door middel van de toets
OPMERKING
.
Audiotaal
Engels
• Als er geen audio bij dit programma beschikbaar is, verschijnt “No Language” op de balk.
• De audiotaal die als voorkeur is geselecteerd als wijzigingskanaal kan worden ingesteld in het menu
35
Confi guratie. Zie
• Selecteer Dolby
voor meer informatie.
®
Digital in Digitale Uitgang of Audiomenu om optimaal van het programma dat met Dolby
Digital Audio wordt uitgezonden te genieten. Zie 43 en 55 voor meer informatie.
DVB-ondertitels en DVB-ondertitelingstaal [Alleen DTT-modus]
U kunt DVB-ondertitels hier inschakelen en de DVB-ondertitelingstaal
selecteren die in het huidige programma beschikbaar is.
ABTV
12
10
Engels Spaans
®
10
Engels Spaans
1. Druk op de toets
2. U kunt een van de talen selecteren door middel van de toets
3. Als u de DVB-ondertiteling nu wilt in- of uitschakelen, stel de functie
dan in op Aan/Uit door de toets
op de afstandsbediening in de DTT-modus.
◄►
te gebruiken aan de
.
Ondertitel
Engels
Aan
rechterkant van de balk.
OPMERKING
• Als er geen DVB-ondertiteling bij dit programma beschikbaar is, verschijnt “No Language” op de balk.
De ondertitelingstaal (DVB) die als voorkeur is geselecteerd als wijzigingskanaal kan worden ingesteld in het
•
menu Confi guratie. Zie
35
voor meer informatie.
56
FUNCTIES (vervolg)
Analoge/digitale teletekst
Paginanummer
Deze teletekstfunctie ondersteunt:
• TV-modus: Alle modellen
• DTT-modus: L37X01E
Bedienen van de Teletekstfuncties
U kunt de Teletekstfuncties gemakkelijk bedienen met behulp van
de toetsen op de afstandsbediening.
OPMERKING
Selecteer de taal voor teletekst in het menu Confi guratie zoals afgebeeld op35.
BedieningDruk op
Om de Teletekstfunctie in te schakelen.
Om de Teletekstfunctie af te sluiten.
Ga naar de volgende of de vorige pagina.
Naar de aangegeven pagina gaan.
(Time-out is 4 seconden in DTT-modus.)
Om het beeld te splitsen zodat u tegelijkertijd naar Teletekst en
naar uw tv-programma kunt kijken.
Druk nog eens om alleen Teletekst op het scherm te bekijken.
Koppelingen
[Paginakeuze]
[Paginakeuze]
Rood Groen Geel Blauw
[TVÙTekst]
~
[TekstÙ
TV+Tekst]
12 : 34 : 56
NEDERLANDS
Om naar de Indexpagina te gaan.
Voor toegang tot teletekst-ondertiteling (als het kanaal is voorzien
van Teletekst-ondertiteling).
• Druk in de TV-modus rechtstreeks op deze toets.
Druk in de DTT-modus op deze toets nadat op de toets is
•
gedrukt (om de modus Teletekst te activeren). Wanneer u in de
DTT-modus direct op deze toets drukt (voordat teletekst is
ingeschakeld), wordt DVB-ondertiteling ingeschakeld.
Om verborgen tekst weer te laten geven.
Bijv. de antwoorden van een quiz of spelpagina.
Druk nog eens om het getoonde antwoord weer te laten
verdwijnen.
Om terug te keren naar uw tv-programma terwijl er gezocht wordt
naar de door u opgegeven Teletekstpagina.
Wanneer de pagina is gevonden zal het bijbehorende
paginanummer in de linker bovenhoek van het scherm verschijnen.
Druk nog eens om terug te keren naar de Teletekstpagina.
Om de pagina’s onderaan de huidige pagina te openen.
(Kies de toets aan de hand van de kleur van de gewenste
aanduiding op het scherm.)
Hiermee kunt u de tekst vasthouden.
[Index]
[Ondertitel]
?
[Onthullen]
X
[Annul]
[Kleur]
[Vasthouden]
Informatie
Met elke druk op de
.toets wordt er heen en weer geschakeld tussen twee beelden en een enkel beeld op het
scherm.
Sommige Teletekstpagina’s hebben geen kleurgecodeerde koppelingen onderaan het scherm. Druk eventueel op
detoets om deze gegevens te zien te krijgen.
Op sommige teletekstpagina’s worden subpaginanummers vermeld onderaan het scherm (onder
koppelingspagina’s). U kunt de subpagina selecteren door op de toets◄► te drukken op de afstandsbediening.
57
FUNCTIES (vervolg)
MHEG digitale teletekst[Alleen DTT-modus]
Deze teletekst is voor model L37X01U in DTT-modus.
MHEG digitale teletekst biedt allerlei informatie met tekst op het
scherm.
• U opent of sluit het teletekstscherm af door de toets
in te
drukken of de toets Kleur, afhankelijk van het programma dat
wordt uitgezonden. Volg de instructies op het scherm wanneer
u de toets Kleur gebruikt.
• MHEG digitale teletekst en ondertiteling (DVB) kunnen niet
tegelijkertijd worden gebruikt.
Ondertiteling (DVB) moet worden uitgezet als u teletekst wilt
inschakelen.
• Als u teletekst wilt inschakelen wanneer ondertiteling (DVB)
actief is, verschijnt er een dialoogvenster waarin u wordt
gevraagd de ondertiteling uit te schakelen zoals aangegeven.
BedieningDruk op
B B C Weather
BBC ONE
Press TEXT to exit
Press 0 for full screen TV
HOMESHORTCUTSBACKBBCi MENUB B C 1
Interactieve diensten kunnen niet worden
gebruikt wanneer ondertitels aanstaan.
Wilt u de ondertitels nu uitschakelen?
JANEE
Selecteren
Weather
UK Outlook
Regional 24 Hour Forecast
Regional 5 Day Forecast
World Cities
Bevestigen
EnterAnnul
03:01 30 Jan
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen de tv
en Teletekst.
[TVÙTekst]
Met elk van deze toetsen kunt u de corresponderende
koppeling onderaan het scherm selecteren.[Kleur]
Hiermee selecteert u items op het scherm.
Hiermee gaat u naar de aangegeven pagina wanneer
de instructies op het scherm verschijnen.
OPMERKING
[Itemkeuze]
~
[Paginakeuze]
Wanneer er in een menu van uw digitale Teletekst wordt gevraagd op SELECT te drukken, dient u op de
toets van de afstandsbediening te drukken.
OK
58
FUNCTIES (vervolg)
Omschakelen van de beeldafmetingen
DTT/TV/AV signaalingang
Telkens wanneer de toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt (of druk op de
toets
en daarna de toets◄►, verandert het schermformaat in de onderstaande
volgorde, en de status wordt weergegeven onderaan het scherm.
z Beelden van standaard defi nitie bekijken (480i, 480p, 576i, 576p)
Het beeld wordt in optimale conditie weergegeven door het weergaveformaat te selecteren afhankelijk van het
huidige uitvoerbeeld zoals hieronder afgebeeld.
NEDERLANDS
Ingangssignaal
Weergavescherm
Beeldafmetingen
Wanneer u Standaard Defi nitie-beelden bekijkt:
Beelden worden weergegeven in een geschikt formaat door
automatisch een methode te selecteren aan de hand van het formaat
Auto
van het programma.
wordt geselecteerd als WSS-signaal of formaatwisselingssignaal niet
wordt waargenomen in de DTT-, TV- en AV-modus.
4:3
Panoramisch 1
(4:3 Signaal)
4:3 beelden worden natuurgetrouw op het scherm
weergegeven. Aan beide zijden verschijnen balken.
4:3 beelden worden weergegeven op het scherm met het midden van het
beeld lineair vergroot, maar naar de randen toe steeds meer uitgerekt.
De verticale afmeting van Panoramisch 1 wordt verkleind zodat u
Panoramisch 2
het hele beeld kunt zien, inclusief ondertitels die anders misschien
slechts gedeeltelijk zichtbaar zouden zijn op het scherm.
Vol beeld
(Samengedrukt)
4:3 beelden worden weergegeven met de standaard verticale
afmetingen en horizontaal samengedrukt.
16:9 beelden worden natuurgetrouw weergegeven op een
Zoom
(Vista)
4:3 scherm (Vista formaat). * In sommige gevallen kunnen de
balken boven en onder in het beeld enigszins inbranden.
Beeldweergave wordt als volgt verkregen.
Standaard zoominstelling in het menu Confi guratie
(14:9 Signaal)
C14:9L
14:9 Zoom
14:9 beelden worden weergegeven op een 16:9 scherm en
verticaal uitgerekt en horizontaal samengedrukt.
14:9 beelden worden weergegeven op een 16:9 scherm en
verticaal uitgerekt.
59
FUNCTIES (vervolg)
Omschakelen van de beeldafmetingen (vervolg)
DTT/TV/AV signaalingang (vervolg)
Ingangssignaal
Weergavescherm
Beeldafmetingen
Beeldweergave wordt als volgt verkregen.
Wanneer u Hoge Defi nitie-beelden bekijkt:
Vol beeld/
Vol beeld 1
Hiermee geeft u een beeld 16:9 getrouw weer in 95% van het
formaat.
Hiermee geeft u een beeld 16:9 getrouw weer in 100% van het
(16:9 Signaal)
Vol beeld 2
formaat.
* In sommige gevallen is het scherm onnodig aan de randen van
het scherm afgedekt of gestoord.
Informatie
De beeldverhouding (‘aspect’) geeft de verhouding aan tussen de horizontale en de verticale afmetingen van het
beeld.
Positieregeling
De verticale positie in de Panoramisch 1, Zoom, C14:9L en 14:9 Zoom weergave kan als volgt worden geregeld.
1. Druk op de toets
2. Het informatiescherm wordt weergegeven. Het bevat positie-informatie als deze beschikbaar is.
3. Regel de positie met de
Het instelbereik voor elk van de beeldformaten is als volgt.
640 X 480 (VGA)
800 X 600 (SVGA)
1024 X 768 (XGA)
1280 X 1024 (SXGA)
640 X 400 (VGA)
1280 X 768 (WXGA)
• In het bovenstaande schema heeft er een bepaalde mate van compressie of oprekken plaatsgevonden.
• De resolutie betreft de weergave van het ingangssignaal.
• Reëel kan niet worden geselecteerd bij een resolutie van 1280 x 1024 (SXGA).
NEDERLANDS
61
FUNCTIES (vervolg)
Multibeeld-functie
Activeren in DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3 modus
Met deze functie kunt u verschillende kanalen tegelijk bekijken op één scherm.
Er zijn twee modi (Split en PinP) in de Multibeeldmodus.
1. Druk op de toets op de afstandsbediening om de modus Multibeeld te
activeren.
Audio is beschikbaar voor het geselecteerde beeld met een geel kader.
U kunt van ingangsmodus veranderen (DTT, TV, AV1~5 en HDMI1~3) of
kanalen wijzigen alleen op het beeld met een geel kader.
◄►
2. Druk op de toets
Het gele kader wordt van A naar B verschoven, heen en weer.
3. Druk op de toets om het kanaal voor het geselecteerde beeld te
veranderen.
om het geselecteerde beeld te veranderen.
4. Druk op de toets
wijzigen voor het geselecteerde beeld.
OPMERKING
In de TV stand kunt u niet tegelijkertijd beide beelden hetzelfde signaal laten
weergeven.
U kunt niet beide beelden signalen van dezelfde AV ingangsaansluitingen
laten weergeven.
U kunt niet de HDMI-ingang selecteren voor beide zijden.
Alleen wanneer het 1080i- of 1080p-signaal wordt ontvangen op het linkerscherm
5.
(Hoofdscherm), is de modus PinP beschikbaar.
Druk op de toets om naar de modus PinP over te schakelen. Telkens
wanneer de toets
hieronder.
2-beelden (Split)
Druk op de toets
Wanneer het geselecteerde beeld het kleine scherm (subscherm) in de
modus PinP is, wordt het kader van het subscherm weergegeven in geel.
Wanneer het geselecteerde beeld het grote scherm (hoofdscherm) in de
modus PinP is, wordt er geen geel kader om het hoofdscherm
weergegeven.
Druk op de toets
wijzigen.
op de afstandsbediening om de ingangsmodus te
wordt ingedrukt, wordt de beeldmodus gewijzigd zoals
2-beelden (PinP)
◄►
om het geselecteerde beeld te veranderen.
om de positie van het subscherm in de modus PinP te
[Split]
TVAV
AB
[PinP]
(Hoofdscherm)
(Subscherm)
AV15
De positie wordt gewijzigd zoals hier rechts is afgebeeld.
6. Druk op de toets
Wanneer u op de toets
deze in de modus Split.
62
of de toetsom de modus Multibeeld te verlaten.
drukt om de Multibeeldmodus te activeren, start
FUNCTIES (vervolg)
Multibeeld-functie (vervolg)
Activeren in RGB modus
Het grote scherm (Hoofdscherm) is in RGB modus wanneer u de
multilbeeldmodus activeert. Het beeld wordt in PinP modus weergegeven en
het subscherm worden binnenin het grote scherm (Hoofdscherm)
weergegeven.
1. Druk op de toets
activeren.
Audio is beschikbaar voor het geselecteerde beeld.
U kunt van ingangsmodus veranderen (DTT, TV, AV1~5) of kanalen wijzigen
alleen wanneer het subscherm in het geselecteerde kader wordt
weergegeven.
2. Druk op de toets
Wanneer het geselecteerde beeld het kleine scherm (subscherm) in de
modus PinP is, wordt het kader van het subscherm weergegeven in geel.
Wanneer het geselecteerde beeld het grote scherm (hoofdscherm) in de
modus PinP is, wordt er geen geel kader om het hoofdscherm
weergegeven.
3. Druk op de
veranderen.
4. Druk op de toets
voor het subscherm te wijzigen.
op de afstandsbediening om de modus Multibeeld te
◄►
om het geselecteerde beeld te veranderen.
toets om het kanaal voor het subscherm beeld te
toets op de afstandsbediening om de ingangsmodus
NEDERLANDS
[PinP]
5. Druk op de toets
wijzigen.
De positie wordt gewijzigd zoals hier rechts is afgebeeld.
6. Druk op de toets
om de positie van het subscherm in de modus PinP te
of de toetsom de modus Multibeeld te verlaten.
(Hoofdscherm)
(Subscherm)
63
FUNCTIES (vervolg)
Stilzetten van het beeld
Met de toets kunt u op elk ogenblik het beeld stilzetten. Druk
nog eens op deze toets om de normale weergave te hervatten.
Toont 2 beelden van dezelfde bron. Het ene beeld (links) blijft
bewegen, terwijl het andere (rechts) het stilgezette beeld bevat.
Dit is bijzonder handig wanneer u de rest van het programma
niet wilt missen terwijl u een notitie maakt, bijvoorbeeld van een
recept of een telefoonnummer of zo.
Deze functie is niet beschikbaar in de RGB ingangsmodus.
Stilstaand
beeld toets
ActiefBevriezen
64
FUNCTIES (vervolg)
Foto-weergavefunctie
Met de functie Foto-ingang kunt u foto’s bekijken van apparaten zoals digitale fotocamera’s en SD-kaarten en ook
een Diavoorstelling bekijken.
Bedienen van de Foto-weergavefunctie
1. Zet voor u gebruik gaat maken van deze functie het toestel uit (standby).
2. Maak de juiste voorbereidingen wat betreft uw digitale camera / USB kaartlezer / SD of
MMC geheugenkaart.
Digitale camera :
USB Kaartlezer : Doe een geheugenkaart in de lezer.
SD Kaart / MMC : Steek de kaart op de juiste manier in de sleuf, zoals bij de sleuf staat
3. Sluit de USB-kabel op de ingangsaansluiting aan, of plaats de SD-kaart/MMC in de
sleuf zoals afgebeeld.
4. Zet de tv pas aan nadat u de USB kabel heeft aangesloten of de SD / MMC kaart heeft
ingebracht.
Druk op detoets op de afstandsbediening om de Foto-weergavefunctie in te
5.
schakelen.
(Zet vervolgens de digitale camera aan. Raadpleeg de handleiding van uw
digitale camera voor de timing.)
6. Met elke druk op de
FotoNormaal scherm
U moet de stroom uit (standby) zetten wanneer u de digitale camera / USB
kaartlezer / SD of MMC geheugenkaart loskoppelt van het toestel of eruit haalt.
Raadpleeg de handleiding van de digitale camera en maak de
voorbereidingen alsof u de camera gaat “aansluiten op een pc”.
aangegeven.
toets zal de functie als volgt worden ingesteld.
NEDERLANDS
Foto-ingang
toets
USB kabel
SD Kaart /
MMC
Digitale camera
USB kaartlezer
OPMERKING
• Doe in geen geval tegelijkertijd een USB kabel en een SD / MMC geheugenkaart in het toestel.
• Doe geen andere kaarten dan een SD / MMC geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf. Dit kan storingen
veroorzaken of de kaartsleuf beschadigen.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de sleuf gaan spelen.
• SDHC geheugenkaarten kunnen niet worden gebruikt.
65
FUNCTIES (vervolg)
Foto-weergavefunctie (vervolg)
Van indexplaatje naar volledige weergave
2
4
3
2
1
8
7
6
5
12
11
10
9
16
15
14
13
Foto-index (1
17
21
25
29
Foto-index (2
ste
pagina)Foto-index (1
18
22
26
30
20
19
24
23
28
27
32
31
e
pagina)
OK
OK
Selecteer het gewenste bestand.
Bestand #23 wordt weergegeven.
1
6
5
10
9
14
13
Ga naar het bestand.
Vorig/Volgend Voorbeeld
Volledige weergave
3
7
12
11
16
15
ste
pagina)
23/60
30 Jan 2008
1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Sla over
4
8
18
17
22
21
26
25
30
29
20
19
24
23
28
27
32
31
Foto-index (2e pagina)
Ga naar de volgende pagina.
24/60
30 Jan 2008
1600 x 1200
ABCDEF
Vorig/Volgend Voorbeeld
0-9
Sla over
Volledige weergave
Bestand #24 wordt weergegeven.
* U kunt ook het gewenste bestand selecteren in miniatuurformaat of op Volledig formaat door
rechtstreeks het bestandsnummer in te voeren via de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
Als het verkeerde nummer wordt ingevoerd, wordt automatisch het dichtstbijzijnde bestand
geselecteerd.
Roteren
OK
A
23/60
30 Jan 2008
1600 x 1200
ABCDEF
0-9
OK
Sla over
Roteren van een volledig
weergegeven beeld met 90°.
Foto-index (2
AA
e
pagina)Menu Functie weergeven.
OK
OK
Bestand #23 wordt weergegeven.
Functiemenu
Draaien
Slideshow
Selecteer Toestel
Selecteer “Draaien”.
23/60
30 Jan 2008
1600 x 1200
ABCDEF
AA
0-9
Vorig/Volgend Voorbeeld
Sla over
Volledige weergave
Roteren van een
indexplaatje met 90°.
Functiemenu
Draaien
Slideshow
Selecteer Toestel
Vorig/Volgend Voorbeeld
Menu Functie weergeven.
Selecteer “Draaien”.
A
Met de toets
◄►
kan het beeld worden verdraaid in de hier afgebeelde volgorde. Hiermee wordt de
standaardinstelling hersteld wanneer het beeldapparaat wordt gewijzigd.
90°180°270°0°
66
FUNCTIES (vervolg)
Foto-weergavefunctie (vervolg)
Diavoorstelling
20
19
18
17
24
23
22
21
Functiemenu
Draaien
25
Slideshow
Selecteer Toestel
29
26
30
28
27
32
31
Menu Functie weergeven.
OK
OK
Selecteer het interval.De “Slideshow” begint.
18
17
Slideshow
Interval 10sec
22
21
26
25
StartAnnul
Selecteren
30
29
19
23
27
Aanpassen
31
Annul
20
24
28
32
OK
Vorig/Volgend
Voorbeeld
23/60
30 Jan 2008
1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Sla over
Selecteer “Slideshow”.
• Na selectie van het dia-interval [5secĺ10secĺ30sec] selecteert u “Start” en drukt dan op de toets OK om de
diavoorstelling te beginnen.
• U kunt de diavoorstelling ook beginnen wanneer het geselecteerde beeld op volle grootte wordt weergegeven door
“Slideshow” te selecteren met de toets
.
• De Diavoorstelling begint bij het geselecteerde bestand.
• U kunt halverwege de diavoorstelling stoppen door de toets
OPMERKING
of OK in te drukken.
Het contrast zal automatisch worden verminderd om inbranden van beelden op het scherm
te voorkomen wanneer stilstaande beelden (zoals foto’s) langer dan 3 minuten op het scherm
worden weergegeven. Wij wijzen u erop dat dit niet betekent dat het toestel kapot is.
Apparaat selecteren
20
19
18
17
24
23
22
21
Functiemenu
Draaien
25
Slideshow
Selecteer Toestel
29
26
30
28
27
32
31
Menu Functie weergeven.
Selecteer “Selecteer Toestel”.
OK
OK
17
Toestel
21
25
Selecteren
29
18
Selecteer Toestel
22
26
OKAnnul
30
19
A : SD
23
27
Aanpassen
31
Annul
20
24
28
32
Selecteer het apparaat.
NEDERLANDS
• Nadat het apparaat is geselecteerd, selecteert u “OK” en drukt u op de toets OK om te beginnen.
• U kunt ook het apparaat selecteren met dezelfde procedure wanneer het beeld op volle grootte wordt
weergegeven.
67
FUNCTIES (vervolg)
Foto-weergavefunctie (vervolg)
Overige
• U kunt het menu Beeld rechtstreeks oproepen door op de toets
MENU
te drukken tijdens de modus Foto-ingang. U
kunt de beeldinstelling alleen opgeven voor beelden van Foto-ingang. Sommige opties van het beeldmenu zijn niet
beschikbaar voor de modus Foto-ingang.
OK
• Druk op de
U kunt de bestandsgegevens bekijken door op de
•
toets wanneer u van volledige weergave wilt terugkeren naar de Index.
toets te drukken.
1/6
30 Jan 2008
1600 x 1200
ABCDEF
0-9
Vorig/Volgend Voorbeeld
Sla over
Indexplaatje Volledige weergave
Afsluiten van de Foto-weergavefunctie…
U kunt de modus Foto-ingang verlaten wanneer u op de toets drukt in de modus Foto-index.
Informatie op het In-beeld display
BedieningMelding
NormaalGeen melding
Niet beschikbare media“Er werd geen toestel gevonden dat foto’s bevat.”
Technische gegevens
1 Digitale camera die voldoet aan de DCF standaard.
Toepassing
Foto
* Het beeld wordt misschien niet weergegeven als het is gemaakt in de modus “Hoge kwaliteit” of wanneer het
bestand te groot is.
OPMERKING
• We kunnen niet garanderen dat alle bestanden die aan de bovenstaande specifi caties voldoen goed worden
weergegeven.
• De capaciteit van de SD-kaartgleuf is ongeveer 2 GB. (Dit is slechts een ruwe maat. We kunnen de capaciteit niet
garanderen.)
• Bij het gebruik van USB-kabels wordt misschien niet voldaan aan de specifi caties voor alle media, afhankelijk van
de prestatie en specifi caties van de aangesloten apparaten, zoals kaartlezers en digitale fotocamera’s.
2 USB kaartlezer met een geheugenkaart die beelden van 1 camera bevat.
3 SD / MMC geheugenkaart met beelden van 1 camera.
Max. aantal fotobestanden999
Max. aantal beeldpunten*3072 x 2304 (DCF JPEG formaat)
68
FUNCTIES (vervolg)
Foto-weergavefunctie (vervolg)
PAS OP
Wanneer een beeld gekopieerd, bekeken of bewerkt wordt met een computer etc., kan het gebeuren dat het niet
wordt weergegeven in deze functie.
Sluit geen andere apparatuur dan een digitale camera, USB kaartlezer of SD / MMC geheugenkaart aan op de
USB aansluiting. Dit kan storingen veroorzaken.
Sluit een digitale camera en/of USB kaartlezer niet aan via een USB HUB (verdeelstekker). De beelden zullen
dan mogelijk niet correct kunnen worden weergegeven, of er kunnen storingen optreden.
Het is mogelijk dat bepaalde digitale camera’s, kaartlezers of SD / MMC geheugenkaarten niet of niet correct
werken met de Foto-weergavefunctie.
Het is mogelijk dat een digitale camera waarvan de batterij bijna leeg is niet of niet goed werkt met de Foto-
weergavefunctie.
Responstijd kan variëren afhankelijk van de inhoud van ieder beeld wanneer van pagina wordt gewisseld en
bestanden worden geladen.
De melding “Er werd geen toestel gevonden dat foto’s bevat.” zal verschijnen wanneer de verbinding met de SD / MMC
geheugenkaart of de verbinding via de USB kabel met een digitale camera of USB kaartlezer niet of niet correct tot
stand kan worden gebracht, bijvoorbeeld omdat er geen geheugenkaart in zit.
De functies voor Multibeeld-weergave, Kanaalkeuze, stilzetten van beelden, instellen van de beeldverhouding,
Weergave modus enzovoort zijn niet beschikbaar.
Plaats of verwijder geen USB-kabels of geheugenkaarten wanneer beelden worden weergegeven.
Als er een USB verlengsnoer wordt gebruikt is het, mede afhankelijk van de apparatuur in kwestie, mogelijk dat
de beelden niet of niet correct kunnen worden weergegeven.
Gebruik deze functie niet voor andere dan privé doeleinden. Ander dan privé-gebruik kan inbreuk maken op de
op het weergegeven materiaal rustende auteursrechten.
Maak reservekopieën van alle gegevens op de gebruikte geheugenkaart voor het geval de gegevens vanwege
een onvoorziene storing verloren zouden gaan. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor verliezen
als gevolg van onoordeelkundig gebruik of storingen.
NEDERLANDS
69
FUNCTIES (vervolg)
Gemotoriseerd draaien
Wanneer de tv op de standaard is gemonteerd, kunt u het tv-scherm van links naar rechts en vice versa draaien met
de
toets op de afstandsbediening.
1. Druk op de toets op de afstandsbediening.
De zwenkindicator (zoals hier rechts afgebeeld) zal op het scherm verschijnen.
◄►
2. Terwijl de zwenkindicator op het scherm staat kunt u met de
laten draaien.
Het scherm kan ±30 graden naar elk van beide zijden draaien.
toets het scherm
PAS OP
Wanneer u gebruik maakt van het gemotoriseerd draaien moet u ervoor zorgen
dat het netsnoer en een eventuele veiligheidsdraad of ketting genoeg speling
heeft om deze functie veilig te kunnen uitvoeren.
Houd uw handen, gezicht of andere lichaamsdelen uit de buurt wanneer u het
toestel laat draaien. Doet u dit niet, dan kunt u persoonlijk letsel oplopen. Wees
extra voorzichtig wanneer er zich kleine kinderen in de buurt van het toestel
bevinden.
OPMERKING
• Als de kabel van de standaard niet correct is aangesloten op het toestel, zal de
melding “Niet beschikbaar” op het scherm verschijnen.
• Het scherm voor Draaien verdwijnt automatisch wanneer er gedurende enkele
seconden geen handeling wordt verricht.
PAS OP
Draaien
toets
Draaien
Zwenkindicator
Speling
30°
30°
• Duw niet tegen het scherm terwijl de functie voor het gemotoriseerd draaien in gebruik is. Hierdoor zou de tv zelf
en/of de standaard beschadigd kunnen raken.
• Laat kinderen niet op of bij de tv spelen en laat ze de tv niet onnodig aanraken. Hierdoor zou het toestel om
kunnen vallen en persoonlijk letsel veroorzaken.
• Kantel het scherm niet naar voren of achteren.
• Plaats geen breekbare dingen op of rond het toestel. Het toestel zou objecten kunnen raken tijdens het draaien
en die voorwerpen en/of de standaard zouden kunnen breken.
• Plaats het toestel op een stabiele ondergrond om de functie Draaien correct uit te voeren.
• Als het toestel aan een muur is bevestigd, trek dan de kabel van de standaard los van het toestel voordat u het
toestel installeert.
Informatie
Over de aansluiting voor het gemotoriseerd draaien
• Bevestigen van de standaard aan het toestel.
Verbind de kabel van de standaard met de
bijbehorende aansluiting aan de achterkant van
het toestel.
• De standaard losmaken van het toestel.
Voor u de standaard losmaakt van het toestel
moet u de kabel loskoppelen van de bijbehorende
aansluiting aan de achterkant van het toestel.
PAS OP
• Zet eerst de Hoofdschakelaar van het toestel uit voor u de kabel van de standaard aansluit of loskoppelt.
U kunt optimaal gebruik maken van de beschikbare audiomogelijkheden met behulp van de I/II toets op de
afstandsbediening. De geluidsweergave kan alleen worden omgeschakeld bij ontvangst van NICAM of Multiplex
geluidssignalen; in andere gevallen, bijvoorbeeld wanneer er alleen een mono signaal ontvangen wordt, heeft deze
toets geen effect.
Deze signalen vallen uiteen in twee hoofdsoorten: Tweetalige/Dubbele geluidssignalen en Stereo geluidssignalen.
Tweetalige/Dubbele geluidssignalen
Een tweetalige uitzending beschikt over geluidssignalen in een hoofdtaal en in een andere taal, terwijl dubbele
geluidssignalen een primair en een secundair kanaal omvatten; sommige sportuitzendingen kunnen bijvoorbeeld op
het ene kanaal neutraal commentaar bevatten en op het andere kanaal commentaar voor één van beide teams.
Wanneer er een tweetalig programma wordt ontvangen, zal de aanduiding voor de geluidsweergave geel worden.
Wanneer er een NICAM signaal wordt ontvangen, zal de NICAM aanduiding verschijnen.
Met elke druk op de I/II toets zal de aanduiding op het scherm als volgt veranderen.
ź…geforceerd mono: Geeft aan dat de hoofdtaal of het primaire geluidskanaal geselecteerd wordt.
Geluid
Stereo-uitzendingen
Bij stereo-uitzendingen zult u van elk van beide kanten een verschillend geluid krijgen.
Wanneer er een stereoprogramma wordt ontvangen, wordt de aanduiding voor de geluidsweergave in rood
weergegeven. De NICAM aanduiding zal verschijnen.
Druk op de I/II toets om heen en weer te schakelen tussen stereo en mono.
Er wordt een Multiplex geluidssignaal ontvangen
Geluid
RoodGroen
Geluid
Er wordt een NICAM signaal ontvangen
... Stereo
ź .... Geforceerd mono
OPMERKING
Geluid NICAM
Geluid
RoodGroen
• Selecteer ź (geforceerd mono) bij slechte ontvangst, ruis of een slechte stereoweergave vanwege de
signaalkwaliteit zodat u een betere geluidskwaliteit in mono verkrijgt.
• V is de aanduiding voor Mono uitzendingen.
71
FUNCTIES (vervolg)
Stroomspaarstand
Wanneer een AV/RGB ingang is geselecteerd
• De stroomspaarstand treedt in werking wanneer er geen signaal wordt gedetecteerd via de AV/RGB
ingangsaansluiting. Zet de “Stroom spaarstand” aan in het Confi guratie menu, waarna de spaarstand zal worden
ingeschakeld voor AV4/HDMI1/HDMI2/HDMI3/RGB en het toestel door deze functie uit (standby) zal worden gezet
voor de andere AV ingangen. (Zie de tabel hieronder voor details.) Zie bladzijde
“Stroom spaarstand”.
34
voor meer informatie over de
Wanneer er geen signaal wordt gedetecteerd
ToestandIndicator
AV4, HDMI1, 2, 3,
RGB
AV1, 2, 3, 5Uit (standby)RoodToestel blijft uit (standby) staan.
StroomspaarstandKnippert blauwToestel gaat automatisch aan.
Wanneer er een signaal
binnenkomt in de “Stroom
spaarstand”
72
FUNCTIES (vervolg)
DVD-speler / STB keuze
U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor de DVD-speler en STB (set top box, een apparaatje voor bovenop de
tv zoals een decoder of ontvanger) van Hitachi of andere fabrikanten en voor dit toestel.
Instelling
Voorbeeld: Hitachi DVD
1. Stel de fabrikant in.
Houd de toets ingedrukt en druk op de toets.
2. Stel het type in.
Laat detoets los terwijl u de toets ingedrukt houdt. Druk vervolgens op detoets.
3. Bevestig de instelling.
Druk nadat u de fabrikant en het type heeft ingesteld op de Aan/uit toets op de
afstandsbediening. Als de DVD-speler niet aan gaat, dient u stap 1 en 2 te herhalen met
een andere fabrikant of een ander type uit de lijst.
<“DVD” keuze>
Fabrikanten
van DVD-spelers
Hitachi
FUNAIMitsubishi
Pioneer
Panasonic
TOSHIBA
Philips
JVCSKYWORTH
SAMSUNGBUBUKO
Sony
Sharp
OPMERKING
• Wij wijzen u erop dat niet alle modellen van de vermelde fabrikanten met deze afstandsbediening kunnen worden
aangestuurd.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kunnen
de instellingen veranderen. Stel in dat geval opnieuw de gegevens voor
fabrikant en type in.
Instellen
fabrikant
Instellen
type
~
~
~
~
~
~
~
Fabrikanten
van DVD-spelers
RCA
ONKYO
ZENITH
THOMSON
SHINCO
DENON
YAMAHA
Instellen
fabrikant
ROOD
GROEN
GEEL
BLAUW
Instellen
type
~
~
~
<“SAT” keuze>
Fabrikanten
van STB
Hitachi
TOSHIBA
DGTEC
Panasonic
Instellen
fabrikant
Instellen
type
~
NEDERLANDS
Bedieningsprocedure
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt voor de DVD-speler of STB van
Hitachi of andere fabrikanten, druk dan op de toets
of op de toets
U kunt de toetsen gebruiken die zijn gemarkeerd in de afbeelding hier
rechts. De toets
bruikbare toets op de afstandsbediening voor de DVD-speler of STB hebt
ingedrukt.
OPMERKING
De toetsen van de afstandsbediening zijn misschien niet beschikbaar,
afhankelijk van de apparatuur.
voor de STB.
of de toets knippert met een rood licht nadat u een
voor de DVD-speler
Bruikbare
toetsen voor
DVD-speler
Bruikbare
toetsen voor
STB
73
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Controleer de onderstaande tabellen voor u om service of reparatie verzoekt. Als de vermelde instructies het
probleem niet verhelpen, dient u contact op te nemen met uw plaatselijke dealer. Voor uw en andermans veiligheid
mag u in geen geval proberen het product zelf te repareren.
Wanneer de volgende meldingen op het scherm verschijnen
MeldingReden / Te verrichten handelingBladzijde
Energiebesparing
Geen sync.signaal
Niet beschikbaar
Zwak signaal of kanaal niet beschikbaar.
Controleer antenne.
Gecodeerd Kanaal
Dit geeft aan dat het toestel in de Stroomspaarstand staat.
Het indicatorlampje knippert met blauw of brandt met een rood licht.
Het toestel detecteert geen binnenkomende signalen via de ingangsaansluitingen.
• Controleer of de bedrading correct en stevig aangesloten is.
• Controleer of de externe apparatuur in kwestie aan staat.
•
Controleer of de ingestelde signaalbron overeenkomt met de ingangsaansluiting.
• Controleer of de pc wellicht in de stroomspaarstand staat.
Dit geeft aan dat de geselecteerde handeling niet mogelijk is.
•
Contoleer of de antennedraad is losgekomen/beschadigd/verkeerd is aangesloten.
•
Vraag uw dealer of u in uw gebied wel een voldoende sterk signaal kunt ontvangen. (DTT-modus)
•
Controleer of de module of kaart correct in de Algemene interface is ingebracht. (DTT-modus)
Symptomen en controlelijsten
SymptoomControlelijst
• Controleer het indicatorlampje.
• Controleer of het netsnoer en/of de andere bedrading correct
is aangesloten.
• Controleer of de Hoofdschakelaar van het toestel zelf of van
Geen beeld - geen geluid
de externe apparatuur in kwestie aan staat.
• Controleer of de TV stand is geselecteerd.
• Controleer of de pc wellicht uit (standby) of in de
“Stroomspaarstand” staat.
• Wijzig de betreffende instellingen via het “Beeldmenu” en het
“Geluidsmenu”.
23,34
72
16~20
18,45
Bladzijde
15~23
27,72
,
Sneeuw op het beeld - slecht geluid
Dubbele beelden - normaal geluid
Onregelmatige storing
Normaal beeld - geen geluid
Geen beeld - normaal geluid
De afstandsbediening doet het niet.
• Controleer de aansluiting en de oriëntatie van de antenne.
• De tv-zender in kwestie ondervindt mogelijk problemen.
Probeer een ander kanaal.
• Controleer de aansluiting en de oriëntatie van de antenne.
• Gebruik de fi jnafstemming om de tv af te stemmen.
• Controleer de verbindingen met externe apparatuur.
• De tv-zender in kwestie ondervindt mogelijk problemen.
Probeer een ander kanaal.
• Controleer of de bron van de storing goed is afgeschermd.
• Zet de elektrische apparatuur die de bron vormt van de storing
verder bij de tv vandaan.
• Controleer de instelling van het volume.
Controleer of de toets is ingedrukt.
•
• Zorg ervoor dat er GEEN hoofdtelefoon is aangesloten.
• Controleer de verbindingen met externe apparatuur.
•
Controleer de instellingen “Helderheid” en “Kontrast” in het “Beeldmenu”.
•
Controleer of radio-uitzendingen worden ontvangen. (Alleen DTT-modus)
• Controleer of de batterijen correct geïnstalleerd zijn.
• De batterijen zijn misschien leeg. Vervang ze door nieuwe.
• Verwijder eventuele obstakels voor de afstandsbedieningssensor
op het toestel.
• Controleer of u de correcte functie hebt geselecteerd door
toetsen voor Functiekeuze (TV/DTT, DVD en SAT) op de
afstandsbediening te gebruiken.
•
Controleer of de toetsen op het bedieningspaneel het wel doen.
15~20
15
32
26
36
11,12
74
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg)
Symptomen en controlelijst (vervolg)
SymptoomControlelijstBladzijde
Normaal beeld zonder kleur - normaal geluid
• Geen beeld.
Indicatorlampje ĺ Uit
• Geen beeld.
Indicatorlampje ĺ Knippert blauw
Dit geeft aan dat het toestel in de
“Stroomspaarstand” staat.
• Geen beeld.
Indicatorlampje ĺ Blauw
• De bovenkant van het toestel en het
oppervlak van het paneel worden warm.
• Wanneer de videorecorder speciale
weergavefuncties gebruikt (snel vooruit of
terug), wordt het scherm donker en kunt u
geen beelden meer onderscheiden.
• De afmetingen van het beeld kunnen niet
correct worden omgeschakeld.
• Controleer de verbindingen met externe apparatuur.
•
Controleer het “Kleurensysteem” in het menu “Initiële Instelling”.
• Controleer “AV Input” in het menu “Initiële Instelling”.
• Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
• Controleer of de Hoofdschakelaar aan (On) staat.
• Controleer of alle bedrading van externe apparatuur correct en stevig
aangesloten is.
• Controleer of de externe apparatuur in kwestie aan staat.
• Controleer of het toestel correct in de TV/AV stand is gezet.
• Zie “Stroomspaarstand” en “Wanneer de volgende meldingen op het
scherm verschijnen.”
• Controleer of de signaalkabel correct en stevig aangesloten is.
• Kies een lagere instelling voor de helderheid en het contrast.
• Dit kan gebeuren wanneer u het toestel enkele uren achtereen gebruikt.
Zet de Hoofdschakelaar van het toestel een poosje uit. Dit betekent niet
dat de apparatuur kapot is.
• Dit kan gebeuren wanneer de videorecorder is aangesloten via een
Component uitgang, bijvoorbeeld een 480i type. Dit duidt niet op een
storing.
• Probeer de Composiet of S-Video uitgang van de videorecorder en
controleer of u het beeld nu wel kunt blijven volgen.
• Het weergaveformaat wordt vastgezet op “Vol beeld” wanneer er
720p/60Hz of 720p/50Hz signalen worden ontvangen.
16~20
30
22,23
72
16~20
59,61
NEDERLANDS
• Tijdinformatie is incorrect.• Pas de tijd aan met “Tijd-offset” in het menu Functie.
• Beeld kan niet worden weergegeven via
HDMI 1, 2 of 3.
• Er worden geen beelden weergegeven
via de “Foto-weergavefunctie”
• Er wordt geen beeld en geen geluid
weergegeven.
(Alleen in de DTT-modus.)
• Vergrendelsleutel vergeten.
(Alleen in de DTT-modus.)
• Vanwege een slechte ontvangst treedt
er blokvormige ruis op wanneer u naar
digitale tv (DTT) kijkt.
(Alleen in de DTT-modus.)
• Het bericht “De ontvanger zoekt nieuwe
kanalen. Druk Terug om te annuleren.”
verschijnt in de modus standby.
(Alleen in de DTT-modus.)
• Controleer of de bedrading correct aangesloten is.
• Controleer het uitgangsformaat van de apparatuur in kwestie.
• (Zie “Ingangsaansluitingen” en “Lijst met aanbevolen signalen”.)
• Controleer de aangesloten apparatuur en de bestandsformaten.
(Zie “Foto-weergavefunctie”.)
• Het toestel is wellicht afgestemd op radiokanalen of een kanaal voor
MHEG digitale teletekst. Ga over naar een ander kanaal.
• Installeer alle kanalen opnieuw om de kanaalvergrendeling op te heffen.
• Stel de vergrendelsleutel opnieuw in.
• Controleer uw antennesysteem om de signaalkwaliteit te verbeteren.
• Als de uitzending de dienst wijzigt, begint de ontvanger de nieuwe dienst
te zoeken in de modus standby, ongeacht de instelling. Dit is geen
storing.
44
77
~
65,68
69
58
31
,
15
79
,
45
75
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg)
A
Symptomen en controlelijst (vervolg)
SymptoomControlelijstBladzijde
• Het beeld beweegt schuin over het
•
scherm.
(Alleen in de RGB stand)
• Er verschijnen dikke horizontale
strepen op het beeld bij volledige
weergave.
(Alleen in de RGB stand)
Wijzig de instellingen voor “Horizontale clock” en “Clock Fase”.
• Wijzig de instelling bij “Horizontale clock”.
30
30
• Een deel van het beeld wordt niet
weergegeven.
(Alleen in de RGB stand)
• Horizontale strepen bewegen in
verticale richting over het scherm en
het scherm fl ikkert.
(Alleen in de RGB stand)
• Wanneer er op het hele scherm
tekens weergegeven worden
verschijnen er verticale strepen en
raken sommige tekens vervormd.
(Alleen in de RGB stand)
• Wanneer er een tekenreeks op het
volledige scherm wordt getoond,
raken alle tekens op het scherm
vervormd.
(Alleen in de RGB stand)
• Wanneer er kleine patronen op het
scherm worden weergegeven gaat
het hele scherm fl ikkeren.
(Alleen in de RGB stand)
• Het beeld wordt niet op de juiste
positie op het scherm weergegeven.
(Alleen in de RGB stand)
AAAA
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
• Probeer “Auto. regeling”.
• Controleer de signaalstatus van de pc met de toets op
de afstandsbediening.
• Probeer “Auto. regeling”.
• Als “Auto. regeling” het probleem niet verhelpt, wijzig dan
de “Horizontale clock” instelling.
• Probeer “Auto. regeling”.
• Als “Auto. regeling” het probleem niet verhelpt, wijzig dan
de “Clock Fase” instelling tot u het beste beeld krijgt.
•
Probeer “Auto. regeling”.
•
Als “Auto. regeling” het probleem niet verhelpt, wijzig dan de
“Clock Fase” instelling tot het scherm niet meer fl ikkert.
• Druk op de
toets en controleer of het ingangssignaal in
kwestie compatibel is met de technische gegevens van het
beeldscherm.
1TMDS Data2+11TMDS Clock Shield
2TMDS Data2 Shield12TMDS Clock3TMDS Data2-13CEC
4TMDS Data 1+14Reserved(N.C. on device)
5TMDS Data1 Shield15SCL
6TMDS Data1-16SDA
7TMDS Data0+17DDC/CEC Ground
8TMDS Data0 Shield18+5V Power
9TMDS Data0-19Hot Plug Detect
10TMDS Clock+
SCART aansluiting penspecifi caties
PenIngangssignaalPenIngangssignaal
1AUDIO OUT (RIGHT)12Not Used
2AUDIO IN (RIGHT)13RGB-R GND
3AUDIO OUT (LEFT / MONO)14GND
4AUDIO GND15RGB-R / S.VHS CHROMINANCE IN
5RGB-B GND16BLANKING SIGNAL
6AUDIO IN (LEFT / MONO)17COMPOSITE VIDEO GND
7RGB-B IN18BLANKING SIGNAL GND
8AUDIO / RGB SWITCH / 16:919COMPOSITE VIDEO OUT
9RGB-G GND20
10Not Used21GND / SHIELD (CHASSIS)
11RGB-G IN
78
COMPOSITE VIDEO / S.VHS LUMINANCE IN
TECHNISCHE GEGEVENS (vervolg)
Lijst met aanbevolen signalen
Via HDMI ingangsaansluiting
Signaal
Nr.
Signaalnaam
1576i
2480i
3576p720 X 57650,0031,2527,00EIA/CEA-861B
4480p720 X 48059,9431,4727,00EIA/CEA-861B
51080i/501920 X 108050,0028,1374,25EIA/CEA-861B
61080i/601920 X 108060,0033,7574,25EIA/CEA-861B
7720p/501280 X 72050,0037,5074,25EIA/CEA-861B
8720p/601280 X 72060,0045,0074,25EIA/CEA-861B
1080p/50
9
11
1080p/60
1080p/24
10
Resolutie
720(1440) X 576
720(1440) X 480
1920 X 108050,0056,25148,50EIA/CEA-861B
1920 X 108060,0067,50148,50EIA/CEA-861B
1920 X 108024,0027,0074,25EIA/CEA-861B
1
2640 X 48059,9431,4725,18
3
4640 X 48075,0037,5031,50
5640 X 48085,0143,2736,00
6800 X 60056,2535,1636,00
7800 X 60060,3237,8840,00
8800 X 60072,1948,0850,00
9800 X 60075,0046,8849,50
10800 X 60085,0653,6756,25
111024 X 76860,0048,3665,00
121024 X 76870,0756,4875,00
131024 X 76875,0360,0278,75
141280 X 102460,0263,98108,00
15
16832 X 62474,5549,7257,28
171024 X 76874,9360,2480,00
18W-XGA1280 X 76859,87647,77679,50
• Het type videokabel dat wordt gebruikt belemmert mogelijk de correcte weergave van de Horizontale positie, Verticale positie,
Horizontale klok (clock) en de Klokfase (Clock Fase).
• Het toestel differentieert tussen signalen met behulp van de horizontale en verticale frequenties en de horizontale en verticale
sync. signaalpolariteiten. Merk op dat verschillende signalen die al deze elementen gemeen hebben beschouwd kunnen worden
als een enkel signaal.
VGA
VESA
Macintosh
Resolutie
640 X 40070,0831,4725,18
640 X 48072,8137,8631,50
640 X 48066,6735,0030,24
Verticale
frequentie (Hz)
Horizontale
frequentie
(kHz)
Horizontale
frequentie
(kHz)
Beeldpunt
klokfrequentie
(MHz)
Beeldpunt
klokfrequentie
(MHz)
Opmerkingen
Opmerkingen
WXGA Modus : 1280 x 768
NEDERLANDS
79
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware
INFORMATIE OVER DE LICENTIE VAN HET BESTURINGSSYSTEEM
Deze HITACHI TV maakt gebruik van open-source besturingssysteem software die onder de GNU GENERAL
PUBLIC LICENSE Version 2 en GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1 verspreid wordt zoals
gedefi nieerd door de Free Software Foundation, Inc.
De tabel hieronder toont aan welke besturingssysteemsoftware in deze Hitachi TV wordt gebruikt en de toepasselijke
licentie(s) wordt op de volgende pagina’s van deze handleiding beschreven.
Software moduleToepasselijke softwarelicentie
Linux Kernel
busybox
dhcpcd
ifupdown
net-tools
optables
libstdc++5
glibc
libposixtime
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1
Als u meer informatie wenst over de software module dan kunt u ons e-mailen op:
dmg.service@hitachi-eu.com
80
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make
sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software
Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed
to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish),
that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the
software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show
them these terms so they know their rights.
NEDERLANDS
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no
warranty for this free software. If the software is modifi ed by someone else and passed on, we want its recipients to
know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not refl ect on the original
authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To
prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modifi cation follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying
it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such
program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under
copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifi cations
and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term
“modifi cation”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modifi cation are not covered by this License; they are outside its scope.
The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents
constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that
is true depends on what the Program does.
81
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and
give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection
in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifi cations or work under the terms of Section 1 above, provided that you
also meet all of these conditions:
a) You must cause the modifi ed fi les to carry prominent noticesstating that you changed the fi les and the date of
any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the
Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this
License.
c) If the modifi ed program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started
running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an
appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and
that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your
work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modifi ed work as a whole. If identifi able sections of that work are not derived from
the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License,
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute
the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the
intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on
the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable
form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under
the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than
your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This
alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or
executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
82
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifi cations to it. For an executable
work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface
defi nition fi les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special
exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even
though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically
terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this
License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program),
you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or
modifying the Program or works based on it.
NEDERLANDS
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives
a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not
responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited
to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as
to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a
consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royaltyfree redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way
you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the
section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software
distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of
that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time
to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new
problems or concerns.
83
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifi es a version number of this License
which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that
version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version
number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are
different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR
LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to
achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source fi le to
most effectively convey the exclusion of warranty; and each fi le should have at least the “copyright” line and a pointer
to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public
License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any
later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
84
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY; for details type `show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain
conditions; type `show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License.
Of course, the commands you use may be called something other than `show w’ and `show c’; they could even be
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ (which makes passes at
compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program
is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If
this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
NEDERLANDS
85
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the fi rst released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make
sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically
libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest
you fi rst think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use
in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if
you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces
of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to
surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the
library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other
code with the library, you must provide complete object fi les to the recipients, so that they can relink them with the
library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which
gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the
library is modifi ed by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original
version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a
company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder.
Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full
freedom of use specifi ed in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This
license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from
the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries
into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is
legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore
permits such linking only if the entire combination fi ts its criteria of freedom. The Lesser General Public License
permits more lax criteria for linking other code with the library.
86
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than
the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over
competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for
many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain
library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the
library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case,
there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to
use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables
many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user
of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modifi ed
version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modifi cation follow. Pay close attention to the
difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code
derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
NEDERLANDS
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the
copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public
License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with
application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A
“work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifi cations and/or translated straightforwardly
into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modifi cation”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifi cations to it. For a library,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface defi nition
fi les, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modifi cation are not covered by this License; they are outside its
scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered
only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing
it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice
and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library,
and copy and distribute such modifi cations or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet
all of these conditions:
a) The modifi ed work must itself be a software library.
87
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
b) You must cause the fi les modifi ed to carry prominent notices stating that you changed the fi les and the date of
any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this
License.
d) If a facility in the modifi ed Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program
that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good
faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still
operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defi ned
independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table
used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still
compute square roots.)
These requirements apply to the modifi ed work as a whole. If identifi able sections of that work are not derived from
the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License,
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute
the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the
intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the
Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given
copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the
ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public
License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete
corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above
on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place satisfi es the requirement to distribute the source code, even
though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by
being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative
work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the
Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is
therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
88
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
When a “work that uses the Library” uses material from a header fi le that is part of the Library, the object code for
the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is
especially signifi cant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for
this to be true is not precisely defi ned by law.
If such an object fi le uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and
small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object fi le is unrestricted, regardless of whether
it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under
Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms
of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly
with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the
Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice,
provided that the terms permit modifi cation of the work for the customer’s own use and reverse engineering for
debugging such modifi cations.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its
use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays
copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing
the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
NEDERLANDS
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including
whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the
work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as
object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modifi ed
executable containing the modifi ed Library. (It is understood that the user who changes the contents of defi nitions
fi les in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modifi ed defi nitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses
at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library
functions into the executable, and (2) will operate properly with a modifi ed version of the library, if the user installs
one, as long as the modifi ed version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials
specifi ed in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to
copy the above specifi ed materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a
copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs
needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need
not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not
normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library
together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with
other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate
distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided
that you do these two things:
89
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other
library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and
explaining where to fi nd the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will
automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from
you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you
indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or
modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a
license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and
conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You
are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that
contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then
as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royaltyfree redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way
you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the
section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software
distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of
that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License
from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifi es a version number of this License
which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that
version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license
version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision
will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting
the sharing and reuse of software generally.
90
LICENTIE-OVEREENKOMSTEN (vervolg)
Eindgebruikers licentie-overeenkomsten voor de besturingssysteemsoftware (vervolg)
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES
SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER
SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend
making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under
these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each
source fi le to most effectively convey the exclusion of warranty; and each fi le should have at least the “copyright” line
and a pointer to where the full notice is found.
NEDERLANDS
<one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option)
any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser
General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to
the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs) written by
James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
91
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Hitachi televisie.
In het onwaarschijnlijke, maar niet ondenkbare, geval dat dit product defect
mocht raken, zullen wij het door een fabricagefout binnen 24 maanden van
de aankoopdatum defect geraakte onderdeel van het product repareren of
vervangen onder voorwaarde dat…
1. het product uitsluitend is geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming
met de met het product meegeleverde instructies.
2. het product niet is gerepareerd, onderhouden of gewijzigd door iemand
anders dan een door Hitachi erkende dealer.
3. het serienummer van het product niet is verwijderd of gewijzigd.
• Deze garantie is niet van toepassing op een product dat tweedehands is
aangeschaft of voor commercieel of gezamenlijk gebruik.
• Deze garantie is niet van toepassing op de vervanging van lege batterijen,
de regeling van voor de gebruiker bestemde bedieningsorganen
of oriëntatie van antennes.
• Onderdelen die onder deze garantie worden vervangen worden eigendom
van Hitachi Europe Ltd.
• Wij wijzen u erop dat u een bewijs van de aankoopdatum dient te
overleggen voor onder deze garantie diensten verleend kunnen worden.
Gebruik de vakken hieronder om het Modelnummer en het Serienummer van uw tv
te noteren - u kunt deze gegevens vinden op het typeplaatje aan de achterkant van
de LCD-televisie. Maak tevens notitie van waar en wanneer u deze tv heeft gekocht.
Deze informatie zult u nodig hebben wanneer u contact wilt opnemen met de Hitachi
Klantenservice en dient te worden vermeld in alle correspondentie.
MODELSERIENUMMERDEALER/WINKELDATUM VAN AANKOOP
Deze garantie doet geen afbreuk aan uw wettelijke rechten.
Neem in geval van problemen alstublieft contact
op met uw Hitachi dealer.
92
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Te l : 0870 405 4405
Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Te l : 089-991 80-0
Fax: 089-991 80-224
Hotline: 0180-551 25 51 (12ct/min.)
Email: dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
ITALY
Te l : 02 487861
Fax: 02 48786381
Servizio Clienti
Te l . 02 38073415
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
Digital Media Group
94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Te l : 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com