HITACHI L37X01E, L37X01U User Manual [fr]

USER'S MANUAL

Colour LCD Television

USER'S MANUAL

 

MANUEL UTILISATEUR

Model Name

BEDIENUNGSANLEITUNG

L37X01U

MANUAL DEL USUARIO

L37X01E

MANUALE D'USO

BRUKSANVISNING

 

BRUKERHÅNDBOK

 

BRUGERVEJLEDNING

 

KÄYTTÖOPAS

 

ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ

 

GEBRUIKSAANWIJZING

This is the image of the model L37X01U.

READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.

KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

For future reference, record the serial number of your television.

SERIAL NO.

This serial number is located on the rear of the television.

Ver. 1

FRANÇAIS

MANUEL UTILISATEUR

Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD Hitachi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.

Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez lire et suivre TOUTES les instructions, et plus particulièrement les “INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ” et les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”.

Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence.

Ver. 1

TABLE DES MATIÈRES

 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE

 

SÉCURITÉ ................................................

2

INTRODUCTION ...........................................

3

À propos de ce mode d’emploi..............................

3

Marques déposées................................................

3

À propos du logiciel...............................................

3

Information utilisateurs, applicable dans les pays

de l’Union Européenne.....................................

3

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ......................

4

À propos des symboles.........................................

4

Nettoyage et entretien...........................................

7

À PROPOS DU PANNEAU LCD......................

8

Phénomènes communs affectant le

 

panneau LCD ...................................................

8

PRÉSENTATION............................................

9

ACCESSOIRES FOURNIS..............................

9

NOM DES COMPOSANTS ...........................

10

Appareil ...............................................................

10

Télécommande....................................................

11

PRÉPARATION............................................

12

Mise en place des piles dans la télécommande..

12

Utilisation de la télécommande ...........................

12

Précautions à prendre pour le déplacement de

 

l’appareil..............................................................

12

Précautions de sécurité sur l’installation de

 

l’appareil.........................................................

13

Mesures anti-basculement ..................................

13

CONNEXIONS.............................................

14

Positions des prises ............................................

14

Procédure de connexion .....................................

15

OPÉRATIONS DE BASE ..............................

23

Mise sous/hors tension........................................

23

Paramétrage rapide.............................................

24

Sélection des chaînes .........................................

25

Réglage du volume (Haut/Bas) ...........................

26

Sourdine..............................................................

26

Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/

 

HDMI1~3/RGB ...............................................

27

Écran du signal d’entrée......................................

28

UTILISATION DU MENU.........................

29

Comment utiliser le système d’affi chage

 

sur l’écran (OSD) ...........................................

29

UTILISATION DU MENU PRINCIPAL ..........

30

Menu de Paramétrage initial ...............................

30

Menu Réglage des chaînes (mode TV)...............

32

Menu Réglage des chaînes (mode DTT) ............

33

Menu Confi guration.............................................

34

Menu Image (mode TV/AV).................................

36

Menu Image (mode RGB) ...................................

39

Menu Image (mode photo)..................................

40

Menu Audio .........................................................

42

UTILISATION DU MENU FONCTION ..........

44

Mode base...........................................................

44

Mode Guide* .......................................................

46

Mode Rech. de prog.* .........................................

47

Mode d’entrée photo ...........................................

48

CARACTÉRISTIQUES .................................

49

Liste de chaînes (mode TV) ................................

49

Liste de chaînes (mode DTT)..............................

50

Guide électronique des programmes (EPG)*......

52

Programmation....................................................

53

Réglage du mode des Favoris ............................

55

Bannière d’informations.......................................

55

Langue Audio*.....................................................

56

Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB* ...

56

Télétextes analogiques/numériques....................

57

Télétextes numériques MHEG*...........................

58

Changement de la taille.......................................

59

Mode multi images ..............................................

62

Gel de l’image .....................................................

64

Fonction d’entrée photo.......................................

65

Rotation motorisée ..............................................

70

Changement du son............................................

71

Mode d’Économie d’énergie................................

72

Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier

 

adaptateur ......................................................

73

GUIDE DE DÉPANNAGE..............................

74

Quand les messages suivants apparaissent

 

sur l’écran.......................................................

74

Symptômes et liste des vérifi cations ...................

74

SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL..............

77

Entrée des signaux..............................................

78

Liste des signaux recommandés.........................

79

ACCORD DE LICENCE ................................

80

Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le

 

logiciel de système d’exploitation...................

80

* Les éléments indiqués par * sont uniquement pour les mode DTT.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lisez ces instructions complètement.

Conservez ces instructions à titre de référence future.

Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger.

Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie.

Ne bloquez aucun orifi ce de ventilation.

Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.

Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “GUIDE DE DÉPANNAGE” ( 74 - 76 ) pour déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit.

Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil), mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local immédiatement.

2

INTRODUCTION

Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances de cet appareil.

Ce téléviseur LCD a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afi n d’éviter tous danger potentiel et de profi ter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil.

Veuillez conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi.

Àpropos de ce mode d’emploi

Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notifi cation.

Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des questions

àson propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle.

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les spécifi cations et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte, dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.

La reproduction, copie, utilisation, modifi cation et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite préalable.

Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.

Marques déposées

VGA et XGA sont des marques de commerce de International Business Machines Corporation.

APPLE et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.

VESA est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.

Sous licence de BBE Sound, Inc. USP5510752 et 5736897.

BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.

WOW, SRS et le symbole (z) sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc.

Le logo SD est une marque de commerce.

HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion vidéo numérique.

FREEVIEW et le logo FREEVIEW son des marques de commerce de DTV Services Ltd., et sont utilisés sous licence. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Ce logo indique que ce produit est prêt pour la téléviseur numérique terrestre.

Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Même si aucune notifi cation spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits, ces marques de commerce ont été complètement respectées.

À propos du logiciel

Vous ne pouvez pas modifi er, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel installé dans ce produit. C’est interdit par la loi.

Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne

Ce symbole fi gurant sur le produit ou son emballage signifi e que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a atteint la fi n de sa durée de vie.

Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE.

Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.

FRANÇAIS

3

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil.

À propos des symboles

Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même. Veuillez bien comprendre la signifi cation des ces symboles avant de lire les instructions de cette section.

N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de AVERTISSEMENT l’utilisateur.

PRÉCAUTION N’ignorezmatériels. pas ces instructions. Il y a des possibilités de blessures personnelles et/ou de dommages

Autres symboles

Le triangle avec l’illustration a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les possibilités d’incendie, de brûlure ou de haute température si l’appareil n’est pas utilisé correctement.

Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)

Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil.

Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)

Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)

AVERTISSEMENT

Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.

ʄDébranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit.

Un problème sérieux tel que

De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil.

Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran.

Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales.

Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement.

Déconnectez la fi che de la prise secteur murale.

Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.

ʄN’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou inflammable) à l’intérieur de l’appareil.

Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement.

Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil.

ʄNe retirez pas le couvercle ni ne modifiez l’appareil.

Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers.

Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation.

Ne démontez pas l’appareil

4

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)

AVERTISSEMENT

Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.

ʄInstallez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des blessures.

Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure.

ʄNe placez aucun objet sur l’appareil.

Des objets tels que

Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fl eur, fl acon de cosmétique ou de médicament).

Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc électrique.

Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement.

Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.

Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil.

Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil.

ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit qui ne convient pas.

Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou dans les cas extrêmes, un risque d’électrocution. Il faut éviter les endroits très humides tels que des salles de bains ou des douches, près de fenêtres ou à l’extérieur où ou l’appareil peut subir la pluie la neige ou d’autres intempéries. Veuillez éviter d’installer l’appareil dans un endroit où il peut être en contact avec de la fumée d’une source thermale.

ʄ Débranchez cet appareil pendant un orage.

 

Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.

Déconnectez la

 

fi che de la prise

 

secteur murale.

ʄ Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.

 

N’endommagez pas, ne modifi ez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement sur le cordon d’alimentation.

Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation.

SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger.

ʄ Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée.

Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation secteur indiquée sur l’appareil.

ʄ Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil.

Faites très attention lors du déplacement de l’appareil.

Le panneau LCD n’est pas protégé par une vitre. Evitez donc de poser vos doigts ou vos mains sur sa surface. Ne soumettez l’appareil à aucun choc. Vous risqueriez d’endommager les cellules LCD ou la surface du panneau, ce qui peut entraîner une panne de l’appareil ou une blessure corporelle.

Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement.

Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique.

ʄ Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fiche d’alimentation.

Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique.

Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec.

ʄ Ne placez pas l’appareil sur une surface instable.

Une surface instable telle que

Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant.

Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles.

FRANÇAIS

5

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)

PRÉCAUTIONS

ʄNe placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux.

Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.

ʄNe recouvrez pas ni ne bloquez les orifices de ventilation de l’appareil.

L’appareil pourrait surchauffer et entraîner un incendie ou être endommagé, réduisant ainsi sa durée de vie. Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi.

Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas.

N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture. Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc.

ʄ Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement.

Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique.

Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le câble de terre.

Connectez le câble de mise à la terre solidement.

ʄUne connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique.

Sinon, cela pourrait entraîner un incendie.

ʄSuivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi.

Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé sérieusement.

ʄ N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux.

Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux dans la même pièce.

ʄ Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique près des enceintes du téléviseur LCD.

Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un fl ou de l’image du téléviseur à tube cathodique. Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil.

ʄDéconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement avant de déplacer l’appareil.

Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles.

ʄConnectez solidement la fiche d’alimentation.

Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie.

Ne touchez pas les broches de la fi che lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un choc électrique.

Si la fi che ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire remplacer.

ʄNe manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

Cela pourrait entraîner un choc électrique.

ʄNe tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation.

Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique.

Tenez la fi che pour déconnecter le cordon.

ʄDébranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée.

ʄManipulez les piles correctement.

Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des blessures personnelles ou des dommages matériels.

Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi.

N’installez pas des piles neuves avec des piles usées.

Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles.

Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales.

6

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)

PRÉCAUTIONS

ʄ Ajustez le volume du casque correctement.

Une pression acoustique excessive du casque peut être la cause d’une perte auditive.

ʄ Essuyez la lunette d'encadrement avec un chiffon doux.

Comme la partie brillante de la lunette d'encadrement avant peut être endommagée facilement, assurez-vous d'utiliser un chiffon doux.

PRÉCAUTIONS

ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud.

Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil.

Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur.

Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer un mauvais fonctionnement.

ʄ Conseils de visionnement

La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être appropriée. Des environnements trop lumineux ou trop sombres ne sont pas bons pour les yeux.

Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps.

Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue.

Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit.

ʄ Transport de cet appareil :

Si cet appareil doit être déplacé à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux d’emballage d’origine.

Transportez toujours cet appareil bien droit, car sinon, cela pourrait endommager le verre du panneau ou dégrader les phosphores du panneau.

ʄ Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation.

Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant, cet appareil peut générer du bruit dans la radio.

Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes.

Ajustez la direction de l’antenne radio afi n de plus recevoir les interférences de cet appareil. Éloignez la radio de cet appareil.

Utilisez un câble coaxial pour l’antenne.

ʄ À propos des appareil de communication infrarouge :

Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fi l peuvent ne pas fonctionner correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

ʄLors de la mise au rebut de cet appareil à la fin de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle.

Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.

Nettoyage et entretien

Veuillez vous assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.

ʄ Nettoyage du panneau LCD de l’appareil

Essuyez le panneau avec un chiffon doux pour éviter d’endommager la surface du panneau.

N’utilisez pas de lingette ou de détergent. Les composés chimiques peuvent provoquer une décoloration et endommager la surface du panneau.

N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement.

Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifié avec une solution détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.

N’utilisez pas de spray nettoyant, sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.

FRANÇAIS

7

À PROPOS DU PANNEAU LCD

Phénomènes communs affectant le panneau LCD

La structure du panneau LCD est telle qu’elle entraîne régulièrement les phénomènes suivants. Nous attirons votre attention sur le fait qu’il ne s’agit pas de dysfonctionnements.

Points défectueux sur le panneau

Le panneau LCD est fabriqué selon une technologie de haute précision. Cependant, il peut arriver que certains points ne s’allument pas, ou soient plus brillants que les autres, de couleur différente, etc.

Surface du panneau

Le panneau LCD affi che les images en faisant clignoter les lampes fl uorescentes montées à l’intérieur. Cela peut augmenter la température de la surface de l’affi chage.

De plus, n’appuyez pas fortement sur la surface du panneau car le panneau LCD est fabriqué en verre fi n.

Utilisation de l’appareil dans un environnement à basse température

En raison des caractéristiques structurales de l’appareil, la vitesse de réponse du panneau LCD est plus lente lorsque la température ambiante est trop basse. Dans certains cas, des températures basses peuvent provoquer l’apparition d’une image résiduelle.

L’image résiduelle disparaît d’elle-même lorsque la température revient à la normale.

8

PRÉSENTATION

Panneau d’écran LCD de format large et Full HD (1920 x 1080).

Processeur de signal numérique amélioré.

Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques.

Diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.).

3 prises péritel installées.

Accepte plus d’appareils d’entrée numériques avec les trois prises HDMI situées au latéral et l’arrière.

Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels.

Affi chez l’image de votre ordinateur sur un LCD à écran large et haute défi nition.

Fonction d’entrée photo avec Présentation.

Fente pour carte SD installée.

Sortie audio optique installée.

Système d’affi chage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande.

Faible consommation d’énergie avec la fonction d’économie d’énergie.

Fonction de rotation motorisée de l’écran. 2000 pages de télétexte.

ACCESSOIRES FOURNIS

Vérifi ez les accessoires fournis avant l’installation.

Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement.

Mode d’emploi

Télécommande

Pile de taille AA

 

 

X2

FRANÇAIS

Mode d’emploi abrégé

Cordon d’alimentation

Royaume-Uni uniquement

Sauf pour le Royaume-Uni

*Le type de fi che d’alimentation est différent en fonction du modèle.

9

NOM DES COMPOSANTS

Appareil

Panneau avant

 

 

 

1

Boîtier

 

 

1

2

Panneau

 

 

 

3

Capteur de télécommande

 

 

2

4

Témoin indicateur

 

 

5

Socle de bureau

 

 

 

7

 

 

6

Interrupteur d’alimentation principal (sur le

 

 

 

dessous de l’appareil)

 

 

 

7

Enceinte

 

 

3

 

 

6

5

4

 

 

 

 

 

Panneau arrière

3

1Plaque de connexion (connexion des appareils extérieurs)

2 Prise du cordon d’alimentation

3 Poignées

Veuillez vous référer à 14 - 22 pour les informations détaillées sur les connexions.

12

Panneau de commande (comprenant l’entrée latérale)

1 23 45 6 7

1 Touche d’alimentation secondaire

2 Touche de chaîne Bas/ź

3 Touche de chaîne Haut/Ÿ

4 Touche de Volume Bas/Ż

5 Touche de Volume Haut/Ź

6 Touche de sélecteur d’entrée/OK

7 Touche de Menu/Retour

8 Entrée latérale

8

10

57 et 58 .
25 , 57

NOM DES COMPOSANTS (suite)

Télécommande

t

y

u i

REMARQUE

La fonction indiquée par [ ] concerne uniquement pour le mode Télétexte.

Reportez-vous aux pages

1 Alimentation secondaire 23

2 Sélecteur de source (TV/DTT, DVD, SAT) 27 , 73

Appuyez sur ces touches pour choisir la source. La touche choisie clignote une fois. Normalement, choisissez “TV/DTT”.

3Sélecteur de programme/Mode d’entrée [Sélecteur de page]

25 , 27 , 57 , 58

Appuyez sur ces touches pour choisir directement un programme de télévision. Vous pouvez utiliser ces touches pour changer le mode d’entrée.

4 Arrêt sur image/mode multi [Maintenir] 57 , 62 ~ 64

Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale. De plus, pendant le mode multi images, cette touche permet de changer le type du mode 2 images. (De plus, elle permet de maintenir la page en mode de télétexte.)

5 CHI/II 56 , 71

Exclusivement pour le mode audio TV A2/NICAM. Appuyez aussi sur cette touche pour choisir la Langue Audio en mode DTT.

6 Volume Haut/Bas 26

7 Couleur [Couleur] 57 , 58

Ces touches colorées sont utilisées pour le télétexte et différentes autres fonctions qui sont utilisées expliqué plus loin dans ce manuel.

8 Télévision/Texte [TV Ù Texte] 57 , 58

Permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte.

9 Horaire [Annuler] 57

Appuyer sur cette touche permet d’affi cher l’heure sur l’écran lors de la réception d’un programme de télévision analogique sur l’écran.

0 Menu 29 ~ 43

Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu principal.

! Curseur [Sélection d’article] 58 @ OK

# Menu fonction 29 , 44 ~ 48

Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu fonction.

$Commande DVD 73

Vous pouvez utiliser ces touches pour commander la

marque choisie de lecteur de DVD.

% Mode Audio 42

Le mode audio change dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche. Film Musique Parole Favoris

^ Rappel 28

Appuyez sur cette touche pour affi cher l’état du signal d’entrée.

& Mode D’Image 36

Le mode d’image change dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche. Dynamique Naturel Cinéma

*Rotation (avec le socle de bureau) 70

Cette fonction permet la rotation du téléviseur. Choisissez le degré de rotation avec les touches de curseur.

( Sélecteur d’entrée 27

Vous pouvez utiliser cette touche pour changer le mode d’entrée.

)Multi images [Texte Ù TV+Texte] 57 , 62

Appuyez sur cette touche pour changer le mode multi images. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.

q Chaîne Haut/Bas [Sélecteur de page] w Sourdine 26

e [Afficher] 57

r Sous-titres DVB (Langue) [Sous-titres] 56 ~ 58

Appuyez sur cette touche pour mettre en service les sous-titres DVB et choisir la langue en mode DTT.

t Guide [Index] 52 , 57

Il affi che l’écran EPG en mode DTT. y Retour

Vous pouvez utiliser cette touche pour retourner au menu précédent. u Entrée photo 65 ~ 69

Cette touche permet d’affi cher et de commander les images d’un appareil photo numérique, d’un lecteur de carte USB ou carte SD (MMC).

i Zoom 59 , 60

Appuyez sur cette touche pour changer la taille de l’image. 11

FRANÇAIS

PRÉPARATION

Mise en place des piles dans la télécommande

Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”.

1.Ouvrez le couvercle du logement des piles

Faites glisser le couvercle du logement des piles situé à l’arrière dans la direction de la fl èche pour ouvrir le logement et retirez le couvercle.

2. Insérez les piles

Insérez 2 piles “AA” (fournies) en vous assurant que les polarités Trous

respectent les indications du logement.

3.Refermez le couvercle du logement des

piles

Assurez-vous de la position pour faire correspondre les parties protubérantes dans le trous et faites glisser le couvercle du logement dans la direction de la fl èche jusqu’à ce qu’il s’emboîte.

Parties protubérantes

Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande à moins de 5 m de l’avant du capteur de télécommande de l’ appareil et à un angle de moins de 30 degrés des deux côtés.

Moins de

Moins de

30 degrés

30 degrés

Environ 3 m

Environ 3 m

 

Moins de 5 m

ATTENTION

Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie.

Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande.

Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps.

Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période

prolongée.

Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et manipulez la télécommande correctement.

Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande.

Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande.

Ne placez pas la télécommande sur un objet humide.

Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive.

Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil

Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité.

Pour déplacer l’appareil, tenez-le en utilisant les poignées situées à l’arrière du panneau. (Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour les détails.)

Poignées

12

HITACHI L37X01E, L37X01U User Manual

PRÉPARATION (suite)

Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil

Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages 4 à 7 ) en plus de cette page.

*Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi.

Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifi és afi n d’obtenir les meilleures performances et de préserver la sécurité.

Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte.

Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage : pour un montage au mur et un montage au plafond.

Dans le cas d’un montage murale ou au plafond, consultez votre revendeur local pour l’installation soit réalisée par un professionnel. N’essayez jamais de faire I’installation bous-même. Cela pourrait causer desblessures ou des dommages.

Veuillez laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil

10 cm

30 cm

10 cm

10 cm ou plus*1

 

avant d’éviter toute augmentation de la température et de

ou plus

ou plus

ou plus

Cordon

permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité

 

 

 

ou

 

 

 

Chaîne

(si votre téléviseur possède une fonction de rotation).

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous de ne pas bloquer les orifices de ventilation.

 

 

 

Attache

N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que

 

 

 

dans une meuble ou une boîte.

 

 

 

 

Laissez au moins 10 cm d’espace de chaque côté de

 

 

 

 

l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le mur.

 

 

 

 

 

 

 

 

25 cm ou

*1 Sans la fonction de rotation : laissez au moins 10 cm

 

 

 

plus*2

 

 

 

 

d’espace derrière l’appareil.

 

 

 

 

*2 Avec la fonction de rotation : laissez au moins 25 cm

 

 

 

 

d’espace pour permettre les meilleures performances

 

 

 

 

de la fonction de rotation.

 

 

 

 

Reportez-vous à la page 70 pour la fonction de

 

 

 

 

Rotation.

 

 

 

 

Mesures anti-basculement

Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement.

Fixation sur un mur ou un pilier

Cordon ou Chaîne

 

Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente

 

Cordon ou

dans le commerce pour fi xer l’appareil au mur ou sur un

 

 

Chaîne

pilier.

Vis Crochet

Mur ou Pilier

 

 

 

Attache

FRANÇAIS

Fixation au plafond

Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au plafond.

REMARQUE

 

Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur.

 

Prévoyez une longueur de cordon ou de chaîne suffi sante si vous utilisez la fonction de rotation motorisée pour

 

éviter toute blessure physique.

 

Installez l’appareil dans un endroit sensible où personne ne risque de frapper l’appareil, risquant de se blesser

 

ou d’endommager la télévision LCD.

13

 

CONNEXIONS

Positions des prises

# @

$

 

!

&

 

 

1

0

 

 

%

 

 

 

 

3

 

6

^

 

4

 

 

 

 

9

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

7

2

8

*

(

)

q

w

1 Prise du cordon d’alimentation

2 Prise de l’antenne

3 AV1

4 AV2

5 AV3

6 AV4

7 Sortie de moniteur

8 Pour maintenance uniquement

9 Pour maintenance uniquement

0 Prise de rotation motorisée

! Sortie optique (audio numérique) @ HDMI 2

# HDMI 3

$ Fente d’interface commune % Prise de PC

^ Stéréo mini pour audio & Sub Woofer

* Prise de casque d’écoute ( AV5

) HDMI 1

q Prise d’entrée photo

w Fente pour carte mémoire SD

14

CONNEXIONS (suite)

Procédure de connexion

Cet appareil est prêt pour divers types de connexions. Réalisez une connexion à l’aide des étapes suivantes. Assurez-vous de couper l’interrupteur d’alimentation principal avant de connecter des appareils extérieurs.

1.Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière.

2.Connectez le câble d’antenne.

3.Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, le cas échéant.

4.Connectez la fi che d’alimentation à une prise secteur murale.

1. Connexion du cordon d’alimentation sur le panneau arrière.

Connectez le cordon d’alimentation sur l’appareil.

*Assurez-vous de ne pas connecter la fi che d’alimentation à la prise secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées.

2. Connexion du câble d’antenne.

 

Boitier

 

Il y a deux façons de connecter le câble d’antenne.

 

adaptateur

Magnétoscope

Quand vous n’avez pas d’autre appareil extérieur :

 

 

 

Connectez le câble d’antenne directement à la prise du

 

 

 

panneau arrière.

 

 

 

Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à

IN

IN

IN

OUT

OUT

OUT

connecter :

[Exemple : Connexion de l’antenne à travers un

1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et

boîtier adaptateur et d’une magnétoscope]

l’antenne.

 

2.Connectez le câble d’antenne à la prise d’entrée d’antenne d’un appareil extérieur tel qu’un magnétoscope.

3.Connectez un câble HD entre la prise de sortie (OUT) du premier appareil à la prise d’entrée (In) de l’appareil suivant.

4.Puis, connectez la prise de sortie (OUT) du dernier appareil à la prise marquée “ANT” sur l’écran LCD.

REMARQUE

Si les signaux de diffusion analogiques et numériques proviennent d’antennes séparés, utilisez un mélangeur et un câble HD pour connecter les prises d’antenne afi n de recevoir les deux signaux.

Précautions concernant l’antenne

Veuillez utiliser un câble coaxial sans interférences pour connecter l’antenne.

Éviter d’utiliser une antenne intérieure car elle peut être affectée par des interférences. Veuillez utiliser une connexion par une antenne extérieure.

Si du bruit apparaît sur l’image, veuillez utilisez un câble HD à double blindage (non fourni) pour réduire le bruit.

FRANÇAIS

15

CONNEXIONS (suite)

Procédure de connexion (suite)

3. Connexion d’un appareil extérieur

• Prises à l’arrière

AV1 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie composite/S-vidéo/ audio et d’une entrée composite/audio. Le signal de sortie peut prendre en charge non seulement les signaux analogiques mais aussi les signaux numériques.

INPUT Composite/S-vidéo/Audio

[Exemple]

 

INPUT

Magnétoscope

AV1

 

 

Lecteur/enregistreur de DVD

ENTRÉE

Boîtier adaptateur

SORTIE

Si le boîtier adaptateur (STB) est connectez à AV1 en France, il désembrouille les images de certaines télévision payantes en renvoyant le signal (entrée/sortie).

OUTPUT Composite/Audio

INPUT

AV1

[Exemple]

Magnétoscope (Appareil d’enregistrement)

SORTIE

ENTRÉE

Quand le Voir Minut. est en service, le programme actif est sortie par AV1/ Reportez-vous à la page 53 pour Voir Minut.

AV2 et 3 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie composite/RGB/audio et d’une entrée composite/audio.

INPUT Composite/RGB/Audio

[Exemple]

 

INPUT

Magnétoscope

AV2

 

 

Lecteur/enregistreur de DVD

ENTRÉE

SORTIE

OUTPUT Composite/Audio

Boîtier adaptateur

INPUT

AV2

[Exemple]

Magnétoscope (Appareil d’enregistrement)

SORTIE

ENTRÉE

16

CONNEXIONS (suite)

Procédure de connexion (suite)

AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite. Lors de l’utilisation de l’entrée composite, ne connectez rien aux prises PB et PR.

ENTRÉE SORTIE [Exemple]

Magnétoscope

Lecteur/enregistreur de DVD

Boîtier adaptateur

FRANÇAIS

Si votre appareil extérieur a une prise en composantes, nous recommandons l’utilisation de la connexion en composantes pour obtenir une meilleure qualité d’image.

Sortie de moniteur peut être utilisée pour affi cher la même image que cet appareil sur un autre moniteur. Quand cette prise de sortie est connectée à un moniteur extérieur avec une prise 75 ohms, la même image que le signal composite (AV1-5) ou HD peut être affi chée sur le moniteur extérieur.

SORTIE

 

 

ENTRÉE

[Exemple]

 

 

Moniteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE

• La sortie vidéo n’est pas disponible à partir de l’entrée en composantes ou HDMI/RGB.

Sortie optique (audio numérique) Permet de sortir le signal audio numérique pour un appareil audio compatible avec Dolby® Digital et PCM, tel qu’un amplifi cateur audio.

[Exemple]

Amplifi cateur stéréo

SORTIE

ENTRÉE

 

 

 

 

 

 

 

 

17

CONNEXIONS (suite)

Procédure de connexion (suite)

La prise HDMI 2 et 3 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, celle-ci peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à la prise audio sous la prise d’entrée HDMI.

Reportez-vous à la page 20 pour la prise HDMI sur le côté.

ENTRÉE

SORTIE

[Exemple]

 

Magnétoscope

 

 

(Fiche stéréo mini)

(HDMI) (DVI) Lecteur/enregistreur de DVD

(HDMI)

ou

(HDMI)

Boîtier adaptateur

 

Information

HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) est l’interface E/S multimédia de la prochaine génération. Un seul câble est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo/audio/commande, ce qui facilite beaucoup les connexions.

De plus, ces signaux numériques peuvent produire des données de grande qualité sans aucune dégradation. L’appareil est muni de trois prises HDMI, situées sur le côté et à l’arrière de l’appareil.

Si votre appareil extérieur est muni d’une prise HDMI, nous recommandons l’utilisation de la connexion HDMI pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son.

REMARQUE

• Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres.

La fente d’interface commune vous permet de recevoir des services de télévision payante accessible par des modules détachables.

Avant d’insérer le module, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension. Puis insérez le module à travers l’attache complètement dans la fente. Assurez-vous de l’insérer correctement. Reportez-vous à la page 45 pour les détails.

Fente d’interface commune

Attache

Module d’interface commune

18

CONNEXIONS (suite)

Procédure de connexion (suite)

La prise PC (D-sub 15 broches) peut être connectée à un ordinateur sortant un signal RGB analogique. Connectez aussi à la prise audio située à l’arrière à côté de la prise PC (RGB).

ENTRÉE SORTIE

[Exemple]

(Fiche stéréo mini)

ou

 

La prise Sub Woofer peut permettre d’obtenir des graves profonds à partir d’une enceinte extérieure munie d’un amplifi cateur intégré.

SORTIE

ENTRÉE

[Exemple]

ou

• Prises sur le côté

Comme les prises suivantes sont situées sur le côté, elles sont très pratiques pour connecter temporairement un appareil supplémentaire après avoir terminé les connexions sur le panneau arrière.

Casque d’écoute

(Fiche stéréo mini)

Dans le cas du réglage de “Choix Casque” dans le menu Audio sur “Tél. H seulement”, le son des enceintes est coupé quand un casque d’écoute est connecté à cette prise. Reportez-vous à la page 42 .

FRANÇAIS

19

CONNEXIONS (suite)

Procédure de connexion (suite)

AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite.

[Exemple]

Magnétoscope

ENTRÉE

 

 

 

SORTIE

Caméscope

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecteur/enregistreur de DVD

Console de jeux

Si votre appareil extérieur est muni d’une prise S-vidéo, nous recommandons l’utilisation de la connexion S-vidéo pour obtenir une meilleure qualité d’image.

REMARQUE

Si les prises d’entrée S-vidéo et vidéo de AV5 sont connectées en même temps, S-vidéo a la priorité.

La prise HDMI 1 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, celle-ci peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectezle à la prise audio à l’arrière sous la prise d’entrée HDMI.

Reportez-vous à la page 18 pour en savoir plus sur les prises HDMI2 et HDMI3 à l’arrière.

ENTRÉE

 

SORTIE

[Exemple]

 

 

 

Magnétoscope

(Fiche stéréo mini)

 

 

 

 

 

 

Lecteur/enregistreur de DVD

(HDMI)

ou

(DVI)

Boîtier adaptateur

 

 

 

(HDMI)

(HDMI)

 

REMARQUE

Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 métres.

20

CONNEXIONS (suite)

Procédure de connexion (suite)

La prise d’entrée photo (entrée photo) peut être connectée à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages 65 à 69 .

[Exemple]

Photo numérique

Lecteur de carte USB

ENTRÉE

SORTIE

FRANÇAIS

REMARQUE

Cette prise d’entrée photo ne prend pas en charge les appareils USB ordinaires tels que les mémoires USB. Veuillez ne pas connecter ce type d’appareil.

La fente pour carte mémoire SD (SD MEMORY CARD) peut être utilisée pour la fonction d’entrée photo avec des cartes mémoire SD (ou MMC) contenant des images. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages 65 à 69 .

Carte SD/MMC

21

CONNEXIONS (suite)

Procédure de connexion (suite)

4. Connexion de la fiche sur une prise secteur murale

Connectez le cordon d’alimentation après avoir terminé toutes les autres connexions. (Le type de fi che est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains pays.)

Royaume-Uni seulement

Excepté Royaume-Uni

ATTENTION

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.

N’utilisez pas une alimentation électrique différente de celle indiquée (secteur 220-240 V, 50 Hz). Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.

Pour le téléviseur LCD, câble tripolaire est utilisé avec une prise de terre pour une protection effi cace. Assurezvous toujours de connecter le cordon d’alimentation à une prise avec mise à la terre et assurez-vous que le cordon est correctement mis à la terre. Si vous utilisez un convertisseur de fi che

d’alimentation, utilisez une prise murale avec une borne de terre et visez la ligne de terre.

Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique.

Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles.

Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifi é conforme aux standards de sécurité de votre région.

Informations

Comment fixer les câbles

Après avoir connecté tous les câbles aux prises, fi xez-les avec le serre-câbles.

Quand vous fi xez les câbles, faites attention de ne pas serrer trop fort.

Comment fixer le serre-câble :

Pour attacher

Serre-câble

Pour détacher :

Bouton

Poussez le serre-câble dans la direction de la fl èche jusqu’à ce que

vous entendiez un déclic.

Tout en poussant sur le bouton, tirez-le dans la direction de la fl èche.

22

OPÉRATIONS DE BASE

Mise sous/hors tension

Maintenant mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur murale.

Pour mettre l’appareil sous tension

1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal de l’appareil. Le témoin indicateur s’allume en rouge (mode de veille).

2.Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande ou la télécommande.

La couleur du témoin indicateur devient bleue, et l’image est affi chée sur l’écran.

Interrupteur d’alimentation principale

(situé sur la surface inférieure)

Pour mettre l’appareil hors tension

 

Touche

1. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de

d’alimentation

commande ou la télécommande.

 

 

secondaire

L’image disparaît de l’écran et le témoin indicateur devient rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

(mode de veille).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal pour couper complètement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’alimentation de cet appareil.

 

 

 

 

Touche d’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

secondaire

 

 

Signification de l’état du témoin indicateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

État du témoin

État de

État de l’interrupteur d’alimentation

État de la Voir Minut.

indicateur

l’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Étent

Coupée

Alimentation principale

coupée

 

 

Rouge

Mode de veille

Alimentation principale

branchée

 

 

Alimentation secondaire

coupée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bleu*1

Sous tension

Alimentation principale

branchée

 

 

Alimentation secondaire

branchée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Palpitation en

Mode d’Économie

Alimentation principale

branchée

 

 

bleu

d’énergie*2

Alimentation secondaire

branchée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orange*3

 

 

 

 

La Voir Minut. est en

 

 

 

 

service.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vert

 

 

 

 

Lors de l’utilisation d’un

 

 

 

 

programme sur lequel Voir

 

 

 

 

 

 

 

Minut. a été confi guré.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Après avoir mis l’appareil sous tension, le témoin indicateur palpite pendant un instant puis s’allume. De plus, le témoin indicateur clignote en blue pendant l’utilisation de la télécommande.

Si vous ne souhaitez pas que le témoin palpite/clignote, choisissez “Off” dans “Mode LED” du menu Configuration. Reportez-vous à 34 pour les détails.

*2 À propos du mode d’économie d’énergie, reportez-vous à “Mode d’Économie d’énergie” et “Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran” aux pages 72 et 74 pour les détails.

*3 Le témoin indicateur clignote en orange si le réglage de la Voir Minut. ne contient pas les informations de l’heure.

REMARQUE

Si l’image n’apparaît pas du tout sur l’écran, ou en cas d’autre problème, reportez-vous au GUIDE DE DÉPANNAGE aux pages 74 à 76 . Il peut vous aider à résoudre le problème.

Après l’avoir mis sous tension, il faut plusieurs dizaines de secondes au téléviseur pour démarrer. Si vous choisissez “On” pour “Options rapides” dans le menu Configuration, vous pouvez réduire la durée de démarrage.

Reportez-vous à la page 34 .

Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant uniquement sur la touche d’alimentation secondaire pendant le mode de veille.

Ne mettez pas l’appareil Sous/Hors tension répétitivement pendant une courte période de temps. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.

Si une coupure de courant se produit lors de l’utilisation de l’appareil, mettez l’appareil hors tension au niveau de

FRANÇAIS

l’interrupteur d’alimentation afi n d’éviter toute surtension quand l’alimentation est rétablie.

23

OPÉRATIONS DE BASE (suite)

Paramétrage rapide

Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre téléviseur affi che automatiquement les réglages de “Langue”, “Cible” et “PAYS (TV et DTT)”.

(Reportez-vous aussi au guide abrégé fourni.)

1.Le premier écran qui apparaît vous demande de choisir la langue de l’affi chage de votre téléviseur.

2.En utilisant la touche , choisissez la langue que vous préférez dans la liste et appuyez sur la touche OK .

3.Puis, en utilisant la touche ◄► , choisissez la cible pour le balayage

automatique.

TV DTT TV&DTT

4.Si vous choisissez “TV” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le pays pour le balayage analogique avec la touche ◄► .

5.Si vous choisissez “DTT” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le pays pour le balayage numérique avec la touche ◄► .

Pour le modèle L37X01U :

Veuillez noter que le pays du balayage numérique est réglé automatiquement sur “Royaume-Uni”, qui apparaît en gris (Ne peut pas être choisi pour les autres pays).

6.L’écran de réglage automatique apparaît et votre téléviseur recherche les canaux parmi toutes les fréquences en les mémorisant dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Easy Setup

 

 

 

 

 

 

Svenska

 

 

 

 

English

 

 

 

 

 

Français

 

Norsk

 

 

 

 

Deutsch

 

Suomi

 

 

 

 

Italiano

 

Dansk

 

 

 

 

Español

 

Česky

 

 

 

 

Nederlands

 

polski

 

 

 

 

Ελληνικά

 

Magyar

 

 

 

 

Türkçe

 

Slovensko

 

 

 

Português

 

Hrvatski

 

 

 

 

Română

 

 

 

 

 

 

Select

Enter

Cancel

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrage rapide

Cible

TV&DTT

PAYS (TV)

Royaume-Uni

PAYS (TNT)

Royaume-Uni

 

Continuer

 

Annuler

 

Choisir Ajuster Annuler

Autriche / Belgique / Croatie / Rép. Tchèque / Danemark / Finlande / France Allemagne / Grèce / Hongrie / Islande / Irlande / Italie / Luxembourg Pays-Bas / Norvège / Pologne / Portugal / Saint Marin / Slovakie / Slovénie Espagne / Suède / Suisse / Turquie / Royaume-Uni / Ukraine

<Exemple : L37X01U>

l’ordre.

REMARQUE

MENU

Si vous souhaitez changer le réglage après avoir réalisé ce paramétrage rapide, appuyez sur la touche et choisissez “Paramétrage rapide” dans le menu “Paramétrage initial” pour faire les réglages manuellement.

(Voir page 31 .)

24

OPÉRATIONS DE BASE (suite)

Sélection des chaînes

Il y a 4 façons de choisir les chaînes : faire défi ler les chaînes, les choisir par leur numéro, les choisir sur la liste des chaînes sur l’écran et utiliser le guide électronique des programmes (EPG).

Faire défiler les canaux

+

Appuyez sur la touche P- sur la télécommande ou sur la touche Chaîne Haut/Bas sur le

panneau de commande pour passer au canal suivant ou précédent de la liste. Une bannière d’information set affi chée chaque fois que la chaîne est changée. Reportez-vous à la page 55 à propos de la bannière d’informations.

Touche Chaîne Haut/Bas

Sélection sur la liste des chaînes sur l’écran

MENU

1.Appuyez sur la touche sur la télécommande.

2.Choisissez “Réglage des chaînes” dans le menu principal pour affi cher la liste des chaînes.

3.Utilisez la touche pour vous déplacer dans la liste. Une

image de la chaîne sélectionnée est affi chée en haut à droite de

+

l’écran. Utilisez la touche P pour passer à la page suivante ou

-

précédente.

MENU

4.Appuyez de nouveau sur la touché pour regarder la dernière chaîne sélectionnée à l’étape 3.

Réglage des chaines

Mer 30 Jan 2008

 

 

TV

 

 

 

 

 

FRANCE

 

 

 

 

 

#

Ch

Nom

Statut

 

 

1

048MHz

Music

 

 

 

2

055MHz

BG010

 

 

 

3

175MHz

ATVCh

 

 

 

4

211MHz

GTTCh

 

 

 

5

C21

VVCh3

 

 

 

6

511MHz

HitTV

 

Masquer

7

543MHz

uTV2

 

Réglage fin

8

623MHz

News2

 

Scan unique

9

C22

News3

 

Recherche complète

10

C23

Sport

 

Reg. scan

 

 

Retour

+

Supp

Masquer

Déplacer

 

PPage

<Exemple : L37X01E en mode TV>

Sélection par numéro

Entrez le numéro basé sur la liste des chaînes en utilisant les touches numériques de la télécommande. Le saut des chaînes peut être aussi choisi. Une petite boîte apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran pour montrer le numéro entré. La chaîne change en même temps que la bannière d’information. Si le numéro entré ne correspond pas à une des chaînes réglées, la chaîne la plus proche est choisie automatiquement.

123

<Exemple : mode DTT>

Utilisation du guide électronique des programmes (EPG) [Mode DTT uniquement]

Appuyez sur la touche ou choisissez “Guide” quand le Menu fonction pour affi cher l’écran EPG.

L’écran EPG affi che la liste des chaînes mémorisées (10 chaînes par page) en même temps qu’une description du programme en cours de diffusion.

Pour changer les chaînes, utilisez

+

et la touche P , puis la touche OK .

 

-

Reportez-vous à la page 52 en ce qui concerne le Guide électronique des

Guide

 

 

 

 

Mer 30 Jan 2008

9:00

 

 

 

 

 

Sam 02 Fév

 

 

 

Catégorie: Toutes chaînes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chaîne

9:00

 

 

9:30

 

10:00

 

 

10:30

 

 

 

 

 

Natural Life

 

 

 

Creative Live

Morning News+

 

801

DTT-1

 

Morning News+

 

802

DTT-ch10

Morning News

Small Town

 

 

 

 

3

DTT-ch03

Breakfast Time

 

News+

30 min news

Cool 01

G12

 

116

DTT-ch06

Cool 00

 

Cool 01

One hour Morning Show

 

208

DTT-ch03

Sunrize Information

 

A. B Smith

Car Detector

 

10

Cinema

Normal T

 

Morning Movie

 

 

 

 

Sea

 

20

Super20

 

Reset Morning

 

Song

Ball

 

ABCDEF

 

30

Trains30

Trafic Information

 

Headine News

Shopping 00

 

40

News360

 

Headine News

 

15++ Big Game

 

 

 

 

50

Sports-5

15min Info.

Yesterday Game Wide Electronics

 

Sam 02 Fév 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News

 

 

 

 

 

 

Choisir

Entrer

Retour

Fonction

+

 

 

 

 

 

PPage

 

 

 

programmes.

<Exemple : Voir matrice>

REMARQUE

Veuillez noter que le menu DTT et l’image des télétextes numériques MHEG (sans image) ne peuvent pas être affi chés en même temps.(Le son et l’image sont disponibles.)

Voici quelques exemples :

Si l’image affi chée sur un quart de l’écran EGG ou de la liste des canaux provient d’un télétexte numérique MHEG, elle ne peut pas être affi chée.

Si vous essayez d’affi cher le menu pendant qu’un télétexte numérique MHEG (sans image) est sur l’écran, l’écran de télétexte disparaît.

FRANÇAIS

25

OPÉRATIONS DE BASE (suite)

Réglage du volume (Haut/Bas)

1.Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche sur la télécommande ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande.

L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite.

2.Pour diminuer le volume sonore, appuyez sur la touchesur la télécommande ou sur la touche Volume Bas sur le panneau de commande.

L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la gauche.

Sourdine

1.Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche sur la télécommande.

Le son de l’appareil est coupé temporairement.

La couleur de l’indicateur de volume devient grise pendant que le volume est coupé.

2.Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande ou sur la télécommande.

La couleur de l’indicateur de volume redevient blanche.

REMARQUE

Vous pouvez diminuer le volume en appuyant sur la touchependant que le volume est coupé.

Touche de volume

Haut/Bas

Touche de sourdine

Touche de Volume Haut

Touche de Volume Bas

Volume 13

Indicateur de volume

26

OPÉRATIONS DE BASE (suite)

Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3/RGB

Il y a plusieurs façons de changer le mode d’entrée, comme montré ci-dessous. Choisissez celle que vous préférez.

z Vous pouvez choisir le mode DTT et TV directement.

Appuyez sur la touche sur la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode commute entre DTT et TV.

z Affi chez la bannière de commutation de l’entrée pour choisir le mode d’entrée.

1.Appuyez sur la touche sur la télécommande ou la touche de Sélecteur d’entrée du panneau de commande pour affi cher la bannière de commutation d’entrée.

2.Choisissez le mode d’entrée.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche sur la télécommande ou sur la touche de Sélecteur d’entrée sur le panneau de commande, l’écran affi che le mode correspondant dans l’ordre suivant.

DTT

 

TV

 

AV1

 

AV2

 

AV3

 

AV4

 

 

 

 

 

RGBHDMI 3 HDMI 2HDMI 1AV5

De plus, vous pouvez changer le mode d’entrée vers l’avant ou l’arrière en utilisant la touche ◄► sur la télécommande ou la touche de Volume Haut/Bas sur le panneau de commande.

z Touches de mode d’entrée (Mode AV1~AV5, HDMI 1~3 et RGB)

Après avoir appuyé sur la touche, appuyez sur la touche Mode d’entrée souhaitée sur la télécommande.

 

AV1

AV

FRANÇAIS

 

Composite

 

Entrée

AV1

 

 

Touche de Sélecteur d’entrée

Touche de

Mode d’entrée

Touche de Volume Bas

Touche de Volume Haut

Touche de Sélecteur d’entrée

27

OPÉRATIONS DE BASE (suite)

Écran du signal d’entrée

L’état du signal d’entrée peut être affi ché sur l’écran en appuyant sur la touche + Touche de Rappel sur la télécommande.

• Si vous appuyez de nouveau sur la touche + en mode DTT, la bannière d’informations peut être affi chée. Reportez-vous à la page 55 à propos de la

bannière d’informations.

• L’affi chage disparaît après environ 6 secondes.

DTT

ABTV

 

10

12

Anglais

Espagnol

 

 

30min.

 

 

01h 59m

 

 

17:45

Nom de la chaîne

Age classifi cation (si elle est diffusée)

Numéro de chaîne Langue Audio*1

Langue des sous-titres (DVB)*1 Verrouill. classif. (si choisi)

Minuterie arrêt Minuterie marche Heure actuelle*2

Télévision

ABTV

1

 

 

30min.

 

 

01h 59m

 

 

17:45

Nom de la chaîne et position sur le téléviseur

Mode Audio A2/NICAM

Minuterie arrêt

Minuterie marche

Heure actuelle*2

VIDÉO

 

 

 

 

Mode d’entrée

 

 

 

AV1 AV

 

 

 

 

 

Composant

 

 

 

 

 

 

 

Mode de signal

 

 

 

 

 

 

Minuterie arrêt

 

 

 

 

 

 

Minuterie marche

 

 

 

30min.

 

 

 

 

01h 59m

 

Heure actuelle*

2

 

 

 

17:45

 

 

RGB

 

 

 

 

Mode d’entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

H: 48.4kHz

 

 

 

 

 

RGB

 

 

 

 

 

 

V: 60.1 Hz

 

Fréquence horizontale d’éntrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fréquence verticale d’éntrée

 

 

 

 

 

Minuterie arrêt

 

 

 

 

 

 

Minuterie marche

 

 

 

30min.

 

 

 

 

01h 59m

 

Heure actuelle*

2

 

 

 

17:45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Si le programme offre un service spécial audio/sous-titres (DVB), des icônes peuvent apparaître. Reportez-vous à la page 55 pour les détails.

*2 Si le signal temporel est reçu d’une émission DTT ou si l’heure est réglée dans “Minuterie”, l’heure actuelle est affi chée. Reportez-vous à la page 44 pour les détails.

28

Loading...
+ 65 hidden pages