HITACHI L37X01E, L37X01U User Manual [fr]

USER'S MANUAL
Colour LCD Television
Model Name
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ
GEBRUIKSAANWIJZING
This is the image of the model L37X01U.
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
MANUEL UTILISATEUR
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD Hitachi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez lire et suivre TOUTES les instructions, et plus particulièrement les “INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ” et les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”. Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence.
Ver. 1
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ................................................2
INTRODUCTION ...........................................3
À propos de ce mode d’emploi .............................. 3
Marques déposées ................................................ 3
À propos du logiciel ............................................... 3
Information utilisateurs, applicable dans les pays
de l’Union Européenne .....................................3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......................4
À propos des symboles ......................................... 4
Nettoyage et entretien ........................................... 7
À PROPOS DU PANNEAU LCD ...................... 8
Phénomènes communs affectant le
panneau LCD ................................................... 8
PRÉSENTATION ............................................9
ACCESSOIRES FOURNIS .............................. 9
NOM DES COMPOSANTS ...........................10
Appareil ............................................................... 10
Télécommande.................................................... 11
PRÉPARATION ............................................ 12
Mise en place des piles dans la télécommande .. 12
Utilisation de la télécommande ........................... 12
Précautions à prendre pour le déplacement de
l’appareil .............................................................. 12
Précautions de sécurité sur l’installation de
l’appareil ......................................................... 13
Mesures anti-basculement .................................. 13
CONNEXIONS ............................................. 14
Positions des prises ............................................ 14
Procédure de connexion ..................................... 15
OPÉRATIONS DE BASE ..............................23
Mise sous/hors tension ........................................ 23
Paramétrage rapide ............................................. 24
Sélection des chaînes ......................................... 25
Réglage du volume (Haut/Bas) ........................... 26
Sourdine .............................................................. 26
Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/
HDMI1~3/RGB ............................................... 27
Écran du signal d’entrée ...................................... 28
UTILISATION DU MENU ......................... 29
Comment utiliser le système d’affi chage
sur l’écran (OSD) ........................................... 29
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL .......... 30
Menu de Paramétrage initial ............................... 30
Menu Réglage des chaînes (mode TV) ............... 32
Menu Réglage des chaînes (mode DTT) ............ 33
Menu Confi guration ............................................. 34
Menu Image (mode TV/AV) ................................. 36
Menu Image (mode RGB) ................................... 39
Menu Image (mode photo) .................................. 40
Menu Audio ......................................................... 42
UTILISATION DU MENU FONCTION ..........44
Mode base ........................................................... 44
Mode Guide* ....................................................... 46
Mode Rech. de prog.* ......................................... 47
Mode d’entrée photo ........................................... 48
CARACTÉRISTIQUES .................................49
Liste de chaînes (mode TV) ................................ 49
Liste de chaînes (mode DTT) .............................. 50
Guide électronique des programmes (EPG)* ...... 52
Programmation .................................................... 53
Réglage du mode des Favoris ............................ 55
Bannière d’informations ....................................... 55
Langue Audio* ..................................................... 56
Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB
Télétextes analogiques/numériques .................... 57
Télétextes numériques MHEG* ........................... 58
Changement de la taille ....................................... 59
Mode multi images .............................................. 62
Gel de l’image ..................................................... 64
Fonction d’entrée photo ....................................... 65
Rotation motorisée .............................................. 70
Changement du son ............................................ 71
Mode d’Économie d’énergie ................................ 72
Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier
adaptateur ...................................................... 73
GUIDE DE DÉPANNAGE .............................. 74
Quand les messages suivants apparaissent
sur l’écran ....................................................... 74
Symptômes et liste des vérifi cations ................... 74
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ..............77
Entrée des signaux .............................................. 78
Liste des signaux recommandés ......................... 79
ACCORD DE LICENCE ................................ 80
Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le
logiciel de système d’exploitation ................... 80
* Les éléments indiqués par * sont uniquement pour les mode DTT.
* ... 56
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Lisez ces instructions complètement.
• Conservez ces instructions à titre de référence future.
• Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger.
• Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie.
• Ne bloquez aucun orifi ce de ventilation.
• Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
74
• Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “GUIDE DE DÉPANNAGE” ( déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit.
• Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil), mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local immédiatement.
2
- 76) pour
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances de cet appareil. Ce téléviseur LCD a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afi n d’éviter tous danger potentiel et de profi ter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil. Veuillez conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi.
À propos de ce mode d’emploi
• Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notifi cation.
• Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des questions à son propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle.
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les spécifi cations et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte, dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
• La reproduction, copie, utilisation, modifi cation et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite préalable.
• Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
FRANÇAIS
Marques déposées
• VGA et XGA sont des marques de commerce de International Business Machines Corporation.
• APPLE et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
• VESA est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.
• Sous licence de BBE Sound, Inc. USP5510752 et 5736897.
BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS et le symbole (z) sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc.
• Le logo SD est une marque de commerce.
• HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion vidéo numérique.
• FREEVIEW et le logo FREEVIEW son des marques de commerce de DTV Services Ltd., et sont utilisés sous licence. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Ce logo indique que ce produit est prêt pour la téléviseur numérique terrestre.
• Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Même si aucune notifi cation spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits, ces marques de commerce ont été complètement respectées.
À propos du logiciel
Vous ne pouvez pas modifi er, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel installé dans ce produit. C’est interdit par la loi.
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole fi gurant sur le produit ou son emballage signifi e que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a atteint la fi n de sa durée de vie. Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE. Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil.
À propos des symboles
Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même. Veuillez bien comprendre la signifi cation des ces symboles avant de lire les instructions de cette section.
N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de
AVERTISSEMENT PRÉCAUTION
Le triangle avec l’illustration a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les possibilités d’incendie, de brûlure ou de haute température si l’appareil n’est pas utilisé correctement. Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
l’utilisateur.
N’ignorez pas ces instructions. Il y a des possibilités de blessures personnelles et/ou de dommages matériels.
Autres symboles
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
ʄ
Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit.
Un problème sérieux tel que
De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil. Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran.
Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement.
Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
ʄ
N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou infl ammable) à
l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur
immédiatement.
Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil.
ʄ
Ne retirez pas le couvercle ni ne modifi ez l’appareil.
Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut
vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers.
Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation.
Déconnectez la fi che de la prise secteur murale.
Ne démontez pas l’appareil
4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
ʄ
Installez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des blessures.
Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure.
ʄ
Ne placez aucun objet sur l’appareil.
Des objets tels que
Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fl eur, fl acon de cosmétique ou de médicament). Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou
un choc électrique.
Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre
revendeur immédiatement.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil. Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil.
ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit qui ne convient pas.
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou dans les cas extrêmes, un risque d’électrocution.
Il faut éviter les endroits très humides tels que des salles de bains ou des douches, près de fenêtres ou à l’extérieur où ou l’appareil peut subir la pluie la neige ou d’autres intempéries. Veuillez éviter d’installer l’appareil dans un endroit où il peut être en contact avec de la fumée d’une source thermale.
ʄ
Débranchez cet appareil pendant un orage.
Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.
ʄ
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
N’endommagez pas, ne modifi ez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement
sur le cordon d’alimentation.
Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation. SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger.
ʄ
Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation
secteur indiquée sur l’appareil.
ʄ
Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil.
Faites très attention lors du déplacement de l’appareil. Le panneau LCD n’est pas protégé par une vitre. Evitez donc de poser vos doigts ou vos mains sur sa surface. Ne
soumettez l’appareil à aucun choc. Vous risqueriez d’endommager les cellules LCD ou la surface du panneau, ce qui peut entraîner une panne de l’appareil ou une blessure corporelle.
Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement.
Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
FRANÇAIS
Déconnectez la fi che de la prise secteur murale.
ʄ
Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fi che
d’alimentation.
Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec.
ʄ
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable.
Une surface instable telle que
Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant. Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles.
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
ʄ
Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
ʄ
Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifi ces de ventilation de l’appareil.
L’appareil pourrait surchauffer et entraîner un incendie ou être endommagé, réduisant ainsi sa durée de vie.
Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi.
Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas.
N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture.
Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc.
ʄ
Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement.
Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de
terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le câble de terre.
ʄ
Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie.
ʄ
Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi.
Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé
sérieusement.
Connectez le câble
de mise à la terre
solidement.
ʄ
N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux
dans la même pièce.
ʄ
Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique près des enceintes du téléviseur LCD.
Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un fl ou de l’image du téléviseur à tube cathodique. Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil.
ʄ
Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement
avant de déplacer l’appareil.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles.
ʄ
Connectez solidement la fi che d’alimentation.
Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie.
Ne touchez pas les broches de la fi che lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un
choc électrique.
Si la fi che ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire
remplacer.
ʄ
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
ʄ
Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation.
Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique.
Tenez la fi che pour déconnecter le cordon.
ʄ
Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une
période prolongée.
ʄ
Manipulez les piles correctement.
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des
blessures personnelles ou des dommages matériels. Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi. N’installez pas des piles neuves avec des piles usées. Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles. Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales.
6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
ʄ
Ajustez le volume du casque correctement.
Une pression acoustique excessive du casque peut être la cause d’une perte auditive.
ʄ
Essuyez la lunette d'encadrement avec un chiffon doux.
Comme la partie brillante de la lunette d'encadrement avant peut être endommagée facilement, assurez-vous d'utiliser
un chiffon doux.
PRÉCAUTIONS
ʄ
N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud.
Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil.
Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres
appareils qui produisent de la chaleur.
Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer
un mauvais fonctionnement.
ʄ
Conseils de visionnement
La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être appropriée. Des environnements trop lumineux ou trop
sombres ne sont pas bons pour les yeux. Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps. Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la
meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue. Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit.
FRANÇAIS
ʄ
Transport de cet appareil :
Si cet appareil doit être déplacé à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux
d’emballage d’origine. Transportez toujours cet appareil bien droit, car sinon, cela pourrait endommager le verre du panneau ou dégrader les
phosphores du panneau.
ʄ
Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation.
Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant, cet appareil peut générer du bruit dans la radio.
Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes.
Ajustez la direction de l’antenne radio afi n de plus recevoir les interférences de cet appareil. Éloignez la radio de cet appareil. Utilisez un câble coaxial pour l’antenne.
ʄ
À propos des appareil de communication infrarouge :
Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fi l peuvent ne pas fonctionner
correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
ʄ
Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fi n de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle.
Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
ʄ
Nettoyage du panneau LCD de l’appareil
Essuyez le panneau avec un chiffon doux pour éviter d’endommager la surface du panneau. N’utilisez pas de lingette ou de détergent. Les composés chimiques peuvent provoquer une décoloration et endommager la surface
du panneau. N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement. Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifi é avec une solution
détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de spray nettoyant, sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
7
À PROPOS DU PANNEAU LCD
Phénomènes communs affectant le panneau LCD
La structure du panneau LCD est telle qu’elle entraîne régulièrement les phénomènes suivants. Nous attirons votre attention sur le fait qu’il ne s’agit pas de dysfonctionnements.
Points défectueux sur le panneau
Le panneau LCD est fabriqué selon une technologie de haute précision. Cependant, il peut arriver que certains points ne s’allument pas, ou soient plus brillants que les autres, de couleur différente, etc.
Surface du panneau
Le panneau LCD affi che les images en faisant clignoter les lampes fl uorescentes montées à l’intérieur. Cela peut augmenter la température de la surface de l’affi chage. De plus, n’appuyez pas fortement sur la surface du panneau car le panneau LCD est fabriqué en verre fi n.
Utilisation de l’appareil dans un environnement à basse température
En raison des caractéristiques structurales de l’appareil, la vitesse de réponse du panneau LCD est plus lente lorsque la température ambiante est trop basse. Dans certains cas, des températures basses peuvent provoquer l’apparition d’une image résiduelle. L’image résiduelle disparaît d’elle-même lorsque la température revient à la normale.
8
PRÉSENTATION
Panneau d’écran LCD de format large et Full HD (1920 x 1080). Processeur de signal numérique amélioré. Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques. Diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.). 3 prises péritel installées. Accepte plus d’appareils d’entrée numériques avec les trois prises HDMI situées au latéral et l’arrière. Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels. Affi chez l’image de votre ordinateur sur un LCD à écran large et haute défi nition. Fonction d’entrée photo avec Présentation. Fente pour carte SD installée. Sortie audio optique installée. Système d’affi chage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande. Faible consommation d’énergie avec la fonction d’économie d’énergie. Fonction de rotation motorisée de l’écran. 2000 pages de télétexte.
ACCESSOIRES FOURNIS
Vérifi ez les accessoires fournis avant l’installation. Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement.
FRANÇAIS
Mode d’emploi Télécommande Pile de taille AA
Mode d’emploi abrégé
Royaume-Uni uniquement
* Le type de fi che d’alimentation est différent en
fonction du modèle.
Cordon d’alimentation
Sauf pour le Royaume-Uni
X2
9
NOM DES COMPOSANTS
Appareil
Panneau avant
7
1
2
3
1 Boîtier 2 Panneau 3 Capteur de télécommande 4 Témoin indicateur 5 Socle de bureau 6 Interrupteur d’alimentation principal (sur le
dessous de l’appareil)
7 Enceinte
6
5
4
Panneau arrière
1 Plaque de connexion (connexion des appareils
extérieurs)
2 Prise du cordon d’alimentation 3 Poignées
Veuillez vous référer à informations détaillées sur les connexions.
1
3
2
Panneau de commande (comprenant l’entrée latérale)
1 Touche d’alimentation secondaire 2 Touche de chaîne Bas/ź 3 Touche de chaîne Haut/Ÿ 4 Touche de Volume Bas 5 Touche de Volume Haut/ 6 Touche de sélecteur d’entrée/OK 7 Touche de Menu/Retour 8 Entrée latérale
2 4
1 3 5 6 7
14
- 22 pour les
/Ż
Ź
10
8
NOM DES COMPOSANTS (suite)
Télécommande
REMARQUE
La fonction indiquée par [ ] concerne uniquement pour le mode Télétexte. Reportez-vous aux pages
57
et 58.
t
y
u
i
Alimentation secondaire
1
Sélecteur de source (TV/DTT, DVD, SAT)
2
23
27,73
Appuyez sur ces touches pour choisir la source. La touche choisie clignote une fois. Normalement, choisissez “TV/DTT”.
Sélecteur de programme/Mode d’entrée [Sélecteur de page]
3
25,27,57,58
Appuyez sur ces touches pour choisir directement un programme de télévision. Vous pouvez utiliser ces touches pour changer le mode d’entrée.
Arrêt sur image/mode multi [Maintenir]
4
57,62 ~64
Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de
nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.
De plus, pendant le mode multi images, cette touche
permet de changer le type du mode 2 images. (De plus, elle permet de maintenir la page en mode de télétexte.)
CHI/II
5
56,71
Exclusivement pour le mode audio TV A2/NICAM. Appuyez aussi sur cette touche pour choisir la Langue Audio en mode DTT.
Volume Haut/Bas
6
Couleur [Couleur]
7
26
57,58
Ces touches colorées sont utilisées pour le télétexte et différentes autres fonctions qui sont utilisées expliqué plus loin dans ce manuel.
Télévision/Texte [TV
8
Ù
Texte]
57,58
Permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte.
Horaire [Annuler]
9
57
Appuyer sur cette touche permet d’affi cher l’heure sur l’écran lors de la réception d’un programme de télévision analogique sur l’écran.
Menu
0
29~43
Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu principal.
Curseur [Sélection d’article]
!
OK
@
Menu fonction
#
29,44~48
58
Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu fonction.
Commande DVD
$
73
Vous pouvez utiliser ces touches pour commander la
marque choisie de lecteur de DVD.
Mode Audio
%
42
Le mode audio change dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche. Film ĺ Musique ĺ Parole ĺ Favoris
^
Rappel
28
Appuyez sur cette touche pour affi cher l’état du signal d’entrée.
Mode D’Image
&
36
Le mode d’image change dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche. Dynamique ĺ Naturel ĺ Cinéma
Rotation (avec le socle de bureau)
*
70
Cette fonction permet la rotation du téléviseur. Choisissez
le degré de rotation avec les touches de curseur.
Sélecteur d’entrée
(
27
Vous pouvez utiliser cette touche pour changer le mode d’entrée.
Multi images [Texte
)
TV+Texte]
Ù
57,62
Appuyez sur cette touche pour changer le mode multi
images. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.
Chaîne Haut/Bas [Sélecteur de page]
q
Sourdine
w
[Affi cher]
e
Sous-titres DVB (Langue) [Sous-titres]
r
26
57
25,57
56
~
58
Appuyez sur cette touche pour mettre en service les
sous-titres DVB et choisir la langue en mode DTT.
Guide [Index]
t
52,57
Il affi che l’écran EPG en mode DTT.
Retour
y
Vous pouvez utiliser cette touche pour retourner au menu précédent.
Entrée photo
u
65 ~69
Cette touche permet d’affi cher et de commander les
images d’un appareil photo numérique, d’un lecteur de carte USB ou carte SD (MMC).
59,60
Zoom
i
Appuyez sur cette touche pour changer la taille de l’image.
11
FRANÇAIS
PRÉPARATION
Mise en place des piles dans la télécommande
Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”.
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles
Faites glisser le couvercle du
logement des piles situé à l’arrière dans la direction de la fl èche pour ouvrir le logement et retirez le couvercle.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande à moins de 5 m de l’avant du capteur de télécommande de l’ appareil et à un angle de moins de 30 degrés des deux côtés.
2. Insérez les piles
Insérez 2 piles “AA” (fournies) en
vous assurant que les polarités respectent les indications du logement.
Trous
3. Refermez le couver­cle du logement des piles
Assurez-vous de la position
pour faire correspondre les parties protubérantes dans le trous et faites glisser le couvercle du logement dans
la direction de la fl èche jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Parties protubérantes
Moins de 30 degrés
Environ 3 m Environ 3 m
Moins de 30 degrés
Moins de 5 m
ATTENTION
Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie.
Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande. Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps. Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période
prolongée.
Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et manipulez la télécommande correctement.
Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande. Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande. Ne placez pas la télécommande sur un objet humide. Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive.
Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil
Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. Pour déplacer l’appareil, tenez-le en utilisant les poignées situées à l’arrière du panneau. (Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour les détails.)
Poignées
12
PRÉPARATION (suite)
Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil
Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages 4 à 7) en plus de cette page.
*
Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifi és afi n d’obtenir les meilleures performances et de préserver la sécurité. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte.
Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage : pour un montage au mur et un montage au plafond. Dans le cas d’un montage murale ou au plafond, consultez votre revendeur local pour l’installation soit réalisée par un professionnel. N’essayez jamais de faire I’installation bous-même. Cela pourrait causer desblessures ou des dommages.
FRANÇAIS
Veuillez laisser suffi samment d’espace autour de l’appareil avant d’éviter toute augmentation de la température et de
10 cm ou plus
30 cm
ou plus
10 cm
ou plus
permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité (si votre téléviseur possède une fonction de rotation). Assurez-vous de ne pas bloquer les orifi ces de ventilation. N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que
Attache
dans une meuble ou une boîte. Laissez au moins 10 cm d’espace de chaque côté de l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le mur.
*1 Sans la fonction de rotation : laissez au moins 10 cm
d’espace derrière l’appareil.
*2 Avec la fonction de rotation : laissez au moins 25 cm
d’espace pour permettre les meilleures performances de la fonction de rotation. Reportez-vous à la page
70
pour la fonction de
Rotation.
Mesures anti-basculement
Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement.
10 cm ou plus*
25 cm ou plus*
1
Cordon
ou
Chaîne
2
Fixation sur un mur ou un pilier
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au mur ou sur un pilier.
Cordon ou Chaîne
Crochet
Vis
Cordon ou Chaîne
Mur ou Pilier
Attache
Fixation au plafond
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au plafond.
REMARQUE
Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur. Prévoyez une longueur de cordon ou de chaîne suffi sante si vous utilisez la fonction de rotation motorisée pour
éviter toute blessure physique.
Installez l’appareil dans un endroit sensible où personne ne risque de frapper l’appareil, risquant de se blesser
ou d’endommager la télévision LCD.
13
CONNEXIONS
Positions des prises
1
0 3 4 5
#
@ $
! &
6
^
1 Prise du cordon d’alimentation 2 Prise de l’antenne
AV1
3
AV2
4
AV3
5
AV4
6
%
9
827
7 Sortie de moniteur 8 Pour maintenance uniquement 9 Pour maintenance uniquement 0 Prise de rotation motorisée ! Sortie optique (audio numérique)
HDMI 2
@
HDMI 3
# $ Fente d’interface commune % Prise de PC ^ Stéréo mini pour audio & Sub Woofer
* Prise de casque d’écoute
AV5
(
HDMI 1
) q Prise d’entrée photo w Fente pour carte mémoire SD
*
(
)
q
w
14
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion
Cet appareil est prêt pour divers types de connexions. Réalisez une connexion à l’aide des étapes suivantes. Assurez-vous de couper l’interrupteur d’alimentation principal avant de connecter des appareils extérieurs.
1. Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
2. Connectez le câble d’antenne.
3. Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, le cas échéant.
4. Connectez la fi che d’alimentation à une prise secteur murale.
1. Connexion du cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
Connectez le cordon d’alimentation sur l’appareil.
* Assurez-vous de ne pas connecter la fi che d’alimentation à la prise
secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées.
2. Connexion du câble d’antenne.
Il y a deux façons de connecter le câble d’antenne.
Quand vous n’avez pas d’autre appareil extérieur :
Connectez le câble d’antenne directement à la prise du panneau arrière.
Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à connecter :
1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et
[Exemple : Connexion de l’antenne à travers un
l’antenne.
2. Connectez le câble d’antenne à la prise d’entrée d’antenne d’un appareil extérieur tel qu’un magnétoscope.
3. Connectez un câble HD entre la prise de sortie (OUT) du premier appareil à la prise d’entrée (In) de l’appareil suivant.
4. Puis, connectez la prise de sortie (OUT) du dernier appareil à la prise marquée “ANT” sur l’écran LCD.
IN
OUT
boîtier adaptateur et d’une magnétoscope]
Boitier adaptateur
IN
OUT
Magnétoscope
IN
OUT
FRANÇAIS
REMARQUE
Si les signaux de diffusion analogiques et numériques proviennent d’antennes séparés, utilisez un mélangeur et
un câble HD pour connecter les prises d’antenne afi n de recevoir les deux signaux.
Précautions concernant l’antenne
Veuillez utiliser un câble coaxial sans interférences pour connecter l’antenne.
• Éviter d’utiliser une antenne intérieure car elle peut être affectée par des interférences. Veuillez utiliser une connexion par une antenne extérieure.
• Si du bruit apparaît sur l’image, veuillez utilisez un câble HD à double blindage (non fourni) pour réduire le bruit.
15
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
3. Connexion d’un appareil extérieur
• Prises à l’arrière
AV1
peut être connecté à un appareil muni d’une sortie composite/S-vidéo/ audio et d’une entrée composite/audio. Le
signal de sortie peut prendre en charge non seulement les signaux analogiques mais aussi les signaux numériques.
INPUT Composite/S-vidéo/Audio
INPUT
AV1
ENTRÉE SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
Si le boîtier adaptateur (STB) est connectez à AV1 en France, il désembrouille les images de certaines télévision payantes en renvoyant le signal (entrée/sortie).
OUTPUT Composite/Audio
INPUT
AV1
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
SORTIE ENTRÉE
Quand le Voir Minut. est en service, le programme actif est sortie par AV1/ Reportez-vous à la page pour Voir Minut.
53
AV2 et 3 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie composite/RGB/audio et d’une entrée composite/audio.
INPUT Composite/RGB/Audio
INPUT
AV2
ENTRÉE
SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
OUTPUT Composite/Audio
INPUT
AV2
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
SORTIE
ENTRÉE
16
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite. Lors de l’utilisation de l’entrée composite, ne connectez rien aux prises P
B et PR.
FRANÇAIS
ENTRÉE
SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
Si votre appareil extérieur a une prise en composantes, nous recommandons l’utilisation de la connexion en composantes pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Sortie de moniteur peut être utilisée pour affi cher la même image que cet appareil sur un autre moniteur. Quand cette prise de sortie est connectée à un moniteur extérieur avec une prise 75 ohms, la même image que le signal composite (AV1-5) ou HD peut être affi chée sur le moniteur extérieur.
[Exemple]
Moniteur
REMARQUE
SORTIE
ENTRÉE
• La sortie vidéo n’est pas disponible à partir de l’entrée en composantes ou HDMI/RGB.
Sortie optique (audio numérique) Permet de sortir le signal audio numérique pour un appareil audio compatible
®
avec Dolby
Digital et PCM, tel qu’un amplifi cateur audio.
[Exemple]
Amplifi cateur stéréo
SORTIE ENTRÉE
17
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
La prise HDMI 2 et 3 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, celle-ci peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à la prise audio sous la prise d’entrée HDMI.
20
Reportez-vous à la page
pour la prise HDMI sur le côté.
ENTRÉE
(Fiche stéréo mini)
(HDMI)
(HDMI)
ou
SORTIE
(DVI)
(HDMI)
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
Information
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) est l’interface E/S multimédia de la prochaine génération. Un seul câble est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo/audio/commande, ce qui facilite beaucoup les connexions. De plus, ces signaux numériques peuvent produire des données de grande qualité sans aucune dégradation. L’appareil est muni de trois prises HDMI, situées sur le côté et à l’arrière de l’appareil.
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise HDMI, nous recommandons l’utilisation de la connexion HDMI pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son.
REMARQUE
• Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres.
La fente d’interface commune vous permet de recevoir des services de télévision payante accessible par des modules détachables. Avant d’insérer le module, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension. Puis insérez le module à travers l’attache
45
complètement dans la fente. Assurez-vous de l’insérer correctement. Reportez-vous à la page
Fente d’interface commune
Attache
Module d’interface commune
pour les détails.
18
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
La prise PC (D-sub 15 broches) peut être connectée à un ordinateur sortant un signal RGB analogique. Connectez aussi à la prise audio située à l’arrière à côté de la prise PC (RGB).
ENTRÉE SORTIE
(Fiche stéréo mini)
La prise Sub Woofer peut permettre d’obtenir des graves profonds à partir d’une enceinte extérieure munie d’un amplifi cateur intégré.
ou
[Exemple]
FRANÇAIS
SORTIE
ENTRÉE
ou
[Exemple]
• Prises sur le côté
Comme les prises suivantes sont situées sur le côté, elles sont très pratiques pour connecter temporairement un appareil supplémentaire après avoir terminé les connexions sur le panneau arrière.
Casque d’écoute
(Fiche stéréo mini)
Dans le cas du réglage de “Choix Casque” dans le menu Audio sur “Tél. H seulement”, le son des enceintes
42
est coupé quand un casque d’écoute est connecté à cette prise. Reportez-vous à la page
.
19
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite.
[Exemple]
Magnétoscope
ENTRÉE SORTIE
Caméscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Console de jeux
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise S-vidéo, nous recommandons l’utilisation de la connexion S-vidéo pour obtenir une meilleure qualité d’image.
REMARQUE
Si les prises d’entrée S-vidéo et vidéo de AV5 sont connectées en même temps, S-vidéo a la priorité.
La prise HDMI 1 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, celle-ci peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez­le à la prise audio à l’arrière sous la prise d’entrée HDMI.
18
Reportez-vous à la page
pour en savoir plus sur les prises HDMI2 et HDMI3 à l’arrière.
ENTRÉE SORTIE
(Fiche stéréo mini)
(HDMI)
(HDMI)
REMARQUE
ou
Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 métres.
(DVI)
(HDMI)
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Boîtier adaptateur
20
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
La prise d’entrée photo (entrée photo) peut être connectée à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte
65
USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages
à 69.
[Exemple]
Photo numérique
Lecteur de carte USB
ENTRÉE
REMARQUE
SORTIE
Cette prise d’entrée photo ne prend pas en charge les appareils USB ordinaires tels que les mémoires USB. Veuillez ne pas connecter ce type d’appareil.
La fente pour carte mémoire SD (SD MEMORY CARD) peut être utilisée pour la fonction d’entrée photo avec des cartes mémoire SD (ou MMC) contenant des images. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux
65
pages
à 69.
FRANÇAIS
Carte SD/MMC
21
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
4. Connexion de la fi che sur une prise secteur murale
Connectez le cordon d’alimentation après avoir terminé toutes les autres connexions. (Le type de fi che est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains pays.)
Royaume-Uni seulement
Excepté Royaume-Uni
ATTENTION
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.
N’utilisez pas une alimentation électrique différente de celle indiquée (secteur 220-240 V, 50 Hz). Cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique. Pour le téléviseur LCD, câble tripolaire est utilisé avec une prise de terre pour une protection effi cace. Assurez­vous toujours de connecter le cordon d’alimentation à une prise avec mise à la terre et assurez-vous que le cordon est correctement mis à la terre. Si vous utilisez un convertisseur de fi che d’alimentation, utilisez une prise murale avec une borne de terre et visez la ligne de terre. Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique. Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles. Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifi é conforme aux standards de sécurité de votre région.
Informations
Comment fi xer les câbles
Après avoir connecté tous les câbles aux prises, fi xez-les avec le serre-câbles. Quand vous fi xez les câbles, faites attention de ne pas serrer trop fort.
Comment fi xer le serre-câble :
Pour attacher
Serre-câble
Pour détacher :
Bouton
Poussez le serre-câble dans la direction de la fl èche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Tout en poussant sur le bouton, tirez-le dans la direction de la fl èche.
22
OPÉRATIONS DE BASE
Mise sous/hors tension
Maintenant mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur murale.
Pour mettre l’appareil sous tension
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal de l’appareil.
Le témoin indicateur s’allume en rouge (mode de veille).
2. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande
ou la télécommande.
La couleur du témoin indicateur devient bleue, et l’image est affi chée sur l’écran.
Pour mettre l’appareil hors tension
1. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de
commande ou la télécommande.
L’image disparaît de l’écran et le témoin indicateur devient rouge (mode de veille).
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal pour couper complètement
l’alimentation de cet appareil.
Signifi cation de l’état du témoin indicateur
État du témoin
indicateur
Étent Coupée Alimentation principale ĺ coupée
Rouge Mode de veille
1
Bleu*
Palpitation en
bleu
État de
l’alimentation
Sous tension
Mode d’Économie
d’énergie*
2
État de l’interrupteur d’alimentation État de la Voir Minut.
Alimentation principale ĺ branchée Alimentation secondaire ĺ coupée
Alimentation principale ĺ branchée Alimentation secondaire ĺ branchée
Alimentation principale ĺ branchée Alimentation secondaire ĺ branchée
Interrupteur d’alimentation principale (situé sur la surface inférieure)
Touche d’alimentation secondaire
Touche d’alimentation secondaire
FRANÇAIS
Orange*
3
——
La Voir Minut. est en service.
Lors de l’utilisation d’un
Vert ——
programme sur lequel Voir Minut. a été confi guré.
*1 Après avoir mis l’appareil sous tension, le témoin indicateur palpite pendant un instant puis s’allume. De plus, le
témoin indicateur clignote en blue pendant l’utilisation de la télécommande. Si vous ne souhaitez pas que le témoin
Confi guration
.
Reportez-vous à 34 pour les détails.
palpite
/clignote, choisissez “Off” dans “Mode LED” du menu
*2 À propos du mode d’économie d’énergie, reportez-vous à “Mode d’Économie d’énergie” et “Quand les messages
72
suivants apparaissent sur l’écran” aux pages
et 74 pour les détails.
*3 Le témoin indicateur clignote en orange si le réglage de la Voir Minut. ne contient pas les informations de l’heure.
REMARQUE
• Si l’image n’apparaît pas du tout sur l’écran, ou en cas d’autre problème, reportez-vous au GUIDE DE DÉPANNAGE aux pages
Après l’avoir mis sous tension, il faut plusieurs dizaines de secondes au téléviseur pour démarrer. Si vous choisissez “On
74 à76
. Il peut vous aider à résoudre le problème.
pour “Options rapides” dans le menu Confi guration, vous pouvez réduire la durée de démarrage. Reportez-vous à la page
34
.
• Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant uniquement sur la touche d’alimentation secondaire pendant le mode de veille.
• Ne mettez pas l’appareil Sous/Hors tension répétitivement pendant une courte période de temps. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
• Si une coupure de courant se produit lors de l’utilisation de l’appareil, mettez l’appareil hors tension au niveau de l’interrupteur d’alimentation afi n d’éviter toute surtension quand l’alimentation est rétablie.
23
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Paramétrage rapide
Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre téléviseur affi che automatiquement les réglages de “Langue”, “Cible” et “PAYS (TV et DTT)”.
(Reportez-vous aussi au guide abrégé fourni.)
1. Le premier écran qui apparaît vous demande de choisir la langue de
l’affi chage de votre téléviseur.
2.
En utilisant la touche dans la liste et appuyez sur la touche
3.
Puis, en utilisant la touche
, choisissez la langue que vous préférez
OK
.
◄►
, choisissez la cible pour le balayage
automatique.
TV DTT TV&DTT
4. Si vous choisissez “TV” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le pays
◄►
pour le balayage analogique avec la touche
.
5. Si vous choisissez “DTT” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le
◄►
pays pour le balayage numérique avec la touche
.
Pour le modèle L37X01U : Veuillez noter que le pays du balayage numérique est réglé automatiquement sur “Royaume-Uni”, qui apparaît en gris (Ne peut pas être choisi pour les autres pays).
English Svenska Français Norsk Deutsch Suomi Italiano Dansk Español Nederlands
Ελληνικά
Türkçe Slovensko Português Hrvatski
Română
Cible TV&DTT PAYS (TV) Royaume-Uni PAYS (TNT) Royaume-Uni
Autriche / Belgique / Croatie / Rép. Tchèque / Danemark / Finlande / France Allemagne / Grèce / Hongrie / Islande / Irlande / Italie / Luxembourg Pays-Bas / Norvège / Pologne / Portugal / Saint Marin / Slovakie / Slovénie Espagne / Suède / Suisse / Turquie / Royaume-Uni / Ukraine
Easy Setup
Magyar
Select Enter Cancel
Continuer Annuler
Choisir Ajuster Annuler
Česky
polski
Paramétrage rapide
<Exemple : L37X01U>
6. L’écran de réglage automatique apparaît et votre téléviseur recherche
les canaux parmi toutes les fréquences en les mémorisant dans l’ordre.
REMARQUE
MENU
• Si vous souhaitez changer le réglage après avoir réalisé ce paramétrage rapide, appuyez sur la touche
choisissez “Paramétrage rapide” dans le menu “Paramétrage initial” pour faire les réglages manuellement. (Voir page 31.)
et
24
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Sélection des chaînes
Il y a 4 façons de choisir les chaînes : faire défi ler les chaînes, les choisir par leur numéro, les choisir sur la liste des chaînes sur l’écran et utiliser le guide électronique des programmes (EPG).
Faire défi ler les canaux
+ P
Appuyez sur la touche
sur la télécommande ou sur la touche Chaîne Haut/Bas sur le
-
panneau de commande pour passer au canal suivant ou précédent de la liste. Une bannière d’information set affi chée chaque fois que la chaîne est changée.
55
Reportez-vous à la page
à propos de la bannière d’informations.
Touche Chaîne Haut/Bas
Sélection sur la liste des chaînes sur l’écran
MENU
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande.
2. Choisissez “Réglage des chaînes” dans le menu principal pour
affi cher la liste des chaînes.
3. Utilisez la touche pour vous déplacer dans la liste. Une
image de la chaîne sélectionnée est affi chée en haut à droite de
+ P
l’écran. Utilisez la touche précédente.
4. Appuyez de nouveau sur la touché
pour passer à la page suivante ou
-
MENU
pour regarder la dernière
chaîne sélectionnée à l’étape 3.
Réglage des chaines Mer 30 Jan 2008
TV FRANCE # Ch Nom Statut
1 048MHz Music 2 055MHz BG010 3 175MHz ATVCh 4 211MHz GTTCh 5 C21 VVCh3 6 511MHz HitTV 7 543MHz uTV2 8 623MHz News2 9 C22 News3 10 C23 Sport
Retour
+ P
Page
Supp Masquer Déplacer
Masquer Réglage fin
Scan unique Recherche complète Reg. scan
<Exemple : L37X01E en mode TV>
FRANÇAIS
Sélection par numéro
123
Entrez le numéro basé sur la liste des chaînes en utilisant les touches numériques de la télécommande. Le saut des chaînes peut être aussi choisi. Une petite boîte apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran pour montrer le numéro entré. La chaîne change en même temps que la bannière d’information. Si le numéro entré ne correspond pas à une des chaînes réglées, la chaîne la plus proche est choisie automatiquement.
Utilisation du guide électronique des programmes (EPG)
Appuyez sur la touche pour affi cher l’écran EPG. L’écran EPG affi che la liste des chaînes mémorisées (10 chaînes par page) en même temps qu’une description du programme en cours de diffusion.
Pour changer les chaînes, utilisez et la touche
Reportez-vous à la page 52 en ce qui concerne le Guide électronique des programmes.
REMARQUE
ou choisissez “Guide” quand le Menu fonction
+ P
, puis la touche OK.
-
Guide Mer 30 Jan 2008 9:00
Sam 02 Fév Catégorie: Toutes chaînes
Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30 801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10 3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12 116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show 208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector 10 Cinema Normal T Morning Movie Sea 20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF 30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00 40 News360 Headine News 15++ Big Game 50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Sam 02 Fév 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Choisir Entrer Fonction
<Exemple : mode DTT>
[Mode DTT uniquement]
Morning News
Morning News+ Small Town
+ P
Retour
Page
<Exemple : Voir matrice>
Veuillez noter que le menu DTT et l’image des télétextes numériques MHEG (sans image) ne peuvent pas être affi chés en même temps.(Le son et l’image sont disponibles.) Voici quelques exemples :
• Si l’image affi chée sur un quart de l’écran EGG ou de la liste des canaux provient d’un télétexte numérique MHEG, elle ne peut pas être affi chée.
• Si vous essayez d’affi cher le menu pendant qu’un télétexte numérique MHEG (sans image) est sur l’écran, l’écran de télétexte disparaît.
Morning News
+
25
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Réglage du volume (Haut/Bas)
1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche sur
la télécommande ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande.
L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite.
Touche de volume
Haut/Bas
2. Pour diminuer le volume sonore, appuyez sur la touche
la télécommande ou sur la touche Volume Bas sur le panneau de commande.
L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la gauche.
sur
Sourdine
1. Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche sur la
télécommande.
Le son de l’appareil est coupé temporairement. La couleur de l’indicateur de volume devient grise pendant que le volume est coupé.
2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche
Volume Haut sur le panneau de commande ou sur la télécommande.
La couleur de l’indicateur de volume redevient blanche.
REMARQUE
Vous pouvez diminuer le volume en appuyant sur la touche pendant que le volume est coupé.
ou sur la touche
Touche de sourdine
Touche de Volume Haut
Touche de Volume Bas
Volume 13
Indicateur de volume
26
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3/RGB
Il y a plusieurs façons de changer le mode d’entrée, comme montré ci-dessous. Choisissez celle que vous préférez. z Vous pouvez choisir le mode DTT et TV directement.
Appuyez sur la touche vous appuyez sur la touche, le mode commute entre DTT et TV.
z Affi chez la bannière de commutation de l’entrée pour choisir le mode d’entrée.
1.
Appuyez sur la touche Sélecteur d’entrée du panneau de commande pour affi cher la bannière de commutation d’entrée.
2. Choisissez le mode d’entrée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche sur la télécommande
ou sur la touche de Sélecteur d’entrée sur le panneau de commande, l’écran affi che le mode correspondant dans l’ordre suivant.
DTT
sur la télécommande. Chaque fois que
sur la télécommande ou la touche de
AV1 AV2 AV3TV
AV4
AV
AV1
Composite
Entrée
AV1
Touche de Sélecteur d’entrée
Touche de Mode d’entrée
FRANÇAIS
RGB
HDMI 2HDMI 3
HDMI 1 AV5
De plus, vous pouvez changer le mode d’entrée vers l’avant ou l’arrière
en utilisant la touche
◄►
sur la télécommande ou la touche de Volume
Haut/Bas sur le panneau de commande.
z Touches de mode d’entrée (Mode AV1~AV5, HDMI 1~3 et RGB)
Après avoir appuyé sur la touche , appuyez sur la touche Mode d’entrée souhaitée sur la télécommande
.
Touche de Volume Bas
Touche de Volume Haut
Touche de Sélecteur d’entrée
27
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Écran du signal d’entrée
L’état du signal d’entrée peut être affi ché sur l’écran en appuyant sur la touche sur la télécommande.
• Si vous appuyez de nouveau sur la touche d’informations peut être affi chée. Reportez-vous à la page
+
en mode DTT, la bannière
55
à propos de la
bannière d’informations.
• L’affi chage disparaît après environ 6 secondes.
Nom de la chaîne Age classifi cation (si elle est diffusée)
DTT
ABTV
12
Anglais
10
Espagnol
Numéro de chaîne Langue Audio*
1
Langue des sous-titres (DVB)* Verrouill. classif. (si choisi)
Minuterie arrêt Minuterie marche Heure actuelle*
2
Nom de la chaîne et position sur
Télévision
30min.
01h 59m
17:45
ABTV 1
le téléviseur Mode Audio A2/NICAM
Minuterie arrêt
VIDÉO
30min.
01h 59m
17:45
AV1
Composant
AV
Minuterie marche Heure actuelle*
2
Mode d’entrée Mode de signal
+
1
Touche de Rappel
Minuterie arrêt Minuterie marche Heure actuelle*
2
Mode d’entrée Fréquence horizontale d’éntrée
RGB
30min.
01h 59m
17:45
H: 48.4kHz V: 60.1 Hz
RGB
Fréquence verticale d’éntrée Minuterie arrêt
30min.
01h 59m
17:45
Minuterie marche Heure actuelle*
2
*1 Si le programme offre un service spécial audio/sous-titres (DVB), des icônes peuvent apparaître.
Reportez-vous à la page55pour les détails
.
*2 Si le signal temporel est reçu d’une émission DTT ou si l’heure est réglée dans “Minuterie”, l’heure actuelle est
affi chée. Reportez-vous à la page
44
pour les détails.
28
Loading...
+ 65 hidden pages