Hitachi L37X01E, L37X01U User Manual [it]

USER'S MANUAL
Colour LCD Television
Model Name
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ
GEBRUIKSAANWIJZING
This is the image of the model L37X01U.
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
MANUALE D’USO
ITALIANO
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere scelto questo televisore a cristalli liquidi Hitachi. Prima di utilizzarlo vi raccomandiamo di leggere con attenzione il presente manuale. Per garantire il corretto funzionamento del televisore è necessario leggere ed osservare TUTTE le istruzioni qui fornite, in particolar modo quelle riportate nelle sezioni “ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA” e “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA”. Mantenete quindi il manuale a portata di mano per ogni necessità futura di consultazione.
Ver. 1
INDICE
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA .............................................. 2
INTRODUZIONE ............................................3
Note sul manuale .................................................. 3
Riconoscimento dei marchi commerciali ............... 3
Nota sul software ................................................... 3
Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione
Europea ................................................................. 3
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ............. 4
Note sui simboli utilizzati ....................................... 4
Pulizia e manutenzione ......................................... 7
INFORMAZIONI SUL PANNELLO LCD ..........8
Fenomeni comuni del Pannello LCD ..................... 8
PANORAMICA ............................................... 9
ACCESSORI FORNITI IN DOTAZIONE .......... 9
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI ....... 10
Unità principale .................................................... 10
Telecomando ....................................................... 11
PREPARAZIONE .........................................12
Inserimento delle batterie nel telecomando ......... 12
Impiego del telecomando .................................... 12
Avvertenze per lo spostamento dell’unità
principale ........................................................ 12
P
recauzioni per la sicurezza relative
all’installazione dell’unità principale ............... 13
Misure anticapovolgimento ................................. 13
COLLEGAMENTI ......................................... 14
Posizione dei terminali ........................................ 14
Procedura di collegamento .................................. 15
FONDAMENTI DI UTILIZZO ........................ 23
Accensione e spegnimento ................................. 23
Setup Facile ........................................................ 24
Selezione dei canali ............................................ 25
Regolazione del volume ...................................... 26
Silenziamento ...................................................... 26
Commutazione dell’ingresso a
DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3/RGB ........................... 27
Visualizzazione sullo schermo dei segnali
d’ingresso ....................................................... 28
USO DEI MENU ........................................... 29
Impiego del sistema di visualizzazione sullo
schermo (OSD) .............................................. 29
USO DEL MENU PRINCIPALE .....................30
Menu delle impostazioni iniziali ........................... 30
Menu Gestione canali (modo TV) ........................ 32
Menu Gestione canali (modo DTT) ..................... 33
Menu Confi gurazione .......................................... 34
Menu Immagine (modo TV/AV) ........................... 36
Menu Immagine (modo RGB) ............................. 39
Menu Immagine (modo foto) ............................... 40
Menu Audio ......................................................... 42
USO DEL MENU FUNZIONI ........................ 44
Modo Base .......................................................... 44
Modo Guida* ....................................................... 46
Modo Cerca Programmi* .................................... 47
Modo Inserimento foto ......................................... 48
FUNZIONI ................................................... 49
Elenco canali (modo TV) ..................................... 49
Elenco canali (modo DTT) ................................... 50
Guida elettronica ai programmi (EPG)* ............... 52
Timer programmi ................................................. 53
Modo impostazione Preferiti ................................ 55
Etichetta informazioni* ......................................... 55
Lingua Audio* ...................................................... 56
Sottotitoli DVB e lingua dei sottotitoli DVB* ......... 56
Televideo analogico/digitale ................................ 57
Televideo digitale MHEG* .................................... 58
Cambio di formato ............................................... 59
Modalità multi-immagine ..................................... 62
Blocco delle immagini .......................................... 64
Funzione d’inserimento di foto ............................ 65
Base girevole motorizzata ................................... 70
Selezione audio ................................................... 71
Modalità di risparmio energetico ......................... 72
Selezione del lettore DVD o dell’unità STB ......... 73
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................... 74
Comparsa di messaggi sullo schermo ................ 74
Sintomi e lista di controllo .................................... 74
CARATTERISTICHE TECNICHE ................. 77
Ingresso dei segnali ............................................ 78
Elenco raccomandato di segnali ......................... 79
ACCORDI DI LICENZA ................................80
Accordo di licenza con l’utente fi nale relativo al
sistema operativo ........................................... 80
* Le voci indicate con * sono valide esclusivamente per il modo DTT.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Vi raccomandiamo innanzi tutto di leggere a fondo il manuale d’istruzioni dell’apparecchio.
• Mantenete sempre il manuale a portata di mano per ogni necessità futura di consultazione.
• Prestate attenzione a tutte le segnalazioni di avvertenza e di precauzione riportate nel manuale, in modo da impedire l’insorgere di qualsiasi situazione di pericolo.
• Osservate scrupolosamente tutte le istruzioni qui fornite. L’impiego improprio dell’apparecchio potrebbe causarne lesioni e/o seri danneggiamenti con conseguente riduzione della propria vita operativa.
• Non ostruite le aperture di ventilazione.
• Installate l’apparecchio in conformità alle istruzioni fornite dal produttore.
• Prima di richiedere l’intervento del servizio di assistenza o di un tecnico di riparazione leggete attentamente la sezione “RISOLUZIONE DEI PROBLEMI” ( manifestatisi durante l’installazione o l’utilizzo.
• All’eventuale manifestarsi di problemi di grave natura (quali l’emissione di fumo o di adori anomali), spegnete immediatamente l’apparecchio, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi quindi senza indugio al vostro punto di vendita.
2
74
- 76) in modo da verifi care voi stessi i sintomi dei problemi
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere scelto questo televisore a cristalli liquidi Hitachi. Siamo certi che ne apprezzerete appieno le straordinarie prestazioni. Questo televisore a cristalli liquidi è stato concepito e realizzato per soddisfare gli standard internazionali. Esso potrebbe tuttavia divenire causa di lesioni personali o di danni alle cose qualora non venga impiegato con la dovuta cautela. Per prevenire i possibili pericoli ed ottenere dall’apparecchio il massimo piacere di utilizzo di cui esso è capace, vi raccomandiamo pertanto di osservare scrupolosamente le istruzioni qui fornite riguardanti l’installazione, l’ impiego e la pulizia. Mantenete sempre questo manuale a portata di mano per ogni necessità futura di consultazione e non dimenticate inoltre di annotare nell’apposito spazio predisposto nella pagina di copertina il numero di serie dell’apparecchio.
Note sul manuale
• Il contenuto di questo documento è soggetto a modifi che senza preavviso.
• Il presente manuale è stato redatto con molta cura. Qualora tuttavia desideriate avanzare commenti o porre quesiti in merito ad esso, vi preghiamo di rivolgervi al vostro punto di vendita o al nostro servizio di assistenza ai clienti.
• Prima di utilizzare il televisore accertatevi di avere ben compreso le sue caratteristiche e le restrizioni d’impiego dell’hardware e del software di cui esso si compone. Non potremo infatti assumere alcuna responsabilità per perdite, danneggiamenti e lesioni personali derivanti dall’utilizzo non corretto dell’apparecchio.
• La riproduzione, copia, uso, modifi ca e/o trasmissione in tutto o in parte del presente manuale sono proibiti in assenza di esplicita autorizzazione scritta.
• Tutti gli altri prodotti e nomi di società riportati nel presente manuale sono marchi o marchi depositati delle rispettivi proprietari.
ITALIANO
Riconoscimento dei marchi commerciali
• VGA e XGA sono marchi di fabbrica di International Business Machines Corporation.
• APPLE e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati di Apple Computer Inc.
• VESA è un marchio di fabbrica depositato di Video Electronics Standard Association.
• Concesso in licenza da BBE Sound, Inc. in conformità a USP5510752 e 5736897.
BBE e il logo BBE sono marchi di fabbrica depositati di BBE Sound, Inc.
Concessi in licenza da BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS e il logo (z) sono marchi di fabbrica di SRS Labs, Inc.
WOW Technology è costituito su licenza di SRS Labs, Inc.
• Il logo SD è un marchio di fabbrica.
• HDMI, il logo di HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica oppure marchi di fabbrica depositati di HDMI Licensing LLC.
• DVB è un marchio di fabbrica depositato di DVD Project. Questo logo indica che l’apparecchio è conforme all’European Digital Broadcasting.
• FREEVIEW e il logo FREEVIEW sono marchi di fabbrica di DTV Services Ltd., e sono utilizzati su licenza. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Questo logo indica che l’apparecchio è in grado di ricevere le trasmissioni terrestri digitali.
• Il logo “HD ready” è un marchio di EICTA.
• Realizzato su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della “doppia D” sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Anche nell’eventuale assenza di specifi che annotazioni relative a società o marchi di fabbrica, questi ultimi sono stati totalmente rispettati.
Nota sul software
L’alterazione, la decompilazione, il disassemblaggio, la decodifi ca e la retroanalisi del software installato in questo apparecchio sono proibiti dalla legge.
Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indica che l’apparato elettrico o elettronico alla fi ne del suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifi uti domestici. Nell’UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
3
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire la vostra stessa sicurezza, prima di utilizzare questo apparecchio vi raccomandiamo di leggere con attenzione quanto di seguito riportato. Oltre che a danneggiare l’apparecchio stesso o le cose, il suo impiego non corretto potrebbe infatti causare lesioni fi siche anche gravi all’utilizzatore.
Note sui simboli utilizzati
Qui di seguito sono raffi gurati i simboli utilizzati nel manuale ed applicati all’apparecchio. Prima di leggere le istruzioni contenute in questa sezione è necessario che comprendiate a fondo il signifi cato di questi stessi simboli.
Le istruzioni contrassegnate da questo simbolo devono essere sempre rispettate. La loro mancata
ATTENZIONE
CAUTELA
Il triangolo con un’illustrazione all’interno ha lo scopo di allertare l’utilizzatore sulla possibilità d’incendi, defl agrazioni o alta temperatura in caso di impiego non corretto dell’apparecchio. L’illustrazione all’interno del triangolo indica con chiarezza la natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra è fornita a titolo esemplifi cativo.)
osservanza potrebbe divenire causa di gravi lesioni fi siche o fatali.
Le istruzioni contrassegnate da questo simbolo devono essere sempre rispettate. La loro mancata osservanza potrebbe divenire causa di lesioni fi siche e/o danni alle cose.
Altri Simboli
L’illustrazione all’interno del circolo indica con chiarezza la natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra vieta lo smontaggio dell’apparecchio.)
Il circolo nero e l’illustrazione ad esso interna hanno lo scopo di obbligare l’utilizzatore ad eseguire, durante l’impiego dell’apparecchio, il tipo di operazione ivi indicata. L’illustrazione all’interno del circolo indica con chiarezza la natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra sollecita a scollegare il cavo di alimentazione della presa di rete.)
ATTENZIONE
Rischio d’incendio, scossa elettrica o grave lesione fi sica.
ʄ All’eventuale manifestarsi di gravi problemi scollegate immediatamente il cavo di alimentazione.
Tali gravi problemi possono essere:
• Fuoriuscita di fumo, odori o rumori anomali dall’apparecchio.
• Assenza d’immagini o di suono e/o distorsione dell’immagine stessa.
• Penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio (acqua, oggetti metallici, ecc.) Nelle suddette condizioni anomale cessate immediatamente di utilizzare l’apparecchio. Spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di vendita.
Per la vostra stessa sicurezza non tentate mai di riparare voi stessi l’apparecchio.
ʄ Non lasciate che nell’apparecchio penetrino liquidi o corpi estranei in genere (quali oggetti
metallici od infi ammabili).
• Qualora ciò accada spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di vendita.
• Prestate particolare attenzione alla presenza dei bambini nei pressi dell’unità.
Scollegare la
spina dalla
presa di rete.
ʄ Non rimuovete i coperchi dell’apparecchio né tentate di modifi carlo in alcun modo.
• All’interno esso contiene infatti parti ad alta tensione. La rimozione dei coperchi vi esporrebbe all’alta tensione e, quindi, al pericolo di scosse elettriche ed altre condizioni di pericolo ancora.
• Per qualsiasi ispezione, regolazione o riparazione affi datevi unicamente al vostro punto di vendita.
4
Non smontare
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
ATTENZIONE
Rischio d’incendio, scossa elettrica o grave lesione fi sica
ʄ
L’apparecchio deve essere installato in un luogo adatto ove non costituisca pericolo per le
persone.
• Se si colpiscono i bordi spigolosi dell’apparecchio ci si può ferire.
ʄ
Non collocate alcun oggetto sull’apparecchio.
In particolare non collocate oggetti quali:
• Contenitori con liquidi quali vasi, acquari e fl aconi di prodotti cosmetici o medicine.
• Il riversamento di tali liquidi sull’apparecchio potrebbe infatti divenire causa di cortocircuito e, quindi, d’incendio o scosse elettriche.
• Qualora ciò accada spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di vendita.
• Non collocate sull’apparecchio alcun oggetto pesante.
• Non salite sull’apparecchio né aggrappatevi ad esso.
• Non lasciate che animali domestici salgano sull’apparecchio.
ʄ
Non installate il televisore in un luogo non adatto.
• Si potrebbero verifi care malfunzionamenti o anche, in casi estremi, rischi di scossa elettrica. In particolare è necessario evitare luoghi potenzialmente molto umidi quali bagni e locali doccia, vicino a una fi nestra oppure all’esterno ove il televisore potrebbe essere colpito da pioggia o neve o, comunque, da condizioni di tempo inclemente. Esso non deve inoltre essere installato in luoghi soggetti ai vapori dei bagni termali.
ʄ
Durante i temporali scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
• Per ridurre il rischio di folgorazioni non toccate l’apparecchio durante la formazione di lampi.
ITALIANO
Scollegare la
spina dalla
presa di rete.
ʄ
Non danneggiate in alcun modo il cavo di alimentazione.
• Non danneggiate il cavo di alimentazione torcendolo, modifi candolo, piegandolo a forza o tirandolo eccessivamente.
• Non sottoponete il cavo di alimentazione al peso di corpi pesanti (compreso l’apparecchio stesso).
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione rivolgetevi immediatamente al vostro punto di vendita.
ʄ
Utilizzate l’apparecchio esclusivamente alle condizioni di alimentazione specifi cate.
• Per prevenire gli incendi e le scosse elettriche alimentate l’apparecchio esclusivamente alla tensione indicata sul mobile.
ʄ
Non lasciate cadere l’apparecchio né sottoponetelo ad urti.
• Procedete con molta cautela durante il suo spostamento.
• Non vi è alcun vetro protettivo sulla superfi cie del pannello LCD. Pertanto, non esercitare pressione sulla superfi cie del pannello con le dita o le mani. E fare attenzione che l’apparecchio non urti contro alcun oggetto. Queste azioni provocherebbero danni alle celle LCD o alla superfi cie del pannello, causando possibili guasti o lesioni alle persone.
• Qualora l’apparecchio cada o il mobile si danneggi, spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di vendita.
• L’utilizzo dell’apparecchio in queste condizioni potrebbe divenire causa d’incendio o scosse elettriche.
ʄ
Periodicamente pulite e rimuovete la polvere dai contatti della spina del cavo di alimentazione.
• L’utilizzo dell’apparecchio mentre la spina è sporca o impolverata potrebbe divenire causa d’incendio o di scosse elettriche.
• Innanzi tutto scollegate il cavo di alimentazione e quindi pulitene bene i contatti con un panno asciutto.
ʄ Non collocate l’apparecchio su una superfi cie instabile.
In particolare non collocatelo su:
• Superfi ci inclinate o ripiani, tavoli, supporti o carrelli traballanti.
• Qualora cada, l’apparecchio potrebbe causare lesioni fi siche.
5
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
CAUTELA
ʄ
Non installate l’apparecchio in luoghi polverosi.
Ciò potrebbe infatti divenire causa di malfunzionamenti.
ʄ
Non coprite né ostruite le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
L’unità si surriscalderebbe dando luogo a incendio o danneggiandosi, con conseguente riduzione della propria durata operativa.
• Installate l’apparecchio in conformità alle istruzioni fornite nel presente manuale.
• Non capovolgete l’apparecchio orientandone verso il basso il lato con le aperture di ventilazione.
• Non collocate l’apparecchio su un tappeto o su un letto.
• Non coprite l’apparecchio con tovaglie o altri tessuti analoghi.
ʄ
Accer tatevi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato a terra.
• In particolare è necessario accertarsi che, in caso di utilizzo di prolunghe, il fi lo di messa a terra sia correttamente collegato al terminale di terra. Un collegamento non corretto potrebbe divenire causa d’incendio o di scosse elettriche.
• Per la vostra stessa sicurezza scollegate il cavo di alimentazione prima di collegare o scollegare il fi lo di messa a terra.
ʄ
Il collegamento a un sistema di distribuzione via cavo deve essere stabilito attraverso un
isolatore galvanico.
• Non procedendo in tal modo si potrebbero verifi care incendi.
ʄ
Adottate scrupolosamente le misure antiribaltamento illustrate in questo manuale.
• In caso di ribaltamento, l’apparecchio potrebbe causare lesioni fi siche anche fatali. L’apparecchio stesso inoltre potrebbe gravemente danneggiarsi.
Collegare saldamente il fi lo di messa a terra.
ʄ
Non installate l’apparecchio in prossimità di apparecchi ad uso medico.
• Per prevenire il malfunzionamento di questi ultimi è necessario evitare di installarli nello stesso ambiente in cui è installato il televisore.
ʄ
Non collocate nei pressi del televisore a cristalli liquidi un televisore con tubo a raggi catodici.
• In quest’ultimo, infatti, le immagini potrebbero cambiare colore o perdere di nitidezza.
Come precauzione generale raccomandiamo di tenere i televisori a raggi catodici distanti dagli altoparlanti di questo
apparecchio.
ʄ
Prima di spostare l’apparecchio scollegate tutti i cavi di connessione esterni nonché i dispositivi
antiribaltamento.
• Qualora mantenuti in posizione, infatti, essi potrebbero divenire causa d’incendio, scosse elettriche o lesioni fi siche.
ʄ
La spina del cavo di alimentazione deve essere saldamente inserita.
• Un cattivo collegamento potrebbe infatti generare un surriscaldamento con conseguente pericolo d’incendio.
• Mentre collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete non toccatene i contatti. Ciò potrebbe infatti causare una scossa elettrica.
• Qualora la spina in dotazione all’apparecchio non sia adatta alla presa di rete in uso richiedetene la sostituzione al vostro punto di vendita.
ʄ
Non maneggiate il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Ciò potrebbe infatti causare una scossa elettrica.
ʄ
Per scollegare il cavo di alimentazione non tiratelo mai direttamente per il fi lo.
• In caso contrario esso potrebbe danneggiarsi, con possibile pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Per scollegare il cavo, quindi, afferratelo unicamente per la spina.
ʄ
In caso di prolungato inutilizzo dell’apparecchio scollegatene il cavo di alimentazione.
ʄ
Utilizzate correttamente le batterie.
• L’uso inadeguato o non corretto delle batterie potrebbe causarne la corrosione o la fuoriuscita del liquido, con possibile pericolo d’incendio, lesioni fi siche o danni alle cose.
• Utilizzate esclusivamente batterie del tipo indicato nel presente manuale.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie nuove e batterie usate.
• Inserite correttamente le batterie nell’apposito vano rispettandone le polarità (+ e -).
• Non smaltite le batterie insieme ai rifi uti domestici. Esse vanno smaltite unicamente in ottemperanza ai regolamenti locali.
6
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
CAUTELA
ʄ
Regolate adeguatamente il volume.
• Una pressione acustica eccessivamente elevata prodotta dalle cuffi e potrebbe causare la perdita dell’udito.
ʄ
Strofi nare la superfi cie anteriore della cornice con un panno morbido.
• Poiché la parte lucida della cornice si può facilmente danneggiare, si raccomanda di usare esclusivamente un panno morbido.
PRECAUZIONI
ʄ
Non installate l’apparecchio in luoghi soggetti all’alta temperatura.
Se ne potrebbero infatti danneggiare il mobile o le parti interne.
• Non installatelo nei pressi di radiatori, stufe od altri apparecchi che irradiano calore.
• Mantenete l’apparecchio lontano dalla luce solare diretta. Essa potrebbe infatti causare l’innalzamento della temperatura interna all’apparecchio e dar così luogo a malfunzionamenti.
ʄ
Suggerimenti sulla visione
• L’illuminazione dell’ambiente ove l’apparecchio verrà impiegato deve essere adeguata. Ambienti eccessivamente chiari o scuri sono dannosi alla vista.
• Di tanto in tanto fate riposare gli occhi.
• La distanza ottimale di visione è da 3 a 7 volte l’altezza del pannello. A questa distanza gli occhi non sono soggetti ad eccessivo affaticamento.
• Regolate il volume ad un livello anch’esso adeguato, in particolar modo durante le ore notturne.
ITALIANO
ʄ
Per traspor tare l’apparecchio:
• Quando è necessario trasportarlo per manutenzione o riparazione, imballatelo innanzi tutto con lo stesso materiale d’origine.
• Esso deve essere sempre trasportato mentenendolo verticale poiché in caso contrario il pannello di vetro si potrebbe danneggiare oppure i fosfori potrebbero subire un degrado.
ʄ
Quando l’apparecchio è acceso non avvicinatevi apparecchi radio.
Questo apparecchio è stato realizzato in conformità agli standard EMI internazionali proprio per ridurre le interferenze radio. Tuttavia potrebbe ugualmente generare disturbo alle frequenze radio.
• In caso di generazione di disturbi:
• Regolate la direzione dell’antenna radio sino alla scomparsa delle interferenze causate dall’apparecchio.
• Allontanate quanto più possibile il ricevitore radio dal televisore.
• Collegate l’antenna per mezzo di un cavo coassiale.
ʄ
Nota sugli apparecchi di comunicazione agli infrarossi:
• Gli apparecchi di comunicazione agli infrarossi, quali i microfoni o le cuffi e senza fi lo, potrebbero non operare correttamente nei pressi del televisore. Ciò potrebbe verifi carsi a causa di cattive comunicazioni. Va tuttavia notato che non si tratta di un malfunzionamento.
ʄ
Per smaltire l’apparecchio al termine della propria vita operativa osservate i regolamenti locali.
• Per maggiori informazioni in merito vi suggeriamo di rivolgervi alle autorità locali o al vostro punto di vendita.
Pulizia e manutenzione
Prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio scollegatene il cavo di alimentazione.
ʄ
Come pulire il pannello LCD dell’apparecchio.
• Per impedire che la superfi cie del pannello si danneggi si raccomanda di pulirla con un panno morbido.
• Non fare uso di panni chimici o prodotti di pulizia. In funzione dei materiali contenuti, infatti, essi potrebbero scolorire e danneggiare la superfi cie del pannello.
• Non strofi natelo con panni duri né applicatevi eccessiva forza. In caso contrario il rivestimento potrebbe danneggiarsi.
• Per rimuovere le impronte digitali strofi nate la superfi cie con un panno non unto ma inumidito con una soluzione detergente neutra e quindi ripassate con un panno morbido e asciutto.
• Non usare un detergente spray. Potrebbe causare un malfunzionamento.
7
INFORMAZIONI SUL PANNELLO LCD
Fenomeni comuni del Pannello LCD
I seguenti sono fenomeni comuni quando si utilizza il Pannello LCD a causa della sua struttura. Si prega di notare che non si tratta di malfunzionamenti.
•Punti difettosi sul Pannello
I pannelli LCD sono realizzati con tecnologie di costruzione ad elevatissima precisione. Alcuni dei pixel potrebbero tuttavia non accendersi mai, alcuni potrebbero apparire più luminosi di altri, oppure apparire di colore diverso, ecc.
•Superfi cie del pannello
I pannelli LCD visualizzano le immagini facendo lampeggiare internamente le spie fl uorescenti. Ciò potrebbe aumentare la temperatura della superfi cie del display. Inoltre, vi raccomandiamo di non esercitare impatti sulla superfi cie del pannello poiché il pannello LCD è realizzato con vetro ad altissima precisione di lavorazione.
•Uso in Ambiente a Bassa Temperatura
A causa delle caratteristiche strutturali del pannello LCD, la velocità di risposta del pannello LCD diventa più lenta quando la temperatura ambiente attorno al monitor diventa troppo bassa. In alcuni casi, ciò potrebbe provocare un’immagine residua. L’immagine residua scomparirà da sola non appena la temperatura risale e torna alla normalità.
8
PANORAMICA
• Schermo di grandi dimensioni con pannello a cristalli liquidi Full HD (1920 x 1080).
• Potente elaboratore digitale dei segnali.
• Suono di alta qualità caratterizzato da bassi più profondi, potenti e dinamici.
• Funzioni varie relative alla televisione digitale terrestre (più canali, funzione EPG, ecc.)
• 3 prese Scart
• Interfacciabilità con più apparecchi d’ingresso digitali grazie ai tre terminali HDMI situati sia lateralmente che posteriormente al televisore.
• Grande varietà di terminali di collegamento per accettare una maggior gamma di apparecchi audio-video.
• Collegamento ad un PC per visualizzarne le immagini sullo schermo LCD ad alta risoluzione.
• Funzione d’inserimento di foto con visualizzazione in sequenza.
• Alloggiamento per schede SD Card.
• Uscita ottica audio.
• Visualizzazioni a schermo (OSD) di facile impiego e gestibili con il telecomando.
• Basso consumo elettrico grazie alla funzione di risparmio energetico.
• Base girevole motorizzata.
• 2000 pagine televideo.
ACCESSORI FORNITI IN DOTAZIONE
Prima d’installare il televisore verifi cate la presenza di tutti gli accessori previsti dalla fornitura. Qualora una parte dovesse mancare ovvero essere danneggiata, rivolgetevi immediatamente al vostro punto di vendita.
ITALIANO
Manuale dell’utilizzatore Telecomando Batteria di formato AA
X2
Guida di consultazione
Solamente per il Regno Unito
* Il tipo di spina varia in funzione del modello in uso.
Cavo di alimentazione
Ad eccezione del Regno Unito
9
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
Unità principale
Lato anteriore del televisore
1
2
7
3
Mobile
1
Pannello
2
Ricevitore del telecomando
3
Indicatore luminoso
4
Supporto da tavolo
5
Interruttore generale (situato sul lato inferiore)
6
Altoparlante
7
6
5
4
Lato posteriore del televisore
Pannello dei terminali (per il collegamento degli
1
apparecchi esterni)
Presa del cavo di alimentazione
2
Maniglie
3
Per maggiori informazioni sui collegamenti si prega di vedere alle pagine da
1
3
2
Pannello di controllo (compresi gli ingressi laterali)
Tasto di accensione
1
Tasto canali in a scendere /ź
2
Tasto canali a salire /Ÿ
3
Tasto volume in diminuzione /Ż
4
Tasto volume in aumento / Ź
5
Tasto di selezione ingresso /OK
6
Tasto Menu / Invio
7
Ingressi laterali
8
2 4
1 3 5 6 7
14 a22
.
10
8
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI (continua)
Telecomando
t
y
u
i
NOTA
La funzione indicata con [ ] è valida esclusivamente per il modo televideo. Si prega di vedere a pagina
57,58
.
1 Accensione 2
Selezione dell’apparecchio connesso (TV/DTT, DVD, SAT)27,
Premendo questi tasti si seleziona il modo dell’
23
apparecchio
73
. Il tasto selezionato lampeggia una volta. La selezione più frequentemente eseguita sarà probabilmente “TV/DTT”.
3
Selettori di programma/Modalità d’ingresso [selettore di pagina]
Premendo questi tasti si selezionano direttamente i canali TV desiderati.
25,27,57,58
ITALIANO
Questi tasti sono altresì utilizzabili per cambiare la modalità d’ingresso.
4 Modo Freeze/Multi [blocco]57,62 ~
Premendo questo tasto si blocca l’immagine sullo schermo. Premendolo
64
nuovamente si ripristina la normale modalità di visualizzazione. Mentre è selezionata la modalità multi-immagine con questo tasto si cambia inoltre il tipo di visualizzazione a due immagini. (Permette altresì di bloccare la pagina nel modo televideo (teletext)).
5 CHI/II56,
71
Opera esclusivamente nel modo TV audio A2/NICAM. Premendolo nel modo DTT si seleziona inoltre la funzione Lingua audio.
6 Regolazione del volume 7 Colore [Colore]57,
26
58
Questi tasti colorati sono usati con il televideo e con altre funzioni
così come spiegato più oltre nel manuale.
8 TV/Testi [TVÙTesti]57,
Commuta tra modo TV e modo televideo (teletext).
9 Orario [Cancella]
57
58
Premendo questo tasto durante la ricezione di un canale TV analogico appare sullo schermo l’orario.
0 Menu
! Cursore [Selezione delle voci]
29~43
Premendo questo tasto si seleziona il Menu Principale.
58
@ OK # Menu Funzioni
Premendo questo tasto si seleziona il Menu Funzioni.
$ Controllo DVD
Con questi tasti si controlla il lettore DVD della marca selezionata.
% Modo Audio
Ad ogni pressione di questo tasto il modo audio cambia nel
29,44 ~48
73
42
seguente ordine: FilmĺMusicaĺParlatoĺPreferiti
^ Richiamo
La pressione di questo tasto determina la visualizzazione dello stato del segnale d’ingresso
& Modo Immagine
Ad ogni pressione di questo tasto il modo immagine cambia nel
28
.
36
seguente ordine: DinamicaĺNaturaleĺCinema
*
Rotazione motorizzata (con supporto da tavolo)
Con questa funzione è possibile ruotare il televisore. Con il tasto
70
del cursore si seleziona l’ampiezza di rotazione.
( Selettore d’ingresso
Premendo questo tasto si seleziona il tipo d’ingresso desiderato.
) Multi-immagine [TestoÙTV+Testo]57,
Premendo questo tasto si passa alla visualizzazione multi-
27
62
immagine. Premendolo nuovamente si ripristina la normale modalità di visualizzazione.
q
Selettore di canale [selettore di pagina]25,
w Silenziamento e [Rivelare]
26
57
r Sottotitoli DVB (lingua) [Sottotitoli]56 ~
57
58
Per attivare i sottotitoli trasmessi con il sistema DVB premete questo tasto e quindi nella modalità
DTT selezionate la lingua desiderata.
t Guida [indice]52,
57
Nel modo DTT visualizza lo schermo EPG.
y Invio
Premendo questo tasto si fa ritorno al menu precedente.
u Inserimento di foto65 ~
Con questo tasto si visualizzano e controllano le immagini
69
contenute in una fotocamera digitale, in un lettore USB di schede, o scheda SD (MMC).
i Zoom59,
60
Premendo questo tasto si cambiano le dimensioni dell’immagine.
11
PREPARAZIONE
Inserimento delle batterie nel telecomando
Il telecomando è alimentato da 2 batterie di formato “AA”.
1. Aprite il coperchio del vano porta-batterie
Fate scorrere nel senso della
freccia, sino a rimuoverlo, il coperchio del vano batterie situato sul lato posteriore.
2. Inserite le batterie
• Inserite le 2 batterie “AA” (fornite in dotazione) orientandole secondo le polarità indicate all’interno del vano.
3. Richiudete il coperchio del vano porta-batterie
Applicate il coperchio al
vano porta-batterie inserendo negli appositi fori le parti sporgenti e fatelo quindi scorrere nel senso della freccia sino ad udirne lo scatto di chiusura.
Fori
Parti sporgenti
Impiego del telecomando
Il telecomando deve essere impiegato ad una distanza massima di 5 m rispetto al corrispondente sensore situato sull’apparecchio e secondo un angolo di 30 gradi in entrambe le direzioni laterali.
Entro 30 gradi
Circa 3 m
Entro 30 gradi
Circa 3 m
Entro circa 5 m
CAUTELA
La corrosione o la fuoriuscita del liquido dalle batterie può causare lesioni fi siche e/o danni alle cose, compresi gli incendi.
• Non inserite contemporaneamente batterie nuove e usate.
• Le batterie devono essere sostituite tutte insieme.
• Rimuovete la batterie dal telecomando qualora non lo intendiate utilizzare per lungo tempo.
Per evitare qualsiasi malfunzionamento leggete attentamente le istruzioni che seguono e maneggiatelo inoltre con cura.
• Non lasciate cadere il telecomando né sottoponetelo ad urti.
• Non riversate liquidi sul telecomando.
• Non appoggiate il telecomando su superfi ci bagnate.
• Non esponete il telecomando alla luce solare diretta né avvicinatelo a fonti di eccessivo calore.
Avvertenze per lo spostamento dell’unità principale
Poiché questo apparecchio è pesante, per trasportarlo in sicurezza sono necessarie due persone. Per spostare il televisore è necessario afferrarlo per le apposite prese ubicate sul lato posteriore come mostrato in fi gura.
Prese
12
PREPARAZIONE (continua)
Precauzioni per la sicurezza relative all’installazione dell’unità principale
Oltre a questa pagina leggete attentamente le PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (pagine da4 a7)
* Nel presente manuale appare il supporto da tavolo.
Per installare l’unità principale mantenendo le prestazioni previste e il massimo livello di sicurezza utilizzate esclusivamente il supporto idoneo. Hitachi non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni fi siche o danni alle cose dovuti all’impiego di un supporto diverso o ad un’installazione non correttamente eseguita.
Per quanto riguarda le istruzioni per l’installazione leggete il manuale del tipo di supporto d’interesse: per montaggio a parete o per montaggio a sospensione dal soffi tto. In caso di montaggio a parete o a soffi tto si raccomanda di richiedere l’intervento del proprio distributore affi nché lo faccia eseguire da un installatore professionista. Non installatelo voi stessi. Vi potreste ferire oppure l’apparecchio si potrebbe danneggiare.
ITALIANO
Durante l’installazione lasciate suffi ciente spazio attorno all’apparecchio in modo da consentirne il raffreddamento e mantenere la sicurezza durante la rotazione motorizzata
10 cm o più
30 cm
o più
10 cm
o più
10 cm o più*
1
(se l’apparecchio TV è provvisto della funzione Girevole). Fate attenzione a non ostruire le aperture di ventilazione.
Non collocate il televisore in uno spazio ristretto, ad esempio in un armadio o in una libreria.
Fermacavo
Lasciate almeno 10 cm di spazio su ciascun lato e almeno 30 cm sulla sommità.
*1 Senza funzione di rotazione: lasciare almeno 10 cm
dietro l
*2 Con funzione di rotazione: per permettere l’agevole
rotazione del televisore con la funzione Girevole si raccomanda di lasciare 25 cm di spazio attorno
unità.
25 cm o più*
all’apparecchio. Maggiori informazioni sulla funzione di rotazione si
70
trovano a pagina
.
Misure anticapovolgimento
Installate il televisore su una superfi cie stabile adottando le misure necessarie ad impedirne il capovolgimento.
Fissaggio a parete o a una colonna
Il televisore può essere fi ssato a una parete o ad una colonna per mezzo di un cavo o una catena e di un morsetto del tipo disponibile in commercio.
Cavo o Catena
Gancio
Vite
Cavo o Catena
Parete o Colonna
Fermacavo
Cavo o Catena
2
Fissaggio al soffi tto
Il televisore può essere fi ssato al soffi tto per mezzo di un cavo o una catena e di un morsetto del tipo disponibile in commercio.
NOTA
Per maggiori informazioni sul fi ssaggio dell’apparecchio vi raccomandiamo di rivolgervi al vostro punto di vendita.
Lasciate il cavo o la catena allentati quanto basta per consentire al televisore di ruotare liberamente e senza pericoli.
• Raccomandiamo d’installare l’apparecchio in un luogo adatto ove non costituisca pericolo per le persone che altrimenti lo potrebbero urtare con le mani o il televisora a cristalli liquidi.
13
COLLEGAMENTI
Posizione dei terminali
#
1
0 3 4 5
@ $
! &
6
^
Presa del cavo di alimentazione
1
Presa d’antenna
2
AV1
3
AV2
4
AV3
5
AV4
6
Uscita monitor
%
9
827
7
Solo per manutenzioni
8
Solo per manutenzioni
9
Terminale POWER SWIVEL
0
(rotazione motorizzata) Uscita ottica (audio digitale)
!
HDMI 2
@
HDMI 3
#
Alloggiamento COMMON INTERFACE
$
Terminale PC
%
Presa audio stereo mini
^
Sub Woofer
&
*
(
)
q
w
Pressa delle cuffi e
*
AV5
(
HDMI 1
)
Terminale PHOTO INPUT
q
(inserimento foto) Alloggiamento per scheda
w
di memoria SD
14
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento
L’apparecchio è già predisposto per svariati tipi di connessione. Procedete quindi nel modo qui indicato. Prima di provvedere al collegamento degli apparecchi esterni spegnete tuttavia il televisore.
1. Collegate il cavo di alimentazione all’apposita presa situata sul lato posteriore del televisore.
2. Collegate il cavo dell’antenna.
3. Collegate al televisore gli eventuali apparecchi esterni.
4. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete.
1. Collegamento del cavo di alimentazione alla presa situata sul lato posteriore del pannello
Collegate il cavo di alimentazione al televisore. * Non collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete prima
di avere completato tutti gli altri collegamenti.
ITALIANO
2. Collegamento del cavo dell’antenna
Il cavo dell’antenna può essere collegato in due modi.
Qualora non intendiate collegare apparecchi esterni al televisore:
Collegate il cavo dell’antenna direttamente alla relativa presa
situata sul pannello posteriore del televisore.
Qualora intendiate collegare uno o più apparecchi esterni al televisore:
1. Per collegare ciascun apparecchio esterno all’antenna
IN
OUT
[Esempio: collegamento dell’antenna attraverso
un’unità STB e un videoregistratore]
STB
IN
OUT
Videoregistratore
IN
OUT
fate uso di cavi RF.
2.
Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso per antenna di un apparecchio esterno quale, ad esempio, il videoregistratore.
3.
Collegate uno dei cavi RF alla presa ‘OUT’ del precedente apparecchio esterno alla presa ‘IN’ di quello successivo.
4. Collegate infi ne la presa ‘OUT’ dell’ultimo apparecchio esterno alla presa “ANT” del televisore a cristalli liquidi.
NOTA
• Qualora nei diversi cavi scorrano sia segnali analogici sia segnali digitali, per riceverli entrambi è necessario collegare il terminale dell’antenna con un cavo RF ed un mixer.
Precauzioni da adottare durante il collegamento del cavo d’antenna
• Quale cavo da collegare all’antenna utilizzatene uno di tipo coassiale resistente alle interferenze.
• Si sconsiglia di usare un’antenna per interni, poiché potrebbe introdurre interferenze. È preferibile usare un’antenna esterna.
• Se le immagini appaiono disturbate da rumore, per ridurlo si consiglia di usare cavi per radiofrequenza (non fornito in dotazione) a doppia schermatura.
15
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
3. Collegamento di un apparecchio esterno
• Terminali sul lato posteriore del televisore
AV1 è collegabile agli apparecchi provvisti di uscita Composito/S-Video/Audio e d’ingresso Composito/Audio. Il segnale d’uscita può essere sia di tipo analogico sia di tipo digitale.
INPUT
Se l’unità STB è collegata al terminale AV1 in Francia, il sistema decodifi ca alcune delle immagini della TV a pagamento ritrasmettendo il segnale (ingresso/uscita).
OUTPUT
Mentre è attivata la funzione Vista Timer il programma attivo è posto in uscita al terminale AV1. Per maggiori informazioni sulla funzione Vista Timer si prega di vedere
Composito/S-Video/Audio
INPUT
AV1
INGRESSO
Composito/Audio
INPUT
AV1
USCITA
USCITA
INGRESSO
53
.
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
[Esempio]
Videoregistratore
(Apparecchio di registrazione)
AV2 e 3 sono collegabili agli apparecchi provvisti di uscita Composito/RGB/Audio e d’ingresso Composito/Audio.
INPUT
Composito/RGB/Audio
[Esempio]
OUTPUT
INPUT
AV2
INGRESSO USCITA
Composito/Audio
INPUT
AV2
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
[Esempio]
Videoregistratore
(Apparecchio di registrazione)
USCITA
INGRESSO
16
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
AV4 è collegabile agli apparecchi provvisti di uscita componente o composito. In presenza di segnale composito lo spinotto non deve essere inserito né in P
INGRESSO
Se l’apparecchio esterno è provvisto di terminale componente la miglior qualità d’immagine è ottenibile eseguendo la connessione COMPONENT.
B né in PR.
USCITA
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
ITALIANO
Il terminale Uscita monitor è utilizzabile per visualizzare contemporaneamente la medesima immagine sia su questo televisore sia su un altro monitor. Collegando questo terminale d’uscita ad un monitor esterno provvisto di terminale con impedenza da 75 Ohm, esso mostrerà le stesse immagini del segnale composito (AV1-5) o del segnale RF.
[Esempio]
Monitor
NOTA
USCITA
INGRESSO
• L’uscita video non è disponibile dall’ingresso componente o HDMI/RGB.
Uscita ottica (audio digitale) Fornisce i segnali digitali a un apparecchio audio compatibile con le tecnologie Dolby Digital e PCM, ad esempio, un amplifi catore audio.
®
USCITA INGRESSO
[Esempio]
Amplifi catore dell’impianto stereo
17
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
Il terminale HDMI 2 e 3 è collegabile ad altri apparecchi esterni provvisti dell’uscita HDMI. Se questi apparecchi dispongono soltanto dell’uscita DVI tale possibilità diviene disponibile impiegando un cavo HDMI-DVI. In caso d’impiego del cavo HDMI­DVI è tuttavia necessario eseguire altresì il collegamento al terminale audio oltre a quello HDMI. Per informazioni sul collegamento al terminale HDMI1 laterale si prega di vedere a pagina 20.
INGRESSO
(spinotto mini stereo)
(HDMI)
(HDMI)
USCITA
(DVI)
o
(HDMI)
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
Informazione
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) è l’interfaccia I/O multimediale della prossima generazione. Essa consente di trasmettere tutti i segnali video, audio e di controllo attraverso un singolo cavo, rendendo così la connessione più semplice. I segnali digitali, inoltre, garantiscono un’elevata qualità di riproduzione senza il minimo degrado. Il televisore è provvisto di tre terminali HDMI laterali e posteriori.
Se l’apparecchio esterno è provvisto di terminale HDMI, la miglior qualità d’immagine è ottenibile eseguendo la connessione HDMI.
NOTA
Quando il formato del segnale è 1080p si raccomanda di usare un cavo di lunghezza inferiore a 5 metri.
L’alloggiamento Common Interface (interfaccia comune) permette di ricevere i servizi delle televisioni a pagamento per mezzo delle rispettive schede rimovibili. Prima d’inserire la scheda è necessario spegnere completamente il televisore. Essa va quindi inserita nell’alloggiamento attraverso l’apposita presa e premuta a fondo. È necessario accertarsi che l’inserimento sia avvenuto correttamente. Per
45
ulteriori informazioni in merito si prega di vedere
. Questo televisore supporta moduli che riscontrano gli standard DVB. Alcuni moduli con specifi che funzioni potrebbero non essere supportati.
Alloggiamento dell’interfaccia comune
Presa
Scheda dell’interfaccia comune
18
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
AI terminale PC (D-sub a 15 contatti) si collegano le uscite del PC per la visualizzazione dei segnali RGB analogici. Collegare pertanto anche il terminale audio ubicato sul lato posteriore dell’apparecchio nelle vicinanze del terminale PC (RGB).
INGRESSO
(spinotto mini stereo)
Il terminale Sub Woofer conferisce potenza al suono in bassa frequenza proveniente da un diffusore esterno provvisto di amplifi catore incorporato.
USCITA
o
USCITA
[Esempio]
[Esempio]
INGRESSO
ITALIANO
o
• Terminali laterali
La presenza di terminali laterali è molto comoda per eseguire connessioni provvisorie una volta completate le connessioni sul lato posteriore del televisore.
Cuffi e
(spinotto mini stereo)
Quando s’imposta su “Solo H.Phone” l’opzione “Selezione Cuffi a” del menu Audio, il collegamento delle cuffi e a questo terminale determina il silenziamento del diffusore. Si prega di vedere
42
.
19
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
AV5 è collegabile agli apparecchi provvisti di uscita S-video e di uscita composito.
[Esempio]
Videoregistratore
INGRESSO
USCITA
Videocamera
Lettore/registratore DVD
Unitá di videogiochi
Se l’apparecchio esterno è provvisto di terminale S-video, la miglior qualità d’immagine è ottenibile eseguendo la connessione S-VIDEO.
NOTA
Quando si collegano contemporaneamente i terminali S-video e ingresso video di AV5, il terminale S-video assume priorità.
Il terminale HDMI 1 è collegabile ad altri apparecchi esterni provvisti dell’uscita HDMI. Se questi apparecchi dispongono soltanto dell’uscita DVI tale possibilità diviene disponibile impiegando un cavo HDMI-DVI. In caso d’impiego del cavo HDMI-DVI, oltre al terminale d’ingresso HDMI è necessario eseguire il collegamento al terminale audio situato sul lato posteriore.
18
Per maggiori informazioni in merito al terminale HDMI2 e HDMI3 posteriore si prega di vedere
.
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
NOTA
INGRESSO USCITA
(spinotto mini stereo)
(HDMI)
(HDMI)
o
(DVI)
(HDMI)
Quando il formato del segnale è 1080p si raccomanda di usare un cavo di lunghezza inferiore a 5 metri.
20
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
Il terminale PHOTO INPUT va collegato mediante cavo USB ad una fotocamera digitale o a un lettore USB di schede. Per maggiori informazioni in merito alla funzione d’inserimento di foto si rimanda alle pagine da
65~69
[Esempio]
Fotocamera digitale
Lettore USB di schede
INGRESSO
NOTA
USCITA
Questo terminale fotografi co non è compatibile con apparecchi USB generici quali, ad esempio, le memorie USB. Evitate pertanto di collegare tali tipi di unità.
.
ITALIANO
L’alloggiamento per scheda di memoria SD riceve le schede di memoria SD (o MMC) dalle quali leggere, mediante la funzione d’inserimento di foto, le immagini in esse contenute. Per maggiori informazioni in merito alla funzione d’inserimento di foto si rimanda alle pagine da
65a69
.
Scheda SD / MMC
21
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
4. Inserimento della spina di alimentazione nella presa di rete
La connessione alla rete va eseguita solamente dopo avere completato tutti gli altri collegamenti. (Il tipo di spina può variare a seconda del Paese in cui il televisore è usato.)
Solamente per il Regno Unito
Ad eccezione del Regno Unito
CAUTELA
• Utilizzate esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
• Non utilizzate una sorgente di alimentazione di caratteristiche diverse da quelle indicate (220-240VCA, 50Hz). In caso contrario si potrebbero generare scosse elettriche.
• Per il collegamento di questo televisore a cristalli liquidi è necessario utilizzare un cavo di alimentazione a tre contatti, compreso quello di terra quale effi cace misura protettiva. Accertatevi pertanto che anche la presa di rete cui collegare il cavo di alimentazione sia provvista di terminale di messa a terra e che il cavo stesso risulti ad esso adeguatamente collegato. In caso di utilizzo di una spina di conversione, si raccomanda di collegarla ad una presa provvista di terminale cui avvitare saldamente il connettore di terra.
• Il collegamento a un sistema di distribuzione via cavo deve essere stabilito attraverso un isolatore galvanico.
• Eseguite il collegamento in modo che entrambe le estremità del cavo di alimentazione siano facilmente accessibili.
• Qualora risulti necessario sostituire il cavo di alimentazione, sceglietene uno di tipo certifi cato che soddisfi gli standard di sicurezza locali.
Informazione
Come fi ssare saldamente i cavi
Dopo avere collegato tutti i cavi ai rispettivi terminali, raggruppateli con un’apposita fascetta.
Durante questa operazione fate tuttavia attenzione a non stringerli eccessivamente.
Come serrare la fascetta:
Per bloccare
Fascetta
Per sbloccare
Pomellino
Premere la fascetta in direzione della freccia sino ad avvertirne lo scatto di chiusura.
Premere sul pomellino e nel contempo tirare in direzione della freccia.
22
FONDAMENTI DI UTILIZZO
Accensione e spegnimento
Accendiamo ora il televisore! Verifi cate innanzi tutto che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla presa di rete.
• Per accendere il televisore:
1. Premete l’interruttore principale di accensione situato sull’apparecchio.
• L’indicatore luminoso si illuminerà di colore rosso (modalità standby).
2. Premete il tasto di accensione del pannello di controllo o del telecomando.
• L’indicatore luminoso diviene blu e sullo schermo iniziano ad apparire le immagini.
• Per spegnere il televisore:
1. Premete il tasto di accensione del pannello di controllo o del telecomando.
• Le immagini scompaiono dallo schermo e l’indicatore luminoso diviene nuovamente
di colore rosso (modalità standby).
Interruttorre principale di
ITALIANO
accensione (ubicato alla base del televisore)
Tasto di
accensione
2. Per spegnere completamente il televisore premete l’interruttore principale.
Tasto di accensione
Le condizioni di stato dell’indicatore luminoso
Colori
dell’indicatore
luminoso
Spento Spento
Rosso Modalità standby
*1
Blu
Blu
lampeggiante
Arancione
*3
Verde — —
*1
All’accensione del televisore, prima d’illuminarsi di luce fi ssa la spia d’indicazione lampeggia per qualche istante. Essa inoltre lampeggia quando si usa il telecomando. Per impedire che lampeggi, in “Modalità LED” del menu Confi gurazione è suffi ciente selezionare “Off”. Per ulteriori informazioni in merito si prega di vedere
*2 Per maggiori informazioni sulla modalità di risparmio energetico si prega di vedere le sezioni “Modalità di risparmio
energetico” e “Comparsa di messaggi sullo schermo” alle pagine Se l’impostazione Vista Timer non dispone dell’informazione oraria la spia d’indicazione lampeggia di colore arancione.
*3
Condizioni di
accensione
Acceso
Modalità di risparmio
energetico
*2
——
Condizione dell’interruttore
di accensione
Interruttore di accensione principale ĺ Non premuto Interruttore di accensione principale ĺ Premuto
Tasto di accensione ĺ Non premuto Interruttore di accensione principale ĺ Premuto Tasto di accensione ĺ Premuto Interruttore di accensione principale ĺ Premuto Tasto di accensione ĺ Premuto
34
.
72e74
.
Condizione del Vista
Timer
Quando il televisore è impostato con il Timer.
Quando si vede un programma impostato con il Timer.
NOTA
Qualora sullo schermo non appaia alcuna immagine, oppure in caso di altri problemi ancora, si prega di vedere la
sezione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI alle pagine da
74a76
.
Qui potrete trovare l’aiuto necessario alla risoluzione del problema presentatosi.
Dopo l’accensione il televisore impiega alcune decine di secondi prima di avviarsi. Il tempo necessario all’elaborazione può tuttavia essere abbreviato se in “Opzioni Avvio Rapido” del menu Confi gurazione si seleziona “On”. Si prega di vedere a pagina
34
.
Il televisore può essere completamente spento solamente premendo il tasto di accensione mentre si trova in standby.
Non accendete e spegnete ripetutamente il televisore nell’arco di breve tempo. Ciò potrebbe infatti causare
malfunzionamenti all’apparecchio. Se durante l’uso dell’apparecchio si verifi ca un’interruzione improvvisa di energia elettrica, prima di allontanarsi si raccomanda di premere l’interruttore principale nella posizione “Off” affi nché, al ripristino dell’alimentazione, non si verifi chi un picco di carico.
23
FONDAMENTI DI UTILIZZO (continua)
Setup Facile
La prima volta che si accende il televisore esso mostra automaticamente gli schermi d’impostazione delle opzioni “Lingua”, “Obiettivo” e “Paese (TV e DTT). (S’invita altresì a leggere la Guida Rapida fornita con il televisore.)
Il primo schermo che appare richiede la selezione della lingua di
1.
visualizzazione dei menu e dei messaggi a schermo.
2. Con il tasto selezionate dall’elenco la lingua desiderata e premete quindi il tasto
3. Con il tasto
TV DTT TV&DTT
4.
Se in “Obiettivo” si seleziona “TV” o “TV&DTT”, per la ricerca delle trasmissioni analogiche con il tasto
5. Se in “Obiettivo” avete selezionato “DTT” oppure “TV&DTT”, con il tasto trasmissioni digitali.
Con il modello Va notato che per la scansione delle trasmissioni digitali la selezione del Paese è automaticamente “UK”, evidenziata in grigio (Non disponibile per la selezione di altri paesi).
OK
.
◄►
selezionate l’obiettivo della scansione automatica.
◄►
selezionate innanzi tutto il Paese.
◄►
selezionate il Paese in cui avviare la ricerca delle
L37
X01U:
English Svenska Français Norsk Deutsch Suomi Italiano Dansk Español Nederlands
Ελληνικά
Türkçe Slovensko Português Hrvatski
Română
Obiettivo TV&DTT TV Paese UK DTT Paese UK
Austria / Belgio / Croazia / Repubbl. Ceca / Danimarca / Finlandia / Francia Germania / Grecia / Ungheria / Islanda / Irlanda / Italia / Lussemburgo Olanda/ Norvegia / Polonia / Portogallo / San Marino / Slovacchia / Spagna / Svezia / Svizzera / Turchia / UK / Ucraina
Easy Setup
Česky
Magyar
Select Enter Cancel
Continua Cancella
Scegli Regola Cancella
polski
Setup Facile
Slovenia
<Esempio: L37X01U>
6. Appare quindi lo schermo della sintonizzazione automatica e il televisore avvia la ricerca dei canali salvandoli infi ne nel medesimo ordine in cui li trova.
NOTA
• Per modifi care le impostazioni una volta completata la setup facile è suffi ciente premere il tasto
Setup iniziale” selezionare “Setup Facile” (vedere al riguardo
31
.)
MENU
e dal menu
24
FONDAMENTI DI UTILIZZO (continua)
Selezione dei canali
I canali sono selezionabili in quattro diversi modi: scorrendoli uno ad uno, selezionandone il numero, selezionandoli dall’elenco che appare sullo schermo oppure con l’ausilio della Guida elettronica ai programmi (EPG).
Scorrendo i canali uno ad uno
ITALIANO
Per saltare al canale successivo o precedente dell’elenco è suffi ciente
+
premere il tasto del pannello di controllo.
P
del telecomando oppure il selettore di canale
-
Ogni qualvolta si cambia canale ne appaiono le
informazioni.
55
Leggete a pagina
per maggiori spiegazioni sulle informazioni visualizzate.
Selezione dall’elenco che appare sullo schermo
MENU
1. Premete il tasto
Dal menu principale selezionate “Gestione canali” in modo da
2.
del telecomando.
mostrare l’elenco dei canali.
3. Con il tasto scorrere lungo l’elenco. Nell’angolo superiore destro dello schermo appare l’immagine relativa al canale
+
selezionato. Con il tasto
successiva o a quella precedente.
4. Premere nuovamente il tasto
P
si può passare alla pagina
-
MENU
per vedere l’ultimo canale
Gestione canali Mer 30 Gen 2008
TV FRANCIA # Ch Nome stato 1 048MHz Music 2 055MHz BG010 3 175MHz ATVCh 4 211MHz GTTCh 5 C21 VVCh3 6 511MHz HitTV 7 543MHz uTV2 8 623MHz News2 9 C22 News3 10 C23 Sport
<Esempio: L37X01E nel modalità TV>
selezionato al passo 3.
Selezione per numero
Con i tasti numerici del telecomando selezionate il numero di canale desiderato. È altresì possibile selezionare i canali saltati. Nell’angolo superiore a destra dello schermo appare quindi un piccolo riquadro con l’indicazione del numero composto. Avviene così il cambio di canale con la conseguente visualizzazione delle relative informazioni. Se il numero composto non corrisponde ad alcuno dei canali registrati, il televisore si porta sul canale più prossimo.
Selettore di canale
Nascondi Sintonia fine
Ricerca singola Ricerca completa
Invio
+ P
Pagina
Parametri ricerca
Cancella Salta Ordina
123
<Esempio: modalità DTT>
Impiego della Guida elettronica alla programmazione (EPG)
Per accedere allo schermo EPG premete il tasto
oppure nel Menu
Funzioni selezionate “Guida”. Appare così lo schermo EPG con l’elenco dei canali memorizzati (10 canali per pagina) e le informazioni descrittive del programma trasmesso.
+ P
e
Per cambiare canale usate i tasti
Vedere a pagina
per maggiori informazioni sulla Guida elettronica
52
e quindi il tastoOK.
-
alla programmazione.
Guida Mer 30 Gen 2008
Sa 02 Feb Categoria: Tutti i canali
Canale 9:00 9:30 10:00 10:30 801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10 3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12 116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show 208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector 10 Cinema Normal T Morning Movie Sea 20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF 30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00 40 News360 Headine News 15++ Big Game 50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Sa 02 Feb 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Scegli Accedi Funzione
Morning News
[Modo DTT solamente]
9:00
+ P
Morning News
Pagina
Morning News+ Small Town
Invio
<Esempio: Visuale Matrice>
NOTA
Il menu DTT e le immagini del televideo digitale MHEG (senza immagini) non possono operare insieme (il suono e le immagini sono disponibili). Alcuni esempi:
• Non è possibile visualizzare le immagini a quarto di schermo dello schermo EPG o Elenco canali che provengono dal televideo digitale MHEG.
• Lo schermo di televideo non appare quando si tenta di visualizzare il menu mentre è visualizzato il televideo digitale MHEG (senza immagini).
+
25
FONDAMENTI DI UTILIZZO (continua)
Regolazione del volume
1. Per aumentare il volume premete il tasto del telecomando oppure il
tasto di regolazione del volume (in aumento) del pannello di controllo.
• L’indicatore del volume che appare sullo schermo scorre verso destra.
2. Per ridurre il volume premete il tasto
di regolazione del volume (in diminuzione) del pannello di controllo.
• L’indicatore del volume che appare sullo schermo scorre verso sinistra.
del telecomando oppure il tasto
Tasto di
regolazione del
volume
Silenziamento
1. Per silenziare completamente il suono premete il tasto del telecomando.
• Il volume sonoro del televisore si azzererà temporaneamente.
• Mentre il suono è silenziato l’indicatore del volume diviene di colore
grigio.
2. Per ripristinare il volume è necessario premere nuovamente il tasto
oppure il tasto di aumento del volume del telecomando o del pannello di controllo.
• L’indicatore del volume ridiviene di colore bianco.
NOTA
• Per ridurre il volume mentre è in atto il silenziamento è suffi ciente premere il tasto
.
Tasto di silenziamento
Tasto volume in
aumento
Tasto volume in
diminuzione
Volume 13
Indicatore del volume
26
FONDAMENTI DI UTILIZZO (continua)
Commutazione dell’ingresso a DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3/RGB
Come più oltre spiegato, esistono diversi modi per cambiare la modalità d’ingresso. Selezionate quindi il modo che preferite.
z
È possibile selezionare direttamente la modalità DTT oppure la modalità TV. Premete il tasto del telecomando. Ad ogni pressione del tasto si seleziona alternatamente il modo DTT oppure il modo TV.
z
Gli ingressi sono altresì selezionabili dalla relativa etichetta di commutazione che appare sullo schermo.
1.
Per mostrare l’etichetta di commutazione degli ingressi premete il tasto del telecomando oppure il selettore d’ingresso del pannello di controllo.
2. Selezionate la modalità d’ingresso desiderata.
Ad ogni pressione del tasto del telecomando o del selettore d’ingresso del pannello di controllo lo schermo mostra il corrispondente modo di visualizzazione nel seguente ordine.
DTT
RGB
AV1 AV2 AV3TV
HDMI 2HDMI 3
HDMI 1 AV5
AV4
È altresì possibile passare da una modalità d’ingresso all’altra premendo il tasto del telecomando o tasto volume in aumento/diminuzione del pannello di controllo.
z Tasti della modalità d’ingresso (
Dopo aver premuto il tasto
Modalità AV1~AV5, HDMI 1~3 e RGB)
premete dal telecomando il tasto Modalità
d’ingresso desiderato.
◄►
Ingresso
AV1
Selettore d’ingresso
Tasto della modalità d’ingresso
AV1
Composito
AV
ITALIANO
Tasto volume in diminuzione
Tasto volume in aumento
Tasto di selezione ingresso
27
Loading...
+ 65 hidden pages