Hitachi L32A01B User Manual [it]

LCD olo r TelevisionCu
Télévision Couleur LCD
LCD-Farb-TV-Gerät
Televisione a Colori LCD
L32A01B
Instructions for use
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
GB
F
D
I
Indice
Misure di sicurezza ........................................ 89
Funzioni ............................................................ 92
Accessori......................................................... 92
Vista anteriore LCD TV .................................. 93
Vista posteriore e collegamento
peri fe ri che ....................................................... 93
Tasti del telecomando ................................... 94
Preparazi one ................................................... 95
Prima di accendere l’apparecchio TV ......... 95
Collegamento alimentazione ......................... 95
Collegamenti alla presa di entrata
dell’antenna .................................................. 95
Inserire le batterie nel ricevitore del
telecomando ................................................. 95
Uso del telecomando .................................... 95
Gamma di funzionamento del telecomando .. 95
Accensione /spegnim ento dell a TV ............. 96
Per accendere l’apparecchio TV .................. 96
Per spegnere l’apparecchio TV .................... 96
Navigazione nel sistem a menu .................... 96
Impostazioni inizia li ........................................ 96
Operazioni di base .......................................... 96
Funzionamento con i tasti della TV. .............. 96
Impostazione volume .............................. 96
Selezione programma ............................ 96
Accesso al menu principale ................... 96
Modalità AV ............................................ 97
Funzionamento con telecomando ................. 97
Impostazione volume .............................. 97
Selezione del programma (Programma
precedente o successivo) ..................... 97
Selezione Programma (accesso diretto): 97
Sistem a me nu TV ........................................... 97
Menu immagine .................... ......................... 97
Modalità .................................................. 97
“Contrasto/luminosità/nitidezza/colore/
tinta” ....................................................... 97
Temp colore ............................................ 97
Riduzione del rumore ............................. 97
Modalità film ............................................ 97
3D Comb ........ ............................ ............ 98
Zoom immagine .... ................................ .. 98
Reimpostazione...................................... 98
Menu suono ................................................. 98
Volume ................................................... 98
Equalizzatore ......................................... 98
Bilanciamento ......................................... 98
Cuffie ..................................................... 98
volume ......................................................... 98
modalità suono ............................................ 98
bilanciamento .............................................. 98
Modalità suono ....................................... 98
AVL ........................................................ 98
Effetto .................................................... 99
Basso dinamico ...................................... 99
Subwoofer ............................................. 99
3DS ........................................................ 99
Menu “Funzioni” (Feature)............................ 99
PIP .......................................................... 99
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE PIP ......... 99
Immagine PIP .............................................. 99
Posizione PIP .............................................. 99
Fonte PIP .................................................. 100
Scambio PIP.............................................. 100
PAP ...................................................... 100
ATTIVAZIONE-DISATTIVAZIONE PAP ...... 100
Immagine PAP ............................................ 100
Fonte PAP ................................................. 100
Scambio PAP ............................................. 100
Timer spegnimento ............ ................... 100
Blocco bambini ..................................... 100
Lingua .................................................. 100
AV -2 uscita ......................................... 100
Ingresso audio PC ................................ 100
Sfondo blu............................................ 101
Sfondo menu ........................................ 101
Interruzione menu ................................ 101
Lingua televideo ................................... 101
Zoom predefinito .................................. 101
Menu installazione ...................................... 101
Tabella programmi ................................ 101
Nome ......................................................... 101
Inserimento ............................................... 101
Cancellazione ............................................ 101
APS “Sistema programmazione automatica”
(Automatic Programming System) .............. 101
A.P.S. (Sistema Programmazione
Automatica) paese ............................... 102
Programma ........................................... 102
Banda .................................................. 102
Canale.................................................. 102
Sistema colore ..................................... 102
Sistema suono ..................................... 102
Sintonia perfetta ................................... 102
Ricerca ................................................ 102
Memorizza............................................ 102
Menu installazione in modalità AV ......... 102
Sistema colore .......................................... 103
VCR ........................................................... 103
Memorizza............................................ 103
Menu fonte ................................................. 103
Modalità PC .................................................... 103
Installazione ............................................... 103
Sistema menu in modalità PC ............ .......... 103
Menu suono/menu funzioni .................. 103
Menu immagine PC ............ ................... 103
Menu POSIZIONE PC ........ .................... 103
Posizione automatica ........................... 103
Posizione H (Orizzontale) .................... 104
Posizione V (Verticale) ........................ 104
Fase ..................................................... 104
Regolazione dot clock .......................... 104
Suono in modalità PC ............................ 104
I - 87 -
Altre funzioni ................................................. 104
Stato TV ..................................................... 104
Indicatore mute ........ ................................ ... 104
Modalità PIP e PAP .... ................................ .. 104
Modalità AV ................................................ 104
Modalità zoom ............................ ................ 10 5
Automatico ........................................... 105
Zoom .................................................... 105
Cinema ................................................. 105
16:9 Zoom ............................................ 105
Sottotitoli .............................................. 105
4:3 ........................................................ 105
Zoom 14:9 ............................................ 105
Panoramico .......................................... 105
Fermo immagine.... ............................ .......... 10 5
Tele vi de o ........................................................ 106
Collegamento di apparecchiature
peri fe ri che ..................................................... 106
Alta Definizione .......................................... 106
Via presa scart .......................................... 106
Tramite antenna.......................................... 106
Decoder ..................................................... 106
Collegare un decoder con una presa
dell’antenna all’apparecchio TV. ........... 106
Collegare un decoder senza una presa
dell’antenna all’apparecchio TV ............ 106
TV e videoregistratore ............................... 106
Riproduzione NTSC .................................... 107
Fotocamera e videocamera ........................ 107
Per collegare all’ingresso AV ................ 107
Per collegare all’ingresso S-VHS ......... 107
Collegare il decoder al videoregistratore .... 107
Collegamento cuffie (opzionale) ................. 107
Uscita linea audio ....................................... 107
Collegamento Subwoofer ........................... 107
Sugg er im enti ................................................ 107
Pulizia dello schermo .................................. 107
Immagine di scarsa qualità ......................... 107
Nessuna immagine ..................................... 107
Audio .......................................................... 107
Telecomando .............................................. 107
Connessioni delle apparecchiature
peri fe ri che ..................................................... 108
Colleg amento antenna ................................ 108
Specifiche ...................................................... 109
Ingresso segnale......................................... 111
Appendice A: Modalità display tipico
ingresso PC ................................................... 112
Appendice B: Compatibilità segnale AV e
HDMI ................................................................ 113
Appendice C: Combinaz ioni immagin e
principale e PIP-PAP ..................................... 114
Appendice D: Se lezione Menù AV.............. 114
I - 88 -
Misure di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti precauzioni di si­curezza.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA SUL FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO TV
Cosa fare e non fare
Fare
Questo televisore è stato progettato e prodotto per essere conforme agli standard di sicurezza internazionali, ma come ogni attrezzatura elettrica, ogni attenzione deve essere adottata per ottenere i migliori risultati e per assicurare la sicurezza.
LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare ad usare l’apparecchio.
Consultare il fornitore se sussiste qualche dubbio sull’installazione, il funzionamento o sicurezza del dispositivo.
FARE ATTENZIONE a pannelli o porte di vetro dell’apparecchio.
Questo televisore è dotato di una spina principale adeguata. Questa spina non deve essere tagliata dal momento che contiene un filtro speciale di interferenza radio, la rimozione del quale avrebbe come conseguenza una prestazione imperfetta. Se si desidera allungare il filo, procurare una prolunga approvata dalle norme di sicurezza o consultare il fornitore.
Osservare le istruzioni dei produttori quando si collegano le prolunghe all’apparecchio TV. Controllare il valore nominale del fusibile sulla nuova spina,questo dovrebbe essere adatto ad un fusibile di 5 Ampere conforme sia alle norme ASTA che BSI (BS1 362), questi sono identificabili
facilmente con i simboli dei dubbi circa l’installazione di una prolunga,
consultare un elettricista competente.
o . Se di hanno
NON FARE
NON far funzionare il dispositivo se sussistono
dei dubbi sulla sua prestazione abituale, o se è danneggiato in qualche modo, spegnere, staccare la spina centrale e consultare il fornitore.
NON posare contenitori pieni d’acqua in cima ai mobiletti dell’apparecchio TV.
NON togliere alcun rivestimento stabile, perché potrebbero restare esposte tensioni pericolose.
NON lasciare acceso il dispositivo quando non è custodito a meno che non sia indicato specificatamente di essere designato per un funzionamento senza sorveglianza o sia in modalità stand-by. Spegnere usando l’interruttore presente sull’apparecchio e assicurarsi che i componenti della famiglia sappiano farlo. Può essere necessario prendere delle misure particolari per i disabili.
NON ON usare apparecchiature come stereo o radio personali che possono distrarre dai requisiti di sicurezza del traffico. E’ proibito guardare il televisore quando si guida.
NON ostruire la ventilazione del dispositivo, per esempio con tende o suppellettili. Il surriscaldamento causerà danni e ridurrà la durata del dispositivo.
NON usare basi poco stabili e non fissare MAI le gambe o le basi all’apparecchio TV con altre viti eccetto quelle in dotazione - per assicurare la sicurezza completa, usare sempre la base approvata dai produttori con le guarnizioni in dotazione.
NON esporre l’apparecchiatura elettrica alla pioggia o all’umidità.
Assicurarsi che ci sia un corretto collegamento di messa a terra.
Collegare il terminale di messa a terra della TV con il terminale di messa a terra in dotazione con l’’uscita di alimentazione usando il cavo di ali­mentazione accluso. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
I - 89 -
Collegare
saldamente al filo di
messa a terra.
SOPRATTUTTO
• Non permettere MAI a nessuno, specialmente ai bambini di inserire qualcosa nei fori, fes­sure o altre aperture dell’involucro – questo potrebbe causare uno shock elettrico morta­le.
• Non indovinare MAI o fare delle modifiche di qualsiasi genere alla dotazione elettrica – è meglio essere salvi che dispiaciuti!
1.Fonte di alimentazione
La TV deve essere usata solo da una presa da 220­240 V AC 50 Hz Assicurarsi di selezionare l’impostazione corretta del voltaggio.
2. Cavo di alimentazione
Non situare l’unità, un mobile, ecc., sul cavo di alimen­tazione (il cavo di rete), né schiacciare il cavo. Ma­neggiare il cavo di alimentazione dalla presa. Non stac­care la presa tirando il cavo e non toccare mai il cavo di alimentazione quando le mani sono umide, conside­rato che questo potrebbe provocare un corto circuito e shock elettrico. Non fare mai un nodo nel cavo né legarlo con altri cavi. Il cavo di alimentazione deve essere instradato in modo tale da non essere calpe­stato. Un cavo di alimentazione danneggiato può cau­sare incendio o provocare uno shock elettrico. Quan­do è danneggiato e deve essere sostituito, questo va fatto da personale qualificato.
3. Umidità e acqua
Non usare questo dispositivo in luoghi umidi e bagnati (evitare la stanza da bagno, il lavello nella cucina, e le vicinanze della lavatrice). Non esporre questo dispo­sitivo alla pioggia o all pericoloso e non posare oggetti pieni di liquido, come vasi di fiori, su di esso. Evitare spruzzi e gocce d’ac­qua
Se un qualunque oggetto solido o liquido cade nel mobile, staccare la TV e farla controllare da persona­le qualificato prima di farla funzionare ulteriormente.
4. Pulizia
Prima di pulire, staccare la TV dalla presa a parete. Non usare detergenti liquidi o aerosol. Usare un pan­no morbido e asciutto.
5. Ventilazione
Le fessure e le aperture sulla TV sono destinate alla ventilazione e ad assicurare un funzionamento affi­dabile. Per evitare il surriscaldamento, queste apertu­re non devono essere bloccate o coperte in alcun modo.
6. Calore e fiamme
L’apparecchio non deve essere messo accanto a fiam­me vive o fonti di calore intenso, come una stufa
acqua, perché ciò può essere
I - 90 -
elettrico. Assicurarsi che nessuna fonte di fiamma viva, come candele accese, sia posta sulla TV. Le batterie non devono essere esposte a calore ecces­sivo, come luce solare, fuoco o simili.
7. Fulmini
In caso di temporali e fulmini o quando si va in vacan­za, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a parete.
8. Pezzi di ricambio
Quando sono richiesti dei pezzi di ricambio, assicu­rarsi che il tecnico del servizio abbia usato i pezzi di ricambio che sono specificati dal produttore o abbia­no le stesse specificazioni dell’originale. Le sostitu­zioni non autorizzate possono causare incendi, shock elettrico, o altri rischi.
9. Assistenza
Per l’assistenza, rivolgersi a personale specializzato. Non togliere da soli il coperchio perché questo può avere come conseguenza shock elettrico.
10. Smaltimento rifiuti
Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti:
• La confezione e i materiali di imballaggio sono riciclabili e devono essere riciclati. I materiali di imballaggio, come la pellicola di rivestimento, devono essere te­nuti fuori dalla portata dei bambini.
• Le batterie, comprese quelle senza metalli pesanti, non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Smaltire le batterie usate in modo rispettoso dell’am­biente. Cercare le normative che si applicano alla propria zona.
• La lampadina fluorescente a catodo freddo del PAN­NELLO LCD contiene una piccola quantità di mercu­rio; seguire le ordinanze e i regolamenti locali per lo smaltimento.
Informazioni per gli utenti applicabili nei pae-
si dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione signi­fica che l’apparecchio elettrico o elettronico deve es­sere smaltito, alla fine del ciclo di esercizio, separatamente dai rifiuti domestici. Nella UE ci sono sistemi di raccolta separati per il riciclo. Per maggiori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
11. Scollegamento del dispositivo
PARTE POSTERIORE
La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete elettrica e deve quindi rimanere facilmente raggiungi­bile.
12. La pressione audio in eccesso da auricolari e
cuffie può causare perdita dell’udito.
13. Per prevenire danni fisici, quando si monta a pa-
rete (se l’opzione è disponibile) questo dispositi­vo deve essere saldamente fissato alla parete stessa secondo le istruzioni di installazione.
14. Collegamento a un sistema di distribuzione televisivo (TV via cavo, ecc.) da sintonizzatore:
Un apparecchio collegato alla messa a terra di prote­zione dell’’installazione dell’edificio attraverso le con­nessioni fi rete o attraverso un altro apparecchio con un collegamento di messa a terra di protezione – e ad un sistema televisivo di distribuzione che usa un cavo coassiale può, in alcuni casi, creare rischi di incendio.
Per collegare correttamente a terra il sistema anten­na, assicurarsi che il cavo di messa a terra sia colle­gato con il sistema di messa a terra dell’edificio. Nota­re che il collegamento deve seguire gli standard IEC 60364-7-707 e IEC 603646-5-548 che richiedono che la messa a terra sia il più possibile vicina alla connes­sione via cavo.
VHF/UHF
75
TV VIA CAVO
DELL’APPARECCHIO TV
I - 91 -
Funzioni
• Televisore LCD 32” a colori telecomandato.
• Possono essere preimpostati 100 programmi da VHF, bande UHF o canali via cavo.
• Può sintonizzare i canali via cavo.
• Il controllo dell’apparecchio TV è molto facile con il sistema guidato dal menu.
• Ha 3 prese Scart per i dispositivi esterni (come vi­deo, video giochi, dotazione audio, ecc)
• Sistema audio stereo (tedesco+Nicam).
• Funzione televideo completa (1000 pagine).
• Fastext, TOP text.
• Collegamento cuffia.
• APS “Sistema Programmazione Automatica” (Automatic Programming System).
• Tutti i programmi possono avere un nome.
• Sintonizzazione automatica avanti e indietro.
• Timer spegnimento.
• Blocco bambini.
• Audio automatico in modalità muto quando non c’è trasmissione.
• Riproduzione NTSC.
• Sono disponibili ingressi AV e S-VIDEO.
• Ha due connettori HDMI per video ed audio digitali. Questo collegamento è progettato anche per accet­tare i segnali di Alta Definizione.
• AVL “Limite volume automatico” (Automatic Volume Limiting)
• Quando non si trova alcun segnale valido, dopo 5 minuti la TV passa automaticamente alla modalità di stand-by.
• PLL (Ricerca frequenza)
• Ingresso PC
• Plug&Play per Windows 9X, ME, Vista, 2000, XP
• Uscita linea audio
Accessori
Spina UK
Spina UE
DVD
INPUT
TV/DTT
SAT
AV1 AV2 AV3AV3
123
AV4 AV5
HDMI1
4
56
HDMI2
89
7
0
I/II
P
....
MENU
GUIDE
OK
RETURN
+
RGB2
Telecomando
CLE-984
Batterie
2 X AA
I - 92 -
Manuale di istruzioni
Guida rapida
Vista anteriore LCD TV
VISTA ANTERIORE
“SELEZIONE FONTE” (SOURCE SELECT)
TASTO MENU
“PROGRAMMA PRECEDENTE / SUCCESSIVO” (PROGRAMME UP/DOWN)
“VOLUME BASSO / ALTO” (VOLUME UP/DOWN)
TASTO STANDBY
Altoparlanti incorporati Supporto superiore fisso da tavolo
Vista posteriore e collegamento periferiche
Ingresso S-VHS (S-Video) Ingresso video (FAV) Ingressi audio Cuffie Uscite linea audio Uscita subwoofer Ingresso cavo di
alimentazione
LED Standby Ricevitore a infrarossi
Interruttore On/Off Ingresso 2 HDMI (HDMI 2) Ingresso 1 HDMI (HDMI 1) Ingresso VGA PC (PC RGB) Ingresso audio PC RF (TV/DTT) Ingressi componente video (YPBPR)
Ingressi componenti audio SCART 1 (AV-1) SCART 2 (AV-2)
SCART 3 (AV-3)
Solo per manutenzione
Nota: poiché FAV CVBS e SVHS Y sono collegati in modo parallelo, l’immagine potrebbe mescolarsi se le due periferiche sono usate allo stesso tempo. Allo stesso modo, poiché SVHS C e SCART II R sono collegati in modo parallelo, l’immagine potrebbe mescolarsi se le due periferiche sono usate allo stesso tempo. Perciò queste due non possono essere usate allo stesso tempo.
I - 93 -
Tasti del telecomando
AV2A
A
= Stand by “Acceso/spento” (On/Off)f)
= Info
DVD = “Seleziona DVD” (Select DVD)
TV/DTT = TV / Uscire dal Menu
= Fermo in modalità televideo, fermo immagine
/ = “Volume alto basso” (Volume Up/ Down)
= “Funzione muto attiva/disattiva” (Mute On/Off)
ROSSO (Usare solo in modalità televideo)
VERDE (Usare solo in modalità televideo)
= Televideo On/Offf
= Ora / Televideo & TVTV
= Menu On/Off
b
/ a / _ / ` = Tasti Cursore
+
FUNCTION = Nessuna funzione
= Modalità equalizzatore suono
= Rapporto immagine
= Nessuna funzione
Tasti di controllo per lettori/registratori DVD (**)
= Ritorna al menu precedente
OK = “Invio” (Enter)
/ / GUIDE = Pagina indice
...
= sottotitoli televideo on/off in modalità TV;
sottopagina in modalità televideo.
= “Mostra” (Reveal)
BLU (Usare solo in modalità televideo)
GIALLO (Usare solo in modalità televideo)
P+/ - = Programma precedente/ successivo
= Mono/stereo - Dual A-B
= PIP, PAP On-Off / PATAT
DVD
TV/DTT
AV1
123
AV4
4
HDMI2
7
MENU
OK
FUNCTION
+
RGB2
0 - 9 = Tasti numerici
/ INPUT = “INGRESSO” (INPUT)
31
32
33
SAT T = “Seleziona SAT” (Select SAT)
= Nessuna funzione
= “Modalità immagine” (Picture mode)
INPUT
SAT
V3
V5
HDMI1
56
8
9
0
I/II
P
....
GUIDE
RETURN
** Questi tasti possono controllare una gran numero di lettori e registratori DVD Hitachi.
I - 94 -
Preparazione
AV2AV3A
A
Per la ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. Per evitare danni e situazioni di pericolo, non mettere alcun oggetto sul­l’apparecchio.
Usare l’apparecchio in climi temperati.
Prima di accendere l’apparecchio TV
Collegamento alimentazione
IMPORTANTE: L’apparecchio TV è progettato per
funzionare su 220-240V AC, 50 Hz.
• Dopo aver tolto l’imballaggio, fare in modo che l’appa-
recchio TV raggiunga la temperatura ambiente pri­ma di collegarlo all’alimentazione principale.
Collegamenti alla presa di entrata dell’antenna
• Collegare l’antenna o la spina del cavo TV alla presa
di ingresso dell’antenna situata nella parte posterio­re dell’apparecchio TV e collegare la spina del cavo che deriva dalla presa dell’apparecchio TV situata sui dispositivi (VCR, DVB ecc.) anche a questa pre­sa.
Inserire le batterie nel ricevitore del telecomando
AVVERTENZA: Il telecomando è dotato di batterie Si
usa una protezione in plastica per impedire la riduzio­ne della durata delle batterie. Rimuoverla prima del primo utilizzo..
• Togliere il coperchio della batteria situato sulla parte
posteriore del ricevitore, tirando delicatamente all’in­dietro dalla parte indicata.
• Inserire all’interno due batterie
tipo. Mettere le batterie nella giusta direzione e rimet­tere il coperchio.
AA/R6 o dello stesso
Nota: Togliere la batteria dal ricevitore del
telecomando quando sono inutilizzate da lungo tempo. In caso contrario, si può danneggiare a causa di fuoriuscita dalla batteria.
Uso del telecomando
• Potrebbe causare corrosione o perdite di liquidi dalla batteria e causare lesioni e/ danni agli oggetti com­presi incendi.
• Non mescolare mai batterie nuove ed usate.
• Sostituire tutte le batterie allo stesso tempo.
• Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non deve essere usato per molto tempo.
• Per evitare possibili danni, leggere le istruzioni che seguono e usare il telecomando correttamente.
• Non far cadere né causare urti al telecomando.
• Non versare acqua o liquidi sul telecomando.
• Non mettere il telecomando su un oggetto bagnato.
• Non esporre il telecomando alla luce del sole diretta, o vicino a fonti di forte calore.
Gamma di funzionamento del telecomando
• Dirigere la parte superiore del telecomando verso il sensore LED a distanza della TV LCD mentre si pre­me un tasto.
30
30
TV/DTT
DVD SAT INPUT
V3
AV1
123
AV4
V5 HDMI1
4
56
HDMI2
789
0
I/I I
P
....
MENU
GUIDE
OK
RETURN
+
RGB2
La distanza di funzionamento è circa 7 m.
I - 95 -
Accensione/spegnimento della
a
TV
Per accendere l’apparecchio TV
La TV si accende in due fasi 1- Collegare il cavo di alimentazione al sistema. Pre-
mere l’interruttore On/Off Poi la TV si accende da
sola in modalità stand-by (opzionale). 2- Per accendere la TV dalla modalità stand-by: Premere un tasto numerico sul telecomando, in modo
che sia selezionato un numero di programma oppure premere “-P/CH” o “P/CH+” sulla TV oppure “P+” o “P-” sul telecomando in modo che sia selezionata l’ultima modalità su cui l’apparecchio è stato spento.
Con l’uno o l’altro metodo la TV si accende.
Per spegnere l’apparecchio TV
• Premere il tasto “ (stand-by)” sul telecomando o
l’interruttore On/Off sulla TV in modo che l’apparec­chio passi alla modalità stand-by
Per spegnere completamente l’apparecchio TV, pre­mere l’interruttore On/Off
oppure, staccare il cavo di alimentazione dalla presa principa-
le.
.
Navigazione nel sistema menu
Per visualizzare le opzioni menu
MENU
+
1- Premere per visualizzare il menu. 2- Premere il tasto 3- Usare il tasto
/ ` per selezionare una icona.
_
/ b per evidenziare. Premere
per altre opzioni in modalità TV analogica. Usare
OK in modalità DTV per vedere un sottomenu. 4 - Premere
/ ` il tasto per modificare le impostazioni.
_
Premere OK per impostare come predefinito. 5- Per uscire dal menu o tornare dalla schermata del
sotto-menu, premere
Queste spiegazioni sono disponibili per la naviga­zione in tutto il sistema menu. Per selezionare le opzioni spiegate nelle parti che seguono, fare riferi­mento a “Navigazione nel sistema menu”
GUIDE
Per navigare
OK
RETURN
Per confermare le scelte
.
I - 96 -
Impostazioni iniziali
Quando si accende la TV per la prima volta, sullo schermo compare il menu “Programma automatico” (Auto Programme).
Poiché questa è la prima volta che si usa la TV, non ci sono canali memorizzati ed il messaggio che segue compare sullo schermo.
Programm. Autom.
Paese
Lingua
Lingua Televideo
CONTROLLARE CAVO ANTENNA
SISTEMA PROGR. AUTOM.
Italiano
Ok
Annula
Premendo il tasto o impostare la voce “Paese” (Country) e premere il tasto voce “Lingua” (Language) Usare
lingua. Usare il tasto
stare la
per evidenziare la
o per impo-
o per selezionare
Lingua televideo” (TXT Language) e impostarla usando i tasti
o Premere OK per continuare.
Per maggiori informazioni vedere la sezione “Menu
installazione
Operazioni di base
È possibile far funzionare la TV sia usando il telecomando che i tasti posti sull’apparecchio
Funzionamento con i tasti della TV.
Impostazione volume
• Premere il tasto - per abbassare il volume o il tasto
una scala di livello del volume (slider) sarà
`
visualizzato al centro della parte inferiore dello scher­mo.
Selezione programma
• Premere il tasto “P/CH +” per selezionare il pro­gramma successivo o il tasto “ nare il programma precedente.
Accesso al menu principale
• Premere il tasto MENU per entrare nel “Menu princi­pale” (Main menu). Nel menu principale, selezionare il sottomenu utilizzando il tasto
+per aumentare il volume, in modo che
P/CH -” per selezio-
P/CH - o P/CH e en-
trare nel sottomenu usando il tasto - o + Per imparare l’utilizzo dei menu, si rimanda alla se­zione sistema menu.
Modalità AV
Premere il tasto AV sul pannello di controllo dell’appa­recchio TV per commutare l’apparecchio TV alle mo­dalità AV.
Funzionamento con telecomando
Il telecomando della TV è progettato per controllare tutte le funzioni del modello scelto. Le funzioni saran­no descritte seguendo il sistema menu dell’apparec­chio TV.
Le funzioni del sistema menu sono descritte nelle se­zioni che seguono.
Impostazione volume
Premere il tasto + per aumentare il volume. Pre­mere il tasto
livello del volume (slider) sarà visualizzata nella parte centrale inferiore dello schermo.
Selezione del programma (Programma precedente o successivo)
• Premere il tasto P - per selezionare il programma precedente.
• Premere il tasto P + per selezionare il programma successivo.
Selezione Programma (accesso diretto):
Premere i tasti numerici sul telecomando per selezio­nare i programmi da 0 a 9. Il televisore passerà al programma selezionato. Per selezionare i programmi da 10 a 99, (per analogico) premere consecutiva­mente i tasti numeri del programma che si desidera selezionare (per es, per il programma 27 premere prima 2 e poi 7). Quando si ritarda la pressione del secondo tasto numerico sarà visualizzato solo il pro­gramma con la prima cifra. Il limite per l’intervallo è di 3 secondi.
Premere direttamente il numero del programma per riselezionare i programmi a cifra singola.
- per diminuire il volume. Una scala di
Sistema menu TV
Menu immagine
IMMAGINE
Modalità
Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Colore
Nel menu immagine, se viene selezionata la moda­lità PC, YPbPr o HDMI, nella parte bassa dell‘OSD del menu vengono visualizzate informazioni sulla risoluzione
Modalità
Premendo il tasto a / b, selezionare “Modalità” (Mode). Premere il tasto
queste opzioni. “Cinema, Dinamico e Naturale” (Cinema, Dynamic e Natural).
“Contrasto/luminosità/nitidezza/colore/tinta” (Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/ Hue)
Premendo il tasto a / b, selezionare l’opzione desi­derata
Premere il tasto
Suggerimento Hue viene visualizzato nel menu immagine quando l’apparecchio TV riceve un se­gnale NTSC.
/ ` per impostare il livello.
_
Temp colore
• Premendo il tasto a / b, selezionare “Temp colo-
re” (Colour Temp)
• Premere il tasto opzioni. “Freddo, Normale e Caldo” (Cool,
Normal
e Warm)
Riduzione del rumore
Premendo il tasto a / b, selezionare “Riduzione del rumore” (Noise Reduction)
/ ` per scegliere una di queste opzioni. “Basso,
_
medio alto o spento” (Low, Medium, High o Off.)
Modalità film
I film sono registrati in un numero diverso di inquadra-
/ ` per scegliere una di
_
/ ` per scegliere una di queste
_
. Premere il tasto
I - 97 -
ture per secondo rispetto ai normali programmi televi­sivi.
Premendo il tasto
Film Mode).
film” (
Premere il tasto acceso o spento. Attivare questa funzione quando si guardano i film per vedere chiaramente le scene di movimento veloci.
/ b , selezionare “Modalità
a
/ ` per impostare questa funzione a
_
3D Comb
3D Comb si usa per migliorare le transizioni di colori e la qualità di colore delle immagini.
Premendo il tasto Premere il tasto
acceso o spento.
Nota: La funzione 3D Comb non funziona in modalità
immagine “NATURALE” (NATURAL).
/ b, selezionare 3D Comb.
a
/ ` per impostare questa funzione a
_
Zoom immagine
Premendo il tasto a / b, selezionare “Zoom imma­gine” (Picture Zoom). Usare i tasti
ficare lo zoom immagine in “Automatico, 4:3, 16:9, Panoramico, Zoom 14:9 Cinema, Sottotitolo,
” (Auto, 16:9, 4:3, Panaromic, 14:9 Zoom,
Zoom Cinema, Subtitle or Zoom).
/ `, per modi-
_
Reimpostazione
Premendo il tasto a / b, selezionare
“Reimpostazione” (Reset.) Premere il tasto OK per riportare le modalità dell’immagine alle
impostazioni predefinite in fabbrica.
o
`
Menu suono
SUONO
Volume
Equalizzatore
Bilanciamento
Cuffie
Modalità Suono
Volume
Premendo il tasto a / b, selezionare Volume. Pre- mere il tasto
Equalizzatore
Premendo il tasto a / b, selezionare
/ ` per modificare il livello di volume.
_
I - 98 -
/ b e
a
/
_
“Equalizzatore” (Equalizer). Premere il tasto per cambiare l’impostazione dell’equalizzatore. Nel menu equalizzatore, le modalità possono essere “Pop,
rock, jazz, normale, classica o personalizzata”
(Pop, Rock, Jazz, Flat, Classic o User). Selezio­nare la frequenza desiderata con il tasto aumentare o diminuire l’intensità di frequenza, pre-
mendo il tasto
Nota: Le impostazioni del menu equalizzatore
possono essere cambiate solo quando modalità equalizzatore è personalizzata.
_
/ `.
Bilanciamento
Premendo il tasto a / b, selezionare “Bilanciamento” (Balance). Premere il tasto
per modificare il livello di bilanciamento. Il livello di bilanciamento può essere regolato tra -32 e +32.
/
_
Cuffie
Premendo il tasto a / b, selezionare “Cuffie” (Headphone). Premere il tasto
cuffie
per entrare nel menu
`
volume
Premendo il tasto a / b, selezionare Volume. Preme­re il tasto mere il tasto
livello di volume della cuffia può essere regolato tra 0 e 63.
per aumentare il livello di volume hp. Pre-
`
per abbassare il livello di volume hp. Il
_
modalità suono
Premendo il tasto a / b, selezionare “modalità suo­no” (Sound Mode). Premere il tasto
la modalità suono. La modalità suono è usata per identificare la modalità
suono della cuffia e può essere impostata a mono, stereo, dual a o dual b a seconda della trasmissione.
/ ` per cambiare
_
bilanciamento
Premendo il tasto a / b, selezionare “bilanciamento” (Balance). Premere il tasto bilanciamento a destra. Premere il tasto
il bilanciamento a sinistra Il livello di bilanciamento può essere regolato tra -32 e +32.
Premere il tasto MENU per ritornare al menu precedente.
per aumentare il
`
per ridurre
_
Modalità suono
Premendo il tasto a / b selezionare “Modalità suo­no” (Sound Mode) Premendo il tasto
bile selezionare la modalità Mono, Stereo, Dual I o Dual II, solo se il canale selezionato supporta quella moda­lità.
/ `, è possi-
_
AV L
Premendo il tasto a / b, selezionare AVL. Premere il tasto
/ ` per impostare AVL su on o off.f.
_
`
`
Effetto
Premendo il tasto a / b, selezionare “Effe tto” (Effect.) Premere il tasto
on o off.
/ ` per impostare Effect su
_
Basso dinamico
Basso dinamico è usato per aumentare l’effetto bassi dell’apparecchio TV.
Premendo il tasto mico” (Dynamic Bass). Premendo il tasto
stare basso dinamico a “Basso, alto o spento” (Low, High o Off). Non è consigliabile selezionare alto se si ascolta a livelli di volume alti. C’è una uscita subwoofer che può accettare un subwoofer attivo se si deside­ra realizzare livelli molto alti di bassi.
Subwoofer è attivo solo se basso dinamico è impo­stato su Off.
Subwoofer is active only if Dynamic Bass is set to Off.
/ b, selezionare “Basso dina-
a
/ ` impo-
_
Subwoofer
È possibile collegare al dispositivo un subwoofer ester­no, attivo per consentire un effetto bassi più profon­do.
Premendo il tasto Subwoofer può essere impostato a acceso o spento.
Basso dinamico è attivo solo se subwoofer è impo­stato su acceso.
Impostare Subwoofe a acceso quando si collega un subwoofer esterno al dispositivo.
/ b, selezionare Subwoofer..
a
3DS
Premendo il tasto a / b, selezionare 3DS. 3DS può essere impostato a acceso o spento.
Impostare 3DS a acceso quando si collega un subwoofer esterno al dispositivo.
Se si seleziona “3DS” On, le voci AVL, effetto e equalizzatore saranno invisibili.
I - 99 -
Menu “Funzioni” (Feature)
FUNZIONE
PIP
PAP
Timer Spegnim.
Blocco Bambini
Lingua
PIP
Nel menu “Funzioni”, (Feature) evidenziare la voce PIP premendo i tasti
accedere al sottomenu PIP:
PIP
PIP ON -OFF
Immagine PIP
Posizione PIP
PIP SWAP
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE PIP
E’ possibile attivare o disattivare la modalità PIP pre­mendo il tasto
_
Immagine PIP
Premere il tasto ` per accedere al sottomenu “Imma­gine PIP” (PIP Picture): La regolazione delle voci
“contrasto, luminosità, nitidezza, colore, reimpostazione e memorizzazione” (Contrast, Brightness, Sharpness, Colour, Reset e Store) sono identiche al menu “ menu. Vedere le spiegazioni del menu “Immagine” (Picture) nelle parti precedenti.
Posizione PIP
Selezionare la voce Posizione PIP” (PIP Position) usando i tasti
per regolare la posizione PIP. Info sulla posizione
/ b. Premere il tasto ` per
a
Spento
/ `.
Immagine” (Picture) del sistema
/ b. Usare il tasto _ /
a
`
PIP saranno visualizzate nella parte bassa dello OSD del menu. E’ possibile modificare direttamente la posi­zione PIP premendo i
Le posizioni disponibili sono: Basso a destra, basso al centro, basso a sinistra, alto a sinistra, alto al cen­tro, alto a destra.
/ b tasti.
a
Fonte PIP
Selezionare la voce “Fonte PIP” (PIP Source) usando il tasto
fonte PIP.
Nota: quando la fonte dell’immagine principale è
/ b. Usare il tasto _ / ` per regolare la
a
TV, AV-1, AV-2 or AV-3, PIP, la finestra PIP può essere impostata solo su fonte HDMI-1, HDMI­2, YPbPr, PC o viceversa.
Scambio PIP
Selezionare la voce Scambio PIP” (PIP SWAP) usando il tasto
re. Questa funzione attiva lo scambio tra l’immagine principale e l’immagine PIP.
/ b. Usare il tasto _ / ` per imposta-
a
PAP
Nel menu “Funzioni”, (Feature) evidenziare la voce PAP premendo i tasti
accedere al sottomenu PAP :
PAP
PAP ON -OFF
PAP Immagine
Fonte PAP
PAP SW AP
/ b. Premere il tasto ` per
a
Spento
ATTIVAZIONE-DISATTIVAZIONE PAP
E’ possibile attivare o disattivare la modalità PAP pre­mendo il tasto
/ `.
_
Immagine PAP
Premere il tasto ` per accedere al sottomenu “Imma­gine PAP” (PAP Picture): La regolazione delle voci
“contrasto, luminosità, nitidezza, colore, reimpostazione e memorizzazione” (Contrast, Brightness, Sharpness, Colour, Reset e Store) sono identiche al menu “ menu. Vedere le spiegazioni del menu “Immagine” (Picture) nelle parti precedenti.
Immagine” (Picture) del sistema
Fonte PAP
Selezionare la voce Fonte PAP usando il tasto a /
b
. Usare il tasto _ / ` per regolare la fonte PAPAP.
Nota: quando la fonte dell’immagine principale è TV, AV-1, AV-2 o AV-3, PIP, la finestra PIP può essere impostata solo su fonte HDMI-1, HDMI-2, YPbPr (AV-5), PC o viceversa.
Scambio PAP
Selezionare la voce Scambio PAP” (PAP Swap) usando il tasto
funzione attiva lo scambio tra l’immagine principale e l’immagine PAP.
Nota: Vedere l’appendice C per tutte le modalità PIP/PAP
/ b. Usare il tasto _ / `. Questa
a
Timer spegnimento
Premendo il tasto a / b selezionare “Timer spe-
gnimento
per impostare il timer di spegnimento. Il timer può essere programmato tra Spento e 120
minuti in fasi di 10 minuti.
” (Sleep Timer) Premere il tasto
/
_
Blocco bambini
Premendo il tasto a / b, selezionare “Blocco bam­bini” (Child Lock).
Premere il tasto ni su on o off. Quando viene selezionato on, la TV può essere controllata solo dal telecomando. In tal caso, i tasti del pannello frontale (tranne il tasto di STANDBY), non funzioneranno. Se viene premuto uno di questi tasti, sullo schermo comparirà “Blocco bam­bini attivo” (Child Lock On) quando non è visibile la schermata menu.
/ ` per impostare il blocco bambi-
_
Lingua
By pressing a / b button, select Language. Usare il tasto
/ ` per selezionare la lingua. Le lingue dispo-
_
nibili sono: inglese, francese, tedesco, italiano, spa­gnolo, portoghese, olandese,, svedese, norvegese, danese, finlandese turco croato, sloveno, polacco ceco, ungherese, russo, bulgaro, greco, slovacco.
AV -2 uscita
Premendo a / b selezionare “AV -2 uscita” (AV-2-2 Out) per
FAV, YPbPr Audio o PC Audio.
Nota: Quando la fonte TV è impostata su HDMI, le impostazioni audio HDMI saranno disponibili tra le op­zioni AV-2 Out.
/ ` impostare AV-2 Out su TV, AV-1, AV-3,
_
Ingresso audio PC
Premendo a / b selezionare “Ingresso audio PC” (PC Audio In). Premendo il tasto / è possibile modifi-
`
I - 100 -
care l’audio del PC in TV, AV-1, AV-2, AV-3, FAV,
YPbPr Audio, PC Audio.
Sfondo blu
E possibile impostare l’apparecchio TV per passare automaticamente ad uno schermo blu se il segnale è debole o assente, o quando non c’è nessun input da un dispositivo esterno.
La funzione fondo blu può essere attivata o disattivata, premendo il tasto
_
/ `.
Sfondo menu
Premendo il tasto a / b, selezionare “Sfond o menu” (Menu Background). Il livello di trasparen-
za è regolato premendo il tasto
_
/ `.
Interruzione menu
Premendo il tasto a / b, selezionare “Interruzione menu” (Menu Timeout). Premere il tasto
cambiare l’interruzione menu a 15 sec, 30 sec o 60
.
sec
/ ` per
_
Lingua televideo
Premendo il ta sto a / b selezionare ”Lingua televideo” (Teletext Language). Premere il tasto
biare la lingua del televideo a “occidentale, orientale, turco/greek, cirillico o arabo” (W est, East, Turk/Greek, Cyrillic, o Arabic).
/ ` per cam-
_
Zoom predefinito
Zoom predefinito è una funzione che consente di commutare la modalità di zumata della TV a quella predefinita (Panoramica, 4:3,zoom 14:9 ) in caso di mancato segnale WSS o 4.3 dell’utente finale.
Premendo il tasto predefinito” (Default Zoom). E’ possibile impostare lo zoom predefinito a panoramico 4:3 o zoom 14:9, pre-
mendo il tasto
_
/ b, selezionare “Zoom
a
/ `.
Menu installazione
INSTALLAZIONE
Tabella Programmi
Programma
Banda
Canale
Sistema Colore
Tabella programmi
Premendo il tasto a / b, selezionare “Tabella pro­grammi” (Program Table). Premere
visualizzare la tabella programmi.
`
per
Tabella Programmi
P01 BBC 1 P02 C 04 P03 C 05 P04 BBC 1 P05 CH 4 P06 BBC 2 P07 C 04 P08 C 07 P09 C 12 P10 C 15
Muovendo il cursore in quattro direzioni, è possibile raggiungere 20 programmi nella stessa pagina. E’ an­che possibile scorrere le pagine in alto e in basso premendo i tasti di navigazione per vedere tutti i pro­grammi nella modalità TV (tranne la modalità AV). Per mezzo del cursore, la selezione dei programmi è fatta automaticamente.
Nome
per cambiare il nome di un programma stabilito, sele­zionare il programma e premere il tasto ROSSO.
La prima lettera del nome selezionato inizia a lampeg­giare. Premere il tasto
lettera e il tasto Premendo il tasto ROSSO, è possibile memorizzare il nome.
/ ` per selezionare le altre lettere.
_
Inserimento
selezionare il programma che si desidera inserire con i tasti di navigazione. Premere il tasto VERDE. Per mezzo dei tasti di navigazione, spostare il programma selezionato allo spazio del programma stabilito e pre­mere ancora il tasto
VERDE.
Cancellazione
per cancellare un programma, premere il tasto GIAL­LO. Premendo ancora il tasto GIALLO si elimina il
programma selezionato dall’elenco dei programmi, e i programmi di sotto si spostano di uno verso l’alto.
APS “Sistema programmazione automatica” (Automatic Programming System)
Quando si preme il tasto BLU per APS, sullo schermo il menu Auto Programming System.
P11 S 18 P12 S 29 P13 S 31 P14 S 33 P15 S 34 P16 S 35 P17 S 36 P18 S 37 P19 S 40 P20 C 21
Nome
Cancel
/ b per cambiare quella
a
Inser.
APS
I - 101 -
Paese
Programm. Autom.
P 03 - C 04
ATTENZIONE!
Tutti i progr. memoria
saranno can cellati
I
Ok
Annula
A.P.S. (Sistema Programmazione Automatica) paese
Premere il tasto _ / ` per selezionare il paese. Se si desidera uscire dalla funzione A.P.S., premere il tasto BLU.
Quando si preme il tasto OK o “ROSSO” per avviare APS, tutti i programmi memorizzati saranno cancellati e sarà visualizzata la seguente schermata.
I
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annula
Ogni volta che si preme il tasto BLU, la funzione A.P.S. si ferma e la tabella programmi compare sullo scher­mo.
Se si attende la fine di A.P.S., la tabella programmi viene visualizzata con i programmi trovali e localizza­ti.
Programma
Premendo il tasto a / b, selezionare “Programma” (Program).. Premere il tasto / per selezionare il nume­ro del programma. E’ possibile anche inserire un nu­mero con i tasti numerici sul telecomando. Ci sono 100 programmi memorizzati tra 0 e 99.
Banda
La banda può essere selezionata sia C che S, pre- mendo il tasto
a
/ b.
I - 102 -
Canale
Il canale può essere cambiato con il tasto _ / ` o con i tasti numerici.
Sistema colore
Premendo il tasto a / b, selezionare “Sistema co­lore” (Colour System). Usare il tasto
/ ` per
_
cambiare il sistema colore in PAL, SECAM, PAL60 o AUTO.
Se il sistema suono è impostato su I, SECAM non è disponibile per il sistema. colore
Nota: Nella modalità AV è possibile scegli ere an-
che NTSC 3.58 e NTSC 4.43.
Sistema suono
Premendo il tasto a / b, selezionare “Sistema suono” (Sound System). Premere il tasto
/ ` per
_
cambiare il sistema audio in BG, I, L, L’, DK.
Sintonia perfetta
Premendo il tasto a / b, selezionare “Sintonia per­fetta” (Fine Tune). Premere il tasto
/ ` per regolare
_
la sintonia.
Ricerca
Premendo il tasto a / b, selezionare “Ricerca” (Search). Premere il tasto
/ ` per avviare la ricerca
_
programmi. Quando è evidenziata la voce ricerca è anche possibile inserire la frequenza desiderata con i tasti numerici.
Memorizza
Premendo il tasto a / b, selezionare “Memorizza” (Store) Premere il tasto
o OK per memorizzare le
`
regolazioni. “Memorizzato” (Stored”) sarà visualizzato sullo schermo.
Menu installazione in modalità AV
La schermata che segue compare nel menu installa­zione:
INSTALLAZIONE
Sistema Colore
VCR
Memorizza
Sistema colore
Premendo il tasto a / b, selezionare “Sistema co- lore” (Colour System). Premendo il tasto
può cambiare il sistema colore in
60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 o AUTO.
PAL, SECAM, PAL
/ ` si
_
VCR
Premendo il tasto a / b, selezionare VCR. Premen­do il tasto
/ ` si può impostare VCR su ON o OFF..
_
Memorizza
Premendo il tasto a / b, selezionare “Memorizza” (Store) Premere il tasto
regolazioni. “Memorizzato” (Stored”) sarà visualizzato sullo schermo.
o OK per memorizzare le
`
Menu fonte
Premendo il tasto a / b, selezionare la quinta icona. Il menu fonte compare sullo schermo.
FONTE
TV
AV-1
AV- 2
AV- 3
AV-3 S
Modalità PC
Installazione
• Spegnere sia il computer che il monitor prima di fare qualunque collegamento.
• Impostare la risoluzione del PC correttamente prima di collegarlo all’apparecchio TV. Vedere la tabella nella pagina dell’appendice a
• Usare il cavo del display a 15 pin per collegare il PC alla TV LCD.
Sistema menu in modalità PC
Menu suono/menu funzioni
Le voci di questo menu sono descritte in “Menu suo­no e funzioni” (Sound & Feature Menu) stema menu” (Menu System).
Menu immagine PC
Premendo il tasto a /, selezionare la seconda icona. Il menu Immagine PC compare sullo schermo.
Le regolazioni Luminosità, Contrasto e Temperatura Colore in questo menu sono le stesse delle regolazioni definite nel menu immagine TV in “SISTEMA MENU”.
Menu POSIZIONE PC
Premendo il tasto a /, selezionare la sesta icona. Il menu “POSIZIONE PC” (PC POSITION) compare sullo schermo.
pagina 112.
in “Si-
Nel menu fonte, evidenziare una fonte premendo il
/ b e spostarsi a quella modalità, premendo
tasto
a
il tasto
o OK Le opzioni di fonte disponibili sono TV,,
`
AV-1, AV-2, AV-3, AV-3 S, FAV, S-Video, YPbPr,
, HDMI-2 e PC.
HDMI-1
I - 103 -
POSIZIONE PC
Posizione Automatica
Posizione H
Posizione V
Fase
Orologio
Posizione automatica
Se si sposta l’immagine orizzontalmente o vertical­mente in una posizione non desiderata, usare questa voce per collocare l’immagine automaticamente nel posto giusto.
• Selezionare la voce “ (Autoposition) usando i tasti
tasto
o OK.
`
Posizione automatica”
/ b. Premere il
a
Avvertenza: Si consiglia di effettuare la regolazione di posizione automatica con l’immagine a pieno scher­mo per l’adeguata regolazione.
Posizione H (Orizzontale)
Questo comando sposta l’immagine orizzontalmente sul lato destro o sinistro dello schermo.
• Selezionare la voce “Posizione H” (H Position) usan- do i tasti
• Usare il tasto
/ b.
a
/ ` per regolare il valore.
_
Posizione V (Verticale)
Questa voce sposta l’immagine verticalmente verso la parte superiore o inferiore dello schermo.
• Selezionare la voce “Posizione V” (V Position) usando i tasti
• Usare il tasto
/ b.
a
/ ` per regolare il valore.
_
Fase
A seconda della risoluzione e della frequenza di scansione che si inserisce nell’apparecchio TV, è possibile vedere sullo schermo un’immagine offusca­ta o rumorosa. In tal caso, è possibile utilizzare questa voce per avere un’immagine chiara, provando e retti­ficando.
• Usare il tasto
/ ` per regolare il valore.
_
Regolazione dot clock
Le regolazioni Dot Clock correggono l’interfaccia che compare come una banda verticale in presentazioni a punti continui come fogli di lavoro o paragrafi o testi in caratteri più piccoli.
• Usare il tasto
/ ` per regolare il valore.
_
Suono in modalità PC
• Collegare l’uscita Audio del PC alla presa PC Audio In dell’apparecchio TV con un cavo audio.
Altre funzioni
Stato TV
“Numero Programma, Nome Programma, In­dicatore Suono Number, Programme Name, Sound Indicator e Zoom Mode) sono visualizzate sullo schermo quando
un è inserito nuovo programma.
Indicatore mute
E’ situato sul lato superiore dello schermo quando è attivato.
Per cancellare mute, ci sono due alternative; la prima è premere il tasto
livello del volume.
Modalità PIP e PAP
L’immagine PIP viene visualizzata sullo schermo pre­mendo il tasto
immagine (immagine PIP) è visualizzata sull’immagine principale.
Quando si entra in Modalità PIP, la finestra attiva predefinita è la finestra PIP ed è indicata da un riqua­dro rosso. La finestra attiva può essere modificata,
premendo il tasto La posizione PIP può essere modificata, premendo il
tasto
/ b.
a
Quando si preme di nuovo il tasto modalità PAP. Nella modalità PAP, due immagini con uguali dimensioni sono visualizzate sullo schermo. I rapporti di aspetto delle finestre sono fissi.
Quando si passa alla Modalità PAP, la finestra princi­pale nella Modalità PAP è visualizzata sul lato destro dello schermo. La finestra attiva può essere modifi-
cata, premendo il tasto
Premere ancora il tasto PAP.
Nota: quando la fonte dell’immagine principale è
TV, AV-1, AV-2, AV-3 o AV-4; la finestra PAP o PIP può essere impostata solo su fonte HDMI-1, HDMI-2, YPBPR, PC o viceversa.
Modalità AV
È possibile commutare la TV alle modalità AV usando i relativi tasti del telecomando.
Per prima cosa premere viene visualizzato sullo schermo. Poi è possibile usa­re i tasti AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, HDMI1 o HDMI2 del telecomando per selezionare la fonte desiderata (tran­ne in televideo)
e Modalità Zoom” (Programme
Mute
e la seconda è aumentare il
. Nella modalità PIP, una piccola
/ `.
_
, la TV passa a
/ `.
_
per uscire dalla modalità
fino a che l’OSD INPUT
I - 104 -
Notare che n ella modalità PIP/PAP, la press ione di cambia direttamente la fonte.
Modalità zoom
E’ possibile cambiare la modalità zoom premendo il
tasto schermo a seconda della proporzione dell’immagine. Selezionare quella milgiore dalle seguenti modalità
ZOOM.
Nota:
• In modalità YPBPR e HDMI, a risoluzioni 720p-1080i,
è disponibile solo la modalità PIENO.
• In modalità PC, sono disponibili solo le modalità 4:3 e
16:9.
Automatico
Quando un segnale WSS (Wide Screen Signalling), che mostra la proporzione dell’immagine, è presente nel segnale di trasmissione o il segnale da un disposi­tivo esterno, l ’apparecchio TV cambia automaticament e la modalità
• Quando la modalità AUTOMATICO non funziona
correttamente a causa della scarsa qualità del se­gnale lità ZOOM, cambiare ad un’altra modalità ZOOM manualmente.
Zoom
questo estende in modo uniforme i lati sinistro e de­stro di una immagine normale (proporzione 4:3) fino a riempire completamente lo schermo TV.
• Per le immagini di proporzione 16:9 che sono state
ridimensionate in un’immagine normale (proporzione 4:3), usare la modalità gine alla sua forma originale.
Cinema
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di aspetto 16:9) allo schermo pieno.
16:9 Zoom
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di aspetto 16:9) allo schermo pieno.
. È possibile cambiare la dimensione dello
ZOOM a seconda del segnale WSS.
WSS o quando si desidera cambiare la moda-
Pieno per ripristinare l’imma-
Sottotitoli
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di aspetto 16:9) con i sottotitoli allo schermo pieno.
4:3
Usare per visualizzare un’normale (rapporto di aspet­to 4:3) come se fosse la sua forma originaria.
Zoom 14:9
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di aspetto 14:9) fino ai limiti superiore e inferiore dello schermo.
Panoramico
Questo allarga i lati sinistro e destro di un’immagine normale (rapporto di aspetto 4:3) fino a riempire lo schermo, senza fare apparire l’immagine innaturale.
La parte superiore e inferiore dell’immagine sono leg­germente tagliate.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
Fermo immagine
E’ possibile fermare l’immagine sullo schermo, pre­mendo il tasto
Nota: Questa funzione non è disponibile se si guar-
dano fonti PC, YPBPr e HDMI
.
I - 105 -
Televideo
Il sistema televideo trasmette sulla TV informazioni quali notizie, sport e previsioni del tempo. Notare che se il segnale diventa insufficiente si potrà uscire dalla modalità televideo. I sono elencati di seguito:
“Televideo On/Off” (Teletext On/Off)
Attiva la modalità televideo quando è premuto una volta.
“Modalità televideo PAT” (Teletext PATT
mode)
Premendo questo tasto, lo schermo sarà diviso in due finestre una che visualizza il televideo e l’altra che visualizza il canale corrente. Premendolo di nuovo si passa alla modalità televideo a schermo singolo.
“Indice” (Index)
Seleziona la pagina dell’indice del televideo.
“Mostra” (Reveal)
Mostra informazioni nascoste (per esempio soluzioni
di giochi)
“Fermo” (Hold)
Ferma una pagina quando serve. Premere di nuovo per riprendere.
...
“Pagine sub-codice ” (Subcode Pages)
Seleziona le pagine di sub-codice se disponibili, quan­do il televideo è attivo.
P+ / P- e numeri (0-9)
Premere per selezionare una pagina.
Nota: La maggior parte delle stazioni TV usando il
codice 100 per le pagine dell’indice.
Tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) L’apparecchio TV supporta i sistemi FASTEXT e TOP
text. Quando questi sistemi sono disponibili, le pagine
sono divise per gruppi o argomenti. Quando è disponibile il sistema FASTEXT, le sezioni
della pagina del televideo sono codificate a colore e possono essere selezionate premendo i tasti colorati. Premere il tasto colorato corrispondente alle proprie richieste.
Compaiono le scritte colorate che mostrano quali tasti colorati usare quando è presente la trasmissione text. Premendo P - o P + i comandi richiederanno la pagina successiva o precedente rispettivamente.
tasti funzione del televideo
TOP
Collegamento di apparecchiature periferiche
Alta Definizione
Il televisore LCD è¨ in grado di visualizzare le immagini ad Alta Definizione da dispositivi come Ricevitore Satellitare ad Alta Definizione o Lettore DVD. Questi dispositivi devono essere collegati tramite la presa HDMI o le prese componente. Queste prese possono accettare sia i segnali 720p che 1080i.
Nota: Quando si desidera guardare una fonte HDM
con un cavo DVI a HDMI, per attivare l’audio, l’ingresso audio (situato alla sinistra dell’ingresso antenna) deve essere usato per ottenere i segnali audio del dispositivo.
Via presa scart
L’apparecchio TV ha 3 prese Scart. Se si desidera collegare alla TV i dispositivi periferici (ad es. video, decoder, ecc.) che hanno le prese scart, si possono usare gli ingressi SCART 1 o SCART 2 della TV.
Nota: Se un disposit ivo esterno viene collegato
tramite le prese Scart, la TV passerà automaticamente alla modalità AV. Se si utilizzano entrambe le prese allo stesso tempo, SCART 1 diventa quella preferenziale.
Tramite antenna
Se il dispositivo che si desidera collegare non ha la presa Scart, bisogna collegarlo attraverso l’ingresso antenna della TV.
Se il VCR è¨ collegato tramite l’antenna, si con­siglia di usare il Programma 0.
Decoder
Se si ha un abbonamento per una TV via cavo, l’orga­nizzazione fornirà una unità di decoder corrispon­dente per la decodifica dei programmi.
Per ulteriori informazioni consultare il fornitore.
Collegare un decoder con una presa dell’antenna all’apparecchio TV.
• Collegare un cavo antenna.
Collegare un decoder senza una presa dell’antenna all’apparecchio TV
• Collegare il decoder alla presa ESTERNA della TV con un cavo RCA. Attraverso la presa del decoder è possibile ottenere la migliore risoluzio­ne di visualizzazione.
TV e videoregistratore
• Collegare i cavi dell’antenna.
Una migliore qualità dell’immagine si potrà ottenere se si collega anche un cavo Scart alle prese SCART.
SCART/RCA
I - 106 -
Riproduzione NTSC
• Collegare il videoregistratore NTSC alla presa Scart del televisore.
• Poi selezionare la relativa fonte dal menu
Selezione fonte per registrazione VCR.
• Selezionare menu Funzioni.
• Selezionare AV-2 Out premendo il tasto
• Per copiare l’immagine che proviene dal sintonizzatore, selezionare SCART 1.
SOURCE.
b
/ a .
Fotocamera e videocamera
Per collegare all’ingresso AV
Collegare la macchina fotografica o la videocamera all’ingresso AV della TV.
• Collegare l’apparecchiatura alla TV tramite le entrate VIDEO (giallo), AUDIO R (rosso) e AUDIO L (bian- co). Si devono collegare le prese all’ingresso dello stesso colore.
Per collegare all’ingresso S-VHS
Collegare la macchina fotografica o la videocamera all’ingresso S-VHS della TV.
• Collegare l’apparecchiatura all’apparecchio TV tra­mite le entrate S-VHS ed audio delle entrate AV usan­do i cavi S-VHS.
Collegare il decoder al videoregistratore
Alcuni videoregistratori hanno una presa speciale scart per il decoder.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART del decoder e alla presa speciale scart del videoregi­stratore. Fare riferimento al manuale del videoregi­stratore.
Collegamento cuffie (opzionale)
Per collegare le cuffie usare la presa cuffie stereo della TV.
Nota: Se si desidera collegare ulteriori dispositivi
all’apparecchio TV, consultare il fornitore.
Uscita linea audio
Per collegare gli altoparlanti esterni alla TV, usare le uscita linea della TV
Nota: Mentre si guarda una fonte PC o YPbPr, la
scelta della uscita linea può solo essere la fonte corrente.
Collegamento Subwoofer
Usare la presa Subwoofer Out per collegare un subwoofer esterno, attivo all’apparecchiatura per fornire un effetto bassi più profondo.
Suggerimenti
Pulizia dello schermo
Pulire lo schermo con un panno soffice leggermente umido. Non utilizzare solventi abrasivi poiché potreb­bero danneggiare il rivestimento esterno dello scher­mo del televisore.
Immagine di scarsa qualità
E’ stato selezionato il sistema TV corretto? L’apparec­chio TV o l’antenna della casa sono situati troppo vicino a dotazioni audio senza messa a terra o a luci al neon, ecc.?
Montagne o palazzi alti possono causare uno sdoppiamento delle immagini o delle ombre attorno all’immagine. A volte è possibile migliorare la qualità dell’immagine modificando la direzione dell’antenna.
L’immagine o il televideo sono irriconoscibili? Control­lare se è stata inserita la frequenza corretta.
La qualità dell’immagine può risultare scadente quan­do vi sono due apparecchiature contemporaneamen­te collegate al televisore. In tal caso, scollegare una delle periferiche.
Nessuna immagine
L’antenna è stata collegata in modo corretto? Gli spinotti sono inseriti a fondo nella presa per antenna? Il cavo dell’antenna è danneggiato? Sono state usate le spi­ne giuste per collegare l’antenna? In caso di dubbio, contattare il rivenditore.
Nessuna Immagine significa che la TV non riceve alcuna trasmissione. Sono stati selezionati i tasti cor­retti sul telecomando? Riprovare
Audio
Non si sente alcun suono. E’ stato forse interrotto il suono, premendo il tasto L’audio proviene solo da uno degli altoparlanti. Il
bilanciamento è impostato su un solo lato? Vedere il menu Audio.
Telecomando
L’apparecchio TV non risponde più al telecomando. Le batterie potrebbero essere esaurite. Se è così è possibile ancora usare i tasti locali nella parte poste­riore dell’apparecchio TV.
?
I - 107 -
Connessioni delle apparecchiature periferiche
V
CUFFIE
AUDIO
AUDIO IN
VIDEO IN
(R)(L)
VIDEO
ANT.IN
ANTENNA
Collegamento antenna
Collegamento Antenna Esterna
Cavo coassiale circonferenza 75 ohm
VIDEOCAMERA
RICEVITORE SATELLITARE
Parte posteriore
apparecchio TV
HF/UHF
IN OUT
IN OUT
I - 108 -
T
Specifiche
MONITOR
Dim ensioni/Diagonale 32" (m onitor 16:9) Dim ensione vis ibile dello scherm o /diagonale 69.87 x 39.33 (c m ) / 80.18 (cm)
ST ANDARD VIDE O
Video
Sintoniz zazione TV (analog) PAL/SECAM/B/G D/K K' I/I' L/L'
Form ati
AUDIO
GAMMA FREQUENZA PC
Frequenza orizzontale 64 Khz (max) Frequenza verticale 75 Hz (max) Frequenza orologio: 108 Mhz (max) Risoluzioni: Form ati: 4:3, 16:9
CONNESSIONI INGRESSO
PC
VIDEO
AUDIO
PAL/NTSC/SECAM
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) IPERBANDA TV VIA CAVO (S1-S20/ S21-S41) 100 CANALI PRE-IMPOSTA
4:3, 16:9, 14:9, Panoramico, z oom predefinito, ampio autom atic o
Tedes co + Nic am Stereo
1360 x 768 (m ax)
D-S UB 15 (VGA)
SINTONIZZATORE TV: Resistenza ingresso IEC 75 Ohm SCART1: CVBS, RGB SCART2: CVBS, RGB SCART3: CVBS, S CVBS: 1 x R CA Y/C (S-Video) MiniDIN YPbPr: 3 x RCA HDMI x 2: Interfaccia Multim ediale
SCART1: Audio S / D SCART2: Audio S / D SCART3: Audio S / D Y/C o C VBS: Audio fono S/D YPbPr: Audio fono S /D PC: Presa s tereo 3,5m m Cuffie: Pres a s tereo 3,5m m
I - 109 -
Monitor senza supporto P x L x A:
Specifiche
CONNESSIONI USCITA
Uscita linea Subwoofer 1 x fono (Mono) Uscita altoparlante audio 2x8 W RMS Sincronizzazione
Tasti di controllo operatore
CONDIZIONI OPERATIVE
Temperatura 0°C ~40°C (in funzione) Umidità dell’aria 20%~80% (no condensa) Pressione atmosferica 800~1114 HPa
ALIMENTAZIONE
Tensione in entrata 220-240V AC Frequenza di rete Consumo energetico 150W, 1 W (Standby)
DIMENSIONI E PESO
Monitor con supporto P x L x A:
Peso monitor : Peso supporto Peso (netto)
Audio fono S/D
Sinc su verde, sinc composita con rilevamento automatico Sinc H e V separate On/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
50Hz
245 x 807 x 605 (mm ) 123 x 807 x 555 (mm ) 15 kg 3 kg 18 kg
“L’HITACHI EUROPE Ltd. IN QUALI TÀ DI MANDATARIO EUROPEO DEL MARCHIO HITACHI DICHIA RA CHE QUESTO APPARECCHIO TELEVISIVO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/1995 N°548, OTTEMPERANDO ALLE
PRESCRIZIONE DI CUI AL D.M. 25/06/1985 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO A) ED AL D.M.
27 08/1987 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO I)” ART. 2 -PARAGRAFO B - ED IN PARTICOLARE E CONFORME
ALLE PRESCRIZIONI DELL’ART. 1 DELLO STESSO D.M.
I - 110 -
6
Specifiche
Ingresso segnale
Terminale PC RGB (connettore D-sub 15-pin)
Pin Segnale ingresso
1R 2 G o sinc su verde 3B 4 Nessuna connessione 5 Nessuna connessione 6R.TERRA 7 G.TERRA 8B.TERRA
9 Nessuna connessione 10 TERRA 11 Nessuna connessione 12 [SDA] 13 H.sinc o sinc composita H/V 14 V.sinc. [V.CLK] 15 [SCL]
Specifiche pin connettore ingresso S
Pin Segnale ingresso
1Y 2Y-TERRA 3C 4 C-TERRA
Frame TERRA
• Quando diversi tipi di segnali di ingresso sono inviati contemporaneamente al monitor attra­verso una scheda grafica o simili, il monitor seleziona automaticamente i segnali nel se­guente ordine di priorità:
Tipo di segnale sinc. Priorità
Sinc H/V se par ate
Sinc H/V compos ite
Sinc su ver de *
1 2 3
• Anche nel caso dei segnali raccomandati mo­strati sulla pagina che segue, ci possono es­sere casi in cui non è possibile la visualizzazione corretta. In tal caso usare sinc H/V separate, sinc H/V composite
Specifiche pin connettore HDMI
Pin Segna le ingresso Pin Segna le ingresso
1 TMDS Dati2+ 11 Scudo orologio TMDS 2 TMDS scudo dati2 12 Orologio TMDS 3 TMDS Dati 2- 13 CEC 4 TMDS Dati 1+ 14 Riservato (N.C. su dispositivo) 5 TMDS scudo dati1 15 SCL 6 TMDS Dati1- 16 SDA 7 TMDS Dati0+ 17 DDC/CED terra 8 TMDS scudo dati0 18 Potenza +5V 9 TMDS Dati0- 19 Rilvamente spina calda
10 Orologio TMDS +
Specifiche pin connettore SCART
Pin Segna le ingresso Pin Segnale ingresso
1 AUDIO OUT (DESTRA) 12 No n in uso 2 A UDIO IN (DESTRA) 13 RGB-R TERRA 3 AUDIO OUT (SINISTRA/ MONO) 14 TERRA 4 AUDIO TERRA 15 RG B-R / S. VHS CROMINANZA IN 5 RGB-B TERRA 16 SEGNALE BLANKING 6 AUDIO IN (SINISTRA/MONO) 17 VIDEO COMPOSITO TERRA 7 RGB-B IN 18 SEGNALE BLANKING TERRA 8 TERRUTTORE AUDIO / RGB / 1
9 RGB-G TERRA 20 V IDEO COMPOSITO / LUMINANZA S.VHS IN 10 Non in uso 21 TERRA / S CUDO (TELAIO) 11 RGB-G TERRA
19 USCITA VIDEO COMPOSITO
I - 111 -
Appendice A: Modalità display tipico ingresso PC
Il display ha una risoluzione massima di 1360 x 768, gamma di frequenza 56-75 Hz. La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video.
Modalità
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
Risoluzione Freque nza
Orizzontale Verticale Or.(kHz) Ver.(Hz)
640 480 31,5 60 640 480 37,9 72 640 480 37,5 75 800 600 35,2 56 800 600 37,9 60 800 600 48,1 72
800 600 46,9 75 1024 768 48,4 60 1024 768 56,5 70 1024 768 60 75 1280 1024 64 60 1280 768 47,8 60 1360 768 47,7 60
I - 112 -
Appendice B: Compatibilità segnale AV e HDMI
Fonte Disponibile
Segnali supportati
PAL 50/60
AV-1
(SCART 1)
NTSC 60
RGB 50 RGB 60
PAL 50/60
AV-2
(SCART-2)
NTSC 60
RGB 50 RGB 60
PAL 50/60
AV-3
(SCART-3)
NTSC 60
S-VHS 50 S-VHS 60
AV-4
(FAV)
(S-Video)
PAL 50/60
NTSC 60
PAL 50/60
NTSC 60
480I 60Hz
480P 60Hz
576I 50Hz
(YPbPr)
576P 50Hz 720P 50Hz 720P 60Hz 1080I 50Hz 1080I 60Hz
480I 60Hz
480P 60Hz
576I 60Hz
576P 60Hz
HDMI1 HDMI2
720P 60Hz 720P 50Hz 1080I 50Hz
1080I 50Hz 1080P 50Hz 1080P 60Hz
1080P 24 HZ
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
X X X
(X : Non disponibile, 0 : Disponibile)
in alcuni casi il segnale della TV potrebbe non essere visualizzato correttamente.
Nota:
Il problema può essere una incoerenza con gli standard del dispositivo di origine (DVD, Set­top box, ecc…). Se si presentasse tale problema contattare il rivenditore e anche il fabbricante del dispositivo di origine.
I - 113 -
Appendice C: Combinazioni immagine principale e PIP-PAP
p
Combinazioni immagine principale e PIP, PAP
MAIN
PIP,PAP
TUNER X X X X X XXXO
AV-1 X CVBS
AV-1 X RGB
AV – 2 X CVBS
AV– 2 X RGB
AV-3 CVBS XXXXXXXXXXOOO
AV-3 SVHS X X X XXXXXXXOOO
AV-4 FAV X
CVBS
AV4-S X SVHS
AV-5 O YPbPr
HDMI 1 OOOOOOOOO
HDMI 2 OOOOOOOOOXXXX
PC OOOOOOOOOXXXX
AV-1 AV-1 A V-2 AV-2 AV-3 AV-3 FAV S-VHS YPbPr
TUNER
CVBS RG B CVBS RGB CVBS SVHS CVBS
X
XXXX X XXX
XXXX X OO
XXXX X XXX OO
XXXX X XXX OO
XXXX X XXX O
XX X
OOOO O XOX
XX X
X
X
X
X
X
O
(X: Non dis
X
onib ile, O : Disponibile)
AV-4
AV4-S
X
XX OX
OX
AV-5
HDMI 1 HDM I 2
XX
X
PC
O
O
O
O
O
XX
O
O
O
O
O
O
O
X
X
Appendice D: Selezione Menù AV
Per la scelta della fonte, premere prima il tasto "Ingresso" (INPUT) sul telecomando, poi il tasto della fonte a cui si vuole passare.
Quella che segue è una guida agli ingressi AV:
Tele comando Menu fonte Pre se di ingre sso
TV/DTT TV Non applicabile TV/DTT DTT Non applicabile AV1 AV-1 AV1 (scart 1) AV2 AV-2 AV2 (scart 2) AV3 AV-3 AV3 (scart 3) * AV-3S (non segnato, vedere nota sott o) AV4 FAV AV4 * S-VIDEO S-VHS AV5 YPbPr (Component) Y PB PR L R HDMI1 HDM I-1 HDMI-1 HDMI2 HDM I-2 HDMI-2 (non c’è alcun tasto P C INGRESSO PC
Gli ingressi possono essere selezionati usando i tasti appropriati sul telecomando o selezionando un ingresso sul menu fonte.
*Per AV-3S, selezionare dal menu. NB. AV-3S può essere usato con uno spinotto convertitore da S-VHS a scart (non in dotazione) oppure può
essere collegato un dispositivo che ha una uscita scart con S-video *Per S-VIDEO premere due volte “Ingresso” (INPUT) e AV-4 o selezionare dal menu. PC può essere selezionato solo usando il menu fonte.
I - 114 -
sull’apparecchio
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0 Fax: 089 - 991 80 -224 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli 20147 MILAN
ITALY
Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email:
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group Cité Internationale
94 Quai Charles de Gaulle, 69463 LYON cedex 06
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email:
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00 Email :
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 514 Fax: 234 064 513 Email :
n.39
customerservice.italy@hitachi-eu.com
france.consommateur@hitachi-eu.com
info@hitachi.be
dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694
dmgservice.gr@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513
atencion.cliente@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11
csgswe@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
Tel:
67519030
Fax: 67519032
csgnor@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43
43 60 50
Fax: 43 43 60 51
csgden@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085 Fax: 010-8503086 Email:
info.finland@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...