principale e PIP-PAP ..................................... 114
Appendice D: Se lezione Menù AV.............. 114
I - 88 -
Misure di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI
SICUREZZA SUL FUNZIONAMENTO
DELL’APPARECCHIO TV
Cosa fare e non fare
Fare
Questo televisore è stato progettato e prodotto
per essere conforme agli standard di sicurezza
internazionali, ma come ogni attrezzatura
elettrica, ogni attenzione deve essere adottata
per ottenere i migliori risultati e per assicurare la
sicurezza.
LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di
tentare ad usare l’apparecchio.
Consultare il fornitore se sussiste qualche
dubbio sull’installazione, il funzionamento o
sicurezza del dispositivo.
FARE ATTENZIONE a pannelli o porte di vetro
dell’apparecchio.
Questo televisore è dotato di una spina
principale adeguata. Questa spina non deve
essere tagliata dal momento che contiene un
filtro speciale di interferenza radio, la rimozione
del quale avrebbe come conseguenza una
prestazione imperfetta. Se si desidera
allungare il filo, procurare una prolunga
approvata dalle norme di sicurezza o consultare
il fornitore.
Osservare le istruzioni dei produttori quando si
collegano le prolunghe all’apparecchio TV.
Controllare il valore nominale del fusibile sulla
nuova spina,questo dovrebbe essere adatto ad
un fusibile di 5 Ampere conforme sia alle norme
ASTA che BSI (BS1 362), questi sono identificabili
facilmente con i simboli
dei dubbi circa l’installazione di una prolunga,
consultare un elettricista competente.
o. Se di hanno
NON FARE
NON far funzionare il dispositivo se sussistono
dei dubbi sulla sua prestazione abituale, o se è
danneggiato in qualche modo, spegnere,
staccare la spina centrale e consultare il
fornitore.
NON posare contenitori pieni d’acqua in cima ai
mobiletti dell’apparecchio TV.
NON togliere alcun rivestimento stabile, perché
potrebbero restare esposte tensioni pericolose.
NON lasciare acceso il dispositivo quando non
è custodito a meno che non sia indicato
specificatamente di essere designato per un
funzionamento senza sorveglianza o sia in
modalità stand-by. Spegnere usando
l’interruttore presente sull’apparecchio e
assicurarsi che i componenti della famiglia
sappiano farlo. Può essere necessario
prendere delle misure particolari per i disabili.
NON ON usare apparecchiature come stereo o
radio personali che possono distrarre dai
requisiti di sicurezza del traffico. E’ proibito
guardare il televisore quando si guida.
NON ostruire la ventilazione del dispositivo, per
esempio con tende o suppellettili. Il
surriscaldamento causerà danni e ridurrà la
durata del dispositivo.
NON usare basi poco stabili e non fissare MAI le
gambe o le basi all’apparecchio TV con altre viti
eccetto quelle in dotazione - per assicurare la
sicurezza completa, usare sempre la base
approvata dai produttori con le guarnizioni in
dotazione.
NON esporre l’apparecchiatura elettrica alla
pioggia o all’umidità.
Assicurarsi che ci sia un corretto collegamento di messa a terra.
Collegare il terminale di messa a terra della TV con il terminale di messa
a terra in dotazione con l’’uscita di alimentazione usando il cavo di alimentazione accluso. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa,
consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
I - 89 -
Collegare
saldamente al filo di
messa a terra.
SOPRATTUTTO
• Non permettere MAI a nessuno, specialmente
ai bambini di inserire qualcosa nei fori, fessure o altre aperture dell’involucro – questo
potrebbe causare uno shock elettrico mortale.
• Non indovinare MAI o fare delle modifiche di
qualsiasi genere alla dotazione elettrica – è
meglio essere salvi che dispiaciuti!
1.Fonte di alimentazione
La TV deve essere usata solo da una presa da 220240 V AC 50 Hz Assicurarsi di selezionare
l’impostazione corretta del voltaggio.
2. Cavo di alimentazione
Non situare l’unità, un mobile, ecc., sul cavo di alimentazione (il cavo di rete), né schiacciare il cavo. Maneggiare il cavo di alimentazione dalla presa. Non staccare la presa tirando il cavo e non toccare mai il cavo
di alimentazione quando le mani sono umide, considerato che questo potrebbe provocare un corto circuito
e shock elettrico. Non fare mai un nodo nel cavo né
legarlo con altri cavi. Il cavo di alimentazione deve
essere instradato in modo tale da non essere calpestato. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare incendio o provocare uno shock elettrico. Quando è danneggiato e deve essere sostituito, questo va
fatto da personale qualificato.
3. Umidità e acqua
Non usare questo dispositivo in luoghi umidi e bagnati
(evitare la stanza da bagno, il lavello nella cucina, e le
vicinanze della lavatrice). Non esporre questo dispositivo alla pioggia o all
pericoloso e non posare oggetti pieni di liquido, come
vasi di fiori, su di esso. Evitare spruzzi e gocce d’acqua
Se un qualunque oggetto solido o liquido cade nel
mobile, staccare la TV e farla controllare da personale qualificato prima di farla funzionare ulteriormente.
4. Pulizia
Prima di pulire, staccare la TV dalla presa a parete.
Non usare detergenti liquidi o aerosol. Usare un panno morbido e asciutto.
5. Ventilazione
Le fessure e le aperture sulla TV sono destinate alla
ventilazione e ad assicurare un funzionamento affidabile. Per evitare il surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate o coperte in alcun
modo.
6. Calore e fiamme
L’apparecchio non deve essere messo accanto a fiamme vive o fonti di calore intenso, come una stufa
’acqua, perché ciò può essere
I - 90 -
elettrico. Assicurarsi che nessuna fonte di fiamma
viva, come candele accese, sia posta sulla TV. Le
batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.
7. Fulmini
In caso di temporali e fulmini o quando si va in vacanza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente a parete.
8. Pezzi di ricambio
Quando sono richiesti dei pezzi di ricambio, assicurarsi che il tecnico del servizio abbia usato i pezzi di
ricambio che sono specificati dal produttore o abbiano le stesse specificazioni dell’originale. Le sostituzioni non autorizzate possono causare incendi, shock
elettrico, o altri rischi.
9. Assistenza
Per l’assistenza, rivolgersi a personale specializzato.
Non togliere da soli il coperchio perché questo può
avere come conseguenza shock elettrico.
10. Smaltimento rifiuti
Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti:
• La confezione e i materiali di imballaggio sono riciclabili
e devono essere riciclati. I materiali di imballaggio,
come la pellicola di rivestimento, devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini.
• Le batterie, comprese quelle senza metalli pesanti,
non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Smaltire le batterie usate in modo rispettoso dell’ambiente. Cercare le normative che si applicano alla
propria zona.
• La lampadina fluorescente a catodo freddo del PANNELLO LCD contiene una piccola quantità di mercurio; seguire le ordinanze e i regolamenti locali per lo
smaltimento.
Informazioni per gli utenti applicabili nei pae-
si dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’apparecchio elettrico o elettronico deve essere smaltito, alla fine del ciclo di esercizio,
separatamente dai rifiuti domestici. Nella UE ci sono
sistemi di raccolta separati per il riciclo.
Per maggiori informazioni contattare le autorità locali o
il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
11. Scollegamento del dispositivo
PARTE POSTERIORE
La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete
elettrica e deve quindi rimanere facilmente raggiungibile.
12. La pressione audio in eccesso da auricolari e
cuffie può causare perdita dell’udito.
13. Per prevenire danni fisici, quando si monta a pa-
rete (se l’opzione è disponibile) questo dispositivo deve essere saldamente fissato alla parete
stessa secondo le istruzioni di installazione.
14. Collegamento a un sistema di
distribuzione televisivo (TV via cavo,
ecc.) da sintonizzatore:
Un apparecchio collegato alla messa a terra di protezione dell’’installazione dell’edificio attraverso le connessioni fi rete o attraverso un altro apparecchio con
un collegamento di messa a terra di protezione – e ad
un sistema televisivo di distribuzione che usa un cavo
coassiale può, in alcuni casi, creare rischi di incendio.
Per collegare correttamente a terra il sistema antenna, assicurarsi che il cavo di messa a terra sia collegato con il sistema di messa a terra dell’edificio. Notare che il collegamento deve seguire gli standard IEC
60364-7-707 e IEC 603646-5-548 che richiedono che
la messa a terra sia il più possibile vicina alla connessione via cavo.
VHF/UHF
75
TV VIA CAVO
DELL’APPARECCHIO TV
I - 91 -
Funzioni
• Televisore LCD 32” a colori telecomandato.
• Possono essere preimpostati 100 programmi da VHF,
bande UHF o canali via cavo.
• Può sintonizzare i canali via cavo.
• Il controllo dell’apparecchio TV è molto facile con il
sistema guidato dal menu.
• Ha 3 prese Scart per i dispositivi esterni (come video, video giochi, dotazione audio, ecc)
Nota: poiché FAV CVBS e SVHS Y sono collegati in modo parallelo, l’immagine potrebbe mescolarsi se le due periferiche sono
usate allo stesso tempo. Allo stesso modo, poiché SVHS C e SCART II R sono collegati in modo parallelo, l’immagine potrebbe
mescolarsi se le due periferiche sono usate allo stesso tempo. Perciò queste due non possono essere usate allo stesso tempo.
I - 93 -
Tasti del telecomando
AV2A
A
= Stand by “Acceso/spento” (On/Off)f)
= Info
DVD = “Seleziona DVD” (Select DVD)
TV/DTT = TV / Uscire dal Menu
= Fermo in modalità televideo, fermo immagine
/ = “Volume alto basso” (Volume Up/ Down)
= “Funzione muto attiva/disattiva” (Mute On/Off)
ROSSO (Usare solo in modalità televideo)
VERDE (Usare solo in modalità televideo)
= Televideo On/Offf
= Ora / Televideo & TVTV
= Menu On/Off
b
/ a / _ / ` = Tasti Cursore
+
FUNCTION = Nessuna funzione
= Modalità equalizzatore suono
= Rapporto immagine
= Nessuna funzione
Tasti di controllo per lettori/registratori DVD (**)
= Ritorna al menu precedente
OK = “Invio” (Enter)
/ / GUIDE = Pagina indice
...
= sottotitoli televideo on/off in modalità TV;
sottopagina in modalità televideo.
= “Mostra” (Reveal)
BLU (Usare solo in modalità televideo)
GIALLO (Usare solo in modalità televideo)
P+/ - = Programma precedente/ successivo
= Mono/stereo - Dual A-B
= PIP, PAP On-Off / PATAT
DVD
TV/DTT
AV1
123
AV4
4
HDMI2
7
MENU
OK
FUNCTION
+
RGB2
0 - 9 = Tasti numerici
/ INPUT = “INGRESSO” (INPUT)
31
32
33
SAT T = “Seleziona SAT” (Select SAT)
= Nessuna funzione
= “Modalità immagine” (Picture mode)
INPUT
SAT
V3
V5
HDMI1
56
8
9
0
I/II
P
....
GUIDE
RETURN
** Questi tasti possono controllare una gran numero di lettori e registratori DVD Hitachi.
I - 94 -
Preparazione
AV2AV3A
A
Per la ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10
cm tutto attorno all’apparecchio. Per evitare danni e
situazioni di pericolo, non mettere alcun oggetto sull’apparecchio.
Usare l’apparecchio in climi temperati.
Prima di accendere
l’apparecchio TV
Collegamento alimentazione
IMPORTANTE: L’apparecchio TV è progettato per
funzionare su 220-240V AC, 50 Hz.
• Dopo aver tolto l’imballaggio, fare in modo che l’appa-
recchio TV raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo all’alimentazione principale.
Collegamenti alla presa di entrata
dell’antenna
• Collegare l’antenna o la spina del cavo TV alla presa
di ingresso dell’antenna situata nella parte posteriore dell’apparecchio TV e collegare la spina del cavo
che deriva dalla presa dell’apparecchio TV situata
sui dispositivi (VCR, DVB ecc.) anche a questa presa.
Inserire le batterie nel ricevitore del
telecomando
AVVERTENZA: Il telecomando è dotato di batterie Si
usa una protezione in plastica per impedire la riduzione della durata delle batterie. Rimuoverla prima del
primo utilizzo..
• Togliere il coperchio della batteria situato sulla parte
posteriore del ricevitore, tirando delicatamente all’indietro dalla parte indicata.
• Inserire all’interno due batterie
tipo. Mettere le batterie nella giusta direzione e rimettere il coperchio.
AA/R6 o dello stesso
Nota: Togliere la batteria dal ricevitore del
telecomando quando sono inutilizzate da
lungo tempo. In caso contrario, si può
danneggiare a causa di fuoriuscita dalla
batteria.
Uso del telecomando
• Potrebbe causare corrosione o perdite di liquidi dalla
batteria e causare lesioni e/ danni agli oggetti compresi incendi.
• Non mescolare mai batterie nuove ed usate.
• Sostituire tutte le batterie allo stesso tempo.
• Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non deve
essere usato per molto tempo.
• Per evitare possibili danni, leggere le istruzioni che
seguono e usare il telecomando correttamente.
• Non far cadere né causare urti al telecomando.
• Non versare acqua o liquidi sul telecomando.
• Non mettere il telecomando su un oggetto bagnato.
• Non esporre il telecomando alla luce del sole diretta,
o vicino a fonti di forte calore.
Gamma di funzionamento del
telecomando
• Dirigere la parte superiore del telecomando verso il
sensore LED a distanza della TV LCD mentre si preme un tasto.
30
30
TV/DTT
DVD SAT INPUT
V3
AV1
123
AV4
V5 HDMI1
4
56
HDMI2
789
0
I/I I
P
....
MENU
GUIDE
OK
RETURN
+
RGB2
La distanza di funzionamento è circa 7 m.
I - 95 -
Accensione/spegnimento della
a
TV
Per accendere l’apparecchio TV
La TV si accende in due fasi
1- Collegare il cavo di alimentazione al sistema. Pre-
mere l’interruttore On/Off Poi la TV si accende da
sola in modalità stand-by (opzionale).
2- Per accendere la TV dalla modalità stand-by:
Premere un tasto numerico sul telecomando, in modo
che sia selezionato un numero di programma oppure
premere “-P/CH” o “P/CH+” sulla TV oppure “P+” o“P-” sul telecomando in modo che sia selezionata
l’ultima modalità su cui l’apparecchio è stato spento.
Con l’uno o l’altro metodo la TV si accende.
Per spegnere l’apparecchio TV
• Premere il tasto “(stand-by)” sul telecomando o
l’interruttore On/Off sulla TV in modo che l’apparecchio passi alla modalità stand-by
Per spegnere completamente l’apparecchio TV, premere l’interruttore On/Off
oppure,
staccare il cavo di alimentazione dalla presa principa-
le.
.
Navigazione nel sistema menu
Per visualizzare
le opzioni menu
MENU
+
1- Premere per visualizzare il menu.
2- Premere il tasto
3- Usare il tasto
/ ` per selezionare una icona.
_
/ b per evidenziare. Premere
per altre opzioni in modalità TV analogica. Usare
OK in modalità DTV per vedere un sottomenu.
4 - Premere
/ ` il tasto per modificare le impostazioni.
_
Premere OK per impostare come predefinito.
5- Per uscire dal menu o tornare dalla schermata del
sotto-menu, premere
Queste spiegazioni sono disponibili per la navigazione in tutto il sistema menu. Per selezionare le
opzioni spiegate nelle parti che seguono, fare riferimento a “Navigazione nel sistema menu”
GUIDE
Per navigare
OK
RETURN
Per confermare
le scelte
.
I - 96 -
Impostazioni iniziali
Quando si accende la TV per la prima volta, sullo
schermo compare il menu “Programma automatico”
(Auto Programme).
Poiché questa è la prima volta che si usa la TV, non ci
sono canali memorizzati ed il messaggio che segue
compare sullo schermo.
Programm. Autom.
Paese
Lingua
Lingua Televideo
CONTROLLARE CAVO ANTENNA
SISTEMA PROGR. AUTOM.
Italiano
Ok
Annula
Premendo il tasto o impostare la voce “Paese”
(Country) e premere il tasto voce “Lingua” (Language) Usare
lingua. Usare il tasto
stare la
per evidenziare la
o per impo-
o per selezionare
“Lingua televideo” (TXT Language) e impostarla
usando i tasti
o Premere OK per continuare.
Per maggiori informazioni vedere la sezione “Menu
installazione”
Operazioni di base
È possibile far funzionare la TV sia usando il
telecomando che i tasti posti sull’apparecchio
Funzionamento con i tasti della TV.
Impostazione volume
• Premere il tasto - per abbassare il volume o il
tasto
una scala di livello del volume (slider) sarà
`
visualizzato al centro della parte inferiore dello schermo.
Selezione programma
• Premere il tasto “P/CH +” per selezionare il programma successivo o il tasto “
nare il programma precedente.
Accesso al menu principale
• Premere il tasto MENU per entrare nel “Menu principale” (Main menu). Nel menu principale, selezionare
il sottomenu utilizzando il tasto
+per aumentare il volume, in modo che
P/CH -” per selezio-
P/CH - o P/CH e en-
trare nel sottomenu usando il tasto - o +
Per imparare l’utilizzo dei menu, si rimanda alla sezione sistema menu.
Modalità AV
Premere il tasto AV sul pannello di controllo dell’apparecchio TV per commutare l’apparecchio TV alle modalità AV.
Funzionamento con telecomando
Il telecomando della TV è progettato per controllare
tutte le funzioni del modello scelto. Le funzioni saranno descritte seguendo il sistema menu dell’apparecchio TV.
Le funzioni del sistema menu sono descritte nelle sezioni che seguono.
Impostazione volume
Premere il tasto + per aumentare il volume. Premere il tasto
livello del volume (slider) sarà visualizzata nella parte
centrale inferiore dello schermo.
Selezione del programma (Programma
precedente o successivo)
• Premere il tasto P - per selezionare il programma
precedente.
• Premere il tasto P + per selezionare il programma
successivo.
Selezione Programma (accesso diretto):
Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare i programmi da 0 a 9. Il televisore passerà al
programma selezionato. Per selezionare i programmi
da 10 a 99, (per analogico) premere consecutivamente i tasti numeri del programma che si desidera
selezionare (per es, per il programma 27 premere
prima 2 e poi 7). Quando si ritarda la pressione del
secondo tasto numerico sarà visualizzato solo il programma con la prima cifra. Il limite per l’intervallo è di 3
secondi.
Premere direttamente il numero del programma per
riselezionare i programmi a cifra singola.
- per diminuire il volume. Una scala di
Sistema menu TV
Menu immagine
IMMAGINE
Modalità
Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Colore
Nel menu immagine, se viene selezionata la modalità PC, YPbPr o HDMI, nella parte bassa dell‘OSD
del menu vengono visualizzate informazioni sulla
risoluzione
Modalità
Premendo il tasto a / b, selezionare “Modalità”
(Mode). Premere il tasto
queste opzioni. “Cinema, Dinamico e Naturale”
(Cinema, Dynamic e Natural).
Premendo il tasto a / b, selezionare l’opzione desiderata
Premere il tasto
Suggerimento Hue viene visualizzato nel menu
immagine quando l’apparecchio TV riceve un segnale NTSC.
/ ` per impostare il livello.
_
Temp colore
• Premendo il tasto a / b, selezionare “Temp colo-
re” (Colour Temp)
• Premere il tasto
opzioni. “Freddo, Normale e Caldo” (Cool,
Normal
e Warm)
Riduzione del rumore
Premendo il tasto a / b, selezionare “Riduzione
del rumore” (Noise Reduction)
/ ` per scegliere una di queste opzioni. “Basso,
_
medio alto o spento” (Low, Medium, High o
Off.)
Modalità film
I film sono registrati in un numero diverso di inquadra-
/ ` per scegliere una di
_
/ ` per scegliere una di queste
_
. Premere il tasto
I - 97 -
ture per secondo rispetto ai normali programmi televisivi.
Premendo il tasto
Film Mode).
film” (
Premere il tasto
acceso o spento. Attivare questa funzione quando si
guardano i film per vedere chiaramente le scene di
movimento veloci.
/ b , selezionare “Modalità
a
/ ` per impostare questa funzione a
_
3D Comb
3D Comb si usa per migliorare le transizioni di colori e
la qualità di colore delle immagini.
Premendo il tasto
Premere il tasto
acceso o spento.
Nota: La funzione 3D Comb non funziona in modalità
immagine “NATURALE” (NATURAL).
/ b, selezionare 3D Comb.
a
/ ` per impostare questa funzione a
_
Zoom immagine
Premendo il tasto a / b, selezionare “Zoom immagine” (Picture Zoom). Usare i tasti
ficare lo zoom immagine in “Automatico, 4:3, 16:9,
Panoramico, Zoom 14:9 Cinema, Sottotitolo,
” (Auto, 16:9, 4:3, Panaromic, 14:9 Zoom,
Zoom
Cinema, Subtitle or Zoom).
/ `, per modi-
_
Reimpostazione
Premendo il tasto a / b, selezionare
“Reimpostazione” (Reset.) Premere il tasto
OK per riportare le modalità dell’immagine alle
impostazioni predefinite in fabbrica.
o
`
Menu suono
SUONO
Volume
Equalizzatore
Bilanciamento
Cuffie
Modalità Suono
Volume
Premendo il tasto a / b, selezionare Volume. Pre-
mere il tasto
Equalizzatore
Premendo il tasto a / b, selezionare
/ ` per modificare il livello di volume.
_
I - 98 -
/ b e
a
/
_
“Equalizzatore” (Equalizer). Premere il tasto
per cambiare l’impostazione dell’equalizzatore. Nel
menu equalizzatore, le modalità possono essere “Pop,
rock, jazz, normale, classica o personalizzata”
(Pop, Rock, Jazz, Flat, Classic o User). Selezionare la frequenza desiderata con il tasto
aumentare o diminuire l’intensità di frequenza, pre-
mendo il tasto
Nota: Le impostazioni del menu equalizzatore
possono essere cambiate solo quando
modalità equalizzatore è personalizzata.
_
/ `.
Bilanciamento
Premendo il tasto a / b, selezionare
“Bilanciamento” (Balance). Premere il tasto
per modificare il livello di bilanciamento. Il livello di
bilanciamento può essere regolato tra -32 e +32.
/
_
Cuffie
Premendo il tasto a / b, selezionare “Cuffie”
(Headphone). Premere il tasto
cuffie
per entrare nel menu
`
volume
Premendo il tasto a / b, selezionare Volume. Premere il tasto
mere il tasto
livello di volume della cuffia può essere regolato tra 0
e 63.
per aumentare il livello di volume hp. Pre-
`
per abbassare il livello di volume hp. Il
_
modalità suono
Premendo il tasto a / b, selezionare “modalità suono” (Sound Mode). Premere il tasto
la modalità suono.
La modalità suono è usata per identificare la modalità
suono della cuffia e può essere impostata a mono,
stereo, dual a o dual b a seconda della trasmissione.
/ ` per cambiare
_
bilanciamento
Premendo il tasto a / b, selezionare “bilanciamento”
(Balance). Premere il tasto
bilanciamento a destra. Premere il tasto
il bilanciamento a sinistra Il livello di bilanciamento può
essere regolato tra -32 e +32.
Premere il tasto MENU per ritornare al menu precedente.
per aumentare il
`
per ridurre
_
Modalità suono
Premendo il tasto a / b selezionare “Modalità suono” (Sound Mode) Premendo il tasto
bile selezionare la modalità Mono, Stereo, Dual I o Dual
II, solo se il canale selezionato supporta quella modalità.
/ `, è possi-
_
AV L
Premendo il tasto a / b, selezionare AVL. Premere
il tasto
/ ` per impostare AVL su on o off.f.
_
`
`
Effetto
Premendo il tasto a / b, selezionare “Effe tto”
(Effect.) Premere il tasto
on o off.
/ ` per impostare Effect su
_
Basso dinamico
Basso dinamico è usato per aumentare l’effetto bassi
dell’apparecchio TV.
Premendo il tasto
mico” (Dynamic Bass). Premendo il tasto
stare basso dinamico a “Basso, alto o spento” (Low,
High o Off). Non è consigliabile selezionare alto se si
ascolta a livelli di volume alti. C’è una uscita subwoofer
che può accettare un subwoofer attivo se si desidera realizzare livelli molto alti di bassi.
Subwoofer è attivo solo se basso dinamico è impostato su Off.
Subwoofer is active only if Dynamic Bass is set to
Off.
/ b, selezionare “Basso dina-
a
/ ` impo-
_
Subwoofer
È possibile collegare al dispositivo un subwoofer esterno, attivo per consentire un effetto bassi più profondo.
Premendo il tasto
Subwoofer può essere impostato a acceso o spento.
Basso dinamico è attivo solo se subwoofer è impostato su acceso.
Impostare Subwoofe a acceso quando si collega un
subwoofer esterno al dispositivo.
/ b, selezionare Subwoofer..
a
3DS
Premendo il tasto a / b, selezionare 3DS. 3DS può
essere impostato a acceso o spento.
Impostare 3DS a acceso quando si collega un
subwoofer esterno al dispositivo.
Se si seleziona “3DS” On, le voci AVL, effetto e
equalizzatore saranno invisibili.
I - 99 -
Menu “Funzioni” (Feature)
FUNZIONE
PIP
PAP
Timer Spegnim.
Blocco Bambini
Lingua
PIP
Nel menu “Funzioni”, (Feature) evidenziare la voce
PIP premendo i tasti
accedere al sottomenu PIP:
PIP
PIP ON -OFF
Immagine PIP
Posizione PIP
PIP SWAP
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE PIP
E’ possibile attivare o disattivare la modalità PIP premendo il tasto
_
Immagine PIP
Premere il tasto ` per accedere al sottomenu “Immagine PIP” (PIP Picture): La regolazione delle voci
“contrasto, luminosità, nitidezza, colore,
reimpostazione e memorizzazione” (Contrast,
Brightness, Sharpness, Colour, Reset e Store) sono
identiche al menu “
menu. Vedere le spiegazioni del menu “Immagine”
(Picture) nelle parti precedenti.
Posizione PIP
Selezionare la voce “ Posizione PIP” (PIP
Position) usando i tasti
per regolare la posizione PIP. Info sulla posizione
/ b. Premere il tasto ` per
a
Spento
/ `.
Immagine” (Picture) del sistema
/ b. Usare il tasto _ /
a
`
PIP saranno visualizzate nella parte bassa dello OSD
del menu. E’ possibile modificare direttamente la posizione PIP premendo i
Le posizioni disponibili sono: Basso a destra, basso
al centro, basso a sinistra, alto a sinistra, alto al centro, alto a destra.
/ b tasti.
a
Fonte PIP
Selezionare la voce “Fonte PIP” (PIP Source) usando
il tasto
fonte PIP.
Nota: quando la fonte dell’immagine principale è
/ b. Usare il tasto _ / ` per regolare la
a
TV, AV-1, AV-2 or AV-3, PIP, la finestra PIP può
essere impostata solo su fonte HDMI-1, HDMI2, YPbPr, PC o viceversa.
Scambio PIP
Selezionare la voce “Scambio PIP” (PIP SWAP)
usando il tasto
re. Questa funzione attiva lo scambio tra l’immagine
principale e l’immagine PIP.
/ b. Usare il tasto _ / ` per imposta-
a
PAP
Nel menu “Funzioni”, (Feature) evidenziare la voce
PAP premendo i tasti
accedere al sottomenu PAP :
PAP
PAP ON -OFF
PAP Immagine
Fonte PAP
PAP SW AP
/ b. Premere il tasto ` per
a
Spento
ATTIVAZIONE-DISATTIVAZIONE PAP
E’ possibile attivare o disattivare la modalità PAP premendo il tasto
/ `.
_
Immagine PAP
Premere il tasto ` per accedere al sottomenu “Immagine PAP” (PAP Picture): La regolazione delle voci
“contrasto, luminosità, nitidezza, colore,
reimpostazione e memorizzazione” (Contrast,
Brightness, Sharpness, Colour, Reset e Store) sono
identiche al menu “
menu. Vedere le spiegazioni del menu “Immagine”
(Picture) nelle parti precedenti.
Immagine” (Picture) del sistema
Fonte PAP
Selezionare la voce Fonte PAP usando il tasto a /
b
. Usare il tasto _ / ` per regolare la fonte PAPAP.
Nota: quando la fonte dell’immagine principale è
TV, AV-1, AV-2 o AV-3, PIP, la finestra PIP può essere
impostata solo su fonte HDMI-1, HDMI-2, YPbPr
(AV-5), PC o viceversa.
Scambio PAP
Selezionare la voce “Scambio PAP” (PAP Swap)
usando il tasto
funzione attiva lo scambio tra l’immagine principale e
l’immagine PAP.
Nota: Vedere l’appendice C per tutte le modalità
PIP/PAP
/ b. Usare il tasto _ / `. Questa
a
Timer spegnimento
Premendo il tasto a / b selezionare “Timer spe-
gnimento
per impostare il timer di spegnimento.
Il timer può essere programmato tra Spento e 120
minuti in fasi di 10 minuti.
” (Sleep Timer) Premere il tasto
/
_
Blocco bambini
Premendo il tasto a / b, selezionare “Blocco bambini” (Child Lock).
Premere il tasto
ni su on o off. Quando viene selezionato on, la TV
può essere controllata solo dal telecomando. In tal
caso, i tasti del pannello frontale (tranne il tasto di
STANDBY), non funzioneranno. Se viene premuto uno
di questi tasti, sullo schermo comparirà “Blocco bambini attivo” (Child Lock On) quando non è visibile la
schermata menu.
/ ` per impostare il blocco bambi-
_
Lingua
By pressing a / b button, select Language. Usare
il tasto
Premendo a / b selezionare “AV -2 uscita” (AV-2-2
Out) per
FAV, YPbPr Audio o PC Audio.
Nota: Quando la fonte TV è impostata su HDMI, le
impostazioni audio HDMI saranno disponibili tra le opzioni AV-2 Out.
/ ` impostare AV-2 Out su TV, AV-1, AV-3,
_
Ingresso audio PC
Premendo a / b selezionare “Ingresso audio PC”
(PC Audio In). Premendo il tasto / è possibile modifi-
`
I - 100 -
care l’audio del PC in TV, AV-1, AV-2, AV-3, FAV,
YPbPr Audio, PC Audio.
Sfondo blu
E possibile impostare l’apparecchio TV per passare
automaticamente ad uno schermo blu se il segnale è
debole o assente, o quando non c’è nessun input da
un dispositivo esterno.
La funzione fondo blu può essere attivata o disattivata,
premendo il tasto
_
/ `.
Sfondo menu
Premendo il tasto a / b, selezionare “Sfond o
menu” (Menu Background). Il livello di trasparen-
za è regolato premendo il tasto
_
/ `.
Interruzione menu
Premendo il tasto a / b, selezionare “Interruzione
menu” (Menu Timeout). Premere il tasto
cambiare l’interruzione menu a 15 sec, 30 sec o 60
.
sec
/ ` per
_
Lingua televideo
Premendo il ta sto a / b selezionare ”Lingua televideo”
(Teletext Language). Premere il tasto
biare la lingua del televideo a “occidentale, orientale,
turco/greek, cirillico o arabo” (W est, East, Turk/Greek,
Cyrillic, o Arabic).
/ ` per cam-
_
Zoom predefinito
Zoom predefinito è una funzione che consente di
commutare la modalità di zumata della TV a quella
predefinita (Panoramica, 4:3,zoom 14:9 ) in caso di
mancato segnale WSS o 4.3 dell’utente finale.
Premendo il tasto
predefinito” (Default Zoom). E’ possibile impostare lo
zoom predefinito a panoramico 4:3 o zoom 14:9, pre-
mendo il tasto
_
/ b, selezionare “Zoom
a
/ `.
Menu installazione
INSTALLAZIONE
Tabella Programmi
Programma
Banda
Canale
Sistema Colore
Tabella programmi
Premendo il tasto a / b, selezionare “Tabella programmi” (Program Table). Premere
visualizzare la tabella programmi.
`
per
Tabella Programmi
P01 BBC 1
P02 C 04
P03 C 05
P04 BBC 1
P05 CH 4
P06 BBC 2
P07 C 04
P08 C 07
P09 C 12
P10 C 15
Muovendo il cursore in quattro direzioni, è possibile
raggiungere 20 programmi nella stessa pagina. E’ anche possibile scorrere le pagine in alto e in basso
premendo i tasti di navigazione per vedere tutti i programmi nella modalità TV (tranne la modalità AV). Per
mezzo del cursore, la selezione dei programmi è fatta
automaticamente.
Nome
per cambiare il nome di un programma stabilito, selezionare il programma e premere il tasto ROSSO.
La prima lettera del nome selezionato inizia a lampeggiare. Premere il tasto
lettera e il tasto
Premendo il tasto ROSSO, è possibile memorizzare il
nome.
/ ` per selezionare le altre lettere.
_
Inserimento
selezionare il programma che si desidera inserire con
i tasti di navigazione. Premere il tasto VERDE. Per
mezzo dei tasti di navigazione, spostare il programma
selezionato allo spazio del programma stabilito e premere ancora il tasto
VERDE.
Cancellazione
per cancellare un programma, premere il tasto GIALLO. Premendo ancora il tasto GIALLO si elimina il
programma selezionato dall’elenco dei programmi, e i
programmi di sotto si spostano di uno verso l’alto.
Quando si preme il tasto BLU per APS, sullo schermo
il menu Auto Programming System.
P11 S 18
P12 S 29
P13 S 31
P14 S 33
P15 S 34
P16 S 35
P17 S 36
P18 S 37
P19 S 40
P20 C 21
Nome
Cancel
/ b per cambiare quella
a
Inser.
APS
I - 101 -
Paese
Programm. Autom.
P 03 - C 04
ATTENZIONE!
Tutti i progr. memoria
saranno can cellati
I
Ok
Annula
A.P.S. (Sistema Programmazione
Automatica) paese
Premere il tasto _ / ` per selezionare il paese. Se si
desidera uscire dalla funzione A.P.S., premere il tasto
BLU.
Quando si preme il tasto OK o “ROSSO” per avviare
APS, tutti i programmi memorizzati saranno cancellati
e sarà visualizzata la seguente schermata.
I
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annula
Ogni volta che si preme il tasto BLU, la funzione A.P.S.
si ferma e la tabella programmi compare sullo schermo.
Se si attende la fine di A.P.S., la tabella programmi
viene visualizzata con i programmi trovali e localizzati.
Programma
Premendo il tasto a / b, selezionare “Programma”
(Program).. Premere il tasto / per selezionare il numero del programma. E’ possibile anche inserire un numero con i tasti numerici sul telecomando. Ci sono 100
programmi memorizzati tra 0 e 99.
Banda
La banda può essere selezionata sia C che S, pre-
mendo il tasto
a
/ b.
I - 102 -
Canale
Il canale può essere cambiato con il tasto _ / ` o con
i tasti numerici.
Sistema colore
Premendo il tasto a / b, selezionare “Sistema colore” (Colour System). Usare il tasto
/ ` per
_
cambiare il sistema colore in PAL, SECAM, PAL60 o
AUTO.
Se il sistema suono è impostato su I, SECAM non è
disponibile per il sistema. colore
Nota: Nella modalità AV è possibile scegli ere an-
che NTSC 3.58 e NTSC 4.43.
Sistema suono
Premendo il tasto a / b, selezionare “Sistema
suono” (Sound System). Premere il tasto
/ ` per
_
cambiare il sistema audio in BG, I, L, L’, DK.
Sintonia perfetta
Premendo il tasto a / b, selezionare “Sintonia perfetta” (Fine Tune). Premere il tasto
/ ` per regolare
_
la sintonia.
Ricerca
Premendo il tasto a / b, selezionare “Ricerca”
(Search). Premere il tasto
/ ` per avviare la ricerca
_
programmi. Quando è evidenziata la voce ricerca è
anche possibile inserire la frequenza desiderata con
i tasti numerici.
Memorizza
Premendo il tasto a / b, selezionare “Memorizza”
(Store) Premere il tasto
o OK per memorizzare le
`
regolazioni. “Memorizzato” (“Stored”) sarà
visualizzato sullo schermo.
Menu installazione in modalità AV
La schermata che segue compare nel menu installazione:
INSTALLAZIONE
Sistema Colore
VCR
Memorizza
Sistema colore
Premendo il tasto a / b, selezionare “Sistema co-
lore” (Colour System). Premendo il tasto
può cambiare il sistema colore in
60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 o AUTO.
PAL, SECAM, PAL
/ ` si
_
VCR
Premendo il tasto a / b, selezionare VCR. Premendo il tasto
/ ` si può impostare VCR su ON o OFF..
_
Memorizza
Premendo il tasto a / b, selezionare “Memorizza”
(Store) Premere il tasto
regolazioni. “Memorizzato” (“Stored”) sarà
visualizzato sullo schermo.
o OK per memorizzare le
`
Menu fonte
Premendo il tasto a / b, selezionare la quinta icona.
Il menu fonte compare sullo schermo.
FONTE
TV
AV-1
AV- 2
AV- 3
AV-3 S
Modalità PC
Installazione
• Spegnere sia il computer che il monitor prima di fare
qualunque collegamento.
• Impostare la risoluzione del PC correttamente prima
di collegarlo all’apparecchio TV. Vedere la tabella
nella pagina dell’appendice a
• Usare il cavo del display a 15 pin per collegare il PC
alla TV LCD.
Sistema menu in modalità PC
Menu suono/menu funzioni
Le voci di questo menu sono descritte in “Menu suono e funzioni” (Sound & Feature Menu)
stema menu” (Menu System).
Menu immagine PC
Premendo il tasto a /, selezionare la seconda icona.
Il menu Immagine PC compare sullo schermo.
Le regolazioni Luminosità, Contrasto e Temperatura
Colore in questo menu sono le stesse delle regolazioni
definite nel menu immagine TV in “SISTEMA MENU”.
Menu POSIZIONE PC
Premendo il tasto a /, selezionare la sesta icona. Il
menu “POSIZIONE PC” (PC POSITION) compare sullo
schermo.
pagina 112.
in “Si-
Nel menu fonte, evidenziare una fonte premendo il
/ b e spostarsi a quella modalità, premendo
tasto
a
il tasto
o OK Le opzioni di fonte disponibili sono TV,,
`
AV-1, AV-2, AV-3, AV-3 S, FAV, S-Video, YPbPr,
, HDMI-2 e PC.
HDMI-1
I - 103 -
POSIZIONE PC
Posizione Automatica
Posizione H
Posizione V
Fase
Orologio
Posizione automatica
Se si sposta l’immagine orizzontalmente o verticalmente in una posizione non desiderata, usare questa
voce per collocare l’immagine automaticamente nel
posto giusto.
• Selezionare la voce “
(Autoposition) usando i tasti
tasto
o OK.
`
Posizione automatica”
/ b. Premere il
a
Avvertenza: Si consiglia di effettuare la regolazione
di posizione automatica con l’immagine a pieno schermo per l’adeguata regolazione.
Posizione H (Orizzontale)
Questo comando sposta l’immagine orizzontalmente
sul lato destro o sinistro dello schermo.
• Selezionare la voce “Posizione H” (H Position) usan-
do i tasti
• Usare il tasto
/ b.
a
/ ` per regolare il valore.
_
Posizione V (Verticale)
Questa voce sposta l’immagine verticalmente verso
la parte superiore o inferiore dello schermo.
• Selezionare la voce “Posizione V” (V Position)
usando i tasti
• Usare il tasto
/ b.
a
/ ` per regolare il valore.
_
Fase
A seconda della risoluzione e della frequenza di
scansione che si inserisce nell’apparecchio TV, è
possibile vedere sullo schermo un’immagine offuscata o rumorosa. In tal caso, è possibile utilizzare questa
voce per avere un’immagine chiara, provando e rettificando.
• Usare il tasto
/ ` per regolare il valore.
_
Regolazione dot clock
Le regolazioni Dot Clock correggono l’interfaccia che
compare come una banda verticale in presentazioni a
punti continui come fogli di lavoro o paragrafi o testi in
caratteri più piccoli.
• Usare il tasto
/ ` per regolare il valore.
_
Suono in modalità PC
• Collegare l’uscita Audio del PC alla presa PC Audio
In dell’apparecchio TV con un cavo audio.
Altre funzioni
Stato TV
“Numero Programma, Nome Programma, Indicatore Suono
Number, Programme Name, Sound Indicator e
Zoom Mode) sono visualizzate sullo schermo quando
un è inserito nuovo programma.
Indicatore mute
E’ situato sul lato superiore dello schermo quando è
attivato.
Per cancellare mute, ci sono due alternative; la prima
è premere il tasto
livello del volume.
Modalità PIP e PAP
L’immagine PIP viene visualizzata sullo schermo premendo il tasto
immagine (immagine PIP) è visualizzata sull’immagine
principale.
Quando si entra in Modalità PIP, la finestra attiva
predefinita è la finestra PIP ed è indicata da un riquadro rosso. La finestra attiva può essere modificata,
premendo il tasto
La posizione PIP può essere modificata, premendo il
tasto
/ b.
a
Quando si preme di nuovo il tasto
modalità PAP. Nella modalità PAP, due immagini con
uguali dimensioni sono visualizzate sullo schermo. I
rapporti di aspetto delle finestre sono fissi.
Quando si passa alla Modalità PAP, la finestra principale nella Modalità PAP è visualizzata sul lato destro
dello schermo. La finestra attiva può essere modifi-
cata, premendo il tasto
Premere ancora il tasto
PAP.
Nota: quando la fonte dell’immagine principale è
TV, AV-1, AV-2, AV-3 o AV-4; la finestra PAP o
PIP può essere impostata solo su fonte
HDMI-1, HDMI-2, YPBPR, PC o viceversa.
Modalità AV
È possibile commutare la TV alle modalità AV usando
i relativi tasti del telecomando.
Per prima cosa premere
viene visualizzato sullo schermo. Poi è possibile usare i tasti AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, HDMI1 o HDMI2 del
telecomando per selezionare la fonte desiderata (tranne in televideo)
e Modalità Zoom” (Programme
Mute
e la seconda è aumentare il
. Nella modalità PIP, una piccola
/ `.
_
, la TV passa a
/ `.
_
per uscire dalla modalità
fino a che l’OSD INPUT
I - 104 -
Notare che n ella modalità PIP/PAP, la press ione di
cambia direttamente la fonte.
Modalità zoom
E’ possibile cambiare la modalità zoom premendo il
tasto
schermo a seconda della proporzione dell’immagine.
Selezionare quella milgiore dalle seguenti modalità
ZOOM.
Nota:
• In modalità YPBPR e HDMI, a risoluzioni 720p-1080i,
è disponibile solo la modalità PIENO.
• In modalità PC, sono disponibili solo le modalità 4:3 e
16:9.
Automatico
Quando un segnale WSS (Wide Screen Signalling),
che mostra la proporzione dell’immagine, è presente
nel segnale di trasmissione o il segnale da un dispositivo esterno, l ’apparecchio TV cambia automaticament e
la modalità
• Quando la modalità AUTOMATICO non funziona
correttamente a causa della scarsa qualità del segnale
lità ZOOM, cambiare ad un’altra modalità ZOOM
manualmente.
Zoom
questo estende in modo uniforme i lati sinistro e destro di una immagine normale (proporzione 4:3) fino a
riempire completamente lo schermo TV.
• Per le immagini di proporzione 16:9 che sono state
ridimensionate in un’immagine normale (proporzione
4:3), usare la modalità
gine alla sua forma originale.
Cinema
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di
aspetto 16:9) allo schermo pieno.
16:9 Zoom
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di
aspetto 16:9) allo schermo pieno.
. È possibile cambiare la dimensione dello
ZOOM a seconda del segnale WSS.
WSS o quando si desidera cambiare la moda-
Pieno per ripristinare l’imma-
Sottotitoli
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di
aspetto 16:9) con i sottotitoli allo schermo pieno.
4:3
Usare per visualizzare un’normale (rapporto di aspetto 4:3) come se fosse la sua forma originaria.
Zoom 14:9
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di
aspetto 14:9) fino ai limiti superiore e inferiore dello
schermo.
Panoramico
Questo allarga i lati sinistro e destro di un’immagine
normale (rapporto di aspetto 4:3) fino a riempire lo
schermo, senza fare apparire l’immagine innaturale.
La parte superiore e inferiore dell’immagine sono leggermente tagliate.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
Fermo immagine
E’ possibile fermare l’immagine sullo schermo, premendo il tasto
Nota: Questa funzione non è disponibile se si guar-
dano fonti PC, YPBPr e HDMI
.
I - 105 -
Televideo
Il sistema televideo trasmette sulla TV informazioni
quali notizie, sport e previsioni del tempo. Notare che
se il segnale diventa insufficiente si potrà uscire dalla
modalità televideo. I
sono elencati di seguito:
“Televideo On/Off” (Teletext On/Off)
Attiva la modalità televideo quando è premuto una
volta.
“Modalità televideo PAT” (Teletext PATT
mode)
Premendo questo tasto, lo schermo sarà diviso in due
finestre una che visualizza il televideo e l’altra che
visualizza il canale corrente. Premendolo di nuovo si
passa alla modalità televideo a schermo singolo.
“Indice” (Index)
Seleziona la pagina dell’indice del televideo.
“Mostra” (Reveal)
Mostra informazioni nascoste (per esempio soluzioni
di giochi)
“Fermo” (Hold)
Ferma una pagina quando serve. Premere di nuovo
per riprendere.
...
“Pagine sub-codice ” (Subcode Pages)
Seleziona le pagine di sub-codice se disponibili, quando il televideo è attivo.
P+ / P- e numeri (0-9)
Premere per selezionare una pagina.
Nota: La maggior parte delle stazioni TV usando il
codice 100 per le pagine dell’indice.
Tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU)
L’apparecchio TV supporta i sistemi FASTEXT e TOP
text. Quando questi sistemi sono disponibili, le pagine
sono divise per gruppi o argomenti.
Quando è disponibile il sistema FASTEXT, le sezioni
della pagina del televideo sono codificate a colore e
possono essere selezionate premendo i tasti colorati.
Premere il tasto colorato corrispondente alle proprie
richieste.
Compaiono le scritte colorate che mostrano quali tasti
colorati usare quando è presente la trasmissione
text. Premendo P - o P + i comandi richiederanno la
pagina successiva o precedente rispettivamente.
tasti funzione del televideo
TOP
Collegamento di
apparecchiature periferiche
Alta Definizione
Il televisore LCD è¨ in grado di visualizzare le immagini
ad Alta Definizione da dispositivi come Ricevitore
Satellitare ad Alta Definizione o Lettore DVD. Questi
dispositivi devono essere collegati tramite la presa
HDMI o le prese componente. Queste prese possono
accettare sia i segnali 720p che 1080i.
Nota: Quando si desidera guardare una fonte HDM
con un cavo DVI a HDMI, per attivare l’audio,
l’ingresso audio (situato alla sinistra
dell’ingresso antenna) deve essere usato per
ottenere i segnali audio del dispositivo.
Via presa scart
L’apparecchio TV ha 3 prese Scart. Se si desidera
collegare alla TV i dispositivi periferici (ad es. video,
decoder, ecc.) che hanno le prese scart, si possono
usare gli ingressi SCART 1 o SCART 2 della TV.
Nota: Se un disposit ivo esterno viene collegato
tramite le prese Scart, la TV passerà
automaticamente alla modalità AV. Se si
utilizzano entrambe le prese allo stesso tempo,
SCART 1 diventa quella preferenziale.
Tramite antenna
Se il dispositivo che si desidera collegare non ha la
presa Scart, bisogna collegarlo attraverso l’ingresso
antenna della TV.
Se il VCR è¨ collegato tramite l’antenna, si consiglia di usare il Programma 0.
Decoder
Se si ha un abbonamento per una TV via cavo, l’organizzazione fornirà una unità di decoder corrispondente per la decodifica dei programmi.
Per ulteriori informazioni consultare il fornitore.
Collegare un decoder con una presa
dell’antenna all’apparecchio TV.
• Collegare un cavo antenna.
Collegare un decoder senza una presa
dell’antenna all’apparecchio TV
• Collegare il decoder alla presa ESTERNA della TV
con un cavo RCA. Attraverso la presa
del decoder è possibile ottenere la migliore risoluzione di visualizzazione.
TV e videoregistratore
• Collegare i cavi dell’antenna.
Una migliore qualità dell’immagine si potrà ottenere se
si collega anche un cavo Scart alle prese SCART.
SCART/RCA
I - 106 -
Riproduzione NTSC
• Collegare il videoregistratore NTSC alla presa Scart
del televisore.
• Poi selezionare la relativa fonte dal menu
Selezione fonte per registrazione VCR.
• Selezionare menu Funzioni.
• Selezionare AV-2 Out premendo il tasto
• Per copiare l’immagine che proviene dal
sintonizzatore, selezionare SCART 1.
SOURCE.
b
/ a .
Fotocamera e videocamera
Per collegare all’ingresso AV
Collegare la macchina fotografica o la videocamera
all’ingresso AV della TV.
• Collegare l’apparecchiatura alla TV tramite le entrate
VIDEO (giallo), AUDIO R (rosso) e AUDIO L (bian-
co). Si devono collegare le prese all’ingresso dello
stesso colore.
Per collegare all’ingresso S-VHS
Collegare la macchina fotografica o la videocamera
all’ingresso S-VHS della TV.
• Collegare l’apparecchiatura all’apparecchio TV tramite le entrate S-VHS ed audio delle entrate AV usando i cavi S-VHS.
Collegare il decoder al
videoregistratore
Alcuni videoregistratori hanno una presa speciale
scart per il decoder.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART del
decoder e alla presa speciale scart del videoregistratore. Fare riferimento al manuale del videoregistratore.
Collegamento cuffie (opzionale)
Per collegare le cuffie usare la presa cuffie stereo
della TV.
Nota: Se si desidera collegare ulteriori dispositivi
all’apparecchio TV, consultare il fornitore.
Uscita linea audio
Per collegare gli altoparlanti esterni alla TV, usare
le uscita linea della TV
Nota: Mentre si guarda una fonte PC o YPbPr, la
scelta della uscita linea può solo essere la
fonte corrente.
Collegamento Subwoofer
Usare la presa Subwoofer Out per collegare un
subwoofer esterno, attivo all’apparecchiatura per
fornire un effetto bassi più profondo.
Suggerimenti
Pulizia dello schermo
Pulire lo schermo con un panno soffice leggermente
umido. Non utilizzare solventi abrasivi poiché potrebbero danneggiare il rivestimento esterno dello schermo del televisore.
Immagine di scarsa qualità
E’ stato selezionato il sistema TV corretto? L’apparecchio TV o l’antenna della casa sono situati troppo
vicino a dotazioni audio senza messa a terra o a luci
al neon, ecc.?
Montagne o palazzi alti possono causare uno
sdoppiamento delle immagini o delle ombre attorno
all’immagine. A volte è possibile migliorare la qualità
dell’immagine modificando la direzione dell’antenna.
L’immagine o il televideo sono irriconoscibili? Controllare se è stata inserita la frequenza corretta.
La qualità dell’immagine può risultare scadente quando vi sono due apparecchiature contemporaneamente collegate al televisore. In tal caso, scollegare una
delle periferiche.
Nessuna immagine
L’antenna è stata collegata in modo corretto? Gli spinotti
sono inseriti a fondo nella presa per antenna? Il cavo
dell’antenna è danneggiato? Sono state usate le spine giuste per collegare l’antenna? In caso di dubbio,
contattare il rivenditore.
Nessuna Immagine significa che la TV non riceve
alcuna trasmissione. Sono stati selezionati i tasti corretti sul telecomando? Riprovare
Audio
Non si sente alcun suono. E’ stato forse interrotto il
suono, premendo il tasto
L’audio proviene solo da uno degli altoparlanti. Il
bilanciamento è impostato su un solo lato? Vedere il
menu Audio.
Telecomando
L’apparecchio TV non risponde più al telecomando.
Le batterie potrebbero essere esaurite. Se è così è
possibile ancora usare i tasti locali nella parte posteriore dell’apparecchio TV.
?
I - 107 -
Connessioni delle apparecchiature periferiche
V
CUFFIE
AUDIO
AUDIO IN
VIDEO IN
(R)(L)
VIDEO
ANT.IN
ANTENNA
Collegamento antenna
Collegamento Antenna Esterna
Cavo coassiale circonferenza 75 ohm
VIDEOCAMERA
RICEVITORE SATELLITARE
Parte posteriore
apparecchio TV
HF/UHF
IN OUT
INOUT
I - 108 -
T
Specifiche
MONITOR
Dim ensioni/Diagonale32" (m onitor 16:9)
Dim ensione vis ibile dello scherm o /diagonale69.87 x 39.33 (c m ) / 80.18 (cm)
ST ANDARD VIDE O
Video
Sintoniz zazione TV (analog)PAL/SECAM/B/G D/K K' I/I' L/L'
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
IPERBANDA
TV VIA CAVO (S1-S20/ S21-S41)
100 CANALI PRE-IMPOSTA
4:3, 16:9, 14:9, Panoramico, z oom predefinito, ampio autom atic o
Tedes co + Nic am Stereo
1360 x 768 (m ax)
D-S UB 15 (VGA)
SINTONIZZATORE TV: Resistenza ingresso IEC 75 Ohm
SCART1: CVBS, RGB
SCART2: CVBS, RGB
SCART3: CVBS, S
CVBS: 1 x R CA
Y/C (S-Video) MiniDIN
YPbPr: 3 x RCA
HDMI x 2: Interfaccia Multim ediale
SCART1: Audio S / D
SCART2: Audio S / D
SCART3: Audio S / D
Y/C o C VBS: Audio fono S/D
YPbPr: Audio fono S /D
PC: Presa s tereo 3,5m m
Cuffie: Pres a s tereo 3,5m m
I - 109 -
Monitor senza supporto P x L x A:
Specifiche
CONNESSIONI USCITA
Uscita linea
Subwoofer1 x fono (Mono)
Uscita altoparlante audio 2x8 W RMS
Sincronizzazione
Tasti di controllo operatore
CONDIZIONI OPERATIVE
Temperatura0°C ~40°C (in funzione)
Umidità dell’aria20%~80% (no condensa)
Pressione atmosferica800~1114 HPa
ALIMENTAZIONE
Tensione in entrata220-240V AC
Frequenza di rete
Consumo energetico150W, 1 W (Standby)
DIMENSIONI E PESO
Monitor con supporto P x L x A:
Peso monitor :
Peso supporto
Peso (netto)
Audio fono S/D
Sinc su verde, sinc composita con rilevamento automatico
Sinc H e V separate
On/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
50Hz
245 x 807 x 605 (mm )
123 x 807 x 555 (mm )
15 kg
3 kg
18 kg
“L’HITACHI EUROPE Ltd. IN QUALI TÀ DI MANDATARIO EUROPEO DEL MARCHIO HITACHI DICHIA RA CHE
QUESTO APPARECCHIO TELEVISIVO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/1995 N°548, OTTEMPERANDO ALLE
PRESCRIZIONE DI CUI AL D.M. 25/06/1985 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO A) ED AL D.M.
27 08/1987 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO I)” ART. 2 -PARAGRAFO B - ED IN PARTICOLARE E CONFORME
ALLE PRESCRIZIONI DELL’ART. 1 DELLO STESSO D.M.
I - 110 -
6
Specifiche
Ingresso segnale
Terminale PC RGB (connettore D-sub 15-pin)
PinSegnale ingresso
1R
2G o sinc su verde
3B
4Nessuna connessione
5Nessuna connessione
6R.TERRA
7G.TERRA
8B.TERRA
• Quando diversi tipi di segnali di ingresso sono
inviati contemporaneamente al monitor attraverso una scheda grafica o simili, il monitor
seleziona automaticamente i segnali nel seguente ordine di priorità:
Tipo di segnale sinc. Priorità
Sinc H/V se par ate
Sinc H/V compos ite
Sinc su ver de *
1
2
3
• Anche nel caso dei segnali raccomandati mostrati sulla pagina che segue, ci possono essere casi in cui non è possibile la
visualizzazione corretta. In tal caso usare sinc
H/V separate, sinc H/V composite
Specifiche pin connettore HDMI
PinSegna le ingressoPinSegna le ingresso
1TMDS Dati2+11Scudo orologio TMDS
2TMDS scudo dati2 12Orologio TMDS
3TMDS Dati 2-13CEC
4TMDS Dati 1+14Riservato (N.C. su dispositivo)
5TMDS scudo dati1 15SCL
6TMDS Dati1-16SDA
7TMDS Dati0+17DDC/CED terra
8TMDS scudo dati0 18Potenza +5V
9TMDS Dati0-19Rilvamente spina calda
10Orologio TMDS +
Specifiche pin connettore SCART
PinSegna le ingressoPinSegnale ingresso
1AUDIO OUT (DESTRA)12No n in uso
2A UDIO IN (DESTRA)13RGB-R TERRA
3AUDIO OUT (SINISTRA/ MONO)14TERRA
4AUDIO TERRA15RG B-R / S. VHS CROMINANZA IN
5RGB-B TERRA16SEGNALE BLANKING
6AUDIO IN (SINISTRA/MONO)17VIDEO COMPOSITO TERRA
7RGB-B IN18SEGNALE BLANKING TERRA
8TERRUTTORE AUDIO / RGB / 1
9RGB-G TERRA20V IDEO COMPOSITO / LUMINANZA S.VHS IN
10Non in uso21TERRA / S CUDO (TELAIO)
11RGB-G TERRA
19USCITA VIDEO COMPOSITO
I - 111 -
Appendice A: Modalità display tipico ingresso PC
Il display ha una risoluzione massima di 1360 x 768, gamma di frequenza 56-75 Hz.
La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video.
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
(X : Non disponibile, 0 : Disponibile)
in alcuni casi il segnale della TV potrebbe non essere visualizzato correttamente.
Nota:
Il problema può essere una incoerenza con gli standard del dispositivo di origine (DVD, Settop box, ecc…). Se si presentasse tale problema contattare il rivenditore e anche il fabbricante
del dispositivo di origine.
I - 113 -
Appendice C: Combinazioni immagine principale e PIP-PAP
p
Combinazioni immagine principale e PIP, PAP
MAIN
PIP,PAP
TUNERXXXXXXXXO
AV-1X
CVBS
AV-1X
RGB
AV – 2X
CVBS
AV– 2X
RGB
AV-3
CVBS XXXXXXXXXXOOO
AV-3
SVHSXXXXXXXXXXOOO
AV-4 FAV X
CVBS
AV4-S X
SVHS
AV-5 O
YPbPr
HDMI 1 OOOOOOOOO
HDMI 2 OOOOOOOOOXXXX
PCOOOOOOOOOXXXX
AV-1AV-1A V-2AV-2AV-3AV-3FAVS-VHSYPbPr
TUNER
CVBSRG BCVBSRGBCVBSSVHSCVBS
X
XXXXXXXX
XXXXXOO
XXXXXXXXOO
XXXXXXXXOO
XXXXXXXXO
XXX
OOOOOXOX
XXX
X
X
X
X
X
O
(X: Non dis
X
onib ile, O : Disponibile)
AV-4
AV4-S
X
XXOX
OX
AV-5
HDMI 1 HDM I 2
XX
X
PC
O
O
O
O
O
XX
O
O
O
O
O
O
O
X
X
Appendice D: Selezione Menù AV
Per la scelta della fonte, premere prima il tasto "Ingresso" (INPUT) sul telecomando, poi il tasto della fonte a cui
si vuole passare.
Quella che segue è una guida agli ingressi AV:
Tele comandoMenu fontePre se di ingre sso
TV/DTTTVNon applicabile
TV/DTTDTTNon applicabile
AV1AV-1AV1 (scart 1)
AV2AV-2AV2 (scart 2)
AV3AV-3AV3 (scart 3)
*AV-3S(non segnato, vedere nota sott o)
AV4 FAV AV4
*S-VIDEOS-VHS
AV5YPbPr (Component) Y PB PR L R
HDMI1HDM I-1HDMI-1
HDMI2HDM I-2HDMI-2
(non c’è alcun tasto P CINGRESSO PC
Gli ingressi possono essere selezionati usando i tasti appropriati sul telecomando o selezionando un ingresso
sul menu fonte.
*Per AV-3S, selezionare dal menu.
NB. AV-3S può essere usato con uno spinotto convertitore da S-VHS a scart (non in dotazione) oppure può
essere collegato un dispositivo che ha una uscita scart con S-video
*Per S-VIDEO premere due volte “Ingresso” (INPUT) e AV-4 o selezionare dal menu.
PC può essere selezionato solo usando il menu fonte.
I - 114 -
sull’apparecchio
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München