principale e PIP-PAP ..................................... 122
Aggiunta al manuale d i istruzi o n i . ............. 122
I-94-
Misure di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI
SICUREZZA SUL FUNZIONAMENTO
DELL’APPARECCHIO TV
Cosa fare e non fare
Fare
Questo televisore è stato progettato e prodotto
per essere conforme agli standard di sicurezza
internazionali, ma come ogni attrezzatura
elettrica, ogni attenzione deve essere adottata
per ottenere i migliori risultati e per assicurare la
sicurezza.
LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di
tentare ad usare l’apparecchio.
Consultare il fornitore se sussiste qualche
dubbio sull’installazione, il funzionamento o
sicurezza del dispositivo.
FARE ATTENZIONE a pannelli o porte di vetro
dell’apparecchio.
Questo televisore è dotato di una spina
principale a degua ta. Questa sp ina non deve
essere tagliata dal momento che contiene un
filtro speciale di interferenza radio, la rimozione
del quale avrebbe come conseguenza una
prestazione imperfetta. Se si desidera
allungare il filo, procurare una prolunga
approvata dalle norme di sicurezza o consultare
il fornitore.
Osservare le istruzioni dei produttori quando si
collegano le prolunghe all’apparecchio TV.
Controllare il valore nominale del fusibile sulla
nuova spina,questo dovrebbe essere adatto ad
un fusibile di 5 Ampere conforme sia alle norme
AST Ache BSI (BS1 362), questi sono identificabili
facilmente con i simboli
dei dubbi circa l’installazione di una prolunga,
consultare un elettricista competente.
o. Se di hanno
NON FARE
NON far funzionare il dispositivo se sussistono
dei dubbi sulla sua prestazione abituale, o se è
danneggiato in qualch e modo, spegnere,
staccare la spina centrale e consultare il
fornitore.
NON posare contenitori pieni d’acqua in cima ai
mobiletti dell’apparecchio TV.
NON togliere alcun rivestimento stabile, perché
potrebbero restare esposte tensioni pericolose.
NON lasciare acceso il dispositivo quando non
è custodito a meno ch e non sia indicato
specificatamente di essere d esi gnato per un
funzionamento senza sorveglianza o sia in
modalità stand-by. Spegnere usando
l’interruttore presente sull’apparecchio e
assicurarsi che i c omponenti della famiglia
sappiano farlo. Può essere necessario
prendere delle misure particolari per i disabili.
NON ON usare apparecchiature come stereo o
radio person ali che p ossono distrarre dai
requisiti di sicurezza d el traffico. E’ proibito
guardare il televisore quando si guida.
NON ostruire la ventilazione del dispositivo, per
esempio con tende o suppellettili. Il
surriscaldamento causerà danni e ridurrà la
durata del dispositivo.
NON usare basi poco stabili e non fissare MAI le
gambe o le basi all’apparecchio TV con altre viti
eccetto quelle in dotazione - per assicurare la
sicurezza completa, usare sempre la base
approvata dai produttori con le guarnizioni in
dotazione.
NON esporre l’apparecchiatura elettrica alla
pioggia o all’u midità.
Assicurarsi che ci sia un corretto collegamento di messa a terra.
Collegare il terminale di messa a terra della TV con il terminale di messa
a terra in do tazio ne con l’’uscita di alimentazione usando il cavo di alimentazione accluso. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa,
consultare un elettrici sta per sostituire la presa obsoleta.
I-95-
Collegare
aldamente al filo di
messa a terra.
SOPRATTUTTO
• Non permettere MAI a nessuno, specialmente
ai bambini di inserire qualcosa nei fori, fessure o altre aperture dell’involucro – questo
potrebbe causare uno shock elettrico mortale.
• Non indovinare MAI o fare delle modifiche di
qualsiasi genere alla dotazione elettrica – è
meglio essere salvi che dispiaciuti!
1.Fonte di alimentazione
La TV deve essere usata solo da una presa da 220240 V A C 50 Hz Ass icurarsi di s elezionare
l’impostazione corretta del voltaggio.
2. Cavo di alimentazione
Non situare l’unità, un mobile, ecc., sul cavo di alimentazione (il cavo di rete), né schiacciare il cavo. Maneggiare il cavo di alimentazione dalla presa. Non staccare la presa tirando il cavo e non toccare mai il cavo
di alimentazione quando le mani sono umide, considerato che questo potrebbe provocare un corto circuito
e shock elettrico. Non fare mai un nodo nel cavo né
legarlo con altri cavi. Il cavo di alimentazione deve
essere instradato in modo tale da non essere calpestato. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare incendio o provocare uno shock elettrico. Quando è danneggiato e deve essere sostituito, questo va
fatto da personale qualificato.
3. Umidità e acqua
Non usare questo dispositivo in luoghi umidi e bagnati
(evitare la stanza da bagno, il lavello nella cucina, e le
vicinanze della lavatrice). Non esporre questo dispositivo alla pioggia o all’acqua, perché ciò può essere
pericoloso e non posare oggetti pieni di liquido, come
vasi di fiori, su di esso. Evitare spruzzi e gocce d’acqua
Se un qualunque oggetto solido o liquido cade nel
mobile, staccare la TV e farla controllare da personale qualificato prima di farla funzionare ulteriormente.
4. Pulizia
Prima di pulire, staccare la TV dalla presa a parete.
Non usare detergenti liquidi o aerosol. Usare un panno morbido e asciutto.
5. Ventilazione
Le fessure e le aperture sulla TV sono destinate alla
ventilazione e ad assicurare un funzionamento affidabile. Per evitare il surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate o coperte in alcun
modo.
6. Calore e fiamme
L’apparecchio non deve essere messo accanto a fiamme vive o fonti di calore intenso, come una stufa
I-96-
elettrico. Assicurarsi che nessuna fonte di fiamma
viva, come candele accese, sia posta sulla TV. Le
batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.
7. Fulmini
In caso di temporali e fulmini o quando si va in vacanza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente a parete.
8. Pezzi di ricambio
Quando sono richiesti dei pezzi di ricambio, assicurarsi che il tecnico del servizio abbia usato i pezzi di
ricambio che sono specificati dal produttore o abbiano le stesse specificazioni dell’originale. Le sostituzioni non autorizzate possono causare incendi, shock
elettrico, o altri rischi.
9. Assistenza
Per l’assistenza, rivolgersi a personale specializzato.
Non togliere da soli il coperchio perché questo può
avere come conseguenza shock elettrico.
10. Smaltimento rifiuti
Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti:
• La confezione e i materiali di imballaggio sono riciclabili
e devono essere riciclati. I materiali di imballaggio,
come la pellicola di rivestimento, devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini.
• Le batterie, comprese quelle senza metalli pesanti,
non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Smaltire le batterie usate in modo rispettoso dell’ambiente. Cercare le normative che si applicano alla
propria zona.
• La lampadina fluorescente a catodo freddo del PANNELLO LCD contiene una piccola quantità di mercurio; seguire le ordinanze e i regolamenti locali per lo
smaltimento.
Informazioni per gli utenti applicabili nei pae-
si dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’apparecchio elettrico o elettronico deve essere smaltito, alla fine del ciclo di esercizio,
separatamente dai rifiuti domestici. Nella UE ci sono
sistemi di raccolta separati per il riciclo.
Per maggiori informazioni contattare le autorità locali o
il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
11. Scollegamento del dispositivo
La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete
elettrica e deve quindi rimanere facilmente raggiungibile.
12. La pressione audio in eccesso da auricolari e
cuffie può causare perdita dell’udito.
13. Per prevenire danni fisici, quando si monta a pa-
rete (se l’opzione è disponibile) questo dispositivo deve essere saldamente fissato alla parete
stessa secondo le istruzioni di installazione.
14. Collegamento a un sistema di
distribuzione televisivo (TV via cavo,
ecc.) da sintonizzatore:
Un apparecchio collegato alla messa a terra di protezione dell’’installazione dell’edificio attraverso le connessioni fi rete o attraverso un altro apparecchio con
un collegamento di messa a terra di protezione – e ad
un sistema televisivo di distribuzione che usa un cavo
coassiale può, in alcuni casi, creare rischi di incendio.
Per collegare correttamente a terra il sistema antenna, assicurarsi che il cavo di messa a terra sia collegato con il sistema di messa a terra dell’edificio. Notare che il collegamento deve seguire gli standard IEC
60364-7-707 e IEC 603646-5-548 che richiedono che
la messa a terra sia il più possibile vicina alla connessione via cavo.
5
VHF/UHF
PARTE PO ST ER IO RE
DELL’APPARECCHIO TV
TV VIA CAVO
I-97-
Funzioni
• Televisore LCD 32” a colori telecomandato.
• Possono essere preimpostati 100 programmi da VHF,
bande UHF o canali via cavo.
• Può sintonizzare i canali via cavo.
• Il controllo dell’apparecchio TV è molto facile con il
sistema guidato dal menu.
• Ha 3 prese Scart per i dispositivi esterni (come video, video giochi, dotazione audio, ecc)
• Quando non si trova alcun segnale valido, dopo 5
minuti la TV passa automaticamente alla modalità di
stand-by.
• PLL (Ricerca frequenza)
•IngressoPC
• Plug&Play per Windows 9X, ME, Vista, 2000, XP
• Uscita linea audio
Accessori
Fono S + D verso a cavo audio presa 3,5 mm
DVD
NPUT
SAT
AV1
1
AV4
DMI1
4
DMI2
78
0
I/II
MENUGUIDE
K
+
RGB2
T elecomando
CLE-984
Batterie
2XAA
Manuale di istruzioni
Spina UK
Spina UE
Cavo VGA D-SUB 15 Pin.
Guida rapida
Kit per montaggio a parete
I-98-
Vista anteriore LCD TV
SELEZIONE FONTE”
(SOURCE S ELECT)
TAS TO M EN U
PROGRAMMA PRECEDENTE /
VISTAANTERIORE
LED Stan dby
Ricevitore a infrarossi
SUCCESSIVO”
(PROGRAMME UP/DOWN)
“VOLUME BASSO / ALTO”
(VOLUME UP /DOWN)
TAS TO S TA ND BY
Vista posteriore e collegamento periferiche
Ingresso S-VIDEO
Ingresso video
Ingressi audio
Cuffie
Uscite linea audio
Uscita subwoofer
Ingresso cavo di
alimentazione
Nota: poiché FAV CVBS e SVHS Y sono collegat i in modo parallelo, l’i mmagine potrebbe mesc olarsi se le due periferiche sono
usate allo stesso tempo. Allo stesso modo, poiché SV HS C e SCART II R sono collegati in modo parallelo, l’immagine potrebbe
mescolarsi se le due periferiche sono usate allo stesso tempo. Perciò queste due non possono essere usate allo stesso tempo.
Tasti di controllo per lettori/registratori DVD (**)
= Ritorna al menu precedente
OK = “Invio” (Enter)
// GUIDE = Pagina indice
....
= sottotitoli televideo on/off in modalità TV;
sottopagina in modalità televideo.
= “Mostra” (Reveal)
BLU (Usare solo in modalità televideo)
GIALLO (Usare solo in modalità televideo)
P+/ - = Programma precedente/ successivo
= Mono/stereo - Dual A-B
=PIP,PAPOn-Off/PATAT
TV/DTT
DVD SAT
AV1
V2
12
V5
AV4
45
HDMI2
MENU
RGB2
8
7
0
I/II
...
K
+
0-9= Tasti numerici
/INPUT = “INGRESSO” (INPUT)
SATT = “Seleziona SAT” (Select SAT)
= Nessuna funzione
= “Modalità immagine” (Picture mode)
NPUT
V3
DMI1
P
GUIDE
ETURN
** Questi tasti possono controllare una gran numero di lettori e registratori DVD Hitachi.
I - 100 -
Montaggio della TV TFT a parete
1- Per installare la TV TFT a parete, prima di tutto deve essere rimosso il gruppo dei piedini. (Figura 1). Svitare
le 6 viti (M4 x 12) che fissano il gruppo dei piedini al pannello TFT) e rimuovere lo stesso dal pannello.
2- Decidere il punto della parete in cui sarà posizionato il pannello TFT. Fissare la mascherina di montag-
gio a pa ret e sulla parete
La mascherina si usa per mettere correttamente i ganci sulla parete.
3- Livellare e segnare con una matita i 4 punti di montaggio su ciascun gancio a parete.
Praticare dei fori pilota per gli ancoraggi in plastica (7x30) e poi fissare i ganci a parete con 8 viti (4x30).
4- Sollevare il pannello TFT e appenderlo ai fori sulla staffa a parete dalle 4 viti che sporgono dal retro del
pannello TFT.
PANNELLO TFT
6VITI
(M4x12)
GRUPPO PIEDINI
FIGURA 1
IMPORTANTE
1. Seguire attentamente le istruzioni perché non farlo può causare lesioni o danni all’apparecchio.
2. Se non ci si sente sicuri nell’eseguire l’installazione da soli, rivolgersi ad un installatore professionista.
3. Gli ancoraggi a parete in dotazione sono solo per pareti solide (mattoni,, cemento, ecc.). Per tutti gli altri tipi
di parete acquistare i fissaggi corretti per il tipo di parete. Se non si è sicuri sugli ancoraggi da usare,
chiedere consigli ad un professionista.
4. Per evitare potenziali lesioni è consigliabile farsi assistere da un’altra persona per eseguire l’installazione.
5. La Hitachi non si assume alcune responsabilità per lesioni o danni che possano venire dalla installazione o
dal maneggio non corretti.
I - 101 -
“Attenzione: con questo prodotto deve essere usata solo la staffa a parete originale”
I - 102 -
Preparazione
Per la ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10
cm tutto attorno all’apparecchio. Per evitare danni e
situazioni di pericolo, non mettere alcun oggetto sull’apparecchio.
Usare l’apparecchio in climi temperati.
Prima di accendere
l’apparecchio TV
Collegamento alimentazione
IMPORTANTE: L’apparecchio TV è progettato per
funzionare su 220-240V AC, 50 Hz.
• Dopo aver tolto l’imballaggio, fare in modo che l’apparecchio TV raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo all’alimentazione principale.
Collegamenti alla presa di entrata
dell’antenna
• Collegare l’antenna o la spina del cavo TV alla presa
di ingresso dell’antenna situata nella parte posteriore dell’apparecchio TV e collegare la spina del cavo
che deriva dalla presa dell’apparecchio TV situata
sui dispositivi (VCR, DVB ecc.) anche a questa presa.
Inserire le batterie nel ricevitore del
telecomando
AVVERTENZA: Il telecomando è dotato di batterie Si
usa una protezione in plastica per impedire la riduzione della durata delle batterie. Rimuoverla prima del
primo utilizzo..
• Togliere il coperchio della batteria situato sulla parte
posteriore del ricevitore, tirando delicatamente all’indietro dalla parte indicata.
• Inserire all’interno due batterie AA/R6 o dello stesso
tipo. Mettere le batterie nella giusta direzione e rimettere il coperchio.
Nota: Togliere la batt eria dal ricevitore del
telecomando quando sono inutilizzate da
lungo tempo. In caso contrario, si può
danneggiare a causa di fuoriuscit a dalla
batteria.
Uso del telecomando
• Potrebbe causare corrosione o perdite di liquidi dalla
batteria e causare lesioni e/ danni agli oggetti compresi incendi.
• Non mescolare mai batterie nuove ed usate.
• Sostituire tutte le batterie allo stesso tempo.
• Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non deve
essere usato per molto tempo.
• Per evitare possibili danni, leggere le istruzioni che
seguono e usare il telecomando correttamente.
• Non far cadere né causare urti al telecomando.
• Non versare acqua o liquidi sul telecomando.
• Non mettere il telecomando su un oggetto bagnato.
• Non esporre il telecomando alla luce del sole diretta,
o vicino a fonti di forte calore.
Gamma di funzionamento del
telecomando
• Dirigere la parte superiore del telecomando verso il
sensore LED a distanza della TV LCD mentre si preme un tasto.
0
DVD S AT
AV1
12
AV4
DMI1
45
HDMI2
78
0
I/II
MENUGUIDE
ETURN
+
I - 103 -
La distanza di funzionamento è circa 7 m.
Accensione/spegnimento della
la
oce
do itasti
TV
Per accendere l’apparecchio TV
La TV si accende in due fasi
1- Collegare il cavo di alimentazione al sistema. Pre-
mere l’interruttore On/Off Poi la TV si accende da
sola in modalità stand-by (opzionale).
2- Per accendere la TV dalla modalità stand-by:
Premere un tasto numerico sul telecomando, in modo
che sia selezionato un numero di programma oppure
premere “ -P/CH”o“P/CH+” sulla TV oppure “P+” o“P-” sul telecomando in modo che sia selezionata
l’ultima modalità su cui l’apparecchio è stato spento.
Con l’uno o l’altro metodo la TV si accende.
Per spegnere l’apparecchio TV
•Premereiltasto“ (stand-by)” sul telecomando o
l’interruttore On/Off sulla TV in modo che l’apparecchio passi alla modalità stand-by.
Per spegnere completamente l’apparecchio TV, premere l’interruttore On/Off
oppure,
staccare il cavo di alimentazione dalla presa principa-
le.
Navigazione nel sistema menu
Per visualizzare
le opzioni menu
MENU
+
1- Premereper visualizzare il menu.
a
/
/
2- Premere il tasto
3- Usare il tasto
per altre opzioni in modalità TV analogica. Usare
OK in modalità DTV per vedere un sottomenu.
4-Premere
/
il tasto per modificare le impostazioni.
Premere OK per impostare come predefinito.
5- Per uscire dal menu o tornare dalla schermata del
sotto-menu, premere
Queste spiegazioni sono disponibili per la navigazione in tutto il sist ema menu. P er selezionare le
opzioni spiegate nelle parti che seguono, fare riferimento a “Navigazione nel sistema menu”
UIDE
Per navigare
OK
RETURN
Per confermare
le scelte
per selezionare una icona.
per evidenziare. Premere
.
I - 104 -
Impostazioni iniziali
Quando si accende la TV per la prima volta, sullo
schermo compare il menu “Programma automatico”
(Auto Programme).
PoichéquestaèlaprimavoltachesiusalaTV,nonci
sono canali memorizzati ed il messaggio che segue
compare sullo schermo.
Programm. Autom.
Paese
Lingua
Lingua Televideo
CONTROLLARE CAVOA NTENNA
SISTEMA PROGR. AUTOM.
Italiano
Premendo il tasto
impostare la voce “Paese”(Country) epremereiltasto
v
“Lingua”(Language)sare
stare la lingua. Usare il tasto
Ok
Annula
per evidenziare
er selezionare
Lingua televideo”XT Language)impostarla
n
Premere OK per continuare.
Per maggiori informazioni vedere la sezione “Menu
installazione”
Operazioni di base
È possibile far funzionare la TV sia usando il
telecomando che i tasti posti sull’apparecchio
Funzionamento con i tasti della TV.
Impostazione volume
•Premereiltasto- per abbassare il volume o il
tasto
una scala di livello del volume (slider) sarà
`
visualizzato al centro della parte inferiore dello schermo.
Selezione programma
•Premereiltasto“P/CH + ” per selezionare il pro-
gramma successivo o il tasto “P/CH -” per selezionare il programma precedente.
Accesso al menu principale
•PremereiltastoMENU per entrare nel “Menu princi-
pale” (Main menu). Nel menu principale, selezionare
il sottomenu utilizzando il tasto P/CH - o P/CH een-
+per aumentare il volume, in modo che
per impo-
trare nel sottomenu usando il tasto- o+
Per imparare l’utilizzo dei menu, si rimanda alla sezione sistema menu.
Modalità A V
Premere il tasto AV sul pannello di controllo dell’apparecchio TV per commutare l’apparecchio TV alle modalità AV.
Funzionamento con telecomando
Il telecomando della TV è progettato per controllare
tutte le funzioni del modello scelto. Le funzioni saranno descritte seguendo il sistema menu dell’apparecchio TV.
Le funzioni del sistema menu sono descritte nelle sezioni che seguono.
Impostazione volume
Premere il tasto+ per aumentare il volume. Premereil tasto
livello del volume (slider) sarà visualizzata nella parte
centrale inferiore dello schermo.
Selezione del programma (Programma
precedente o successivo)
•PremereiltastoP-per selezionare il programma
precedente.
•PremereiltastoP+per selezionare il programma
successivo.
Selezione Programma (accesso diretto):
Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare i programmi da 0 a 9. Il televisore passerà al
programma selezionato. Per selezionare i programmi
da 10 a 99, (per analogico) premere consecutivamente i tasti numeri del programma che si desidera
selezionare (per es, per il programma 27 premere
prima 2 e poi 7). Quando si ritarda la pressione del
secondo tasto numerico sarà visualizzato solo il programma con la prima cifra. Il limite per l’intervallo è di 3
secondi.
Premere direttamente il numero del programma per
riselezionare i programmi a cifra singola.
- per diminuire il volume. Una scala di
Sistema menu TV
Menu immagine
IMMAGINE
Modalità
Luminosità
Nitidezza
Colore
Nel menu immagine, se viene selezionata la modalità PC, YPbPr o HDMI, nella parte bassa dell‘OSD
del menu vengono visualizzate informazioni sulla
risoluzione
Modalità
Premendo il tastoa/b, selezionare “Modalità”
/
(Mode).Premereiltasto
queste opzioni. “Cinema, Dinamico e Naturale”
“Reimpostazione” (Reset.) Premere il tasto
OK per riportare l e modalità dell’immagine alle
impostazioni predefinite in fabbrica.
/b, selezionare
Menu suono
SUONO
Vol ume
qualizzatore
ilanciamento
Cuff ie
odalità Suono
Volu me
Premendo il tastoa/
mere il tasto
/
Equalizzatore
Premendo il tasto
, selezionare Vo lum e.Pre-
per modificare il livello di volume.
/b, selezionare
I - 106 -
“Equalizzatore” (Equalizer).Premereiltasto
per cambiare l’impostazione dell’equalizzatore. Nel
menu equalizzatore, le modalità possono essere“Pop,
rock, jazz, normale, classica o personalizzata”
(Pop, Rock, Jazz, Flat, Classic o User ). Selezionare la frequenza desiderata con il tasto
aumentare o diminuire l’intensità di frequenza, premendo il tasto
Nota: Le impostazioni del menu equalizzatore
possono essere cambiate solo quando
modalità equalizzatore è personalizzata.
_/`
.
Bilancia m e nto
Premendo il tasto
“Bilanciamento” (Balance). Premere il tasto
per modificare il livello di bilanciamento. Il livello di
bilanciamento può essere regolato tra -32 e +32.
a
/
, selezionare
Cuffie
Premendo il tasto
(Headphone). Premere il tasto
cuffie
Premendo il tastoa/
no” (Sound Mode). Premere il tasto
la modalità suono.
La modalità suono è usata per identificare la modalità
suono della cuffia e può essere impostata a mono,
stereo, dual a o dual b a seconda della trasmissione.
per aumentare il livello di volume hp. Pre-
_
per abbassare il livello di volume hp. Il
, selezionare Volume. Preme-
, selezionare “modalità suo-
/
per cambiare
bilanciamento
Premendo il tastoa/b, selezionare “bilanciamento”
(Balance). Prem er e il tasto
bilanciamento a destra. Premere il tasto
il bilanciamento a sinistra Il livello di bilanciamento può
essere regolato tra -32 e +32.
Premere il tasto MENUperritornare al menuprecedente.
per aumentare il
Modalità suono
Premendo il tastoa/
no” (Sound Mode) Premendo il tasto
bile selezionare la modalità Mono, Stereo, Dual I o Dual
II, solo se il canale selezionato supporta quella modalità.
selezionare “Modalità suo-
/
AVL
Premendo il tastoa/
/
il tasto
per impostare AVL su on o off.f.
, selezionare AV L . Premere
/
/
a
/
per ridurre
,èpossi-
e
Effetto
Premendo il tastoa/b, selezi onare “Effe tto”
(Effect.) Premere il tasto
onooff.
per impostare Effect su
_/`
Basso dinamico
Basso dinamico è usato per aumentare l’effetto bassi
dell’apparecchio TV.
Premendo il tasto
mico” (Dynamic Bass). Premendo il tasto
stare basso dinamico a “Basso, alto o spento” (Low,
High o Off). Non è consigliabile selezionare alto se si
ascolta a livelli di volume alti. C’è una uscita subwoofer
che può accettare un subwoofer attivo se si desidera realizzare livelli molto alti di bassi.
Subwoofer è attivo solo se basso dinamico è impostato su Off.
Subwoofer is active only if Dynamic Bass is set to
Off.
/b, selezionare “Basso dina-
a
_/`
impo-
Subwoofer
È possibile collegare al dispositivo un subwoofer esterno, attivo per consentire un effetto bassi più profondo.
Premendo il tasto
Subwoofer può essere impostato a acceso o spento.
Bassodinamicoèattivosolosesubwooferèimpostato su acceso.
Impostare Subwoofe a acceso quando si collega un
subwoofer esterno al dispositivo.
/b, selezionare Subwoofer..
a
3DS
Premendo il tastoa/
essere impostato a acceso o spento.
Impostar e 3DS a acceso quando si collega un
subwoofer esterno al dispositivo.
Se si seleziona “3DS” On, le voci AVL, effetto e
equalizzatore saranno invisibili.
, selezionare 3DS.3DSpuò
I - 107 -
Menu “Funzioni” (Feature)
FUNZIONE
PIP
PAP
imer Spegni m.
Blocco Bambi ni
Lingua
PIP
Nel menu “Funzioni”, (Feature) evidenziare la voce
PIP premendo i tastiaccedere al sottomenu PIP:
PIP
PIP ON -OFF
Immagine PIP
osizione PIP
PIP SWAP
A TTI VAZIONE/DISATTIV A ZIONEPIP
E’ possibile attivare o disattivare la modalità PIP premendo il tasto
_
Immagine PIP
Premere il tasto
gine PIP”(PIP Picture): La regolazione delle voci
“contrasto,luminosità,nitidezza, col ore,
reimpostazione e mem orizzazione” (Contrast,
Brightness, Sharpness, Colour, Reset e Store) sono
identiche al menu “Immagine”(Picture) del sistema
menu. Vedere le spiegazioni del menu “Immagine”
(Picture) nelle parti precedenti.
Posizione PIP
Selezionare la v oce “Posizione PIP” ( PIP
Position) usando i tasti
per regolare la posizione PIP . Info sulla posizione
/
.Premereiltasto`per
a
Spento
/
.
per accedere al sottomenu “Imma-
/b.Usareiltasto
a
/
PIP saranno visualizzate nella parte bassa dello OSD
del menu. E’ possibile modificare direttamente la posizione PIP premendo i
Le posizioni disponibili sono: Basso a destra, basso
al centro, basso a sinistra, alto a sinistra, alto al centro, alto a destra.
a
/
tasti.
Fonte PIP
Selezionare la voce “Fonte PIP” (PIP Source) usando
/
il tasto
fonte PIP.
Nota: quando la fonte dell’immagine principale è
.Usareiltasto
a
TV, AV-1, AV-2 orAV-3, PIP, la finestra PIP può
essere impostata solo su fonte HDMI-1, HDMI2, AV-5, PC o viceversa.
/
per regolare la
Scambio PIP
Selezionare la voce “Scambio PIP” (PIP SWAP)
/
usando il tasto
re. Questa funzione attiva lo scambio tra l’immagine
principale e l’immagine PIP.
.Usareiltasto/per imposta-
a
PAP
Nel menu “Funzioni”, (Feature) evidenziare la voce
/
PAP premendo i tasti
accedere al sottomenu PA P:
PAP
PAP O N- OF F
PAP I mm ag in e
Fonte PAP
PAP S WA P
a
Spent o
.Premereiltasto
per
A TTIVAZIONE-DISATTIVAZIONE PAP
E’ possibile attivare o disattivare la modalità PAP pre-
/
mendo il tasto
.
Immagine PAP
Premere il tasto`per accedere al sottomenu “Immagine PAP”(PAP Pic tu re ): La regolazione delle voci
“contrasto,luminosità,nitidezza, col ore,
reimpostazione e mem orizzazione” (Contrast,
Brightness, Sharpness, Colour, Reset e Store) sono
identiche al menu “Immagine”(Picture) del sistema
menu. Vedere le spiegazioni del menu “Immagine”
(Picture) nelle parti precedenti.
Fonte PAP
Selezionare la voce Fonte PAP usando il tastoa/
b
.Usareiltasto_/
Nota: quando la font e dell’immagine principale è
TV, AV-1, AV-2 o AV-3, PIP, la finestra PIP può essere
impostata solo su fonte HDMI-1, HDMI -2, YPbPr
(AV-5), PC o viceversa.
per regolare la fonte PAPAP.
Scambio PAP
Selezionare la voce “Scambio PAP” (PAP S wa p)
usando il tasto
funzione attiva lo scambio tra l’immagine principale e
l’immagine PAP.
Nota: Vedere l’appendice C per tutte le modalità
PIP/P AP
/b.Usareiltasto/. Questa
a
Timer spegnimento
Premendo il tastoa/
gnimento ”(Sleep Timer) Premere il tasto
per impostare il timer di spegnimento.
Il timer può essere programmato tra Spento e 120
minuti in fasi di 10 minuti.
selezionare “Timer spe-
/
Blocco bambini
Premendo il tastoa/
bini” (Child Lock).
Premere il tasto
ni su on o off. Quando viene selezionato on, la TV
può essere controllata solo dal telecomando. In tal
caso, i tasti del pannello frontale (tranne il tasto di
STANDBY), non funzioneranno. Se viene premuto uno
di questi tasti, sullo schermo comparirà “Blocco bambini attivo” (Child Lock On) quando non è visibile la
schermatamenu.
, selezionare “Blocco bam-
/
per impostare il blocco bambi-
Lingua
By pressinga/bbutton, select Language. Usare
il tasto
Nota: Quando la fonte TV è impostata su HDMI, le
impostazioni audio HDMI saranno disponibili tra le opzioni AV-2 Out.
selezionare “AV -2 uscita” (AV-2-2
/
impostare AV-2 Out su TV, AV-1, AV -3,
Ingresso audio PC
Premendoa/
(PC Audio In). Premendo il tasto / è possibile modifi-
selezionare “Ingresso audio PC”
I - 108 -
care l’audio del PC in TV, AV-1, AV-2, AV-3, FAV,
YPbPr Audio, PC Audio.
Sfondo blu
E possibile impostare l’apparecchio TV per passare
automaticamente ad uno schermo blu se il segnale è
debole o assente, o quando non c’è nessun input da
un dispositivo esterno.
La funzione fondo blu può essere attivata o disattivata,
premendo il tasto
/
.
Sfondo menu
Premendo il tastoa/
menu” (Menu Background). Il livello di trasparenza è regolato premendo il tasto
, selezionare “Sfondo
_ / `.
Interruzione menu
Premendo il tastoa/
menu” (Menu Timeout). Premere il tasto
cambiare l’interruzione menu a 15 sec, 30 sec o 60
sec.
, selezionare “Interruzione
_
/ ` per
Lingua televideo
Premendo il tastoa/
(Teletext Language). Premere il tasto
biare la lingua del televideo a “occidentale, orientale,
turco/greek, cirillico o arabo” (West, East, Turk/Greek,
Cyrillic, o Arabic).
selezionare ”Lingua televideo”
/
per cam-
Zoom predefinito
Zoom predefinito è una funzione che consente di
commutare la modalità di zumata della TV a quella
predefinita (Panoramica, 4:3,zoom 14:9 ) in caso di
mancato segnale WSS o 4.3 dell’utente finale.
Premendo il tasto
predefinito” (Default Zoom). E’ possibile impostare lo
/b, s elez ionare “Zoom
a
zoom predefinito a panoramico 4:3 o zoom 14:9, premendo il tasto
/`.
Menu installazione
INSTALLAZIONE
abella Programmi
Progr amma
Banda
Canale
Sistema Co lore
T abella programmi
Premendo il tastoa/b, selezionare “Tabella programmi” (Program Table). Prem ere
per
`
visualizzare la tabella programmi.
abella Programmi
P01 BBC 1
P02 C 04
P03 C 05
04 BBC 1
P05 CH 4
06 BBC 2
P07 C 04
P08 C 07
P09 C 12
P10 C 15
Muovendo il cursore in quattro direzioni, è possibile
raggiungere 20 programmi nella stessa pagina. E’ anche possibile scorrere le pagine in alto e in basso
premendo i tasti di navigazione per vedere tutti i programmi nella modalità TV (tranne la modalità AV). Per
mezzo del cursore, la selezione dei programmi è fatta
automaticamente.
Nome
per cambiare il nome di un programma stabilito, selezionare il programma e premere il tasto ROSSO.
La prima lettera del nome selezionato inizia a lampeggiare. Premere il tasto
lettera e il tasto
/
_
Premendo il tasto ROSSO, è possibile memorizzare il
nome.
Inserimento
selezionare il programma che si desidera inserire con
i tasti di navigazione. Premere il tasto VERDE.Per
mezzo dei tasti di navigazione, spostare il programma
selezionato allo spazio del programma stabilito e premere ancora il tasto VERDE.
Cancellazione
per cancellare un programma, premere il tasto GIALLO. Premendo ancora il tasto GIALLO si elimina il
programma selezionato dall’elenco dei programmi, e i
programmi di sotto si spostano di uno verso l’alto.
Quando si preme il tasto BLU per APS, sullo schermo
il menu Auto Programming System.
P11 S 18
P12 S 29
P13 S 31
P14 S 33
P15 S 34
P16 S 35
P17 S 36
P18 S 37
P19 S 40
P20 C 21
Nome
Cancel
/bper cambiare quella
a
per selezionare le altre lettere.
Inser.
APS
I - 109 -
Programm. Autom.
aese
TTENZIO NE!
Tuttiiprogr.memoria
saranno cancellati
I
Ok
Annula
A.P.S. (Sistema Programmazione
Automatica) paese
Premere il tasto
desidera uscire dalla funzione A.P.S., premere il tasto
BLU.
Quando si preme il tasto OK o “ROSSO” per avviare
APS, tutti i programmi memorizzati saranno cancellati
e sarà visualizzata la seguente schermata.
Ogni volta che si preme il tasto BLU, la funzione A.P.S.
si ferma e la tabella programmi compare sullo schermo.
SesiattendelafinediA.P.S.,latabellaprogrammi
viene visualizzata con i programmi trovali e localizzati.
I
03 - C 04
/
per selezionare il paese. Se si
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annula
Programma
Premendo il tastoa/b, selezionare “Programma”
(Program).. Premere il tasto / per selezionare il numero del programma. E’ possibile anche inserire un numero con i tasti numerici sul telecomando. Ci sono 100
programmi memorizzati tra 0 e 99.
Banda
La banda può essere selezionata sia C che S,premendo il tasto
a
/
.
I - 110 -
Canale
Il canale può essere cambiato con il tasto
itastinumerici.
/
ocon
Sistema colore
Premendo il tastoa/
lore” (Colour System). Usare il tasto
cambiare il sistema colore in PA L, SECAM, PAL6 0 oAUTO.
Se il sistema suono è impostato su I, SECAM non è
disponibile per il sistema. colore
Nota: Nella modalità AV è possibile scegliere an-
cheNTSC3.58eNTSC4.43.
, selezionare “Sistema co-
_ / ` per
Sistema suono
Premendo il tastoa/
suono” (Sound System). Premere il tasto
cambiare il sistema audio in BG , I, L, L’, DK.
, selezionare “Sistema
/
per
Sintonia perfetta
Premendo il tastoa/
fetta” (Fine Tune). Premere il tasto
la sintonia.
, selezionare “Sintonia per-
/
per regolare
Ricerca
Premendo il tastoa/b, selezionare “Ricerca”
(Search). Premere il tasto
per avviare la ricerca
_/`
programmi. Quando è evidenziata la voce ricerca è
anche possibile inserire la frequenza desiderata con
itastinumerici.
Memorizza
Premendo il tastoa/b, selezionare “Memorizza”
(Store) Premere il tasto
o OK per memorizzare le
`
regolazioni. “Memorizzato” (“Stored”) sa rà
visualizzato sullo schermo.
Menu installazione in modalità AV
La schermata che segue compare nel menu installazione:
INSTALLAZIONE
Sistema Col ore
VCR
Memorizza
Sistema colore
Premendo il tastoa/b, selezionare “Sistema co-
lore” (Colour System). Premendo il tasto
può cambiare il sistema colore in PAL, SE CAM , PAL
60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 o AUTO.
_/`
VCR
Premendo il tastoa/
/
do il tasto
si può impostare VCR su ON o OFF..
, selezionare VCR. Premen-
Memorizza
Premendo il tasto
(Store) Premere il tasto
regolazioni. “Memorizzato” (“Stored ”) sarà
visualizzato sullo schermo.
/
, selezionare “Memorizza”
o OK per memorizzare le
Menu fonte
Premendo il tastoa/
Il menu fonte compare sullo schermo.
FONTE
TV
AV-1
AV- 2
AV- 3
AV-3 S
, selezionare la quinta icona.
Modalità PC
Installazione
si
• Spegnere sia il computer che il monitor prima di fare
qualunque collegamento.
• Impostare la risoluzione del PC correttamente prima
di collegarlo all’apparecchio TV. Vedere la tabella
nella pagina dell’appendice a pagina 112.
• Usare il cavo del display a 15 pin per collegare il PC
alla TV LCD.
Sistema menu in modalità PC
Menu suono/menu funzioni
Le voci di questo menu sono descritte in “Menu suono e funzioni” (Sound & Feature Menu) in “Si-stema menu” (Menu System).
Menu immagine PC
Premendo il tasto
Il menu Immagine PC compare sullo schermo.
Le regolazioni Luminosità, Contrasto e Temperatura
Colore in questo menu sono le stesse delle regolazioni
definite nel menu immagine TV in “SISTEMA MENU”.
Menu POSIZIONE PC
Premendo il tastoa/, selezionare la sesta icona. Il
menu “POSIZIONE PC” (PC POSITION) compare sullo
schermo.
/, selezionare la seconda icona.
Nel menu fonte, evidenziare una fonte premendo il
tasto
/
e spostarsi a quella modalità, premendo
a
il tasto
AV- 1 , AV- 2 , AV - 3 , AV - 3 S , FAV, S - V i d e o , YPbPr,
HDMI-1, HDMI-2 e PC.
o OK Le opzioni di fonte disponibili sono TV,,
I - 111 -
POSIZION E PC
Posizio ne Aut omatica
Posizio ne H
Posizio ne V
Fase
Orologio
Posizione automatica
Se si sposta l’immagine orizzontalmente o verticalmente in una posizione non desiderata, usare questa
voce per collocare l’immagine automaticamente nel
posto giusto.
• Sel ezi onare la voce “Posiz ion e automatica”
(Autoposition) usando i tasti
o OK.
tasto
a
/
. Premere il
Avvertenza: Si consiglia di effettuare la regolazione
di posizione automatica con l’immagine a pieno schermo per l’adeguata regolazione.
Posizione H (Orizzontale)
Questo comando sposta l’immagine orizzontalmente
sul lato destro o sinistro dello schermo.
• Selezionare la voce “Posizione H” (H Position) usando i tasti
• Usare il tasto
a
/
.
_ /
`
per regolare il valore.
Posizione V (Verticale)
Questa voce sposta l’immagine verticalmente verso
la parte superiore o inferiore dello schermo.
• Selezionare la voce “Posizione V” (V Position)
usando i tasti
• Usare il tasto
/b.
a
/
per regolare il valore.
Fase
A seco nda della risoluzione e della frequenza di
scansione che si inserisce nell’apparecchio TV, è
possibile vedere sullo schermo un’immagine offuscata o rumorosa. In tal caso, è possibile utilizzare questa
voce per avere un’immagine chiara, provando e rettificando.
• Usare il tasto
/
per regolare il valore.
Regolazione dot clock
Le regolazioni Dot Clock correggono l’interfaccia che
compare come una banda verticale in presentazioni a
punti continui come fogli di lavoro o paragrafi o testi in
caratteri più piccoli.
• Usare il tasto
/
per regolare il valore.
Suono in modalità PC
• Collegare l’uscita Audio del PC alla presa PC Audio
In dell’apparecchio TV con un cavo audio.
Altre funzioni
Stato TV
“Numero Programma, Nome Programma, In-
dicatore Suono e Modalità Zoom” (Programme
Number, Programme Name, Sound Indicator e
Zoom Mode) sono visualizzate sullo schermo quando
un è inserito nuovo programma.
Indicatore mute
E’ situato sul lato superiore dello schermo quando è
attivato.
Mute
Per cancellare mute, ci sono due alternative; la prima
è premere il tasto
livello del volume.
Modalità PIP e P AP
L’immagine PIP viene visualizzata sullo schermo premendo il tasto
immagine (immagine PIP) è visualizzatasull’immagine
principale.
Quando si entra in Modalità PIP, la finestra attiva
predefinita è la finestra PIP ed è indicata da un riquadro rosso. La finestra attiva può essere modificata,
premendo il tasto
La posizione PIP può essere modificata, premendo il
tasto
/b.
a
Quando si preme di nuovo il tasto
modalità PAP. Nella modalità PAP, due immagini con
uguali dimensioni sono visualizzate sullo schermo. I
rapporti di aspetto delle finestre sono fissi.
Quando si passa alla Modalità PAP, la finestra principale nella Modalità PAP è visualizzata sul lato destro
dello schermo. La finestra attiva può essere modifi-
cata, premendo il tasto
Premere ancora il tasto
PAP.
Nota: quando la fonte dell’immagine principale è
TV,AV-1,AV-2,AV-3oAV-4;lafinestraPAPo
PIP può essere impostata solo su fonte
HDMI-1, HDMI-2, YPBPR, PC o viceversa.
Modalità AV
È possibile commutare la TV alle modalitàAV usando
i relativi tasti del telecomando.
Per prima cosa premere
viene visualizzato sullo schermo. Poi è possibile usare i tastiAV1,AV2, AV3, AV4, AV5, HDMI1 o HDMI2 del
telecomando per selezionare la fonte desiderata (tranne in televideo)
e la seconda è aumentare il
. Nella modalità PIP, una piccola
.
_/`
,laTVpassaa
_/`
.
per uscire dalla modalità
fino a che l’OSD INPUT
I - 112 -
Notare che nella modalità PIP/PAP,la pressione di
cambia direttamente la fonte.
Modalità zoom
E’ possibile cambiare la modalità zoom premendo il
tasto. È possibile cambiare la dimensione dello
schermo a seconda della proporzione dell’immagine.
Selezionare quella milgiore dalle seguenti modalità
ZOOM.
Nota:
• In modalità YPBPR e HDMI, a risoluzioni 720p-1080i,
è disponibile solo la modalitàPIENO.
• In modalità PC, sono disponibili solo le modalità 4:3 e
16:9.
Automatico
Quando un segnale WSS (Wide Screen Signalling),
che mostra la proporzione dell’immagine, è presente
nel segnale di trasmissione o il segnale da un dispositivo esterno, l’apparecchio TV cambia automaticamente
la modalità ZOOM a seconda del segnale WSS.
• Quando la modalità AU TOM ATICO non funziona
correttamente a causa della scarsa qualità del segnale WSS o quando si desidera cambiare la modalità ZOOM, cambiare ad un’altra modalità ZOOM
manualmente.
Zoom
questo estende in modo uniforme i lati sinistro e destro di una immagine normale (proporzione 4:3) fino a
riempire completamente lo schermo TV.
• Per le immagini di proporzione 16:9 che sono state
ridimensionate in un’immagine normale (proporzione
4:3), usare la modalità Pieno per ripristinare l’immagine alla sua forma originale.
Cinema
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di
aspetto 16:9) allo schermo pieno.
16:9 Zoom
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di
aspetto 16:9) allo schermo pieno.
Sottotitoli
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di
aspetto 16:9) con i sottotitoli allo schermo pieno.
4:3
Usare per visualizzare un’normale (rapporto di aspetto 4:3) come se fosse la sua forma originaria.
Zoom 14:9
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di
aspetto 14:9) fino ai limiti superiore e inferiore dello
schermo.
Panoramico
Questo allarga i lati sinistro e destro di un’immagine
normale (rapporto di aspetto 4:3) fino a riempire lo
schermo, senza fare apparire l’immagine innaturale.
La parte superiore e inferiore dell’immagine sono leggermente tagliate.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
Fermo immagine
E’ possibile fermare l’immagine sullo schermo, premendo il tasto
Nota: Questa funzione non è disponibile se si guar-
dano fonti PC, YPBPr e HDMI
.
I - 113 -
Televideo
Il sistema televideo trasmette sulla TV informazioni
quali notizie, sport e previsioni del tempo. Notare che
se il segnale diventa insufficiente si potrà uscire dalla
modalità televideo. I tasti funzione del televideo
sono elencati di seguito:
“Televideo On/Off” (Teletext On/Off)
Attiva la modalità televideo quando è premuto una
volta.
“Modalit à televid eo PAT” (Teletext PATT
mode)
Premendo questo tasto, lo schermo sarà diviso in due
finestre una che visualizza il televideo e l’altra che
visualizza il canale corrente. Premendolo di nuovo si
passa alla modalità televideo a schermo singolo.
“Indice” (Index)
Seleziona la pagina dell’indice del televideo.
“Mostra” (Revea l )
Mostra informazioni nascoste (per esempio soluzioni
di giochi)
“Fermo” (Hold)
Ferma una pagina quando serve. Premere di nuovo
per riprendere.
....
“Pagine sub-codice ” (Subcode Pages)
Seleziona le pagine di sub-codice se disponibili, quando il televideo è attivo.
P+ / P- e numeri (0-9)
Premere per selezionare una pagina.
Nota: La maggior parte delle stazioni TV usando il
codice 100 per le pagine dell’indice.
Tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU)
L’apparecchio TV supporta i sistemi FASTEXT e TOP
text. Quando questi sistemi sono disponibili, le pagine
sono divise per gruppi o argomenti.
Quando è disponibile il sistema FA STEXT,lesezioni
della pagina del televideo sono codificate a colore e
possono essere selezionate premendo i tasti colorati.
Premere il tasto colorato corrispondente alle proprie
richieste.
Compaiono le scritte colorate che mostrano quali tasti
colorati usare quando è presente la trasmissione TOPtext. Premendo P-o P+i comandi richiederanno la
pagina successiva o precedente rispettivamente.
Collegamento di
apparecchiature periferiche
Alta Definizione
Il televisore LCD è¨ in grado di visualizzare le immagini
ad Alta Definizione da dispositivi come Ricevitore
Satellitare ad Alta Definizione o Lettore DVD. Questi
dispositivi devono essere collegati tramite la presa
HDMI o le prese componente. Queste prese possono
accettare sia i segnali 720p che 1080i.
Nota: Quando si desidera guardare una fonte HDM
con un cavo DVI a HDMI, per attivare l’audio,
l’ingresso audio (situato alla sinistra
dell’ingresso antenna) deve essere usato per
ottenere i segnali audio del dispositivo.
Via presa scart
L’apparecchio TV ha 3 prese Scart. Se si desidera
collegare alla TV i dispositivi periferici (ad es. video,
decoder, ecc.) che hanno le prese scart, si possono
usare gli ingressi SCART 1 o SCART 2 della TV.
Nota: Se un dispositivo esterno viene collegato
tramite le prese Scart, la TV passerà
automaticamente alla modalità AV. S e si
utilizzano entrambe le prese allo stesso tempo,
SCART 1 diventa quella preferenziale.
Tra mite antenna
Se il dispositivo che si desidera collegare non ha la
presa Scart, bisogna collegarlo attraverso l’ingresso
antenna della TV.
Se il VCR è¨ collegato tramite l’antenna, si consiglia di usare il Programma 0.
Decoder
Se si ha un abbonamento per una TV via cavo, l’organizzazione fornirà una unità di decoder corrispondente per la decodifica dei programmi.
Per ulteriori informazioni consultare il fornitore.
Collegare un decoder con una presa
dell’antenna all’apparecchio TV.
• Collegare un cavo antenna.
Collegare un decoder senza una presa
dell’antenna all’apparecchio TV
• Collegare il decoder alla presa ESTERNA della TV
con un cavo RCA. Attraverso la presa SCART/RCA
del decoder è possibile ottenere la migliore risoluzione di visualizzazione.
TV e videoregistratore
• Collegare i cavi dell’antenna.
Una migliore qualità dell’immagine si potrà ottenere se
si collega anche un cavo Scart alle prese SCART.
I - 114 -
Riproduzione NTSC
• Collegare il videoregistratore NTSC alla presa Scart
del televisore.
• Poi selezionare la relativa fonte dal menu SOURCE.
Selezione fonte per registrazione VCR.
• Selezionare menu Funzioni.
• Selezionare AV- 2 O u t premendo il tasto
• Per copiare l’imm agine che proviene dal
sintonizzatore, selezionare SCART 1.
/a.
Fotocamera e videocamera
Per collegare all’ingresso AV
Collegare la macchina fotografica o la videocamera
all’ingresso AV della TV.
• Collegare l’apparecchiatura alla TV tramite le entrate
VIDEO (giallo), AU DIO R (rosso) e AU DIO L (bianco). Si devono collegare le prese all’ingresso dello
stesso colore.
Per collegare all’ingresso S-VHS
Collegare la macchina fotografica o la videocamera
all’ingresso S-VHS della TV.
• Collegare l’apparecchiatura all’apparecchio TV tramite le entrate S-VHS ed audio delle entrate AV usando i cavi S-VHS.
Collegare il decoder al
videoregistra tor e
Alcuni videoregistratori hanno una presa speciale
scart per il decoder.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART del
decoder e alla presa speciale scart del videoregistratore. Fare riferimento al manuale del videoregistratore.
Collegamento cuffie (opzionale)
Per collegare le cuffie usare la presa cuffie stereo
della TV.
Nota: Se s i desidera collegare ulteriori dispositivi
all’apparecchio TV, consultare il fornitore.
Uscita linea audio
Per collegare gli altoparlanti esterni alla TV, usare
le uscita linea della TV
Nota: Mentre si guarda una fonte PC o YPbPr, la
scelta della uscita linea può solo essere la
fonte corrente.
Collegamento Subwoofer
UsarelapresaSubwoofer Out per collegare un
subwoofer est erno, attivo all’apparecchiatura per
fornire un effetto bassi più profondo.
Suggerimen ti
Pulizia dello schermo
Pulire lo schermo con un panno soffice leggermente
umido. Non utilizzare solventi abrasivi poiché potrebbero danneggiare il rivestimento esterno dello schermo del televisore.
Immagine di scarsa qualità
E’ stato selezionato il sistema TV corretto? L’apparecchio TV o l’antenna della casa sono situati troppo
vicino a dotazioni audio senza messa a terra o a luci
al neon, ecc.?
Montagne o palazzi alti possono causare uno
sdoppiamento delle immagini o delle ombre attorno
all’immagine. A volte è possibile migliorare la qualità
dell’immagine modificando la direzione dell’antenna.
L’immagine o il televideo sono irriconoscibili? Controllare se è stata inserita la frequenza corretta.
La qualità dell’immagine può risultare scadente quando vi sono due apparecchiature contemporaneamente collegate al televisore. In tal caso, scollegare una
delle periferiche.
Nessuna immagine
L’antenna è stata collegata in modo corretto? Gli spinotti
sono inseriti a fondo nella presa per antenna? Il cavo
dell’antenna è danneggiato? Sono state usate le spine giuste per collegare l’antenna? In caso di dubbio,
contattare il rivenditore.
Nessuna Immagine significa che la TV non riceve
alcuna trasmissione. Sono stati selezionati i tasti corretti sul telecomando? Riprovare
Audio
Non si sente alcun suono. E’ stato forse interrotto il
suono, premendo il tasto
L’audio proviene s olo da uno degli altoparlanti. Il
bilanciamento è impostato su un solo lato? Vedere il
menu Audio.
Tel ecoma ndo
L’apparecchio TV non risponde più al telecomando.
Le batterie potrebbero essere esaurite. Se è così è
possibile ancora usare i tasti locali nella parte posteriore dell’apparecchio TV.
?
I - 115 -
Connessioni delle apparecchiature periferiche
CUFFIE
AUDIO
AUDIO IN
(R)(L)
VIDEO IN
VIDEO
ANT.IN
ANTENNA
Collegamento antenna
Collegamento Antenna Esterna
Cavo coassiale circonferenza 75 ohm
VIDEOCAMERA
RICEVITORE SATELLITARE
Parte posteriore
apparecchio TV
HF/UHF
IN
N
UT
I - 116 -
Specifiche
MONITOR
Dimensioni/Diagonale32" (m onitor 1 6: 9)
Dim ens ione visibile dello schermo /diagonale69.87 x 39.33 (c m) / 80.18 (c m)
STANDARD VIDEO
Video
Sintonizzazione TV (analog)PAL/SECAM/B/G D /K K' I/I' L/L'
VHF (B AND I/III)
UHF (BAND U)
IPER BANDA
TV VIA C AVO (S1-S20/ S 21-S41)
100 CANALI PR E-IMPOS TAT
4:3, 16:9, 14:9, Panoram ico, zoom predefinito, am pio automatico
Tedesco + Nicam Stereo
1360 x 768 ( m ax)
D-SUB 15 (VGA)
SINTONIZZATORE TV: Resis tenza ingresso IEC 75 Ohm
SCART1: CVBS, RGB
SCART2: CVBS, RGB
SCART3: CVBS, S
CVBS: 1 x RC A
Y/C (S -Video) MiniDIN
YPbP r: 3 x R CA
HDMI x 2: Interfac cia Multimediale
SCART1: Audio S / D
SCART2: Audio S / D
SCART3: Audio S / D
Y/C o CVB S: Audio fono S/D
YPbPr: Audio fono S/D
PC : Pres a stereo 3,5m m
Cuffie: Pres a stereo 3,5 m m
I - 117 -
pp
Specifiche
CONNESSIONI USCITA
Uscita linea
Subwoofer1 x fono (Mono)
Uscita altoparlante audio2x8 W RMS
Sincronizzazione
Tasti di controllo operatoreOn/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV .
CONDIZIONI OPERATIVE
Temperatura0°C ~40°C (in funzione)
Umidità dell’aria20%~80% (no condensa)
Pressione atmosferica800~1114 HPa
ALIME N T AZIO N E
Tensione in entrata220-240V AC
Frequenza di rete
Consumo energetico150W (Max), <1 W (Standby)
DIMENSIONI E PESO
Monitor con supporto P x L x A:245 x 807 x 605 (mm )
Monitor senza su
Peso monitor :
Peso supporto
Peso (netto)
orto P x L x A: 123 x 807 x 555 (mm)
Audio fono S/D
inc su verde, sinc com posita con rilevamento automatico
Sinc H e V separate
50Hz
14 kg
3kg
17 kg
“L’HIT ACHI EUROPE Ltd. IN QUALITÀ DI MANDATARIO EUROPEO DEL MARCHIO HITACHI DICHIARACHE
QUESTOAPPARECCH IOTELEVISIVO E’ CONFORMEAL D.M. 28/08/1995N°548 ,OTTEMPER AND OALLE
27 08/1987 (PARAGRAFO 3, ALLEGATOI)” ART.2 -PARAGRAFO B - ED IN PARTICOLARE E CONFORME
PRESCRIZIONE DI CUIALD.M. 25/06/1985 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO A) ED AL D.M.
• Quando diversi tipi di segnali di ingresso sono
inviati contemporaneamente al monitor attraverso una scheda grafica o simili, il monitor
seleziona automaticamente i segnali nel seguente ordine di priorità:
ipodisegnale sinc. Priorità
Sinc H/V s ep arat e
Sinc H/V com posite
Sinc su verde*
1
2
3
• Anche nel caso dei segnali raccomandati mostrati sulla pagina che segue, ci possono essere casi in cui non è possibile la
visualizzazione corretta. In tal caso usare sinc
H/V separate, sinc H/V composite
Specifiche pin connettore HDMI
P inS e g na l e i ngr e ssoPi nS egn a l e i n gr e sso
1TMDS Dat i2+11Scudo orologio TMDS
2TM DS scudo dati212Orologio TMDS
3TMDSDati2-13CEC
4TMDS Dati 1+14Riservato (N.C. su dispositivo)
5TMDS scudo dati115SCL
6TMDSDati1-16SDA
7TMDS Dat i0+17DDC/CED terra
8TMDS scudo dati018Potenza + 5V
9TMDS Dati0-19Rilvamente spina calda
10Orologio TMDS +
Specifiche pin connettore SCART
PinSegnal e ing re ssoPinSegna le i ngresso
1AUDIO OU T (DES TRA)12Non in uso
2AUDIO IN (DES TRA)13RGB -R TERRA
3A UDIO O UT (SINISTRA /MONO)14TERRA
4AUDIO TERRA15RGB -R / S. VHS CRO MINANZA IN
5RGB-B TERRA16S EGNALE BLANK ING
6AUDIO IN (SINIS TRA/MON O)17VIDEO COM POSITO TERRA
7RGB-B IN18SEGNALE B LANKING TERRA
8
ERRUTTORE AU DIO / RGB / 16 19USCITA VIDE O COM POSITO
9RGB-G TERRA20VIDEO COMPOSITO / LUMINANZA S.VHS IN
10Noninuso21TERRA/SCUDO(TELAIO)
11RGB-G TERRA
I - 119 -
Appendice A: Modalità display tipico ingresso PC
e
Il display ha una risoluzione massima di 1360 x 768, gamma di frequenza 56-75 Hz.
La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video.
Nota: in alcuni casi il segnale della TV potrebbe non essere visualizzato correttamente.
Il problema può essere una incoerenza con gli standard del dispositivo di origine (DVD, Set-
op box, ecc…). Se si presentasse tale problema contattare il rivenditore e anche il fabbricante
del dis positivo di origine.
I - 121 -
Appendice C: Combinazioni immagine principale e PIP-PAP
)
ombinazioni immagineprincipaleePIP,PAP
IP,PAP
AV-1AV-1AV-2AV-2AV-3AV-3FAVS-VHSYPbPr
TUNER
CVBSRGBCVBSRG BCVBSSVHSCVBS
AV-4AV4-SAV-5
HDMI 1 HDMI 2
PC
TUNERXXXXXXXXO
V-1
CVBS
V-1
RGB
V–2
CVBS
V– 2
RGB
V-3
CVBS X XXX XX XXX XO OO
V-3
SVHS X XXX XX XXX XO OO
AV-4 FAVX
CVBS
V4-S
SVHS
V-5O
YPbPr
HDMI2 O OOO OO OOO XX XX
PCO OOO OO OOO XX XX
X XXXXXXX
X XXXXO O
X XXXXXXXO O
X XXXXXXXO O
X XXXXXXXO
XXX
O OOOOXOX
XXX
O
X
X
X
X
X
X
O
X: N on disponibil e,O:Disponibil e
X
O
XX
XXOX
OX
O
X
XX
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
Aggiunta al manuale di istruzioni.
Per la scelta della fonte, premere prima il tasto "Ingresso" (INPUT) sul telecomando, poi il tasto della fonte a cui
si vuole passare.
Quella che segue è una guida agli ingressi AV:
Telecoma ndoMe nu fontePrese di ingresso
TV/ DTTTVNon a ppl ic abile
TV/DTTDT TNon applic abile
AV1AV-1AV1 (scart 1)
AV2AV-2AV2 (scart 2)
AV3AV-3AV3 (scart 3)
*A V-3S(non segnato, vedere nota s otto)
AV4FAVAV4
*S-VIDEOS-VHS
AV5YPbP r (Component)Y P B PR L R
HDMI1HDMI-1HDM I-1
HDMI2HDMI-2HDM I-2
(non c’è alcun tastoPCINGRESSO PC
Gli ingressi possono essere selezionati usando i tasti appropriati sul telecomando o selezionando un ingresso
sul menu fonte.
*Per AV-3S, selezionare dal menu.
NB. AV-3S può essere usato con uno spinotto convertitore da S-VHS a scart (non in dotazione) oppure può
essere collegato un dispositivo che ha una uscita scart con S-video
*Per S-VIDEO premere due volte “Ingresso” (INPUT) e AV-4 o selezionare dal menu.
PC può essere selezionato solo usando il menu fonte.
I - 122 -
sull’apparecchio
GUIDA RAPIDA
L32A01 A
IMPORTANTE Se si colloca l'apparecchio TV in un mobiletto o nicchia, assicurarsi che ci sia uno spazio
di almeno 100mm (10cm) ai lati, nella parte posteriore e superiore dell'apparecchio TV. Questo per
consentire una ventilazione adeguata durante il funzionamento. Prima dell'installazione, leggere la guida
utente principale per maggiori informazioni sulla sicurezza.
inserire le batterie nel ricevitore
+
+
collegare l'antenna direttamente all'apparecchio TV
Visualizzazione posteriore
I
Presa antenna (RF)
Cavo
antenna (RF)
Presa a
muro
o collegare l'antenna tramite un VCR...
TFT-LCD TV
cavo connettore
VCR (RF)
aTV
Presa a
Cavo
antenna (RF)
• Si consiglia di collegare un cavo scart tra l'apparecchio TV e il VCR per migliorare la qualità dell'immagine
e del suono. I cavi scart sono essenziali se si è in possesso di uno stereo TV e VCR e si desidera ottenere
un suono stereo dall'apparecchiatura. Questi cavi possono essere acquistati dal vostro fornitore Hitachi o
da qualunque buon rivenditore di dispositivi elettrici di alta qualità.
muro
Presa Antenna VCR (RF)
ANT.IN
Presa antenna (RF)
Cavo Scart opzionale
TV a VCR
AV-1
AV-2
VCR
o attraverso un decoder satellitare...
TFT-LCD TV
Cavo RF da
Antenna
satellitare a TV
• Cavo Scart a
AV-1 s u TV.
ANT.IN
TV
VCR
Cavo RF ad antenna
o attraverso un VCR e decoder satellitare...
TFT-LCD TV
Cavo RF da
VCR a TV
Cavo RF da
VCR a
satellitare
Antenna
ANT.IN
Cavo RF ad
antenna
TV
•
Cavo Scart a
AV-1 s u TV.
VCR
.
Cavo LNB satellitare
Cavo LNB satellitare
ANT.IN
AV-1
AV-2
VCR
collegare la spina della TV alla presa principale
Ingresso
cavodi
alimentazione
Inserire il cavo elettrico
nella TV.
Tast o
“accensione
spegnimento”
(On/Off)
spina UK
inserire la spina
ed accendere
spina
europea
accendere l'apparecchio TV
premendo il tasto On/Off
TV/AV
MENU
P/CH
Vista anteriore
NB: Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, sarà in posizione di
standby e l'indicatore sulla parte anteriore dell'apparecchio sarà rosso. Premere il
canale precedente successivo (P-, P+) o i tasti numerici (1, 2, 3,...) per attivarlo.
le funzioni base del telecomando
TV/DTT
DVD SAT INPUT
AV1 AV 2 AV3AV3
Volume su
Volume più basso
Per entrare nel menu
principale
123
AV4 AV 5 HD MI1
45 6
HDMI2
78 9
MENU
+
RGB2
0
I/II
....
OK
Per selezionare un numero
del programma
Programma precedente
P
Programma successivo
GUIDE
Per la navigazione dei menu
RETURNFUNCTION
Per tornare al menu
precedente
inserirelaspina
Avviso impor tante prima di avviare l'impostazione automatica
Se si ha un videoregistratore o un ricevitore satellitare collegato all'apparecchio TV, assicurarsi che
siano accesi prima che inizi la sintonizzazione automatica. Nel caso di un VCR, inserire un nastro
pre-registrato e iniziare la riproduzione dell'apparecchio. Queste misure assicurano che tutta
l'apparecchiatura esterna sia sintonizzata durante la procedura di impostazione automatica.
avviare APS “Sistema Programmazione
Automatica”
Programm. Autom.
1
Innanzitutto, scegliere “Lingua e Paese e Lingua televideo” (
Country TXT Language
e) usando i tasti / e/ . Questo avrà
effetto sul processo di riordino in APS. Per avviare APS, premere il
tasto ROSSO o “ ”.
2
Premere il tastoquando la ricerca è completa.
OK
Language,
Paese
Lingua
Lingua Televideo
CONTROLLARECAVO ANTENNA
SISTEMA PROGR.AUTOM.
Italiano
Annula
Ok
I
P03-C04
nota importante.
Una volta che l'apparecchio TV ha trovato tutte le stazioni locali, sono poi
assegnate automaticamente ad un nome e numero del programma, se disponibili
dalla trasmissione.
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annula
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München