Hitachi L32A01A User Manual [it]

LCD olo r TelevisionCu
Télévision Couleur LCD
LCD-Farb-TV-Gerät
Televisione a Colori LCD
L32A01 A
Instructions for use
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
GB
F
D
I
Indice
Mis u re di sicurezza ........................................ 95
Funzioni ............................................................ 98
Accessori......................................................... 98
Vista anteriore LCD TV .................................. 99
Vista posteriore e colle gamen to
peri fer i che ....................................................... 99
Tasti d el te lecomando ................................. 100
Montaggio della TV TFT a par ete ............... 101
Pre parazi one ................................................. 103
Prima di ac cen dere l’app are c c hio TV ....... 103
Collegamentoalimentazione ....................... 103
Collegamenti alla presa di entrata
dell’antenna ................................................ 103
Inserire le batterie nel ricevitore del
telecomando ............................................... 103
Uso del telecomando .................................. 103
Gamma di funzionamento del telecomando 103
Accensione/spegnimento de lla T V ........... 104
Per accendere l’apparecchio TV ................ 104
Per spegnere l’apparecc hio TV .................. 104
Navig azione nel sistema menu .................. 104
Impostaz ioni iniziali ...................................... 104
Operazioni di base ........................................ 104
Funzionamento con i tasti della TV. ............ 104
Impostazionevolume ............................ 104
Selezione programma .......................... 104
Accesso al menu principale ................. 104
ModalitàAV .......................................... 105
Funzionamento con telecomando ............... 105
Impostazionevolume ............................ 105
Selezione del programma (Programma
precedente o successivo) ................... 105
Selezione Programma (accesso
diretto): ................................................ 105
Sis t ema menu TV ......................................... 105
Menu immagine ........................................... 105
Modalità ................................................ 105
“Contrasto/luminosità/nitidezza/colore/tinta” (Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/
Hue) ..................................................... 105
Temp colore .......................................... 105
Riduzione del rumore ........................... 105
Modalitàfilm .......................................... 105
3DComb .............................................. 106
Zoomimmagine .................................... 106
Reimpostazione .................................... 106
Menu suono ............................................... 106
Volume ................................................. 106
Equalizzatore ....................................... 106
Bilanciamento ....................................... 106
Cuffie ................................................... 106
vol ume....................................................... 106
modalità suono .......................................... 106
bilanciamento ............................................ 106
Modalità suono ..................................... 106
AVL ...................................................... 106
I-93-
Effetto .................................................. 107
Basso dinamico.................................... 107
Subwoo f er........................................... 107
3DS ...................................................... 107
Menu “Funzioni” (Feature).......................... 107
PIP ........................................................ 107
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE PIP ....... 107
ImmaginePIP ............................................ 107
Posizione PIP ............................................ 107
Fonte PIP .................................................. 108
Scambio PIP .............................................. 108
PAP ...................................................... 108
ATTIVAZIONE-DISATTIVAZIONE PAP ...... 108
ImmaginePAP ............................................ 108
Fonte PAP ................................................. 108
Scambio PA P............................................. 108
Timer spegnimento ............................... 108
Blocco bambini ..................................... 108
Lingua .................................................. 108
AV -2 uscita ......................................... 108
Ingresso audio PC ................................ 10 8
Sfondo blu ............................................ 109
Sfondo menu........................................ 109
Interruzione menu ................................ 109
Lingua televideo ................................... 109
Zoom predefinito .................................. 109
Menu installazione ...................................... 109
Tabella programmi ................................ 109
Nome ......................................................... 109
Inserimento ............................................... 109
Cancellazione ............................................ 109
APS “Sistema programmazione automatica”
(Automatic ProgrammingSystem) .............. 109
A.P.S.(Sistema Programmazione
Automatica) paese ............................... 110
Programma........................................... 110
Banda .................................................. 110
Canale .................................................. 110
Sistema colore ..................................... 110
Sistema suono ..................................... 110
Sintonia perfetta ................................... 110
Ricerca ................................................ 110
Memorizza............................................ 110
Menu installazione in m odalità AV ......... 110
Sistema colore ........................................... 111
VCR ............................................................ 111
Memorizza............................................. 111
Menu fonte .................................................. 111
Modalità PC ..................................................... 111
Installazione ................................................ 111
Sistemamenuin modalità PC ....................... 111
Menu suono/menu funzioni ................... 111
Menuimmagine PC ................................ 111
MenuPOSIZIONEPC ............................. 111
Posizioneautomatica ............................ 111
Posizione H (Orizzontale) .................... 112
Posizione V (Verticale) ........................ 112
Fase ..................................................... 112
Regolazione dot clock .......................... 112
Suonoin modalità PC ............................ 112
Altre fu nzion i ................................................. 112
Stato TV ..................................................... 112
Indicatoremute ........................................... 112
ModalitàPIPePAP ...................................... 112
ModalitàAV ................................................ 112
Modalità zoom ............................................ 113
Automatico ........................................... 113
Zoom .................................................... 113
Cinema ................................................. 113
16:9 Zoom ............................................ 113
Sottotitoli .............................................. 113
4:3 ........................................................ 113
Zoom 14:9 ............................................ 113
Panoramico .......................................... 113
Fermoimmagine .......................................... 113
Televideo ........................................................ 114
Collegamento di apparecchiature
peri fer i ch e ..................................................... 114
Alta Definizione .......................................... 114
Via presa scart .......................................... 114
Tramite antenna .......................................... 114
Decoder ..................................................... 114
Collegare un decoder con una presa
dell’antenna all’apparecchio TV. ........... 114
Collegare un decoder senza una presa
dell’antenna all’apparecchio TV ............ 114
TV e videoregistratore ............................... 114
RiproduzioneNTSC .................................... 115
Fotocamera e videocamera ........................ 115
Per collegare all’ingresso AV................ 115
Per collegare all’ingresso S-VHS ......... 115
Collegare il decoder al videoregistratore .... 115
Collegamento cuffie (opzionale) ................. 115
Uscita linea audio ....................................... 115
Collegamento Subwoofer ........................... 115
Suggerim enti ................................................ 115
Pulizia dello schermo .................................. 115
Immagine di scarsa qualità ......................... 115
Nessunaimmagine ..................................... 115
Audio .......................................................... 115
Telecomando .............................................. 115
Connessioni delle apparecchiature
peri fer i ch e ..................................................... 116
Col l egam ento antenna ................................ 116
Spe cifiche ...................................................... 117
Ingresso segnale ........................................ 119
Appendice A: Modalità display tipico
ing r esso PC ................................................... 120
Appendice B: Compatibilità segnale AV e
HDMI ................................................................ 121
Appendice C: Combinazioni immagine
principale e PIP-PAP ..................................... 122
Aggiunta al manuale d i istruzi o n i . ............. 122
I-94-
Misure di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti precauzioni di si­curezza.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA SUL FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO TV
Cosa fare e non fare
Fare
Questo televisore è stato progettato e prodotto per essere conforme agli standard di sicurezza internazionali, ma come ogni attrezzatura elettrica, ogni attenzione deve essere adottata per ottenere i migliori risultati e per assicurare la sicurezza.
LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare ad usare l’apparecchio.
Consultare il fornitore se sussiste qualche dubbio sull’installazione, il funzionamento o sicurezza del dispositivo.
FARE ATTENZIONE a pannelli o porte di vetro dell’apparecchio.
Questo televisore è dotato di una spina principale a degua ta. Questa sp ina non deve essere tagliata dal momento che contiene un filtro speciale di interferenza radio, la rimozione del quale avrebbe come conseguenza una prestazione imperfetta. Se si desidera allungare il filo, procurare una prolunga approvata dalle norme di sicurezza o consultare il fornitore.
Osservare le istruzioni dei produttori quando si collegano le prolunghe all’apparecchio TV. Controllare il valore nominale del fusibile sulla nuova spina,questo dovrebbe essere adatto ad un fusibile di 5 Ampere conforme sia alle norme AST Ache BSI (BS1 362), questi sono identificabili
facilmente con i simboli dei dubbi circa l’installazione di una prolunga,
consultare un elettricista competente.
o . Se di hanno
NON FARE
NON far funzionare il dispositivo se sussistono
dei dubbi sulla sua prestazione abituale, o se è danneggiato in qualch e modo, spegnere, staccare la spina centrale e consultare il fornitore.
NON posare contenitori pieni d’acqua in cima ai mobiletti dell’apparecchio TV.
NON togliere alcun rivestimento stabile, perché potrebbero restare esposte tensioni pericolose.
NON lasciare acceso il dispositivo quando non è custodito a meno ch e non sia indicato specificatamente di essere d esi gnato per un funzionamento senza sorveglianza o sia in modalità stand-by. Spegnere usando l’interruttore presente sull’apparecchio e assicurarsi che i c omponenti della famiglia sappiano farlo. Può essere necessario prendere delle misure particolari per i disabili.
NON ON usare apparecchiature come stereo o radio person ali che p ossono distrarre dai requisiti di sicurezza d el traffico. E’ proibito guardare il televisore quando si guida.
NON ostruire la ventilazione del dispositivo, per esempio con tende o suppellettili. Il surriscaldamento causerà danni e ridurrà la durata del dispositivo.
NON usare basi poco stabili e non fissare MAI le gambe o le basi all’apparecchio TV con altre viti eccetto quelle in dotazione - per assicurare la sicurezza completa, usare sempre la base approvata dai produttori con le guarnizioni in dotazione.
NON esporre l’apparecchiatura elettrica alla pioggia o all’u midità.
Assicurarsi che ci sia un corretto collegamento di messa a terra.
Collegare il terminale di messa a terra della TV con il terminale di messa a terra in do tazio ne con l’’uscita di alimentazione usando il cavo di ali­mentazione accluso. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa, consultare un elettrici sta per sostituire la presa obsoleta.
I-95-
Collegare
aldamente al filo di
messa a terra.
SOPRATTUTTO
• Non permettere MAI a nessuno, specialmente ai bambini di inserire qualcosa nei fori, fes­sure o altre aperture dell’involucro – questo potrebbe causare uno shock elettrico morta­le.
• Non indovinare MAI o fare delle modifiche di qualsiasi genere alla dotazione elettrica – è meglio essere salvi che dispiaciuti!
1.Fonte di alimentazione
La TV deve essere usata solo da una presa da 220­240 V A C 50 Hz Ass icurarsi di s elezionare l’impostazione corretta del voltaggio.
2. Cavo di alimentazione
Non situare l’unità, un mobile, ecc., sul cavo di alimen­tazione (il cavo di rete), né schiacciare il cavo. Ma­neggiare il cavo di alimentazione dalla presa. Non stac­care la presa tirando il cavo e non toccare mai il cavo di alimentazione quando le mani sono umide, conside­rato che questo potrebbe provocare un corto circuito e shock elettrico. Non fare mai un nodo nel cavo né legarlo con altri cavi. Il cavo di alimentazione deve essere instradato in modo tale da non essere calpe­stato. Un cavo di alimentazione danneggiato può cau­sare incendio o provocare uno shock elettrico. Quan­do è danneggiato e deve essere sostituito, questo va fatto da personale qualificato.
3. Umidità e acqua
Non usare questo dispositivo in luoghi umidi e bagnati (evitare la stanza da bagno, il lavello nella cucina, e le vicinanze della lavatrice). Non esporre questo dispo­sitivo alla pioggia o allacqua, perché ciò può essere pericoloso e non posare oggetti pieni di liquido, come vasi di fiori, su di esso. Evitare spruzzi e gocce d’ac­qua
Se un qualunque oggetto solido o liquido cade nel mobile, staccare la TV e farla controllare da persona­le qualificato prima di farla funzionare ulteriormente.
4. Pulizia
Prima di pulire, staccare la TV dalla presa a parete. Non usare detergenti liquidi o aerosol. Usare un pan­no morbido e asciutto.
5. Ventilazione
Le fessure e le aperture sulla TV sono destinate alla ventilazione e ad assicurare un funzionamento affi­dabile. Per evitare il surriscaldamento, queste apertu­re non devono essere bloccate o coperte in alcun modo.
6. Calore e fiamme
L’apparecchio non deve essere messo accanto a fiam­me vive o fonti di calore intenso, come una stufa
I-96-
elettrico. Assicurarsi che nessuna fonte di fiamma viva, come candele accese, sia posta sulla TV. Le batterie non devono essere esposte a calore ecces­sivo, come luce solare, fuoco o simili.
7. Fulmini
In caso di temporali e fulmini o quando si va in vacan­za, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a parete.
8. Pezzi di ricambio
Quando sono richiesti dei pezzi di ricambio, assicu­rarsi che il tecnico del servizio abbia usato i pezzi di ricambio che sono specificati dal produttore o abbia­no le stesse specificazioni dell’originale. Le sostitu­zioni non autorizzate possono causare incendi, shock elettrico, o altri rischi.
9. Assistenza
Per l’assistenza, rivolgersi a personale specializzato. Non togliere da soli il coperchio perché questo può avere come conseguenza shock elettrico.
10. Smaltimento rifiuti
Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti:
• La confezione e i materiali di imballaggio sono riciclabili e devono essere riciclati. I materiali di imballaggio, come la pellicola di rivestimento, devono essere te­nuti fuori dalla portata dei bambini.
• Le batterie, comprese quelle senza metalli pesanti, non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Smaltire le batterie usate in modo rispettoso dell’am­biente. Cercare le normative che si applicano alla propria zona.
• La lampadina fluorescente a catodo freddo del PAN­NELLO LCD contiene una piccola quantità di mercu­rio; seguire le ordinanze e i regolamenti locali per lo smaltimento.
Informazioni per gli utenti applicabili nei pae-
si dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione signi­fica che l’apparecchio elettrico o elettronico deve es­sere smaltito, alla fine del ciclo di esercizio, separatamente dai rifiuti domestici. Nella UE ci sono sistemi di raccolta separati per il riciclo. Per maggiori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
11. Scollegamento del dispositivo
La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete elettrica e deve quindi rimanere facilmente raggiungi­bile.
12. La pressione audio in eccesso da auricolari e
cuffie può causare perdita delludito.
13. Per prevenire danni fisici, quando si monta a pa-
rete (se l’opzione è disponibile) questo dispositi­vo deve essere saldamente fissato alla parete stessa secondo le istruzioni di installazione.
14. Collegamento a un sistema di distribuzione televisivo (TV via cavo, ecc.) da sintonizzatore:
Un apparecchio collegato alla messa a terra di prote­zione dell’’installazione dell’edificio attraverso le con­nessioni fi rete o attraverso un altro apparecchio con un collegamento di messa a terra di protezione – e ad un sistema televisivo di distribuzione che usa un cavo coassiale può, in alcuni casi, creare rischi di incendio.
Per collegare correttamente a terra il sistema anten­na, assicurarsi che il cavo di messa a terra sia colle­gato con il sistema di messa a terra dell’edificio. Nota­re che il collegamento deve seguire gli standard IEC 60364-7-707 e IEC 603646-5-548 che richiedono che la messa a terra sia il più possibile vicina alla connes­sione via cavo.
5
VHF/UHF
PARTE PO ST ER IO RE
DELL’APPARECCHIO TV
TV VIA CAVO
I-97-
Funzioni
• Televisore LCD 32” a colori telecomandato.
• Possono essere preimpostati 100 programmi da VHF, bande UHF o canali via cavo.
• Può sintonizzare i canali via cavo.
• Il controllo dell’apparecchio TV è molto facile con il sistema guidato dal menu.
• Ha 3 prese Scart per i dispositivi esterni (come vi­deo, video giochi, dotazione audio, ecc)
• Sistema audio stereo (tedesco+Nicam).
• Funzione televideo completa (1000 pagine).
• Fastext, TOP text.
• Collegamento cuffia.
• APS “Sistema Programmazione Automatica” (Automatic Programming System).
• Tutti i programmi possono avere un nome.
• Sintonizzazione automatica avanti e indietro.
• Timer spegnimento.
• Blocco bambini.
• Audio automatico in modalità muto quando non c’è trasmissione.
• Riproduzione NTSC.
• Sono disponibili ingressi AV e S-VIDEO.
• Ha due connettori HDMI per video ed audio digitali. Questo collegamento è progettato anche per accet­tare i segnali di Alta Definizione.
• AVL “Limite volume automatico” (Automatic Volume Limiting)
• Quando non si trova alcun segnale valido, dopo 5 minuti la TV passa automaticamente alla modalità di stand-by.
• PLL (Ricerca frequenza)
•IngressoPC
• Plug&Play per Windows 9X, ME, Vista, 2000, XP
• Uscita linea audio
Accessori
Fono S + D verso a cavo audio presa 3,5 mm
DVD
NPUT
SAT
AV1
1
AV4
DMI1
4
DMI2
78
0
I/II
MENU GUIDE
K
+
RGB2
T elecomando
CLE-984
Batterie
2XAA
Manuale di istruzioni
Spina UK
Spina UE
Cavo VGA D-SUB 15 Pin.
Guida rapida
Kit per montaggio a parete
I-98-
Vista anteriore LCD TV
SELEZIONE FONTE”
(SOURCE S ELECT)
TAS TO M EN U
PROGRAMMA PRECEDENTE /
VISTAANTERIORE
LED Stan dby Ricevitore a infrarossi
SUCCESSIVO” (PROGRAMME UP/DOWN)
“VOLUME BASSO / ALTO” (VOLUME UP /DOWN)
TAS TO S TA ND BY
Vista posteriore e collegamento periferiche
Ingresso S-VIDEO
Ingresso video Ingressi audio
Cuffie
Uscite linea audio
Uscita subwoofer
Ingresso cavo di
alimentazione
Nota: poiché FAV CVBS e SVHS Y sono collegat i in modo parallelo, l’i mmagine potrebbe mesc olarsi se le due periferiche sono usate allo stesso tempo. Allo stesso modo, poiché SV HS C e SCART II R sono collegati in modo parallelo, l’immagine potrebbe mescolarsi se le due periferiche sono usate allo stesso tempo. Perciò queste due non possono essere usate allo stesso tempo.
Interruttore On/Off Ingresso 2 HDMI Ingresso 1 HDMI
Ingresso VGA PC Ingresso audio PC
RF
Ingressi componente video
(YPBPR)
Ingressi componenti audio
SCART 1
SCART 2
SCART 3
Solo per manutenzione
I-99-
T ast i del telecomando
= Stand by “Acceso/spento” (On/Off)f)
=Info
DVD = “Seleziona DVD” (Select DVD)
TV/DTT = TV / Uscire dal Menu
= Fermo in modalità televideo, fermo immagine
/ = “Volume alto basso” (Volume Up/ Down)
= “Funzione muto attiva/disattiva” (Mute On/Off)
ROSSO (Usare solo in modalità televideo)
VERDE (Usare solo in modalità televideo)
= Televideo On/Offf
= Ora / Televideo & TVTV
=MenuOn/Off
/a/_/ ` = Tasti Cursore
+
FUNCTION = Nessuna funzione
= Modalità equalizzatore suono
= Rapporto immagine
= Nessuna funzione
Tasti di controllo per lettori/registratori DVD (**)
= Ritorna al menu precedente
OK = “Invio” (Enter)
/ / GUIDE = Pagina indice
....
= sottotitoli televideo on/off in modalità TV;
sottopagina in modalità televideo.
= “Mostra” (Reveal)
BLU (Usare solo in modalità televideo)
GIALLO (Usare solo in modalità televideo)
P+/ - = Programma precedente/ successivo
= Mono/stereo - Dual A-B
=PIP,PAPOn-Off/PATAT
TV/DTT
DVD SAT
AV1
V2
12
V5
AV4
45
HDMI2
MENU
RGB2
8
7
0
I/II
...
K
+
0-9= Tasti numerici
/INPUT = “INGRESSO” (INPUT)
SATT = “Seleziona SAT” (Select SAT)
= Nessuna funzione
= “Modalità immagine” (Picture mode)
NPUT
V3
DMI1
P
GUIDE
ETURN
** Questi tasti possono controllare una gran numero di lettori e registratori DVD Hitachi.
I - 100 -
Montaggio della TV TFT a parete
1- Per installare la TV TFT a parete, prima di tutto deve essere rimosso il gruppo dei piedini. (Figura 1). Svitare
le 6 viti (M4 x 12) che fissano il gruppo dei piedini al pannello TFT) e rimuovere lo stesso dal pannello.
2- Decidere il punto della parete in cui sarà posizionato il pannello TFT. Fissare la mascherina di montag-
gio a pa ret e sulla parete
La mascherina si usa per mettere correttamente i ganci sulla parete.
3- Livellare e segnare con una matita i 4 punti di montaggio su ciascun gancio a parete.
Praticare dei fori pilota per gli ancoraggi in plastica (7x30) e poi fissare i ganci a parete con 8 viti (4x30).
4- Sollevare il pannello TFT e appenderlo ai fori sulla staffa a parete dalle 4 viti che sporgono dal retro del
pannello TFT.
PANNELLO TFT
6VITI
(M4x12)
GRUPPO PIEDINI
FIGURA 1
IMPORTANTE
1. Seguire attentamente le istruzioni perché non farlo può causare lesioni o danni all’apparecchio.
2. Se non ci si sente sicuri nell’eseguire l’installazione da soli, rivolgersi ad un installatore professionista.
3. Gli ancoraggi a parete in dotazione sono solo per pareti solide (mattoni,, cemento, ecc.). Per tutti gli altri tipi
di parete acquistare i fissaggi corretti per il tipo di parete. Se non si è sicuri sugli ancoraggi da usare, chiedere consigli ad un professionista.
4. Per evitare potenziali lesioni è consigliabile farsi assistere da un’altra persona per eseguire l’installazione.
5. La Hitachi non si assume alcune responsabilità per lesioni o danni che possano venire dalla installazione o
dal maneggio non corretti.
I - 101 -
“Attenzione: con questo prodotto deve essere usata solo la staffa a parete originale”
I - 102 -
Preparazione
Per la ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. Per evitare danni e situazioni di pericolo, non mettere alcun oggetto sul­l’apparecchio.
Usare l’apparecchio in climi temperati.
Prima di accendere l’apparecchio TV
Collegamento alimentazione
IMPORTANTE: L’apparecchio TV è progettato per
funzionare su 220-240V AC, 50 Hz.
• Dopo aver tolto l’imballaggio, fare in modo che l’appa­recchio TV raggiunga la temperatura ambiente pri­ma di collegarlo all’alimentazione principale.
Collegamenti alla presa di entrata dell’antenna
• Collegare l’antenna o la spina del cavo TV alla presa di ingresso dell’antenna situata nella parte posterio­re dell’apparecchio TV e collegare la spina del cavo che deriva dalla presa dell’apparecchio TV situata sui dispositivi (VCR, DVB ecc.) anche a questa pre­sa.
Inserire le batterie nel ricevitore del telecomando
AVVERTENZA: Il telecomando è dotato di batterie Si
usa una protezione in plastica per impedire la riduzio­ne della durata delle batterie. Rimuoverla prima del primo utilizzo..
• Togliere il coperchio della batteria situato sulla parte posteriore del ricevitore, tirando delicatamente all’in­dietro dalla parte indicata.
• Inserire all’interno due batterie AA/R6 o dello stesso tipo. Mettere le batterie nella giusta direzione e rimet­tere il coperchio.
Nota: Togliere la batt eria dal ricevitore del
telecomando quando sono inutilizzate da lungo tempo. In caso contrario, si può danneggiare a causa di fuoriuscit a dalla batteria.
Uso del telecomando
• Potrebbe causare corrosione o perdite di liquidi dalla batteria e causare lesioni e/ danni agli oggetti com­presi incendi.
• Non mescolare mai batterie nuove ed usate.
• Sostituire tutte le batterie allo stesso tempo.
• Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non deve essere usato per molto tempo.
• Per evitare possibili danni, leggere le istruzioni che seguono e usare il telecomando correttamente.
• Non far cadere né causare urti al telecomando.
• Non versare acqua o liquidi sul telecomando.
• Non mettere il telecomando su un oggetto bagnato.
• Non esporre il telecomando alla luce del sole diretta, o vicino a fonti di forte calore.
Gamma di funzionamento del telecomando
• Dirigere la parte superiore del telecomando verso il sensore LED a distanza della TV LCD mentre si pre­me un tasto.
0
DVD S AT
AV1
12
AV4
DMI1
45
HDMI2
78
0
I/II
MENU GUIDE
ETURN
+
I - 103 -
La distanza di funzionamento è circa 7 m.
Accensione/spegnimento della
la
oce
do itasti
TV
Per accendere l’apparecchio TV
La TV si accende in due fasi 1- Collegare il cavo di alimentazione al sistema. Pre-
mere l’interruttore On/Off Poi la TV si accende da
sola in modalità stand-by (opzionale). 2- Per accendere la TV dalla modalità stand-by: Premere un tasto numerico sul telecomando, in modo
che sia selezionato un numero di programma oppure premere “ -P/CH”o“P/CH+” sulla TV oppure “P+” o “P-” sul telecomando in modo che sia selezionata l’ultima modalità su cui l’apparecchio è stato spento.
Con l’uno o l’altro metodo la TV si accende.
Per spegnere l’apparecchio TV
•Premereiltasto“ (stand-by)” sul telecomando o
l’interruttore On/Off sulla TV in modo che l’apparec­chio passi alla modalità stand-by.
Per spegnere completamente l’apparecchio TV, pre­mere l’interruttore On/Off
oppure, staccare il cavo di alimentazione dalla presa principa-
le.
Navigazione nel sistema menu
Per visualizzare le opzioni menu
MENU
+
1- Premere per visualizzare il menu.
a
/
/
2- Premere il tasto 3- Usare il tasto
per altre opzioni in modalità TV analogica. Usare
OK in modalità DTV per vedere un sottomenu. 4-Premere
/
il tasto per modificare le impostazioni.
Premere OK per impostare come predefinito. 5- Per uscire dal menu o tornare dalla schermata del
sotto-menu, premere
Queste spiegazioni sono disponibili per la naviga­zione in tutto il sist ema menu. P er selezionare le opzioni spiegate nelle parti che seguono, fare riferi­mento a “Navigazione nel sistema menu”
UIDE
Per navigare
OK
RETURN
Per confermare le scelte
per selezionare una icona.
per evidenziare. Premere
.
I - 104 -
Impostazioni iniziali
Quando si accende la TV per la prima volta, sullo schermo compare il menu “Programma automatico” (Auto Programme).
PoichéquestaèlaprimavoltachesiusalaTV,nonci sono canali memorizzati ed il messaggio che segue compare sullo schermo.
Programm. Autom.
Paese
Lingua
Lingua Televideo
CONTROLLARE CAVOA NTENNA
SISTEMA PROGR. AUTOM.
Italiano
Premendo il tasto
impostare la voce “Paese” (Country) epremereiltasto
v
“Lingua”(Language)sare
stare la lingua. Usare il tasto
Ok
Annula
per evidenziare
er selezionare
Lingua televideo”XT Language)impostarla
n
Premere OK per continuare.
Per maggiori informazioni vedere la sezione “Menu
installazione
Operazioni di base
È possibile far funzionare la TV sia usando il telecomando che i tasti posti sull’apparecchio
Funzionamento con i tasti della TV.
Impostazione volume
•Premereiltasto - per abbassare il volume o il
tasto una scala di livello del volume (slider) sarà
`
visualizzato al centro della parte inferiore dello scher­mo.
Selezione programma
•Premereiltasto“P/CH + ” per selezionare il pro-
gramma successivo o il tasto “P/CH -” per selezio­nare il programma precedente.
Accesso al menu principale
•PremereiltastoMENU per entrare nel “Menu princi-
pale” (Main menu). Nel menu principale, selezionare il sottomenu utilizzando il tasto P/CH - o P/CH een-
+per aumentare il volume, in modo che
per impo-
trare nel sottomenu usando il tasto - o + Per imparare l’utilizzo dei menu, si rimanda alla se­zione sistema menu.
Modalità A V
Premere il tasto AV sul pannello di controllo dell’appa­recchio TV per commutare l’apparecchio TV alle mo­dalità AV.
Funzionamento con telecomando
Il telecomando della TV è progettato per controllare tutte le funzioni del modello scelto. Le funzioni saran­no descritte seguendo il sistema menu dell’apparec­chio TV.
Le funzioni del sistema menu sono descritte nelle se­zioni che seguono.
Impostazione volume
Premere il tasto + per aumentare il volume. Pre­mereil tasto
livello del volume (slider) sarà visualizzata nella parte centrale inferiore dello schermo.
Selezione del programma (Programma precedente o successivo)
•PremereiltastoP-per selezionare il programma precedente.
•PremereiltastoP+per selezionare il programma successivo.
Selezione Programma (accesso diretto):
Premere i tasti numerici sul telecomando per selezio­nare i programmi da 0 a 9. Il televisore passerà al programma selezionato. Per selezionare i programmi da 10 a 99, (per analogico) premere consecutiva­mente i tasti numeri del programma che si desidera selezionare (per es, per il programma 27 premere prima 2 e poi 7). Quando si ritarda la pressione del secondo tasto numerico sarà visualizzato solo il pro­gramma con la prima cifra. Il limite per l’intervallo è di 3 secondi.
Premere direttamente il numero del programma per riselezionare i programmi a cifra singola.
- per diminuire il volume. Una scala di
Sistema menu TV
Menu immagine
IMMAGINE
Modalità
Luminosità
Nitidezza
Colore
Nel menu immagine, se viene selezionata la moda­lità PC, YPbPr o HDMI, nella parte bassa dell‘OSD del menu vengono visualizzate informazioni sulla risoluzione
Modalità
Premendo il tastoa/b, selezionare “Modalità”
/
(Mode).Premereiltasto queste opzioni. “Cinema, Dinamico e Naturale”
(Cinema, Dynamic e Natural).
“Contrasto/luminosità/nitidezza/colore/tinta” (Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/ Hue)
Premendo il tastoa/ derata
Premere il tasto
Suggerimen to Hue viene visualizzato nel menu immagine quando l’apparecchio TV riceve un se­gnale NTSC.
_ /
`
per impostare il livello.
Temp c olo re
• Premendo il tastoa/
re” (Colour Temp)
•Premereiltasto opzioni. “Freddo, Normale e Caldo” (Cool, Normal e Warm)
/
Riduzione del rumore
Premendo il tastoa/b, selezionare “Riduzione del rumore” (Noise Reduction). Premere il tasto
/
per scegliere una di queste opzioni. “Basso,
medio alto o spento” (Low, Medium, High o Off.)
Modalità film
I film sono registrati in un numero diverso di inquadra-
per scegliere una di
, selezionare l’opzione desi-
, selezionare “Temp c o lo-
per scegliere una di queste
I - 105 -
ture per secondo rispetto ai normali programmi televi­sivi.
Premendo il tasto film” (Film Mode).
Premere il tasto acceso o spento. Attivare questa funzione quando si guardano i film per vedere chiaramente le scene di movimento veloci.
/
, selezionare “Modalità
a
/
per impostare questa funzione a
_
3D Comb
3D Comb si usa per migliorare le transizioni di colori e la qualità di colore delle immagini.
Premendo il tasto Premere il tasto acceso o spento.
Nota: La funzione 3D Comb non funziona in modalità
immagine “NATURALE” (NATURAL).
/b, selezionare 3D Comb.
a
/
per impostare questa funzione a
Zoom immagine
Premendo il tastoa/ gine” (Picture Zoom).Usareitasti
ficare lo zoom immagine in “Automatico, 4:3, 16:9,
Panoramico, Zoom 14:9 Cinema, Sottotitolo, Zoom”(Auto, 16:9, 4:3, Panaromic, 14:9 Zoom, Cinema, Subtitle or Zoom).
, selezionare “Zoom imma-
/
, per modi-
Reimpostazione
Premendo il tasto
“Reimpostazione” (Reset.) Premere il tasto OK per riportare l e modalità dell’immagine alle
impostazioni predefinite in fabbrica.
/b, selezionare
Menu suono
SUONO
Vol ume
qualizzatore
ilanciamento
Cuff ie
odalità Suono
Volu me
Premendo il tastoa/ mere il tasto
/
Equalizzatore
Premendo il tasto
, selezionare Vo lum e.Pre-
per modificare il livello di volume.
/b, selezionare
I - 106 -
“Equalizzatore” (Equalizer).Premereiltasto per cambiare l’impostazione dell’equalizzatore. Nel menu equalizzatore, le modalità possono essere“Pop,
rock, jazz, normale, classica o personalizzata”
(Pop, Rock, Jazz, Flat, Classic o User ). Selezio­nare la frequenza desiderata con il tasto aumentare o diminuire l’intensità di frequenza, pre­mendo il tasto
Nota: Le impostazioni del menu equalizzatore
possono essere cambiate solo quando modalità equalizzatore è personalizzata.
_/`
.
Bilancia m e nto
Premendo il tasto “Bilanciamento” (Balance). Premere il tasto per modificare il livello di bilanciamento. Il livello di
bilanciamento può essere regolato tra -32 e +32.
a
/
, selezionare
Cuffie
Premendo il tasto (Headphone). Premere il tasto cuffie
/b, selezionare “Cuffie”
per entrare nel menu
volume
Premendo il tastoa/ re il tasto mere il tasto
livellodivolumedellacuffiapuòessereregolatotra0 e63.
o
modalità suono
Premendo il tastoa/ no” (Sound Mode). Premere il tasto
la modalità suono. La modalità suono è usata per identificare la modalità
suono della cuffia e può essere impostata a mono, stereo, dual a o dual b a seconda della trasmissione.
per aumentare il livello di volume hp. Pre-
_
per abbassare il livello di volume hp. Il
, selezionare Volume. Preme-
, selezionare “modalità suo-
/
per cambiare
bilanciamento
Premendo il tastoa/b, selezionare “bilanciamento” (Balance). Prem er e il tasto bilanciamento a destra. Premere il tasto il bilanciamento a sinistra Il livello di bilanciamento può essere regolato tra -32 e +32.
Premere il tasto MENUperritornare al menuprecedente.
per aumentare il
Modalità suono
Premendo il tastoa/ no” (Sound Mode) Premendo il tasto
bile selezionare la modalità Mono, Stereo, Dual I o Dual II, solo se il canale selezionato supporta quella moda­lità.
selezionare “Modalità suo-
/
AVL
Premendo il tastoa/
/
il tasto
per impostare AVL su on o off.f.
, selezionare AV L . Premere
/
/
a
/
per ridurre
,èpossi-
e
Effetto
Premendo il tastoa/b, selezi onare “Effe tto” (Effect.) Premere il tasto
onooff.
per impostare Effect su
_/`
Basso dinamico
Basso dinamico è usato per aumentare l’effetto bassi dell’apparecchio TV.
Premendo il tasto mico” (Dynamic Bass). Premendo il tasto stare basso dinamico a “Basso, alto o spento” (Low, High o Off). Non è consigliabile selezionare alto se si ascolta a livelli di volume alti. C’è una uscita subwoofer che può accettare un subwoofer attivo se si deside­ra realizzare livelli molto alti di bassi.
Subwoofer è attivo solo se basso dinamico è impo­stato su Off.
Subwoofer is active only if Dynamic Bass is set to Off.
/b, selezionare “Basso dina-
a
_/`
impo-
Subwoofer
È possibile collegare al dispositivo un subwoofer ester­no, attivo per consentire un effetto bassi più profon­do.
Premendo il tasto Subwoofer può essere impostato a acceso o spento.
Bassodinamicoèattivosolosesubwooferèimpo­stato su acceso.
Impostare Subwoofe a acceso quando si collega un subwoofer esterno al dispositivo.
/b, selezionare Subwoofer..
a
3DS
Premendo il tastoa/ essere impostato a acceso o spento.
Impostar e 3DS a acceso quando si collega un subwoofer esterno al dispositivo.
Se si seleziona “3DS” On, le voci AVL, effetto e equalizzatore saranno invisibili.
, selezionare 3DS.3DSpuò
I - 107 -
Menu “Funzioni” (Feature)
FUNZIONE
PIP
PAP
imer Spegni m.
Blocco Bambi ni
Lingua
PIP
Nel menu “Funzioni”, (Feature) evidenziare la voce PIP premendo i tasti accedere al sottomenu PIP:
PIP
PIP ON -OFF
Immagine PIP
osizione PIP
PIP SWAP
A TTI VAZIONE/DISATTIV A ZIONEPIP
E’ possibile attivare o disattivare la modalità PIP pre­mendo il tasto
_
Immagine PIP
Premere il tasto gine PIP”(PIP Picture): La regolazione delle voci “contrasto, luminosità, nitidezza, col ore, reimpostazione e mem orizzazione” (Contrast, Brightness, Sharpness, Colour, Reset e Store) sono identiche al menu “Immagine”(Picture) del sistema menu. Vedere le spiegazioni del menu “Immagine” (Picture) nelle parti precedenti.
Posizione PIP
Selezionare la v oce Posizione PIP” ( PIP Position) usando i tasti
per regolare la posizione PIP . Info sulla posizione
/
.Premereiltasto`per
a
Spento
/
.
per accedere al sottomenu “Imma-
/b.Usareiltasto
a
/
PIP saranno visualizzate nella parte bassa dello OSD del menu. E’ possibile modificare direttamente la posi­zione PIP premendo i
Le posizioni disponibili sono: Basso a destra, basso al centro, basso a sinistra, alto a sinistra, alto al cen­tro, alto a destra.
a
/
tasti.
Fonte PIP
Selezionare la voce “Fonte PIP” (PIP Source) usando
/
il tasto fonte PIP.
Nota: quando la fonte dell’immagine principale è
.Usareiltasto
a
TV, AV-1, AV-2 orAV-3, PIP, la finestra PIP può essere impostata solo su fonte HDMI-1, HDMI­2, AV-5, PC o viceversa.
/
per regolare la
Scambio PIP
Selezionare la voce Scambio PIP” (PIP SWAP)
/
usando il tasto re. Questa funzione attiva lo scambio tra l’immagine principale e l’immagine PIP.
.Usareiltasto/per imposta-
a
PAP
Nel menu “Funzioni”, (Feature) evidenziare la voce
/
PAP premendo i tasti accedere al sottomenu PA P:
PAP
PAP O N- OF F
PAP I mm ag in e Fonte PAP PAP S WA P
a
Spent o
.Premereiltasto
per
A TTIVAZIONE-DISATTIVAZIONE PAP
E’ possibile attivare o disattivare la modalità PAP pre-
/
mendo il tasto
.
Immagine PAP
Premere il tasto`per accedere al sottomenu “Imma­gine PAP”(PAP Pic tu re ): La regolazione delle voci
“contrasto, luminosità, nitidezza, col ore, reimpostazione e mem orizzazione” (Contrast, Brightness, Sharpness, Colour, Reset e Store) sono identiche al menu “Immagine”(Picture) del sistema menu. Vedere le spiegazioni del menu “Immagine” (Picture) nelle parti precedenti.
Fonte PAP
Selezionare la voce Fonte PAP usando il tastoa/
b
.Usareiltasto_/
Nota: quando la font e dell’immagine principale è TV, AV-1, AV-2 o AV-3, PIP, la finestra PIP può essere impostata solo su fonte HDMI-1, HDMI -2, YPbPr (AV-5), PC o viceversa.
per regolare la fonte PAPAP.
Scambio PAP
Selezionare la voce Scambio PAP” (PAP S wa p) usando il tasto
funzione attiva lo scambio tra l’immagine principale e l’immagine PAP.
Nota: Vedere l’appendice C per tutte le modalità PIP/P AP
/b.Usareiltasto/. Questa
a
Timer spegnimento
Premendo il tastoa/ gnimento ”(Sleep Timer) Premere il tasto
per impostare il timer di spegnimento. Il timer può essere programmato tra Spento e 120
minuti in fasi di 10 minuti.
selezionare “Timer spe-
/
Blocco bambini
Premendo il tastoa/ bini” (Child Lock).
Premere il tasto ni su on o off. Quando viene selezionato on, la TV può essere controllata solo dal telecomando. In tal caso, i tasti del pannello frontale (tranne il tasto di STANDBY), non funzioneranno. Se viene premuto uno di questi tasti, sullo schermo comparirà “Blocco bam­bini attivo” (Child Lock On) quando non è visibile la schermatamenu.
, selezionare “Blocco bam-
/
per impostare il blocco bambi-
Lingua
By pressinga/bbutton, select Language. Usare il tasto
/`per selezionare la lingua. Le lingue dispo­nibili sono: inglese, francese, tedesco, italiano, spa­gnolo, portoghese, olandese,, svedese, norvegese, danese, finlandese turco croato, sloveno, polacco ceco, ungherese, russo, bulgaro, greco, slovacco.
AV -2 uscita
Premendoa/
Out) per FAV, YPbPr Audio o PC Audio.
Nota: Quando la fonte TV è impostata su HDMI, le impostazioni audio HDMI saranno disponibili tra le op­zioni AV-2 Out.
selezionare “AV -2 uscita” (AV-2-2
/
impostare AV-2 Out su TV, AV-1, AV -3,
Ingresso audio PC
Premendoa/ (PC Audio In). Premendo il tasto / è possibile modifi-
selezionare “Ingresso audio PC”
I - 108 -
care l’audio del PC in TV, AV-1, AV-2, AV-3, FAV,
YPbPr Audio, PC Audio.
Sfondo blu
E possibile impostare l’apparecchio TV per passare automaticamente ad uno schermo blu se il segnale è debole o assente, o quando non c’è nessun input da un dispositivo esterno.
La funzione fondo blu può essere attivata o disattivata, premendo il tasto
/
.
Sfondo menu
Premendo il tastoa/ menu” (Menu Background). Il livello di trasparen­za è regolato premendo il tasto
, selezionare “Sfondo
_ / `.
Interruzione menu
Premendo il tastoa/ menu” (Menu Timeout). Premere il tasto
cambiare l’interruzione menu a 15 sec, 30 sec o 60 sec.
, selezionare “Interruzione
_
/ ` per
Lingua televideo
Premendo il tastoa/ (Teletext Language). Premere il tasto
biare la lingua del televideo a “occidentale, orientale, turco/greek, cirillico o arabo” (West, East, Turk/Greek, Cyrillic, o Arabic).
selezionare ”Lingua televideo”
/
per cam-
Zoom predefinito
Zoom predefinito è una funzione che consente di commutare la modalità di zumata della TV a quella predefinita (Panoramica, 4:3,zoom 14:9 ) in caso di mancato segnale WSS o 4.3 dell’utente finale.
Premendo il tasto predefinito” (Default Zoom). E’ possibile impostare lo
/b, s elez ionare “Zoom
a
zoom predefinito a panoramico 4:3 o zoom 14:9, pre­mendo il tasto
/`.
Menu installazione
INSTALLAZIONE
abella Programmi
Progr amma
Banda
Canale
Sistema Co lore
T abella programmi
Premendo il tastoa/b, selezionare “Tabella pro­grammi” (Program Table). Prem ere
per
`
visualizzare la tabella programmi.
abella Programmi
P01 BBC 1 P02 C 04 P03 C 05
04 BBC 1
P05 CH 4
06 BBC 2 P07 C 04 P08 C 07
P09 C 12 P10 C 15
Muovendo il cursore in quattro direzioni, è possibile raggiungere 20 programmi nella stessa pagina. E’ an­che possibile scorrere le pagine in alto e in basso premendo i tasti di navigazione per vedere tutti i pro­grammi nella modalità TV (tranne la modalità AV). Per mezzo del cursore, la selezione dei programmi è fatta automaticamente.
Nome
per cambiare il nome di un programma stabilito, sele­zionare il programma e premere il tasto ROSSO.
La prima lettera del nome selezionato inizia a lampeg­giare. Premere il tasto lettera e il tasto
/
_
Premendo il tasto ROSSO, è possibile memorizzare il nome.
Inserimento
selezionare il programma che si desidera inserire con i tasti di navigazione. Premere il tasto VERDE.Per mezzo dei tasti di navigazione, spostare il programma selezionato allo spazio del programma stabilito e pre­mere ancora il tasto VERDE.
Cancellazione
per cancellare un programma, premere il tasto GIAL­LO. Premendo ancora il tasto GIALLO si elimina il
programma selezionato dall’elenco dei programmi, e i programmi di sotto si spostano di uno verso l’alto.
APS “Sistema programmazione automatica” (Automatic Programming System)
Quando si preme il tasto BLU per APS, sullo schermo il menu Auto Programming System.
P11 S 18 P12 S 29 P13 S 31 P14 S 33 P15 S 34 P16 S 35
P17 S 36 P18 S 37 P19 S 40 P20 C 21
Nome
Cancel
/bper cambiare quella
a
per selezionare le altre lettere.
Inser.
APS
I - 109 -
Programm. Autom.
aese
TTENZIO NE!
Tuttiiprogr.memoria
saranno cancellati
I
Ok
Annula
A.P.S. (Sistema Programmazione
Automatica) paese
Premere il tasto desidera uscire dalla funzione A.P.S., premere il tasto BLU.
Quando si preme il tasto OK o “ROSSO” per avviare APS, tutti i programmi memorizzati saranno cancellati e sarà visualizzata la seguente schermata.
Ogni volta che si preme il tasto BLU, la funzione A.P.S. si ferma e la tabella programmi compare sullo scher­mo.
SesiattendelafinediA.P.S.,latabellaprogrammi viene visualizzata con i programmi trovali e localizza­ti.
I
03 - C 04
/
per selezionare il paese. Se si
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annula
Programma
Premendo il tastoa/b, selezionare “Programma” (Program).. Premere il tasto / per selezionare il nume­ro del programma. E’ possibile anche inserire un nu­mero con i tasti numerici sul telecomando. Ci sono 100 programmi memorizzati tra 0 e 99.
Banda
La banda può essere selezionata sia C che S,pre­mendo il tasto
a
/
.
I - 110 -
Canale
Il canale può essere cambiato con il tasto itastinumerici.
/
ocon
Sistema colore
Premendo il tastoa/ lore” (Colour System). Usare il tasto
cambiare il sistema colore in PA L, SECAM, PAL6 0 o AUTO.
Se il sistema suono è impostato su I, SECAM non è disponibile per il sistema. colore
Nota: Nella modalità AV è possibile scegliere an-
cheNTSC3.58eNTSC4.43.
, selezionare “Sistema co-
_ / ` per
Sistema suono
Premendo il tastoa/ suono” (Sound System). Premere il tasto cambiare il sistema audio in BG , I, L, L’, DK.
, selezionare “Sistema
/
per
Sintonia perfetta
Premendo il tastoa/ fetta” (Fine Tune). Premere il tasto
la sintonia.
, selezionare “Sintonia per-
/
per regolare
Ricerca
Premendo il tastoa/b, selezionare “Ricerca” (Search). Premere il tasto
per avviare la ricerca
_/`
programmi. Quando è evidenziata la voce ricerca è anche possibile inserire la frequenza desiderata con itastinumerici.
Memorizza
Premendo il tastoa/b, selezionare “Memorizza” (Store) Premere il tasto
o OK per memorizzare le
`
regolazioni. “Memorizzato” (Stored”) sa rà visualizzato sullo schermo.
Menu installazione in modalità AV
La schermata che segue compare nel menu installa­zione:
INSTALLAZIONE
Sistema Col ore
VCR
Memorizza
Sistema colore
Premendo il tastoa/b, selezionare “Sistema co- lore” (Colour System). Premendo il tasto
può cambiare il sistema colore in PAL, SE CAM , PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 o AUTO.
_/`
VCR
Premendo il tastoa/
/
do il tasto
si può impostare VCR su ON o OFF..
, selezionare VCR. Premen-
Memorizza
Premendo il tasto (Store) Premere il tasto
regolazioni. “Memorizzato” (Stored ”) sarà visualizzato sullo schermo.
/
, selezionare “Memorizza”
o OK per memorizzare le
Menu fonte
Premendo il tastoa/ Il menu fonte compare sullo schermo.
FONTE
TV
AV-1
AV- 2
AV- 3
AV-3 S
, selezionare la quinta icona.
Modalità PC
Installazione
si
• Spegnere sia il computer che il monitor prima di fare qualunque collegamento.
• Impostare la risoluzione del PC correttamente prima di collegarlo all’apparecchio TV. Vedere la tabella nella pagina dell’appendice a pagina 112.
• Usare il cavo del display a 15 pin per collegare il PC alla TV LCD.
Sistema menu in modalità PC
Menu suono/menu funzioni
Le voci di questo menu sono descritte in “Menu suo­no e funzioni” (Sound & Feature Menu) in “Si- stema menu” (Menu System).
Menu immagine PC
Premendo il tasto Il menu Immagine PC compare sullo schermo.
Le regolazioni Luminosità, Contrasto e Temperatura Colore in questo menu sono le stesse delle regolazioni definite nel menu immagine TV in “SISTEMA MENU”.
Menu POSIZIONE PC
Premendo il tastoa/, selezionare la sesta icona. Il menu “POSIZIONE PC” (PC POSITION) compare sullo schermo.
/, selezionare la seconda icona.
Nel menu fonte, evidenziare una fonte premendo il tasto
/
e spostarsi a quella modalità, premendo
a
il tasto
AV- 1 , AV- 2 , AV - 3 , AV - 3 S , FAV, S - V i d e o , YPbPr, HDMI-1, HDMI-2 e PC.
o OK Le opzioni di fonte disponibili sono TV,,
I - 111 -
POSIZION E PC
Posizio ne Aut omatica
Posizio ne H
Posizio ne V
Fase
Orologio
Posizione automatica
Se si sposta l’immagine orizzontalmente o vertical­mente in una posizione non desiderata, usare questa voce per collocare l’immagine automaticamente nel posto giusto.
• Sel ezi onare la voce “Posiz ion e automatica” (Autoposition) usando i tasti
o OK.
tasto
a
/
. Premere il
Avvertenza: Si consiglia di effettuare la regolazione di posizione automatica con l’immagine a pieno scher­mo per l’adeguata regolazione.
Posizione H (Orizzontale)
Questo comando sposta l’immagine orizzontalmente sul lato destro o sinistro dello schermo.
• Selezionare la voce “Posizione H” (H Position) usan­do i tasti
• Usare il tasto
a
/
.
_ /
`
per regolare il valore.
Posizione V (Verticale)
Questa voce sposta l’immagine verticalmente verso la parte superiore o inferiore dello schermo.
• Selezionare la voce “Posizione V” (V Position) usando i tasti
• Usare il tasto
/b.
a
/
per regolare il valore.
Fase
A seco nda della risoluzione e della frequenza di scansione che si inserisce nell’apparecchio TV, è possibile vedere sullo schermo un’immagine offusca­ta o rumorosa. In tal caso, è possibile utilizzare questa voce per avere un’immagine chiara, provando e retti­ficando.
• Usare il tasto
/
per regolare il valore.
Regolazione dot clock
Le regolazioni Dot Clock correggono l’interfaccia che compare come una banda verticale in presentazioni a punti continui come fogli di lavoro o paragrafi o testi in caratteri più piccoli.
• Usare il tasto
/
per regolare il valore.
Suono in modalità PC
• Collegare l’uscita Audio del PC alla presa PC Audio In dell’apparecchio TV con un cavo audio.
Altre funzioni
Stato TV
“Numero Programma, Nome Programma, In-
dicatore Suono e Modalità Zoom” (Programme
Number, Programme Name, Sound Indicator e Zoom Mode) sono visualizzate sullo schermo quando
un è inserito nuovo programma.
Indicatore mute
E’ situato sul lato superiore dello schermo quando è attivato.
Mute
Per cancellare mute, ci sono due alternative; la prima è premere il tasto
livello del volume.
Modalità PIP e P AP
L’immagine PIP viene visualizzata sullo schermo pre­mendo il tasto
immagine (immagine PIP) è visualizzatasull’immagine principale.
Quando si entra in Modalità PIP, la finestra attiva predefinita è la finestra PIP ed è indicata da un riqua­dro rosso. La finestra attiva può essere modificata, premendo il tasto
La posizione PIP può essere modificata, premendo il tasto
/b.
a
Quando si preme di nuovo il tasto modalità PAP. Nella modalità PAP, due immagini con uguali dimensioni sono visualizzate sullo schermo. I rapporti di aspetto delle finestre sono fissi.
Quando si passa alla Modalità PAP, la finestra princi­pale nella Modalità PAP è visualizzata sul lato destro dello schermo. La finestra attiva può essere modifi-
cata, premendo il tasto
Premere ancora il tasto PAP.
Nota: quando la fonte dell’immagine principale è
TV,AV-1,AV-2,AV-3oAV-4;lafinestraPAPo PIP può essere impostata solo su fonte HDMI-1, HDMI-2, YPBPR, PC o viceversa.
Modalità AV
È possibile commutare la TV alle modalitàAV usando i relativi tasti del telecomando.
Per prima cosa premere viene visualizzato sullo schermo. Poi è possibile usa­re i tastiAV1,AV2, AV3, AV4, AV5, HDMI1 o HDMI2 del telecomando per selezionare la fonte desiderata (tran­ne in televideo)
e la seconda è aumentare il
. Nella modalità PIP, una piccola
.
_/`
,laTVpassaa
_/`
.
per uscire dalla modalità
fino a che l’OSD INPUT
I - 112 -
Notare che nella modalità PIP/PAP,la pressione di cambia direttamente la fonte.
Modalità zoom
E’ possibile cambiare la modalità zoom premendo il
tasto . È possibile cambiare la dimensione dello schermo a seconda della proporzione dell’immagine. Selezionare quella milgiore dalle seguenti modalità
ZOOM.
Nota:
• In modalità YPBPR e HDMI, a risoluzioni 720p-1080i,
è disponibile solo la modalitàPIENO.
• In modalità PC, sono disponibili solo le modalità 4:3 e
16:9.
Automatico
Quando un segnale WSS (Wide Screen Signalling), che mostra la proporzione dell’immagine, è presente nel segnale di trasmissione o il segnale da un disposi­tivo esterno, l’apparecchio TV cambia automaticamente la modalità ZOOM a seconda del segnale WSS.
• Quando la modalità AU TOM ATICO non funziona
correttamente a causa della scarsa qualità del se­gnale WSS o quando si desidera cambiare la moda­lità ZOOM, cambiare ad un’altra modalità ZOOM manualmente.
Zoom
questo estende in modo uniforme i lati sinistro e de­stro di una immagine normale (proporzione 4:3) fino a riempire completamente lo schermo TV.
• Per le immagini di proporzione 16:9 che sono state
ridimensionate in un’immagine normale (proporzione 4:3), usare la modalità Pieno per ripristinare l’imma­gine alla sua forma originale.
Cinema
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di aspetto 16:9) allo schermo pieno.
16:9 Zoom
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di aspetto 16:9) allo schermo pieno.
Sottotitoli
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di aspetto 16:9) con i sottotitoli allo schermo pieno.
4:3
Usare per visualizzare un’normale (rapporto di aspet­to 4:3) come se fosse la sua forma originaria.
Zoom 14:9
Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di aspetto 14:9) fino ai limiti superiore e inferiore dello schermo.
Panoramico
Questo allarga i lati sinistro e destro di un’immagine normale (rapporto di aspetto 4:3) fino a riempire lo schermo, senza fare apparire l’immagine innaturale.
La parte superiore e inferiore dell’immagine sono leg­germente tagliate.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
Fermo immagine
E’ possibile fermare l’immagine sullo schermo, pre­mendo il tasto
Nota: Questa funzione non è disponibile se si guar-
dano fonti PC, YPBPr e HDMI
.
I - 113 -
Televideo
Il sistema televideo trasmette sulla TV informazioni quali notizie, sport e previsioni del tempo. Notare che se il segnale diventa insufficiente si potrà uscire dalla modalità televideo. I tasti funzione del televideo sono elencati di seguito:
“Televideo On/Off” (Teletext On/Off)
Attiva la modalità televideo quando è premuto una volta.
“Modalit à televid eo PAT” (Teletext PATT
mode)
Premendo questo tasto, lo schermo sarà diviso in due finestre una che visualizza il televideo e l’altra che visualizza il canale corrente. Premendolo di nuovo si passa alla modalità televideo a schermo singolo.
“Indice” (Index)
Seleziona la pagina dell’indice del televideo.
“Mostra” (Revea l )
Mostra informazioni nascoste (per esempio soluzioni
di giochi)
“Fermo” (Hold)
Ferma una pagina quando serve. Premere di nuovo per riprendere.
....
“Pagine sub-codice ” (Subcode Pages)
Seleziona le pagine di sub-codice se disponibili, quan­do il televideo è attivo.
P+ / P- e numeri (0-9)
Premere per selezionare una pagina.
Nota: La maggior parte delle stazioni TV usando il
codice 100 per le pagine dell’indice.
Tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) L’apparecchio TV supporta i sistemi FASTEXT e TOP
text. Quando questi sistemi sono disponibili, le pagine
sono divise per gruppi o argomenti. Quando è disponibile il sistema FA STEXT,lesezioni
della pagina del televideo sono codificate a colore e possono essere selezionate premendo i tasti colorati. Premere il tasto colorato corrispondente alle proprie richieste.
Compaiono le scritte colorate che mostrano quali tasti colorati usare quando è presente la trasmissione TOP text. Premendo P-o P+i comandi richiederanno la pagina successiva o precedente rispettivamente.
Collegamento di apparecchiature periferiche
Alta Definizione
Il televisore LCD è¨ in grado di visualizzare le immagini ad Alta Definizione da dispositivi come Ricevitore Satellitare ad Alta Definizione o Lettore DVD. Questi dispositivi devono essere collegati tramite la presa HDMI o le prese componente. Queste prese possono accettare sia i segnali 720p che 1080i.
Nota: Quando si desidera guardare una fonte HDM
con un cavo DVI a HDMI, per attivare l’audio, l’ingresso audio (situato alla sinistra dell’ingresso antenna) deve essere usato per ottenere i segnali audio del dispositivo.
Via presa scart
L’apparecchio TV ha 3 prese Scart. Se si desidera collegare alla TV i dispositivi periferici (ad es. video, decoder, ecc.) che hanno le prese scart, si possono usare gli ingressi SCART 1 o SCART 2 della TV.
Nota: Se un dispositivo esterno viene collegato
tramite le prese Scart, la TV passerà automaticamente alla modalità AV. S e si utilizzano entrambe le prese allo stesso tempo, SCART 1 diventa quella preferenziale.
Tra mite antenna
Se il dispositivo che si desidera collegare non ha la presa Scart, bisogna collegarlo attraverso l’ingresso antenna della TV.
Se il VCR è¨ collegato tramite l’antenna, si con­siglia di usare il Programma 0.
Decoder
Se si ha un abbonamento per una TV via cavo, l’orga­nizzazione fornirà una unità di decoder corrispon­dente per la decodifica dei programmi.
Per ulteriori informazioni consultare il fornitore.
Collegare un decoder con una presa dell’antenna all’apparecchio TV.
• Collegare un cavo antenna.
Collegare un decoder senza una presa dell’antenna all’apparecchio TV
• Collegare il decoder alla presa ESTERNA della TV con un cavo RCA. Attraverso la presa SCART/RCA del decoder è possibile ottenere la migliore risoluzio­ne di visualizzazione.
TV e videoregistratore
• Collegare i cavi dell’antenna.
Una migliore qualità dell’immagine si potrà ottenere se si collega anche un cavo Scart alle prese SCART.
I - 114 -
Riproduzione NTSC
• Collegare il videoregistratore NTSC alla presa Scart del televisore.
• Poi selezionare la relativa fonte dal menu SOURCE.
Selezione fonte per registrazione VCR.
• Selezionare menu Funzioni.
• Selezionare AV- 2 O u t premendo il tasto
• Per copiare l’imm agine che proviene dal sintonizzatore, selezionare SCART 1.
/a.
Fotocamera e videocamera
Per collegare all’ingresso AV
Collegare la macchina fotografica o la videocamera all’ingresso AV della TV.
• Collegare l’apparecchiatura alla TV tramite le entrate VIDEO (giallo), AU DIO R (rosso) e AU DIO L (bian­co). Si devono collegare le prese all’ingresso dello stesso colore.
Per collegare all’ingresso S-VHS
Collegare la macchina fotografica o la videocamera all’ingresso S-VHS della TV.
• Collegare l’apparecchiatura all’apparecchio TV tra­mite le entrate S-VHS ed audio delle entrate AV usan­do i cavi S-VHS.
Collegare il decoder al videoregistra tor e
Alcuni videoregistratori hanno una presa speciale scart per il decoder.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART del decoder e alla presa speciale scart del videoregi­stratore. Fare riferimento al manuale del videoregi­stratore.
Collegamento cuffie (opzionale)
Per collegare le cuffie usare la presa cuffie stereo della TV.
Nota: Se s i desidera collegare ulteriori dispositivi
all’apparecchio TV, consultare il fornitore.
Uscita linea audio
Per collegare gli altoparlanti esterni alla TV, usare le uscita linea della TV
Nota: Mentre si guarda una fonte PC o YPbPr, la
scelta della uscita linea può solo essere la fonte corrente.
Collegamento Subwoofer
UsarelapresaSubwoofer Out per collegare un subwoofer est erno, attivo all’apparecchiatura per fornire un effetto bassi più profondo.
Suggerimen ti
Pulizia dello schermo
Pulire lo schermo con un panno soffice leggermente umido. Non utilizzare solventi abrasivi poiché potreb­bero danneggiare il rivestimento esterno dello scher­mo del televisore.
Immagine di scarsa qualità
E’ stato selezionato il sistema TV corretto? L’apparec­chio TV o l’antenna della casa sono situati troppo vicino a dotazioni audio senza messa a terra o a luci al neon, ecc.?
Montagne o palazzi alti possono causare uno sdoppiamento delle immagini o delle ombre attorno all’immagine. A volte è possibile migliorare la qualità dell’immagine modificando la direzione dell’antenna.
L’immagine o il televideo sono irriconoscibili? Control­lare se è stata inserita la frequenza corretta.
La qualità dell’immagine può risultare scadente quan­do vi sono due apparecchiature contemporaneamen­te collegate al televisore. In tal caso, scollegare una delle periferiche.
Nessuna immagine
L’antenna è stata collegata in modo corretto? Gli spinotti sono inseriti a fondo nella presa per antenna? Il cavo dell’antenna è danneggiato? Sono state usate le spi­ne giuste per collegare l’antenna? In caso di dubbio, contattare il rivenditore.
Nessuna Immagine significa che la TV non riceve alcuna trasmissione. Sono stati selezionati i tasti cor­retti sul telecomando? Riprovare
Audio
Non si sente alcun suono. E’ stato forse interrotto il suono, premendo il tasto L’audio proviene s olo da uno degli altoparlanti. Il
bilanciamento è impostato su un solo lato? Vedere il menu Audio.
Tel ecoma ndo
L’apparecchio TV non risponde più al telecomando. Le batterie potrebbero essere esaurite. Se è così è possibile ancora usare i tasti locali nella parte poste­riore dell’apparecchio TV.
?
I - 115 -
Connessioni delle apparecchiature periferiche
CUFFIE
AUDIO
AUDIO IN
(R)(L)
VIDEO IN
VIDEO
ANT.IN
ANTENNA
Collegamento antenna
Collegamento Antenna Esterna
Cavo coassiale circonferenza 75 ohm
VIDEOCAMERA
RICEVITORE SATELLITARE
Parte posteriore
apparecchio TV
HF/UHF
IN
N
UT
I - 116 -
Specifiche
MONITOR
Dimensioni/Diagonale 32" (m onitor 1 6: 9) Dim ens ione visibile dello schermo /diagonale 69.87 x 39.33 (c m) / 80.18 (c m)
STANDARD VIDEO
Video
Sintonizzazione TV (analog) PAL/SECAM/B/G D /K K' I/I' L/L'
Formati
AUDIO
GAMMA FREQUENZA PC
Frequenza orizzontale 64 Khz (m ax) Frequenza verticale 75 Hz ( max) Frequenza orologio: 108 Mhz (m ax) Risoluzioni: Form ati: 4:3, 16:9
CONNESSION I INGRESSO
PC
VIDEO
AUDIO
PAL/NTSC/SECAM
VHF (B AND I/III) UHF (BAND U) IPER BANDA TV VIA C AVO (S1-S20/ S 21-S41) 100 CANALI PR E-IMPOS TAT
4:3, 16:9, 14:9, Panoram ico, zoom predefinito, am pio automatico
Tedesco + Nicam Stereo
1360 x 768 ( m ax)
D-SUB 15 (VGA)
SINTONIZZATORE TV: Resis tenza ingresso IEC 75 Ohm SCART1: CVBS, RGB SCART2: CVBS, RGB SCART3: CVBS, S CVBS: 1 x RC A Y/C (S -Video) MiniDIN YPbP r: 3 x R CA HDMI x 2: Interfac cia Multimediale
SCART1: Audio S / D SCART2: Audio S / D SCART3: Audio S / D Y/C o CVB S: Audio fono S/D YPbPr: Audio fono S/D PC : Pres a stereo 3,5m m Cuffie: Pres a stereo 3,5 m m
I - 117 -
pp
Specifiche
CONNESSIONI USCITA
Uscita linea Subwoofer 1 x fono (Mono) Uscita altoparlante audio 2x8 W RMS Sincronizzazione
Tasti di controllo operatore On/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV .
CONDIZIONI OPERATIVE
Temperatura 0°C ~40°C (in funzione) Umidità dell’aria 20%~80% (no condensa) Pressione atmosferica 800~1114 HPa
ALIME N T AZIO N E
Tensione in entrata 220-240V AC Frequenza di rete Consumo energetico 150W (Max), <1 W (Standby)
DIMENSIONI E PESO
Monitor con supporto P x L x A: 245 x 807 x 605 (mm ) Monitor senza su Peso monitor : Peso supporto Peso (netto)
orto P x L x A: 123 x 807 x 555 (mm)
Audio fono S/D
inc su verde, sinc com posita con rilevamento automatico
Sinc H e V separate
50Hz
14 kg
3kg
17 kg
“L’HIT ACHI EUROPE Ltd. IN QUALITÀ DI MANDATARIO EUROPEO DEL MARCHIO HITACHI DICHIARACHE
QUESTOAPPARECCH IOTELEVISIVO E’ CONFORMEAL D.M. 28/08/1995N°548 ,OTTEMPER AND OALLE
27 08/1987 (PARAGRAFO 3, ALLEGATOI)” ART.2 -PARAGRAFO B - ED IN PARTICOLARE E CONFORME
PRESCRIZIONE DI CUIALD.M. 25/06/1985 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO A) ED AL D.M.
ALLE PRESCRIZIONI DELL’ART.1 DELLO STESSO D.M.
I - 118 -
Specifiche
Ingresso segnale
Terminale PC RGB (connettore D-sub 15-pin)
Pin Segnale ingresso
1R 2 Gosincsuverde 3B 4 Nessuna connessione 5 Nessuna connessione 6R.TERRA 7G.TERRA 8B.TERRA
9 Nessuna connessione 10 TERRA 11 Nessuna connessione 12 [SDA] 13 H.sinc o sinc composita H/V 14 V.sinc. [V .CLK] 15 [SCL]
Specifiche pin connettore ingresso S
Pin Segna le ingresso
1Y 2 Y-TERRA 3C 4 C-TERRA
Frame TERRA
• Quando diversi tipi di segnali di ingresso sono inviati contemporaneamente al monitor attra­verso una scheda grafica o simili, il monitor seleziona automaticamente i segnali nel se­guente ordine di priorità:
ipodisegnale sinc. Priorità
Sinc H/V s ep arat e
Sinc H/V com posite
Sinc su verde*
1 2 3
• Anche nel caso dei segnali raccomandati mo­strati sulla pagina che segue, ci possono es­sere casi in cui non è possibile la visualizzazione corretta. In tal caso usare sinc H/V separate, sinc H/V composite
Specifiche pin connettore HDMI
P in S e g na l e i ngr e sso Pi n S egn a l e i n gr e sso
1 TMDS Dat i2+ 11 Scudo orologio TMDS 2 TM DS scudo dati2 12 Orologio TMDS 3TMDSDati2-13 CEC 4 TMDS Dati 1+ 14 Riservato (N.C. su dispositivo) 5 TMDS scudo dati1 15 SCL 6TMDSDati1-16 SDA 7 TMDS Dat i0+ 17 DDC/CED terra 8 TMDS scudo dati0 18 Potenza + 5V 9 TMDS Dati0- 19 Rilvamente spina calda
10 Orologio TMDS +
Specifiche pin connettore SCART
Pin Segnal e ing re sso Pin Segna le i ngresso
1 AUDIO OU T (DES TRA) 12 Non in uso 2 AUDIO IN (DES TRA) 13 RGB -R TERRA 3 A UDIO O UT (SINISTRA /MONO) 14 TERRA 4 AUDIO TERRA 15 RGB -R / S. VHS CRO MINANZA IN 5 RGB-B TERRA 16 S EGNALE BLANK ING 6 AUDIO IN (SINIS TRA/MON O) 17 VIDEO COM POSITO TERRA 7 RGB-B IN 18 SEGNALE B LANKING TERRA 8
ERRUTTORE AU DIO / RGB / 16 19 USCITA VIDE O COM POSITO
9 RGB-G TERRA 20 VIDEO COMPOSITO / LUMINANZA S.VHS IN 10 Noninuso 21 TERRA/SCUDO(TELAIO) 11 RGB-G TERRA
I - 119 -
Appendice A: Modalità display tipico ingresso PC
e
Il display ha una risoluzione massima di 1360 x 768, gamma di frequenza 56-75 Hz. La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video.
odalit
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
Risoluzione Frequenza
Orizzontal
640 480 31,5 60 640 480 37,9 72 640 480 37,5 75 800 600 35,2 56 800 600 37,9 60 800 600 48,1 72
800 600 46,9 75 1024 768 48,4 60 1024 768 56,5 70 1024 768 60 75 1280 1024 64 60 1280 768 47,8 60 1360 768 47,7 60
erticale Or.(kHz) Ver.(Hz)
I - 120 -
Appendice B: Compatibilità segnale A V e HDMI
Fonte Disponibile
Segnali supportati
PAL 50/60
AV- 1
(SCART 1)
NTSC 60
RGB 50 RGB 60
PAL 50/60
AV- 2
(SCART -2)
NTSC 60
RGB 50 RGB 60
PAL 50/60
AV- 3
(SCART -3)
NTSC 60 S-VHS 50 S-VHS 60
AV- 4
FAV
V-4S
(S-Video)
PAL 50/60
NTSC 60
PAL 50/60
NTSC 60
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz
AV- 5
YPbPr
576P 50Hz 720P 50Hz
720P 60Hz 1080I 50Hz 1080I 60Hz
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 60Hz O
576P 60Hz O
HDMI1 HDMI2
720P 60Hz O
720P 50Hz O 1080I 50Hz O 1080I 50Hz O
1080P 50H z X 1080P 60Hz
1080P 24 HZ
O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O
X X
(X : Non disponibile, 0 : Disponibile)
Nota: in alcuni casi il segnale della TV potrebbe non essere visualizzato correttamente.
Il problema può essere una incoerenza con gli standard del dispositivo di origine (DVD, Set-
op box, ecc…). Se si presentasse tale problema contattare il rivenditore e anche il fabbricante
del dis positivo di origine.
I - 121 -
Appendice C: Combinazioni immagine principale e PIP-PAP
)
ombinazioni immagineprincipaleePIP,PAP
IP,PAP
AV-1 AV-1 AV-2 AV-2 AV-3 AV-3 FAV S-VHS YPbPr
TUNER
CVBS RGB CVBS RG B CVBS SVHS CVBS
AV-4 AV4-S AV-5
HDMI 1 HDMI 2
PC
TUNER X X X X X XXXO
V-1
CVBS
V-1
RGB
V–2
CVBS
V– 2
RGB
V-3
CVBS X XXX XX XXX XO OO
V-3
SVHS X XXX XX XXX XO OO
AV-4 FAV X
CVBS
V4-S
SVHS
V-5 O
YPbPr
HDMI2 O OOO OO OOO XX XX
PC O OOO OO OOO XX XX
X XXX X XXX
X XXX X O O
X XXX X XXX O O
X XXX X XXX O O
X XXX X XXX O
XX X
O OOO O XOX
XX X
O
X
X
X
X
X
X
O
X: N on disponibil e,O:Disponibil e
X
O
XX
XX OX
OX
O
X
XX
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
Aggiunta al manuale di istruzioni.
Per la scelta della fonte, premere prima il tasto "Ingresso" (INPUT) sul telecomando, poi il tasto della fonte a cui si vuole passare.
Quella che segue è una guida agli ingressi AV:
Telecoma ndo Me nu fonte Prese di ingresso
TV/ DTT TV Non a ppl ic abile TV/DTT DT T Non applic abile AV1 AV-1 AV1 (scart 1) AV2 AV-2 AV2 (scart 2) AV3 AV-3 AV3 (scart 3) * A V-3S (non segnato, vedere nota s otto) AV4 FAV AV4 * S-VIDEO S-VHS AV5 YPbP r (Component) Y P B PR L R HDMI1 HDMI-1 HDM I-1 HDMI2 HDMI-2 HDM I-2 (non c’è alcun tasto PC INGRESSO PC
Gli ingressi possono essere selezionati usando i tasti appropriati sul telecomando o selezionando un ingresso sul menu fonte.
*Per AV-3S, selezionare dal menu. NB. AV-3S può essere usato con uno spinotto convertitore da S-VHS a scart (non in dotazione) oppure può
essere collegato un dispositivo che ha una uscita scart con S-video *Per S-VIDEO premere due volte “Ingresso” (INPUT) e AV-4 o selezionare dal menu. PC può essere selezionato solo usando il menu fonte.
I - 122 -
sull’apparecchio
GUIDA RAPIDA
L32A01 A
IMPORTANTE Se si colloca l'apparecchio TV in un mobiletto o nicchia, assicurarsi che ci sia uno spazio di almeno 100mm (10cm) ai lati, nella parte posteriore e superiore dell'apparecchio TV. Questo per consentire una ventilazione adeguata durante il funzionamento. Prima dell'installazione, leggere la guida utente principale per maggiori informazioni sulla sicurezza.
inserire le batterie nel ricevitore
­+
­+
collegare l'antenna direttamente all'apparecchio TV
Visualizzazione posteriore
I
Presa antenna (RF)
Cavo
antenna (RF)
Presa a
muro
o collegare l'antenna tramite un VCR...
TFT-LCD TV
cavo connettore VCR (RF) aTV
Presa a
Cavo
antenna (RF)
• Si consiglia di collegare un cavo scart tra l'apparecchio TV e il VCR per migliorare la qualità dell'immagine e del suono. I cavi scart sono essenziali se si è in possesso di uno stereo TV e VCR e si desidera ottenere un suono stereo dall'apparecchiatura. Questi cavi possono essere acquistati dal vostro fornitore Hitachi o da qualunque buon rivenditore di dispositivi elettrici di alta qualità.
muro
Presa Antenna VCR (RF)
ANT.IN
Presa antenna (RF)
Cavo Scart opzionale TV a VCR
AV-1
AV-2
VCR
o attraverso un decoder satellitare...
TFT-LCD TV
Cavo RF da
Antenna
satellitare a TV
Cavo Scart a
AV-1 s u TV.
ANT.IN
TV
VCR
Cavo RF ad antenna
o attraverso un VCR e decoder satellitare...
TFT-LCD TV
Cavo RF da VCR a TV
Cavo RF da VCR a satellitare
Antenna
ANT.IN
Cavo RF ad antenna
TV
Cavo Scart a
AV-1 s u TV.
VCR
.
Cavo LNB satellitare
Cavo LNB satellitare
ANT.IN
AV-1
AV-2
VCR
collegare la spina della TV alla presa principale
Ingresso
cavodi
alimentazione
Inserire il cavo elettrico nella TV.
Tast o “accensione spegnimento”
(On/Off)
spina UK
inserire la spina
ed accendere
spina europea
accendere l'apparecchio TV premendo il tasto On/Off
TV/AV
MENU
P/CH
Vista anteriore
NB: Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, sarà in posizione di
standby e l'indicatore sulla parte anteriore dell'apparecchio sarà rosso. Premere il canale precedente successivo (P-, P+) o i tasti numerici (1, 2, 3,...) per attivarlo.
le funzioni base del telecomando
TV/DTT
DVD SAT INPUT
AV1 AV 2 AV3AV3
Volume su
Volume più basso
Per entrare nel menu
principale
123
AV4 AV 5 HD MI1
45 6
HDMI2
78 9
MENU
+
RGB2
0
I/II
....
OK
Per selezionare un numero del programma
Programma precedente
P
Programma successivo
GUIDE
Per la navigazione dei menu
RETURNFUNCTION
Per tornare al menu precedente
inserirelaspina
Avviso impor tante prima di avviare l'impostazione automatica
Se si ha un videoregistratore o un ricevitore satellitare collegato all'apparecchio TV, assicurarsi che siano accesi prima che inizi la sintonizzazione automatica. Nel caso di un VCR, inserire un nastro pre-registrato e iniziare la riproduzione dell'apparecchio. Queste misure assicurano che tutta l'apparecchiatura esterna sia sintonizzata durante la procedura di impostazione automatica.
avviare APS “Sistema Programmazione Automatica”
Programm. Autom.
1
Innanzitutto, scegliere “Lingua e Paese e Lingua televideo” (
Country TXT Language
e ) usando i tasti / e / . Questo avrà effetto sul processo di riordino in APS. Per avviare APS, premere il tasto ROSSO o “ ”.
2
Premere il tasto quando la ricerca è completa.
OK
 
Language,
Paese
Lingua
Lingua Televideo
CONTROLLARECAVO ANTENNA
SISTEMA PROGR.AUTOM.
Italiano
Annula
Ok
I
P03-C04
nota importante.
Una volta che l'apparecchio TV ha trovato tutte le stazioni locali, sono poi assegnate automaticamente ad un nome e numero del programma, se disponibili dalla trasmissione.
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annula
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0 Fax: 089 - 991 80 -224 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli 20147 MILAN
ITALY
Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email:
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group Cité Internationale
94 Quai Charles de Gaulle, 69463 LYON cedex 06
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email:
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00 Email :
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 514 Fax: 234 064 513 Email :
n.39
customerservice.italy@hitachi-eu.com
france.consommateur@hitachi-eu.com
info@hitachi.be
dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694
dmgservice.gr@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513
atencion.cliente@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11
csgswe@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
Tel:
67519030
Fax: 67519032
csgnor@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43
43 60 50
Fax: 43 43 60 51
csgden@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085 Fax: 010-8503086 Email:
info.finland@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...