Hitachi L32A01A User Manual [de]

LCD olo r TelevisionCu
Télévision Couleur LCD
LCD-Farb-TV-Gerät
Televisione a Colori LCD
L32A01 A
Instructions for use
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
GB
F
D
I
Inhalt
Sicherh eitshinwei se ...................................... 64
Funktionen ....................................................... 67
Zubehör ............................................................ 67
Fronta nsicht LCD-TV ...................................... 68
Rückansicht und Anschlüsse für
Peri pheriegeräte ............................................ 68
Tasten auf der Fernbedienung .................... 69
Installation des TFT-TV-Geräts an der
Wand ................................................................. 70
Vor b ereitung ................................................... 72
Bevor Sie Ihr Fernsehger ät anschalten ...... 72
Stromanschluss............................................ 72
Anschluss an die Antenneneingangsbuchse 72 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 72
Handhabung der Fernbedienung .................. 72
Betriebsbereich der Fernbedienung ............. 72
AUS-schalten des TV-Geräts EIN/AUS .......... 73
TV einschalten ............................................. 73
TV ausschalten ............................................ 73
Nav igieren im Menü system ......................... 73
Erste Einstellungen ........................................ 73
Grundlegende Bedienung ............................. 73
Steuerung mit den Tasten am TV-Gerät. ....... 73
Einstellen der Lautstärke ........................ 73
Programmauswahl ................................. 74
Aufrufen des Hauptmenüs..................... 74
AV-MODUS ............................................. 74
Steuerung über die Fernbedienung .............. 74
Volume Setting ....................................... 74
Programmauswahl (Vorheriges oder
nächstes Programm) .............................. 74
Programmwahl (Direktzugriff) ................ 74
Menüsyste m TV ............................................. 74
Menü Picture / Bild ........................................ 74
Mode ...................................................... 74
Helligkeit/Kontrast/Schärfe/Farbe/Farbton (Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/
Hue) ....................................................... 74
Farbtemperatur ...................................... 74
Rauschreduktion (Noise Reduction) ....... 74
Filmmodus (Film-Mode) ........................... 75
3DComb ................................................ 75
Bildzoom (Picture Zoom) ........................ 75
Reset ..................................................... 75
Menü Ton (Sound) ........................................ 75
Lautstärke (Volume) ............................... 75
Equalizer ................................................ 75
Balance .................................................. 75
Kopfhörer (Headphone) ......................... 75
Lautstärke (Volume) .................................... 75
Audiomodus (Sound Mode) ......................... 75
balance ....................................................... 75
Audiomodus (Sound mode) .................... 76
AVL ........................................................ 76
Effekt (Effect) ........................................ 76
Dynamischer Bass (Dynamic Bass) ...... 76
Subwoo f er............................................. 76
3DS ........................................................ 76
Menü Funktion (Feature) .............................. 76
PIP .......................................................... 76
PIP EIN-AUS .............................................. 76
PIP-Bild (PIP-Picture) ................................. 76
PIP-Position (PIP position) ......................... 77
PIP-Quelle (PIP Source) ............................. 77
PIP Programmtausch(PIP SWAP) .............. 77
PAP ........................................................ 77
PAPEIN-AUS (PAPON-OFF) ..................... 77
PAP Bild (PAP Picture) ................................ 77
PAP Quelle (PAP Source) ........................... 77
PAP-Programmtausch(PAP SWAP) ............ 77
Ausschalt-Timer (Sleep Tim er) ............... 77
Kindersicherung (Child Lock) ................. 7 7
Sprache (Language) .............................. 7 7
AV-2 Out ................................................ 78
PC-Audio-Eingang(PCAudio In) ............. 78
Blauer Hintergrund (Blue Background) .. 78 Menühintergrund (Menu Background) ... 78
MenüZeitlimit (MenuTimeout) ................ 78
Teletext-Sprache (Teletext Language) ... 78
Standard-Bildformat (Default Zoom) ....... 78
Menü Installation (install). ............................. 78
Programmtabelle(Program Table) ........... 78
Name ........................................................... 79
Einfügen (Insert) ......................................... 79
Löschen (Delete) ........................................ 79
APS (Autoprogrammierung)(Auto
ProgrammingSystem) .................................. 79
Auto Programmier System (A.P.S. Automatic Programming System) Land .. 79
Programm (Program) .............................. 79
Band ...................................................... 79
Kanal (Channel) ..................................... 79
Farbnorm (Colour System) ..................... 79
Soundnorm (Sound System) .................. 80
Feinabstimmung (Fine Tune) .................. 80
Suche (Search) ..................................... 80
Speichern (Store) ................................... 80
Installationsmenü (Install) in den AV-Modi 80
Farbnorm (ColourSystem) ........................... 80
VCR ............................................................. 80
Speichern (Store) ................................... 80
Menü Quelle (Source) .................................. 80
PC-M odus (PC M ode) ..................................... 80
Installation .................................................... 80
Menüsystem im PC-Modus ........................... 80
Tonmenü/Menü Funktionen (Sound Menu &
Feature Menu) ........................................ 80
PC-Bildmenü(PC PictureMenu) .............. 80
MenüPCLAGE (PCPOSITION)............... 81
Autoposition ........................................... 81
Bildlage Horizontal (H (Horizontal)
Position) ................................................. 81
D-62-
Bildlage Vertikal (V (Vertical) Position) ... 81
Phase..................................................... 81
Pixelfrequenz (Dot Clock) ...................... 81
Tonim PC-Modus .................................... 81
Andere Funktionen ........................................ 81
TV Status ..................................................... 81
Stummschaltungsanzeige ............................. 81
PIP- und PAP-Modi ........................................ 81
AV-Modi ........................................................ 82
Zoom-Modi ................................................... 82
AUTO ..................................................... 82
Zoom ...................................................... 82
Kino (Cinema) ......................................... 82
16:9 Zoom .............................................. 82
Untertitel (Subtitle) .................................. 82
4:3 .......................................................... 82
14:9 Zoom .............................................. 82
Panorama(Panoramic) ........................... 83
Standbild (Freeze Picture) ............................ 83
Teletext ............................................................. 83
Ansch ließ en v on Zusatzgeräten ................. 83
High Definition .............................................. 83
Über Scart .................................................... 83
Über Antenneneingang ................................. 84
Decoder ....................................................... 84
Anschließen eines Decoders mit
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät .......... 8 4
Anschließen eines Decoders ohne
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät .......... 8 4
TV und Videorecorder ................................. 84
NTSC-Wiedergabe........................................ 84
Kamera und Camcorder ............................... 84
An den AV-Eingang anschließen ............ 84
An den S-VHS-Eingang anschließen ..... 84
Anschließen des Decoders an den
Videorecorder .............................................. 84
Kopfhörer anschließen (optional) ................. 84
Audio Lineout ............................................... 84
Anschließend d es Subwoofers ................... 84
Tipps ................................................................. 85
Pflege des Bildschirms ................................. 85
Schlechte Bildqualität ................................... 85
Kein Bild ....................................................... 85
Ton ............................................................... 85
Fernbedienung ............................................. 85
Anschlu ss externer Ger äte .......................... 86
Antennenanschl uss....................................... 86
Technisc he Daten ........................................... 87
Signaleingang ............................................... 89
Anhang A: Typische Anzeigemodi
PC-Eingang ....................................................... 90
Anhang B: AV- und HDMI-
Signalkompatibilität........................................ 91
Ergänzung zur Bedienungsanleitung. ......... 92
Anhang C: Haupt- und PIP-PAP-
Bil dkombinationen ......................................... 92
D-63-
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitt e zu I hrer eigenen S i cherheit die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG IHRES FERNSEHGERÄTS
Was zu tun und was verboten ist
Was zu tun ist
Dieses Gerät ist unter Berücksichtigung der internationalen Sicherheitsstandards konzipiert und produziert. Sie müssen jedoch wie bei jedem anderen Elektrogerät Vorsicht walten lassen, um best e Ergebnisse zu erzielen und Sicherheit zu gewährleisten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten, wenn Sie Zweifel an der Installation, dem Betrieb oder der Sicherheit des Geräts haben.
Seien Sie vorsicht ig bei der Handhabung von Glasplatten oder –Türen am Gerät.
Das Fernsehgerät wird mit einem passenden Netzstecker ausgeliefert. Schneiden Sie den Netzstecker NIE von diesem Gerät ab. Er hat einen speziellen Funkstörungsfilter und wenn dieser entfernt wird, könnte dies die Leistung des Geräts beeinträchtigen. Wenn Sie das Kabel verlängern möchten, besorgen Sie sic h ein passendes sicherheitsgeprüftes Verlängrungskabel oder lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten.
Folgen Sie beim Anschluss von Verlängerungskabeln an das Fernsehgerät den Anweisungen des Herstellers. Überprüfen Sie die Sicherungsdaten des neuen Steckers. Er sollte eine 5A-Sicherung aufweisen, die den ASTA oder BSI (BS1 362)­Genehmigungen entspricht, was anhand der Symbole
bzv. leicht überprüft werden kann. Sollten
Sie bezüglich der Anbringung eines Verlängerungskabels unsicher sein, bitten Sie einen sachkundigen Elektriker um Hilfe.
Was verboten ist
Brechen Sie den Betrieb ab, wenn Sie Zweifel an der ordnungsgemäßen Funktion des Gerätes haben oder das Gerät beschädigt ist. Schalten Sie gegebenenfalls das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das Gehäuse des Fernsehgeräts.
Entfernen Sie niemals fest angesc hraubte Abdeckungen , da sonst gefährl i c he Spannungen freigelegt werden könnten.
Lassen Sie KEINE Geräte ohne Aufsicht angeschaltet, es sei denn es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass diese für unbeaufsichtigten Betrieb konzipiert sind oder über einen Standby-Betriebsmodus verfügen. Schalten Sie das Gerät durch Betätigen der Netztaste auf dem Gerät aus. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Familie damit vertraut ist, wie man das macht. Für kranke oder behinderte Menschen können Sondereinrichtungen erforderlich sein.
Verwenden Sie keine persönlichen Stereoanlagen oder Radios, die Sie als Verkehrsbeteiligter ablenken können. Es ist gesetzeswidrig, während des Fahrens fernzusehen.
Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht mit Gegenständen wie Vorhängen o der Tischdeck en blockier t werden. Die Überhitz ung kann eine Beschädigung oder Kürzung der Lebenserwartung des Geräts zur Folge haben.
Verwenden S i e keine s elbst gemachten Ständer. Benutzen Sie NIEMALS Holzschrauben zur Befestigung von Gestellen. Um Sicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ständer oder Ges telle mit anweisungsgemäßer Befestigung.
Achten Sie darauf, dass Elektrogeräte niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
VOR ALLEM
• Lassen Sie NIEMALS zu, dass besonders Kinder irgendetwas in Löcher, Nuten oder sonstige Öffnungen an dem Gehäuse hineinstecken. Dies k ann einen elektrischen Schlag hervorrufen.
• Verlassen Sie sich NIEMALS auf Zufälle oder Glück beim Umgang mit Elektrogeräten beliebiger Art. Vorsicht ist besser als Nachsicht!
Stellen Sie sicher, dass der Anschluss richtig geerdet ist.
Verbinden Sie den Erdungskontakt des TV-Geräts über das mitgelieferte Netzkabel mit dem Erdungskontakt der Steckdose. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie diese von einem Elektriker durch eine passende neue ersetzen.
D-64-
chließen Sie das
1. STROMVERSORGUNG
Das Gerät darf nur an einer Netzsteckdose mit 220­240 V Wechselspannung und einer Frequenz von 50 Hz betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Spannung einstellen.
2. Netzkabel
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel (weder das Gerät s elbst, noch Möbel usw.) und klemmen Sie das Kabel nicht ein. Das Netzkabel darf nur am Stecker gehandhabt werden. Vermeiden Sie insbesondere, den Stecker durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose zu ziehen und berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen, da dies zu einem Kurzschluss oder zu einem Stromschlag führen kann. Machen Sie niemals Knoten in das Kabel, und binden Sie es nie mit anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass niemand auf die Kabel treten kann. Beschädigungen am Netzkabel können zu Bränden oder Stromschlägen führen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist und ausgetaus cht werden muss , darf dies nur du rch qualifizierte Personen erfolgen.
3. Feuchtigkeit und Wasser
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder dunstiger Umgebung (vermeiden Sie das Badezimmer, die Spüle in der K üche oder die Umgebung der Waschmaschine). Achten Sie darauf, dass dieses Gerät niemals Regen oder Wasser ausgesetzt ist und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie zum Beispiel Blumenvasen, auf dem Gerät ab. Halten Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser geschützt.
Sollte ein harter Gegenstand auf das Gerät fallen oder Flüssigkeit in das Gerät eindringen, müssen Sie das Gerät ausstecke n und durch eine qua lifi zierte Fachkraft überp rüfen lass en, bevor es wieder betrieben werden kann.
4. Reinigung
Ziehen S ie vor der Reinigung des Gerät s den Netzstecker aus der Steckdose. VerwendenSie keine flüssi gen oder Sprühreini ger. Benutze n Sie ein weiches und trockenes Tuch.
5. Belüftung
Die Schlitze und Öffnungen des Empfängers dienen der Belüftung und sollen einen reibungslosen Betrieb gewährleisten. Sollten diese Öffnungen blockiert oder abgedeckt werden, kann es zu einer Überhitzung des Geräts kommen.
6. Hitze und offenes Feuer
Das Gerät darf weder offenem Feuer noch anderen Quellen intensiver Hitzestrahlung, wie elektrischen Radiatoren, ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher dass keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete
D-65-
Kerzen, auf das Gerät gestellt werden. Batterien dürfen ni emals zu großer Hitze wie di rekter Sonneneins tr ahl ung , Feuer od. dgl. ausgeset zt werden.
7. Gewitter
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, falls es Sturm oder Gewitter gibt oder das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird (z.B., wenn Sie im Urlaub sind).
8. Ersatzteile
Falls Ihr Gerät ein Ersatzteil benötigt, stellen Sie sicher , dass die Person, die die Reparatur vornimmt, Teile verwendet, di e vom Hersteller spezifiziert wurden oder die gleiche Spezifikation haben wie das Originalteil. Andere Ersatzteil e könnten Brand, elektrische Schläge oder andere Gefahren verursachen.
9. Servicearbeiten
Überlassen Sie alle W artungsarbeit en dem qualifizierten Kundendienstpersonal. Öffnen Sie das Gehäuse nicht s elbst , da dies ei nen elektrischen Schlag nach sich ziehen kann.
10. Entsorgung
Anordnungen zur Abfallentsorgung:
• Verpackung und Verpackungshilfen sind wiederverwertbar und sollten grundsätzlich auch wiederverwertet werden. Verpackungsmaterial, wie z.B. Plastiktüten, darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Batterien, auch schwermetallfreie, dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien auf umweltgerechte Weise. Erkundigen Sie sich nach den gesetzlichen Vorschriften, die in Ihrem Gebiet gültig sind.
* Die Kaltkathoden-Leuchtstoffröhre im LCD-Panel
enthält ei ne geringe Menge Quecksilber. Bi tte beachten Sie d i e örtlich en Vorschrifte n bei der Entsorgung.
Informationen für Benutzer in Ländern der
Europäischen Union
Dieses Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass das elektrische oder elektronische Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Innerhalb der EU gibt es getrennte Sammel- und Recyclingsysteme.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
11. Trennvorrichtung
Der Netzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät vom N etz zu trennen und muss da h er stets gut zugänglich sein.
12. Zu hoher Schalldruck oder zu hohe Lautstärken
von Kopf- oder Ohrhörern kann zu Gehörschäden führen.
13. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses
Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher an der Wand befestigt werden (wenn diese Op­tion verfügbar ist).
VHF/UHF
REAR OF THE TV
CABLE TV
14. Anschluss an ein TV­Verteilersystem (Kabel-TV etc.) vom Tuneraus:
Der Anschluss von Geräten, die über die Netzverbindung oder andere Geräte an die Schutzerdung des Gebäudes angeschlossen sind, an ein TV-Verteilersystem über Koaxialkabel kann unter Umständen eine m ögliche Feuergefahr darstellen.
Um das Antennensystem richtig zu erden, sollte das Erdungskabel sicher mit dem Erdungssystem des Gebäudes verbunden sein. Beachten Sie, dass diese Verbindung den Normen IEC 60364-7-707 und IEC 603646-5-548 genügen muss. Das bedeutet, dass die Erdung so nahe wie möglich am Kabelanschluss erfolgen muss.
D-66-
Funktionen
• 32”-LCD-Farbfernsehgerät mit Fernbedienung.
• Es können 100 VHF-Programme, UHF-Bänder oder Kabelkanäle voreingestellt werden.
• Kabelkanäle können eingestellt werden.
• Das menügesteuerte System macht die Bedienung des Fernsehgeräts sehr einfach.
• Das Gerät besitzt 3 Scartbuchsen für externe Geräte (wie Video, Videospiele, Stereoanlage etc.)
• Stereo- A udiosystem (Deutsch + Nicam).
• Alle Teletext-Funktionen (1000 Seiten).
• Fastext, TOP text.
• Kopfhöreranschluss.
• Erste Autoprogrammierung (APS).
• Sämtliche Programme können mit Namen versehen werden.
• Automatisc he Abs timm ung (vorwärts und rückwärts).
• Ausschalttimer.
• Tastensperre.
• Automatische Stumms chaltung, wenn keine Übertragung stattfindet.
• NTSC-Wiedergabe.
• AV-Eingang und S-Video sind verfügbar.
• Zwei HDMI-Anschlüsse für Digital Video und Audio sind vorhanden. Dieser Anschluss kann außerdem HighDefinition-Signale empfangen.
• AVL (Automatische Tonbegrenzung)
• Wenn kein gültiges Signal entdeckt wird, schaltet sich das Gerät nach 5 Minuten automatisch in den Standby-Modus.
• PLL (Frequenzsuche).
• PC-Eingang.
• Plug&Play für Windows 9X, ME, Vista, 2000, XP.
• Audio Line Out.
Zubehör
Audiokabel Phono L+R auf 3,5 mm Klinke
DVD
INPUT
SAT
AV1
1
AV4
DMI1
4
DMI2
7
I/II
MENU GUIDE
K
+
RGB2
Fernbedienung
CLE-984
Batterien
2XAA
Betriebsanleitung
UK-Stecker
EURO-Stecker
15-poliges D-SUB-VGA-Kabel
Schnellanleitung
Wandmontageset
D-67-
Frontansicht LCD-TV
MENÜ-TASTE
VORDERANSICHT
LAUTSTÄRKE AUF/AB
STANDBY-TASTE
StandbyLED
IR-Empfänger
Rückansicht und Anschlüsse für Peripheriegeräte
S-Video-Eingang
Videoeingang
Audioeingänge
Kopfhörer
Audio-Ausgänge
Subwoofer-Ausgang
Eingang Netzkabel
Beachten Sie: Da FAV CVBS und SVHS Y parallel angeschlossen sind, kann das Bild sich überlagern, wenn zwei Zusatzgeräte gleichzeitig verwendet werden. Da auch SVHS C und SCART II R parallel angeschlossen sind, kann das Bild sich überlagern, wenn diese zwei Zusatzgeräte gleichzeitig verwendet werden. Somit sollten diese nicht gleichzeitig verwendet werden.
Ein/Aus-Netzschalter
HDMI-Eingang 2
HDMI-Eingang 1
PC-VGA-Eingang PC Audio-Eingang
RF
Component-Videoeingang (YPbPr)
Komponenten-Audioeingänge
SCART 1
SCART 2
SCART 3
Nur für Service und Wartung!
D-68-
T asten auf der Fernbedienung
= Standby An/Aus-T aste
=Info
DVD = DVD auswählen
TV/DTT =TV/Menüverlassen
= Halten im Teletext-Modus, Standbild
/ = Lautstärke + / -
= Stummschaltung Ein/Aus:
ROT (Wird nur im Teletext-Modus verwendet)
GRÜN (Wird nur im T eletext-Modus verwendet)
= Teletext Ein/Aus
=Zeit/Teletext&TVTV
= Menü Ein/Aus:
/a/ _ /
+
FUNCTION = Keine Funktion
=Cursortasten
DVD
V/DTT
AV1
V2
12
V5
AV4
45
HDMI2
MENU
8
7
0
I/II
SAT
NPUT
V3
DMI1
P
....
GUIDE
= Equalizer-Klangeinstellung
= Bildverhältnis
+
ETURN
= Keine Funktion
Steuertasten für DVD-Player/Recorder (**)
RGB2
= Zurück zum vorherigen Menü
OK = Enter
/ / GUIDE = Indexseite
....
= TXT-Untertitel im TV-Modus, Unterseite im Teletextmodus
= Anzeigen
BLAU (Wird nur im Teletext-Modus verwendet)
0-9=Zifferntasten
/ INPUT = INPUT
GELB (Wird nur im Teletext-Modus verwendet)
P+/ - = Programm Auf/Ab
= Mono/Stereo - Dual A-B
= PIP ,P APEin/Aus,PATAT
1
32
33
SATT = SAT auswählen
= Keine Funktion
= Bildmodus
** Über diese Tasten können die meisten Hitachi DVD-Player und –Recorder gesteuert werden.
D-69-
Installation des TFT-TV-Geräts an der Wand
1- Um das TFT-TV-Gerät an der Wand zu installieren, muss zuerst der Standfuß entfernt werden. (Abb. 1
Lösen Sie die 6 Schrauben (M4 x 12), mit denen der Fuß am TFT-Panel befestigt ist, und nehmen Sie den Standfuß vom TFT-Panel ab.
2- Wählen Sie eine Stelle an der Wand, wo Sie das TFT-Panel montieren wollen. Befestigen Sie die
Wandschablone an der Wand.
Die Wandschablone dient dazu, die Wandaufhängung korrekt an der Wand zu platzieren.
3- Richten Sie die Schablone aus und markieren Sie die 4 Befestigungspunkte für jede Wandaufhängung.
Bohren Sie Löcher für die Plastikanker (7x30) und befestigen Sie dann die Wandaufhängungen mit 8
Schrauben (4x30).
4- Heben Sie das TFT-Panel auf und hängen Sie es mit den 4 Aufhängeschrauben an der Rückseite des TFT-
TV in die Löcher der Wandaufhängung ein.
6 SCHRAUBEN
(M4 x 12)
STANDFUSS
FIG. 1
WICHTIGER HINWEIS
1. Bitte folgen Sie sorgfältig den Installationshinweisen, andernfalls können Verletzungen oder eine Beschädigung
des Geräts die Folge sein.
2. Wenn Sie es sich nicht zutrauen, die Installation selbst durchzuführen, wenden Sie sich bitte an einen
Fachmann.
3. Die mitgelieferten Wandbefestigungen sind nur für massives Mauerwerk (Ziegel, Beton etc.) geeignet.
Besorgen Sie sich für alle anderen Wandtypen die geeigneten Befestigungen bitte in einem Fachgeschäft. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Befestigungen Sie verwenden sollen, lassen Sie sich bitte von einem Fachmann beraten.
4. Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie sich bei der Installation von einer weiteren Person
helfen lassen.
5. Hitachi übernimmt keinerlei Haftung für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation
oder Handhabung auftreten können.
D-70-
“Achtung: Verwenden Sie ausschließlich die originale Wandaufhängung mit diesem Produkt.”
D-71-
V orbereitung
9
Halten Sie um das Fernsehgerät mindestens 10 cm Abstand zu Möbeln etc. ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Vermeiden Sie gefährliche Situationen, indem Sie keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
Verwe ndenSie dieses Gerät nur in gemäßigtem Klima.
Bevor Sie Ihr Fernsehgerät anschalten
Stromanschluss
WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb mit 220- 240V Wechselspannung bei einer Frequenz von 50 Hz ausgelegt.
• Geben Sie Ihrem Gerät nach dem Auspacken genug Zeit, sich der Raumtem peratur der Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken.
Ansc hlu ssan die Antenneneingangsbuchse
•Stecken Sie den Antennen- oder Kabelfernsehstecker in die Antenneneingangsbuchse auf der Rückseite des Geräts und verbinden Sie dann auc h den Kabelstecker aus der Ausgangsbuchse auf den Geräten (VCR, DVB etc.) mit dieser Buchse.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
WARN HINWEIS: Batterien für die Fernbedienung sind
mitgeliefert. Um den Ladungsverlust zu vermeiden, sind die Batterien in Kunststofffolie eingeschweißt. Bitte entfernen Sie diese vor der ersten Verwendung.
• Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Handsets, indem Sie den angezeigten T eil leicht nach hinten schieben.
* Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/R6 bzw. einem
gleichwertigen Typ ein. :eg
Beachten Sie: Nehmen sie die Batterien aus der
Fernbedienung heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Die Fernbedienung könnte andernfalls durch aus laufende Batterien beschädigt werden.
Handhabung der Fernbedienung
• Dadurch kann Korrosion entstehen oder die Batterien könnten auslaufen, was zu Verletzungen und/oder Sachschäden sowie Feuer führen kann.
• Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam in dem Gerät.
• Wechseln Sie alle Batterien im Gerät zugleich aus.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden wollen.
• Um mögliche Fehler zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Hinweise und verwenden Sie die Fernbedienung stets sachgemäß.
• Lassen Sie die Fernbedienung nic ht fallen und schützen Sie sie vor Stößen.
• Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über der Fernbedienung.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht auf nasse Gegenstände.
• Legen Sie die Fern be di e nu ng nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von s tarken Wärmequellen.
Betriebsbereic h der Fernbedienung
• Richten Sie die Spitze der Fernbedienung auf die Fernbedienungssensor-LED des Fernsehgeräts, während Sie eine Taste drücken.
DVD S AT
AV1
V2V3V3
12
AV4
45
HDMI2
78
0
I/II
MENU GUID E
+
B2
Die Reichweite beträgt ca. 7 m / 23 ft.
D-72-
AUS-schalten des TV-Geräts
)
)
)
EIN/AUS
TV einschalten
Schalten Sie Ihr TV-Gerät in zwei Schritten ein. 1- Schließen Sie das Netzkabel an das System an.
Drücken Sie den Ein/Aus-Netzschalter (Power On/ Off). Das TV-Gerät schaltet dann in den Standby­Modus (optional).
2 - Um das TV-Gerät aus dem Standby-Modus
einzuschalten,
Drücken Sie eine Zifferntaste auf der Fernbedienung, so dass ein Programm ausgewählt ist, oder drücken Sie die Taste “-P/CH” oder “P/CH+”amTV-Gerätoder die Taste “P+” oder “P-” auf der Fernbedienung, so dass der zuletzt abgeschaltete Modus ausgewählt wird.
By either method the TV will switch on.
TV ausschalten
• Drücken Sie die Taste“ Standby) auf der Fernbedienung oder den Ein/Aus-Schalter auf der rechten Seite des Geräts. Das Gerät schaltet in den Standby-Modus.
Um das TV-Gerät ganz abzuschalten, drücken Sie entweder den Ein/Aus-Schalter (On/Off),
oder ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Navigieren im Menüsystem
Navigieren im Menüsystem
MENU
+
1- Drücken Sie um das Menü einzublenden. 2-DrückenSiedieTaste
auszuwähl en .
3-Drücken Sie die Taste
markieren. Drücken Sie Analog-TV-Modus. Verwenden Sie im DTV-Modus die Taste OK, um ein Untermenü anzuzeigen.
4- Drücken Sie die Tasten
zu ändern. Drücken Sie OK zur Auswahl.
5- Um das Menü zu verlassen oder aus einem
Untermenü zurückzukehren, drücken Sie
UIDE
ur Navigation
OK
RETURN
ur Bestätigungeiner Auswahl
_/`
/
für weitere Optionen im
/
um die Einstellungen
um ein Symbol
um etwas zu
.
Diese Erklärungen sind f ür die Navigation im gesamten Menüsystem verfügbar. Um die Optionen auszuwählen, die in den folgenden Abschnitten erklärt werden, lesen Sie bitte den Abschnitt “Navi­gation im Menüsystem”.
Erste Einstellungen
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät das erste Mal einschalten, wird das Menü Autoprogramm (Auto Programme) am Bildschirm angezeigt.
Da das Fernsehgerät zum ersten Mal verwendet wird, sind noch keine Kanäle im Speicher vorhanden und die folgende Meldung erscheint:
Autoprogramm
Land
Sprache
Teletext Sprache
ANTENNENKABEL ÜBERPR.
AUTO. PROGRAMMIER SYSTEM
D
Stellen Sie durch Drücken der Taste
Ok
Abbr.
die
Option Land (Country) ein und drüc ken Sie anschließend
zu markieren. Zur Auswahl derprache drückenSie
. Verwenden Sie die Taste
um die Option TXT-Sprache
pracheLanguage
Language
TXT Language auszuwählen und stellen Sie sie mit den T asten oderein. Drücken Sie “ OK“, um fortzusetzen:
Für weitere Informationen zu diesem Vorgang lesen Sie bitte den Abschnitt “Installationsmenü”(Install).
Grundlegende Bedienung
Sie können Ihr TV-Gerät sowohl mit den Tasten auf der Fernbedienung als auch mit den Tasten am Gerät bedienen.
Steuerung mit den Tasten am TV-Gerät.
Einstellen der Lautstärke
•DrückenSiedieTaste -, um die Lautstärke zu
verringern bzw. die T aste zu erhöhen. In der Mitte des unteren Bildschirmrands wird daraufhin ein Lautstärkebalken (Schieberegler) eingeblendet.
+, um die Lautstärke
D-73-
Programmauswahl
• Drücken Sie die Taste P/CH +, um das nächste Programm aufzurufen bzw. die Taste P/CH -,um das vorherige Programm auszuwählen.
Aufrufen des Hauptmenüs
•DrückenSiedieTasteMENU, um in das Hauptmenü (Main Menu) zu gelangen. Wählen Sie im Hauptmenü über die T asten P/CH - oder P/CH + ein Untermenü aus und öffnen Sie dieses Untermenü über die Tasten
- oder +. Informationen über die Benutzung
der Menüs finden Sie im Abschnitt Menüsystem.
A V -MODUS
Drücken Sie die AV -Taste im Bedienfeld am unteren Rand des TV-Geräts, um das Gerät in die AV-Modi umzuschalten.
Steuerung über die Fernbedienung
Über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts können Sie sämtliche Funktionen Ihres gewählten Modells steuern. Die F unktionen werden ents prechend dem Menüsystem Ihres TV-Geräts beschrieben.
Beschreibungen der Funktionen des Menüsystems finden Sie in den folgenden Abschnitten.
Vol ume Setting
Drücken Sie die Taste +, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die Taste
Lautstärke zu verringern. In der Mitte des unteren Bildschirmrands wird ein Lautstärkebalk en (Schieberegler) eingeblendet.
Programmauswahl (Vo rher iges oder nächstes Programm)
• Drücken Sie die T aste P -, um das vorherige Programm auszuwähl en .
• Drücken Sie die Taste P +, um das nächste Programm auszuwähl en .
Programmwahl (Direktzugriff)
Drücken Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung, um Programme zwischen 0 und 9 auszuwählen. Das TV-Gerät schal tet dann auf das ausgewählte Programm. Um Programme zwischen 10 – 99 (ana­log) auszuwählen, drücken Sie der Reihe nach die Zifferntasten der gewünschten Programmnummer (Beispiel: für Programm 27 drücken Sie zuerst 2 und dann 7). Wenn zwischen der Eingabe der ersten und der zweiten Ziffer zuviel Zeit verstreicht, wird das Programm eingeschaltet, das der ersten Ziffer entspricht. Die zeitliche Begrenzung liegt bei 3 Sekunden.
Drücken Sie die Programmnummer direkt, um erneut Programme mit einer einstelligen Ziffern auszuwählen.
-, um die
Menüsystem TV
Menü Picture / Bild
BILD
Mode
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Farbe
Im Bildmenü werden am unteren Rand der OSD­Anzeige Auflösungsinformationen angegeben, wenn der PC-, YPbPr- oder HDMI-Modus ausgewählt wird.
Mode
Wählen Sie Modus mit der Taste
/
Sie die Taste auszuwählen: Kino, Dynamisch und Natürlich (Cin­ema, Dynamic and Natural..
, um eine der folgenden Optionen
Helligkeit/Kontrast/Schärfe/Farbe/Farbton (Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/ Hue)
Wählen Sie die gewünschte Option durch Drücken der T aste
Drücken Sie die T aste Option zu ändern.
Hinweis: Die Option Farbton (Hue) wird im Bildmenü angezeigt, wenn das TV-Gerät ein NTSC- S i gnal empfängt.
a
/
.
/
Farbtemperatur
• Wählen Sie Farbtemperatur (Colour Temp) durch
Drücken der Taste
• Drücken Sie die Taste
Optionen auszuwählen: Kühl, Normal und Warm (Cool, Normal and Warm)
/
_/`
Rauschreduktion (Noise Reduction)
Wählen Sie die Option Rauschreduktion (Noise Re­duction) durch Drücken der T aste
/
Sie die Taste auszuwählen: Niedrig, Mittel, Hoch und Aus (Low, Medium, High or Off.).
, um eine der folgenden Optionen
/
aus. Drücken
, um die Einstellung für die
.
, um eine der folgenden
/
.Drücken
D-74-
Filmmodus (Film-Mode)
Filme werden mit einer anderen Zahl von Einzelbildern pro Sekunde aufgenomm en als n ormale Fernsehprogramme.
Wählen Sie die Option Filmmodus (Film-Mode) mit der Taste
Durch Drücken der Taste Funktion Ein bzw. Aus. Schalten Sie diese Funktion ein, wenn Sie sich Filme ansehen, um die Szenen mit schnellen Bewegungen besser sehen zu können.
a
/
.
schalten Sie diese
_/`
3D Comb
Der 3D- Kamm filter wird verwendet, um di e Farbübergänge und die Farbqualität der Bilder zu verbesser n.
Wählen Sie die Option 3D Comb durch Drücken der Taste
/b. Durch Drücken der Taste _ /
a
Sie diese Funktion Ein bzw. Aus.
Beachten Sie: Die Option 3D Comb ist im Bild-
modus NATÜRLICH (NATURAL) nicht verfügbar.
schalten
Bildzoom (Picture Zoom)
Wählen Sie die Option Bildzoom (Picture Zoom)durch Drücken der Taste
/
, um zwischen Auto, 16:9, 4:3, Panaroma, 14:9
Zoom, Kino, Untertitel oder Zoom (Auto, 16:9, 4:3, Panaromic, 14:9 Zoom, Cinema, Subtitle or Zoom) auszuwählen.
/b. Verwenden Sie die Tasten
a
Reset
Wählen Sie die Option Reset durch Drücken der Taste
/
.DrückenSiedieTasten
Bildmodi auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
oder OK,umdie
Menü Ton (Sound)
ON
Lautstärke
Equalizer
Balance Kopfhörer
Ton-Modus
Lautstärke (Volume)
Wählen Sie die Option Lautstärke (Volume) durch Drücken der Taste , um den Lautstärkepegel zu verändern.
/
. Drücken Sie die Taste
a
/
Equalizer
Wählen Sie die Option Equalizer durch Drücken der
/b. Drücken Sie die T aste _ / ` ,umdie
Taste
a
Equalizereinstellung zu ändern. Im Equalizer-Menü kann der Modus auf Pop, Rock, Jazz, Flat, Klassik oder Benutzer (Pop, Rock, Jazz, Flat, Classic or User) eingestellt werden. W ählen Sie die gewünschte Frequenz über die verringern Sie die Frequenz, indem Sie die Taste drücken.
Beachten Sie: Die Einstellungen des Menü Equal-
/b-Taste und erhöhen oder
a
izer kön nen nur dann geändert werden, wenn Benutzer (User) als der Equalizermodus eingestellt ist.
/
_
Balance
Wählen Sie die Option Balance durch Drücken der
/
Taste Balance zu verändern. Die Balance kann zwischen ­32 und +32 eingestellt werden.
. Drücken Sie die Taste
/
,umdie
Kopfhörer (Headphone)
Wählen Sie die Option Kopfhörer (Headphone) durch
/
Drücken der Taste um in das Menü Kopfhörer zu gelangen.
. Drücken Sie die Taste
Lautstärke (Volume)
Wählen Sie die Option Lautstärke (Volume) durch Drücken der Taste um die Lautstärke des Kopfhörers zu erhöhen. Drücken Sie die Taste verringern. Die Lauts tärke des Kopfhörers kann zwischen 0 und 63 eingestellt werden.
/
. Drücken Sie die Taste`,
, um die Lautstärke des Kopfhörers zu
_
Audiomodus (Sound Mode)
Wählen Sie die OptionAudiomodus (Sound Mode) mit den Tasten
den Audiomodus zu ändern. Der Audiomodus wird dazu benutzt, den Audiomodus
des Kopfhörers einzustellen und kann entsprechend der Übertragung auf folgende Modi gesetzt werden: Mono, Stereo, Dual I oder Dual II.
/b.DrückenSiedieTaste_/ ` ,um
a
balance
Wählen Sie die Option Balance durch Drücken der Taste
/
. Drücken Sie die Taste`,umdie
a
Balance nach rechts zu verschieben. Drücken Sie die Taste
, um die Balance nach links zu verschieben. Die Balance kann zwischen -32 und +32 eingestellt werden.
`
-
,
D-75-
Drücken Sie die Taste MENU,umzum vorhergehenden Menü zurückzukehren.
Audiomodus (Sound mode)
Wählen Sie die Option Ton-Modus mit den T asten /b. Sie können zwischen den
Stereo, Dual I oder Dual II wählen, jedoch nur , wenn der gewählte Kanal den entsprechenden Modus unterstützt.
/
Modi Mono,
a
AVL
Wählen Sie die Option AV L durch Drücken der Taste
/
.DrückenSiedieTaste_/`,umAVLaufEIN
oder AUS zu stellen.
Effekt (Effect)
Wählen Sie die Option Effekt (Effect) durch Drücken der Taste
Option auf EIN oder AUS zu stellen.
/b.DrückenSiedieTaste _ /
a
,umdie
Dynamischer Bass (Dynamic Bass)
Dynamischer Bass (Dynamic Bass) wird zum Erhöhen des Basseffekts des TV-Geräts benutzt.
Wählen Sie die Option Dynamischer Bass (Dynamic Bass) durch Drücken der T aste über die Taste (Dynamic Bass) auf Niedrig, Hoch oder Aus. Sollten Sie gerne in hoher Lautstärken fernsehen, raten wir von der Einstellung Hoch ab. Das Gerät verfügt über einen S ubwoofer-Ausgang, der einen aktiven Subwoofer ansteuert , wenn Sie hohe Basspegel bevorzugen.
Der Subwoofer ist nur aktiv, wenn die Option Dynamischer Bass (Dynamic Bass) auf Aus gestellt ist.
_ / ` die Option Dynamischer Bass
a
/
. Stellen Sie
Subwoofer
Sie können einen externen akt iven Subwoofer anschlie ßen, um so einen wesentl ic h tiefer en Basseffekt zu erzeugen.
Wählen Sie die Option Subwoofer durch Drücken der Taste oder Aus gestellt werden.
Die Option Dynamischer Bass (Dynamic Bass) ist nicht verfügbar, wenn die Option Subwoofer auf Ein gestellt ist.
Stellen Sie die Option Subwoofer auf Ein, wenn Sie einen externen Subwoofer an das Gerät anschließen möchten.
/
. Die Option Subwoofer kann auf Ein
3DS
Wählen Sie die Option 3DS durch Drücken der Taste
/
. Die Option 3DS kann auf Ein oder Aus gestellt
werden. Stellen Sie die Option 3DS auf Ein, wenn Sie einen
externen Subwoofer an das Gerät anschließen möchten.
D-76-
Wenn Sie die Option "3DS" auf Ein stellen, sind die Optionen AVL, Effekt und Equalizer unsichtbar.
Menü Funktion (Feature)
UNKTION
PIP
PAP
Einschlaf-Funktion
Kindersicherung
Sprache
PIP
Markieren Sie im Menü “Funktion” (Feature) die Option PIP durch Drücken der Tasten
um das Untermenü PIP aufzurufen.
/b. Drücken Sie
PIP
PIP Ein/Aus
PIP-Bild
PIP-Position PIP Quelle PIP SWAP
PIP EIN-AUS
Sie können den PIP-Modus durch Drücken der Taste
/
aktivieren oder deaktivieren.
PIP-Bild (PIP-Picture)
Drücken Sie ture) aufzurufen. Die Einstellungen für Kontrast, Helligkeit, Schärfe, Farbe, Rücksetzen,und Speichern (Contrast, Brightness, Sharpness, Colour, Reset and Storesind identisch mit jenen im Bildmenü (Picture) im
, um das Untermenü PIP-Bild (PIP Pic-
,
Systemmenü. Bitte lesen Sie die Beschreibung zum Menü Bild (Picture) weiter vorne.
PIP-Position (PIP position)
Wählen Sie die Option PIP-Position (PIP position) mit
der Taste
Einstellen der PIP-Position (PIP position). Informationen zur PIP-Position (PIP position) werden am unteren Rand der OSD-Anzeige dargestellt. Sie können die PIP-Position (PIP position) direkt durch Drücken der Tasten
Die verfügbaren Positionen sind: Unten rechts (Bot­tom Right), Unten Mitte (Bottom Centre), Unten links (Bottom Left), Oben links (Top Left), Oben Mitte (Top Center) und Oben rechts (Top Right).
/
. Verwenden Sie die Taste
/
ändern.
a
/`zum
PIP-Quelle (PIP Source)
Wählen Sie die Option PIP-Quelle (PIP Source) mit der Taste
zum Einstellen der PIP-Quelle (PIP Source).
Beachten Sie: Wenn die Hauptbildquelle TV, AV-1,
/
aus. Verwenden Sie die Taste_/
a
AV-2 ode r AV-3 i s t , kann im PIP­Fenster nur HDMI-1, HDMI-2, AV-5, PC als Quelle eingestellt werden und umgekehrt.
PIP Programmtausch (PIP SWAP)
Wählen Sie die Option PIP Programmtausch (PIP SWAP) mit der Taste Tas t en
/ Sie die Programme zwischen Haupt- und PIP-Fenster austauschen.
zur Einstellung. Mit dieser Funktion können
/b. Verwenden Sie die
a
PAP
MarkierenSie im Menü Funktion (Feature) die Option
/
PAP durch Drücken der Tasten , um das Untermenü PAP aufzurufen.
a
. Drücken Sie
PAP
PAP Ein/Aus
AP Bild PAP-Quelle PAP S WA P
us
D-77-
P AP EIN-AUS (PAP ON-OFF)
Sie können den PAP-Modus durch Drücken der Taste
aktivieren oder deaktivieren.
_/`
P APBild (PAP Picture)
Drücken Sie`, um das Untermenü PAP -Bild (PAP Picture) aufzurufen. Die Einstellungen für Kontrast, Helligkeit, Schärfe, Farbe, Rücksetzen,und Speichern (Contrast, Brightness, Sharpness, Colour, Reset and Storesind identisch mit jenen im Bildmenü (Picture) im Systemmenü. Bitte lesen Sie die Beschreibung des Bildmenüs (Picture) weiter vorne.
P AP Quelle (PAP Source)
Wählen Sie die Option PAP-Que lle (PAP Source) mit
/
der Taste zum Einstellen der PAP-Quel le (PAP Source).
Beachten Sie: Wenn die Hauptbildquelle TV, AV-1, AV-2 oder AV-3 ist, kann im PIP-Fenster nur HDMI-1, HDMI-2, YPbPr (AV-5), PC als Quelle ei ngestel lt werden und umgekehrt.
aus. Verwenden Sie die Taste
a
/
P AP-Pr ogrammtausch (PAP SWAP)
Wählen Sie die Option PAP-Programmtausch (PAP SWAP) mit der Taste
Tast e Programme zwischen Haupt- und PAP-Fenster austauschen.
Beachten Sie: Alle PIP/PAT-Modi werden im Anhang aufgelistet.
/
. Mit dieser Funktion können Sie d ie
/
aus. Verwenden Sie die
a
Ausschalt-Timer (Sleep Timer)
Wählen Sie die Option Ausschalt-Ti m e r (S leep Timer) durch Drücken der Taste
die Taste einzustellen.
Der Timer kann zwischenAUS und 120 Minuten in 10­Minuten-Intervallen eingestellt werden.
, um den Ausschalt-Timer (Sleep Timer)
_/`
a
/
. Drücken Sie
Kindersicherung (Child Lock)
Wählen Sie die Option Kindersicherung (Child Lock) durch Drücken der T aste
Drücken Sie die Taste (Child Lock) ein- und auszuschalten. Wenn EIN gewählt wird, kann das TV-Gerät nur über die Fernbedienung gesteuert werden. In diesem Fall sind die Tasten am Bedienfeld des TV-Gerätes (mit Ausnahme der Standby-Tas te) außer Funktion gesetzt. Wenn eine Taste gedrückt wird, erscheint die Meldung “Kindersicherung Ein” (“Child Lock On”) auf dem Bildschirm.
/
.
a
/
,umdieKindersicherung
Sprache (Language)
Wählen Sie die Option Sprache (Language) durch Drücken der Taste
, um eine Sprache auszuwählen. Folgende
_/`
Sprachen si nd verfügba r: Englis c h, Französisch,
/b. Verwenden Sie die Taste
Deutsch, Ital ieni sch , Spanisch, Por tugie sis ch, Niederländisch, Griechisch, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Finnisch, Türkisch, Kroatisch, Slowenisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Russisch, Bulgarisch, Griechisch und S lowakisch (English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Greek, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Turkish, Croatian, Slovenian, Polish, Czech, Hungar­ian, Russian, Bulgarian, Greek, Slovak.)
AV- 2 O u t
Wählen Sie die Option AV-2 Ou t mit den Tastena/
. Verwenden Sie die Taste _ /
auf T V, AV-1, AV-3 , FAV, Y P b P r Au d i o oder PC Audio einzustellen.
Beachten Sie: Wenn als TV-Quelle (TV Source) HDMI ausgewählt ist, ist auch die Audioeinstellung HDMI in den Optionen von AV2-Ausgabe verfügbar.
,umdieseOption
PC-Audio-Eingang (PC Audio In)
Wählen Sie die Option PC-Audio-Eingang (PC Audio In) durch Drücken der Taste
Durch Drücken der Taste Audio-Eingang auf TV,AV-1,AV-2,AV-3,FAV,YPbPr Audio, PC Audio einstellen
/
.
a
_ / ` können Sie den PC-
Blauer Hintergrund(Blue Background)
Sie können das TV-Gerät so einstellen, dass ein blauer Bildschi rm angezeigt wird, wenn das Si gnal zu schwach ist oder fehlt, oder wenn keine Eingabe von einem externen Gerät erfolgt.
Die Eigenschaft Blauer Hintergrund (Blue Background) kann durch Drücken der Taste
ausgeschaltet werden.
/
ein- oder
Menühintergrun d (Menu Background)
Wählen Sie die Option Menühintergrund (Menu Back­ground) durch Drücken der Taste
Transparenzwert wird durch Drücken der Taste eingestellt.
a
/
.Der
/
Menü Zeitlimit (Menu Timeout)
Wählen Sie die Option Menü Zeitlimit (Menu Timeout)
/
durch Drücken der Taste können Sie das Menü Zeitlimit (Menu Timeout) auf 15 Sek, 30 Sek oder 60 Sek. einstellen.
a
.ÜberdieTaste
/
T eletext-S prache (Teletext Language)
Wählen Sie die Option T eletext-Sprache (Teletext Lan­guage) durch Drücken der Taste
/
über die Taste Ost, Griechenland-Türkei, Kyrillisch, oder Arabisch (West, East, Turk/Greek,Cyrillic, Arabic) ein.
die Teletext Sprache auf West,
a
/
. Stellen Sie
Standard-Bildformat(Default Zoom)
Standard-Bildformat (Default Zoom) ist eine Funktion, die dafür sorgt, dass das TV-Gerät automatisch auf
D-78-
dieses Bildformat (Panorama, 4:3 ,14:9) gestellt wird, wenn kein WSS oder 4:3-Signal vorliegt.
Wählen Sie die Option Standard-Bildformat (Default Zoom) durch Drücken der Taste Taste
/`können Sie die Option Standard-Bildformat (Default Zoom) auf Voll, Panorama, 4:3 oder 14:9 Zoom (Panoramic, 4:3 or 14:9 Zoomeinstellen.
/b.Überdie
Menü Installation (install).
PROGRAMMIERUNG
rogrammtabelle
Program
Band
Kanal
Farb Norm
Programmtabelle (Program Table)
Wählen Sie die Option Programmtabelle (Program T able)durch Drücken der Taste
,umdieProgrammtabelle (P rogram Table)
anzuzeigen.
/b. Drücken Sie
a
Programmtabelle
P01 BBC 1 P02 C 04 P03 C 05
04 BBC 1
P05 CH 4
06 BBC 2
P07 C 04 P08 C 07 P09 C 12 P10 C 15
Durch Bewegen des Cursors in vier Richtungen können Sie auf einer Seite 20 Programme erreichen. Sie können den Cursor in den Seiten auf oder ab
P11 S 18 P12 S 29 P13 S 31 P14 S 33 P15 S 34 P16 S 35 P17 S 36 P18 S 37 P19 S 40 P20 C 21
Name
Lösch.
Einf.
APS
bewegen, indem Sie die Navigationstasten drücken,
Vorgesp
um alle dieser Programme im TV -Modus zu sehen (außer dem AV-Modus). Mit der Cursorbewegung erfolgt automatisch die Programmauswahl.
Name
Sie können den Namen eines ausgewählten Programmes durch Drücken der Taste ROT ändern.
Der erst e Buchstabe des aus ge wählte n Namens wird markiert. Drücken Sie die Taste diesen Buchstaben zu ändern und die Taste um die anderen Buchstaben auszuwählen. Speichern Sie den Namen, indem Sie die T aste ROT drücken.
/b,um
a
/
Einfügen (Insert)
Wählen Sie das einzufügende Programm über die Navigationstasten aus. Drücken Sie auf die Taste GRÜN. Verschieben Sie das ausgewählte Programm mit Hilfe der Navigationstasten zum gewünschten Programmplatz und drücken Sie erneut die Taste GRÜN.
Löschen (Delete)
Drücken Sie die Taste GELB, um ein bestehendes Programm zu löschen. Wenn Sie die Taste GELB nun erneut drücken, wird das ausgewählte Programm aus der P rogram ml ist e gelösch t und die anderen Programme rücken entsprechend nach oben.
APS (Autoprogrammierung)(Auto Programming System)
Wenn Sie die Taste Blau für APS drücken, erscheint das APS-Menü (Auto Programming System) auf dem Bildschirm.
Autoprogramm
Land
ARNUNG!
.Programme
werden gelöscht
D
Auto Programmier System (A.P.S. Automatic Programming System) Land
Drücken Sie/, um Ihr Land auszuwählen. Wenn Sie die APS-Funktion abbrechen möchten, drücken Sie die Taste BLAU.
k
Abbr.
Wenn Sie die Taste OK oder ROT zum Starten des APS drücken, werden alle gespeicherten Programme gelöscht und folgender Warnhinweis erscheint auf dem Bildschirm.
APS in Betrieb...
,
Deutschland
P03-C04
Wenn Sie die Taste BLAU drücken, wird die APS­Funktion gestoppt und die Programmtabelle (Program T able) wird am Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie warten, bis der APS-Vorgang abgeschlossen ist, wird die Programmtabelle mit den gefundenen Programmen angezeigt.
Programm (Program)
Wählen Sie die Option Programm (Program) durch Drücken der Taste Programmnummer mit der Taste können Sie die Nummer auch über die Zifferntasten auf der Fernbedienung eingeben. Sie können 100 Programme zwischen 0 und 99 speichern.
a
Band
Für Band können Sie entweder C oder S auswählen, indem Sie die Taste
/
Kanal (Channel)
Der Kanal kann über die Taste Zifferntasten verändert werden.
Farbnorm (Colour Syste m)
Wählen Sie die Option Farbnorm (Colour System) mit den Tasten Option Farbnorm (Colour System) auf PAL, SECAM, PAL60 oder AUTO zu ändern.
Wenn die Option Soundnorm (Sound System) auf I gestellt ist, ist SECAM als Farbnorm (Colour System) nicht verfügbar.
Beachten Sie: Im AV-Modus können Sie zusätzlich
/
. Drücken Sie die Taste_/
noch NTSC 3.58 und NTSC 4.43 auswählen.
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Abbr.
/b. W ählen Sie die
drücken.
. Alternativ dazu
_/`
/
oder die
,umdie
D-79-
Soundnorm (Sound System)
Wählen Sie die Option Soundnorm (Sound System) mit den T asten die Option Soundnorm (Sound System) auf BG I, L/L’ oder DK zu ändern.
/
. Drücken Sie die Taste
a
/`,um
Feinabstimmung (Fine Tune)
Wählen Sie Feinabstimmung (Fine Tune) durch Drücken der Taste Abstimmung einzustellen.
/
. Drücken Sie die Taste/,umdie
a
Suche (Search)
Wählen Sie die Option Suche (Search) durch Drücken
/
der Taste Programmsuche zu starten. S ie können auch die gewünschte Frequenz über die Zifferntasten eingeben, wenn die Option Suche (Search) markiert ist.
.DrückenSiedieTaste_ / `,umdie
a
Speichern (Store)
Wählen Sie die Opti on Sp eichern (Store) durch
/
Drücken der Taste oder OK , um die Einstellungen zu speichern. Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung „Gespeichert“ (Stored).
. Drücken Sie die Tasten
a
Installation sme nü(Install)in den AV-Mo di
Das folgende Menü erscheint im Installationsmenü (In­stall) auf dem Bildschirm.
PROGRAMMIERUNG
Farb Norm
VCR
Speichern
Farbnorm (Colour System)
Wählen Sie die Option Farbnorm (Colour System)
/
mit den Tasten die Farbnorm (Colour System) auf PAL, SECAM, PAL
60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 oder AUTO zu ändern.
. Drücken Sie die Taste/,um
a
VCR
Wählen Sie die Option VCR durch Drücken der Taste
/
. Durch Drücken der Taste/können Sie die
Option VCR auf EIN oderAUS stellen.
D-80-
Speichern (Store)
Wählen Sie die Option Speichern (Store) durch Drücken der Taste um die Einstellungen zu speichern. Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Gespeichert (Stored).
/
. Drücken Sie die Tasten`oder OK,
a
Menü Quelle (Source)
Wählen Sie das fünfte Symbol durch Drücken der Taste
/`. Das Menü Quelle (Source) erscheint auf
dem Bildschirm.
QUELLE
TV
AV-1
AV-2
AV-3
AV-3 S
Markieren Sie im Menü Quelle (Source) über die Taste
/
eine Quelle und wechseln Sie in diesen Modus,
a
indem Sie die Tasten Quellenoptionen s ind: TV, AV-1, AV-2, AV-3 ,
AV - 3 S, FAV, S-Video, YPbPr, HDMI-1, HDMI-2 und PC.
oder OK drücken. Die
PC-Modus (PC Mode)
Installation
• Schalten Sie Computer und TV-Gerät aus, bevor Sie
die Anschlüsse vornehmen.
• Stellen Sie die Auflösung Ihres PCs richtig ein, bevor
Sie ihn an das TV-Gerät anschließen. Siehe die T abelle im Anhang auf Seite 90.
• VerwendenSie ein 15-poliges Monitorkabel, um einen
PC an das LCD-TV anzuschließen.
Menüsystem im PC-Modus
T onmenü/Menü Funktionen (Sound Menu & Feature Menu)
Die Optionen dieses Menüs werden im Abschnitt T onmenü/Menü Funktionen (Sound Menu & Feature Menu) im Abschnitt Menüsystem erklärt.
PC-Bildmenü (PC Picture Menu)
Wählen Sie das zweite Symbol durch Drücken der
Taste erscheint auf dem Bildschirm.
Die K ont ras t-, Helli gk eit s- und Farbtemperat ur­Einstellung en (Brightnes s, Contras t and Colour T emperaturein diesem Menü entsprechen den im TV­Bildmenü im System menü vorgenommenen Einstellungen.
/
. Das PC-Bildmenü (PC Picture Menu)
Menü PC LAGE (PC POSITION)
Wählen Sie das sechste Symbol durch Drücken der Taste erscheint auf dem Bildschirm.
/
. Das Menü PC LAGE (PC POSITION)
a
PC LAGE
Auto-Position
Bildlage Vertikal Phase
Pixelfrequenz
Autoposition
Wenn Sie das Bild horizontal oder vertikal in eine unerwünschte Position verschieben, können Sie mit dieser Option das Bild automatisch in die richtige Posi­tion verschieben.
• Wählen Sie die Option Autoposition mit den Tasten
/
. Drücken Sie die T asten oder OK.
Warnung:Die Einstellung Autoposition sollte mit einem
Vollbildvorgenommen werden, damit die Einstellungen stimmen.
Bildlage Horizontal (H (Horizontal) Position)
Mit dieser Option können Sie das Bild auf die rechte oder linke Seite des Bildschirms verschieben.
• Wählen Sie die Option Bildlage Horizontal (H (Hori­zontal) Position) mit der Taste
• Verwenden Sie die Taste einzustellen.
/
.
a
/
,umdenWert
Bildlage Vertikal (V (Vertical) Position)
Mit dieser Option können Sie das Bild zum oberen oder unteren Rand des Bildschirms verschieben.
• Wählen Sie die Bildlage Vertikal (V (Vertical) Posi­tion) mit der Taste
• Verwenden Sie die Taste einzustellen.
/
.
/
, um den Wert
Phase
Abhängig von der Auflösung und Abtastfrequenz, die Sie in das TV-Gerät einspeisen, kann es zu einem schmutzigen oder gestörten Bild auf dem Bildschirm kommen. In diesem Fall können Sie mit dieser Option durch mehrmalige Versuche ein klareres Bild erhalten.
• Verwenden S ie die Taste einzustellen.
_
/ `, um den Wert
Pixelfrequenz(Dot Clock)
Die Einstellung Pixelfrequenz (Dot Clock) korrigiert Störungen, die als vertikale Streifen bei pixelintensiven Darstellungen wie Tabellen oder Absätzen in kleinen Schriftarten auftreten.
• Verwenden Sie die Taste einzustellen.
_ /
`
,umdenWert
Ton im PC- Modu s
• Verbinden Sie den Audioausgang Ihres PCs über ein Audiokabel mit der Buchse PC-Audio In des TV­Geräts.
Andere Funktionen
TV Status
Programmnummer, Program m nam e, Klangan­zeige und Zoom-Modus (Progra mm e Number, Programme Name, Sound Indicator and Zoom
Mode werden am Bildschirm angezeigt, wenn ein neues Programm eingegeben wird.
Stummschaltungsanzeige
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird sie am oberen Rand des Bildschirms angezeigt.
Mute
Um die Stummschaltung wieder auszuschalten, gibt es zwei Alternativen: Sie können die Taste
oder alternativ dazu einfach den Lautstärkepegel höher oder niedriger stellen.
PIP- und PAP-Modi
Das PIP-Bild wird durch Drücken der Taste auf dem Bildschirm angezeigt. Im PIP-Modus wird innerhalb des Hauptbildes ein kleines Bild (PIP-Bild) eingeblendet.
Wenn der PIP-Modus aktiv ist, ist das PIP-Fenster standardmäßig das aktive Fenster, wobei das aktive Fenster durch eine rote Umrandung hervorgehoben wird. Das aktive Fenster kann über die Taste
geändert werden.
Die PIP-Position kann über die Tasten werden.
Wenn die Taste das T V-G erät in d en PAP-Modus. Im PA P-Mo dus
nochmals gedrückt wird, schaltet
/
drücken
_
geändert
/
D-81-
erscheinen zwei gleich große Bilder auf dem Bildschirm. Die Bildseitenverhältnisse des Fensters sind festgelegt.
Wenn Sie in den PAP-Modus schalt e n, wird das Hauptfenster im PAP-Modus auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Das aktive Fenster kann
über die T aste
Drücken Sie nochmals die Modus zu verlassen.
Beachten Sie: Wenn die Hauptbildquelle TV, AV-1, AV-2, AV-3 oder AV-4, kann im PAP or PIP-Fenster nur HDMI -1, HDMI-2, Y PbPr, PC als Quelle eingestellt werden und umgekehrt.
/ ` geändert werden.
Taste, um den PAP-
AV-Modi
Drücken Sie zuerst die Taste , bis das OSD­Menü INPUT auf dem Bildschirm erscheint. Verwenden Sie dann die T a stenAV1, AV2, AV3,AV4,AV5, HDMI1 oder HDMI2 auf Ihrer Fernbedienung, um die gewünschte Quelle auszuwählen (außer im T eletext­Modus).
Beachten Sie, dass in den Modi PIP und PAP durch Drücken der Taste
werden.
direkt die Quellen geändert
Zoom-Modi
Der Zoom-Modus kann durch Drücken der T aste geändert werden. Sie können die Bildschirmgröße in Übereinstimmung mit dem Bildverhältnis einstellen. Wählen Sie den optimalen Modus aus den folgenden
ZOOM-Modi aus: Beachten Sie:
• In den YPBPR- und HDMI-Moden mit Auflösungen 720p-1080i ist nur der VOLL-Modus verfügbar .
• Im PC-Modus sind nur die Moden 4:3 und 16:9 verfügbar.
AUTO
Wenn ein WSS-Signal (Wide Screen Signaling = Breitbildsignal) mit dem Bildverhältnis im Sendesignal
oder im Signal von einem externen Gerät enthalten ist, ändert das TV-Gerät automatisch den ZOOM-Modus in Übereinstimmung mit dem WSS-Signal.
• Wenn der AUTO-Modus wegen schlecher Qualität des WSS-Signals nicht richtig funkt ioniert, oder wenn Sie den ZOOM-Modus selbst ändern wollen, können Sie händisch zu einem anderen ZOOM­Modus wechseln.
Zoom
Hier kann man die linke und die rechte Seite eines
normalen Bildes (Bildseitenformat 4:3) gleichmäßig ausdehnen, um die TV-Breitwand auszufüllen.
• Für Bilder mit einem Bildseitenformat von 16:9, die zu einem norm al en Bild (Bi lds ei t enformat von 4:3) verkleinert worden s ind, verwenden Sie zur Wiederherstellung des ursprünglichen Formats den Voll-Modus.
Kino (Cinema)
Mit dieser Funktion wird ein brei tes Bild (Bildseitenformat von 16:9) auf volle Bildschirmgröße gezoomt.
16:9 Zoom
Mit dieser Funktion wird ein brei tes Bild (Bildseitenformat von 16:9) auf volle Bildschirmgröße gezoomt.
Untertitel (Subtitle)
Mit dieser Funktion wird ein brei tes Bild (Bildseitenformat von 16:9) mit Untertiteln auf volle Bildschirmgröße gezoomt.
4:3
Wird dazu verwendet, ein normales Bild (Bildseitenformat von 4:3) so zu betrachten, als wäre es sein ursprüngliches Format.
14:9 Zoom
Mit dieser Funktion wird ein brei tes Bild (Bildseitenformat von 14:9) bis zu den oberen und unteren Grenzen des Bildschirms gezoomt.
D-82-
Panorama (Panoramic)
Hier kann man die linke und die rechte Seite eines normalen Bildes (Bildseitenformat 4:3) ausdehnen, um den Bilds c hi rm auszuf üll en , ohne dabei das Bild unnatürlich erscheinen zu lassen.
Der obere und der untere Teil des Bildes sind leicht abgeschnitten.
Standbild (Freeze Picture)
Sie können das Bild auf dem Bildschirm anhalten, indem Sie die T aste
Beachten Sie: Wenn Sie das Signal von den Quellen
drücken.
PC, YPbPr und HDMI betrachten, ist diese Funktion nicht verfügbar.
Teletext
Das Teletext-System überträgt Informationen wie Nachrichten, Sport und Wetter auf Ihr TV-Gerät. Beachten Sie: Wird das Signal zu schwach oder schlecht, können Textfehler auf der Seite auftreten oder der Teletext-Modus wird beendet. Die Te let ext-
Funktionstasten werden unten angeführt:
Te letext Ein/Aus:
Aktiviert den Teletext bei einmaligem Drücken.
Teletext-PAT-Modus
Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm in zwei Fenster unterteilt. In einem wird der Teletext angezeigt, im anderen der aktuelle TV-Kanal. Durch nochmaliges Drücken wird der Teletext-Modus wieder in einem einzelnen Fenster angezeigt.
Index
Teletext-Indexseite anwählen.
Anzeigen (Reveal)
Zeigt verborgene Informationen an (z.B. Lösungen von Rätseln oder Spielen).
Halten (Hold)
Hält eine Seit e fest , fall s gewünsc ht . Um die Festhaltefunktion aufzuheben, nochmals drücken.
Unterseiten (Subcode Pages)
Wählt Unterseiten aus (sofern verfügbar), wenn der Telet e xt a k t iv i s t .
P+ / P- and Ziffern (0-9)
Zum Auswählen einer Seite drücken.
Beachten Sie: Die meisten TV-Sender verwenden
die Seitennummer 100 für die Indexseite.
Farbtasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU) Ihr TV-Gerät unterstützt sowohl FASTEXT als auch
TOPTEXT-Systeme. Wenn diese Systeme verfügbar
sind, werden die Seiten nach Gruppen oder Themen unterteilt.
Ist das FASTEXT-System ver fügbar, werden die Abschnitte einer T eletextseite farbcodiert und können dann durch Drücken der entsprechenden Farbtaste ausgewählt werden. Drücken Sie eine Farbtaste je nach Wunsch.
Es erscheint farbiger Text, der Ihnen anzeigt, welche Farbtasten Sie verwenden können, wenn TOPTEXT verfügbar ist. Durch Drücken von P- oder P+ wird die vorhergehende bzw. die nächste Seite aufgerufen.
Anschließen von Zusatzgeräten
High Definition
Ihr LCD-Gerät kann High-Definition-Bilder von Geräten wie High-Definition-Satellitenreceivern oder -DVD­Playern anzeigen. Diese Geräte müssen über die HDMI­Buchse oder die Component-Buchsen angeschlossen werden. Diese Buchsen können 720p- oder 1080i­Signale empfangen.
Beachten Sie: Wenn Sie eine HDMI-Quelle mit
einem DVi-HDMI-Kabel ansehen wollen, müssen Sie den Audioeingang (links vom Antenneneingang) verwenden, um die Audiosignale des DVI-Geräts zu hören.
Über Scart
Das TV-Gerät hat 3 SCART-Anschlüsse. Wenn Sie Zusatzgeräte (z.B. Video, Decoder etc.) mit Scartbuchsen an Ihr TV-Gerät anschließen wollen, verwenden Sie den Scart- Eingang des TV-Geräts.
Beachten Sie: Wenn ein externes Gerät über die
Scartansc hlüs se angesc hl ossen wird, schaltet das Gerät automatisch in den AV-Modus. Wenn beide Scart­Buchsen zugleich verwendet werden, hat SCART1 Priorität.
D-83-
Über Antennene inga ng
Wenn das Gerät, das Sie anschließen wollen, keine Scartbuchse hat, sollten S ie es über den Antenneneingang des TV-Geräts anschließen.
Wenn der VCR über den Antenneneingang angeschlossen ist, sollten Sie Programm 0 dafür nutzen.
Decoder
Wenn Sie ein Abonnement bei einem Kabelanbieter haben, wird Ihnen ein entsprechender Decoder zur Verfügung gestellt, mit dessen Hilfe die Programme entschlüsselt werden können.
Sollten Sie weitere Informationen zu diesem Thema wünschen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Anschließen eines Decoders mit Antennenbuc hsean Ihr TV-Gerät
• Schließen Sie das Antennenkabel an.
Anschließen eines Decoders ohne Antennenbuc hsean Ihr TV-Gerät
• Schließen Sie den Decoder an die Buchse EXTER­NAL des TV-Geräts über ein RCA-Kabel an. Über die SCART/RCA-Buchse des Decoders können Sie eine bessere Auflösung erreichen.
TV und Videorecorde r
• Schließen Sie das Antennenkabel an.
Um eine bessere Bildqualität zu erreichen, ist es ratsam, außerdem ein Sc artkabel über SCART-
Buchsen anzuschließen.
NTSC-Wiedergabe
• Schließen Sie einen NTSC-Videorecorder an den Scartanschluss des TV-Gerätes an.
• Wählen Sie dann die entsprechende Quelle aus dem Menü QUELLE(SOURCE).
Quellenauswahl für VCR-Aufnahmen.
• Wählen Sie das Menü Funktion (Feature).
• Wählen Sie AV -2 Ou t mit den Tasten
• Zum Kopieren des vom Tuner stammenden Bildes wählen Sie SCART1 aus.
b
/a.
Kamera und Camcorder
An denA V-Eingang anschließen
Schließen Sie Ihre Kamera oder Ihren Camcorder an den AV-Eingang des TV-Geräts an.
• Schließen Sie Ihr Gerät über die VIDEO-(gelb), AU- DIO R-(rot) und AUDIO L- (weiß)- Eingänge an das Fernsehgerät an. Sie müssen die Buchsen unter Verwendung der gleichen Farben an den Eingang anschließen.
An den S-VHS-Eingang anschließen
Schließen Sie Ihre Kamera oder Ihren Camcorder an den S-VHS-Eingang des TV-Geräts an.
• Schließen Sie Ihr externes Gerät mit S-VHS-Kabeln an den S-VHS-Eingang und die Audioeingänge der AV -Eingänge am TV-Gerät an.
Anschließen des Decoders an den Videorecorder
Einige Videorecorder haben einen speziellen Scartanschluss für Decoder.
• Schli eßen Sie ein Scart-Kabel zwischen dem Scartanschluss des Decoders und dem speziellen Scartanschluss Ihres Videorecorders an. Sehen Sie im Handbuch des Videorecorders nach.
Kopfhörer anschließen (optional)
Verwenden Sie die Stereo-Kopfhörerbuchse Ihres TV­Gerätes, um einen Kopfhörer anzuschließen.
Beachten Sie: Wenn Sie weitere Geräte an das TV-
Gerät anschließen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Audio Lineout
Um externe Lautsprecher an Ihr TV-Gerät anzuschließen, verwenden Sie die Line-Out­Ausgänge des TV-Geräts.
Beachten Sie: Wenn Sie PC oder YPbPr-Signale
ansehen, ist als Lineout-Auswahl nur die aktuelle Quelle verfügbar.
Anschließe nddes Subwoofers
Sie können an der Subwoofer Out–Buchse einen externen aktiven Subwoofer anschließen, um so einen wesentlich tieferen Basseffekt zu erzeugen.
D-84-
Tipps
Pflege des Bildschirms
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem leicht feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, da diese Mittel die Bildschirmbeschichtung angreifen können.
Schlechte Bildqualität
Haben Sie die richtige Farb Norm ausgewählt? Ist Ihr Fernsehgerät oder Hausantenne zu nahe an nicht geerdeten Audiogeräten oder Neonlichtern, etc?
Berge oder hohe Gebäude können dazu führen, dass Bilder doppelt dargestellt werden oder Geisterbilder entstehen. Manchmal können Sie die Bildqualität verbessern, indem Sie die Antenne anders ausrichten.
Kann das Bild bzw. der T ext kaum erkannt werden? Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Frequenz eingegeben haben.
Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn zwei Zusatzgeräte gleichzeitig an das Fernsehgerät angeschlossen werden. Schließen Sie in diesem Fall eines der Zusatzgeräte wieder ab.
Kein Bild
Ist die Antenne richt i g anges chlossen? Sind die Stecker fest mit der Antennenbuchse verbunden? Ist das Antennenkabel beschädigt? Wurden geeignete Stecker verwendet, um die Antenne anzuschließen? Wenn Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Händler.
Kein Bild bedeutet, dass Ihr TV-Gerät kein Signal empfängt. Haben Sie die richtigen Tasten auf der Fernbedienung betätigt? Versuchen S ie es noch einmal.
Ton
Sie hören keinen Ton. Haben Sie den T on eventuell durch das Betätigen der Taste Der Ton kommt nur aus einem der Lautsprecher. Wurde
die Balance ganz auf eine Seite gestellt? Siehe Menü
Ton .
Fernbedienung
Das Gerät spricht nicht auf die Fernbedienung an. Möglicherweise sind die Batterien leer. In diesem Fall können Sie das Fernsehgerät immer noch über die T asten am Gerät bedienen.
abgestellt?
D-85-
Anschluss externer Geräte
KOPFHÖRER
AUDIO
UDIO IN
VIDEO IN
(R)(L)
VIDEO
ANT.IN
ANTENNE
Antennenanschluss
Außenantennenanschluss
SATELLITENRECEIVER
Rundes 75 Ohm-Koaxialkabel
CAMCORDER
IN OUT
N
UT
D-86-
ückseite des Fernsehgeräts
T echnische Daten
DISP LAY
Größ e / Diagonale: 32" (16:9-Dis play )
Sic ht bare Bilds chirmgröß e/Diagonale 69.87 x 39.33 (cm) / 80.18 (cm)
VIDEO-S TANDARDS
Video
TV-Tuner (A nalog) PA L/ S ECA M /B/ G D/ K K ' I/I' L/ L'
Formate:
PAL / SECAM / NTSC
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABELFERNSEHEN (S1-S20/ S21-S41) 100 VOREINGEST. KANÄLE
4:3, 16:9, 14:9, P an oram a, Standard, A uto B reit.
AUDIO
FREQUENZBEREICH P C
Horizontalfrequenz: 64 K hz (max) Vertik al frequenz: 75 Hz (m ax ) Taktfrequenz: 108 M hz (max) Auflösungen Formate:
EINGANGS ANSCHL ÜSSE
PC
VIDEO
AUDIO
:
Nicam Stereo Deutsch
1360x 768(max) 4:3, 16:9
D-SUB 15 (VGA)
TV-Tuner: IEC 75 Ohm E ingangswiders t and SCART1: CVBS, RGB SCART2: CVBS, RGB SCART3: CVBS, S CVB S : 1 x RCA Y/C (S-V ideo) MiniDIN YPbPr: 3 x RCA HDMI x 2: Multim ed ia-S c hnittstellen
SCART1: Audio L/R SCART2: Audio L/R SCART3: Audio L/R Y/C oder C V BS A udio P hono L/R YP bP r: A u dio Phono L/R PC: 3,5 mm Klinke Stereo Kopfhörer: 3, 5 mm K linke St ereo
D-87-
T echnische Daten
AUSGANGSANSCHLÜSSE
Ausgang (Line out) Subwoofer 1 x Phono (Mono) Audio-Lautsprecherausgang: 2x8 W RMS Sync hronization Sync auf Grün, Composite sync mit autom. Erkennung
Bedien- und Steuertasten: Ein/Aus, Standby, Vol +, Vol -, Prog +, Prog - , Menü, TV/AV
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Temperatur 0°C ~40°C (im Betrieb) Luftfeuchtigkeit: 20%~80% (nicht kondensierend) Luftdruck 800~1114 HPa
STROMVERSORGU NG
Ansc hlusswerte: 220-240V AC Netzfrequenz: Leistungsaufnahme 150W (Max), <1 W (Standby)
ABMESS UNGEN UND GEW ICHT
Display mit Standfuß T x L x H Display ohne Standfuß: T x L x H: 123 x 807 x 555 (mm) Gewicht Display: Gewicht Standfuß: Gewicht (netto):
Audio Phono L/R
separater H und V Sync.
50 Hz
245 x 807 x 605 (mm)
14 kg
3kg
17 kg
D-88-
g
g
g
g
]
]
]
T echnische Daten
Signaleingang PC-RGB-Buchse (D-Sub 15-Pin)
in
ingangssignal
1
G oder Sync auf Grün
Keine Verbindun Keine Verbindun
.GND
G.GND
.GND
Keine Verbindun
10
ND 11 Keine Verbindun 12 13 14 15
Sync oder HV/ Composite Sync
SDA
.sync.[V.CLK
SCL
Pinbelegung S-Eingangsanschluss
Pin Eingangssigna l
1Y 2Y-GND 3C 4C-GND
Buchse GND
Pinbelegung HDMI-Anschluss
Pin Eingangssignal Pin Eingangssignal
1 TMDS Data2 + 11 TMDS Cloc k Shie ld 2 TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock ­3TMDSData2-13 CEC 4 TMDS Data 1+ 14 Reserviert (im Gerät nicht
5 TMDS Data1 S hie ld 15 SC L 6 TMDS Data1- 16 SD A 7 TMDS Data0+ 17 DDC/CE D Ground 8 TMDS Data0 Shield 18 + 5V S trom versorgung 9 TMDS Data0- 19 Hot P lug -Erfassung
10 TMDS Clock+
besc haltet )
Wenn verschiedene Arten von Eingangssignalen dem Monitor gleichzeitig, zum Beispiel über eine Grafikkarte oder dgl. zugeführt werden, wählt der Monitor automatisch das Signal nach der folgenden Prioritätenliste aus:
Sync-Signaltyp Priorität
H/V getrennter Sync. 1
H/V Com posite-Sync . 2
Sy nc auf G rün 3
• Auch im Fall der empfohlenen Signale, wie sie auf der folgenden Seite angegeben werden, kann es vorkommen, dass eine k orrekte Wiedergabe nicht möglich ist. Verwenden Sie in diesem Fall H/V getrennter Sync. oder H/V Composite-Sync.
Pinbelegung SCART-Anschluss
Pin Eingangssignal Pi n Eingangssignal
1 AUDIO OUT (RECHTS) 12 Nicht verwendet 2 AUDIO IN (RECHTS) 13 RGB-R GND 3 AUDIO OUT (LINKS/MONO) 14 GND 4 AUDIO GND 15 RGB-R / S.VHS CHROMINANCE IN 5 RGB-B GND 16 BLANKING-SIGNAL 6 A UDIO IN ( LINK S/ MON O) 1 7 COM PO SITE V IDEO G ND 7 RGB-B IN 18 BLANKING-SIGNAL GND 8 AUDIO / RGB SWITCH / 16:9 19 COMPOSITE VIDEO OUT
9 RGB-G GND 20 COMPOSITE VIDEO / S.VHS LUMINANCE IN 10 Nic ht verwendet 21 GND / SHIELD (GEHÄ US E) 11 RGB-B IN
D-89-
Anhang A: Typische Anzeigemodi PC-Eingang
)
A
g
Das Display hat eine maximale Auflösung von 1360 x 768 mit einem Frequenzbereich von 56-75 Hz. In der folgenden Tabelle werden einige der üblichen Video Display-Modi dargestellt.
Mode
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
uflösun
Frequenz
Horizontal Vertical Hor.(kHz
640 480 31,5 60 640 480 37,9 72 640 480 37,5 75 800 600 35,2 56 800 600 37,9 60 800 600 48,1 72
800 600 46,9 75 1024 768 48,4 60 1024 768 56,5 70 1024 768 60 75 1280 1024 64 60 1280 768 47,8 60 1360 768 47,7 60
Ver.(Hz)
D-90-
Anhang B: AV- und HDMI-Signalkompatibilität
Quelle Verfügbar
Unterstützte Signale
PAL 50/60
AV- 1
(SCART 1)
NTSC 60
RGB 50 RGB 60
PAL 50/60
AV- 2
(SCART-2)
NTSC 60
RGB 50 RGB 60
PAL 50/60
AV- 3
(SCART-3)
NTSC 60 S-VHS 50 S-VHS 60
AV- 4
FAV
V-4S
(S-Video)
PAL 50/60
NTSC 60
PAL 50/60
NTSC 60
480I 60Hz
480P 60Hz O
576I 50Hz O
AV- 5
YPbPr
576P 50Hz O 720P 50Hz O
720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 60Hz
576P 60Hz
HDMI1 HDMI2
720P 60Hz
720P 50Hz 1080I 50Hz 1080I 50Hz O
1080P 50Hz X 1080P 60Hz X
1080P 24 HZ
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O
X
(X: Nicht verfügbar 0: Verfügbar)
Hinweis: In einigen Fällen kann unter Umständen ein Signal nicht richtigauf dem LCD-Schirm
angezeigt werden. Das Problem kann durch eine Inkompatibilität in den Standards des Quellgeräts verursacht werden (DVD, Settop-Box etc.). Wenn s olche Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und/oder den Hersteller des Geräts.
D-91-
Anhang C: Haupt- und PIP-PA P-Bildkombinationen
)
Bildkombinationen Haupt-,PIP- und PAP-Bild
AV-1 AV-1 AV-2 AV-2 AV-3 AV-3 FAV S-VHS YPbPr
TUNER
AIN
IP,PAP
CVBS RGB CVBS RGB CVBS SVHS CVBS
AV-4
AV4-S
AV-5
HDMI 1 HDMI 2
PC
TUNER X X X X X XXXO
V-1
CVBS
V-1
RGB
V–2
CVBS
V– 2
RGB
V-3
CVBS XX XX XXX XX XOO O
V-3
SVHS XX XX XXX XX XOO O
AV-4 FAV X
CVBS
V4-S
SVHS
V-5
YPbPr
DMI 1
HDMI2 OO OO OOO OO XXX X
PC OO OO OOO OO XXX X
XX XX X XXX
XX XX X OO
XX XX X XXX OO
XX XX X XXX OO
XX XX X XXX O
XX X
OO OO O XOX
XX X
X
X
X
X
X
X
O
O
X: N icht möglic h,O:Möglic h
X
XX
XX OX
OX
X
O
XX
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
Ergänzung zur Bedienungsanleitung.
Für die Quellenauswahl drücken Sie zuerst die INPUT-Taste auf der Fernbedienung und dann die Taste der Quelle zu der Sie umschalten möchten.
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht zu den AV-Eingängen:
Fernbe dienung Menü Que lle (Source) Eingangsbuchsen am Gerä t
TV/ DTT TV Nic ht z ut reffe nd TV/DTT DTT Nicht zut reff end AV1 AV-1 AV1 (scart 1) AV2 AV-2 AV2 (scart 2) AV3 AV-3 AV3 (scart 3) * AV-3S (nicht markiert, siehe Hinweis unten) AV4 FAV AV4 * S-VIDEO S-VHS AV5 Y PbPr (Component) Y PB PR L R HDMI1 HDMI-1 HDMI-1 HDMI2 HDMI-2 HDMI-2 (keine PC-Taste vorhanden) PC PC INPUT
Die Eingänge können entweder über die entsprechenden T asten auf der Fernbedienung oder durch Auswahl eines Eingangs im Menü Quelle (Source) ausgewählt werden.
* Für AV-3S wählen Sie diese Option bitte aus dem Menü aus. Achtung: AV -3S kann verwendet werden, indem ein S-VHS-Scart-Adapterkabel (nicht mitgeliefert) verwendet
wird, oder ein Gerät, das einen Scart-Ausgang mit S-Video besitzt. *Für S-VIDEO drücken Sie INPUT und AV-4 zweimal, oder wählen Sie es aus dem Menü aus. PC kann nur über das Menü Quelle (Source) gewählt werden.
D-92-
SCHNELLANLEITUNG
L32A01 A
WICHTIG Wenn Sie den TV in einen Schrank oder einen Alkoven stellen, darauf achten, dass ein Mindestabstand von 100 mm (10 cm) zu den Seiten, der Rück- bzw. Oberseite des TV besteht. Dadurch wird die entsprechende Durchlüftung während des Betriebs garantiert. Bitte lesen Sie die Hauptbedienungsanleitung noch vor der Installation, um mehr über die Sicherheitshinweise zu erfahren.
legen Sie die Batterien in Ihren Handapparat ein
­+
­+
oder schließen Sie die Antenne direkt an Ihr TV-Gerät an...
Rückansicht
D
Antennen (RF)
Wandsteckdose
-Anschluss
Antennen (RF)-Buchse
...oder schließen Sie die Antenne über einen VCR an...
TFT-LCD-TV
(RF) Anschluss
VCR zu TV
Antennen (RF)
-Anschluss
* Es wird empfohlen einen Scart-Anschluss zwischen TV und VCR zu verwenden, um eine bessere Bild- und Tonqualität zu erreichen. D er Scart-Anschluss ist unerlässlich, wenn Sie ein Stereo-TV-Gerät und einen Stereo-VCR be sitzen un d den Stereo-Ton Ihrer Geräte auch genießen wollen. Diese Kabel können S ie bei Ihrem Hitachi-Händler oder in jedem guten High-Street-Elektrofachgeschäft erwerben.
Wandsteckdose
Antennen (RF)-Buchse VCR
ANT.IN
Antennen (RF)-Buchse
Optionaler Scart-Anschluss TV zu VCR
AV-1
AV-2
VCR
...oder über einen Satellitendecoder...
TFT-LCD TV
RF-Anschluss von
Antenne
Satellit zu TV
• Scart-Anschluss zu AV-1 a m TV.
ANT.IN
TV
VCR
RF-Anschluss an Antenne
...oder über einen VCR und Satellitendecoder.
TFT-LCD TV
RF-Anschluss von VCR zu TV
RF-Anschluss von VCR zu Satellit
Antenne
ANT.IN
RF-Anschluss
an Antenne
TV
•Scart-Anschluss zu AV-1 am TV.
VCR
Satelliten-LNB-Anschluss
Satelliten-LNB-Anschluss
ANT.IN
AV-1
AV-2
VCR
schließen Sie den TV-Stecker an die Steckdose an
Eingang NetzkabelTasteEin/Aus
Stecken Sie den Netzstecker in das TV-Gerät ein.
UK Stecker
schließenSie den Stecker an...
…Und schalten Sie ein
Europäischer Stecker
schalten Sie den TV mit dem An/Aus Knopf an
TV/AV
MENU
P/CH
Vorderansicht
NB: Beim ersten Einschalten des Sets schaltet dieses in den Standby Modus und die
Leuchte an der Vorderseite leuchtet rot. Drücken Sie die Kanal aufwärts abwärts
(P-, P+) oder die Zifferntasten (1, 2, 3, ...) zur Bedienung.
Grundsätzliche Funktionen der Fernbedienung
TV/DTT
DVD SAT INPUT
AV1 AV2 AV 3AV3
Lautstärke +
Zum Betreten des Hauptmenü (Main Menu)s
Zum Betreten des Hauptmenü (Main Menu)s
123
AV4 AV5 HDM I1
45 6
HDMI2
78 9
0
I/II
....
MENU
OK
+
Zur Auswahl einer
Programmnummer.
Programm aufwärts*
P
Programm abwärts*
GUIDE
Zum Navigieren in den Menüs
RETURNFUNCTION
Zurück zum vorherigen Menü
schließen Sie den Stecker an...
RGB2
wichtiger Hinweis vor dem Starten der Auto Einstellung
Wenn Sie über einen Videokassettenrekorder oder einen Satellitenempfänger verfügen, bitte sicherstellen, dass diese vor dem Beginn der automatischen Kanaleinstellung eingeschaltet sind. Im Falle eines VCR eine bespielte Kassette einlegen und Wiedergabe beginnen. Diese Maßnahmen garantieren, dass alle externen Geräte während der Auto Einstellung erfasst und eingestellt werden.
Autoprogrammierung starten (Automatic Programming System)
1
Wählen Sie zuerst , und
Sprache (TXT Language)
Dies beeinflusst den Sortiervorgang im APS. Drücken Sie die Taste ROT oder “ ”, um APS zu starten.
Sprache (Language) Land (Country) TXT-
mit den Tasten / und / X aus.
 
OK
2
Drücken Sie die Taste wenn die Suche abgeschlossen ist.
Autoprogramm
Land
Sprache
Tele text S prac he
ANTENNENKABEL ÜBERPR.
AUTO. PROGRAMMIER SYSTEM
D
D
P03-C04
63.75 MHz
63.75 MHz
6%
Abbr.
Abbr.
Ok
wichtiger Hinweis.
Nachdem Ihr TV alle lokalen Sendestationen eingefangen hat, werden diesen automatisch Programmziffern und Namen erteilt, falls über die Übertragung vorhanden.
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0 Fax: 089 - 991 80 -224 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli 20147 MILAN
ITALY
Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email:
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group Cité Internationale
94 Quai Charles de Gaulle, 69463 LYON cedex 06
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email:
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00 Email :
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 514 Fax: 234 064 513 Email :
n.39
customerservice.italy@hitachi-eu.com
france.consommateur@hitachi-eu.com
info@hitachi.be
dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694
dmgservice.gr@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513
atencion.cliente@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11
csgswe@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
Tel:
67519030
Fax: 67519032
csgnor@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43
43 60 50
Fax: 43 43 60 51
csgden@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085 Fax: 010-8503086 Email:
info.finland@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...