Hitachi L32A01A User Manual [es]

Televisor Color LCD Digital
Digital LCD Farge-TV
Digitalt LCD Farvefjernsyn
L32A01 A
Manual de Instrucciones
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instruktionsbog
E
S
N
DK
Índice
Pre caucione s de seguridad ........................... 3
Característica s .................................................. 6
Accesorios ........................................................ 6
Vista Frontal del televisor LCD ...................... 7
Vista Trasera y Conexi ones Peri féric as ....... 7
Botones del M and o a Distancia ...................... 8
Instalación del televisor TFT En La Pared .... 9
Preparación ..................................................... 11
Antes de Encend er el Televisor .................. 11
Conexión Eléctrica ........................................ 11
Conexión A La Toma De Antena .................... 11
Colocación de las Pilas en el Mando a
Distancia ...................................................... 11
Utilización del Mando a Distancia .................. 11
Capacidad de Funcionamiento del Mando
a Distancia ................................................... 11
Encendido/apagado del Televisor ................ 12
Para encender el televisor ........................... 1 2
Para apagar el televisor ............................... 12
Desplazarse por los Menús ......................... 12
Configuración Inicial....................................... 12
Funcionam iento básico ................................. 12
Funcionamiento con los botones del
televisor ....................................................... 12
Ajuste de volumen ................................. 12
Selección de canales ................................... 13
Cómo acceder al menú principal ............ 13
Modo AV ................................................ 13
Funcionamiento del mando a distancia ......... 13
Ajuste de volumen ................................. 13
Selección de canal (canal anterior o
siguiente): .............................................. 13
Selección de canales (acceso directo) . 13
Sistema de Menú de Televisión .................. 13
Menú de Imagen (Picture Menu) ................... 13
Modo ...................................................... 13
Contraste/Brillo/Nitidez/Color/Matiz (Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/
Hue) ....................................................... 13
Temperatura del Color (Colour Temp) ..... 13
Reducción de Ruido (Noise Reduction) .. 13
Modo Film (Film Mode) ............................ 14
Filtro 3D (3D Comb) ................................ 14
Zoom de Imagen (Picture Zoom) ............ 14
Reinicio (Reset) ...................................... 14
Menú de Sonido (Sound Menu) .................... 14
Volumen(Volume) .................................. 14
Ecualizador (Equalizer) .......................... 14
Balance (Balance) ................................. 14
Auriculares (Headphone) ...................... 14
Volumen(Volume )........................................ 14
Modo de sonido (Sound Mode) .................. 14
Balance (Balance)....................................... 14
Modo de Sonido (Sound Mode) .............. 1 5
AVL (AVL) ............................................. 15
Efectos (Effect) ..................................... 15
Bajos Dinámicos (Dynamic Bass) .......... 15
Subwoofer (Subwoofer) ....................... 15
3DS (3DS) .............................................. 15
Características del Menú (Feature Menu) .... 15
Imagen en Imagen (PIP- Picture In
Picture) .................................................. 15
Activar/desactivar la función Imagen en
Imagen(PIP ON-OFF) ................................. 15
Imagen «PIP» (PIP Picture) ........................ 15
Posición de la imagen “PIP” (PIP Position) 16
Fuente de la imagen “PIP” (PIP Source) ..... 16
Intercambio de imágenes “PIP” (PIP SWAP) 16
Imagen E Imagen (PAP- Picture And
Picture) .................................................. 16
Activar/desactivar la función Imagen E
Imagen(PAPON-OFF) ................................ 16
Imagen “PAP” (PAP Picture) ........................ 16
Fuente “PAP” (PAP Source) ........................ 16
Intercambio de imágenes “PAP”
(P AP SWAP) ................................................ 16
Temporizador de Apagado (Sleep Timer) 16
Bloqueo Infantil (Child Lock) ................... 16
Idioma ..................................................... 17
Salida AV -2 ........................................... 17
Entrada de Audio PC .............................. 17
Fondo Azul (Blue Background) .............. 17
Fondo del Menú (Menu Background) ..... 17
Desconexión por tiempo del Menú (Menu
Timeout) ................................................. 17
Idioma del teletexto (TXT Language) ...... 17
Zoom por defecto (Default Zoom) .......... 17
Menú de instalación (Install Menu)................ 17
Lista de canales ..................................... 17
Nombre ........................................................ 18
Introducir ..................................................... 18
Borrar .......................................................... 18
Sistema Automático de Programación
(APS – Auto ProgrammingSystem) ............. 18
País del Sistema Automático de
Programación (APS Country) ................. 18
Canal ...................................................... 18
Banda .................................................... 18
Canal ...................................................... 18
Sistema de color (Colour System) .......... 18
Sistema de Sonido (Sound System) ....... 18
Sintonización.......................................... 18
Búsqueda ............................................... 19
Almacenar (Store).................................. 19
Menú de instalación en los modos AV .... 19
Sistema de color (Colour System) ............... 19
Aparato reproductor/grabador de Vídeo
(VCR) .......................................................... 19
Almacenar (Store).................................. 19
Menú Fuente (Source Menu) ........................ 19
Modo PC (PC Mode) ....................................... 20
Instalación .................................................... 20
E-1-
Sistema de Menús en el modo PC (PC mode) 20
Menú de Sonido/Menú de
Características .......................................20
Menú de Imagen de PC (PC Picture
Menu) .....................................................20
Menú de POSICIÓN PC (PC POSITION) ... 20
Posición Automática (Autoposition) ........ 20
Posición H (Horizontal) (H Position) ...... 20
Posición (V) Vertical (V Position) .......... 20
Fase ....................................................... 20
Frecuencia de Reloj (Dot Clock) ............. 20
Sonido en modo PC (PC Mode) ............... 20
Otras carac terísticas ...................................... 21
Estado del televisor (TV Status) ................... 21
Indicador de Silencio (Mute Indicator) ........... 21
Modos “Imagen en Imagen” (PIP) e “Imagen
E Imagen” (PAP) ............................................ 21
Modos AV (AV Modes) ................................. 21
Modos de zoom (Zoom Modes) .................... 21
Auto ....................................................... 21
Zoom ...................................................... 21
Cine ........................................................ 21
Zoom 16:9 .............................................. 22
Subtítulos (Subtitle) ................................ 22
4:3 .......................................................... 22
14:9 Zoom .............................................. 22
Panorámica ............................................ 22
Congelar imagen (Freeze) ............................ 22
Teletexto .......................................................... 22
Conexió n de Equipos Periféri cos ................ 23
Alta definición (High Definition) ....................23
Mediante el Euroconector ............................. 23
Mediante la Entrada de Antena (Aerial Input) 23
Decodificador ............................................... 23
Conectar un decodificador con una toma
de antena al televisor ............................. 23
Conectar un decodificador sin una toma
de antena al televisor ............................. 23
Televisor Y Grabador de Vídeo .................... 23
Reproducción en NTSC ................................ 23
Cámara y videocámara ................................ 23
Para conectar a la entrada AV ............... 23
Para conectar a la entrada S-VHS ......... 23
Conectar El Decodificador Al Grabador De
Vídeo ............................................................ 23
Conexión de Auriculares (opcional) ............. 2 3
Salida de audio ............................................. 23
Conexión del Subwoofer ............................. 24
Consejos útiles ..............................................24
Cuidado De La Pantalla ................................. 24
Mala Imagen ................................................. 24
No hay Imagen ............................................. 24
Sonido .......................................................... 24
Mando a distancia ........................................ 24
Conexi ones d e los E quipos Periféricos ..... 25
Conexión de la Antena ................................... 25
Caracter ísti cas Técnicas............................... 26
Entrada de Señal .......................................... 28
Apéndice A: Modos de visualización
típicos de entrada para PC............................ 29
Apéndice B: Compatibilidad de la señal
AV y HDMI. ........................................................ 30
Apéndice C: Principales Combinaciones de
Imagen PI P -PAP ............................................... 31
Añadido al manual de instrucciones ........... 31
E-2-
Precauciones de seguridad
Léase detenidamente estas precauciones de seguri­dad para evitar incidentes.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD SOBRE EL MANEJO DE SU TELEVISOR
Lo que se debe y no se debe hacer
LOQUESEDEBEHACER
Este televisor ha sido diseñado y fabricado para cumplir los estándares de seguridad internacio­nales, sin embargo, igual que con cualquier otro equipo eléctrico, si quiere obtener el máximo rendimiento y la máxima seguridad, deberá to­mar una serie de precauciones.
DEBE: Leer detenidamente el manual de instruccio­nes antes de poner en marcha el aparato.
DEBE: Si tiene alguna duda sobre la instalación, el funcionamiento o la seguridad de su equipo, consulte a su distribuidor más cercano.
DEBE: Tener cuidado con los paneles de cristal o las puertas situados cerca del aparato.
Este televisor cuenta con un enchufe con cable incorporado. Este cable no se debe cortar dado que posee un filtro de interferencia de rad io y quitar dicho filtro podría ocasionar pro blemas en su funcionamiento. Si desea prolongar el cable, obtenga un cable extensor seguro o pón­gase en contacto con su distribuidor.
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante cuando conecte los cables de extensión al tele­visor. Verifique la clasificació n del fusible del nuevo cable, éste debe contar con un fusible de 5 amp. que cumpla con la s aprobaciones de ASTA o BSI (BSI 362). Estos se identifican fácil-
mente con los símbolos alguna duda acerca de la instalación del cable
de extensión, consúltela con un electricista cua­lificado.
o . Si tiene
LOQUENOSEDEBEHACER
NO continúe utilizando el aparato si tiene dudas
sobre su funcionamiento o si está averiado, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación y consulte con su distribuidor más cercano.
NO coloque recipientes llenos de líquido sobre el armario del televisor.
NO retire nunca ninguna cubierta fija, ya que se podría exponer a voltajes peligrosos.
NO deje ningún equipo encendido cuando no lo esté supervisando, a menos que se especifique que está diseñado para su funcionamiento sin supervisión o si tiene un dispositivo de modo de espera (Stand-by mode). Apágueloutilizando el interruptor (On-Off Switch) en el equipo y asegú­rese de que su familia conozca cómo re alizar este procedimiento. Quizás sea necesario rea­lizar ajustes para personas débiles o con discapacidades.
NO utilice equipos tales como reproductores o radios personales que l o distraigan y puedan poner en peligro la seguridad del tráfico. Es ile­gal mirar televisión mientras conduce.
NObloquee la ventilación del equipo, por ejemplo, con cortinas o mobiliario. El sobrecalentamiento dañará su equipo y reducirá su vida útil.
NO utilice estantes provisionales y NUNCA fije patas o estantes al televisor con ningún tornillo que no sean aquellos que se han proporciona­do. Para asegurar su seguridad, utilice siempre estantes aprobados por el fabricante con los accesorios proporcionados.
NO exponga los equipos eléctricos a la lluvia o humedad.
LO MÁS IMPORTANTE
• NUNCA permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los orificios, ranuras u otras aberturas de la carcasa. Esto podría ocasionar una electrocución fatal.
• NUNCA haga conjeturas o corra riesgos con equipos eléctricos de ningún tipo. Es mejor prevenir que curar.
Asegúrese de conectar a tierra correctamente la instalación.
Conecte la toma de tierra del televisor con la toma de tierra de la toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado. Si el enchufe suministrado no se corr espo nde con su toma de corriente, póng ase en contacto con un técnico electricista para la sustitución de la toma de corriente.
E-3-
Conecte
correctamente el
cabledetierra.
1. Suministro eléctrico
Utilice el televisor sólo con una toma de corriente al­terna (CA) a 220-240 Voltios, de 50 Hz de salida. Asegúrese de seleccionar el voltaje adecuado para su aparato.
2. Cable de alimentación
No coloque la unidad ni ningún tipo de mueble, etc., sobre el cable de alimentación (toma de alimentación eléctrica) y no pise el cable. Agarre el cable de ali­mentación por el enchufe. No desenchufe el cable de alimentación tirando directamente de él y nunca lo toque con las manos mojadas porque podría produ­cirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. No haga nunca un nudo en el cable y no lo ate con otros cables. Sitúe el cable de alimentación de manera que no entorpezcan el paso y nadie pueda pisarlo. Un cable deteriorado puede causar un incendio y provo­carle una descarga eléctrica. Cuando esté daĔado y tenga que ser sustituido, sólo puede cambiarlo per­sonal autorizado.
3. Humedad y agua
No utilice este equipo en un lugar húmedo (evite el baĔo, la pica de la cocina y lugares cerca de la lava­dora). No exponga este equipo a la lluvia o al agua ya que podría ser peligroso. No coloque objetos llenos de líquido como jarrones sobre el mismo. Evite que caigan gotas o que se salpique.
En caso de que algún líquido o algún objeto sólido se introduzca en el interior del televisor, desenchúfelo y póngase en contacto con personal técnico cualifica­do antes de ponerlo en marcha de nuevo.
4. Limpieza
Antes de limpiar el televisor, desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice limpiadores líquidos o en aero­sol. Utilice un paĔo suave y seco.
5. Ventilación
Las ranuras y aperturas del televisor están diseĔa­das para proporcionar ventilación y garantizar un fun­cionamiento seguro. Para evitar el sobrecalentamiento, estas aperturas no deberían bloquearse ni cubrirse de ninguna manera.
6. Fuentes de calor ó Llamas
No coloque el aparato cerca de llamas vivas o fuen­tes de calor intenso, como por ejemplo un radiador eléctrico. No sitúe fuentes de llamas vivas, como por ejemplo velas encendidas, encima del televisor. Nun­ca exponga las pilas a una fuente de calor excesiva como por ejemplo la luz solar, el fuego o similares.
7. Rayos
En caso de tormentas o rayos, o cuando se vaya de vacaciones, desenchufe el cable de la toma de co­rriente.
8. Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado repuestos que es­pecificados por el fabricante o que tengan las mis­mas especificaciones que las originales. Las sustitu­ciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, electrocuciones u otros peligros.
9. Servicio técnico de mantenimiento
Remitase a personal cualificado para realizar el ser­vicio técnico de mantenimiento / reparaciones. No re­tire la cubierta usted mismo ya que esto podría oca­sionar una electrocución.
10. Eliminación de Residuos
Instrucciones para la eliminación de residuos:
• El embalaje y todos los accesorios del embalaje son reciclables y deberían reciclarse. Los materiales de embalaje, como por ejemplo las bolsas, d eberán mantenerse alejados de los niĔos.
• Las pilas, inclusive aquellas que no contienen meta­les pesados, no deberán desecharse con los dese­chos del hogar. Deseche las pilas usadas de mane­ra segura para el medio ambiente. Averigüe las re­glamentaciones legales que se aplican en su zona.
• La lámpara fluorescente de cátodo frío en el PANEL LCD contiene una pequeĔa cantidad de mercurio, siga las normas y reglamentaciones locales para su desecho.
Información aplicable a los usuarios
de los países de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que su equipo el éctrico y electrónico deben desecharse de forma separada de los residuos do­mésticos al fin de su vida útil. En la Unión Europea existen distintos sistemas de recogida selectiva.
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor donde adquirió el producto.
E-4-
11. Desconexión del aparato
75
TV POR CABLE
El enchufe principal se utiliza para desconectar el televisor de la corriente y, por lo tanto, siempre debe estar accesible.
12. Un volumen excesivo en los auriculares puede
provocarle problemas de pérdida de audición.
13. Para evitar cualquier lesión, debe instalar correc-
tamente el aparato en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación en el caso de instalarlo en la pared (si la opción está disponi­ble).
14. Conexión a un sistema de difusión de televisión (TV por cable, etc.) desde el sintonizador:
Los aparatos conectados a un sistema de toma de tierra de la instalación del edificio a través de la toma decorrienteoatravésdeotrosaparatosequipados con sistema protector de toma de tierra —y a un sistema de difusión de televisión mediante un cable coaxial— pueden suponer, en ciertos casos, un peli­gro de incendio.
Para conectar a tierra el sistema de una forma ade­cuada, asegúrese de que el cable de toma de tierra está conectado al sistema de toma de tierra del edifi­cio. Tenga en cuenta que la conexión debe cumplir con las normas de los estándares IEC 60364-7-707 e IEC 603646-5-548, según las cuales la toma de tierra debe estar lo más cerca posible a la conexión del cable.
VHF/UHF
E-5-
Características
T
O
2
• Televisor LCD color de 32” con mando a distancia.
• Se pueden configurar 100 canales por bandas VHF y UHF o por canales de cable.
• Se pueden sintonizar canales de cable.
• El televisor puede controlarse muy fácilmente gra­cias a su sistema de menús.
• Está equipado con 3 euroconectores para disposi­tivos externos (tales como vídeos, video-juegos, equipos de audio, etc.)
• Sistema de sonido estéreo (Alemán+Nicam).
• Funciones de teletexto completas (1000 páginas).
* Fastext, TOP text.
• Conexión de auriculares
• Sistema automático de programación (APS)
• Puede añadir nombre a todos los canales.
• Sintonización automática hacia adelante y hacia atrás.
• Temporizador.
• Bloqueo para niños (Child Lock)
• Silenciado de sonido automático cuando no hay transmisión.
• Reproducción en NTSC.
• Entradas AV y S-Video disponibles.
• Posee dos conectores HDMI para vídeo y audio digital. Esta conexión está diseñada para recibir, también, señales de alta definición.
• Limitador automático de volumen (AVL)
• Si no se detecta una señal válida después de 5 minutos, el televisor se pondrá automáticamente en modo en espera.
• Búsqueda de Frecuencias (PLL Frequency Search)
• Entrada para PC
• Plug&Play para Windows 9X, ME, 2000, XP
• Salida de línea de audio
Cable de audio RCA I+D a clavija de 3,5 mm.
V/DTT
DVD SATNPUT
V2AV3AV3
AV1
1
AV4
HDMI1
4
HDMI 2
7
0
I/II
MENU GUIDE
K
+
RGB2
Mando a distancia
CLE-984
Pilas
2XAA
Accesorios
Clavija de enchufe para el Reino Unido
Enchufe para la UE
Cable VGA D-SUB de 15 patillas.
Manual de instrucciones
Guía Rápida
Kit de instalación en pared.
E-6-
Vista Frontal del televisor LCD
S
)
ELECCIÓN DE FUENTE
Botón MENU
VISTAFRONTAL
Leddeindicacióndemodoenespera(Stand-bymode Receptor IR
Vista Trasera y Conexiones Periféricas
PROGRAM OP/NED
LYDSTYRKE OP/NED
Botón STANDBY
Entrada de SUPER-Video
(S-VIDEO) Entrada de vídeo Entradas de audio
Auriculares (Headphone) Salidas de línea de audio
Salida para altavoces
“subwoofer” Entrada para el cable de
alimentación
Nota: Debido a que las tomas FAV CVBS y SVHS Y están conectadas en paralelo, es posible que las imágenes aparezcan con interferencias si se utilizan dos periféricos a la vez. De igual modo y debido a que las tomas SVHS C y SCART II R están conectadas en paralelo, es posible que las imágenes aparezcan con interferencias si se utilizan dos periféricos a la vez. Por lo tanto, estas tomas no debe utilizarse simultáneame nte.
Botón para encender/apagar
el televisor
2 entradas para la interfaz
multimedia de alta definición
(HDMI)
1 entradas para la interfaz
multimedia de alta definición
(HDMI)
Entrada PC VGA Entrada de audio de PC
Receptor de RF Entradas para componentes de
vídeo (YPbPr)
Entradas para componentes de audio EUROCONECTOR1 EUROCONECTOR 2
EUROCONECTOR 3
Sólo para mantenimiento
E-7-
Botones del Mando a Distancia
T
= Encendido/Apagado del modo de espera (Stand-By)
=Info
DVD = Selección de DVD
V/DTT
DVD SAT
NPUT
TV/DTT = TV / Salir del menú
= Mantener el modo Teletexto, Congelación de la Imagen
/ = Subir/bajar volumen
= Activar/desactivar silencio temporal (Mute On/Off)f)
RED (Sólo se utiliza en el modo Teletexto)
GREEN (Sólo se utiliza en el modo Teletex to)
=Visualizar/ocultar el teletexto (teletext on/off)
= Tiempo / Teletexto & TVTV
= Visualizar/ocultar el menú (menu on/off)
b
/a/ _ / ` = Botones de cursor
+
FUNCTION = Sin función
= Modo sonido ecualizador
= Relación de aspecto
=Sinfunción
Botones de control para reproductores/grabadores de DVD (**)
= Regresar al menú anterior
OK = Aceptar
/ / GUIDE = Página Indice
....
= Subtítulos de teletexto en modo TV;
subpágina en modo teletexto
= Mostar elementos ocultos
AZUL (Sólo se utiliza en el modo Teletexto)
AMARIL LO (Sólo se utiliza en el modo T eletex to)
P+/ - = Avanzar/retroceder canal
= Mono/Estéreo - Dual A-B
1
32
V2AV3
AV1
12
V5
AV4
4
HDMI2
MENU
RGB2
5
8
7
0
I/II
+
0-9= Botones numéricos
/ INPUT = ENTRADA
SATT = Seleccionar SAT
= Sin función
DMI1
...
GUIDE
ETURN
= = PIP, PAP Activación-Desactivación / PATAT
33
= modo de Imagen (Picture Mode)
** Estos botones pueden controlar la mayoría de los reproductores y grabadores de DVD Hitachi.
E-8-
Instalación del televisor TFT En La Pared
1- Para instalar el televisor TFT en la pared, primero debe desmontar la base. (Ilustración 1). Extraiga los 6
tornillos (M4 x 12) que unen la base y el monitor, y después separe ambos elementos.
2- Elija el lugar de la pared en el cual va a instalar la pantalla TFT. Sujete la plantilla de montaje contra la
pared.
La plantilla se utiliza para colocar los colgadores correctamente en la pared.
3- Nivele la plantilla y marque los 4 puntos en los que se deba realizar los agujeros.
T aladre los agujeros e introduzca los tacos de plástico (7 x 30); después fije el soporte de pared con los
8 tornillos (4 x 30).
4- Levante la pantalla TFT y cuélguela del soporte de pared por los 4 puntos situados en la parte trasera del
panel de TFT.
Pantal la TFT
6 TORNILLOS
(M4x12)
BASE
ILUSTRACIÓN 1
IMPORTANTE
1. Por favor siga minuciosamente las instrucciones de instalación, ya que de no hacerlo el aparato podría
dañarse o deteriorarse.
2. Si no está seguro de querer llevar a cabo la instalación Ud. mismo, por favor solicite a un instalador
especializado que la realice en su lugar.
3. Los tacos de pared suministrados son únicamente para utilizarlos en paredes sólidas (de ladrillo, hormigón,
etc.). Para cualquier otro tipo de pared, obtenga en su ferretería habitual los elementos de fijación adecua­dos según el tipo de pared. En caso de duda sobre el elemento de fijación a utilizar, consúltelo con un profesional.
4. A fin de evitar cualquier daño, es aconsejable que se consiga la ayuda de otra persona para realizar esta
instalación.
5. Hitachi no asume responsabilidad en modo alguno por los daños y perjuicios que puedan producirse como
resultado de la instalación y manipulación incorrectas.
E-9-
“ATENCIÓN: Con este producto debe utilizarse únicamente el soporte de pared original”
E-10-
Preparación
6
9
Para que el equipo se ventile, deberá dejar al menos 10 cm de espacio libre a su alrededor. Para evitar cualquier tipo de fallo o situación de inseguridad, no coloque ningún tipo de objeto sobre el equipo.
Utilice este aparato a temperaturas adecuadas.
Antes de Encender el Televisor
Conexión Eléctrica
IMPORTANTE:Este televisor está diseñado para fun-
cionar con corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz.
• Después de desembalarlo, deje que el televisor se ajuste a la temperatura ambiente antes de conectar­lo al suministro eléctrico.
Conexión A La Toma De Antena
• Conecte el enchufe de la antena o del cable del televisor a la toma de entrada de la antena en la parte trasera del televisor y también conecte a esta toma el enchufe del cable que sale de la toma de salida a TV de los dispositivos (vídeo, DVB, etc).
Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia
ADVERTENC IA: El mando a distancia incorpora una
pila. Se utiliza un protector de plástico para desco­nectarlaspilasyevitar,así,quesereduzcalavida útil de la pila. Extraiga el protector de plástico antes de utilizar el mando por primera vez.
• Retire la tapa de las pilas ubicada en la parte trasera del mando a distancia tirando suavemente hacia abajo en la parte indicada.
• Coloque dos pilas AA/R6 o del tipo equivalente. Co­loque las pilas respetando las polaridades y vuelva a colocar la tapa.
Utilización del Mando a Distancia
•Puede causar corrosión o fugas de las pilas y puede resultarendañofísicooalaspropiedadesinclusive el fuego.
• Nunca utilice pilas nuevas y usadas a la vez
• Sustituya todas las pilas al mismo tiempo.
• Extraiga las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo por un largo tiempo.
• A fin de evitar posibles fallos, lea las siguientes instrucciones y utilice correctamente el mando a distancia.
•Notirenigolpeeelmandoadistancia.
• No derrame agua ni líquidos sobre el mando a dis­tancia.
• No coloque el mando a distancia sobre objectos mojados o húmedos.
• No coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor excesivo.
Capacidad de Funcionamiento del Mando a Distancia
• Apunte con el mando a distancia hacia el LED del sensor remoto del televisor LCD mientras presiona un botón.
30
V/DTT
DVD SAT
AV1
12
AV4
45
HDMI2
78
0
I/II
MENU GUIDE
+
Nota: Retire las pilas del mando a distancia cuando no lo vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado. De lo contrario, se puede dañar debido a fugas de las pilas.
La distancia de alcance remoto es aproximada-
mente de 7 metros /23 pies
E-11-
Loading...
+ 25 hidden pages