Mando a distancia ........................................ 24
Conexi ones d e los E quipos Periféricos ..... 25
Conexión de la Antena ................................... 25
Caracter ísti cas Técnicas............................... 26
Entrada de Señal .......................................... 28
Apéndice A: Modos de visualización
típicos de entrada para PC............................ 29
Apéndice B: Compatibilidad de la señal
AV y HDMI. ........................................................ 30
Apéndice C: Principales Combinaciones de
Imagen PI P -PAP ............................................... 31
Añadido al manual de instrucciones ........... 31
E-2-
Precauciones de seguridad
Léase detenidamente estas precauciones de seguridad para evitar incidentes.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
SEGURIDAD SOBRE EL MANEJO
DE SU TELEVISOR
Lo que se debe y no se debe hacer
LOQUESEDEBEHACER
Este televisor ha sido diseñado y fabricado para
cumplir los estándares de seguridad internacionales, sin embargo, igual que con cualquier otro
equipo eléctrico, si quiere obtener el máximo
rendimiento y la máxima seguridad, deberá tomar una serie de precauciones.
DEBE: Leer detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha el aparato.
DEBE: Si tiene alguna duda sobre la instalación,
el funcionamiento o la seguridad de su equipo,
consulte a su distribuidor más cercano.
DEBE: Tener cuidado con los paneles de cristal
o las puertas situados cerca del aparato.
Este televisor cuenta con un enchufe con cable
incorporado. Este cable no se debe cortar dado
que posee un filtro de interferencia de rad io y
quitar dicho filtro podría ocasionar pro blemas
en su funcionamiento. Si desea prolongar el
cable, obtenga un cable extensor seguro o póngase en contacto con su distribuidor.
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante
cuando conecte los cables de extensión al televisor. Verifique la clasificació n del fusible del
nuevo cable, éste debe contar con un fusible de
5 amp. que cumpla con la s aprobaciones de
ASTA o BSI (BSI 362). Estos se identifican fácil-
mente con los símbolos
alguna duda acerca de la instalación del cable
de extensión, consúltela con un electricista cualificado.
o. Si tiene
LOQUENOSEDEBEHACER
NO continúe utilizando el aparato si tiene dudas
sobre su funcionamiento o si está averiado,
apáguelo, desenchufe el cable de alimentación
y consulte con su distribuidor más cercano.
NO coloque recipientes llenos de líquido sobre
el armario del televisor.
NO retire nunca ninguna cubierta fija, ya que se
podría exponer a voltajes peligrosos.
NO deje ningún equipo encendido cuando no lo
esté supervisando, a menos que se especifique
que está diseñado para su funcionamiento sin
supervisión o si tiene un dispositivo de modo de
espera (Stand-by mode). Apágueloutilizando el
interruptor (On-Off Switch) en el equipo y asegúrese de que su familia conozca cómo re alizar
este procedimiento. Quizás sea necesario realizar ajustes para personas débiles o con
discapacidades.
NO utilice equipos tales como reproductores o
radios personales que l o distraigan y puedan
poner en peligro la seguridad del tráfico. Es ilegal mirar televisión mientras conduce.
NObloquee la ventilación del equipo, por ejemplo,
con cortinas o mobiliario. El sobrecalentamiento
dañará su equipo y reducirá su vida útil.
NO utilice estantes provisionales y NUNCA fije
patas o estantes al televisor con ningún tornillo
que no sean aquellos que se han proporcionado. Para asegurar su seguridad, utilice siempre
estantes aprobados por el fabricante con los
accesorios proporcionados.
NO exponga los equipos eléctricos a la lluvia o
humedad.
LO MÁS IMPORTANTE
• NUNCA permita que nadie, especialmente los
niños, introduzca elementos en los orificios,
ranuras u otras aberturas de la carcasa. Esto
podría ocasionar una electrocución fatal.
• NUNCA haga conjeturas o corra riesgos con
equipos eléctricos de ningún tipo. Es mejor
prevenir que curar.
Asegúrese de conectar a tierra correctamente la instalación.
Conecte la toma de tierra del televisor con la toma de tierra de la toma de
corriente mediante el cable de alimentación suministrado. Si el enchufe
suministrado no se corr espo nde con su toma de corriente, póng ase en
contacto con un técnico electricista para la sustitución de la toma de
corriente.
E-3-
Conecte
correctamente el
cabledetierra.
1. Suministro eléctrico
Utilice el televisor sólo con una toma de corriente alterna (CA) a 220-240 Voltios, de 50 Hz de salida.
Asegúrese de seleccionar el voltaje adecuado para
su aparato.
2. Cable de alimentación
No coloque la unidad ni ningún tipo de mueble, etc.,
sobre el cable de alimentación (toma de alimentación
eléctrica) y no pise el cable. Agarre el cable de alimentación por el enchufe. No desenchufe el cable de
alimentación tirando directamente de él y nunca lo
toque con las manos mojadas porque podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. No
haga nunca un nudo en el cable y no lo ate con otros
cables. Sitúe el cable de alimentación de manera que
no entorpezcan el paso y nadie pueda pisarlo. Un
cable deteriorado puede causar un incendio y provocarle una descarga eléctrica. Cuando esté daĔado y
tenga que ser sustituido, sólo puede cambiarlo personal autorizado.
3. Humedad y agua
No utilice este equipo en un lugar húmedo (evite el
baĔo, la pica de la cocina y lugares cerca de la lavadora). No exponga este equipo a la lluvia o al agua ya
que podría ser peligroso. No coloque objetos llenos
de líquido como jarrones sobre el mismo. Evite que
caigan gotas o que se salpique.
En caso de que algún líquido o algún objeto sólido se
introduzca en el interior del televisor, desenchúfelo y
póngase en contacto con personal técnico cualificado antes de ponerlo en marcha de nuevo.
4. Limpieza
Antes de limpiar el televisor, desenchúfelo de la toma
de corriente. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paĔo suave y seco.
5. Ventilación
Las ranuras y aperturas del televisor están diseĔadas para proporcionar ventilación y garantizar un funcionamiento seguro. Para evitar el sobrecalentamiento,
estas aperturas no deberían bloquearse ni cubrirse
de ninguna manera.
6. Fuentes de calor ó Llamas
No coloque el aparato cerca de llamas vivas o fuentes de calor intenso, como por ejemplo un radiador
eléctrico. No sitúe fuentes de llamas vivas, como por
ejemplo velas encendidas, encima del televisor. Nunca exponga las pilas a una fuente de calor excesiva
como por ejemplo la luz solar, el fuego o similares.
7. Rayos
En caso de tormentas o rayos, o cuando se vaya de
vacaciones, desenchufe el cable de la toma de corriente.
8. Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el servicio técnico haya utilizado repuestos que especificados por el fabricante o que tengan las mismas especificaciones que las originales. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios,
electrocuciones u otros peligros.
9. Servicio técnico de mantenimiento
Remitase a personal cualificado para realizar el servicio técnico de mantenimiento / reparaciones. No retire la cubierta usted mismo ya que esto podría ocasionar una electrocución.
10. Eliminación de Residuos
Instrucciones para la eliminación de residuos:
• El embalaje y todos los accesorios del embalaje son
reciclables y deberían reciclarse. Los materiales de
embalaje, como por ejemplo las bolsas, d eberán
mantenerse alejados de los niĔos.
• Las pilas, inclusive aquellas que no contienen metales pesados, no deberán desecharse con los desechos del hogar. Deseche las pilas usadas de manera segura para el medio ambiente. Averigüe las reglamentaciones legales que se aplican en su zona.
• La lámpara fluorescente de cátodo frío en el PANEL
LCD contiene una pequeĔa cantidad de mercurio,
siga las normas y reglamentaciones locales para su
desecho.
Información aplicable a los usuarios
de los países de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa
que su equipo el éctrico y electrónico deben
desecharse de forma separada de los residuos domésticos al fin de su vida útil. En la Unión Europea
existen distintos sistemas de recogida selectiva.
Para obtener más información, póngase en contacto
con las autoridades locales o el distribuidor donde
adquirió el producto.
E-4-
11. Desconexión del aparato
75
TV POR CABLE
El enchufe principal se utiliza para desconectar el
televisor de la corriente y, por lo tanto, siempre debe
estar accesible.
12. Un volumen excesivo en los auriculares puede
provocarle problemas de pérdida de audición.
13. Para evitar cualquier lesión, debe instalar correc-
tamente el aparato en la pared de acuerdo con
las instrucciones de instalación en el caso de
instalarlo en la pared (si la opción está disponible).
14. Conexión a un sistema de difusión
de televisión (TV por cable, etc.)
desde el sintonizador:
Los aparatos conectados a un sistema de toma de
tierra de la instalación del edificio a través de la toma
decorrienteoatravésdeotrosaparatosequipados
con sistema protector de toma de tierra —y a un
sistema de difusión de televisión mediante un cable
coaxial— pueden suponer, en ciertos casos, un peligro de incendio.
Para conectar a tierra el sistema de una forma adecuada, asegúrese de que el cable de toma de tierra
está conectado al sistema de toma de tierra del edificio. Tenga en cuenta que la conexión debe cumplir
con las normas de los estándares IEC 60364-7-707 e
IEC 603646-5-548, según las cuales la toma de tierra
debe estar lo más cerca posible a la conexión del
cable.
VHF/UHF
E-5-
Características
T
O
2
• Televisor LCD color de 32” con mando a distancia.
• Se pueden configurar 100 canales por bandas VHF
y UHF o por canales de cable.
• Se pueden sintonizar canales de cable.
• El televisor puede controlarse muy fácilmente gracias a su sistema de menús.
• Está equipado con 3 euroconectores para dispositivos externos (tales como vídeos, video-juegos,
equipos de audio, etc.)
• Sistema de sonido estéreo (Alemán+Nicam).
• Funciones de teletexto completas (1000 páginas).
* Fastext, TOP text.
• Conexión de auriculares
• Sistema automático de programación (APS)
• Puede añadir nombre a todos los canales.
• Sintonización automática hacia adelante y hacia
atrás.
• Temporizador.
• Bloqueo para niños (Child Lock)
• Silenciado de sonido automático cuando no hay
transmisión.
• Reproducción en NTSC.
• Entradas AV y S-Video disponibles.
• Posee dos conectores HDMI para vídeo y audio
digital. Esta conexión está diseñada para recibir,
también, señales de alta definición.
• Limitador automático de volumen (AVL)
• Si no se detecta una señal válida después de 5
minutos, el televisor se pondrá automáticamente en
modo en espera.
• Búsqueda de Frecuencias (PLL Frequency Search)
• Entrada para PC
• Plug&Play para Windows 9X, ME, 2000, XP
• Salida de línea de audio
Cable de audio RCA I+D a clavija de 3,5 mm.
V/DTT
DVD SATNPUT
V2AV3AV3
AV1
1
AV4
HDMI1
4
HDMI 2
7
0
I/II
MENUGUIDE
K
+
RGB2
Mando a distancia
CLE-984
Pilas
2XAA
Accesorios
Clavija de enchufe para el Reino Unido
Enchufe para la UE
Cable VGA D-SUB de 15 patillas.
Manual de instrucciones
Guía Rápida
Kit de instalación en pared.
E-6-
Vista Frontal del televisor LCD
S
)
ELECCIÓN DE FUENTE
Botón MENU
VISTAFRONTAL
Leddeindicacióndemodoenespera(Stand-bymode
Receptor IR
Vista Trasera y Conexiones Periféricas
PROGRAM OP/NED
LYDSTYRKE OP/NED
Botón STANDBY
Entrada de SUPER-Video
(S-VIDEO)
Entrada de vídeo
Entradas de audio
Auriculares (Headphone)
Salidas de línea de audio
Salida para altavoces
“subwoofer”
Entrada para el cable de
alimentación
Nota: Debido a que las tomas FAV CVBS y SVHS Y están conectadas en paralelo, es posible que las imágenes aparezcan con
interferencias si se utilizan dos periféricos a la vez. De igual modo y debido a que las tomas SVHS C y SCART II R están
conectadas en paralelo, es posible que las imágenes aparezcan con interferencias si se utilizan dos periféricos a la vez. Por lo
tanto, estas tomas no debe utilizarse simultáneame nte.
Botón para encender/apagar
el televisor
2 entradas para la interfaz
multimedia de alta definición
(HDMI)
1 entradas para la interfaz
multimedia de alta definición
(HDMI)
Entrada PC VGA
Entrada de audio de PC
Receptor de RF
Entradas para componentes de
vídeo (YPbPr)
Entradas para componentes de audio
EUROCONECTOR1
EUROCONECTOR 2
EUROCONECTOR 3
Sólo para mantenimiento
E-7-
Botones del Mando a Distancia
T
= Encendido/Apagado del modo de espera (Stand-By)
=Info
DVD = Selección de DVD
V/DTT
DVD SAT
NPUT
TV/DTT = TV / Salir del menú
= Mantener el modo Teletexto, Congelación de la Imagen
=Visualizar/ocultar el teletexto (teletext on/off)
= Tiempo / Teletexto & TVTV
= Visualizar/ocultar el menú (menu on/off)
b
/a/ _ / ` = Botones de cursor
+
FUNCTION = Sin función
= Modo sonido ecualizador
= Relación de aspecto
=Sinfunción
Botones de control para reproductores/grabadores de DVD (**)
= Regresar al menú anterior
OK = Aceptar
// GUIDE = Página Indice
....
= Subtítulos de teletexto en modo TV;
subpágina en modo teletexto
= Mostar elementos ocultos
AZUL (Sólo se utiliza en el modo Teletexto)
AMARIL LO (Sólo se utiliza en el modo T eletex to)
P+/ - = Avanzar/retroceder canal
= Mono/Estéreo - Dual A-B
1
32
V2AV3
AV1
12
V5
AV4
4
HDMI2
MENU
RGB2
5
8
7
0
I/II
+
0-9= Botones numéricos
/ INPUT = ENTRADA
SATT = Seleccionar SAT
= Sin función
DMI1
...
GUIDE
ETURN
= = PIP, PAP Activación-Desactivación / PATAT
33
= modo de Imagen (Picture Mode)
** Estos botones pueden controlar la mayoría de los reproductores y grabadores de DVD Hitachi.
E-8-
Instalación del televisor TFT En La Pared
1- Para instalar el televisor TFT en la pared, primero debe desmontar la base. (Ilustración 1). Extraiga los 6
tornillos (M4 x 12) que unen la base y el monitor, y después separe ambos elementos.
2- Elija el lugar de la pared en el cual va a instalar la pantalla TFT. Sujete la plantilla de montaje contra la
pared.
La plantilla se utiliza para colocar los colgadores correctamente en la pared.
3- Nivele la plantilla y marque los 4 puntos en los que se deba realizar los agujeros.
T aladre los agujeros e introduzca los tacos de plástico (7 x 30); después fije el soporte de pared con los
8 tornillos (4 x 30).
4- Levante la pantalla TFT y cuélguela del soporte de pared por los 4 puntos situados en la parte trasera del
panel de TFT.
Pantal la TFT
6 TORNILLOS
(M4x12)
BASE
ILUSTRACIÓN 1
IMPORTANTE
1. Por favor siga minuciosamente las instrucciones de instalación, ya que de no hacerlo el aparato podría
dañarse o deteriorarse.
2. Si no está seguro de querer llevar a cabo la instalación Ud. mismo, por favor solicite a un instalador
especializado que la realice en su lugar.
3. Los tacos de pared suministrados son únicamente para utilizarlos en paredes sólidas (de ladrillo, hormigón,
etc.). Para cualquier otro tipo de pared, obtenga en su ferretería habitual los elementos de fijación adecuados según el tipo de pared. En caso de duda sobre el elemento de fijación a utilizar, consúltelo con un
profesional.
4. A fin de evitar cualquier daño, es aconsejable que se consiga la ayuda de otra persona para realizar esta
instalación.
5. Hitachi no asume responsabilidad en modo alguno por los daños y perjuicios que puedan producirse como
resultado de la instalación y manipulación incorrectas.
E-9-
“ATENCIÓN: Con este producto debe utilizarse únicamente el soporte de pared original”
E-10-
Preparación
6
9
Para que el equipo se ventile, deberá dejar al menos
10 cm de espacio libre a su alrededor. Para evitar
cualquier tipo de fallo o situación de inseguridad, no
coloque ningún tipo de objeto sobre el equipo.
Utilice este aparato a temperaturas adecuadas.
Antes de Encender el Televisor
Conexión Eléctrica
IMPORTANTE:Este televisor está diseñado para fun-
cionar con corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz.
• Después de desembalarlo, deje que el televisor se
ajuste a la temperatura ambiente antes de conectarlo al suministro eléctrico.
Conexión A La Toma De Antena
• Conecte el enchufe de la antena o del cable del
televisor a la toma de entrada de la antena en la
parte trasera del televisor y también conecte a esta
toma el enchufe del cable que sale de la toma de
salida a TV de los dispositivos (vídeo, DVB, etc).
Colocación de las Pilas en el Mando a
Distancia
ADVERTENC IA: El mando a distancia incorpora una
pila. Se utiliza un protector de plástico para desconectarlaspilasyevitar,así,quesereduzcalavida
útil de la pila. Extraiga el protector de plástico antes de
utilizar el mando por primera vez.
• Retire la tapa de las pilas ubicada en la parte trasera
del mando a distancia tirando suavemente hacia
abajo en la parte indicada.
• Coloque dos pilas AA/R6 o del tipo equivalente. Coloque las pilas respetando las polaridades y vuelva
a colocar la tapa.
Utilización del Mando a Distancia
•Puede causar corrosión o fugas de las pilas y puede
resultarendañofísicooalaspropiedadesinclusive
el fuego.
• Nunca utilice pilas nuevas y usadas a la vez
• Sustituya todas las pilas al mismo tiempo.
• Extraiga las pilas del mando a distancia si no va a
utilizarlo por un largo tiempo.
• A fin de evitar posibles fallos, lea las siguientes
instrucciones y utilice correctamente el mando a
distancia.
•Notirenigolpeeelmandoadistancia.
• No derrame agua ni líquidos sobre el mando a distancia.
• No coloque el mando a distancia sobre objectos
mojados o húmedos.
• No coloque el mando a distancia bajo la luz directa
del sol o cerca de fuentes de calor excesivo.
Capacidad de Funcionamiento del
Mando a Distancia
• Apunte con el mando a distancia hacia el LED del
sensor remoto del televisor LCD mientras presiona
un botón.
30
V/DTT
DVD SAT
AV1
12
AV4
45
HDMI2
78
0
I/II
MENUGUIDE
+
Nota: Retire las pilas del mando a distancia cuando
no lo vaya a utilizar durante un período de tiempo
prolongado. De lo contrario, se puede dañar debido
a fugas de las pilas.
La distancia de alcance remoto es aproximada-
mente de 7 metros /23 pies
E-11-
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.