Hitachi KC93E User Manual [sv]

Page 1
Instruktionsmanual
KC93E
Klockradio med alarm
SE
Page 2
Page 3
Innehåll
VISSA SAKER SOM DU KAN OCH INTE FÅR GÖRA FÖR EN BÄTTRE
SÄKERHET AV UTRUSTNINGEN........................................................4
Riktlinjer för batterisäkerheten ......................................................5
Uppackning.......................................................................................8
Produktöversikt................................................................................9
Vy framifrån............................................................................................... 9
Vy bakifrån................................................................................................10
Vy underifrån ...........................................................................................10
Strömkälla...................................................................................... 11
Strömförbrukning..................................................................................11
Batteriförbrukning.................................................................................12
Allmänna funktioner..................................................................... 13
Inställning av klockan...........................................................................13
Inställning av alarmet...........................................................................13
Snoozefunktion.......................................................................................14
Sovtimerställning...................................................................................14
Anpassning av volymen.......................................................................14
Radiofunktioner ............................................................................ 15
För en bättre mottagning....................................................................15
Underhåll........................................................................................ 16
Råd och tips.................................................................................... 16
Specikationer............................................................................... 17
Page 4
VISSA SAKER SOM DU KAN OCH INTE FÅR GÖRA FÖR EN BÄTTRE
SÄKERHET AV UTRUSTNINGEN
Denna utrustning har utformats och tillverkad för att kunna möta internationell säkerhetsstandard, men som all elektrisk utrustning måste försiktighet vidtas om du vill försäkra bästa resultat och att säkerhet tryggas.
SE
LÄS IGENOM säkerhetsinstruktionerna innan du försöker att använda utrustningen. FÖRSÄKRA DIG om att alla elektriska anslutningar (inklusive strömadaptern,
förlängningssladdar och anslutningsenheter mellan utrustningen) är korrekt utförda och är i enlighet med tillverkarens instruktioner. Stäng av och dra ur huvudadaptern innan du upprättar eller byter ut anslutningar.
RÅDFRÅGA din detaljist om du någon gång tvivlar om installationen, funktionerna
eller säkerheten för din utrustning. VAR FÖRSIKTIG med glaspaneler eller dörrar på utrustning. UPPRÄTTA huvudströmkablarna så att ingen går på dem, att de trycks ihop eller
utsätts för överdrivet tryck eller hetta.
AVLÄGSNA INTE fastsatta skydd då detta kan leda till att farlig spänning uppkommer. BLOKERA INTE ventilationsöppningar på utrustning med föremål som t ex tidningar,
bordsdukar, gardiner, etc. Överhettning kommer leda till skada och korta
livstiden för din utrustning. TILLÅT INTE elektrisk utrustning att utsättas för dropp eller stänk eller för objekt som är
fulla med vatten som t ex vaser som placeras på utrustningen. PLACERA INTE varma objekt eller öppna värmekällor som t ex tända ljus eller
nattbelysning på eller i närheten av utrustning. Höga temperaturer kan
leda till att plast och kablar fattar eld. ANVÄND INTE provisoriska stöd och ANVÄND ALDRIG fasta ben med träskruvar –för
att försäkra dig om fullständig säkerhet använd alltid tillverkarens
godkända stöd eller ben som är fasta, vilka tillhandahålls i enlighet med
instruktionerna. ANVÄND ALDRIG utrustning som t ex personliga stereos eller radioapparater så att du
distraheras från kraven för traksäkerhet. LYSSNA ALDRIG på hörlurar med hög volym pga. att sådan användning kan orsaka
permanenta t skada på din hörsel. LÄMNA ALDRIG utrustning påslagen då den är obevakad så tillvida det uttryckligen inte
står att den är anpassad för obevakade operationer eller innehar ett
standby-läge. Stäng av genom att använda strömbrytaren på utrustningen
och försäkra dig om att din familj känner till hur man gör detta. Speciella
arrangemang kan behöva göras för skröpliga eller handikappade individer. FORTSÄTT INTE att använda utrustningen om du hyser något som helst tvivel på att
utrustningen fungerar normalt eller om den skulle vara på något sätt
skadad – stäng av, dra ur huvudströmadaptern och rådfråga din detaljist.
FRAMFÖRALLT – LÅT ALDRIG någon, särskilt barn trycka ned något i hålen, öppningarna eller
under inga omständigheter någon annan form av öppning – detta kan resultera i katastrofal elektrisk spänning;
GISSA ALDRIG eller ta några risker med elektrisk utrustning av något slag; det är
4
bättre att vara på den säkra sidan innan det är försent!
Page 5
Använd korrekt, inhemska batterier är en säker och tillförlitlig källa för portabla batterier. Problem kan uppstå om de används felaktigt eller missbrukas – vilket resulterar i läckage eller i värsta fall uppkommer eld eller explosion. Här följer vissa grundläggande riktlinjer för en säker batterianvändning, vilka har anpassats för att utesluta att sådana problem uppkommer .
ALWAYS ALWAYS
Riktlinjer för batterisäkerheten
ALWAYS ALWAYS NEVER
Förvara oanvända batterier i dess paketering samtidigt som de hålls på avstånd från metallobjekt som kan orsaka kortslutning, vilket resulterar i läckage eller i extrema fall kan eld eller explosion uppkomma.
NEVER ALWAYS ALWAYS
Vidta försiktighet för att dina batterier anpassas korrekt, genom att du uppmärksammar plus- och minusmarkeringarna på batterierna och på utrustningen. Icke korrekt anpassning kan orsaka läckage eller i värsta fall kan eld eller explosion uppkomma.
Avlägsna redan använda batterier från utrustningen eller alla batterier från utrustning som du vet att du inte kommer att använda under en längre tid. Annars kan det leda till att läckage eller att skada uppkommer.
Byt ut hela settet med batterier samtidigt genom att du också inte blandar gamla och nya batterier eller batterier som är av olika typ. Detta kan resultera i läckage eller i värsta fall kan eld eller explosion uppkomma.
Släng aldrig bort batterier i en öppen eld pga. att detta kan orsaka att de exploderar. Var vänlig att återvinn redan använda batterier; lägg inte ihop dem tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Försök aldrig att återuppladda batterier, antingen i en batteriladdare eller genom att utsätta dem för värme. Det kan leda till läckage eller orsaka att eld eller explosion uppkommer. Det nns speciella återuppladdningsbara batterier som tydligt anger att de är sådana batterier.
ALWAYS ALWAYS ALWAYS
Se till att lösa knappbatterier hålls på avstånd från små barn.
Handled barn om de byter ut batterier på egen hand för att se till så att du försäkrar dig om att dessa riktlinjer efterföljs.
Försäkra dig om att batterifack är säkrade.
Kom ihåg att små knappbatterier som t ex sådana som används i hörapparater, leksaker, spel eller i andra apparater lätt kan sväljas av små barn och detta kan vara farligt.
Sök medicinsk hjälp om du tror att ett batteri har svalts.
Page 6
Säkerhetsföreskrifter
SE
t Läs igenom alla instruktioner
noggrant innan du använder enheten och behåll dem för framtida användning.
t Återvinn manualen. Om du lämnar
ifrån dig apparaten till en tredje part försäkra dig om att manualen inkluderas.
t Kontrollera att spänningen som
markerats på märkningsetiketten överrensstämmer din huvudspänning.
Skador
t Var vänlig att inspektera enheten om
skador har uppkommit efter att du packat upp produkten.
t Fortsätt inte att använda enheten om
du hyser något som helst tvivel på att den inte fungerar normalt eller om den är skadad på något sätt – stäng av, dra ur huvudströmadaptern och rådfråga din detaljist.
Placering av enheten
t Enheten måste placeras på en plan
och stabil yta och ska inte utsättas för vibrationer.
t Placera inte enheten på icke plana
eller ostabila ytor pga. att detta kan leda till att enheten ramlar ner eller tippar omkull.
t Strömuttaget måste vara placerat I
närheten av enheten och ska vara lätt att komma åt.
Temperatur
t Undvik extrema temperaturer,
antingen utgjort av värme eller kyla. Placera enheten på ett långt avstånd från värmekällor som t ex element eller gas/elds lågor.
t Undvik att utsätta enheten för
direkt solljus eller andra former av värmekällor.
Öppna lågor
t Placera aldrig något typ av ljus eller
öppen låga på eller I närheten av
6
enheten.
Fukt
t För att minska risken för eld, elektrisk
spänning eller skada på produkten, utsätt inte denna enhet för regn, fukt, dropp eller stänk. Inga objekt som är fyllda med vätska som t ex vaser ska placeras på enheten.
t Om du spiller någon form av
vätska på enheten kan det orsaka allvarlig skada. Stäng av den via strömkabeln omedelbart. Dra ur huvudströmadaptern och rådfråga din detaljist.
Ventilation
t För att förhindra risken för elektrisk
spänning eller risk för att eld uppkommer pga. överhettning, försäkra dig om att gardiner eller annat material inte täpper igen ventilationslufthålen.
t Installera inte eller placera denna
enhet i en bokhylla, inbyggd kabinett eller inom ett annat inkapslad yta. Försäkra dig om att enheten ventileras väl.
Säkerhet
t Dra alltid ur enheten från
strömtillförseln innan du ansluter/ kopplar ur annan utrustning eller då du yttar enheten.
t Dra ur kontakten till enheten från
strömuttaget innan ett åskväder skulle uppkomma.
Huvudströmkabel
t Försäkra dig om att enheten
eller enhetsstödet inte vilar på huvudströmkabeln, pga. att vikten för enheten kan orsaka att de skadas samt att säkerheten kan begränsas.
t Om huvudströmkabeln är skadad
måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller linkande kvalicerade personer för att förhindra att det inte uppstår någon risk.
Page 7
Störning
t Placera inte enheten på eller i
närheten av apparater som kan orsaka elektromagnetisk störning. Om detta sker kan det komma till att påverka funktionsutförandet negativt för enheten och orsaka en förvrängd bild och ett förvrängt ljud.
Batterier
t Se till att lösa batterier hålls på
avstånd från små barn och försäkra dig om att batterihållartråget är säkert i ärrkontrollen. Sök medicinsk hjälp om du tror att ett batteri har svalts.
t Se till att batterierna slangs bort på
ett korrekt sätt genom att du följer riktlinjerna i denna manual.
Tillsyn
t Barn ska vara under tillsyn för
att försäkra att de inte leker med enheten.
t Låt aldrig någon, särskilt barn trycka
ned något i hålen, öppningarna eller under inga omständigheter i någon annan form av öppning – detta kan resultera i katastrofal elektrisk spänning.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Belysningslampan som har en form av en pilhuvudssymbol inom en liksidig triangel är avsedd för att göra användaren uppmärksam av uppkomsten av oisolerad “dangerous voltage” (“farlig spänning”) inom enhetens Inhängnad, vilken kan vara av tillräcklig magnitud för att innebära en risk för elektrisk spänning.
Utrops punkten inom en liksidig triangel är avsedd för att göra användaren uppmärksam av förekomsten av allvarlig användning och underhåll (service) instruktioner i manualen medföljer tillsammans med enheten
Service
t För att minska risken för att elektrisk
spänning uppkommer, ta inte bort några skruvar. Enheten innehar inte några användar-service delar. Var vänlig att lämna allt underhåll till kvalicerad personal.
t Öppna inte upp några fasta skydd då
detta kan leda till att farlig spänning uppkommer.
.
SE
Underhåll
t Försäkra dig om att dra ur kontakten
från enheten ur uttaget innan du rengör enheten.
t Använd inte någon form av sträv duk
eller strävt rengöringsmedel, då dessa kan komma till att skada enhetens yta.
t Använd inte någon form av vätska för
att rengöra enheten.
7
Page 8
Tack för ditt köp av din nya klockradio med alarm.
Vi rekommenderar att du spenderar tid med att läsa igenom denna instruktionsmanual för att du fullt ut ska förstå alla de funktionsegenskaper som medföljer med apparaten. Du
SE
kommer också hitta vissa råd och tips för att hjälpa dig att lösa olika problem.
Läs noggrant igenom alla säkerhetsinstruktioner innan användning och behåll denna instruktionsmanual för framtida behov.
Uppackning
Avlägsna all packetering från enheten. Återvinn packeteringen. Om du vill göra dig av med den var då vänlig att göra så i enlighet med de lokala föreskrifterna.
Följande föremål medföljer:
Huvudenhet
Instruktionsmanual
(P.N.: C570-4207H2-01A10)
8
Huvudströmadapter
(P.N.: C100-352375-720EH)
Page 9
Produktöversikt
Vy framifrån
SE
3
1 2
67 108 9 11 12 13 14
1. AM/FM väljare
2. Funktions väljare
3. VOLYM kontroll
4. INSTÄLLNINGS väljare
SNOOZE
8. ALARM Indikator
9. PM Indikator
10. LED Display
11. SNOOZE knapp
FM
MHz
K
AM
Hz
4
5
5. Radiofrekvens display
6. tids knapp
7. alarm knapp
12. Timmar
H
13. Minuter
14. sov knapp
knapp
M
knapp
9
Page 10
Vy bakifrån
SE
AC~7.5V
12
1. Huvudströmsuttag 2. FM Antenn
Vy underifrån
1
1. Batterifack
10
Page 11
Strömkälla
Strömförbrukning
Innan användning, försäkra dig om att den uppskattade spänningen för huvudströmadaptern överensstämmer med din lokala spänning.
1. Denna enhet fungerar ihop med en huvudströmadapter (inkluderas).
2. Om du vill ansluta enheten till någon annan strömkälla kan detta leda till att enheten skadas. Vira ut huvudströmadaptern till dess fulla längd. Anslut huvudströmadaptern till DC uttaget på sidan av enheten
SE
och till huvudströmuttaget. Se till att huvudströmadaptern är ordentligt intryckt i huvudströmuttaget. Enheten är nu ansluten och klar att användas.
3. För att helt stänga av enheten, dra då ur huvudströmadaptern från det huvudströmuttag som den är kopplad i.
AC~7.5V
För att fullständigt koppla ur enheten från huvudströmmen måste huvudströmadaptern kopplas ur från huvudströmuttaget. Var vänlig att försäkra dig om att huvudströmuttaget är lättåtkomligt.
11
Page 12
SE
Batteriförbrukning
1. Skjut undan locket på baksidan för att öppna upp batterifacket.
2. Sätt i ett 9V batteri (6LR61). Se till att
9V BATTERY
(+) och (–) ändarna på batterierna överrensstämmer med (+) och (–) som indikeras i batterifacket.
9V BATTERY
3. Stäng igen batterifackslocket.
Hantering av batterierna
t Olämplig eller felaktig användning av batterierna kan komma
till att orsaka frätning eller batteriläckage som kan orsaka personskada eller skada egendom.
t Installera batterierna korrekt genom att följa polaritets (+ och –)
indikeringen i batterifacket.
t Använd endast de batterityper som indikerats i denna manual. t Installera inte nya batterier tillsammans med gamla och se till
att inte blanda olika typer av batterier.
t Kasta inte bort de gamla batterierna som vanligt hushållsavfall.
Gör dig av med dem i enlighet med de lokala föreskrifterna.
Detta batteri är endast avsatt för operationer som anknyter till klockan och alarmminnet under tiden för strömavbrott. Du kan inte lyssna på radion med enbart batterikraft.
12
Page 13
Allmänna funktioner
Inställning av klockan
För att anpassa tiden manuellt, tyck in och håll inne “the time button” (tidsknappen) på radions ovansida. Tryck samtidigt in “the
H/M
buttons” (H/M knapparna) upprepade gånger för att anpassa
tiden timmar/minuter tecknen. Tryck alternativt in och håll inne the
H/M
buttons (H/M knapparna) för att gå framåt i timmar/minuter
tecknen. Släpp upp “the time button” (tidsknappen) för att bekräfta.
Inställning av alarmet
1. Tryck in och håll inne “the alarm button” (alarmknappen) på radions ovansida. Tryck
H/M
samtidigt in “the upprepade gånger för att anpassa tiden timmar/ minuter tecknen. Tryck alternativt in och håll inne
H/M
the
buttons (H/M knapparna) för att gå framåt
buttons” (H/M knapparna)
SE
i timmar/minuter tecknen. Alarmtiden kommer att bekräftas då du släpper upp knappen.
2. För radioalarmet Ställ först in till en önskad station (se Radiofunktioner) och anpassa därefter volymen och anpassa “the Function selector” (funktionsväljaren) till “the
RADIO position” (radiopositionen). “The ALARM indicator” (Alarm indikatorn)
kommer att visas på displayen.
För buzzeralarm
Anpassa “the Function selector” (funktionsväljaren) till “the BUZZ position” (buzzpositionen). The ALARM indicator (Alarm indikatorn) kommer att visas på displayen.
t Efter det att du har ställt in alarmet, kan du tryck in och hålla inne
“the alarm button” (alarmknappen) för att kunna se alarmtiden.
t Anpassa volymen på förhand när du använder radioalarmet.
13
Page 14
3. The ALARM indicator (Alarm indikatorn)
kommer att lysas upp. Enheten kommer att väcka dig till “Radio” eller “Buzzer” när alarmtiden når den nuvarande tiden och kommer därefter att stängas av efter en timma.
SE
För att avaktivera alarmet
Anpassa “the FUNCTION selector” (funktionsväljaren) till “the OFF position” (AV position). The ALARM indicator (Alarm indikatorn) kommer att försvinna.
Snoozefunktion
Tryck in “the SNOOZE button” (Snoozekappen) när alarmet låter. Alarmet kommer att stängas av och kommer därefter att låta återigen efter uppskattningsvis 9 minuter.
För att stänga av alarmet, tryck in “the alarm button” (alarmknappen) när alarmet låter. Snoozefunktionen kommer att avslutas efter en timma. Dock kommer alarmet att återigen vara aktivt följande dag.
Sovtimersinställning
Denna funktion kommer att automatiskt ställa in enheten i standby-läge efter det att den inställda tiden har nåtts.
t Anpassa “the FUNCTION selector” funktionsväljaren) till “the OFF/
RADIO/BUZZ position” (AV/RADIO/BUZZ position). Tryck in och håll inne “the sleep button” (sovknappen), tryck samtidigt in
H
“the och 59 minuter eller “the
button” (H knappen) för att ställa in sovtiden till 1 timma
M
button” (M knappen) för att anpassa sovtistecknen som anger minuter. “The sleep timer” (sovtimern) kommer att bekräftas när du släpper upp knapparna. Tiden börjar att räkna ned från den nuvarande tiden. (Det maximala tidsspannet för sovtimern är 1 timma och 59 minuter).
t Tryck in “the sleep button” (sovknappen) för att återinställa
sovtiden till 59 minuter.
t Tryck in “the SNOOZE button” (Snoozekappen) för att stänga av sovtimern.
Anpassning av volymen
VOLUME
Anpassa ljudet med hjälp av “the VOLUME control” (Volymkontrollen).
14
Page 15
Radiofunktioner
1. Anpassa the FUNCTION selector (funktionsväljaren) till “the ON position” ( positionen).
2. Anpassa AM/FM selector (AM/FM väljaren) till önskat band (AM/FM).
3. Vrid på “the TUNING control” (INSTÄLLNINGS väljaren) för att ställa in en station.
TUNING
För en bättre mottagning
FM: Fäll fullständigt ut FM antennen. Utöka FM antennen och
placera den i den position där du får det bästa ljudet.
SE
AM: Byt plats på enheten för att få en bättre AM mottagning.
15
Page 16
SE
Underhåll
Försäkra dig om att dra ur kontakten för enheten från huvudströmuttaget innan rengöring.
t För att rengöra enheten torka av höljet med en lätt fuktad
luddfri duk.
t Använd inte någon form av rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak eller slipmedel.
t Spraya heller inte någon aerosol på eller i närheten av enheten.
Råd och tips
Om ett problem uppstår, kan det ofta bero på någonting väldigt litet. Följande tabell innehar olika tips.
Problem Orsak/lösning
Dålig FM mottagning
Dålig AM mottagning
Klockan visar inte den korrekta tiden
Alarmet sätter inte
t Försäkra dig om att FM antennen är fullt utdragen. t Elektrisk störning i ditt hushåll kan orsaka en
begränsad mottagning. Flytta därför enheten till en annan plats.
Rotera enheten horisontellt eller omplacera enheten till dess att den bästa mottagningen har hittats.
Det har skett en elektrisk störning och backupbatteriet är utmattat. Kontrollera att huvudströmadaptern är inkopplad i vägguttaget och i enheten
För att sätta på RADIO- eller BUZZ alarmet kontrollera följande punkter:
16
igång på den inställda tiden
t Är den nuvarande tiden korrekt inställd på
tidsdisplayen? Kontrollera alarmindikatorn.
t Är alarmtiden korrekt inställd? t Kontrollera volymnivån för radioalarmet.
Page 17
Specikationer
Systemsektion
Modell KC93E
AC 7.5V 400mA För klockan och alarmets minne
Inmatning för enheten
Strömbackupsfunktion: 9V batteri (6LR61) (medföljer inte).
Inmatning för
230V ~50Hz
huvudströmadapter AM Frekvensräckvidd 530 - 1600 KHz FM Frekvensräckvidd 87.5 - 108 MHz
Egenskaper och specikationer kan komma till att ändras utan tidigare förvarning.
SE
17
Page 18
Noteringar för batteriåtervinning
Batterierna som används tillsammans med denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för miljön. För att bevara vår miljö ber vi dig att göra dig av med batterierna i enlighet med de lokala föreskrifterna. Släng inte bort batterierna tillsammans med valigt hushållsavfall.
För ytterligare information, var vänlig att kontakta de lokala myndigheterna eller din detaljist där du inhandlat produkte.
Ovanstående markering tillmötesgår Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (direktiven för elektrisk och elektronisk utrustning) 2002/96/EC (WEEE).
Markeringen anger kraven för att INTE slänga bort utrustningen, vilken innehar använda eller kasserade batterier som klassiceras som osorterat kommunalt avfall, använd istället de olika insamlingssystem som nns att använda. Om batterierna eller ackumulatorerna som inkluderas med denna utrustning visar den kemikaliska symbolen Hg, Cd ir Pb, då betyder detta att batterierna har ett tungmetalliskt innehåll av mer än 0.0005% kvicksilver eller mer än 0.002% kadmium eller mer än or more 0.004% bly.
Samtliga varumärken är egendom till deras respektive ägare och alla rättigheter bekräftas med hänvisning till ägarna.
Om det mot all förmodan skulle uppkomma ett problem, var då vänlig att kontakta aären där du inhandlade din utrustning.
Vi strävar efter att kontinuerligt förbättra våra produkter; specikationer kan komma till att ändras utan tidigare förvarning.
För råd om var du kan inhandla tillbehör, var vänlig att kontakta aären där du inhandlade din utrustning.
Adr. c/o Solheimsveien 6-8, PB 153, NO 1471 Lørenskog, Norge
/PSHFt4WFSJHFt%BONBSLt'JOMBOE
(P.N. C570-4207H2-01A10)
Loading...