AVISO ►Antes de utilizar, leia o “Instruções do proprietário – Guia da
seguranca” e estes manuais para se assegurar de que o equipamento é
utilizado correctamente. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para
futura consulta.
Sobre este manual
São utilizados vários símbolos neste manual. Os significados desses símbolos
estão descritos abaixo.
AVISOEste símbolo indica informação que, se ignorada, poderá resultar
possivelmente em ferimentos pessoais ou até morte devido a
manuseamento incorrecto.
PRECAUÇÃO
Por favor reporte-se ao texto a seguir a este símbolo.
Este símbolo indica informação que, se ignorada, poderá resultar
possivelmente em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a
manuseamento incorrecto.
NOTA •
•
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é
permitida sem autorização expressa por escrito.
MARCAS COMERCIAIS
• VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
• Apple e Mac são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
• VESA e SVGA são marcas comerciais da Video Electronics Standard Association.
• Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
. 50
Acontecimentos que podem ser facilmente
confundidos com erros da máquina
Garantia e assistência técnica
Especificaçõe
s . . . . . . . . . . . 55
. . . . . 52
. . 55
3
Características do projector / Preparação
Características do projector
Este projector é utilizado para projectar num écran vários sinais de computador assim
como sinais de Componente de vídeo (SD/HD) NTSC/PAL/SECAM. Este requer pouco
espaço para a instalação e obtém-se uma grande imagem desde uma curta distância.
Ultra Brilhante
A lâmpada de 180W UHB (Ultra Brilhante) recentemente desenvolvida, proporcionalhe uma imagem mais brilhante num ecrã. A imagem ainda pode ser mantida
suficientemente brilhante e nítida mesmo para ser utilizada em locais luminosos.
Baixo ruído
Está equipado com o função SILENCIAME cuja finalidade é a de reduzir o ruído acústico,
obtendo deste modo um funcionamento menos ruidoso. É perfeito para ser utilizado em
espaços de fraca intensidade luminosa, onde o baixo ruído é mais importante do que o brilho.
Abundância de Conexões
Este projector possui uma variedade de portas I/O. Este pode ser facilmente
conectado a várias fontes de sinal tipo PC, DVD e outras. A abundância de
conexões dá-lhe mais opções para a fazer a sua apresentação impressiva.
Corpo Compacto
Mesmo com todas as suas muitas características, este projector é extremamente compacto e
delgado, o qual lhe proporciona maior flexibilidade e comodidade, para poder utilizá-lo onde desejar.
Preparação
Sobre a embalagem dos componentes
Por favor veja "Embalagem dos componentes" nas "Instruções do proprietário – Guia rápido". O seu projector
deverá vir com os itens lá apresentados. Contacte imediatamente o representante se faltar algum item.
NOTA •
projector, certifique-se de que utilize o material de embalagem original. Tenho especial
cuidado com a parte das lentes.
Guarde a embalagem original para reenvio futuro. Quando desloca o
Prender a tampa da lente
Para evitar que se perca, por favor prenda a tampa da lente ao projector utilizando a fita.
Anel da fita
Fita
Fixe a fita ao anel da tampa da lente.
1.
Coloque a fita na ranhura do rebite.
2.
Empurre o rebite para o orifício da fita.
3.
Base
Orifício da fita
4
Denominação das peças
Denominação das peças
O projector
Tampa da lâmpada (44)
(A lâmpada está no
interior.)
Anel do zoom
Anel de focagem
(19)
Orifícios de
ventilação (7)
(19)
Lente (17)
Tampa da lente (3)
Botões de controlo (6)
Sensorde controle remoto
Lado Frontal-Direito
Base
(
16
Altifalante
Tranca de segurança
(Utilizada para prender
uma corrente ou cabo
comercial anti-roubo.)
Botão elevator (9)
Pés do elevador
Cobertura do filtro de ar
(45)
(O filtro do ar e os orifícios
de entrada de ventilação
estão no interior.)
(10)
(9)
)
AVISO ►Durante a utilização ou imediatamente após o uso, não toque
à volta da lâmpada e orifícios de ventilação do projector. (
) Isso poderá
provocar uma queimadura.
5
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
LAN
LINK
AC
T
VIDE
O
S-VIDEO
CB/PB
CR/PR
K
Denominação das peças
Interruptor (17)
Entrada AC (14)
Portas (Ver abaixo.)
Lado Traseiro-Esquerdo
Porta CONTROL (12)
Porta AUDIO-OUT
Porta AUDIO IN2 L/R (
13)
(Na configuração por defeito, a
porta AUDIO IN2 L/R é a porta
áudio para as portas VIDEO,
S-VIDEO e COMPONENT
VIDEO, no entanto, é possível
alterar as configurações.
34)
Porta COMPONENT
VIDEO (13)
Y
B
CB/P
R
CR/P
Porta VIDEO
Porta S-VIDEO
Porta AUDIO IN1 (
(13)
(13)
12)
(Na configuração por defeito,
a porta AUDIO IN1 é a porta
áudio para as portas RGB IN1 e
RGB IN2, no entanto, é possível
alterar as configurações.
Porta LAN (12)
Utilizada para a entrada/saída Ethernet.
Esta porta é usada aquando da utilização de funções de rede.
(12)
34)
Botão elevator (9)
Pés do elevador
(9)
Orifícios de ventilação (7)
Interruptor Reajuste (*) (48)
Porta RGB IN1 (12)
Porta RGB IN2 /RGB OUT (
12)
(Utilize o botão de alternância RGB IN
OUT para seleccionar RGB IN2 ou RGB
OUT para esta porta.)
Porta RGB IN2: Introduz o sinal RGB a
partir de um PC.
Porta RGB OUT: Quando conectada a um
monitor, executa a entrada de sinal via
RGB IN1.
Porta
USB (12)
Portas
Botão de alternância RGB IN OUT
(12)
Utilize este botão para seleccionar quer RGB
IN2 ou RGB OUT para a porta correspondente.
Se este botão não for premido, RGB IN2 é
seleccionado.
Quando este botão for premido , RGB OUT é
seleccionado.
NOTA(*) Sobre o interruptor Reajuste:
Este Projector é controlado por um
microprocessador interno. Sob o efeito de circunstâncias excepcionais, o projector
poderá não funcionar correctamente e o microprocessador necessitar de ser reiniciado.
Em tal caso, por favor prima o interruptor Reajuste utilizando um palito ou algo similar e,
antes de o ligar novamente, deixe que o projector arrefeça pelo menos 10 minutos, sem
funcionar. Prima o interruptor Reajuste somente nestas circunstâncias excepcionais.
6
Denominação das peças
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Botões de controlo
Indicador LAMP (50, 51)
Botões Cursor
▲,▼,◄,► (24)
Botão STANDBY/ON
Controlo remoto
Botão SEARCH (19)
Botão RGB (18)
Botão VIDEO (19)
Botão ASPECT (
Botão HOME(23)
MAGNIFY
Botão ON (21)
Botão OFF (21)
Botão END (23)
Botão FREEZE (22)
Botão POSITION (20)
Botão ESC (24)
Tampa das pilhas (15)
(na parte posterior)
(17)
19)
Indicador TEMP
(50, 51)
Indicador POWER (17)
Botão INPUT (18)
Botão STANDBY/ON (
Botão AUTO (
Botão BLANK (22)
Botão PAGE UP
Botão VOLUME (18)
Botão MUTE (18)
Botão PAGE DOWN
KEYSTONE button (
Botão MENU (24)
Botões Cursor
▲,▼,◄,► (24)
Botão ENTER (24)
Botão RESET (
17)
20)
(23)
(23)
21)
24)
7
Configurar
Configurar
AVISO ►Coloque o projector horizontalmente numa posição estável. Se
ocorrer uma queda ou este se virar poderá originar uma avaria e/ou dano no
projector. A utilização de um projector danificado poderá resultar em fogo e/ou
choque eléctrico.
• Não coloque o projector sobre uma superfície instável, em declive ou trémula
tal como uma base desequilibrada ou inclinada.
• Não coloque o projector numa posição em que o lado/frente/traseira fiquem
virados para cima, excepto para o cuidado do filtro de ar.
► Coloque o projector num local fresco, e preste suficiente atenção à
existência de ventilação.
A alta temperatura do projector poderá causar fogo, queimadura e/ou mau
funcionamento do projector.
• Não obstrua, bloqueie ou tape os orifícios de ventilação do projector.
• Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre as laterais e outros objectos
tais como paredes.
• Não coloque o projector sobre uma coisa metálica ou qualquer outra coisa
fraca e pouco resistente ao calor.
• Não coloque o projector sobre carpete, almofadados ou roupa de cama.
• Não coloque o projector exposto à luz solar directa ou próximo de objectos
quentes tais como aquecedores.
• Não coloque nada sobre a lente e orifícios de ventilação do projector. Não
coloque nada sobre o projector.
•
Não coloque nada que possa ser sugado ou colado à base do projector. Este projector
possui alguns orifícios de entrada de ventilação na sua base.
►
Não coloque o projector num local que possa ficar molhado. Humedecer o projector
ou inserir líquido no mesmo poderá causar fogo, choque eléctrico e/ou mau
funcionamento do projector.
• Não coloque o projector numa casa de banho ou em espaços exteriores.
• Não coloque nada que contenha líquido nas proximidades do projector.
PRECAUÇÃO
colocação do projector em locais como tais, poderá ocasionar fogo, choque
eléctrico e/ou mau funcionamento do projector.
• Não coloque o projector cerca de um humidificador, um local enfumaçado ou
duma cozinha.
►Ajuste a direcção do projector para evitar que a luz incida directamente no
sensor remoto do projector.
►Evite um local enfumaçado, húmido ou empoeirado. A
8
Configurar
Disposição
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância do projector.
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total:
(a) O tamanho do ecrã (diagonal)
(b) Distância do projector até ao ecrã (±10%)
(c) A altura do écran (±10%)
PERECAUÇÃO ►Se premir os botões de elevação sem segurar o
projector, o projector pode cair, pode virar-se, pode esmagar-lhe os dedos e
pode originar o mau funcionamento do mesmo. Para evitar a danificação do
projector e danos próprios, segure sempre o projector quando utilizar os botões
de elevação para ajustar o pé ajustador.
►Não incline o projector para a direita ou para a esquerda. Não o incline
também para trás ou para a frente de forma a exceder 9 graus. Exceder esse
limite pode causar mau funcionamento e, poderá encurtar o tempo de vida útil
dos consumíveis.
►
Excepto para a inclinação por este ajuste, coloque o projector horizontalmente.
É possível utilizar os pés do elevador para proceder a regulações se a superfície
onde pretende instalar o projector não for nivelada ou se precisar de regular o
ângulo de projecção. Os pés do elevador podem ser reguladas entre 0 e 9 graus.
Pés do elevador
Depois de se certificar de que o projector está devidamente arrefecido, prima
1.
e segure os botões elevadores enquanto segura o projector.
Os botões elevadores e os pés elevadores encontram-se em ambos os lados.
Levante ou baixe o projector até obter a altura pretendida e, em seguida,
2.
liberte os botões de elevação.
Quando libertar os botões de elevação, o pé ajustador vai ficar na posição
pretendida.
Se for necessário. É também possível regular a altura do projector rodando
3.
os pés do elevador com a mão.
Botões de elevação
10
Configurar
Utilizar a Tranca de Segurança
AVISO ►Não utilize a tranca de segurança para evitar que o projector caia.
Demasiadas caídas ou pancadas do projector poderão causar danos ou ferimentos.
PRECAUÇÃO ►A tranca de segurança não é uma medida ampla de prevenção anti-roubo. Tem a finalidade de ser utilizada como uma medida extra
de prevenção anti-roubo.
Pode-se afixar à tranca de segurança do projector uma corrente ou cabo comercial anti-roubo.
Como afixar
1.
Pode-se afixar uma corrente ou cabo
anti-roubo conforme indicado na
ilustração.
(Podem ser utilizadas correntes ou
cabos anti-roubo de diâmetro até
10mm.)
Tranca de Segurança
Corrente ou cabo anti-roubo
[vendido separadamente]
11
Ligar os seus dispositivos
Configurar
PRECAUÇÃO ►
Desligue todos os dispositivos antes de os ligar ao projector.
Tentar ligar um dispositivo activo ao projector poderá gerar ruídos
extremamente altos ou outras anomalias, que poderão resultar em mau
funcionamento e/ou danos no dispositivo e/ou projector.
►Para proceder à ligação, use o cabo acessório ou um cabo do tipo
designado. Há cabos que têm de ser utilizados com o núcleo. Um cabo
demasiado comprido poderá provocar degradação da imagem. Para detalhes
por favor consulte o seu representante. Para os cabos que dispõem somente
um núcleo numa das extremidades, ligue o núcleo ao projector.
►Certifique-se de que liga os dispositivos à porta correcta. Uma ligação
incorrecta pode dar origem ao funcionamento incorrecto e/ou a danos no
dispositivo e/ou projector.
NOTA • Sempre que tentar ligar um computador portátil ao projector, certifiquese de que activa a saída de imagem externa RGB do portátil (configure o portátil para
o monitor CRT ou monitor simultâneo LCD e CRT). Para pormenores sobre como
configurar, consulte o manual de instruções do computador portátil correspondente.
• Aperte firmemente os parafusos dos conectores.
• Alguns computadores podem ter múltiplos modos de afixação no ecrã. A utilização
desses modos pode não ser compatível com este projector.
•
Para alguns modos de sinal RGB, o adaptador Mac opcional é necessário.
• Quando muda a resolução da imagem num computador, dependendo de uma entrada,
a função de regulação automática pode levar algum tempo e pode não ser terminada.
Neste caso, pode não ser capaz de ver uma caixa de verificação paea seleccionar “Yes/
No” para a nova resolução em Windows. Em seguida a resolução voltará para a original.
Pode ser aconselhável utilizar outro monitor CRT ou LCD para mudar a resolução.
Acerca da funcionalidade Plug-and-Play
Plug-and-Play é um sistema composto pelo computador, o seu sistema operativo e
equipamento periférico (p.ex., dispositivos de visualização). Este projector é compatível
com VESA DDC 2B . A funcionalidade Plug-and-Play pode ser obtida ligando
este projector a computadores que sejam compatíveis com VESA DDC (canal de
visualização de dados).
• Tire vantagem desta função conectando o cabo RGB acessório à porta RGB IN1
(compatível com DDC 2B). Plug-and-Play poderá não funcionar adequadamente se
forem tentados outros tipos de conexões.
•
Utilize os drivers standard do seu computador dado que este projector é um monitor Plug-and-Play.
12
Configurar
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OUT
AUDIO IN
1
VIDEO
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
RGB IN2
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
CR/PR
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/PR
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDEO
S-VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/PB
CR/PR
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
Exemplos de ligação com um computador
* Na configuração por defeito, a porta AUDIO IN1 é a porta áudio para as portas RGB IN1 e RGB
IN2. Para alterar as configurações, reporte-se ao “menu AJUSTE”, “AUDIO”
Cabo RGB
Cabo USB
(34).
Saída RGB
Saída Áudio
Mini cabo áudio
estéreo
Saída RGB
Saída
RGB
RS-232C
Cabo RS-232C
Mini cabo áudio estéreo
Saída Áudio
Cabo RGB
LAN
Cabo LAN
(Cabo CAT-5)
USB
Cabo RGB
Utilize o botão de
alternância RGB IN
OUT para seleccionar
RGB IN2 (RGB IN2 será
seleccionada se o botão
não for premido).
PERECAUÇÃO ►Por questões de segurança, não conecte a porta LAN a
nenhuma rede que possa ter voltagem excessiva.
13
Configurar
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
CR/PR
K
YR
L
AUDIO IN2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/PR
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDEO
S-VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OUT
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
RGB IN2
RGB OUT
Ligar a um monitor (saída)
Utilize o botão de alternância RGB IN OUT para seleccionar
RGB OUT (RGB OUT será seleccionada se o botão for premido).
RGB in
Cabo RGB
Ligar a um altifalante com amplificador (saída)
Audio in
Mini cabo áudio estéreo
Exemplos de ligação com um leitor de VCR/DVD
*
Na configuração por defeito, a porta AUDIO IN2 L/R é a porta áudio para as portas VIDEO, S-VIDEO e
COMPONENT VIDEO. Para alterar as configurações, reporte-se ao “menu AJUSTE”, “AUDIO”
Cabo
Áudio/Vídeo
(34).
Saída Áudio (R)
Saída Áudio (L)
Saída Vídeo
Saída Áudio (R)
Saída Áudio (L)
Saída S-vídeo
Saída Componente Vídeo
CB/P
CR/P
Saída Áudio (R)
Saída Áudio (L)
Cabo
Áudio
Cabo
Y
B
R
S-Vídeo
Cabo Componente vídeo
Cabo
Áudio
14
Configurar
Ligar a alimentação eléctrica
AVISO ►Ao ligar o cabo eléctrico tenha o máximo de cuidado, porque
as ligações incorrectas ou anómalas podem provocar INCÊNDIOS e/ou
CHOQUES ELÉCTRICOS.
• Ligue apenas o cabo de alimentação às tomadas indicadas para a utilização
da voltagem especificada para o cabo de alimentação.
• Utilize apenas o cabo de alimentação que estão incluídos no projector. Se
estiver danificado, contacte o representante para obter um em boas condições.
• Nunca altere o cabo eléctrico. Nunca tente desactivar a ligação à terra da
tomada de três pinos.
Entrada AC
Conector
do cabo de alimentação
Ligue o conector do cabo eléctrico à entrada AC do projector.
1.
Coloque firmemente a ficha do cabo de alimentação na tomada.
2.
15
Controlo remoto
Controlo remoto
Colocar as pilhas
AVISO ►Manuseia sempre as pilhas cuidadosamente e utilize-as somente
como indicado. As pilhas poderão explodir se forem maltratadas. Não
recarregue, desmanche nem se descarte delas colocando-as no fogo.
A utilização imprópria também poderá originar fendas ou derrame, podendo
resultar em fogo, ferimentos e/ou poluição do ambiente que o rodeia.
•
Certifique-se de que utiliza somente as pilhas especificadas. Não utilize ao mesmo
tempo pilhas de diferentes tipos. Não misture uma pilha nova com uma utilizada.
•
Quando colocar uma pilha assegure-se de que os terminais mais e menos estão
correctamente alinhados.
• Mantenha as pilhas afastadas de crianças e animais domésticos. Se for
engolida, contacte imediatamente um médico para tratamento de urgência.
• Não provoque curto-circuito ou solde as pilhas.
•
Não deixe que as pilhas entrem em contacto com o fogo ou água. Mantenha as
pilhas num local escuro, fresco e seco.
•
Se verificar que uma pilha está a derramar, limpe o ácido e então substitua a pilha.
Se o líquido aderir ao seu corpo ou roupa, passe bem por água imediatamente.
•
Cumpra os regulamentos locais aquando do descarte da pilha.
Retire a tampa das pilhas.
1.
Deixe deslizar a tampa das pilhas e retire-a na direcção da seta.
Coloque as pilhas.
2.
Alinhe e coloque as duas pilhas AA de acordo com os seus terminais de mais
e menos conforme indicado no controlo remoto.
Feche a tampa das pilhas.
3.
Coloque a tampa das pilhas na direcção da seta e faça-a deslizar para a posição inicial.
Controlo remoto
Funcionamento do controlo remoto
PRECAUÇÃO ►Seja cuidadoso no manuseamento do controlo remoto.
• Não deixe cair nem exponha o controlo remoto ao impacto físico.
• Não deixe que o controlo remoto fique molhado nem o coloque sobre objectos
molhados. Fazendo-o pode provocar o mau funcionamento do mesmo.
• Retire as pilhas do controlo remoto e guarde-as num local seguro se não
pretender utilizar o controlo remoto por um período de tempo alargado.
• Substitua as pilhas sempre que o controlo remoto não estiver a funcionar
correctamente.
• O controlo remoto pode não funcionar quando uma luz forte como, por
exemplo, a luz directa do sol muito próxima (como, por exemplo, proveniente
de uma lâmpada fluorescente) incidir no sensor do controlo remoto do
projector. Ajuste a direcção do projector de forma a que luz atinja directamente
o sensor do controlo remoto do projector.
O controlo remoto funciona com o sensor remoto do projector.
30º
30º
aprximadament
3 metros
• O alcance do sensor remoto é de 3 metros com um ângulo de 60 graus (30
graus para a esquerda e para a direita do sensor remoto).
• Pode também estar disponível um sinal remoto reflectido no ecrã, etc. Se for
difícil enviar directamente um sinal remoto ao sensor, tente utilizar um sinal
remoto reflectido.
• Uma vez que o controlo remoto utiliza os infravermelhos para enviar sinais para
o projector (Indicador Classe 1), certifique-se de que utiliza o controlo remoto
numa área sem obstáculos que possam bloquear o sinal de saída do controlo
remoto para o projector.
16
Ligar/desligar a energia
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Ligar/desligar a energia
AVISO►Quando a corrente está ligada, é emitida uma luz forte. Não olhe
para as lentes ou orifícios de ventilação do projector.
NOTA •
Ligue/desligue pela ordem correcta. Ligue o projector antes dos dispositivos
que lhe estão ligados. Desligue o projector depois dos dispositivos que lhe estão ligados.
Ligar a energia
Certifique-se de que o cabo de alimentação está
1.
firmemente e correctamente ligado ao projector e à
Botão
STANDBY/ON
Indicador
POWER
tomada.
Retire a tampa da lente, e coloque o interruptor
2.
de corrente na posição ON.
O indicador de corrente iluminar-se-á de laranja
intenso. Depois aguarde alguns segundos dado
que os botões poderão não funcionar durante
esse tempo.
Prima o botão STANDBY/ON do projector ou controlo remoto.
3.
A lâmpada do projector acende-se e o indicador
POWER fica verde e a piscar.
Depois de estar totalmente ligado, o indicador deixa de piscar
e a luz deixa de ser verde.
Para visualizar a imagem, seleccione um sinal de entrada de
acordo com a secção "Seleccionar um sinal de entrada"
(18)
.
POWER
(Laranja intenso)
POWER
(Verde intermitente)
POWER
(Verde intenso)
Desligar da corrente
Este produto está capacitado para desligar a energia eléctrica durante o arrefecimento.
No entanto, preste especial atenção aos dois pontos abaixo indicados quando o fizer:
(1) Por favor, não ligue o projector de volta durante pelo menos 1 minuto neste
caso. A negligência poderá encurtar o tempo de duração da lâmpada.
(2)
Durante a utilização ou imediatamente após o uso, não toque à volta da lâmpada e
orifícios de ventilação do projector.
Prima o botão STANDBY/ON do projector ou controlo remoto.
1.
A mensagem “Desligar?” vai aparecer no ecrã durante
aproximadamente 5 segundos.
Prima novamente o botão STANDBY/ON do projector
2.
ou controlo remoto enquanto a mensagem é visível.
A lâmpada do projector acende-se e o indicador POWER
fica verde e a começa a piscar. Então, o indicador POWER
deixa de piscar e a luz passa para cor-de-laranja carregado
depois de a lâmpada ficar totalmente arrefecida.
Certifique-se que o indicador de corrente se ilumina de laranja intenso,
3.
coloque o interruptor de corrente para a posição OFF. O indicador POWER
apagar-se-á. Coloque a tampa da lente.
(4 )
Isso poderá provocar uma queimadura.
Deslingar?
POWER
(Laranja intermitente)
POWER
(Laranja intenso)
17
18
Funcionamento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECTAUTO
BLAN
K
Funcionamento
Ajustando o volume
Prima o botão VOLUME do controlo remoto.
1.
Aparecerá uma caixa de diálogo no ecrã para o ajudar no
ajuste do volume.
Use os botões cursor ▲/▼ para regular o volume.
2.
Para encerrar a caixa de diálogo e completar a operação,
prima novamente o botão VOLUME . Mesmo que não faça
alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer automaticamente após alguns
segundos.
Emudecer o som temporariamente
Prima o botão MUTE no controlo remoto.
1.
Aparecerá uma caixa de diálogo no ecrã indicado que você
emudeceu o som.
Para restaurar o som, prima o botão MUTE ou VOLUME.
Mesmo que não faça alterações, a caixa de diálogo vai
desaparecer automaticamente após alguns segundos.
Seleccionar um sinal de entrada
Prima o botão INPUT do projector.
1.
De cada vez que premir o botão, o projector alterna a sua
porta de entrada conforme abaixo indicado.
RGB IN1 RGB IN2
VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO
● Quando a porta RGB IN2 /RGB OUT funcionar como uma porta
RGB OUT (o botão de alternância RGB IN OUT está premido),
RGB IN2 não pode ser seleccionada. Neste caso, a mensagem
“RGB2 /RGB OUT
Prima o botão RGB do controlo remoto para seleccionar
1.
uma porta de entrada para o sinal RGB .
RGB OUT” será visualizada.
De cada vez que premir o botão, o projector alterna a sua
porta de entrada RGB conforme abaixo indicado.
RGB IN1 RGB IN2
● Se o botão RGB for premido (ao alterar os sinais de VIDEO para RGB )
quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO
o projector verificará primeiro a porta RGB IN1. Se não for detectada nenhuma
entrada na porta, o projector verificará a porta RGB IN2.
● Quando a porta RGB IN2 /RGB OUT funcionar como uma porta RGB OUT
(o botão de alternância RGB IN OUT está premido), RGB IN2 não pode ser
seleccionada. Neste caso, a mensagem “RGB2 /RGB OUT
visualizada.
RGB OUT” será
19
Funcionamento
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECTAUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECTAUTO
BLAN
K
Seleccionar um sinal de entrada (continuação)
Prima o botão VIDEO no controlo remoto para seleccionar
1.
uma porta de entrada para o sinal de vídeo.
De cada vez que premir o botão, o projector alterna a sua
porta de entrada vídeo conforme abaixo indicado.
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO VIDEO
●
Se o botão VIDEO for premido (ao alterar os sinais de RGB para VIDEO) quando LIGAR for
seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO o projector verificará primeiro
a porta COMPONENT VIDEO. Se não for detectada nenhuma entrada na porta, o projector
iniciará a verificação de outras portas pela ordem acima.
Procurando um sinal de entrada
Prima o botão SEARCH no controlo remoto.
1.
O projector iniciará a verificação das suas portas de entrada no
sentido de encontrar quaisquer sinais de entrada.
Então, quando uma entrada é encontrada, o projector
interromperá a busca e exibirá a imagem. Se não for encontrado sinal, o
projector regressará ao estado seleccionado antes da operação.
RGB IN1
RGB IN2
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Seleccionar o rácio do aspecto
Prima o botão ASPECT no controlo remoto.
1.
De cada vez que premir o botão, o projector alterna o modo para o rácio do aspecto sucessivamente.
Num sinal RGB
16:9
16:9
4:3
PEQUENO
NORMAL
Num sinal vídeo / nenhumsinal
4:3
● O modo NORMAL mantém o rácio do aspecto original do sinal.
● Para um sinal HDTV de 1125i (1080i) ou 750p (720p) de entrada
COMPONENTE VÍDEO, somente o modo 16:9 pode ser seleccionado.
● A realização de ajustes automáticos inicia a definição do rácio do aspecto.
Ajustar o zoom e focagem
Utilize o anel do zoom para ajustar o tamanho
1.
do ecrã.
Utilize o anel de focagem para focar a imagem.
2.
Anel de
focagem
Anel do
zoom
20
Funcionamento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
MENU
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
VOLUME
Utilizar a função de ajuste automático
Prima o botão AUTO no controlo remoto.
1.
Para um sinal de RGB
A posição vertical, a posição horizontal, a fase de tempo e
tamanho horizontal serão ajustados automaticamente.
E o rácio do aspecto será seleccionado automaticamente.
Assegure-se de que a janela da aplicação está definida para o seu tamanho
máximo antes de tentar fazer uso desta função. Uma imagem escura poderá
ainda estar ajustada incorrectamente. Utilize uma imagem mais brilhante ao
ajustar.
Num sinal vídeo ou sinal s-vídeo
O formato de vídeo mais adequado para o respectivo sinal de entrada será
seleccionado automaticamente.
Esta função está disponível somente quando o modo AUTO for seleccionado
(32)
para o item FORMAT VIDEO no menu ENTRD
de componente vídeo, o tipo de sinal é identificado automaticamente
independentemente desta função.
Num sinal vídeo, sinal s-vídeo ou sinal de componente vídeo
A posição vertical e a posição horizontal serão reguladas automaticamente.
Num sinal de componente vídeo
O rácio do aspecto será seleccionado automaticamente.
A fase do relógio será regulada automaticamente.
● A operação de ajuste automático requer aproximadamente 10 segundos. De
notar de que este poderá não funcionar correctamente com certas entradas.
. Para um sinal
Ajustando a posição
Prima o botão POSITION no controlo remoto.
1.
A indicação “POSITION” aparecerá no ecrã.
Utilize os botões cursor ▲/▼/◄/► para ajustar a posição
2.
da imagem.
Quando quiser repor o funcionamento, prima o botão RESET
no controlo remoto durante o funcionamento.
Para completar esta operação, prima novamente o botão POSITION. Mesmo
que você não faça nada, a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente
após alguns segundos.
● Quando esta função é realizada para num sinal de vídeo, um determinado
extra, tal como uma linha, poderá surgir na parte exterior de uma imagem.
21
Funcionamento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
VOLUME
Correcção da distorção trapezoidal
Prima o botão KEYSTONE no controlo remoto. Aparecerá
1.
uma caixa de diálogo no ecrã para o ajudar a corrigir a
distorção.
Use os botões ▲/▼ para corrigir a distorção.
2.
Para encerrar a caixa de diálogo e completar esta
operação, prima novamente o botão KEYSTONE. Mesmo
que não faça alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer
automaticamente após alguns segundos.
● O limite ajustável para correcção variará entre as entradas. Esta função poderá
não trabalhar bem para algumas entradas.
● Sempre que seleccionar V:INVERSAO ou HV:INVERSAO no item IMAG.
ESPELH, se o ecrã do projector estiver inclinado ou se o projector estiver
virado para baixo, esta função poderá não funcionar correctamente.
● Quando o ajuste do zoom está no lado TELE, esta correcção pode ser
excessiva. Esta função deve ser utilizada com o zoom em PAN sempre que
possível.
Utilização da função aumentar
Prima o botão ON do MAGNIFY no controlo remoto.
1.
A indicação “AUMENTE” aparecerá no ecrã (no entanto a
indicação desaparecerá do ecrã após alguns segundos sem
operação), e o projector entrará no modo AUMENTE.
Utilize os botões cursor
2.
Para mover a área de zoom, prima o botão POSITION no modo AUMENTE ,
▲/▼
para ajustar o nível de zoom.
então utilize os botões cursor ▲/▼/◄/► para mover a área. E para finalizar a
área de zoom, prima novamente o botão POSITION .
Para sair do modo AUMENTE e restabelecer o ecrã para o seu normal, prima o
botão OFF de MAGNIFY no controlo remoto.
O projector sai automaticamente do modo AUMENTE quando o sinal de entrada
●
muda, ou quando uma operação de mudança das condições de visualização
(ajuste automático, etc.) seja executada.
● Embora no modo AUMENTE, a condição da distorção keystone poderá variar,
esta será restabelecida quando o projector sair do modo AUMENTE .
22
Funcionamento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
VOLUME
Parar o ecrã
Prima o botão FREEZE no controlo remoto.
1.
A indicação “PARADA” aparecerá no ecrã, e o projector
entrará no modo PARADA .
Para sair do modo PARADA e restabelecer o ecrã para o
normal, prima novamente o botão FREEZE.
● O projector sai automaticamente do modo FREEZE quando o sinal de entrada
muda, ou quando um dos botões do projector ou do controlo remoto de
STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME,
MUTE, KEYSTONE, POSITION e MENU for pressionado.
● Se o projector continua projectando uma imagem imóvel por um longo período
de tempo, o painel LCD terá a possibilidade de ser imprimido. Não deixe o
projector no modo PARADA durante demasiado tempo.
Suprimir a imagem do ecrã temporariamente
Prima o botão BLANK no controlo remoto.
1.
O ecrã sem imagem será visualizado em vez do ecrã do
sinal de entrada. Por favor reporte-se ao item SUPRESS. IMA
da secção menu TELA
Para remover o ecrã sem imagem e regressar ao ecrã de sinal de entrada,
prima novamente o botão BLANK .
● O projector regressa automaticamente ao ecrã do sinal de entrada quando
o sinal é mudado, ou quando um dos botões do projector ou os botões do
controlo remoto são premidos.
(35).
23
Funcionamento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTER
MENU
RESE
T
Utilizando o ecrã do computador
PRECAUÇÃO ►A utilização incorrecta do controlo do rato/teclado pode
danificar o equipamento.
• Enquanto utilizar esta função, por favor conecte somente a um computador.
• Antes de realizar as conexões, leia os manuais do computador que vai conectar.
NOTA • Pode não ser possível controlar PCs notebook e outros computadores com
ponteiros incorporados (p. ex. bolas de rastreio), utilizando o controlo remoto. Neste
caso, antes de efectuar a ligação vá ao BIOS (configuração do sistema), seleccione
rato externo e desactive os ponteiros. Além disso, o rato pode não funcionar se o
computador não tiver o programa do utilitário necessário. Para obter mais informações,
consulte os manuais do hardware do computador.
•
O controlo USB pode ser utilizado com o Windows 95 OSR 2.1 ou uma versão superior.
Pode não ser possível utilizar o controlo remoto, dependendo das configurações do
computador e dos controladores do rato.
• O controlo USB só pode ser utilizado para as funções descritas acima. Não pode
efectuar operações como, por exemplo, carregar em dois botões ao mesmo tempo (por
exemplo, carregar em dois botões ao mesmo tempo para mover o ponteiro do rato na
diagonal).
• Esta função não está disponível enquanto a lâmpada está a aquecer (a luz verde do
indicador POWER pisca), enquanto ajusta o volume e o visor, corrige a distorção
trapezoidal, amplia o ecrã, utiliza a função BLANK ou visualiza um ecrã de menu.
Controlo do rato USB e teclado
Ligue o terminal USB do projector ao comutador com um cabo USB.
1.
Funções disponíveis
Mover o ponteiroUtilize os botões ▲, ▼, ◄, ►
Clicar com o botão esquerdo do rato
Clicar com o botão direito do ratoPrima o botão RESET
Premir a tecla HOME do tecladoPrima o botão HOME
Premir a tecla END do tecladoPrima o botão END
Premir a tecla PAGE UP do tecladoPrima o botão PAGE UP
Premir a tecla PAGE DOWN do teclado
Premir a tecla ESC do tecladoPrima o botão ESC
Funcionamento do controlo remoto
Prima o botão ENTER
Prima o botão PAGE DOWN
Definições multifuncionais
MENU FAC.
+0
+0
+0
+0
+0
3
ASPECTO
KEYSTONE
MODO
BRILHO
CONTRASTE
COR
MATIZ
NITIDEZ
SILENCIAME
IMAG.ESPELH
REAJUSTE
TEMPO FILTRO
IDIOMA
V Para Menu Avanado...
4:3
NORMAL
CLARO
NORMAL
0h
PORTUGU
NITIDEZ 3
BRILHO +0
CONTRASTE +0
COR +0
MATIZ +0
TEMP COR
MDIO
GAMA
ORIGINAL 1
PROGRESS.
DESLIGAR
MINHA MEM
GUARDAR1
MENU [RGB]:SELEO
CENA
IMAGEM
ENTRD
AJUSTE
TELA
OPCAO
REDE
MENU FAC.
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Definições multifuncionais
Utilizar as funções do menu
Este projector possui os seguintes menus: CENA, IMAGEM, ENTRD, AJUST, TELA, OPCAO,
REDE e MENU FAC. MENU FAC. consiste de funções que são utilizadas frequentemente, e
os outros menus estão classificados para cada propósito. Cada um destes menus funciona
utilizando os mesmos métodos. As operações básicas dos menus são as seguintes.
Prima o botão MENU no controlo remoto ou um dos botões cursor do projector.
1.
O MENU avançado ou MENU FAC.
No MENU FAC.
Se desejar que este mude para o MENU avançado,
2.
seleccione "Ir para Menu Avançado"
Utilize os botões cursor ▲/▼ para seleccionar um item
3.
para funcionamento.
Utilize os botões cursor ◄/► para utilizar o item.
4.
No MENU avançado.
Utilize os botões cursor
2.
Se desejar que este mude para MENU FAC., seleccione o MENU
FAC. Então prima o botão cursor ► do projector ou controlo remoto,
ou o botão ENTER do controlo remoto para avançar.
O visor do menu seleccionado activar-se-á.
Utilize os botões cursor
3.
prima o botão cursor ► ou o botão ENTER para prosseguir. O visor de funcionamento
do item seleccionado aparecerá.
Utilize os botões cursor
4.
●
Quando desejar repor o funcionamento, prima o botão RESET do controlo remoto durante o funcionamento.
Note que os itens cujas funções são desempenhadas em simultâneo com o funcionamento (ex.
IDIOMA, FASE H, VOLUME etc.) não são reajustados.
●
No MENU avançado, quando desejar regressar à visualização anterior, prima o botão
cursor ◄ do projector ou controlo remoto, ou o botão ESC do controlo remoto.
Prima novamente o botão MENU do controlo remoto para encerrar o menu e
5.
completar esta operação.
Mesmo que você não faça nada, a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente
após cerca de 10 segundos.
● Algumas funções não podem ser realizadas quando uma certa porta de entrada
for seleccionada, ou quando um certo sinal de entrada seja visualizado.
24
Botão MENU
Botão ENTER
Botões cursor
Botão RESET
▲/▼
para seleccionar um menu.
▲/▼
para seleccionar um item para funcionamento. Então
▲/▼
para utilizar o item.
Menu FAC.
MENU FAC.
+0
+0
+0
+0
+0
3
ASPECTO
KEYSTONE
MODO
BRILHO
CONTRASTE
COR
MATIZ
NITIDEZ
SILENCIAME
IMAG.ESPELH
REAJUSTE
TEMPO FILTRO
IDIOMA
V Para Menu Avanado...
4:3
NORMAL
CLARO
NORMAL
0h
PORTUGU
Com o menu FAC. pode executar os itens indicados na
tabela abaixo.
Seleccione um item utilizando os botões cursor ▲/▼ do
projector ou controlo remoto.
Então realize-o reportando-se à seguinte tabela.
ItemDescriçâo
ASPECTO
KEYSTONE
MODO
BRILHO
CONTRASTE
COR
MATIZ
NITIDEZ
SILENCIAME
Definições multifuncionais
Utilizando os botões ◄/► alterna o modo para o rácio do aspecto.
Reporte-se à descrição de ASPECTO no menu I
MAGEM (30).
Realize o ajuste KEYSTONE utilizando os botões ◄/►.
Reporte-se à descrição de KEYSTONE no menu de AJUSTE (21).
Utilizando os botões ◄/► alterna o modo do tipo de imagem. Os
modos de tipo de imagem são uma combinação de um modo de
GAMA e um modo de TEMP COR. Escolha um modo adequado de
acordo com a fonte projectada.
Quando a combinação de GAMA e TEMP COR difere dos modos préatribuídos acima, o visor no menu para o MODO é “PERSON”. Por favor
reporte-se aos itens GAMA
(27)
e TEMP COR (28)
do menu CENA.
• Quando esta função é realizada para, um determinado extra, tal
como uma linha, poderá surgir.
Regular o brilho utilizando os botões ◄/►.
Reporte-se à descrição de BRILHO no menu CENA (27).
Regular o contraste utilizando os botões
◄/►.
Reporte-se à descrição de CONTRASTE no menu CENA (27).
Regule a cor geral utilizando os botões ◄/►.
Reporte-se à descrição de COR no menu CENA (28).
Regule a matiz utilizando os botões ◄/►.
Reporte-se à descrição de MATIZ no menu CENA
Regule a nitidez utilizando os botões
Reporte-se à descrição de NITIDEZ no menu CENA (28).
• Poderá ocorrer um certo ruído quando for realizado algum ajuste.
Isto não significa mau funcionamento.
Utilizando os botões ◄/► liga/desliga o modo silenciame.
Reporte-se à descrição de SILENCIAME no menu AJUSTE (34).
◄/►.
(28).
25
26
Definições multifuncionais
Menu FAC. (continuação)
ItemDescriçâo
Utilizando os botões ◄/► alterne o modo para o estado imagem
IMAG.ESPELH
REAJUSTE
TEMPO FILTRO
IDIOMA
Vá Para Menu
Avançado...
espelho.
Reporte-se à descrição de IMAG.ESPELH no menu AJUSTE (34).
Executar este item reinicia todos os itens do MENU FAC. excepto
TEMPO FILTRO e IDIOMA.
Será visualizada uma caixa de diálogo para se certificar. Seleccionar
REAJUSTE utilizando o botão ▲ realiza o reajustamento.
Executar este item reinicia o temporizador do filtro o qual conta o
tempo de utilização do filtro do ar.
Será visualizada uma caixa de diálogo para se certificar. Seleccionar
REAJUSTE utilizando o botão ▲ realiza o reajustamento.
Reporte-se a TEMPO FILTRO no menu OPÇÃO (38).
Seleccione o IDIOMA para alternar o menu da linguagem. Reportese à descrição do IDIOMA no menu TELA
Seleccione “Vá para Menu Avançado” para utilizar os menus de
CENA, de IMAGEM, de ENTRD, de AJUSTE, de TELA e de OPÇÃO.
(35).
27
Menu CENA
NITIDEZ 3
BRILHO +0
CONTRASTE +0
COR +0
MATIZ +0
TEMP COR
MDIO
GAMA
ORIGINAL 1
PROGRESS.
DESLIGAR
MINHA MEM
GUARDAR1
MENU [RGB]:SELEO
CENA
IMAGEM
ENTRD
AJUSTE
TELA
OPCAO
REDE
MENU FAC.
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMA [PERSON 1
]
ENTER :
Com o menu CENA pode executar os itens indicados na
tabela abaixo.
Seleccione um item utilizando os botões cursor ▲/▼ do
projector ou controlo remoto, e prima o botão cursor ►
do projector ou controlo remoto, ou o botão ENTER do
controlo remoto para avançar. Então realize-o reportandose à seguinte tabela.
ItemDescriçâo
BRILHORegular o brilho utilizando os botões ▲/▼. : Claro Escuro
CONTRASTERegular o contraste utilizando os botões ▲/▼. : Forte Fraco
GAMA
Definições multifuncionais
Seleccione um modo GAMA utilizando o botão ▲/▼.
#1 ORIGINAL #1 PERSON #2 ORIGINAL
#3 PERSON #3 ORIGINAL #2 PERSON
Para ajustar #1 PERSON, #2 PERSON ou #3 PERSON
Seleccionar um modo de PERSON e então
premir o botão ► ou o botão ENTER, fará
surgir uma caixa de diálogo para o ajudar no
ajuste do modo.
Esta função é útil para quando você desejar
alterar o brilho de tons em particular.
Escolha um item utilizando os botões ◄/►
e, ajuste o nível utilizando os botões ▲/▼.
Você poderá visualizar um padrão de teste para verificação do
efeito do seu ajuste premindo o botão ENTER.
Cada vez que premir o botão ENTER, o padrão muda como
indicado abaixo.
Sem padrão Escala cinzenta (9 passos)
Rampa Escala cinzenta (15 passos)
Oito das barras de regulação correspondem a oito dos tons do padrão
de teste excepto as mais escuras na extremidade esquerda. Se desejar
ajustar o 2º tom a partir da extremidade esquerda do padrão de teste,
utilize a barra de regulação de ajuste “1”.
O tom mais escuro na
extremidade esquerda do padrão de teste, não pode ser controlado
por nenhuma das barras de regulação de ajuste.
• Quando esta função é realizada para, um determinado extra, tal
como uma linha, poderá surgir.
28
Definições multifuncionais
R
+0
G
+0
B
+0
TEMP COR
ENTER :
OFFSET
R
+0
G
+0
B
+0
GAIN
Menu CENA (continuação)
ItemDescriçâo
Seleccione uma temperatura de cor utilizando os botões ▲/▼. :
ALTO
Para ajustar PERSON
Seleccionar PERSON e então premir o botão
► ou o botão ENTER , fará surgir uma caixa de
diálogo para o ajudar a ajustar o DESVIO e/ou
GANHO do modo PERSON.
Ajustes DESVIO mudam a intensidade da cor
em todos os tons do padrão de teste.
TEMP
COR
MATIZ
NITIDEZ
COR
Ajustes GANHO afectam principalmente a
intensidade da cor nos tons mais brilhantes do
padrão de teste.
Escolha um item utilizando os botões ◄/► e ajuste o nível
utilizando os botões ▲/▼.
Você poderá visualizar um padrão de teste para verificação do
efeito do seu ajuste premindo o botão ENTER.
Cada vez que premir o botão ENTER, o padrão muda como
indicado abaixo.
• Quando esta função é realizada para, um determinado extra, tal
como uma linha, poderá surgir.
Regule a cor geral utilizando os botões ▲/▼.
Forte Fraca
• Só pode seleccionar este item num sinal vídeo.
Regule a matiz utilizando os botões ▲/▼.
Verde
• Este item só pode ser seleccionado para um sinal de vídeo com
excepção de SECAM.
Regule a nitidez utilizando os botões◄/►.
Forte Fraca
• Poderá ocorrer um certo ruído e/ou o écran poderá tremeluzir por
um momento quando for realizado algum ajuste. Isto não significa
mau funcionamento.
MÉDIO BAIXO PERSON
Vermelho
29
Menu CENA (continuação)
ItemDescriçâo
Utilizando os botões ▲/▼ altera o modo progressivo.
TELEVISÃO MÉDIO DESLIGAR
• Esta função só funciona num sinal entrelaçado de uma entrada
VIDEO, uma entrada S-VIDEO ou uma entrada de COMPONENT
PROGRESS.
VIDEO do sina 525i (480i) ou 625i (576i) .
• Quando TELEVISÃO ou FILME for seleccionado, a imagem do
ecrã será mais nítida.
O modo FILME é adaptável ao sistema 2-3 Pull-Down para a
conversão. Mas isto poderá causar algum defeito (por exemplo,
linha irregular) da imagem para objectos em rápido movimento.
Neste caso, seleccione DESLIGAR, ainda que a imagem do ecrã
possa perder a nitidez.
Seleccionar um modo de MINHA MEM utilizando os botões
então premir o botão ► ou o botão ENTER executa cada função.
CARREG
1
CARREG
Definições multifuncionais
2
CARREG3
CARREG
▲/▼ e
4
MINHA MEM
GUARDAR
Este projector tem 4 memórias numeradas para regular dados.
Executar CARRG1, CARREG2, CARREG3 ou CARREG4 carrega
os dados na memória cujo número corresponde ao número do
comando e regula a imagem automaticamente dependendo dos
dados.
Executar GUARDAR1, GUARDAR2, GUARDAR3 ou GUARDAR4
coloca os dados do ajuste actual na memória cujo número
corresponde ao número do comando
• O ajuste actual dos dados dos itens no menu IMAGEM são
guardados, com excepção do ajuste dos dados nos modos
PERSON para os itens GAMA e TEMP COR.
• Poderá ocorrer um certo ruído e/ou o écran poderá tremeluzir por
um momento quando os dados são guardados na memória. Isto
não significa mau funcionamento.
4 GUARDAR
3
GUARDAR
2
GUARDAR
1
30
Definições multifuncionais
EXECUTA AJUS AUTOM
ASPECTO 4:3
SOBREEXPL. 95
FASE H 16
TAMANHO H 1344
POSICAO H
142
POSICAO V 25
MENU [RGB]:SELEO
CENA
IMAGEM
ENTRD
AJUSTE
TELA
OPCAO
REDE
MENU FAC.
Menu IMAGEM
Com o menu IMAGEM pode executar os itens indicados na
tabela abaixo.
Seleccione um item utilizando os botões cursor ▲/▼ do
projector ou controlo remoto, e prima o botão cursor ►
do projector ou controlo remoto, ou o botão ENTER do
controlo remoto para avançar. Então realize-o reportandose à seguinte tabela.
ItemDescriçâo
ASPECTO
SOBREEXPL.
POSICAO V
POSICAO H
FASE H
Utilizando os botões ◄/► alterna o modo para o rácio do aspecto.
Num sinal RGB
4:3 16:9 NORMAL
Num sinal vídeo / nenhumsinal
4:3 16:9 PEQUENO
• O modo NORMAL mantém o rácio do aspecto original do sinal.
• Para um sinal HDTV de 1125i (1080i) ou 750p (720p) de entrada
COMPONENT VIDEO, este item não pode ser seleccionado.
Regule a relação sobre-exploração utilizando os botões ▲/▼ .
Grande (Este reduz a imagem) Pequeno (Este aumenta a imagem)
• Só pode seleccionar este item num sinal vídeo.
• Quando esta regulação é demasiado grande, poderá aparecer alguma
degradação na área da moldura da imagem. Nesse caso, regule para
pequeno.
Regule a posição vertical utilizando s botões ▲/▼ .
Cima Baixo
•
A regulação excessiva da posição vertical poderá provocar o aparecimento
de ruído no ecrã. Se isto ocorrer, reajuste por favor a posição vertical para as
suas definições por defeito. Pressionar o botão RESET quando a POSICAO
V estiver seleccionada irá reajustar a POSICAO V para as suas definições
por defeito.
Regule a posição horizontal utilizando s botões ▲/▼ .
Esquerda Direita
•
A regulação excessiva da posição horizontal poderá provocar o aparecimento
de ruído no ecrã. Se isto ocorrer, reajuste por favor a posição horizontal para
as suas definições por defeito. Pressionar o botão RESET quando a POSICAO
H estiver seleccionada irá reajustar a POSICAO H para as suas definições por
defeito.
Regule a fase horizontal para eliminar cintilação utilizando s botões ▲/▼.
Esquerda Direita
• Este item só pode ser seleccionado para um sinal RGB ou sinal de
componente vídeo. De notar que isto não funciona com o sinal de entrada
de 525i(480i)/625i(576i)/SCART RGB a partir de porta de componente
vídeo.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.