Hitachi ED-X8255F User Manual [pl]

Projektor
ED-X8255
Podręcznik użytkownika – Poradnik eksploatacji
Dziękujemy za nabycie projektora.
ZAGROŻENIE ►Przed użyciem projektora przeczytaj ze zrozumieniem „ Podręcznik użytkownika – Poradnik bezpieczeństwa” oraz niniejszy podręcznik, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia. Po przeczytaniu zachowaj niniejsze materiały w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
O podręczniku
W tym podręczniku zastosowano rozmaite symbole. Ich znaczenie zostało opisane poniżej.
ZAGROŻENIE Zlekceważenie informacji opatrzonych tym symbolem
może spowodować wypadek lub nawet śmierć w wyniku nieprawidłowej obsługi urządzenia.
OSTRZEŻENIE Zlekceważenie informacji opatrzonych tym symbolem
może spowodować wypadek lub szkody fizyczne w wyniku nieprawidłowej obsługi urządzenia.
Zobacz strony oznaczone tym symbolem.
UWAGA
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku.
• Powielanie, przesyłanie lub inne wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.
Znaki towarowe
• VGA i XGA są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
• Apple i Mac są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
• VESA i SVGA są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Video Electronics Standard Association.
• Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
Wszystkie inne znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.
Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
1
2
Spis treści
Spis treści
O podręczniku . . . . . . . . . . . . . 1
Spis treśc Charakterystyka projektor Przygotowanie do użytkowania
O zawartości opakowania . . . . . . . . 3
Zakładanie zatyczki obiektywu . . . . 3
Nazwy części . . . . . . . . . . . . . 4
Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Przyciski kontrolne . . . . . . . . . . . . . 6
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Konfigurowani
Ustawienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regulacja podnośnika projektora . . 9 Użycie zaczepu zabezpieczającego
Podłączanie urządzeń . . . . . . . . . . .11
Podłączanie zasilania . . . . . . . . . . 14
PILO
Wkładanie baterii . . . . . . . . . . . . . . 15
Obsługa pilota . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Włączanie i wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . 17
Wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . 17
Eksploatacj
Regulacja głośności . . . . . . . . . . . 18
Tymczasowe wyciszanie dźwięk Wybór sygnału wejścioweg Wyszukiwanie sygnału wejściowego Wybór współczynnika kształt Regulacja powiększenia i ostrości Używanie funkcji automatycznej regulacji
Regulacja położenia . . . . . . . . . . . 20
Korekta zniekształcenia trapezowego
Użycie funkcji powiększenia . . . . . 21
Zamrożenie ekranu . . . . . . . . . . . . 22
Tymczasowe wygaszanie ekranu . 22
Obsługa monitora komputera . . . . 23
Ustawienia wielofunkcyjn
Użycie funkcji menu . . . . . . . . . . . 24
Menu PODSTAWOW
FORMAT, KEYSTONE, FUNKCJA,
i . . . . . . . . . . . . . . . . 2
a . . 3
. . 3
e . . . . . . . . . . . . 7
. . 10
T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . 17
a . . . . . . . . . . . . . 18
u . 18
o . . . . . 18
. . . 19
u . . . . 19
. . 19 . . 20
. . 21
e . 24
E . . . . . . . . . 25
JASNOŚĆ, KONTRAST, KOLOR, NASYCENIE, OSTROŚĆ, POZ SZUMU, PROJEKCJA, RESETUJ, LICZ. FILTR, JĘZYK, Do Menu Szczeg.
Menu WIZJA . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
JASNOŚĆ, KONTRAST, GAMMA, TEMP. BARW, KOLOR, NASYCENIE, OSTROŚĆ, PROGRESYWNY, MOJE PARAM.
Menu OBRAZ . . . . . . . . . . . . . . . . 30
FORMAT
POZ PIONOWA, POZ POZIOMA, SYNCH POZ, ROZMIAR POZ, WYKONAĆ REG. AUTOMAT.
, SKALOWANIE,
Menu WEJŚCIE . . . . . . . . . . . . . . 32
KOLORY, COMPONENT, FORMAT VIDEO, BLOK. RAMKI, INFORMACJA
Menu USTAWIENIE . . . . . . . . . . . 34
KEYSTONE, POZ SZUMU, PROJEKCJA, GŁOŚNOŚĆ, SES G IRIŞI
Menu EKRAN . . . . . . . . . . . . . . . . 35
JĘZYK
OBRAZ START, EKRAN START, Moje Logo, Logo Hasło, KOMUNIKAT
, POZ. MENU, JASNOŚĆ OSD,
Menu OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . 38
WYSZUK.AUTO.
LICZ. LAMPY, LICZ. FILTR, SERWIS
, WYŁĄCZ AUTO,
Menu SIEĆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DHCP, ADRES IP, MASKA PODSIECI, BRAMA DOMYŚLNA, DATA I CZAS, RÓŻNICA CZASU, e-SHOT, INFORMACJA
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . 43
Lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Filtr powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wymiana baterii wewnętrznego zegara
. . 47
Inne czynności konserwacyjne . . . 48
Rozwiązywanie problemów
. . 49
Pokrewne komunikaty . . . . . . . . . . 49
Informacje o wskaźnikach lamp . . 50 Zjawiska, które łatwo pomylić z
uszkodzeniem urządzenia . . . . . . . 52
Serwis gwarancyjny i pogwaarncyjn
Specyfikacj
y . . . . . . . . . . . 55
a . . . . . . . . . . . . . 55
3
Charakterystyka projektora / Przygotowanie do użytkowania
Charakterystyka projektora
Niniejszy projektor służy do wyświetlania na ekranie różnych sygnałów komputerowych oraz sygnałów video komponentu (SD/HD) w systemach NTSC/PAL/SECAM. Do zainstalowania go potrzeba niewiele miejsca, projektor umożliwiawyświetlanie dużych obrazów z niewielkiej odległości.
Duża jasność
Udoskonalona lampa 180W UHB (Ultra High Brightness) pozwala na uzyskanie większej jasności obrazu na ekranie. Możliwe jest utrzymanie jasności i wyrazistości obrazu nawet podczas projekcji w oświetlonych pomieszczeniach.
Cicha praca
Projektor jest wyposażony w funkcję cichej pracy POZ szumu, umozliwiający redukcję hałasu akustycznego i cichsze funkcjonowanie urządzenia. Jest doskonały do zastosowania w słabo oświetlonych pomieszczeniach, gdy przywiązuje się większą wagę do redukcji hałasu niż do jasności obrazu.
Duża konfiguratywność
Projektor jest wyposażony w liczne porty wejściowe i wyjściowe. Może być łatwo podłączony do różnych źródeł sygnałów, takich jak PC, DVD i tak dalej. Bogata konfiguratywność urządzenia pozwala na wykorzystanie rozmaitych opcji i uzyskanie efektowniejszej prezentacji.
Niewielki rozmiar
Przy całym bogactwie funkcji projektor jest bardzo małych rozmiarów, co zapewnia mu poręczność i wygodę użycia w miejscu wybranym przez użytkownika.
Przygotowanie do użytkowania
O zawartości opakowania
Zobacz rozdział „Zawartość opakowania” pozycji „Podręcznik użytkownika – Skrócony poradnik”. Projektor powinien być wyposażony w wymienione tam pozycje. Ewentualne braki natychmiast zgłoś sprzedawcy.
UWAGA
przyszłego transportu. Projektor powinien być przenoszony w oryginalnym
opakowaniu. Zwróć szczególną uwagę na część zawierającą obiektyw.
• Zachowaj oryginalne opakowania urządzenia na ewentualność
Zakładanie zatyczki obiektywu
Aby uniknąć zgubienia, należy przymocować zatyczkę obiektywu do projektora za pomocą paska.
Otwór na pasek
Pasek
Przymocować pasek do otworu na pasek,
1.
który znajduje się na zatyczce obiektywu.
Włożyć pasek do zagłębienia w nicie.
2.
Wcisnąć nit do otworu na pasek.
3.
Spód
Otwór na pasek
4
Nazwy części
Nazwy części
Projektor
Przyciski kontrolne (6)
Osłona lampy (44) (Patrz następna strona)
Regulator powiększenia (19)
Regulator ostrości (19)
Wentylacja (
Obiektyw (17)
Zatyczka obiektywu (3)
7)
Przód – prawa strona
Spód
Czujnik pilota (16)
Głośnik
Zaczep zabezpieczający (10) (Użyj go do zamocowania typowego antywłamaniowego łańcucha lub drutu.)
Przycisk podnośnika (9)
Podnośnik nóżek (9)
Osłona filtra ( (filtr powietrza i nawiewnik są wewnątrz)
45)
ZAGROŻENIE ►Podczas użytkowania projektora lub bezpośrednio po
nim nie dotykaj okolic lampy i otworów wentylacyjnych projektora. () Może to spowodować oparzenie.
5
Nazwy części
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROL RGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
LAN
LINK
AC
T
VIDE
O
S-VIDEO
CB/PB
CR/PR
K
Porty (Patrz niżej)
Tył –lewa strona
Port CONTROL (
Port AUDIO-OUT (
Port AUDIO IN2 L/R (13) (W wypadku złego ustawienia, port AUDIO IN2 L/R pełni funkcję portu audio dla portów VIDEO, S-VIDEO i COMPONENT VIDEO, jednak możliwa jest zmiana ustawienia. 34)
Porty COMPONENT VIDEO (13)
Y
B
CB/P
R
CR/P
Port VIDEO (13)
Port S-VIDEO (13)
Port AUDIO IN1 (
12) (W wypadku złego ustawienia, port AUDIO IN1 pełni funkcję portu audio dla portów RGB IN1 i RGB IN2, jednak możliwa jest zmiana ustawienia. 34)
Port LAN (12) Używany jako wejście/wyjście dla sieci Ethernet. Ten port służy do użytkowania funkcji sieciowych.
12)
Wyłącznik zasilania (
Wejście AC (14)
Wentylacja (
12)
Wyłącznik restartowania (*) (48)
Port RGB IN1 (12)
Port RGB IN2 /RGB OUT ( (Użyj przycisku przechylnego RGB IN OUT aby wybrać dla tego portu wejście RGB IN2 lub RGB OUT.) Port RGB IN2: Wprowadza sygnał RGB z komputera PC. Port RGB OUT: Jeśli jest podłączony do monitora, wyprowadza sygnał wprowadzony przez RGB IN1.
Porty
Przycisk przechylny RGB IN OUT ( Użyj tego przycisku, aby wybrać wejście RGB IN2 lub RGB OUT dla odpowiedniego portu. Jeśli przycisk nie został naciśnięty, wybrano RGB IN2. Jeśli przycisk został naciśnięty, wybrano RGB OUT.
17)
Przycisk podnośnika (9) Podnośnik nóżek (9)
7)
12)
Port USB (12)
12)
UWAGA (*) Wyłączniku restartowania:
praca projektora jest kontrolowana przez zamontowany wewnątrz mikroprocesor. W pewnych wyjątkowych okolicznościach projektor moze nie działać prawidłowo i mikroprocesor wymaga wtedy ponownego ustawienia. W takim wypadku naciśnij przy pomocy wykałaczki lub cienkiego patyczka wyłącznik restartowania, a przed ponownym włączeniem pozostaw projektor bez wykonywania jakichkolwiek operacji przez co najmniej 10 minut. Korzystaj z wyłącznika restartowania tylko w wyjątkowych okolicznościach.
6
Nazwy części
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Przyciski kontrolne
Przyciski kursora
▲,▼,◄,► (24)
Przycisk
STANDBY/ON
(17)
Pilot
Wskaźnik LAMP (50, 51)
Wskaźnik TEMP (
50, 51)
Wskaźnik POWER (17)
Przycisk INPUT (18)
Przycisk SEARCH (19)
Przycisk RGB (18)
Przycisk VIDEO (19)
Przycisk ASPECT
Przycisk HOME (23)
MAGNIFY Przycisk ON (21) Przycisk OFF (21)
Przycisk END (23)
Przycisk FREEZE (22)
Przycisk POSITION (20)
Przycisk ESC (24)
Osłona baterii (15)
(na spodzie)
Przycisk STANDBY/ON
Przycisk AUTO
(17)
(20)
Przycisk BLANK (22)
(19)
Przycisk PAGE UP (23)
Przycisk VOLUME (18)
Przycisk MUTE (18)
Przycisk PAGE DOWN (23)
Przycisk KEYSTONE
(21)
Przycisk MENU (24)
Przyciski kursora
▲,▼,◄,► (24)
Przycisk ENTER (24)
Przycisk RESET (24)
7
Konfigurowanie
Konfigurowanie
ZAGROŻENIE ►Ustaw projektor w stabilnej pozycji horyzontalnej. Upadek lub przewrócenie się urządzenia może spowodować zranienie uzytkownika lub uszkodzenie projektora. Posługiwanie się uszkodzonym projektorem grozi porażeniem prądem elektrrycznym.
• Nie umieszczaj projektora na powierzchni chwiejnej, pochyłej lub drgającej,
takiej jak np. chybotliwy i pochyły stojak.
• Nie umieszczaj projektora bokiem, przodem lub spodem ku górze, jeżeli nie
zajmujesz się czynnościami związanymi z konserwacją filtra powietrza. ►Ustaw projektor w chłodnym miejscu i zwracaj dostateczną uwagę na wentylację. Nagrzanie projektora do wysokiej temperatury może spowodować pożar, oparzenie lub nieprawidłowe działanie projektora.
• Nie zatrzymuj, nie blokuj i nie zakrywaj wentylatorów projektora.
• Zachowaj odległość 30 cm między projektorem a innymi obiektami, np.
ścianami.
• Nie umieszczaj projektora na powierzchni metalowej lub przewodzącej ciepło.
• Nie ustawiaj projektora na dywanie, poduszce lub łóżku.
• Nie umieszczaj projektora w nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu piecyków
i innych urządzeń grzewczych.
• Nie kładź niczego na obiektywie, wentylatorach. Nie kładź niczego na
projektorze.
• Nie przyklejaj niczego do spodu projektora. Tam także znajdują się
nawiewniki. ►Nie umieszczaj projektora w miejscach mokrych. Zamoczenie urządzenia lub dostanie się płynu do jego wnętrza może spowodować pożar, oparzenie lub nieprawidłowe działanie projektora.
• Nie umieszczaj projektora w łazience ani na zewnątrz budynku.
• Nie stawiaj obok projektora naczyń wypełnionych płynami.
OSTRZEZENIE ►Unikaj miejsc zadymionych, wilgotnych i zakurzonych. Umieszczenie urządzenia w takim miejscu może spowodować pożar, oparzenie lub nieprawidłowe działanie projektora.
• Nie ustawiaj projektora w pobliżu urządzeń nawilżających, miejsc palenia tytoniu oraz kuchni. ►Ustaw projektor tak, aby światło nie padało bezpośrednio na czujniki pilota.
8
Konfigurowanie
Ustawienie
Przy pomocy poniższych ilustracji i tabel określ rozmiar ekranu i odległość projektora. Wartości podane w tabeli skalkulowano dla ekranu pełnowymiarowego
(a) Rozmiar ekranu (przekątna) (b) Odległość od projektora do ekranu (±10%) (c) Wysokość ekranu (±10%)
(c) góra
4:3
(a)
(a)
16:9
(c) dół
: 1024×768
(b)
(a) Rozmiar
ekranu
[cal (m)]
30 (0,8) 0,9 40 (1,0) 1,2 (48) 1,5 (58) 6 (2) 55 (22) 1,3 (52) 1,6 (63) -2 (-1) 51 (20) 50 (1,3) 1,5 (60) 1,8 (73) 8 (3) 69 (27) 1,7 (66) 2,0 (79) -2 (-1) 64 (25) 60 (1,5) 1,8 (73) 2,2 (87) 9 (4) 82 (32) 2,0 (79) 2,4 (95) -2 (-1) 77 (30) 70 (1,8) 2,2 (85) 2,6 (102) 11 (4) 96 (38) 2,4 (93) 2,8 (111) -3 (-1) 90 (35) 80 (2,0) 2,5 (97) 3,0 (117) 12 (5) 110 (43) 2,7 (106) 3,2 (127) -3 (-1) 103 (41)
90 (2,3) 2,8 (109) 3,3 (132) 14 (5) 123 (49) 3,0 (119) 3,6 (143) -4 (-1) 116 (46) 100 (2,5) 3,1 (122) 3,7 (146) 15 (6) 137 (54) 3,4 (133) 4,0 (159) -4 (-2) 129 (51) 120 (3,0) 3,7 (146) 4,5 (176) 18 (7) 165 (65) 4,0 (159) 4,9 (192) -5 (-2) 154 (61) 150 (3,8) 4,6 (183) 5,6 (220) 23 (9) 206 (81) 5,1 (200) 6,1 (240) -6 (-2) 193 (76) 200 (5,1) 6,2 (244) 7,5 (294) 30 (12) 274 (108) 6,8 (266) 8,1 (320) -8 (-3) 257 (101) 250 (6,4) 7,8 (306) 9,3 (367) 38 (15) 343 (135) 8,5 (333) 10,2 (400) -10 (-4) 322 (127) 300 (7,6) 9,3 (367) 11,2 (441)
Ekran o współczynniku 4:3 Ekran o współczynniku 16:9
(b) Odległość projekcyjna
[m (cal)]
min.
maks. dół
(36) 1,1 (43)
(c) Wysokość ekranu
[cm (cal)]
góra min.
5 (2)
46 (18)
41 (16)
411
(b) Odległość projekcyjna
1,0 (39)
(162)
10,2 (400) 12,2 (480)
[m (cal)]
maks. dół góra
1,2 (47)
(c) Wysokość ekranu
[cm (cal)]
-1 (0) 39 (15)
-12 (-5) 386 (152)
9
Konfigurowanie
Regulacja podnośnika projektora
OSTRZEŻENIE ►Naciśnięcie przycisków podnośnika bez przytrzymania
projektora grozi jego zniszczeniem, upadkiem, przygnieceniem palców uzytkownika lub wadliwym działaniem urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora i obrażeniom ciała zawsze przytrzymaj projektor podczas regulacji nóżek podnośnika za pomocą przycisków. ►Proszę nie przechylać projektora w prawą ani w lewą stronę. Proszę także nie przechylać go do tyłu lub do przodu pod kątem większym niż 9 stopni. Przekroczenie tego zakresu może stać się przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia i skrócić czas użytkowania części wymiennych. ►Jeśli nie jesteś w trakcie regulacji podnośnika zawsze ustawiaj projektor w pozycji horyzontalnej.
Wysokość nóżek podnośnika należy wyregulować jeśli powierzchnia, na której umieszczono projektor jest nierówna lub w przypadku zmiany kąta projekcji. Zakres regulacji nóżek podnośnika wynosi 0-9 stopni.
Nóżki podnośnikat
Po upewnieniu się, że projektor wystarczająco ostygł po użyciu, naciśnij i
1.
przytrzymaj przyciski podnośnika, jednocześnie podtrzymując projektor. Przyciski podnośnika i nóżki podnośnika znajdują się po obu stronach urządzenia.
Unieś lub opuść projektor do wymaganej wysokości, a następnie zwolnij
2.
przyciski podnośnika. Po zwolnieniu przycisków podnośnika jego nóżki zostaną zablokowane w określonym położeniu.
W razie potrzeby możesz dokładnie wyregulować wysokość projektora,
3.
obracając ręcznie nóżki podnośnika.
Przycisk podnośnika
10
Konfigurowanie
Użycie zaczepu zabezpieczającego
ZAGROŻENIE ►Nie używaj zaczepu zabezpieczającego w celu
zabezpieczenia projektora przed upadkiem. Upuszczenie projektora lub stukanie w niego grozi uszkodzeniem urządzenia lub zranieniem się.
OSTRZEŻENIE ►Zaczep zabezpieczający nie jest całkowitym zabezpieczeniem przed kradzieżą. Ma służyć jedynie jako dodatkowy środek zabezpieczający .
Typowy antywłamaniowy łańcuszek lub drut może być zamocowany na zaczepie zabezpieczającym projektora.
Sposób założenia
1.
Antywłamaniowy łańcuszek lub drut można zamocować w sposób pokazany na ilustracji. (Można stosować antywłamaniowe łańcuszki lub druty o średnicy do 10 mm.)
Zaczep zabezpieczający
Antywłamaniowy łańcuszek lub drut [osobno w sprzedaży]
11
Podłączanie urządzeń
Konfigurowanie
OSTRZEŻENIE
Koniecznie wyłącz wszystkie urządzenia przed podłączeniem do projektora. Próba podłączenia urządzenia będącego pod napięciem może prowadzić do wytworzenia bardzo głośnych dźwięków lub innych nieprawidłowości i zakończyć się wadliwym działaniem lub uszkodzeniem tego urządzenia oraz projektora. ►
Do połączeń używaj kabli wchodzacych w skład wyposażenia projektora lub kabli podanego typu. Niektórych kabli powinno się używać z zestawem rdzeniowym. Zbyt długi kabel może powodować pewną degradację obrazu. W sprawie szczegółów skontaktuj się z dealerem. W przypadku kabli posiadajacych rdzeń tylko na jednym końcu, należy podłączyć rdzeń do projektora. ►Upewnij się, że urządzenia są podłączone do właściwego portu. Niewłaściwe połączenie może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie tego urządzenia oraz projektora.
UWAGA • Podłączenie projektora do komputera laptop wymaga aktywacji wyjścia zewnętrznego obrazu RGB (w komputerze usatawiony jest monitor CRT lub LCD i jednocześnie CRT). Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w podręczniku użytkowania komputera laptop.
• Upewnij się, że śruby na złączach są silnie dokręcone.
• Niektóre komputery są wyposażone w wiele trybów ekranu wyświetlacza. Są wsród nich takie, których nie można używać z tym projektorem.
• Niektóre tryby sygnałów RGB wymagają zastosowania dodatkowych adapterów MAC.
• Jeśli w komputerze zmieniono rozdzielczość obrazu, w zależności od rodzaju wejścia wykonanie funkcji automatycznej regulacji może wymagać czasu lub nie zakończyć się. W takim przypadku możliwe jest, że nie będzie widoczne pole wyboru TAK/NIE, służące do określenia nowej rozdzielczosci w systemie Windows. Wówczas rozdzielczość powróci do pierwotnej. W celu zmiany rozdzielczości może być zalecane użycie innych monitorów CRT lub LCD.
Zdolność Plug-and-Play
Plug-and-Play to system składający się z komputera, jego systemu operacyjnego oraz urządzenia peryferyjnego (tj. wyświetlającego). Niniejszy projektor jest kompatybilny ze standardem VESA DDC 2B. Zdolność Plug-and-Play może zostać wykorzystana gdy projektor jest podłączony do komputera zgodnego ze standardem VESA DDC (display data channel).
Proszę korzystać z tej funkcji przez połączenie dodatkowego kabla RGB z portem RGB IN1 (kompatybilny z DDC 2B). Funkcja Plug-and-Play może nie działać właściwie, jeśli użyto jakiegokolwiek innego typu połączenia.
• Użyj standardowych sterowników w komputerze, ponieważ projektor jest monitorem Plug-and-Play.
12
Konfigurowanie
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROL RGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROL RGB IN1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
RGB IN2
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROL RGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
CR/PR
K
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROL RGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/PR
K
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROL RGB IN1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
K
Y R
L
AUDIO IN2
AUDIO OUT
CONTROL RGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/PB
CR/PR
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
Przykłady podłączenia do komputera
*
W wypadku złego ustawienia, port AUDIO IN1 pełni funkcję portu audio dla portów RGB
IN1 i RGB IN2. W celu zmiany ustawień zobacz menu USTAWIENIE pozycja AUDIO
(34).
Wyjście RGB
Kabel Audio
stereo mini
Wyjście RGB
Wyjście RGB
Kabel RGB
Wyjście Audio
Wyjście Audio
RS-232C
USB
Kabel RS-232C
Kabel Audio stereo mini
Kabel RGB
LAN
Kabel LAN (Kabel CAT-5)
Kabel USB
Kabel RGB
Użyj przycisku przechylnego RGB IN OUT, aby wybrać RGB IN2 (RGB IN2 wybrano jeśli przycisk nie został naciśnięty).
OSTRZEŻENIE
►Ze wzgędu na bezpieczeństwo nie podłączaj portu LAN
do sieci o nadmiernym napięciu.
13
Konfigurowanie
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROL RGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
CR/PR
K
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROL RGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/PR
K
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROL RGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROL RGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OUT
AUDIO IN
1
VIDEO
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROL RGB IN1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROL RGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
Y R
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROL RGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
RGB IN2
RGB OUT
Podłączenie do monitora (wyjście)
Użyj przycisku przechylnego RGB IN OUT, aby wybrać RGB OUT (RGB OUT wybrano jeśli przycisk został naciśnięty).
Wejście RGB
Kabel RGB
Podłączenie do głośnika ze wzmacniaczem (wyjście)
Wejście Audio
Kabel Audio stereo mini
Przykłady podłączenia do odtwarzacza DVD/VCR
*
W wypadku złego ustawienia, port AUDIO IN2 L/R pełni funkcję portu audio dla portów VIDEO, S-VIDEO
i COMPONENT VIDEO. W celu zmiany ustawień zobacz menu USTAWIENIE pozycja AUDIO
Kabel Audio/Wideo
(34).
Wyjście Audio (R)
Wyjście Audio (L)
Wyjście Video
Wyjście Audio (R)
Wyjście Audio (L)
Wyjście S-Video
Wyjście komponentu video
CB/P
CR/P
Wyjście Audio (R)
Wyjście Audio (L)
Kabel Audio
Kabel Audio
Kabel S-video
Y
Kabael komponentu video
B
R
14
Konfigurowanie
Podłączanie zasilania
ZAGROŻENIE ►Zachowaj szczególną ostrożność przy podłączaniu
przewodu zasilającego, ponieważ nieprawidłowe połączenia mogą doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Używaj jedynie przewodu zasilającego dostarczonego z projektorem. W sprawie wymiany uszkodzonego przewodu na nowy skontaktuj się z dealerem.
• Przewód zasilający wolno włączać tylko do gniazdek sieciowych o odpowiednim dla przewodu zakresie napięcia.
• Zabronione jest dokonywanie modyfikacji przewodu zasilajacego. Nie próbuj likwidować połączenia uziomowego wtyczki trójbolcowej.
Wejście AC
Złączka przewodu zasilająceg
Podłącz złączkę przewodu zasilającego do
1.
wejścia AC projektora. Wetknij dobrze wtyczkę przewodu zasilającego
2.
do gniazdka sieciowego.
15
PILOT
PILOT
Wkładanie baterii
ZAGROŻENIE ►Zachowaj ostrożność w obsłudze baterii i używaj ich tylko
zgodnie z instrukcjami. Bateria może eksplodować jeśli jest nieprawidłowo użytkowana. Nie próbuj ładować, demontować ani spalać baterii. Niewłaściwe użycie może również spowodować pęknięcie lub wyciek z baterii i stać się przyczyną pożaru, obrażeń ciała lub skażenia środowiska.
• Koniecznie używaj tylko wyznaczonego typu baterii. Nie używaj jednocześnie baterii różnych typów. Nnie mieszaj baterii nowych ze starymi.
Przy wkładaniu baterii upewnij się, że końcówki dodatnia i ujemna są ustawione prawidłowo.
• Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. W razie jej połknięcia skonsultuj się natychmiast z lekarzem celem udzielenia pomocy medycznej.
• Nie doprowadzaj do zwarcia ani nie lutuj baterii.
Nie pozwól, aby baterie znalazły się w ogniu lub wodzie. Przechowuj je w ciemnym, chłodnym i suchym miejscu.
• Jeśli zauważysz wyciekanie baterii, wytrzyj wyciek i wymień baterię. Jeśli płyn dostanie się na dłoń lub ubranie natychmiast zmyj zabrudzenie wodą.
• Pozbywając się baterii stosuj się do lokalnego prawa.
Zdejmij osłonę baterii.
1.
Aby zdjąć osłonę baterii przesuń ją wstecz zgodnie z kierunkiem strzałki.
Włóz baterie.
2.
Włóz dwie baterie AA pamiętając o odpowiednim ustawieniu końcówek dodatniej i ujemnej, zgodnie z oznaczeniem na pilocie.
Załóż osłonę baterii.
3.
Aby załozyć osłonę baterii przesuń ją zgodnie z kierunkiem strzałki aż do zatrzaśnięcia.
PILOT
Obsługa pilota
OSTRZEŻENIE ►Zachowaj ostrożność podczas używania pilota.
• Uważaj, aby nie upuścić pilota ani w inny sposób nie narazić go na uderzenia.
• Uważaj, aby nie zamoczyć pilota ani nie umieszczać go na mokrych obiektach. Może to spowodować nieprawidłowe działanie.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie i przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
• Wymień baterie, gdy zauważysz nieprawidłowe dzialnie pilota.
• Silne światło, np. światło słoneczne albo światło z bardzo blisko położonego źródła (np. lampa fluorescencyjna inwentora) padające na czujnik pilota może być przyczyną nieprawidłowego dzialania urządzenia. Zmień położenie projektora tak, aby światło nie padało na czujnik pilota.
Pilot współpracuje z czujnikiem pilota znajdującym się na projektorze.
30º
30º
około 3 metrów
• Zasięg czujnika wynosi 3 metrów, obejmuje 60 stopni (po 30 stopni w lewą i w prawą stronę od czujnika).
• Dostępny jest również sygnał odbity od ekranu itp. Wypróbuj te metodę jeśli wysłanie sygnału bezpośrednio do czujnika jest utrudnione.
• Pilot stosuje promienie podczerwone przy wysyłaniu sygnałów do projektora (Class 1 LED), więc upewnij się czy używasz pilota w obszarze wolnym od przeszkód mogących blokować przekaz sygnałów z pilota do projektora.
16
Włączanie i wyłączanie zasilania
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Włączanie i wyłączanie zasilania
ZAGROŻENIE ►Po włączeniu zasilania emitowane jest silne światło. Nie
patrz w obiektyw ani w otwory wentylacyjne projektora.
UWAGA
Włączaj i wyłączaj zasilanie we właściwej kolejności. Włączaj najpierw projektor, a potem
urządzenia towarzyszące. Wyłączaj w odwrotnej kolejności: najpierw urządzenia towarzyszące, potem projektor.
Włączanie zasilania
Upewnij się, ze przewód zasilający jest
1.
porządnie i właściwie podłączony do projektora i
Przycisk STANDBY/ON
do gniazdka sieciowego.
Usunąć zatyczkę obiektywu i ustawić wyłącznik
2.
zasilania w położeniu ON. Wskaźnik zasilania zaświeci ciągłym pomarańczowym światłem. Zaczekaj kilka sekund , ponieważ przyciski mogą nie funkcjonować od razu.
Naciśnij przycisk STANDBY/ON na projektorze lub pilocie.
3.
Lampa projektora zapali się i wskaźnik POWER zacznie świecić migającym zielonym światłem. Kiedy zasilanie jest kompletnie wyłączone wskaźnik przestaje świecić migającym zielonym światłem.
Aby wyświetlić obraz na ekranie wybierz sygnał wejściowy zgodnie z opisem w rozdziale „Wybór sygnału wejściowego ”.
(18)
Wyłączanie zasilania
Niniejsze urządzenie podczas stygnięcia jest w stanie wyłączyć główne źródło prądu. Pomimo to zwróć szczególną uwagę na poniższe dwa punkty:
(1) W takim wypadku nie włączaj ponownie projektora przed upływem co
najmniej 1 minuty. Lekceważenie tej wskazówki wpływa na skrócenie czasu użytkowania lampy.
(2)
Podczas użytkowania projektora lub bezpośrednio po nim nie dotykaj okolic lampy
i otworów wentylacyjnych projektora.
Naciśnij przycisk STANDBY/ON na projektorze lub pilocie.
1.
Na ekranie przez około 5 sekund zostanie wyświetlona
(4 )
wiadomość „Wyłączyć?”
Naciśnij ponownie przycisk STANDBY/ON na projektorze lub
2.
pilocie podczas gdy powyższa wiadomość jest widoczna. Lampa projektora wyłączy się, wskaźnik POWER zacznie migać pomarańczowo.
Następnie wskaźnik POWER przestanie migać i po całkowitym ostygnięciu lampy zaświeci ciągłym pomarańczowym światłem.
Upewnij się, że wskaźnik zasilania świeci ciągłym pomarańczowym światłem i ustaw wyłącznik
3.
zasilania w pozycji OFF. Wskaźnik POWER wyłączy się. Nałożyć zatyczkę obiektywu.
Może to spowodować oparzenie.
Wskaźnik
POWER
POWER
(
ciągły pomarańczowy
(
migający zielony
(ciągły zielony)
POWER
POWER
)
)
Wyłączyć?
POWER
(
migający pomarańczowy
POWER
(
ciągły pomarańczowy
)
)
17
18
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUTO
BLAN
K
Eksploatacja
Regulacja głośności
Naciśnij przycisk VOLUME na pilocie.
1.
Na ekranie pojawi się okno dialogowe służące do regulacji głośności. Za pomocą przycisków kursora ▲/▼ wyreguluj głośność.
2.
Aby zamknąć okno dialogowe i zakończyć czynność, naciśnij ponownie przycisk VOLUME. Okno dialogowe zniknie po kilku sekundach nawet jeśli użytkownik nie podejmie żadnych czynności.
Tymczasowe wyciszanie dźwięku
Naciśnij przycisk MUTE na pilocie.
1.
Na ekranie pojawi się okno dialogowe z informacją, że wyciszono dźwięk.
W celu przywrócenia dźwięku naciśnij przycisk MUTE lub VOLUME. Okno dialogowe zniknie po kilku sekundach nawet jeśli użytkownik nie podejmie żadnych czynności.
Wybór sygnału wejściowego
Naciśnij przycisk INPUT na projektorze.
1.
Za kazdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie portu wejściowego według poniższej kolejności.
RGB IN1  RGB IN2 VIDEO  S-VIDEO  COMPONENT VIDEO
● Kiedy port RGB IN2 /RGB OUT funkcjonuje jako RGB OUT (przycisk przechylny RGB IN OUT jest naciśnięty), niemożliwy jest wybór RGB IN2. W takim wypadku wyświetlony zostanie komunikat “RGB2 /RGB OUT RGB OUT”.
Naciśnij przycisk RGB na pilocie, aby wybrać port wejściowy
1.
dla sygnału RGB. Za każdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie wejścia port RGB według poniższej kolejności:
RGB IN1  RGB IN2
● Jeśli przycisk RGB zostaje naciśnięty (podczas przełączania z VIDEO na suygnały RGB ) w czasie gdy z pozycji WYSZUK.AUTO. w menu OPCJE wybrano WŁĄCZ, projektor sprawdzi najpierw port RGB IN1. Jeśli nie zostanie wykryty sygnał w porcie, projektor będzie sprawdzi port RGB IN2.
● Kiedy port RGB IN2 /RGB OUT funkcjonuje jako RGB OUT (przycisk przechylny RGB IN OUT jest naciśnięty), niemożliwy jest wybór RGB IN2. W takim wypadku wyświetlony zostanie komunikat “RGB2 /RGB OUT OUT”.
RGB
19
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUTO
BLAN
K
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUTO
BLAN
K
Wybór sygnału wejściowego (cd.)
Nacisnij przycisk VIDEO na pilocie, aby wybrać port
1.
wejściowy dla sygnału video. Za każdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie wejścia port video według poniższej kolejności:
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO  VIDEO
Jeśli przycisk VIDEO zostaje naciśnięty (podczas przełączania z RGB na sygnały VIDEO) w czasie gdy z pozycji WYSZUK.AUTO. w menu OPCJE wybrano WŁĄCZ, projektor sprawdzi najpierw port COMPONENT VIDEO. Jeśli nie zostanie wykryty sygnał w porcie, projektor zacznie sprawdzać inne porty według kolejności podanej wyżej.
Wyszukiwanie sygnału wejściowego
Naciśnij przycisk SEARCH na pilocie.
1.
Projektor zacznie sprawdzać porty wejściowe w poszukiwaniu sygnałów wejściowych.
Kiedy podłączenie zostanie odnalezione poszukiwania zakończą się i pojawi się obraz. Po odnalezieniu sygnału projektor wróci do stanu sprzed rozpoczęcia tej operacji.
RGB IN 1  RGB IN 2
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO  VIDEO
Wybór współczynnika kształtu
Nacisnij przycisk ASPECT na pilocie
1.
Za każdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie trybu współczynnika w kolejności.
dla sygnału RGB
NORMALNY
dla sygnału video lub braku sygnału
4:3  16:9  MAŁY
● Tryb NORMALNY zachowuje początkowy współczynnik sygnału.
● W przypadku użycia wejścia COMPONENT VIDEO dla sygnału HDTV o wartości 1125i (1080i) lub 750p (720p) można wybrać tylko współczynnik 16:9.
● Wybór automatycznej regulacji powoduje rozpoczęcie ustawiania współczynnika kształtu.
Regulacja powiększenia i ostrości
Użyj regulatora powiększenia w celu
1.
dostosowania rozmiaru ekranu. Użyj pierścienia regulatora ostrości w celu
2.
wyregulowania ostrości obrazu.
4:3  16:9
gałka regulatora powiększenia
Regulator powiększenia
20
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
MENU
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
VOLUME
Używanie funkcji automatycznej regulacji
Naciśnij przycisk AUTO na pilocie.
1.
Przy sygnału RGB
Położenie pionowe, położenie poziome, faza zegara i rozmiar poziomy zostaną wyregulowane automatycznie. Także współczynnik kształtu będzie wybrany automatycznie. Przed użyciem tej funkcji upewnij się, że okno aplikacji jest ustawione na maksymalmy rozmiar. Ciemny obraz może być nadal nieprawidłowo wyregulowany. W czasie regulacji posłuż się jasnym obrazem.
Przy sygnału video lub sygnału s-video
Automatycznie zostanie wybrany typ sygnału odpowiedni dla danego wejścia sygnału. Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy w menu WEJŚCIE pozycji FORMAT VIDEO wybrano tryb AUTO. Sygnał komponentu video jest identyfikowany automatycznie, niezależnie od uzycia tej funkcji.
Dla sygnału video, sygnału s-video lub sygnału komponentu video
Pozycja pionowa i pozioma zostaną dostosowane automatycznie.
Dla sygnału komponentu video
Współczynnik proporcji obrazu zostanie wybrany automatycznie. Faza zegara zostanie dostosowana automatycznie.
● Czynność automatycznej regulacji trwa około 10 sekund. Z niektórymi
wejściami funkcja ta może nie działać poprawnie.
(32)
dla
Regulacja położenia
nacisnij przycisk POSITION na pilocie.
1.
Na ekranie pojawi sie wskaźnik POSITION. Uzyj przycisków kursora ▲/▼/◄/► dla wyregulowania
2.
położenia obrazu.
Jesli chcesz zresetować tę operację w trakcie jej przeprowadzania, naciśnij przycisk RESET na pilocie.
Aby zakończyć te operację naciśnij ponownie przycisk POSITION. Nawet jesli nie podejmiesz żadnych czynności okno dialogowe zniknie automatycznie po kilku sekundach.
● Podczas wykorzystywania tej funkcji przy sygnale video może pojawić się dodatkowa linia itp. na zewnątrz obrazu.
21
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
VOLUME
Korekta zniekształcenia trapezowego
Naciśnij przycisk KEYSTONE na pilocie. Na ekranie
1.
pojawi się okno dialogowe, które służy do korygowania
zniekształcenia.
Uzyj przycisków kursora ▲/▼ dla wyregulowania
2.
zniekształcenia.
Aby zamknąć okno dialogowe i zakończyć operacje naciśnij ponownie przycisk KEYSTONE. Nawet jeśli nie podejmiesz żadnych czynności okno dialogowe zniknie automatycznie po kilku sekundach.
● Zakres regulacji przy przeprowadzaniu korekty różni się w zależności od rodzaju wejścia. Z niektórymi wejściami funkcja ta może nie działać poprawnie.
● W przypadku wyboru opcji SUFITOWA lub TYL. SUF. dla pozycji PROJEKCJA, jeśli ekran projektora jest pochylony lub projektor jest skierowany w dół funkcja ta może nie działać prawidłowo.
● Jeśli regulację powiększenia skonfigurowano na opcję TELE korekta może być nadmierna. W miarę możliwości funkcja ta powinna być używana z powiększeniem skonfigurowanym jako SZEROKI.
Użycie funkcji powiększenia
Przycisnąć przycisk ON funkcji MAGNIFY na pilocie.
1.
Napis POWIĘKSZ pojawi się na ekranie (napis ten zniknie w ciągu kilku sekund bez przeprowadzania żadnych czynności) i projektor przejdzie do trybu POWIĘKSZ.
Użyj przycisków kursora ▲/▼ do wyregulowania stopnia powiększenia.
2.
W celu przesunięcia obszaru powiększania naciśnij przycisk POSITION funkcji POWIĘKSZ następnie za pomocą przycisków kursora
▲/▼/◄/►
dokonaj przesunięcia
obszaru. Dla sfinalizowania tej czynności naciśnij ponownie przycisk POSITION. W celu wyjścia z trybu POWIĘKSZ i powrotu do normalnego stanu ekranu
naciśnij przycisk OFF funkcji MAGNIFY na pilocie.
● Projektor automatycznie wychodzi z trybu POWIĘKSZ gdy zmienia się sygnał wejściowy lub podczas egzekwowania zmiany warunków wyświetlania (automatyczna regulacja itd.).
● Podczas użycia trybu POWIĘKSZ mogą nastapić wahania stanu zniekształcenia trapezowego, jednak zostanie ono przywrócone do normalnego stanu po wyjściu z trybu POWIĘKSZ.
22
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
VOLUME
Zamrożenie ekranu
Naciśnij przycisk FREEZE na pilocie.
1.
Na ekranie pojawi się wskaźnik „MROŻENIE” i projektor
wejdzie w tryb MROŻENIE. W celu wyjścia z trybu MROŻENIE i powrotu do normalnego
stanu ekranu, ponownie naciśnij przycisk FREEZE.
● Projektor automatycznie wychodzi z trybu MROŻENIE, gdy zmienia się sygnał wejściowy lub gdy naciśnięty jest jeden z przycisków STANDBY/ON, SEARCH, RGB,VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSITION lub MENU na pilocie.
● Jeśli projektor przez dłuższy czas wyświetla ten sam obraz może on zostać wdrukowany na panelu LCD. Nie pozostawiaj projektora przez zbyt długi czas w trybie MROŻENIE.
Tymczasowe wygaszanie ekranu
Naciśnij przycisk BLANK na pilocie.
1.
Zamiast ekranu sygnału wejściowego pojawi się pusty ekran.
Zobacz pozycja OBRAZ START w menu EKRAN. W celu usunięcia pustego ekranu i powrotu do ekranu sygnału
wejściowego naciśnij ponownie przycisk BLANK.
● Projektor automatycznie powraca do obrazu sygnału wejściowego, gdy nastąpi zmiana sygnału wejściowego lub gdy zostanie naciśnięty jeden z przycisków projektora lub przycisków pilota.
(35).
23
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTER
MENU
RESE
T
Obsługa monitora komputera
OSTRZEŻENIE ►Nieprawidłowe użycie myszy lub klawiatury może
spowodować uszkodzenie sprzętu.
Podczas posługiwania się niniejszą funkcją projektor powinien być podłączony tylko do komputera.
• Przed podłączeniem zapoznaj się z treścią podręcznika użytkowania komputera.
UWAGA • Możliwe jest, że pilot projektora nie będzie funkcjonował przy komputerach notebook PC lub innych z wbudowanymi urządzeniami wskazującymi (np. trackball). W takim wypadku przed podłączeniem projektora do komputera wejdź do jego BIOS (programator systemu), wybierz sterowanie zewnętrzną myszką i odłącz urządzenie wskazujące. Myszka może nie funkcjonować jeśli komputer nie ma potrzebnego programu utylizującego. Sprawdź szczegóły w instrukcji obsługi Twojego komputera.
• Sterowanie USB może być wykorzystane z systemem Windows 95 OSR 2.1 lub wyższym. W zależności od skonfigurowania komputera i sterowników myszki użycie pilota może okazać się niemożliwe.
• Sterowanie USB może być wykorzystane tylko dla funkcji wymienionych poniżej. Nie można np. naciskać dwóch przycisków jednocześnie (np. w celu przesunięcia kursora myszki po linii przekątnej).
• Ta funkcja nie jest dostępna podczas nagrzewania się lampy (wskaźnik POWER świeci na zielono) oraz podczas regulacji głośności i obrazu, dokonywania korekty zniekształcenia trapezowego, powiększania obrazu na ekranie, używania funkcji OBRAZ START lub wyświetlania menu na ekranie.
Myszka USB i klawiatura kontrolna
Połącz port USB projektora z komputerem za pomocą przewodu myszki.
1.
Dostępne funkcje Sterowanie pilotem
Przesunięcie kursora Użycie przycisków ▲, ▼, ◄, ►
Lewe kliknięcie myszką Naciśnięcie przycisku ENTER
Prawe kliknięcie myszką Naciśniecie przycisku RESET
Naciśnięcie klawisza HOME na klawiaturze
Naciśnięcie klawisza END na klawiaturze Naciśnięcie klawisza PAGE UP na klawiaturze Naciśnięcie klawisza PAGE DOWN na klawiaturze
Naciśnięcie klawisza ESC na klawiaturze
Naciśnięcie przycisku HOME
Naciśnięcie przycisku END
Naciśniecie przycisku PAGE UP
Naciśnięcie przycisku PAGE DOWN
Naciśnięcie przycisku ESC
Ustawienia wielofunkcyjne
 MENU PODST
 FORMAT             4:3
+0
+0
+0
+0
+0
 3
 Do Menu Szczeg...
KEYSTONE FUNKCJA JASNO KONTRAST KOLOR NASYCENIE OSTRO POZ SZUMU PROJEKCJA RESETUJ LICZ. FILTR JZYK
NORMALNY
JASNY NORMALNY
   0h POLSKI
 MENU [RGB]
 OBRAZ
 USTAWIENIE
 WIZJA
 WEJCIE
 OPCJE  SIE  MENU PODST
 EKRAN
 OSTRO          3
 JASNO        +0  KONTRAST       +0
 KOLOR           +0  NASYCENIE       +0
 TEMP. BARW   REDNIA
 GAMMA        BD 1
 MOJE PARAM.  ZAPISZ 1
PROGRESYWNY
WYCZ
   :WYBIERZ
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESET
Użycie funkcji menu
Niniejszy projektor dysponuje następującymi rodzajami menu: WIZJA, OBRAZ, WEJŚCIE, USTAWIENIE, EKRAN, OPCJE, SIEĆ oraz MENU PODST. MENU PODST zawiera funkcje często wykorzystywane, natomiast inne menu poklasyfikowano zgodnie z tematami szczegółowymi. Każde z nich obsługuje się tą samą metodą. Podstawowe operacje są następujące:
1.
Dla MENU PODST
2.
3.
4.
Dla MENU Szczeg
2.
3.
4.
● Jesli chcesz zresetować operację, naciśnij przycisk RESET na pilocie w trakcie
● Dla MENU Szczeg, jeśli chcesz wrócić do poprzedniego stanu ekranu naciśnij
5.
● Niektóre funkcje są dostępne wtedy, gdy jest wybrany określony port wejściowy
24
Ustawienia wielofunkcyjne
Przycisk MENU
Przycisk ENTER
Przyciski kursora
Przycisk RESET
Nacisnij przycisk MENU na pilocie lub jeden z przycisków kursora na projektorze.
Pojawi się MENU szczegółowe lub MENU PODST.
Jeśli chcesz korzystać z MENU szczegółowego wybierz „Do Menu Szczeg.” Użyj przycisków kursora ▲/▼ w celu wyboru odpowiedniej pozycji.
Użyj przycisków kursora◄/► w celu wykonania czynności danej pozycji.
Użyj przycisków kursora ▲/▼ w celu wyboru menu.
Jeśli chcesz korzystać z MENU PODSTwybierz MENU PODST. Aby przejść do kolejnych czynności naciśnij przycisk kursora ► na projektorze lub na pilocie lub przycisk ENTER na pilocie. Zaktywizowany zostanie ekran wybranego menu.
Użyj przycisków kursora ▲/▼ w celu wyboru odpowiedniej pozycji.
Następnie, aby przejść do kolejnych czynności naciśnij przycisk kursora ► na projektorze lub na pilocie lub przycisk ENTER na pilocie. Menu operacyjne wybranej pozycji ukaże się na ekranie.
Użyj przycisków kursora▲/▼ w celu wykonania czynności danej pozycji.
operacji. Zwróć uwagę, że pozycje, które są realizowane jednocześnie z daną operacją (np. JĘZYK, SYNCH POZ, GŁOŚNOŚĆ) nie zostaną zresetowane.
przycisk kursora ◄ na projektorze lub na pilocie, lub przycisk ESC na pilocie.
Naciśnij ponownie przycisk MENU na pilocie w celu zamknięcia menu i zakończenia operacji.
Okno dialogowe zniknie automatycznie po 10 sekundach, nawet jeśli nie wykonasz żadnych czynności.
lub gdy pokazuje się określony sygnał wejściowy.
Menu PODSTAWOWE
 MENU PODST
 FORMAT             4:3
+0
+0
+0
+0
+0
 3
 Do Menu Szczeg...
KEYSTONE FUNKCJA JASNO KONTRAST KOLOR NASYCENIE OSTRO POZ SZUMU PROJEKCJA RESETUJ LICZ. FILTR JZYK
NORMALNY
JASNY NORMALNY
   0h POLSKI
W ramach Menu PODST można wykonać operacje pokazane w tabeli.
Wybierz odpowiednią pozycję posługując się przyciskami kursora ▲/▼ na projektorze lub pilocie. Dalej wykonuj czynności opisane w tabeli.
KEYSTONE
FUNKCJA
JASNOŚĆ
KONTRAST
NASYCENIE
OSTROŚĆ
POZ SZUMU
Pozycja Opis
FORMAT
Zmiana funkcji współczynnika kształtu za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja FORMAT w rozdziale Menu OBRAZ
Korekta zniekształcenia trapezowego za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja KEYSTONE w rozdziale Menu USTAWIENIE (21).
Zmiana rodzaju obrazu za pomocą przycisków ◄/►. Funkcje te są kombinacją funkcji GAMMA i TEMP. BARW. Wybierz odpowiednią funkcję stosownie do źródła projekcji.
NORMALNY
KINOWY
DYNAMICZ.
NORMALNY: (TEMP. BARW = ŚREDNIA) + (GAMMA = #1BŁĄD) KINOWY: (TEMP. BARW = NISKA) + (GAMMA = #2 BŁĄD) DYNAMICZ.: (TEMP. BARW = WYSOKA) + (GAMMA = #3 BŁĄD)
• Kiedy kombinacja GAMMA i TEMP. BARW różni się od przewidzianych powyżej, w menu w pozycji FUNKCJA wyświetlone zostanie UŻYTK.. Zobacz pozycja GAMMA (27) i pozycja TEMP.
(28) w rozdziale Menu WIZJA.
BARW
• Podczas wykorzystywania tej funkcji może pojawić się dodatkowa linia itp.
Regulacja jasności za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja JASNOŚĆ w rozdziale Menu WIZJA (27).
Regulacja kontrastu za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja KONTRAST w rozdziale Menu WIZJA
KOLOR
Regulacja całościowego natężenia koloru za pomocą przycisków Zobacz pozycja KOLOR w rozdziale Menu WIZJA (28).
Regulacja nasycenia barw za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja NASYCENIE w rozdziale Menu WIZJA (28).
Regulacja ostrości obrazu za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja OSTROŚĆ w rozdziale Menu WIZJA (28).
• Podczas dokonywania regulacji może się pojawić hałaśliwy dżwięk. Nie świadczy to o wadliwym funkcjonowaniu.
Wyłączanie i włączanie trybu cichej pracy za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja POZ SZUMU w rozdziale Menu USTAWIENIE
Ustawienia wielofunkcyjne
(30).
(27).
◄/►.
(34).
25
26
Ustawienia wielofunkcyjne
Menu PODSTAWOWE (cd.)
Pozycja Opis
PROJEKCJA
RESETUJ
LICZ. FILTR
JĘZYK
Do Menu Szczeg.
Wybór statusu projekcji za pomocą przycisków Zobacz pozycja PROJEKCJA w rozdziale Menu USTAWIENIE (34).
Wykonanie tej czynności powoduje resetowanie wszystkich pozycji MENU PODST z wyjątkiem pozycji LICZ.FILTR oraz JĘZYK. Dla upewnienia się zostaje wyświetlone okno dialogowe. Wybór hasła RESETUJ za pomocą przycisku ▲ powoduje wykonanie czynności.
Wykonanie tej czynności powoduje resetowanie licznika filtra, który mierzy czas użytkowania filtra powietrza. Dla upewnienia się zostaje wyświetlone okno dialogowe. Wybór hasła RESETUJ za pomocą przycisku ▲ powoduje wykonanie czynności. Zobacz pozycja LICZ. FILTR. w rozdziale Menu OPCJE
Wybierz JĘZYK na który zostanie przełączone menu. Zobacz pozycja JĘZYK w rozdziale Menu EKRAN (35).
Wybierz hasło „Do Menu Szczeg” aby skorzystać z następujących rodzajów menu: WIZJA, OBRAZ, WEJŚCIE, USTAWIENIE, EKRAN lub OPCJE.
◄/►.
(38).
27
 MENU [RGB]
 OBRAZ
 USTAWIENIE
 WIZJA
 WEJCIE
 OPCJE  SIE  MENU PODST
 EKRAN
 OSTRO          3
 JASNO        +0  KONTRAST       +0
 KOLOR           +0  NASYCENIE       +0
 TEMP. BARW   REDNIA
 GAMMA        BD 1
 MOJE PARAM.  ZAPISZ 1
PROGRESYWNY
WYCZ
   :WYBIERZ
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMMA [UŻYTK. 1
]
ENTER :
Ustawienia wielofunkcyjne
Menu WIZJA
W ramach Menu WIZJA można wykonać operacje przedstawione w tabeli poniżej.
Wybierz odpowiednią pozycję posługując się przyciskami kursora ▲/▼na projektorze lub pilocie oraz naciśnij przycisk ► na projektorze lub pilocie lub przycisk ENTER na pilocie. Dalej wykonuj czynności opisane w tabeli.
Pozycja Opis
JASNOŚĆ
KONTRAST Regulacja kontrastu za pomocą przycisków ▲/▼ . : Silny  Słaby
GAMMA
Regulacja jasności za pomocą przycisków ▲/▼ . : Jasny  Ciemny
Włączanie funkcji GAMMA za pomocą przycisków
▲/▼.
#1BŁĄD  #1UŻYTK.  #2 BŁĄD
#3UŻYTK.  #3 BŁĄD  #2UŻYTK.
Regulacja #1UŻYTK., #2UŻYTK., #3UŻYTK.
Wybór funkcji UŻYTK. i następnie naciśnięcie przycisku ► lub przycisku ENTER powoduje wyświetlenie okna dialogowego pozwalającego na regulację trybu. Funkcja ta jest użyteczna gdy chcesz zmienić jasność poszczególnych barw.
Wybierz odpowiednią pozycję za pomocą przycisków dostosuj poziom regulacji używając przycisków ▲/▼.
Naciskając przycisk ENTER możesz wyświetlić model testowy dla sprawdzenia efektu regulacji. Za każdym naciśnięciem przycisku ENTER, model zmienia się w następujący sposób:
Brak modelu  9 stopniowa skala szarości Przejście  15 stopniowa skala szarości Osiem pasków regulacyjnych, z wyjątkiem najciemniejszego
paska po lewej stronie, koresponduje z ośmioma poziomami intensywności barwy w modelu testowym. Jeśli chcesz wyregulować drugi stopień od lewej na modelu użyj paska regulacyjnego z numerem „1”. Najciemniejszy ton na lewym skraju modelu testowego nie podlega regulacji przez żaden z pasków regulacyjnych.
• Podczas wykorzystywania tej funkcji może pojawić się dodatkowa linia itp.
◄/► i
28
Ustawienia wielofunkcyjne
R
+0
G
+0
B
+0
TEMP. BARW
ENTER :
ODSTROIĆ
R
+0
G
+0
B
+0
WZMOCNIĆ
Menu WIZJA (cd.)
Pozycja Opis
Włączanie funkcji temperatury barwy za pomocą przycisków ▲/▼.
TEMP. BARW
KOLOR
NASYCENIE
OSTROŚĆ
WYSOKA
Regulacja trybu UŻYTK.
Wybór funkcji UŻYTK. i następnie naciśnięcie przycisku ► lub przycisku ENTER powoduje wyświetlenie okna dialogowego pozwalającego na regulację trybu UŻYTK. poprzez wybór opcji ODSTROIĆ lub WZMOCNIĆ.
ODSTROIĆ - zmiana intensywności koloru wszystkich tonów w modelu testowym.
WZMOCNIĆ - zmiana intensywności koloru głównie jaśniejszych tonów w modelu testowym.
Wybierz odpowiednią pozycję za pomocą przycisków dostosuj poziom regulacji używając przycisków ▲/▼.
Naciskając przycisk ENTER możesz wyświetlić model testowy dla sprawdzenia efektu regulacji. Za każdym naciśnięciem przycisku ENTER, model zmienia się w następujący sposób.
Brak modelu  9. stopniowa skala szarości Przejście  15. stopniowa skala szarości
• Podczas wykorzystywania tej funkcji może pojawić się dodatkowa linia itp.
Regulacja natężenia koloru za pomocą przycisków ▲/▼.
Silny  Słaby
• Pozycję tę można wybrać tylko dla sygnału video. Regulacja nasycenia za pomocą przycisków ▲/▼.
Zielony  Czerwony
• Tę pozycję można wybrać jedynie dla sygnału video, z wyjątkiem systemu SECAM.
Regulacja ostrości za pomocą przycisków ▲/▼.
Silna  Słaba
• Podczas dokonywania regulacji może się pojawić hałaśliwy dżwięk i/lub przejściowe migotanie ekranu. Nie świadczy to o wadliwym funkcjonowaniu.
ŚREDNIA  NISKA
UŻYTK.
◄/► i
29
Menu WIZJA (cd.)
Pozycja Opis
Włączanie trybu progresywnego za pomocą przycisków ▲/▼.
TV  FILM  WYŁĄCZ
• Ta funkcja działa tylko dla sygnałów z przeplotem dla wejścia VIDEO, S-VIDEO albo COMPONENT VIDEO, dla sygnału 525i
PROGRESYWNY
(480i) lub 625i (576i).
• Kiedy wybrana jest opcja TV lub FILM obraz na ekranie jest bardziej wyrazisty. Tryb FILM można przystosować do systemu konwersji 2-3 Pull­Down. Może to jednak powodować pewne defekty obrazu (np. postrzępiona linia) podczas pojawiania się obiektów szybko się poruszających. W takim wypadku wybierz opcję WYŁĄCZ, nawet kosztem utraty wyrazistości obrazu.
Wybór trybu MOJE PARAM. za pomocą przycisków następnie naciśnięcie przycisku ► lub przycisku ENTER powoduje wykonanie kazdej z funkcji.
ŁADUJ 1  ŁADUJ 2  ŁADUJ3  ŁADUJ 4
Ustawienia wielofunkcyjne
▲/▼ i
MOJE PARAM.
ZAPISZ 4
Niniejszy projektor wyposażono w cztery numerowane pamięci ustawień. Wykonanie opcji ŁADUJ 1, ŁADUJ 2 ,ŁADUJ 3 lub ŁADUJ 4 powoduje wywołanie z pamięci danych ustawienia o odpowiednim do polecenia numerze i automatyczną regulację obrazu zgodnie z tymi danymi. Wykonanie opcji ZAPISZ 1, ZAPISZ 2, ZAPISZ 3 lub ZAPISZ 4 powoduje zapisanie w pamięci danych ustawienia o odpowiednim do polecenia numerze.
• Aktualne dane ustawienia pozycji wymienionych w menu OBRAZ zostały zachowane, z wyjątkiem danych ustawienia w trybie UŻYTK. dla pozycji GAMMA oraz TEMP.BARW.
• Podczas zapisywania danych w pamięci, może się pojawić hałaśliwy dżwięk i/lub przejściowe migotanie ekranu. Nie świadczy to o wadliwym funkcjonowaniu.
ZAPISZ 3
ZAPISZ 2
ZAPISZ 1
30
 MENU [RGB]
 OBRAZ
 WIZJA
   :WYBIERZ
 WYKONA REG. AUTOMAT.
 FORMAT         4:3  SKALOWANIE     5
 SYNCH POZ      16  ROZMIAR POZ    1344
 POZ POZIOMA    142 
 POZ PIONOWA    25
 USTAWIENIE
 WEJCIE
 OPCJE  SIE  MENU PODST
 EKRAN
Ustawienia wielofunkcyjne
Menu OBRAZ
W ramach Menu OBRAZ można wykonać operacje przedstawione w tabeli poniżej. Wybierz odpowiednią pozycję posługując się przyciskami kursora ▲/▼ na projektorze lub pilocie oraz naciśnij przycisk ► na projektorze lub pilocie lub przycisk ENTER na pilocie. Dalej wykonuj czynności opisane w tabeli.
Pozycja Opis
Włączanie funkcji wyboru współczynnika kształtu za pomocą przycisków ▲/▼.
Dla sygnału RGB
4:3  16:9  NORMALNY
FORMAT
SKALOWANIE
POZ PIONOWA
POZ POZIOMA
SYNCH POZ
Dla sygnału video lub braku sygnału
4:3  16:9  MAŁY
• Tryb NORMALNY zachowuje początkowy współczynnik sygnału.
W przypadku użycia wejścia COMPONENT VIDEO dla sygnału HDTV o
wartości 1125i (1080i) lub 750p (720p) można wybrać tylko tę opcję. Regulacja współczynnika nadmiarowości obrazu za pomocą
przycisków ▲/▼.
Duży (redukcja obrazu)  Mały (powiększenie obrazu)
• Pozycję tę można wybrać tylko dla sygnału video.
Jeżeli regulacja jest nadmierna może wystapić pogorszenie jakości w
obszarze ramki obrazu. W takim przypadku należy zmniejszyć nastawę. Regulacja pozycji pionowej za pomocą przycisków ▲/▼.
GÓRA  DÓŁ
Przeregulowanie pozycji pionowej może spowodować pojawienie się hałasu na ekranie. W takim wypadku zresetuj pozycję pionową do stanu błędnego ustawienia. Naciśnięcie przycisku RESET podczas gdy wybrana jest POZ PIONOWA spowoduje zresetowanie funkcji POZ PIONOWA do błędnego ustawienia.
Regulacja pozycji poziomej za pomocą przycisków ▲/▼.
LEWY  PRAWY
Przeregulowanie pozycji poziomej może spowodować pojawienie się hałasu na ekranie. W takim wypadku zresetuj pozycję poziomą do stanu błędnego ustawienia. Naciśnięcie przycisku RESET podczas gdy wybrana jest POZ POZIOMA spowoduje zresetowanie funkcji POZ POZIOMA do błędnego ustawienia.
Regulacja synchronizacji poziomej za pomocą przycisków ▲/▼ w celu eliminacji migotania.
PRAWY
Tę pozycję można wybrać jedynie dla sygnału RGB lub sugnału
 LEWY
komponentu video. Należy pamiętać, że opcja ta nie działa przy sygnale wejściowym 525i(480i)/625i(576i) /SCART RGB z portu component video.
Loading...
+ 78 hidden pages