VARNING ►Innan du använder projektorn, läs "Bruksanvisningens –
Säkerhetsföreskrifter" och de här bruksanvisningarna för att förstå och använda
enheten korrekt. Förvara sedan bruksanvisningen på ett säkert ställe för
framtida bruk.
Angående denna bruksanvisning
I denna bruksanvisning används olika symboler. Betydelsen av dessa beskrivs
nedan.
VARNINGDenna symbol indikerar information som, om de ignoreras, på
grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda till dödsfall
eller personskador.
FÖRSIGTIGT
Se vidare information på de sidor som står efter denna symbol.
Denna symbol indikerar information som, om de ignoreras, på
grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda till personeller sakskador.
NOTERA •
• Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning.
• Återgivning, översändande eller användning av detta dokument eller dess innehåll är inte
tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
ERKÄNNANDE OM VARUNAMN:
• VGA och XGA är registrerade varunamn tillhörande International Business Machines
Corporation.
• Apple och Mac är varunamn som registrerats av Apple Computer, Inc.
• VESA och SVGA är varunamn tillhörande Video Electronics Standard Association.
Alla andra varunamn tillhör respektive ägare.
Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning.
1
2
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
Angående denna bruksanvisning
Innehållsförtecknin
Projektorns funktione
Förberedelse
Justering av bildstorlek och skärpa
Användning av den automatiska
justeringsfunktionen
. . . . . . . . . . . . 20
Reglering av bildens läge . . . . . . . 20
Korrigering av trapetsoid deformering
Användning av förstoringsfunktionen
För att frysa bilden på skärmen . . . 22
För att göra skärmen tillfälligt tom
Manövrering av dataskärm . . . . . . 23
Flerfunktionsinställninga
Användning av menyfunktionerna
. . 1
. . . 19
. . 21
. . 21
. . 22
r . . 24
. . 24
ENKEL Meny . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
BILDFÖRH, KEYSTONE, LÄGE, LJUSSTYRKA,
KONTRAST, FÄRG, FÄRGTON, SKÄRPA,
LJUDNIVÅ, SPEGLING, ÅTERSTÄLL,
FILTERTID, SPRÅK,
Gå till Detaljerad meny...
Denna projektor används för att projicera olika datasignaler så väl som NTSC/
PAL/SECAM, komponent (SD/HD) videosignaler på en skärm. Den kräver endast
lite utrymme för installation och projicerar stora bilder på kort avstånd.
Hög ljusstyrka
Den nyutvecklade 180W UHB (ultrahög ljusstyrka) lampan ger dig en ljusare bild på en
skärm. Bilden håller så hög ljushet och kvalitet att den syns tydligt även i ljusa miljöer.
Låg ljudnivå
LJUDNIVÅ funktionen kan användas för att minska akustiskt brus och uppnå
en tystare funktion. Den är perfekt för mörka rum där låg ljudnivå är viktigare än
ljusstyrka.
Hög anslutningsbarhet
Denna projektor har en uppsjö av I/O portar. Den kan enkelt anslutas till ett
flertal signalkällor som en dator, DVD, m.fl. Dess höga anslutningsbarhet ger
dig fler möjligheter att skapa imponerande presentationer.
Kompakt form
Trots alla dess funktioner är denna projektor mycket kompakt och smidig, vilket ger
ökad flexibilitet och möjlighet att använda den varhelst du så önskar.
Förberedelser
Om innehållet i kartongen
Se under rubriken "Innehållet i Kartongen" i "Bruksanvisningens – Snabbguide".
De delar som står listade där skall medfölja din projektor. Vänd dig omedelbart till
din återförsäljare om något skulle fattas.
NOTERA
transporter. Vid transport av projektorn se till att använda det ursprungliga
förpackningsmaterialet. Var speciellt försiktig med linsen.
• Behåll det ursprungliga förpackningsmaterialet för framtida
Fastsättning av linslocket
För att undvika att tappa linslocket, sätt fast det på projektor med fästbandet.
Bandögla
Band
Fäst bandet i öglan på linslocket.
1.
För in bandet i skåran på niten.
2.
Tryck fast niten i bandhålet.
3.
Undersida
Bandhål
4
Delarnas Namn
Delarnas Namn
Projektorn
Kontrollknappar (6)
Lamplucka (41)
(Lampenhet under
luckan.)
Zoomspak (19)
Fokuseringsring
Fläkt (7)
Lins (17)
Linsskydd (3)
(19)
Fram-höger sida
Undersidan
Fjärrsensor (16)
Högtalare
Säkerhetsregel (10)
(Används för att fästa en
stöldskyddskedja eller
vajer.)
Höjdjusteringsknapp(9)
Höjdreglage (9)
Luftfilterlock (
(Luftfilter och luftintag
finns på insidan.)
42)
VARNING ►Under eller direkt efter användning vidrör inte runt lampan och
ventilationsöppningarna på projektorn. () Det kan orsaka brännskador.
5
Delarnas Namn
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/PB
CR/PR
K
Strömbrytare (17)
AC-ingång (14)
Portar (Se nedan.)
Bak-vänster sida
CONTROL-port (12)
AUDIO-OUT-port (12)
AUDIO IN2 L/R-port (13)
(I grundinställning är AUDIO IN2
L/R-porten ljudport för VIDEO,
S-VIDEO och COMPONENT
VIDEO-portarna men det
är möjligt att ändra denna
inställning. 34)
COMPONENT
VIDEO-port (13)
Y
B
CB/P
R
CR/P
)
VIDEO-port (
S-VIDEO-port (
13
13
)
AUDIO IN1-port (12)
(I grundinställning är AUDIO
IN1-porten ljudport för RGB IN1
och RGB IN2-portarna men
det är möjligt att ändra denna
inställning. 34)
Höjdjusteringsknapp
(9)
Höjdreglage (9)
Fläkt (7)
Omstartknapp (*) (48)
RGB IN1-port (12)
RGB IN2 /RGB OUT-port (
12)
(Använd växlingsknappen RGB IN OUT
för att välja RGB IN2 eller RGB OUT för
denna port.)
RGB IN2-port: Tar in RGB-signalen från
en PC.
RGB OUT-port: När denna är ansluten till
en monitor matas ingångssignalen som
kommer från RGB IN1 ut.
USB-port (12)
Portar
RGB IN OUT växlingsknapp (12)
Använd denna knapp för att välja antingen RGB
IN2 eller RGB OUT för motsvarande port.
När denna knapp inte är intryckt är RGB IN2 vald.
När denna knapp är inryckt är RGB OUT vald.
NOTERA (*)
Angående Omstartknappen: Denna projektor styrs av en intern
mikroprocessor. Under vissa exceptionella omständigheter kan det hända att
projektorn inte fungerar korrekt och mikroprocessorn måste startas om. Om så är
fallet tryck på Omstartknappen med en cocktailpinne eller liknande och projektorn
kommer att starta om, låt projektorn gå på tomgång och svalna i minst 10 minuter.
Tryck endast på Omstartknappen under dessa exceptionella tillfällen.
6
Delarnas Namn
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ESC
ENTER
MENU
RESE
T
Kontroll-knappar
Markör-knappar
▲,▼,◄,► (24)
STANDBY/ON-knapp
(17)
Fjärrkontrollen
LAMP-indikator (46, 47)
TEMP-indikator (46, 47)
POWER-indikator (17)
INPUT-knapp (
18)
SEARCH-knapp (19)
RGB-knapp (18)
VIDEO-knapp (19)
ASPECT-knapp (19)
HOME-knapp (23)
MAGNIFY
ON-knapp (21)
OFF-knapp (21)
END-knapp (23)
FREEZE-knapp (22)
POSITION-knapp (20)
ESC-knapp (24)
Batterilock(15)
(på baksidan)
STANDBY/ON
AUTO
-knapp (17)
-knapp (20)
BLANK-knapp (22)
PAGE UP
-knapp (23)
VOLUME-knapp (18)
MUTE-knapp (18)
PAGE DOWN
KEYSTONE
-knapp (23)
-knapp (21)
MENU-knapp (24)
Markör-knappar
▲,▼,◄,► (24)
ENTER-knapp (24)
RESET-knapp (24)
7
Inställning
Inställning
VARNING ►Placera projektorn på ett stabilt och horisontellt underlag.
Om den faller eller välter kan den orsaka skada och/eller skada projektorn.
Och användning av en skadad projektor i sin tur kan resultera i brand och/eller
elektrisk stöt.
• Placera inte projektorn på ett instabilt, lutande eller vibrerande underlag så
som ett vingligt eller snett stöd.
• Placera inte projektorn på sidan eller högkant, undantaget vid byte av luftfilter.
►Placera projektorn på en sval plats och se till att ventilationen är god.
Projektorns höga temperatur kan orsaka brand, brännskada och/eller tekniskt
fel på projektorn.
• Täpp inte för eller blockera projektorns ventilationshål.
• Se till att det är minst 30 cm fritt utrymme mellan sidorna på projektorn och
närliggande föremål som väggar.
• Placera ej projektorn på metallunderlag eller underlag som ej tål värme.
• Placera ej projektorn på mattor, kuddar eller sängutrustning.
• Placera ej projektorn i direkt solljus eller nära varma objekt så som värmare.
• Täck inte för linsen eller ventilationshålen på projektorn. Ställ ingenting
ovanpå projektorn.
• Ställ inte föremål som kan fastna eller täcka för undersidan på projektorn.
Denna projektor har ventilationshål även på undersidan.
►Placera inte projektorn på ställen som blir våta. Om projektorn utsätts för
väta eller fukt kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller tekniskt fel på
projektorn.
• Placera inte projektorn i badrum eller utomhus.
• Ställ inte något som innehåller vätska nära projektorn.
FÖRSIKTIGT ►Undvik rökiga, fuktiga och smutsiga ställen. Om projektorn
ställs i sådan miljö kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller tekniskt
fel på projektorn.
• Placera inte projektorn nära en luftfuktare, rökrum eller i köket.
►Vinkla projektorn så att ljus inte lyser direkt på projektorns fjärrsensor.
8
Inställning
Uppställning
Se bilderna och tabellerna nedan för att avgöra skärmens storlek och projiceringsavstånd.
De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: ED-S8240 : 800×600,
ED-X8250 : 1024×768
(a) Skärmens storlek (diagonalt)
(b) Avstånd mellan projektor och skärm (±10 %)
(c) Höjd på skärmen (±10 %)
FÖRSIKTIGT ►Om du trycker in höjdjusteringsknapparna utan att
hålla ordentligt i projektorn kan den hända att den faller ner, välter, klämmer
dina fingrar och även resultera i tekniskt fel på projektorn. För att undvika
skador på projektorn och dig själv, håll alltid i projektorn då du använder
höjdjusteringsknapparna för att justera höjdreglagen.
►Luta inte projektorn åt vänster eller höger. Vidare, luta inte projektorn framåt
eller bakåt mer än 9 grader. Överskridning av dessa gränser kan leda till
felfunktion och kan förkorta livstiden på förbrukningsdelarna.
►Förutom den lutning som uppnås med hjälp av höjdreglagen ställ projektorn
plant.
Du kan använda höjdreglagen för att utföra justera för om ytan som du ska ställa
projektorn på är ojämn eller om du behöver justera projiceringsvinkeln. Det går att
justera höjdreglagen mellan 0 och 9 grader.
Höjdreglage
Efter det att du kontrollerat att projektorn inte är varm, tryck in
1.
höjdjusteringsknapparna och håll dem intryckta under det att du håller i
projektorn.
Höjdjusteringsknappar och höjdreglage finns på båda sidor.
Lyft eller sänk projektorn till önskad höjd och släpp sedan
2.
höjdjusteringsknapparna.
Då du frigör höjdjusteringsknapparna fastnar höjdreglagen i rätt läge.
Vid behov kan du även finreglera projektorns höjd genom att vrida på
3.
höjdreglagen manuellt.
Höjdjusteringsknappar
10
Inställning
Användning av säkerhetsregeln
VARNING ►Använd inte säkerhetsregeln för att förhindra projektorn från
att falla. Tappande eller omkull stötande av projektorn kan orsaka skada eller
personskada.
FÖRSIGTIGT ►Säkerhetsregeln är inte en komplett stöldskyddsåtgärd.
Den är avsedd att användas som en extra stöldskyddsåtgärd.
En i detaljhandeln såld stöldskyddskedja eller vajer kan anslutas till säkerhetsregeln på projektorn.
Hur man fäster
1.
En stöldskyddskedja eller vajer kan
anslutas som teckningen visar.
(
Stöldskyddskedjor eller vajrar med en
diameter upp till 10 mm kan användas.
)
Säkerhetsregel
Stöldskyddskedja eller vajer
[Säljs separat]
11
Inställning
Anslutning av apparaterna
FÖRSIKTIGT ►Stäng av alla apparater innan du ansluter dem till
projektorn. Om du försöker ansluta en strömförande anläggning till projektorn
kan extremt höga ljud avges och andra fel uppstå som leder tilltekniskt fel och/
eller skador på komponenten och/eller projektorn.
►Använd tillhörande kabel eller en kabel av indikerad typ för anslutningen.
Vissa kablar måste användas med kärna. En för lång kabel kan komma att
påverka bildkvalitén negativt. Konsultera med din återförsäljare för närmare
detaljer. För kablar med kärna bara i en ände ska du ansluta änden med kärna
till projektorn.
►Försäkra dig om att ansluta apparaten till rätt port. Fel anslutning kan leda till
tekniskt fel och/eller skador på komponenten och/eller projektorn.
NOTERA • När du försöker ansluta en bärbar dator till projektorn försäkra dig om
att aktivera dess RGB-utgång för yttre bilder (ställ in den bärbara datorn på CRT-display
eller på samtidig visning av LCD- och CRT-displayer). För mer information om hur man
gör det se den bärbara datorns bruksanvisning.
• Fäst skruvarna på kontakterna och dra åt dem.
• Vissa datorer kan ha flera displayskärmslägen. Användningen av vissa av dessa lägen
kan vara omöjlig med denna projektor.
• För vissa RGB-ingångslägen kan man behöva använda MAC-adaptern som säljes
separat.
• Då bildupplösningen ändras på en dator, beroende på ingången, kan den automatiska
regleringsfunktionen ta extra tid och kanske inte avslutas. I så fall kan det hända att du
inte ser en kontrollruta för val av "Ja/Nej" för den nya upplösningen i Windows. I detta fall
går upplösningen tillbaka till ursprungsvärdet. I vissa fall kan det vara rekommendabelt
att använda andra CRT- eller LCD-monitors för ändring av upplösningen.
Om Plug-and-Play kapaciteten
Plug-and-Play är ett system som består av datorn, dess operativa system och periferiska
apparater (t.ex. displayenheter). Denna projektor är kompatibel med VESA DDC
2B. Plug-and-Play kan uppnås genom att ansluta denna projektor till datorer som är
kompatibla med VESA DDC (datavisningsskärm).
• För att utnyttja denna funktion anslut medföljande RGB-kabel till RGB IN1-porten (DDC
2B kompatibel). Det kan förekomma att Plug-and-Play inte fungerar som det skall om
annan anslutning används.
• Använd standarddrivrutiner i din dator eftersom denna projektor är en Plug-and-Play
monitor.
12
Inställning
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
RGB IN2
RGB OUT
Exempel på anslutning till en dator
*
I grundinställning är AUDIO IN1-porten ljudport för RGB IN1 och RGB IN2-portarna. För att ändra
inställningen se “AUDIO” under “INSTÄLL. menyn”
RGB-kabel
(34).
USB-kabel
kabel
Audioutgång
RS-232C
USB
RS-232C-kabel
RGB-utgång
Stereo Mini-
Stereo Mini-kabel
RGB-utgång
Anslutning till en monitor (utgång)
Audioutgång
RGB-kabel
Använd växlingsknappen RGB IN OUT för att välja
RGB OUT (RGB OUT är vald om knappen är intryckt).
RGB-ingång
RGB-kabel
Anslutning till högtalare med förstärkare (utgång)
Audioingång
Använd växlingsknappen
RGB IN OUT för att välja
RGB IN2 (RGB IN2 är
vald om knappen inte är
intryckt).
Stereo Mini-kabel
13
Inställning
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
CR/PR
K
YR
L
AUDIO IN2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/PR
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDEO
S-VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
K
Exempel på anslutning till en VCR/DVD-spelare
* I grundinställning är AUDIO IN2 L/R-porten ljudport för VIDEO, S-VIDEO och COMPONENT VIDEOportarna. För att ändra inställningen se “AUDIO” under “INSTÄLL. menyn”
Audio/Video-kabel
Audio (H) utgang
Audio (V) utgang
Video-utgång
Audio-kabel
Audio (H) utgang
Audio (V) utgang
(34).
S-Videoutgång
Komponentvideoutgång
Y
CB/P
B
CR/P
R
Audio (H) utgang
Audio (V) utgang
S-videokabel
Komponentvideokabel
Audio-kabel
14
Inställning
Anslutning av nätsladden
VARNING ►Var extra försiktig då du ansluter nätsladden eftersom felaktiga
eller defekta anslutningar kan leda till brand och/eller elektrisk stöt.
• Använd bara den nätsladd som medföljde projektorn. Om den är skadad vänd
dig till din återförsäljare för att få en hel sladd.
• Anslut endast nätsladden till utgångar med det volttal som specificerats för
nätsladden.
• Modifiera aldrig nätsladden. Försök aldrig avaktivera jordningen av
trestiftskontakten.
AC-ingång
Stickkontakt på
nätsladden
Anslut nätsladdens kontakt till AC-ingången på
1.
projektorn.
Anslut nätsladdens kontakt ordentligt till uttaget.
2.
15
Fjärrkontroll
Isättning av batterierna
Fjärrkontroll
VARNING ►
anvisningarna. Felaktig användning kan leda till att batterierna exploderar, spricker eller läcker, vilket i
sin tur kan leda till brand, skador och/eller nedsmutsning av miljön.
• Försäkra dig om att du endast använder batterier som specificerats för användning med fjärrkontrollen.
Blanda inte nya batterier med använda batterier, inte heller batterier av olika märke eller sort.
• Då du sätter i batterierna skall du kontrollera att plus- och minusterminalerna är korrekt placerade.
• Håll batterierna borta från barn och husdjur.
• Batterierna får ej laddas, kortslutas, lödas eller tas isär.
• Utsätt inte batterierna för eld eller väta. Förvara batterierna på en mörk, sval och torr plats
• Om du upptäcker en läcka på ett batteri, torka upp vätskan och byt ut batteriet. Om vätska från
batteriet hamnar på hud eller kläder, skölj omedelbart med vatten.
Ta bort batterilocket.
1.
Skjut batterilocket bakåt och ta bort det i pilens riktning.
Sätt i batterierna.
2.
Lägg de två AA-batterierna med plus- och minusterminalerna som det anges i
fjärrkontrollen.
Stäng batterilocket.
3.
Skjut batterilocket i pilens riktning tills det fastnar med ett klick.
Hantera alltid batterierna försiktigt och använd dem bara i överensstämmelse med
.
Fjärrkontroll
Användning av fjärrkontroll
FÖRSIKTIGT ►Handha fjärrkontrollen varsamt.
• Tappa eller utsätt ej fjärrkontrollen för fysiska stötar.
• Utsätt ej fjärrkontrollen för väta eller placera den på fuktiga föremål. Annars
kan fel uppstå.
• Ta ur batterierna från fjärrkontrollen och bevara dem på säker plats om du inte
ska använda fjärrkontrollen under en längre tid.
• Ersätt batterierna så snart fjärrkontrollen slutar fungerar korrekt.
• Om ett starkt ljus som direkt solljus eller ljus från mycket nära håll (t.ex. en
fluorescerande lampa) lyser på projektorns fjärrsensor kan fjärrkontrollen
sluta att fungera. Vinkla projektorn så att ljus inte lyser direkt på projektorns
fjärrsensor.
Fjärrkontrollen fungerar med projektorns fjärrsensor.
30º
30º
cirka 3 meter
• Räckvidden för fjärrsensorn är 3 meter inom en 60-graders vinkel (30 grader till
vänster respektive höger om fjärrsensorn).
• Även en fjärrsignal som reflekteras på t.ex. skärmen kan fungera. Om det är
svårt att sända en fjärrsignal direkt till sensorn så pröva detta.
• Eftersom fjärrkontrollen använder infraröda strålar för att sända signaler till
projektorn (Klass 1 LED), ska du försäkra dig om att använda fjärrkontrollen i ett
område som är fritt från hinder som skulle kunna blockera fjärrkontrollens utsignal
till projektorn.
16
Ström PÅ/AV
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Ström PÅ/AV
VARNING
►
Då strömmen är PÅ, utsänds ett starkt ljus. Titta aldrig rakt mot
objektivet eller mot projektorns lufthål.
NOTERA •
Sätt på/stäng av strömmen i rätt ordning. Sätt på projektorn innan du sätter på
de anslutna apparaterna. Stäng av projektorn efter det att du stängt av de anslutna apparaterna.
Påkoppling av strömmen
Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till
1.
projektorn och vägguttaget.
Tag av linslocket, och sätt strömbrytaren i läget PÅ.
2.
POWER-indikatorn kommer att tändas med
STANDBY/ONknappen
ett fast orange ljus. Vänta några sekunder innan
du fortsätter då det dröjer några sekunder innan
knapparna börjar fungera.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn
3.
eller fjärrkontrollen.
Projektorlampan tänds och POWER-indikatorn kommer
att börjar blinka grönt. Då strömmen är helt på slutar
indikatorn att blinka och lyser med ett fast grönt ljus.
För att projicera en bild, välj en ingångssignal enligt
(18)
instruktionerna "Val av Ingångssignal"
.
Avstängning av strömmen
Med denna produkt är det möjligt att stänga av huvudströmmen under nedkylning.
Uppmärksamma emellertid de två punkterna nedan speciellt när du så gör:
(1) Sätt inte på projektorn igen inom minst 1 minut i detta fall. Försummelse kan
förkorta livslängden på lampan.
(2) Under eller direkt efter användning vidrör inte runt lampan och
ventilationsöppningarna på projektorn.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
1.
fjärrkontrollen.
Meddelandet "Kraft från?" visas på skärmen i ungefär 5
sekunder.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
2.
fjärrkontrollen igen medan meddelandet visas på skärmen.
Projektorlampan slocknar och POWER-indikatorn börjar blinka
orange.
POWER-indikatorn slutar att blinka och börjar lysa orange
då avkylningen av lampan är klar.
Se till att POWER-indikatorn lyser med ett fast orange ljus, ställ strömbrytaren i läge AV.
3.
POWER-indikatorn kommer då att slockna. Stäng linsskyddet. Sätt fast linslocket.
(4 )
Det kan orsaka brännskador.
POWERindikatorn
POWER
(Fast orange)
POWER
(
Blinkande grönt
POWER
(Fast grönt)
Kraft från?
POWER
(
Blinkande orange
POWER
(Fast orange)
17
)
)
18
Användning
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECTAUTO
BLAN
K
Användning
Reglering av volymen
Tryck på VOLUME-knappen på fjärrkontrollen.
1.
En dialogruta kommer då att visas på skärmen för att hjälpa
dig reglera volymen.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att reglera volymen.
2.
För att stänga dialogrutan och avsluta, tryck på VOLUMEknappen igen. Även om du inte gör något försvinner
dialogrutan automatiskt efter några sekunder.
För att tillfälligt tysta ner ljudet
Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen.
1.
En dialogruta kommer då att visas på skärmen för att
indikera att du har tystat ner ljudet.
För att återställa ljudet igen, tryck på MUTE- eller VOLUME-knappen. Även om
du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter några sekunder.
Val av ingångssignal
Tryck på INPUT-knappen på projektorn.
1.
Varje gång du trycker på knappen kommer projektorn att
ändra ingångsport enligt nedan.
RGB IN1 RGB IN2
VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO
●
När RGB IN2 /RGB OUT-porten fungerar som en RGB OUTport (växlingsknappen RGB IN OUT är intryckt), kan inte RGB
IN2 väljas. I detta fall kommer meddelandet "RGB 2/RGB OUT
visas.
RGB OUT" att
Tryck på RGB-knappen på fjärrkontrollen för att välja en
1.
RGB-signal som insignal.
Som visas nedan, då du trycker på denna knapp, växlar
projektorn mellan RGB-portarna.
RGB IN1 RGB IN2
●Om RGB-knappen trycks in (vid växling från VIDEO- till RGB-signaler) när
AUTOSÖK i OPTION-menyn är satt till PÅ kommer projektorn att kontrollera
RGB IN1-porten först.
Om ingen insignal upptäcks på porten kommer den att
kontrollera RGB IN2-porten.
●
När RGB IN2 /RGB OUT-porten fungerar som en RGB OUT-port
(växlingsknappen RGB IN OUT är intryckt), kan inte RGB IN2 väljas. I detta fall
kommer meddelandet "RGB 2/RGB OUT
RGB OUT" att visas.
19
Användning
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECTAUTO
BLAN
K
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECTAUTO
BLAN
K
Val av ingångssignal (fortsätter)
Tryck på VIDEO-knappen på fjärrkontrollen för att välja en
1.
ingångsport för videosignal.
Som visas nedan, varje gång du trycker på VIDEOknappen, växlar projektorn mellan dess ingångssignalportar.
COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
●
Om VIDEO-knappen trycks in (vid växling från RGB- till VIDEO-signaler) när
AUTOSÖK i OPTION-menyn är satt till PÅ kommer projektorn att kontrollera
COMPONENT VIDEO-porten först. Om ingen insignal upptäcks kommer den att
kontrollera portarna i ovan ordning.
Sökning av insignal
Tryck på SEARCH-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Projektorn kommer då att påbörja sökning efter
ingångssignaler på ingångsportarna.
Om en ingångssignal påträffas kommer sökningen att
avbrytas och bild visas. Om ingen insignal upptäcks kommer
projektorn att återgå till det tillstånd den var i innan sökningen påbörjades.
RGB IN 1 RGB IN 2
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO VIDEO
Val av bildförhållande
Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Varje gång du trycker på knappen kommer projektorn att växla mellan olika bildförhållande.
Med en RGB-signal
NORMAL
4:3 16:9
Med en videosignal/ingen signal
4:3 16:9 LITEN
● NORMAL-läget behåller det ursprungliga bildföhållandet.
● Vid en HDTV-signal från 1125i (1080i) eller 750p (720p) med COMPONENT
VIDEO, kan du bara välja 16:9 läget.
● Vid initiering av automatisk justering kommer även bildföhållandet att ställas in.
Justering av bildstorlek och skärpa
Använd zoomspaken för att justera
1.
bildstorleken.
Använd fokuseringsringen för att justera
2.
bildens skärpa.
Fokuseringsring
Zoomspak
20
Användning
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
MENU
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
VOLUME
Användning av den automatiska justeringsfunktionen
Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Med en RGB-signal
Vertikal position, horisontal position, klockfas och horisontal
storlek justeras automatiskt. Och bildförhållandet blir
automatiskt valt.
Försäkra dig om att applikationsfönstret är inställt på maximal storlek innan
du använder denna funktion. Det kan förekomma att mörka bilder inte
justeras korrekt. Använd en ljus skärm vid justeringen.
Vid VIDEO-signal eller S-VIDEO-signal
Signaltypen som bäst passar för respektive insignal väljs automatiskt.
Denna funktion är tillgänglig bara om AUTO är valt som VIDEOFORMAT
under INSIGNAL-menyn
(32)
. Vid en komponentvideosignal identifieras
signaltypen automatiskt oberoende av denna funktion.
För en video-signal, s-video-signal eller komponentvideo-signal
Vertikal position och horisontal position regleras automatiskt.
● Den automatiska regleringen kräver ungefär 10 sekunder. Vidare kan det
förekomma att den inte fungerar korrekt med vissa ingångssignaler.
Reglering av bildens läge
Tryck på POSITION-knappen på fjärrkontrollen.
1.
”POSITION” indikatorn kommer att visas på skärmen.
Använd markör-knapparna ▲/▼/◄/► för att reglera
2.
bildens läge.
Om du vill återställa bildens läge tryck på RESET-knappen
under regleringen.
Tryck på POSITION-knappen igen för att stänga dialogrutan och avsluta denna
operation. Även om du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter
några sekunder.
● När denna funktion utförs vid en videosignal kan det förekomma att en extra
linje syns utanför bilden.
21
Användning
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
VOLUME
Korrigering av trapetsoid deformering
Tryck på KEYSTONE-knappen på fjärrkontrollen. En
1.
dialogruta kommer då att visas på skärmen för att hjälpa
dig korrigera deformeringen.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att korrigera
2.
deformeringen.
●
Det område som går att justera varierar beroende på insignal. För en del
insignaler kommer denna funktion inte att fungera väl.
●
Då du väljer V:INTERT eller H&V:INVERT i menyvalet SPEGLING kan det
förekomma att denna funktion inte fungerar om projektorn lutar eller är vinklad
nedåt.
●
Då zoomregleringen ställs på TELE kan det förekomma att denna korrigering
blir överdriven. Denna funktion bör användas med zoomen ställd på
VIDVINKEL i största möjliga mån.
Användning av förstoringsfunktionen
Tryck på MAGNIFY, ON-knappen på fjärrkontrollen.
1.
”FÖRSTORA” indikeras på skärmen (även om indikeringen
försvinner efter flera sekunder utan användning), och
projektorn går över till FÖRSTORA-läget.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att reglera zoomnivån.
2.
För att flytta området för zoomning tryck på POSITION-knappen i
FÖRSTORA-läget, använd sedan markör-knapparna ▲/▼/◄/► för att flytta
området. Och för att avsluta zoomområdet tryck på POSITION-knappen igen.
Tryck på MAGNIFY OFF-knappen på fjärrkontrollen för att gå ut ur
FÖRSTORA-läget och återställa skärmen till normalt läge.
● Projektorn lämnar automatiskt FÖRSTORA-läget när insignal ändras eller när
inställningarna för visning ändras (automatisk justering, etc.).
● Även om trapetsoid deformeringen kan komma att ändras något under
FÖRSTORA-läget kommer denna att återställas när du lämnar detta läge.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.