Hitachi DZ-MV780E, DZ-MV750E, DZ-MV730E, DZ-GX20E User Manual [de]

DeutschFrançais
DZ-GX20E/DZ-MV780E DZ-MV750E/DZ-MV730E
DISC
NAVIGATION
SELECT
STOP/EXIT
MENU
DZ-GX20E DZ-MV780E
DZ-MV750E/DZ-MV730E
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble-free use, please read this instruction manual completely.
Mode d’emploi
Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir entièrement lu ce mode d’emploi.
DZ-GX20E (UK)/DZ-MV780E (UK)
DZ-MV750E (UK)/DZ-MV730E (UK)
DISC
NAVIGATION
SELECT
STOP/EXIT
MENU
DISC
NAVIGATION
SELECT
STOP/EXIT
MENU
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
DVDCAM PC Software Support Centre
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Wichtige Informationen
Für Ihre Sicherheit
Mit dem Stromschalter können Sie den DVD-Camcorder ein- und ausschalten, wodurch Datum/Zeit unbeeinflusst bleiben. Falls der DVD-Camcorder für längere Zeit unbeaufsichtigt verbleibt, schalten Sie ihn vorher unbedingt aus.
Deutsch
WARNUNG: Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, setzen Sie
diesen DVD-Camcorder niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
WARNUNG: Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, verwenden
Sie nur das empfohlene Zubehör.
An dem DVD-Camcorder und dem Netz/ Ladegerät sind die folgenden Warnmarkierungen angebracht.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
VORSICHT UM DAS RISIKO VON
ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU
VERMINDERN, ÖFFNEN SIE NIEMALS
DIESES GERÄT.
IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
ANWENDER WARTBAREN TEILE.
ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG DEM
AUSGEBILDETEN
KUNDENDIENSTPERSONAL.
Vorsichtsmaßregeln
WARNUNG: Viele Fernsehprogramme und
Filme sind durch das Urheberrecht geschützt. Unter bestimmten Umständen kann das Gesetz über das Urheberrecht auch für private Videoaufnahmen gelten.
Das Paneel der Flüssigkristallanzeige (LCD) wurde unter Einsatz modernster Technologie hergestellt. Mehr als 99,99% der Bildelemente (Pixel) sind wirksam, aber einige (weniger als 0,01%) können als farbige, helle Punkte erscheinen. Dies stellt keinen Fehlbetrieb dar, da das LCD-Paneel an die Grenzen der heute möglichen Technologie reicht.
Identifikation der Warnmarkierungen
Dieses Symbol warnt den Anwender davor, dass nicht isolierte Spannungen in diesem DVD-Camcorder anliegen, die zu elektrischen Schlägen führen können. Daher ist es gefährlich, irgendwelche Innenteile des DVD­Camcorders zu berühren.
Dieses Symbol weist den Anwender darauf hin, dass wichtige Informationen hinsichtlich der Bedienung und Wartung des DVD­Camcorders enthalten sind. Mit diesem Symbol markierte Abschnitte sollten besonders aufmerksam durchgelesen werden, um Probleme zu vermeiden.
WARNUNG: Um Verletzungsgefahr bzw. Beschädigung Ihres DVD-Camcorders und Netz/Ladegerätes zu vermeiden, verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Akkus DZ-BP14S/DZ­BP7S/DZ-BP14SW/DZ-BP7SW und das spezifizierte Netz/Ladegerät DZ-ACS2(E).
KLASSE 1 Laser-Produkt
VORSICHT Dieses Produkt enthält eine Laserdiode höher als der Klasse 1. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, nehmen Sie keine Abdeckungen ab und versuchen Sie niemals Zugang zu den Innenteilen des Produktes zu erhalten. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienstpersonal.
2
WICHTIGE
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
Zusätzlich zu der Beachtung aller Details hinsichtlich der Qualitätsstandards während der Herstellung Ihres Videoproduktes, ist auch die Sicherheit ein wichtiger Faktor der Konstruktion jedes Instrumentes. Aber für die Sicherheit sind auch Sie verantwortlich. Diese Seite führt wichtige Sicherheitsmaßnahmen auf, die Ihnen bei der richtigen Verwendung des DVD­Camcorders und seines Zubehörs helfen werden.
1 Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam
durch.
2 Bewahren Sie danach diese Instruktionen
sorgfältig auf.
3 Beachten Sie alle Warnungen. 4 Befolgen Sie die Instruktionen. 5 Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe. 6 Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch.
7 Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
Installieren Sie dieses Gerät gemäß den Instruktionen des Herstellers.
8 Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
irgendwelchen Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen oder andere Quellen (einschließlich Verstärker), die Hitze erzeugen.
9 Schützen Sie das Netzkabel, indem Sie nicht
darauf treten bzw. das Netzkabel besonders an den Netzsteckern, den Kaltgeräte-Steckdosen und den Auslasspunkten aus diesem Apparat nicht einklemmen.
13 Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualifiziertem Kundendienstpersonal ausführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn der Apparat auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel bei Beschädigung des Netzkabels oder des Netzschalters, Verschüttung von Flüssigkeit über den Apparat, Eintreten von Fremdkörpern in den Apparat, wenn der Apparat dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn der Apparat nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
14 Sie dürfen diesen Apparat niemals dem Spritz-
oder Fließwasser aussetzen; auch dürfen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte (wie zum Beispiel eine mit Wasser gefüllte Vase) auf dem Apparat abstellen.
Deutsch
10 Verwenden Sie nur die/das vom Hersteller
empfohlenen Befestigungselemente/Zubehör.
11 Verwenden Sie nur solche
Wagen, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder gemeinsam mit diesem Videoprodukt verkauft werden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie die Transportwagen/ Apparat-Kombination bewegen, um Verletzungen aufgrund eines Umstürzens zu verhindern.
12 Ziehen Sie den Netzstecker dieses Apparates
während eines Gewitters, oder wenn Sie diesen Apparat für länger Zeit nicht verwenden, von der Netzdose ab.
3
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung
Behandeln Sie die Flüssigkristallanzeige (LCD) sorgfältig:
Das LC-Display ist ein sehr empfindliches Anzeigegerät. Drücken Sie niemals unter
Kraftanwendung gegen seine Oberfläche, schlagen Sie nicht dagegen oder beschädigen Sie es nicht
Deutsch
mit spitzen Gegenständen.
Falls Sie gegen die Oberfläche des LC-Displays drücken, kann es zu einer ungleichmäßigen
Anzeige kommen. Falls diese ungleichmäßige Anzeige nicht bald verschwindet, schalten Sie den DVD-Camcorder aus, warten Sie eine Weile, und schalten Sie ihn danach wieder ein.
Legen Sie niemals den DVD-Camcorder mit geöffnetem LCD-Bildschirm nach unten ab.
Schließen Sie den LCD-Monitor, wenn Sie den DVD-Camcorder nicht verwenden.
Flüssigkristallanzeige (LCD) und Sucher:
Der LCD-Bildschirm und der Sucher sind Produkte mit hoher Präzisionstechnologie. Von der
Gesamtzahl der Pixel (etwa 120.000 Pixel für den LCD-Monitor und etwa 200.000 Pixel für den Sucher) können 0,01% oder weniger der Pixel nicht angezeigt (schwarze Punkte) oder permanent als farbige Punkte (rot, blau, grün) angezeigt werden. Dies sind die Begrenzungen der gegenwärtigen Technologie und stellen keinen Fehlbetrieb dar, sodass auch die Aufnahme dadurch nicht beeinträchtigt wird.
Der LCD-Bildschirm und der Sucher können bei niedriger Temperatur des DVD-Camcorders bzw.
unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung etwas dunkler als normal erscheinen. Die normale Helligkeit sollte jedoch wieder hergestellt werden, sobald die Temperatur im Inneren des DVD-Camcorders ansteigt.
Halten Sie den DVD-Camcorder richtig:
Halten Sie den DVD-Camcorder niemals am Sucher oder LCD-Monitor, wenn Sie diesen anheben:
Der Sucher oder LCD-Monitor kann sich ablösen, sodass der DVD-Camcorder herunterfallen könnte.
Setzen Sie den DVD-Camcorder keinen Stößen aus:
Bei diesem DVD-Camcorder handelt es sich um ein Präzisionsgerät. Achten Sie besonders darauf,
dass Sie mit dem DVD-Camcorder nicht gegen andere Gegenstände schlagen bzw. diesen fallen lassen.
Wenn Sie ein Stativ verwenden, sichern Sie den DVD-Camcorder richtig daran. Verwenden Sie den
DVD-Camcorder niemals auf einem Stativ an Stellen, an welchen es starken Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt ist.
Kein Sand oder Staub!
Falls feiner Sand oder Staub in den DVD-Camcorder oder das Netz/Ladegerät eindringt, kann es
zu Fehlbetrieb oder Defekten kommen.
Kein Wasser oder Öl!
Falls Wasser oder Öl in den DVD-Camcorder oder das Netz/Ladegerät eindringt, kann es zu
elektrischen Schlägen, Fehlbetrieb und Defekten kommen.
Hitze an der Oberfläche des Produkts:
Die Oberfläche des DVD-Camcorders erwärmt sich etwas während des Betriebs, was jedoch keine
Störung darstellt.
Bildschirmanzeige am angeschlossenen Fernseher:
Belassen Sie niemals die Discnavigationsanzeige, die Standbildanzeige oder die Kameraanzeige
auf Ihrem Fernseher angezeigt, an den der DVD-Camcorder angeschlossen ist: Anderenfalls kann es zu einem Einbrennen des Bildes oder zu Verschlechterung des Leuchtstoffes des Fernsehbildschirms kommen.
4
Achten Sie auf die Umgebungstemperatur:
Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals an Orten mit Temperaturen unter 0ºC bzw. über
40ºC, da sonst normale Aufnahme/Wiedergabe nicht möglich ist.
Achten Sie darauf, dass die Temperatur dieses DVD-Camcorders nicht übermäßig ansteigt, wenn
er an einen PC angeschlossen ist (Empfehlung für die Verwendung: ca. 30 Minuten bei etwa 30ºC).
Belassen Sie den DVD-Camcorder niemals für längere Zeit im prallen Sonnenschein auf einem
Strand oder in einem geschlossenen Fahrzeug, da die Temperatur sehr hoch ansteigen kann: Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.
Richten Sie den DVD-Camcorder niemals direkt auf die Sonne:
Falls direktes Sonnenlicht auf das Objektiv oder Sucher fällt, kann es zu Fehlbetrieb des DVD-
Camcorders oder zu einem Feuer kommen.
Belassen Sie den DVD-Camcorder niemals mit geöffnetem LCD-Bildschirm, wenn direktes
Sonnenlicht auf diesen fällt: Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.
Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe eines Fernsehers oder Radios:
Anderenfalls kann es am Bildschirm des Fernsehers zu Rauschstörungen bzw. zu
Interferenzstörungen bei Rundfunkempfang kommen.
Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe starker Funkwellen oder Magnetfelder:
Falls der DVD-Camcorder in der Nähe starker Funkwellen oder Magnetfelder verwendet wird,
wie z.B. in der Nähe eines Sendeturms oder von Haushaltgeräten, kann es bei der Aufnahme zu Rauschstörungen in Bild und Ton kommen. Auch während der Wiedergabe von normal aufgezeichneten Video- und Audiosignalen können solche Rauschstörungen in Bild und Ton verursacht werden. Und im schlimmsten Fall kann es zu Fehlbetrieb des DVD-Camcorders kommen.
Setzen Sie den DVD-Camcorder niemals Ruß oder Dampf aus:
Durch starke Ruß- oder Dampfentwicklung kann das Gehäuse des DVD-Camcorders beschädigt
oder Fehlbetrieb verursacht werden.
Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe von korrosiven Gasen:
Falls der DVD-Camcorder an einem Ort verwendet wird, an welchem dichte Abgase von Otto-
oder Dieselmotoren erzeugt werden bzw. korrosive Gase wie Wasserstoffsulfid auftreten, können die Außen- und Innenseite korrodieren, wodurch der normale Betrieb verhindert wird; auch könnten die Akkukontakte korrodieren, sodass ein Einschalten der Stromversorgung unmöglich wird.
Verwenden Sie den DVD-Camcorder nicht in der Nähe von Ultraschall­Luftbefeuchtern:
Bei manchen Luftbefeuchtern kann das im Wasser aufgelöste Kalzium in die Luft gelangen und
sich als weißes Pulver an der Optik des DVD-Camcorders niederschlagen, sodass dieser nicht mehr normal arbeiten kann.
Setzen Sie den DVD-Camcorder keinem Insektenvertilgungsmittel aus:
In den DVD-Camcorder eindringendes Insektenvertilgungsmittel könnte das Objektiv in dem
Laser-Signalabnehmerblock verschmutzen, sodass der DVD-Camcorder in solchen Fällen nicht normal arbeiten kann. Schalten Sie den DVD-Camcorder aus und decken Sie ihn mit einer Plastikfolie usw. ab, bevor Sie Insektenvertilgungsmittel anwenden.
Verwenden Sie keinen im Fachhandel erhältlichen 8-cm-CD-Objektivreiniger:
Ein Reinigen des Objektivs ist nicht erforderlich, wenn Sie diesen DVD-Camcorder auf normale
Weise verwenden.
Die Verwendung von 8-cm-CD-Objektivreiniger könnte zu Fehlbetrieb dieses DVD-Camcorders
führen.
Deutsch
5
Falls Sie das Objektiv reinigen müssen, verwenden Sie ein Hitachi Maxell Reinigungsmittel, das
exklusive für 8-cm-DVD-Discs bestimmt ist.
Vermeiden Sie Feuchtigkeitskondensation:
Falls Sie den DVD-Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort bringen (und umgekehrt) –
wie z.B. von einer Skipiste in eine Skihütte oder von einem klimatisierten Raum oder Fahrzeug in die Sommerhitze – kann es an dem Objektiv und/oder im Inneren des DVD-Camcorders zu
Deutsch
Kondensation (Luftfeuchtigkeit in warmer Luft wird bei Abkühlung in Wassertröpfchen umgewandelt) kommen. Falls es zu Kondensation kommt, öffnen Sie die Abdeckung des Disc­oder Kartenaufnahmeblocks nicht, wenn möglich. Falls es zu Kondensation an dem Objektiv kommt, wischen Sie den Feuchtigkeitsbeschlag mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Auch wenn die Außenseite des DVD-Camcorders trocken erscheint, kann Kondensatbildung im Inneren weiterhin vorherrschen: Schalten Sie den DVD-Camcorder aus und belassen Sie ihn für ein bis zwei Stunden an einem trockenen Ort, bevor Sie ihn wiederum verwenden.
Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals ununterbrochen für längere Zeit:
Dieser DVD-Camcorder darf nicht kontinuierlich für längere Zeit als Überwachungskamera/
Monitor eingesetzt werden. Falls Sie diesen DVD-Camcorder kontinuierlich für längere Zeit verwenden, kann die Temperatur im Inneren des DVD-Camcorders den zulässigen Grenzwert übersteigen, sodass der Aufnahme/Wiedergabebetrieb langsam werden kann oder Störungen auftreten können. In einem solchen Fall schalten Sie den DVD-Camcorder aus und warten für einige Zeit, bevor Sie ihn wieder verwenden.
Schalten Sie den DVD-Camcorder bei blinkender oder leuchtender ACCESS/PC­Kontrollleuchte oder CARD ACCESS-Kontrollleuchte nicht aus:
Die ACCESS/PC- oder CARD ACCESS-Kontrollleuchte
leuchtet oder blinkt, um damit anzuzeigen, dass Daten auf die Disc oder Karte geschrieben bzw. von dieser gelesen werden. Führen Sie in diesem Falle keine der folgenden Aktionen aus, da sonst die Daten korrumpiert werden:
Entfernen Sie den Akku.
Trennen Sie das Netz/Ladegerät ab.
Schließen Sie das PC-Verbindungskabel an oder trennen
Sie dieses ab.
Entfernen Sie die Disc oder Karte.
Der DVD-Camcorder wurde starken Erschütterungen
oder Stößen ausgesetzt.
Öffnen oder schließen Sie den LCD-Monitor niemals unter Kraftanwendung.
ACCESS/PC­Kontrollleuchte
Falls Sie den DVD-Camcorder ausschalten, während die ACCESS/PC- oder CARD ACCESS-Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt, schalten Sie diesen bei eingesetzter Disc oder Karte wieder ein. Dadurch wird die Reparatur der Disc oder Karte automatisch ausgeführt (siehe Seite 155).
CARD ACCESS-Kontrollleuchte
Verwenden Sie niemals Waschbenzin oder Verdünner für das Reinigen des Gehäuses des DVD-Camcorders:
Der Überzug des Gehäuses könnte abblättern oder die Oberfläche des Gehäuses könnte sich
verfärben.
Falls Sie ein chemisch behandeltes Reinigungstuch benutzen, befolgen Sie die damit mitgelieferten
Instruktionen.
Lesen Sie auch die mit optionalem Zubehör mitgelieferten Instruktionen:
Falls Sie optionales Zubehör verwenden, lesen und befolgen Sie die am Gerät und in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
6
Der mitgelieferte Akku wurde zum Zeitpunkt des Kaufs noch nicht aufgeladen.
Laden Sie daher den Akku auf, bevor Sie den DVD-Camcorder verwenden (siehe Seite 40).
Der Akku wird mit dem Ablauf der Zeit entladen. (Der Akku ist so ausgelegt, dass er sich selbst
entlädt, um die Ladeeigenschaften aufrecht zu erhalten.)
Sie können die Disc nicht einsetzen oder entfernen, wenn nicht ein aufgeladener Akku oder das Netz/Ladegerät an den DVD-Camcorder angeschlossen ist.
Stellen Sie unbedingt den Stromschalter auf “OFF”, um den DVD-Camcorder auszuschalten.
Trennen Sie den Akku oder das Netz/Ladegerät niemals bei eingeschaltetem DVD-Camcorder ab,
da es sonst zu Fehlbetrieb kommen kann.
Vorsichtsmaßregeln bei der Lagerung
Belassen Sie den DVD-Camcorder niemals für längere Zeit an einem Ort mit hoher Temperatur:
Die Temperatur in einem geschlossenen Fahrzeug oder Kofferraum steigt sehr hoch an, wenn das
Fahrzeug im Sommer im prallen Sonnenlicht abgestellt ist. Falls Sie den DVD-Camcorder an einem solchen Ort belassen, kann es zu Fehlbetrieb bzw. zu einer Beschädigung des Gehäuses kommen. Setzen Sie den DVD-Camcorder auch keinem direkten Sonnenlicht aus, und legen Sie ihn niemals in der Nähe einer Heizung ab.
Lagern Sie den DVD-Camcorder niemals an einem feuchten oder staubigen Ort:
Falls Staub in den DVD-Camcorder eindringt, kann es zu Fehlbetrieb kommen. Bei sehr hoher
Luftfeuchtigkeit kann es zu Schimmelbildung am Objektiv kommen, wodurch der DVD­Camcorder unbrauchbar werden könnte. Wir empfehlen daher, dass Sie den DVD-Camcorder gemeinsam mit Trockenmittel in einen geschlossenen Behälter einlegen, wenn Sie ihn in einem Schrank oder dgl. aufbewahren.
Bewahren Sie den DVD-Camcorder niemals an Orten mit starken Magnetfeldern oder Erschütterungen auf:
Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.
Nehmen Sie den Akku von dem DVD-Camcorder ab und bewahren Sie ihn an einem kühlen Ort auf:
Falls Sie den Akku an dem DVD-Camcorder angebracht belassen oder bei hoher Temperatur
aufbewahren, kann seine Lebensdauer verkürzt werden.
Deutsch
7
Vorschläge und Restriktionen
Führen Sie eine Probeaufnahme aus:
Führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, bevor Sie die eigentliche Aufnahme ausführen, um
richtige Aufnahme sicherzustellen. Daten, die auf Grund eines Defekts des DVD-Camcorders nicht
Deutsch
normal gespeichert wurden, können nicht wieder hergestellt werden. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung einer DVD-RAM-Disc für die Probeaufnahme, damit Sie den aufgezeichneten Inhalt wieder löschen können.
Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals für professionelle Anwendungen:
Dieser DVD-Camcorder wurde für Aufnahme und Wiedergabe für den Heimgebrauch ausgelegt
und konstruiert.
Der aufgezeichnete Inhalt kann nicht kompensiert werden:
Hitachi erstellt keine Kompensation für jegliche Schäden, wenn eine Aufnahme auf Grund eines
Defekts des DVD-Camcorders, der Disc oder der Karte nicht normal ausgeführt bzw. nicht normal wiedergegeben werden kann. Hitachi ist auch nicht verantwortlich für das von Ihnen aufgezeichnete Bild- und Tonmaterial.
Falls Sie oder eine dritte Partei Fehler bei der Handhabung dieses DVD-Camcorders, der Disc, der
Karte usw. begehen, kann der aufgezeichnete Inhalt verloren gehen. Wir können nicht verantwortlich gemacht werden für Verluste des aufgezeichneten Inhalts, und gewährleisten daher auch keine Kompensation.
Urheberrecht:
Die auf der in Ihrem DVD-Camcorder eingesetzten Disc oder Karte durch andere digitale/analoge
Medien oder Geräte aufgezeichneten Daten unterliegen dem Urheberrecht und können ohne Genehmigung des Inhabers des Urheberrechts nicht für andere als persönliche Zwecke verwendet werden. Beachten Sie, dass die Aufnahmen für manche Demonstrationen, Vorführungen und Ausstellungen begrenzt sind, auch wenn sie für das persönliche Vergnügen erfolgen.
8
Bitte zuerst durchlesen
Als Bedienerführung haben wir die folgenden sechs Kapitel in diese Anleitung eingeschlossen.
Der Abschnitt über “Einstellungen” erläutert
das Setup des DVD-Camcorders, des Akkus und die Einstellung von Datum/Zeit.
Der Abschnitt über “Grundlegende
Techniken” erläutert die grundlegenden Bedienvorgänge dieses DVD-Camcorders – für die Aufnahme von Videos und Standbildern sowie für die Wiedergabe der aufgezeichneten Bilder.
Der Abschnitt über “Fortschrittliche
Techniken” erläutert die Einstellungen dieses DVD-Camcorders für die weiterführende Ve r we n d u n g.
Der Abschnitt über “Discnavigation” erläutert
die Bearbeitung unter Verwendung der Discnavigation. Beachten Sie diesen Abschnitt für das Finalisieren einer DVD-R-Disc und die Initialisierung einer DVD-RAM-Disc.
Der Abschnitt über “Anschluss an einen PC”
erläutert den Inhalt der mitgelieferten CD­ROM und die Installierung der enthaltenen Software.
“Ergänzende Informationen” enthält eine
Einführung in die optionalen Produkte, die richtige Reinigung und die Störungsbeseitigung.
Mit diesem DVD-Camcorder können Sie das aufzunehmende Bild oder das Wiedergabebild auf dem LCD-Monitor oder in dem Sucher betrachten. Durch das Öffnen oder Schließen des LCD­Monitors wird die Anzeige des Bildes zwischen dem LCD-Monitor bzw. Sucher umgeschaltet. Der folgende Text beschreibt die Bedienung unter der Annahme, dass der Sucher als hauptsächliches Kontrollgerät verwendet wird.
Wir möchten diese Anleitung möglichst nützlich gestalten, sodass sie auch zwei einfache Wege zum Auffinden der erforderlichen Informationen enthält:
Einen Schnellnachschlag für die am häufigsten
benötigten Informationen (diese Seite).
Ein detailliertes Inhaltsverzeichnis, anhand
dessen Sie schnell bestimmte Informationen auffinden können (siehe Seite 12 – 14).
Machen Sie sich anhand dieser Anleitung mit Ihrem DVD-Camcorder vertraut, und lernen Sie Hitachi kennen. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit.
Schnellnachschlag
Verfügbare Discs............................................. 25
Videoaufnahme ............................................... 50
Wiedergabe..................................................... 59
Anschluss an einen Fernseher........................ 77
Mit der Discnavigation verfügbare Funktionen
...................................................................... 102
Anschluss an einen PC ................................. 133
Deutsch
Sie können auch die Sprache in dem On-Screen-Display dieses DVD-Camcorders umschalten (siehe Seite 96).
®
Microsoft 2000 Professional und Windows Intel IBM Hergestellt unter Lizenz von der Dolby Laboratories. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories. Andere in dieser Publikation aufgeführte Firmennamen und Produktnamen können Marken der entsprechenden Inhaber sein. Das SD-Logo ist eine Marke.
, Windows®, Windows® 98, Windows® 98 Second Edition, Windows® Me, Windows®
®
, Pentium® Processor und Celeron® Processor sind eingetragene Marken der Intel Corporation.
®
und PC/AT® sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
®
XP sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
9
Einleitung
Sie können unmittelbar nach dem Stoppen der Wiedergabe mit der Aufnahme beginnen (Seite 50, 59).
Im Gegensatz zu einem Tonbandgerät, müssen Sie nicht nach der Startposition einer Aufnahme oder
Deutsch
nach dem Beginn einer Leerstelle suchen. Sie können die Wiedergabe stoppen und unverzüglich mit der Aufnahme beginnen: Die neue Aufnahme überschreibt keine der bereits aufgezeichneten Daten.
Aufgenommene
Szenen
Falls Sie die Wiedergabe an beliebiger Stelle stoppen und mit der Aufnahme beginnen, werden die Daten nicht überschrieben.
Sie können die gewünschten Aufnahmeszenen sofort betrachten (Seite 100).
Im Gegensatz zu einem Bandgerät ist kein Rückspulen erforderlich. Sie können jede gewünschte Szene wählen und sofort wiedergeben (unter Verwendung der Discnavigationsfunktion).
Verwenden Sie die Discnavigation, um Ihren eigenen Film (Video) zu erstellen (Seite 119).
Sie können unerwünschte Szenen löschen, jede beliebige Szene verschieben usw., um Ihr eigenes Filmwerk (Wiedergabeliste = PlayList) zu kreieren.
Vor der Bearbeitung
Nach der Bearbeitung
10
Sie können Szenen einfach bearbeiten, was bei einem Bandgerät sehr schwierig ist (Seite 80).
Unter Verwendung dieses DVD-Camcorders, können Sie zum Beispiel Szenen Ihres Kindes in einer Wiedergabeliste der Discnavigationsfunktion sammeln und Ihren eigenen Film erstellen: Danach geben Sie einfach die Wiedergabeliste wieder, und kopieren diese auf Ihrem Videorecorder oder DVD-Recorder.
Bis nun, mussten Sie wiederholt Tasten drücken.
Mit einer DVD können Sie diese einfach auf diesem DVD-Camcorder wiedergeben. Drücken Sie die Aufnahmetaste an dem Videorecorder oder DVD-Recorder.
Erstellen Sie Ihre Original-DVDs auf einem PC (Seite 142).
Sie können eine Original-DVD erstellen, indem Sie die auf CD-ROM mitgelieferte Software verwenden. Die erstellte DVD-Disc kann auf einem DVD­Player/Recorder, einem DVD-ROM-Laufwerk usw. wiedergegeben werden.
Original-DVD wird erstellt
Wiedergabe der DVD
Deutsch
11
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Informationen...................................... 2
Für Ihre Sicherheit .............................................2
Vorsichtsmaßregeln........................................... 2
Deutsch
WICHTIGE
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN................... 3
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung.......... 4
Vorsichtsmaßregeln bei der Lagerung............... 7
Vorschläge und Restriktionen............................ 8
Bitte zuerst durchlesen ...................................... 9
Einleitung......................................................... 10
Inhaltsverzeichnis ............................................12
Über diese Anleitung ....................................... 15
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .........16
Bezeichnung der Bedienelemente................... 17
Versuchen Sie die Aufnahme und Wiedergabe
unter Verwendung der Disc
(Video und Foto) ........................................... 21
Versuchen Sie die Aufnahme und Wiedergabe
unter Verwendung der Karte (Foto) .............. 23
Discs und Karten .............................................25
VERFÜGBARE DISCS ........................................ 25
INFORMATIONEN ÜBER DVD-R-DISCS........... 26
BEISPIELE FÜR DISCS, DIE IN DIESEM DVD-
CAMCORDER NICHT VERWENDET WERDEN
KÖNNEN: ......................................................... 26
HANDHABUNG DER DISCS .............................. 27
REINIGUNG DER DISC ...................................... 27
VERFÜGBARE KARTEN .................................... 28
Speicherkapazität auf Disc oder Karte ............29
AUFNAHMEDAUER FÜR FILM (VIDEO)............ 29
AUFNAHME VON STANDBILDERN (FOTOS)
AUF DISC ......................................................... 29
AUFNAHME VON STANDBILDERN (FOTOS)
AUF KARTE...................................................... 30
GRÖSSE UND QUALITÄT DER FOTOS............ 31
Einstellungen
Setup des DVD-Camcorders ...........................32
HALTEN DES DVD-CAMCORDERS .................. 32
ANBRINGEN DES SCHULTERGURTES ........... 33
ANBRINGEN DES OBJEKTIVDECKELS............ 33
EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE
FERNBEDIENUNG........................................... 34
ENTFERNEN DER BATTERIE AUS DER
FERNBEDIENUNG........................................... 34
BETRACHTEN EINES BILDAUSSCHNITTES AUF
DEM LCD-MONITORBILDSCHIRM ................. 36
SCHLIESSEN DES LCD-MONITORS.................37
BETRACHTEN DES OBJEKTES DURCH DEN
SUCHER........................................................... 37
EINSTELLUNG VON DATUM UND ZEIT ........... 38
ÄNDERUNG DES ANZEIGEFORMATS VON
DATUM UND ZEIT ........................................... 39
Vorbereitung des Akkus................................... 40
AUFLADEN DES AKKUS .................................... 40
ANBRINGEN DES AKKUS AM DVD-
CAMCORDER .................................................. 41
ABNEHMEN DES AKKUS ................................... 41
RESTLADUNGSANZEIGE DES AKKUS ............43
EFFIZIENTE VERWENDUNG DES AKKUS .......43
VERWENDUNG DES DVD-CAMCORDERS MIT
DEM NETZ/LADEGERÄT.................................44
Ein- und Ausschalten des DVD-Camcorders...45
Einsetzen und Entfernen einer Karte............... 46
EINSETZEN DER DISC ...................................... 46
ENTFERNEN DER DISC..................................... 48
Einsetzen und Entfernen einer Karte............... 49
Grundlegende Techniken
Videoaufnahme................................................ 50
Aufnahme von Standbildern ............................52
On-Screen-Informationen ................................53
INFORMATIONSANZEIGE WÄHREND DER
AUFNAHME...................................................... 53
Zoomen............................................................ 57
MAKROAUFNAHME ........................................... 58
AUFNAHME VON OBJEKTEN MIT STÄRKEREM
WEITWINKEL- ODER TELEFOTO-EFFEKT.... 58
Wiedergabe .....................................................59
WIEDERGABE .................................................... 59
WIEDERGABE AB BEGINN DER DISC ODER
KARTE..............................................................60
SUCHLAUFWIEDERGABE BEI VIDEO.............. 60
EINZELBILDSCHALTUNG VORWÄRTS/
RÜCKWÄRTS/ZEITLUPENWIEDERGABE VON
VIDEOS ............................................................ 60
SPRUNG-WIEDERGABE BEI VIDEO................. 61
WIEDERGABE VON STANDBILDERN ...............61
SPRUNG AN DEN SPEZIFIZIERTEN PUNKT
(GEHE ZU) .......................................................62
On-Screen-Informationsanzeige...................... 63
INFORMATIONSANZEIGE WÄHREND DER
AUFNAHME...................................................... 63
Kontrolle des Ablaufs des Quick Menüs ..........64
Kamerafunktionen
ABLAUF VON QUICK MENU BEI
VIDEOAUFNAHME: ......................................... 66
ABLAUF VON QUICK MENU BEI
FOTOAUFNAHME (DISC):...............................67
ABLAUF VON QUICK MENU BEI
FOTOAUFNAHME (KARTE): ...........................68
Discnavigationsfunktionen
ABLAUF VON QUICK MENU
(MIT DVD-RAM-DISC):.....................................69
ABLAUF VON QUICK MENU
(MIT DVD-R-DISC): .......................................... 70
ABLAUF VON QUICK MENU
(MIT KARTE): ................................................... 71
12
Manuelle Scharfeinstellung eines Objekts .......72
SCHARFEINSTELLUNG WÄHREND DER
AUFNAHME...................................................... 72
Einstellung der Helligkeit des aufzunehmenden
Bildes (Belichtung).........................................74
Kompensation für Gegenlicht...........................74
Verwendung eines externen Mikrofons............75
Integriertes Blitzlicht (nur für DZ-GX20E).........76
Wiedergabe über Fernsehbildschirm ...............77
ANSCHLUSS AN EINEN FERNSEHER.............. 77
WIEDERGABE ÜBER
FERNSEHBILDSCHIRM .................................. 78
Wiedergabe auf einem DVD-Recorder/
Player ............................................................79
WIEDERGABE EINER DVD-RAM-DISC............. 79
WIEDERGABE EINER DVD-R-DISC ..................79
Aufnahme (Kopieren) von Bildern....................80
AUFNAHME (KOPIEREN) VON BILDERN VON
ANDEREN VIDEOGERÄTEN........................... 80
Fortschrittliche Techniken
Kontrolle des Ablaufs des Normalmenüs .........81
Kamerafunktionen
Einstellung der Kamerafunktionen ...................83
WAHL DES AUFNAHMEMODUS PASSEND ZUM
MOTIV (UMSCHALTEN DER PROGRAMMIERTEN
BELICHTUNGSAUTOMATIK (AE)) .................. 83
AUFNAHME DUNKLER OBJEKTE UNTER
VERWENDUNG DER
LCD-MONITORLEUCHTE................................ 84
EINSTELLUNG DER FARBE
(WEISSABGLEICH).......................................... 85
VERWENDUNG DER ELEKTRONISCHEN BILD-
STABILISIERUNG (EIS)................................... 87
AUFNAHME VON OBJEKTEN UNTER
VERWENDUNG STARKER VERGRÖSSERUNG
(DIGITALZOOM)............................................... 87
REDUZIEREN DER WINDGERÄUSCHE WÄHREND
DER AUFNAHME (MIC-FILTER) ..............................87
Einstellung der Aufnahmefunktionen ...............88
UMSCHALTEN DES VIDEOQUALITÄTSMODUS
(VIDEO-MODUS).............................................. 88
EINSTELLUNG DES BREITBILDMODUS
(16:9-MODUS).................................................. 89
UMSCHALTEN DER QUALITÄT VON
STANDBILDERN (QUALITÄT) .........................91
SELBSTAUSLÖSER (SELF TIMER) ................... 91
EIN- ODER AUSSCHALTEN DES ON-SCREEN-
DISPLAY-AUSGANGS (OSD-AUSGANG).......92
LCD/EVF-Einstellungen ...................................93
EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT DES LCD-
BILDSCHIRMS (LCD-HELLIGKEIT)................. 93
EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT DES
SUCHERS (EVF-HELLIGKEIT)........................ 93
EINSTELLUNG DER FARBDICHTE
(FARBPEGEL).................................................. 94
BILD IMMER IM SUCHER ANZEIGEN ............... 94
Anfängliche Einstellungen................................95
EIN- UND AUSSCHALTEN DES SIGNALTONS
(SIGNALTON)................................................... 95
AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN DES DVD-
CAMCORDERS (POWER SAVE)........................ 95
EIN- ODER AUSSCHALTEN DER
AUFNAHMEKONTROLLLEUCHTE (AUFN. LED).... 96
ÄNDERUNG DER ANZEIGE DER SPRACHE
(SPRACHE) ......................................................96
RÜCKSTELLUNG ALLER
MENÜEINSTELLUNGEN AUF IHRE
VORGABEN (GRUNDWERTE)........................97
Discnavigation
Verwendung der Discnavigation...................... 98
Starten oder Beenden der Discnavigation...........98
WIEDERGABE VON EINER
DISCNAVIGATIONSANZEIGE .......................100
WAHL VON MEHREREN SZENEN ..................101
GEMEINSAME WAHL VON FORTLAUFENDEN
SZENEN ......................................................... 101
MIT DER DISCNAVIGATION VERFÜGBARE
FUNKTIONEN.................................................102
VERSTÄNDNIS DES ABLAUFS DES
DISCNAVIGATIONSMENÜS ..........................103
Szene ............................................................ 105
LÖSCHEN VON SZENEN
(BEARBEITEN – LÖSCHEN) .........................105
AUFTRENNEN VON VIDEOS
(BEARBEITEN – AUFTRENNEN) ..................107
VERBINDEN MEHRERER SZENEN
(BEARBEITEN – VERBINDEN) ......................108
ARRANGIERREIHENFOLGE DER SZENEN
(BEARBEITEN – VERSCHIEBEN) .................108
EINFÜGEN VON EFFEKTEN SZENEN
(EFFEKT – FADE) .......................................... 109
WIEDERGABE DURCH ÜBERSPRINGEN VON
SZENEN
(EFFEKT – SPRUNGFUNKTION)..................110
ÄNDERN DER BILDER FÜR DIE THUMBNAILS
(EFFEKT – THUMBNAIL) ...............................111
KOPIEREN VON STANDBILDERN VON EINER
DVD-RAM-DISC AUF EINE KARTE
(KOPIEREN) ...................................................112
VERRIEGELN VON SZENEN AUF DER KARTE
(VERRIEGELN) ..............................................113
WAHL VON SZENEN UNTER VERWENDUNG
DER MENÜANZEIGE (WÄHLEN) ..................114
ANZEIGE VON INFORMATIONEN UNTER
VERWENDUNG DER MENÜANZEIGE
(DETAIL) .........................................................115
Programm...................................................... 116
WAS IST EIN “PROGRAMM”?..........................116
UMSCHALTEN AUF DIE THUMBNAIL-ANZEIGE
EINES BESTIMMTEN DATUMS
(WECHSELN) .................................................116
WIEDERGABE EINES PROGRAMMS
(WIEDERGEBEN)...........................................117
ÄNDERUNG DES TITELS DES PROGRAMMS
(TITEL)............................................................ 117
Wiedergabeliste (PlayList)............................. 119
WAS IST EINE “WIEDERGABELISTE
(PLAY LIST)”?.................................................119
Deutsch
13
TOC
ERSTELLEN EINER NEUEN
WIEDERGABELISTE (ERSTELLEN)............. 119
UMSCHALTEN DER ANZEIGE JEDER
WIEDERGABELISTE (WECHSELN).............. 120
WIEDERGABE EINER WIEDERGABELISTE
(WIEDERGABE) ............................................. 120
Deutsch
HINZUFÜGEN VON SZENEN ZU EINER
WIEDERGABELISTE
(PLAYLIST EDITIEREN) ................................ 121
LÖSCHEN VON SZENEN VON DER
WIEDERGABELISTE
(PLAYLIST EDITIEREN) ................................ 122
HINZUFÜGEN VON SZENEN UNTER
VERWENDUNG DES UNTERMENÜS FÜR DIE
BEARBEITUNG (PLAYLIST EDITIEREN)......122
LÖSCHEN VON SZENEN UNTER
VERWENDUNG DES UNTERMENÜS FÜR DIE
BEARBEITUNG (PLAYLIST EDITIEREN)......123
AUSWÄHLEN VON SZENEN UNTER
VERWENDUNG DES UNTERMENÜS FÜR DIE
BEARBEITUNG (PLAYLIST EDITIEREN)......123
ARRANGIERREIHENFOLGE DER SZENEN
(VERSCHIEBEN)............................................ 124
ÄNDERUNG DES TITELS DER
WIEDERGABELISTE (TITEL)........................ 125
LÖSCHEN DER WIEDERGABELISTE
(LÖSCHEN).................................................... 125
Gehe zu ......................................................... 126
ANFANG (ENDE) .............................................. 126
Disc- oder Kartenverwaltung .........................127
INITIALISIEREN DER DISC ODER KARTE (DISC
FORMATIEREN, KARTE FORMATIEREN) ...127
SCHÜTZEN EINER DISC VOR
ÜBERSCHREIBEN (DISCSCHUTZ) .............. 128
VERIFIZIERUNG DER FREIEN
RESTKAPAZITÄT AUF EINER DISC ODER
KARTE (KAPAZITÄT).....................................128
AKTUALISIERUNG DER
KONTROLLINFORMATIONEN AUF EINER DVD-RAM-DISC (AKTUALISIERUNGS-
KONTROLLINFORMATIONEN) .....................129
FINALISIERUNG DER DVD-R-DISCS
(FINALISIEREN DER DISCS) ........................ 130
Sonstiges....................................................... 131
UNABHÄNGIGE WIEDERGABE VON VIDEOS ODER
STANDBILDERN (KATEGORIE).............................131
WIEDERHOLTE WIEDERGABE VON SZENEN
(WIEDERH. PLAY) ......................................... 131
DIASHOW (KONTINUIERLICHE WIEDERGABE
VON STANDBILDERN) .................................. 132
Erstellen eines DVD-Videos von einer auf dem
DVD-Camcorder bespielten DVD-RAM-
Disc .............................................................142
Deinstallieren der Software............................ 144
Vorsichtsmaßregeln bei Verwendung des an
den PC angeschlossenen
DVD-Camcorders........................................ 144
Vorstellung der
Video-Bearbeitungssoftware .......................145
Ergänzende Informationen
Vorstellung von optionalem Zubehör .............146
KAMERAZUBEHÖR .......................................... 146
STROMVERSORGUNG .................................... 146
Entfernen Sie die Disc aus der Verpackung. .147
ENTFERNEN UND EINSETZEN DER DISC AUS
DEM/IN DEN RUNDEN DVD-HALTER .......... 147
ENTFERNEN DER DISC AUS DER
CARTRIDGE................................................... 148
Reinigung....................................................... 148
Änderung der Einstellung der
Demonstration............................................. 149
Terminologie ..................................................150
Keine Operation des DVD-Camcorders –
Prüfen Sie Folgendes:................................. 153
Fehlermeldungen........................................... 155
Störungsbeseitigung ...................................... 162
Systemrückstellung........................................ 168
Technische Daten.......................................... 169
Lesen Sie unbedingt die folgende Vereinbarung
durch, bevor Sie die Verpackung der CD-ROM
öffnen. .........................................................172
Anschluss an einen PC
(DZ-GX20E/MV780E/MV750E)
FOLGENDE METHODEN STEHEN ZUR
VERFÜGUNG, WENN SIE EINEN PC
ANSCHLIESSEN............................................133
Inhalt der mitgelieferten CD-ROM ................. 135
Installierung der Software.............................. 137
ANZEIGE DES
INSTALLATIONSPROGRAMMS .................... 137
INSTALLIERUNG DER SOFTWARE ................ 138
14
Über diese Anleitung
Anzeigen in dieser Anleitung
Bitte verstehen Sie, dass diese Bilder unter Umständen etwas anders aussehen können, als die Bilder, die Sie im Sucher oder auf dem LCD-Bildschirm sehen.
Notation der Abbruchtaste
Drücken Sie die Stopp/Abbruchtaste, um Ihre Operation an beliebiger Stelle zu stoppen oder die Menüanzeige auf die vorhergehende Anzeige zurückzuschalten. Der Ausdruck Drücken “Sie die C Taste” wird in diesem Text verwendet.
1, 2 und 5 Markierungen neben den Überschriften
Manche Funktionen dieses DVD-Camcorders stehen bei der Verwendung einer Disc oder Karte nicht zur Verfügung. Siehe die rechten Markierungen für die einzelnen Funktionen, um sicherzustellen, ob die Disc oder Karte kompatibel mit der Funktion ist. Beziehen Sie sich auf diese Markierungen, um die Funktionen und Operationen gemäß der verwendeten Disc oder Karte zu unterscheiden.
Illustrationen in dieser Anleitung
Obwohl das externe Aussehen des DZ-GX20E, DZ-MV780E, DZ-M750E und DZ-MV-730E unterschiedlich ist, ist die Bedienungsmethode identisch für diese Modelle. Die Illustrationen des Modells DZ-GX20E werden für die Erläuterung in diesem Text verwendet.
In dieser Bedienungsanleitung sind acht DVD-Video-Camcorder beschrieben - DZ-GX20E, DZ-
MV780E, DZ-MV750E, DZ-MV730E, DZ-GX20E (UK), DZ-MV780E (UK), DZ-MV750E (UK), und DZ-MV730E (UK). Die Funktionen und Spezifikationen des DZ-GX20E und DZ-GX20E (UK) werden als “DZ-GX20E” bezeichnet. Die Funktionen und Spezifikationen des DZ-MV780E und DZ-MV780E (UK) werden als “DZ­MV780E” bezeichnet. Die Funktionen und Spezifikationen des DZ-MV750E und DZ-MV750E (UK) werden als “DZ­MV750E” bezeichnet. Die Funktionen und Spezifikationen des DZ-MV730E und DZ-MV730E (UK) werden als “DZ­MV730E” bezeichnet. Keine Modellbezeichnungen sind für Funktionen und Spezifikationen aufgeführt, die gleich für alle Modelle sind; liegen irgendwelche Unterschiede zwischen den Modellen vor, dann werden die Modellspezifikationen angegeben.
Deutsch
15
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist:
Akku (Modell DZ-BP14S):
Nur für DZ-GX20E.
Deutsch
Portable Stromversorgung für diesen DVD­Camcorder. Laden Sie den Akku vor der Verwendung auf.
Akku (Modell DZ-BP7S):
Nur für DZ-MV780E/DZ-MV750E/DZ­MV730E. Portable Stromversorgung für diesen DVD-Camcorder. Laden Sie den Akku vor der Verwendung auf.
Netz/Ladegerät (Modell DZ-ACS2 (E)):
Dient für die Stromversorgung des DVD­Camcorders von einer Netzdose oder für das Aufladen des Akkus.
Gleichstromkabel:
Wenn der DVD-Camcorder von einer Netzdose mit Strom versorgt werden soll, verwenden Sie dieses Kabel, um den DVD­Camcorder und das Netz/Ladegerät zu verbinden.
Infrarot-Fernbedienung (Modell DZ-RM4W):
Verwenden Sie diese Infrarot­Fernbedienung, um den DVD-Camcorder aus einiger Entfernung bedienen zu können. Nur für DZ-GX20E/DZ-MV780E/ DZ-MV750E.
Schultergurt:
Bringen Sie diesen Schultergurt an dem DVD-Camcorder an, um diesen über Ihrer Schulter tragen zu können.
Netzkabel:
Dient für den Anschluss des Netz/Ladegerätes an eine Netzdose.
für DZ-GX20E, DZ-MV750E, DZ-MV750E und DZ-MV730E
Lithiumbatterie (Modell CR2032):
Dient für die Stromversorgung der Fernbedienung. Nur für DZ-GX20E/DZ-MV780E/DZ­MV750E.
WARNUNG: Halten Sie diese Batterie entfernt von Kindern. Falls diese Batterie verschluckt wird, wenden Sie
Notfallbehandlung unverzüglich an einen Arzt.
Objektivdeckel und Objektivdeckelriemen:
Bringen Sie den Objektivdeckel am Objektiv an, um dieses zu schützen, wenn keine Aufnahmen ausgeführt werden.
sich für die
für DZ-GX20E (UK), DZ-MV780E (UK), DZ-MV750E (UK) und DZ-MV730E (UK)
AV/S-Ausgangskabel:
Dient für die Anzeige des Wiedergabebildes des DVD-Camcorders auf einem Fernsehbildschirm oder die Ausgabe der Videosignale an ein anderes Videogerät.
Einseitige 8-cm-DVD-R-Disc:
Dient für die Aufnahme von Videos (Filmen) auf diesem DVD-Camcorder. Nur für DZ-GX20E/DZ-MV780E/DZ­MV750E.
Software-CD-ROM:
Verwenden Sie diese CD-ROM, wenn Sie den DVD-Camcorder an einen PC anschließen. Nur für DZ-GX20E/DZ­MV780E/DZ-MV750E.
16
PC-Verbindungskabel:
Verwenden Sie diese CD-ROM, wenn Sie den DVD-Camcorder an einen PC anschließen. Nur für DZ-GX20E/DZ­MV780E/DZ-MV750E.
Disc-Reinigungstuch:
Verwenden Sie immer dieses Tuch für das Reinigen der Discs.
Bezeichnung der Bedienelemente
11
6
1312
23 451
(An der Innenseite der Abdeckung)
1 Lichtempfangssensor (nur für DZ-GX20E)
Dieser Sensor steuert die von dem integrierten Blitzgerät ausgestrahlte Lichtmenge. Achten Sie darauf, dass dieser während der Aufnahme nicht von Ihrer Hand usw. blockiert wird.
2 Blitzlicht (nur für DZ-GX20E) (Seite 76) 3 Öse für Objektivdeckelriemen (Seite 33) 4 Stereomikrofon (Seite 51) 5 Aufnahmekontrollleuchte (Seite 96)
Die rote Kontrollleuchte leuchtet während der Aufnahme.
6 Infrarot-Empfänger (Seite 35)
Wenn Sie die Fernbedienung für die Steuerung des DVD-Camcorders verwenden, empfängt dieser Empfänger das Infrarotsignal.
7 Optisches 10× Zoomobjektiv
(DZ-GX20E/DZ-MV780E)
Optisches 16× Zoomobjektiv
(DZ-MV750E/DZ-MV730E)
(Seite 57)
8 Sonnenblende des Objektivs (Seite 58)
Nehmen Sie immer die Sonnenblende ab, wenn Sie eine im Fachhandel erhältliche Teleobjektiv-Vorsatzlinse oder eine Weitwinkel-Vorsatzlinse verwenden.
78 9
SELECT
MENU
10
DISC
NAVIGATION
STOP/EXIT
14
9 Zoomhebel (Seite 57)
Drücken Sie den Hebel gegen die Seite T für Tele bzw. gegen die Seite W für Weitwinkel.
10 Aufsteckschuh (Seite 76)
Für DZ-GX20E/DZ-MV780E: Hier können Sie den optionalen Videoblitz anbringen. (Für Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des angebrachten Gerätes.)
11 PC-Anschluss (TO PC) (Seite 144)
[für DZ-GX20E/DZ-MV780E/DZ-MV750E]
12 AV-Ausgangsbuchse (Seite 77)
13 Buchse für externes Mikrofon (Seite 75)
14 2,5-Zoll Flüssigkristallanzeige (Innenseite)
(Seite 36)
Obwohl das externe Aussehen des DZ­GX20E, DZ-MV780E, DZ-MV750E und DZ­MV730E unterschiedlich ist, ist die Bedienungsmethode identisch für beide Modelle. In dieser Anleitung werden die Illustrationen des Modells DZ-GX20E verwendet.
Deutsch
17
Deutsch
15 16 172118
PHOTO
ACCESS/PC
DISC EJECT
19
20
22 23 25 26
15 Sucher (Seite 37)
16 Dioptrienregler (Seite 37)
Mit diesem Regler können Sie das im Sucher erscheinenden Bild in Abhängigkeit von Ihrem Sehvermögen scharf einstellen. (Ziehen Sie den Sucher heraus.)
17 ACCESS/PC-Kontrollleuchte
(DZ-GX20E/DZ-MV780E/DZ-MV750E)
ACCESS-Kontrollleuchte
(nur für DZ-MV730E)
(Seite 6, 50, 52)
Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn auf die Disc in dem DVD-Camcorder zugegriffen wird (Schreib- oder Lesevorgang wird ausgeführt) oder wenn der DVD-Camcorder an einen PC angeschlossen ist.
18 PHOTO-Taste (Seite 52)
19 DISC EJECT-Taste (Seite 46)
Drücken Sie diese Taste und geben Sie diese danach frei, um die Discführung zu öffnen.
20 Disceinsetzblock (Seite 46)
24
21 Akku-Auswurftaste (BATTERY EJECT)
(Seite 41)
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie den Akku entfernen möchten.
22 Anbauplattform für Akku (Seite 41)
23 Aufnahmetaste (REC) (Seite 50)
24 LOCK-Schalter (Seite 51)
Wir empfehlen Ihnen, den LOCK-Schalter auf L (in die obere Position) zu stellen, um zu vermeiden, dass der auf die Position O gestellte Stromschalter versehentlich auf die Position “N” verschoben wird.
25 Stromschalter (Seite 45)
26 Handgurt (Seite 32)
18
27
28 29 30 31 32 33
DISC
NAVIGATION
SELECT
STOP/EXIT
MENU
QUICK
FOCUS
EXPOSURE
VOL.
BLC
MENU
DISPLAY
Deutsch
34 4036 37 38 3935
27 QUICK MENU-Taste (Seite 64)
Anzeige nur der Funktionen, die Sie häufig verwenden (einfache Menüs).
28 Scharfeinstelltaste (FOCUS) (Seite 72)
Drücken Sie diese Taste, um zwischen manueller Scharfeinstellung und automatischer Scharfeinstellung (Autofokus) umzuschalten.
29 Menütaste (MENU) (Seite 38, 81, 106)
Drücken Sie diese Taste, um das Menü für die Einstellung der Kamerafunktionen und die Discnavigation anzuzeigen.
30 Wahltaste (SELECT) (Seite 101) 31 Discnavigationstaste (DISC NAVIGATION)
(Seite 98)
32 Stopp/Freigabetaste (Seite 15, 59, 65)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu beenden oder die Einstellung des Menüs abzubrechen.
33 Belichtungstaste (EXPOSURE) (Seite 74)
Drücken Sie diese Taste für die Belichtungseinstellung.
34 Lautsprecher (Seite 59) 35 Rückstelltaste (RESET) (Seite 168)
Drücken Sie diese Taste, um alle Einstellungen auf ihre Vorgaben (Status beim Versand des DVD-Camcorders ab Werk) zurückzustellen.
41
42
36 DISPLAY- (Bildschirmanzeige-) Taste
(Seite 63)
Drücken Sie diese Taste, um die Einzelheiten eines wiedergegebenen Bildes oder den Kameraeinstellstatus anzuzeigen bzw. die Anzeige auszuschalten.
37
CARD ACCESS-Kontrollleuchte
(Seite 6, 52)
38 Lautstärke-Regeltasten (VOL)/
S R -Tasten (Seite 59, 72, 74)
Einstellen der Lautstärke des Klangs von dem Lautsprecher usw.
39 Karteneinsetzblock (Seite 49)
40 Taste für Gegenlichtkompensation (BLC)
(Seite 74)
Drücken Sie diese Taste, wenn das Objekt von hinten beleuchtet ist (Gegenlicht).
41 f / e / d / c / A-Tasten
(Seite 38, 59, 65, 81)
Verwenden Sie diese Tasten, um eine Szene oder einen Menüeintrag zu wählen, und drücken Sie danach gegen die Mitte (A), um die Szene wiederzugeben oder auf eine Option in dem Menü zu schalten.
42 Stativkopfbohrung
Wird verwendet, um den DVD-Camcorder auf einem Stativ montieren zu können.
19
Deutsch
43
44
45
46
47
48
49
REC
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
PHOTO
DIGITAL
ZOOM
DISPLAY
50
ZOOM
51 52 53 54 55 56 57
58
43 PHOTO-Taste (Seite 52)
44 Aufnahmetaste (REC) (Seite 50)
51 ZOOM T-Taste (Seite 57)
52 Digitalzoomtaste (DIGITAL ZOOM)
(Seite 57)
45 Menütaste (MENU) (Seite 38, 81, 106)
53 ZOOM W-Taste (Seite 57)
46 Wahltaste (SELECT) (Seite 101)
54 Rückwärtssprungtaste (Seite 61)
47 Rückwärtssuchtaste (Seite 60)
55 Vorwärtssuchtaste (Seite 60)
48 Löschtaste (DELETE) (Seite 105)
56 Wiedergabe/Pausetaste (Seite 59)
49 Discnavigationstaste (DISC NAVIGATION)
(Seite 98)
50 DISPLAY-Taste (Seite 63)
57 Stopptaste (Seite 15, 59, 65)
58 Vorwärtssprungtaste (Seite 61)
* Die Tasten der Fernbedienung funktionieren auf die gleiche Weise wie die Tasten des DVD-
Camcorders.
20
12
Versuchen Sie die Aufnahme und Wiedergabe unter Verwendung der Disc (Video und Foto)
Es wird empfohlen, dass Sie eine DVD-RAM-Disc für Probeaufnahmen
Bevor Sie beginnen
Sie können Videos und Fotos auf einer DVD-RAM-Disc, aber nur Videos auf einer DVD-R-Disc aufnehmen.
verwenden, da dadurch der darauf abgespeicherte Inhalt gelöscht wird (Seite 25).
1 Schließen Sie eine Stromversorgung an (Seite 44).
Netzkabel
1
4
Netz/Ladegerät
3
Gleichstromkabel
2
An eine Netzdose
* Die Form des
Steckers hängt von dem Modell ab.
Deutsch
2 Setzen Sie eine Karte ein (Seite 46).
1 Drücken Sie einmal die DISC EJECT-Taste,
und geben Sie diese danach frei.
DISC EJECT
2 Öffnen Sie die Abdeckung vorsichtig von
Hand bis zum Anschlag.
Drehteller
3 Drücken Sie die Platte gegen den
Drehteller in der Mitte des Disc­Einsetzfaches, bis dieses hörbar einrastet, und wählen Sie danach eine Schutzhülle als Disc-Einsetzblock: Berühren Sie niemals die Drehfläche der Disc bzw. das Abtastobjektiv.
Discabdeckung
21
3 Beginnen Sie mit der Aufnahme (Seite 50).
1 Öffnen Sie den LCD-Monitor (Seite 36),
oder ziehen Sie den Sucher heraus (Seite 37).
2 Während Sie die Taste rechts von dem
Deutsch
Stromschalter gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf “O” oder “N” ein (nur “O” für DVD-R-Disc).
OFF
Hinweis:
Wenn Sie eine nicht formatierte Disc verwenden, formatieren (initialisieren) Sie diese Disc in diesem DVD-
Camcorder. Falls Sie eine nicht formatierte Disc in diesen DVD-Camcorder einsetzten, erscheint eine Meldung: Formatieren Sie die Disc, indem Sie die am Bildschirm angezeigten Instruktionen befolgen (Seite 47, 127). Durch das Initialisieren der DVD-RAM-Disc wird der gesamte aufgezeichnete Inhalt gelöscht: Stellen Sie daher sicher, dass Sie den Inhalt der Disc nicht mehr benötigen, bevor Sie die Disc initialisieren.
Siehe Prüfung 1 auf Seite 153, wenn Aufnahme mit “
Siehe Prüfung 2 auf Seite 153, wenn Aufnahme mit “N” nicht möglich ist.
OFF
3 Für die Aufnahme eines Videos müssen
Sie die REC-Taste drücken. Die Aufnahme beginnt. Durch erneutes Drücken der REC-Taste wird die Aufnahme gestoppt (O). Für die Aufnahme eines Fotos müssen Sie die PHOTO-Taste drücken. Drücken Sie die PHOTO-Taste halb nieder, um das Objekt scharf einzustellen, wodurch die “m”-Anzeige die Farbe auf Purpurrot ändert. Drücken Sie die PHOTO-Taste vollständig nieder, um die Aufnahme auszuführen.
OFF
O” nicht möglich ist.
4 Betrachten Sie die Wiedergabe des aufgezeichneten Inhalts auf dem LCD-Monitorbildschirm
(Seite 36).
1 Nachdem die Aufnahme beendet ist,
drücken Sie die A-Taste. Die aufgenommene Szene wird wiedergegeben.
22
2 Drücken Sie die C-Taste, um die
Wiedergabe zu stoppen.
12
STOP/EXIT
5
Versuchen Sie die Aufnahme und Wiedergabe unter Verwendung der Karte (Foto)
Auf einer separat verkauften Karte können nur Fotos aufgezeichnet werden.
1 Schließen Sie eine Stromversorgung an (Seite 44).
1
4
3
Gleichstromkabel
2 Setzen Sie eine Karte ein (Seite 49).
1 Öffnen Sie den LCD-Monitor (Seite 36).
2 Öffnen Sie die Abdeckung des
Karteneinsetzblocks bei ausgeschalteter Stromversorgung.
Netzkabel
2
An eine Netzdose
Netz/Ladegerät
3 Legen Sie eine Karte ein.
4 Setzen Sie die Karte bis zum Anschlag ein,
und schließen Sie danach die Abdeckung des Karteneinsetzblocks.
* Die Form des
Steckers hängt von dem Modell ab.
Deutsch
23
3 Beginnen Sie mit der Aufnahme (Seite 52).
1 Öffnen Sie den LCD-Monitor (Seite 36).
Deutsch
2 Während Sie die Taste rechts von dem
Stromschalter gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf “P” ein.
OFF
Hinweis:
Nur mit dem Modell DZ-GX20E kann das integrierte Blitzlicht in dunklen Bereichen ein Licht emittieren
(siehe Seite 76).
Siehe Seite 25 für Karten, die auf diesem DVD-Camcorder verwendet werden können.
Siehe Prüfung 2 auf Seite 153, wenn Aufnahme mit “P” nicht möglich ist.
OFF
3 Drücken Sie die PHOTO-Taste halb nieder.
Wenn ein Objekt scharf eingestellt ist, wechselt die “m”-Anzeige ihre Farbe auf Purpurrot.
4 Drücken Sie die PHOTO-Taste vollständig
nieder.
4 Betrachten Sie die Wiedergabe des aufgezeichneten Inhalts auf dem LCD-Monitorbildschirm
(Seite 36).
1 Drücken Sie die A-Taste in dem
Aufnahmepausestatus: Die aufgenommene Szene wird wiedergegeben.
2 Drücken Sie die C-Taste, um die
Wiedergabe zu stoppen.
12
STOP/EXIT
24
Discs und Karten
Die folgende Liste führt das Speichermedium (Discs und Karten), das auf diesem DVD-Camcorder verwendet werden kann, und die damit verfügbaren Funktionen auf:
Medium
Funktion DVD-RAM-Disc DVD-R-Disc SD-Speicherkarte
Löschung und Bearbeitung von Bildern
Wiedergabe auf anderen DVD-Geräten
kompatibler Maschine Initialisierung Nicht erforderlich Finalisierung Nicht erforderlich Erforderlich Nicht erforderlich
*
1: Kann auf DVD-Playern mit einem Logo oder auf DVD-Recordern mit einem Logo wiedergegeben
werden. Kann jedoch aus solchen Maschinen nicht wiedergegeben werden, die nicht kompatibel mit den 8-cm­DVD-RAM-Discs sind.
*
2: Muss auf diesem DCD-Camcorder finalisiert werden (siehe “Terminologie”, Seite 150), bevor die DVD-R-Disc
auf einem DVD-Player oder DVD-Recorder wiedergegeben werden kann (Seite 130). Kann vielleicht auf manchen DVD-Playern oder DVD-Recordern nicht wiedergegeben werden.
*
3: Bei Verwendung von im Fachhandel erhältlichen, mit “formatiert” bezeichneten Medien. Medien mit
unterschiedlichem Initialisierungsformat können nur verwendet werden, wenn sie in diesem DVD-Camcorder formatiert wurden.
*
4: Manche DVD-Geräte können auch SD-Speicherkarten abspielen.
VERFÜGBARE DISCS
Verfügbare Discs
×
Möglich auf
*1
*3
*2
Erforderlich Nicht erforderlich
: Verfügbare Funktionen; ×: Nicht verfügbar
Verwendbare Discs und Logos
*4
×
*3
Deutsch
DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)
DVD-R [für allgemeine Verwendung Ver. 2.0 (8 cm)]
Dieser DVD-Camcorder kann nur nackte 8-cm­Discs, die nicht in quadratische Cartridges, quadratische Caddy-Gehäuse oder runde DVD­Halter eingesetzt sind, verwenden. Die Discs in einer quadratischen Cartridge, einem quadratischen Caddy-Gehäuse oder in einem runden Halter können verwendet werden, wenn sie aus der Verpackung entfernt werden, wobei jedoch äußerste Vorsicht geboten ist, um die nackte Disc nicht zu verschmutzen oder zu zerkratzen (siehe Seite 147 und 148).
Hinweis:
Es wird empfohlen, dass Sie einseitige Discs des
Hitachi Maxell HG Typs verwenden, da diese kompatibel mit diesem DVD-Camcorder sind. Wenn Sie eine doppelseitige Disc des HG Typs verwenden, ist äußerste Vorsicht bei der Handhabung geboten. Falls Sie eine nicht von Hitachi Maxell hergestellte Disc verwenden, dann kann der DVD-Camcorder vielleicht nicht das optimale Leistungsvermögen entwickeln.
Siehe Seite 26 für Informationen über DVD-R-Discs.
25
INFORMATIONEN ÜBER DVD-R-DISCS
Sie können kein Standbild auf einer DVD-R-Disc aufnehmen und auch keine Bilder oder Daten von einer solchen Disc löschen. Für optimale Aufnahme auf einer DVD-R-Disc schreibt der DVD-Camcorder Kontrolldaten auf
Deutsch
die Disc, damit die erforderlichen Einstellungen ausgeführt werden, wenn die Disc für eine Aufnahme eingesetzt oder ausgeworfen wird. Falls die Disc keinen Bereich für das Einschreiben der Einstellungen aufweist, ist die Aufnahme vielleicht nicht möglich. Um dies zu vermeiden, setzen Sie keine DVD-R-Disc ein bzw. werfen Sie keine solche Disc aus, die mehr als 100 Mal für die Aufnahme verwendet wurde. Obwohl manche Modelle mit dem VR-Modus bei Verwendung einer DVD-R-Disc kompatibel sind, ist dieser DVD-Camcorder mit dem genannten Modus nicht kompatibel.
Finalisierung einer DVD-R-Disc
Bevor Sie eine auf diesem DVD-Camcorder bespielte 8-cm-DVD-R-Disc auf einem DVD­Player oder DVD-Recorder, der kompatibel mit 8-cm-DVD-R-Discs ist, verwenden können, müssen Sie die Disc auf diesem DVD­Camcorder finalisieren. Für den Finalisierungsvorgang der 8-cm-DVD-R-Disc siehe “FINALISIERUNG DER DVD-R-DISCS (FINALISIEREN DER DISCS)” (Seite 130).
Hinweis:
Wenn Sie eine nicht formatierte DVD-R-Disc
verwenden, dann müssen Sie diese in diesem DVD­Camcorder formatieren (siehe Seite 47).
Setzen Sie eine auf diesem DVD-Camcorder bespielte aber noch nicht finalisierte DVD-R-Disc nicht in ein anderes Aufnahmegerät ein, wie zum Beispiel einen DVD-Recorder: Die aufgezeichneten Daten können beschädigt werden (ausgenommen Geräte, welche die Wiedergabe von nicht finalisierten DVD-R-Discs auf diesem DVD-Camcorder gestatten).
Verwenden Sie nur den DZ-GX20E, DZ-MV780E, DZ­MV750E oder DZ-MV730E, um eine DVD-R-Disc zu bespielen oder zu finalisieren, die auf diesem DVD­Camcorder bespielt aber noch nicht finalisiert wurde. Falls Sie ein anders Gerät dafür verwenden, können die auf dieser Disc aufgezeichneten Daten beschädigt werden.
Die auf einem PC bearbeiten und finalisierten oder auf einem anderen DVD-Videorecorder bearbeiteten und finalisierten DVD-R-Discs können vielleicht auf diesem DVD-Camcorder nicht wiedergegeben werden, abhängig von der Bearbeitungssoftware und dem Aufnahmestatus der DVD-R-Disc.
Falls Sie eine auf einem anderen DVD-Camcorder als dem DZ-GX20E, DZ-MV780E, DZ-MV750E oder DZ­MV730E bespielte aber noch nicht finalisierte DVD-R­Disc einsetzen, dann startet die Discnavigationsanzeige automatisch, und keine Aufnahme kann auf dieser Disc ausgeführt werden, d.h. die Disc kann auch nicht finalisiert werden.
BEISPIELE FÜR DISCS, DIE IN DIESEM DVD-CAMCORDER NICHT VERWENDET WERDEN KÖNNEN:
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0
CD-RW
DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0
CD
DVD-R (4,7 GB) für Autorisierung Ver. 2.0
LD
DVD-RW
MO
DVD+RW
MD
DVD+R
iD
DVD-ROM
Diskette
DVD-Video
Discs mit einem anderen Durchmesser als 8 cm
CD-R
CD-ROM
DVD-R (doppelschichtig)
Hinweis:
Auf einem PC oder DVD-Recorder bespielte Discs können vielleicht auf diesem DVD-Camcorder nicht wiedergegeben werden. In diesem Fall erscheint die Meldung “Diese Disc kann nicht verwendet werden”. Auch blaue Thumbnails (Vorschaubilder) erscheinen (Abb. 1* auf Seite 27), oder die normale Wiedergabe ist nicht möglich.
26
HANDHABUNG DER DISCS
Verwendung der Discs
DVD-RAM- und DVD-R-Discs sind sehr empfindliche Aufnahmemedien. Lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln aufmerksam durch und halten Sie diese ein:
Verwenden Sie immer eine neue Disc, wenn
Sie wichtiges Material aufnehmen möchten.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die
Aufnahmefläche der Disc nicht berühren, nicht verschmutzen und nicht zerkratzen.
Falls Staub, Kratzer oder Schmutz auf der
Disc vorhanden sind bzw. die Disc verformt ist, kann es zu den folgenden Problemen
kommen:
Blockrauschen in dem Wiedergabebild
Momentaner Stopp des Wiedergabebildes
Unterbrechung des Tons während der Wiedergabe oder ungewöhnlicher Ton
Anzeige von blauen Thumbnails* (Abb. 1)
Disc kann nicht richtig erkannt werden
Die Disc kann nicht initialisiert werden
Verzögerung zwischen Video und Audio
Auch wenn die Disc normal ist, kann es gelegentlich zu den obigen Problemen kommen. Während die ACCESS/PC­Kontrollleuchte leuchtet, setzten Sie die Disc keinen Erschütterungen oder Stößen aus, und vermeiden Sie eine Verwendung des DVD­Camcorders bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen bzw. in einem Umfeld, in dem Kondensation auftreten kann.
Blockrauschen
PLAY
Abb. 1
*
001/ 006Al le Aufnahmen
Bei der Aufnahme von
Bildern kann der DVD­Camcorder Stellen der Disc, an welchen Aufnahme auf Grund von Staub, Kratzern usw. nicht möglich ist, überspringen. [Er schaltet an solchen Stellen auf Pause m
PLAY
(Die Aufnahme einer Szene kann zu der Erstellung mehrerer Thumbnails führen.)
und setzt danach automatisch mit der Aufnahme fort (n).] Dadurch wird die Aufnahme für mehrere Sekunden bis mehrere Minuten unterbrochen, wobei mehrere Thumbnails (daumennagelgroße Vorschaubilder) durch einen Aufnahmevorgang erstellt werden, wie es oben dargestellt ist. In diesem Fall nimmt die verfügbare Aufnahmezeit der Disc ab.
Lassen Sie beim Entnehmen der Disc Vorsicht
walten, da das Metall des Auswurfschlitzes des DVD-Camcorders und die Disc selbst sehr heiß sein können.
Aufbewahrung von Discs
Wenn Sie die Disc aufbewahren möchten,
RAM
setzen Sie diese in das beim Kauf erhaltene Plastikgehäuse ein.
Achten Sie darauf, dass es auf der Disc zu
keiner Kondensation kommt.
Legen Sie die Disc nicht an den folgenden
Stellen ab:
Längere Zeit in direktem Sonnenlicht
An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
starker Staubentwicklung
Bei Hitzeeinwirkung von einer Heizung usw.
001 / 002Al le Aufnahmen
RAM
Deutsch
REINIGUNG DER DISC
Verwenden Sie das mitgelieferte Disc­Reinigungstuch, um etwaig anhaftenden Schmutz gemäß Abbildung von der Disc abzuwischen. Reiben Sie niemals unter Kraftanwendung an der Disc: Anderenfalls kann es zu Kratzern kommen. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel (Verdünner, Wasser, antistatisches Spray oder Waschmittel) für das Reinigen. Waschen Sie das Disc-Reinigungstuch gelegentlich mit mildem Waschmittel leicht aus: Das Schmutzentfernungsvermögen des Tuches
wird dadurch verbessert (spülen Sie das Tuch gründlich in Frischwasser, damit kein Waschmittel zurückbleibt).
Benutzen Sie das Disc­Reinigungstuch, um die Disc axial von innen nach außen zu reinigen.
27
VERFÜGBARE KARTEN
SD-Speicherkarten können auf diesem DVD­Camcorder verwendet werden. Wenn Sie einen exklusiven Adapter verwenden, kann auch eine miniSD-Speicherkarte auf die gleiche Weise wie eine SD-Speicherkarte
Deutsch
verwendet werden.
Handhabung der Karten
Verwenden Sie keine
anderen als die vorgeschriebenen Karten.
Verwenden Sie unbedingt
eine neue Disc, wenn Sie wichtige Bilder aufnehmen möchten.
Berühren Sie niemals die
Anschlussstifte der Karte und vermeiden Sie jeden Kontakt mit Metallteilen.
Kleben Sie niemals etwas anderes als das
exklusive Etikett auf die Etikettklebestelle.
Setzen Sie die Karte keinen Stößen aus, biegen
Sie diese nicht ab, und lassen Sie die Karte nicht fallen.
Demontieren oder modifizieren Sie niemals
die Karte.
Setzen Sie die Karte niemals Wasser aus.
Verwenden oder lagern Sie die Karte nicht an
den folgenden Orten:
An Orten mit hohen Temperaturen, wie zum Beispiel in einem im prallen Sonnenlicht abgestellten Kraftfahrzeug oder in der Nähe einer Heizung.
An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung
Wenn der Löschschutzschalter an der SD-
Speicherkarte verriegelt ist, sind Aufnahme, Löschung und Bearbeitung auf der Karte nicht möglich: Nur Wiedergabe ist möglich.
Anschlussstifte
Löschschutzschalter Verriegelter Status
Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln für Disc und Karte
Wir empfehlen die Anfertigung einer
Sicherungsdatei von wertvollen Daten auf der Festplatte eines PC.
Vermeiden Sie die folgenden Vorgänge, da
anderenfalls die Daten auf der Disc oder Karte beschädigt oder gelöscht werden können:
Entfernen Sie niemals die Disc oder Karte und schalten Sie den DVD-Camcorder auch niemals aus, während Daten gelesen oder geschrieben werden.
Verwenden Sie den DVD-Camcorder nicht an Orten mit statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen.
Lassen Sie die Disc oder Karte niemals von einem Fotogeschäft oder DPE-Service bedrucken.
Hinweis:
Dieser DVD-Camcorder kann auch Bilddaten
wiedergeben, die auf anderen dem DCF-Standard (Design rule for Camera File system) entsprechenden Digitalkameras aufgezeichnet wurden. Der Bereich der auf diesem DVD-Camcorder wiederzugebenden Bilddaten reicht von 80 horizontalen × 60 vertikalen bis zu 4000 horizontalen × 3000 vertikalen Pixel.
DCF ist ein integriertes Bilddateiformat von Digitalkameras: Die Bilddateien können auf allen dem DCF-Standard entsprechenden Digitalgeräten verwendet werden.
Auf einem PC bearbeitete Bilddaten und bestimmte Arten von Bilddaten sind vielleicht auf diesem DVD­Camcorder nicht sichtbar.
Die auf einem anderen Gerät aufgezeichneten Bilddaten können vielleicht auf diesem DVD­Camcorder nicht wiedergegeben werden.
28
Speicherkapazität auf Disc oder Karte
AUFNAHMEDAUER FÜR FILM (VIDEO)
Die Aufnahmedauer variiert in Abhängigkeit von der Videoaufnahmequalität: Siehe Seite 88 für die Einstellung der Videoaufnahmequalität.
Filmaufnahmedauer auf einer Disc (auf einer Seite) (wenn nur Filme aufgenommen werden)
Aufnahmequalität Filmaufnahmezeit Anwendung
XTRA Ca. 18 min. FINE Ca. 30 min. STD Ca. 60 min.
*
1: Aufnahme mit variablen Bit (Aufnahme von mehr als 18 Minuten ist vielleicht möglich, da die Übertragungsrate
automatisch zwischen ca. 3 – 10 Mbps variiert)
*
2: Feste Bitrate: Ca. 6 Mbps
*
3: Feste Bitrate: Ca. 3 Mbps
Hinweis:
Kein Film kann auf einer SD-Speicherkarte aufgezeichnet werden.
Obwohl Sie den Filmqualitätsmodus oder den Breitbildmodus (16:9) auch während der Aufnahme auf einer DVD-
RAM-Disc ändern können, kann dieser auf einer DVD-R-Disc nicht mehr geändert werden, sobald Sie sich für einen Modus entschieden haben.
Falls Sie im XTRA-Modus bei hoher Temperatur aufnehmen, wird der DVD-Camcorder sehr heiß und die maximale Übertragungsrate wird auf ca. 6 Mbps begrenzt, sodass die beste Qualität nicht erzielt werden kann.
Falls Sie eine bei hohen Temperaturen bespielte Disc verwenden, ist normale Wiedergabe vielleicht unmöglich: Schalten Sie den DVD-Camcorder einmal aus, warten Sie auf ein Absinken der Umgebungstemperatur, und bedienen Sie ihn danach wieder.
AUFNAHME VON STANDBILDERN (FOTOS) AUF DISC
Anzahl der auf einer Seite der Disc aufnehmbaren Standbilder
DZ-GX20E: Bis zu ca. 750 Fotos können aufgezeichnet werden. DZ-MV780E/DZ-MV750E/DZ-MV730E: Bis zu ca. 999 Fotos können aufgezeichnet werden.
*1
*2
*3
Beste Qualität Hohe Qualität Normale Qualität
Deutsch
Falls nach der Aufnahme der obigen Maximalzahl der Standbilder noch freier Platz auf der Disc vorhanden ist, kann auch ein Film darauf aufgezeichnet werden.
29
AUFNAHME VON STANDBILDERN (FOTOS) AUF KARTE
Die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder variiert in Abhängigkeit von der Aufnahmequalität: Siehe Seite 91 für die Einstellung der Aufnahmequalität.
Für DZ-GX20E
Deutsch
Aufnahme-
qualität
FINE Ca. 13 Ca. 29 Ca. 60 Ca. 120 Ca. 240 Ca. 480 Ca. 900
NORM Ca. 18 Ca. 38 Ca. 80 Ca. 160 Ca. 320 Ca. 640 Ca. 1.200
ECO Ca. 27 Ca. 58 Ca. 120 Ca. 240 Ca. 480 Ca. 960 Ca. 1.800
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
Für DZ-MV780E
Aufnahme-
qualität
FINE Ca. 27 Ca. 58 Ca. 120 Ca. 240 Ca. 480 Ca. 960 Ca. 1.800
NORM Ca. 36 Ca. 76 Ca. 160 Ca. 320 Ca. 640 Ca. 1.280 Ca. 2.400
ECO Ca. 54 Ca. 116 Ca. 240 Ca. 480 Ca. 960 Ca. 1.920 Ca. 3.600
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
Für DZ-MV750E und DZ-MV730E
Aufnahme-
qualität
FINE Ca. 108 Ca. 232 Ca. 480 Ca. 960 Ca. 1.920 Ca. 3.840 Ca. 7.500
NORM Ca. 216 Ca. 464 Ca. 960 Ca. 1.920 Ca. 3.840 Ca. 7.680 Ca. 15.000
ECO Ca. 432 Ca. 928 Ca. 1.920 Ca. 3.840 Ca. 7.680 Ca. 15.360 Ca. 30.000
(Die oben angegebene Anzahl der aufnehmbaren Standbilder dient nur als Referenz)
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
Kapazität
Kapazität
Kapazität
Hinweis:
Auf anderen Geräten verwendete Karten können auch auf diesem DVD-Camcorder verwendet werden.
Die auf einer Karte aufgenommenen Film- oder Musikdaten können auf diesem DVD-Camcorder nicht überprüft,
betrachtet oder gehört werden. Zusätzlich kann keine solche Datendatei auf diesem DVD-Camcorder angezeigt werden.
Verwenden Sie die Restanzeigefunktion, um den freien Speicherplatz auf der Disc zu kontrollieren, bevor Sie diese verwenden. Siehe “VERIFIZIERUNG DER FREIEN RESTKAPAZITÄT AUF EINER DISC ODER KARTE (KAPAZITÄT)” auf Seite 128.
Manche auf diesem DVD-Camcorder aufgezeichnete Standbilddaten können vielleicht auf anderen Geräten nicht wiedergegeben werden.
30
GRÖSSE UND QUALITÄT DER FOTOS
Die Anzahl der Pixel der auf diesem DVD-Camcorder aufzunehmenden Standbilder (JPEG) ist wie folgt:
Modell Anzahl der Pixel
DZ-GX20E 1.600 × 1.200 Pixel
DZ-MV780E 1.280 × 960 Pixel
DZ-MV750E/DZ-MV730E 640 × 480 Pixel
Die folgende Tabelle zeigt die Dateigröße und die Qualität eines auf Karte aufgezeichneten Standbildes (JPEG):
Qualität
FINE Ca. 1.024 KB Ca. 512 KB Ca. 128 KB Wenn die Bildqualität Vorrang hat
NORM Ca. 768 KB Ca. 384 KB Ca. 64 KB Normale Qualität
ECO Ca. 512 KB Ca. 256 KB Ca. 32 KB Wenn die Anzahl der Standbilder
DZ-GX20E DZ-MV780E DZ-MV750E/730E
Obwohl die Standbilder auf der DVD-RAM-Disc nur im FINE-Modus aufgezeichnet werden, können Sie den Qualitätsmodus für die Aufnahme von Standbildern auf einer Karte wählen (Seite 91). Die Dateigröße eines Fotos, das im “N”-Status auf einer DVD-RAM-Disc aufgenommen wurde, ist gleich oder größer als die eines mit der FINE-Qualität in dem “P”-Status auf einer Karte aufgezeichneten Fotos.
* JPEG: Joint Photographic Experts Group. JPEG ist einer der Fotobilder-Komprimierungsstandards. Dieser wird weit verbreitet in Standbild­Digitalkameras verwendet, da JPEG-Dateien auf einem gewöhnlichen PC verwendet werden können. Wenn dieser DVD-Camcorder eine DVD-RAM-Disc in dem “N”-Status bespielt, dann wird ein JPEG-Foto gemeinsam mit einem Foto aufgenommen, das dem DVD Video Recording (DVD-VR) Format entspricht, welches für die Ausgabe an einen Fernseher verwendet wird (siehe “Terminologie”, Seite 150). Nur JPEG-Fotos werden auf einer SD-Speicherkarte aufgezeichnet.
Dateigröße
Anwendung
Vorrang hat (Qualität wird etwas verschlechtert)
Deutsch
Hinweis:
Auf einer DVD-R-Disc können keine Standbilder aufgezeichnet werden.
Da die Dateigröße in allen Qualitätsmodi begrenzt ist, wenn Sie Fotos auf einer Karte aufnehmen (
Qualität der Fotos von einer Karte unterlegen zur Qualität der auf einer DVD-RAM-Disc aufgezeichneten Fotos
N).
(
P), ist die
31
Einstellungen
Dieser Abschnitt erläutert die Vorbereitungen für die Aufnahme, d.h. das Setup für den DVD­Camcorder und den Akku.
Deutsch
Setup des DVD-Camcorders
HALTEN DES DVD-CAMCORDERS
Führen Sie Ihre rechte Hand von der Unterseite des DVD-Camcorders aus bis zur Basis Ihres Daumens ein.
Bringen Sie Ihre Hand in eine Position, in der Sie die REC-Taste und den Zoomhebel einfach betätigen können. Stellen Sie die Länge des Handgurtes so ein, dass der DVD-Camcorder stabil in Ihrer Hand liegt, wenn Sie die REC-Taste mit Ihrem Daumen drücken.
Hinweis:
Stellen Sie den Handgurt nicht bei in der Hand gehaltenem DVD-Camcorder ein. Anderenfalls kann der DVD-Camcorder herunterfallen und beschädigt werden.
32
Vor si ch t:
Heben Sie den DVD-Camcorder niemals am Sucher oder LCD-Monitor an. Falls sich der Sucher oder der LCD-Monitor löst, wird der DVD-Camcorder herunterfallen.
ANBRINGEN DES SCHULTERGURTES
Unbedingt durch diese beiden Schlitze führen.
ANBRINGEN DES OBJEKTIVDECKELS
1 Bringen Sie das kürzere Ende des
Objektivdeckelriemens an dem Objektivdeckel an.
2 Bringen Sie das längere Ende des
Objektivdeckelriemens an der Öse des DVD­Camcorders an.
3 Drücken Sie die beiden Seiten des
Objektivdeckels nach innen, und bringen Sie diesen am Objektiv an.
Führen Sie den Schultergurt durch die Ösen für den Schultergurt.
Kürzeres Ende
Längeres Ende
Deutsch
Hinweis:
Lassen Sie den Objektivdeckel zum Schutz des
Objektivs immer aufgesetzt, wenn Sie den DVD­Camcorder nicht verwenden.
Für erhöhten Bedienungskomfort während der
Aufnahme, bringen Sie den Objektivdeckel an dem Handgurt an, indem Sie die Lasche an der Innenseite des Objektivdeckels an dem Handgurt einhaken.
Drücken und anbringen
33
EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
Setzen Sie die mitgelieferte Lithiumbatterie in die Fernbedienung ein.
1 Während Sie einen dünnen Stift in die mit
PUSH markierte Bohrung einführen, ziehen Sie den Batteriehalter nach vorne heraus.
Deutsch
2 Setzen Sie die Lithiumbatterie mit dem
positiven R Pol nach unten gerichtet ein.
3 Verschieben Sie den Deckel, um diesen zu
schließen.
Hinweis:
Die Lebensdauer der Lithiumbatterie beträgt etwa ein Jahr. Falls die Batterie entladen ist, ist eine Bedienung mit der Fernbedienung nicht möglich: In einem solchen Fall müssen Sie die Batterie erneuern.
Batteriehalter
ENTFERNEN DER BATTERIE AUS DER FERNBEDIENUNG
1 Während Sie an dem Batteriehalter drücken,
schieben Sie die Batterie heraus.
Warnung:
HALTEN SIE DIE BATTERIE AUSSERHALB DER
REICHWEITE VON KINDERN UND HAUSTIEREN.
FALLS DIE BATTERIE VERSCHLUCKT WIRD, WENDEN SIE SICH FÜR DIE NOTFALLBEHANDLUNG AN EINEN ARZT.
DIE BATTERIE KANN EXPLODIEREN, WENN SIE NICHT RICHTIG GEHANDHABT WIRD. LADEN SIE DIE BATTERIE NICHT AUF, ZERLEGEN SIE DIESE NICHT, UND WERFEN SIE DIESE NICHT IN EIN FEUER.
34
Hinweis:
Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Hitachi
Maxell, Sony, Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032 oder Duracell DL2032 Batterie. Die Verwendung einer anderen Batterie kann zu Feuer- oder Explosionsgefahr führen.
Entsorgen Sie die Batterie in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen. Vermüllen Sie die Batterie niemals durch Verbrennen.
Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
Halten Sie die Batterie niemals mit einer metallischen
Pinzette.
Bewahren Sie die Batterie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort auf.
Die Fernbedienung (DZ-RM4W) und die Lithiumbatterie (CR2032) gehören nur bei den Modellen DZ-GX20E, DZ-MV780E und DZ-MV750E zum Lieferumfang.
Verwendung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarot-Empfänger des DVD-Camcorders. Die Fernbedienung kann in einem Abstand von bis zu 5 m gegenüber dem DVD-Camcorder verwendet werden.
10º
15º
10º
15º
Deutsch
Infrarot-Empfänger
Hinweis:
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, achten Sie
darauf, dass der Infrarot-Empfänger des DVD­Camcorders keinem direkten Sonnenlicht und keiner anderen intensiven Beleuchtung ausgesetzt ist. Falls der Infrarot-Empfänger einer Lichtquelle ausgesetzt ist, die stärker als das Infrarot-Licht von der Fernbedienung ist, dann kann der DVD-Camcorder nicht richtig mit der Fernbedienung gesteuert werden.
Falls sich ein Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Infrarot-Empfänger des DVD-Camcorders befindet, dann ist eine Fernbedienung vielleicht nicht möglich.
m
5
.
a
C
Der DVD-Camcorder verwendet den “VCR2”­Fernbedienungscode von Hitachi Videorecordern. Falls Sie einen Hitachi Videorecorder usw. mit auf “VCR2” eingestelltem Fernbedienungscode verwenden, dann wird ein in der Nähe des DVD­Camcorders aufgestellte Videorecorder ebenfalls durch die Fernbedienung betätigt. Um dies zu vermeiden, ändern Sie den Fernbedienungscode des Videorecorders.
Die Fernbedienung (DZ-RM4W) und die Lithiumbatterie (CR2032) gehören nur bei den Modellen DZ-GX20E, DZ-MV780E und DZ-MV750E zum Lieferumfang.
35
BETRACHTEN EINES BILDAUSSCHNITTES AUF DEM LCD­MONITORBILDSCHIRM
Falls Sie den LCD-Monitor öffnen, können Sie den Bildausschnitt am LCD-Bildschirm betrachten.
1 Öffnen Sie den LCD-Monitor.
Deutsch
Der LCD-Monitor weist eine Stelle auf, an der Sie Ihren Finger einhaken können. Haken Sie den Finger an dieser Stelle ein, und öffnen Sie den Monitor.
Bereich, in dem der LCD-Monitor bewegt werden kann
Der LCD-Monitor kann um bis zu etwa 90º geöffnet werden. Falls Sie den LCD-Monitor auf 90º öffnen, kann er nach unten um bis zu 90º und nach oben bis zu 180° geneigt und gedreht werden, sodass der Bildschirm in die gleiche Richtung wie das Objektiv weist.
Falls Sie den LCD-Monitor um 180º drehen, sodass der Bildschirm in die gleiche Richtung wie das Objektiv während der Aufnahme weist, dann erscheint das Objekt als Spiegelbild im Sucher (linke/rechte Seite vertauscht). Neigen Sie den LCD-Monitor, um dessen vertikalen Winkel so einzustellen, dass Sie den Bildschirm optimal betrachten können.
Hinweis:
Falls kein Bild auf dem LCD-Monitorbildschirm
erscheint, siehe “Prüfung 7” auf Seite 154.
Falls der LCD-Monitor weiß leuchtet, siehe Seite 84.
Öffnen Sie unbedingt den LCD-Monitor um ungefähr
90º, bevor Sie den vertikalen Winkel verändern.
Führen Sie niemals längere Aufnahme bei um 180º
gedrehtem, und in engem Kontakt mit dem Gehäuse des DVD-Camcorders befindlichem LCD-Monitor aus. Anderenfalls können sich der LCD-Monitor und der DVD-Camcorder stark erwärmen.
(Unterseite)
180º
90º
Haken Sie Ihren Finger ein
90º
36
SCHLIESSEN DES LCD-MONITORS
Bevor Sie den LCD-Monitor schließen, stellen Sie diesen unbedingt auf den rechten Winkel zum DVD-Camcorder zurück.
Stellen Sie den LCD-Monitor mit dem LCD­Bildschirm nach innen gerichtet an den DVD­Camcorder zurück, bis ein Einrastgeräusch vernommen werden kann.
Hinweis:
Stellen Sie den LCD-Monitor unbedingt auf den
rechten Winkel zum DVD-Camcorder zurück, bevor Sie ihn schließen oder mit nach außen gerichtetem Bildschirm an den DVD-Camcorder klappen. Falls der LCD-Monitor geneigt ist, kann er nicht gegen den DVD-Camcorder geschlossen werden.
Falls der LCD-Monitor nicht richtig an den DVD­Camcorder geklappt ist, erscheint kein Bild im Sucher.
BETRACHTEN DES OBJEKTES DURCH DEN SUCHER
Deutsch
1 Ziehen Sie den Sucher heraus. 2 Drehen Sie den Dioptrien-Reglerknopf, um
die Scharfeinstellung gemäß Ihrer Sehschärfe vorzunehmen.
Hinweis:
Falls kein Bild im Sucher erscheint, siehe “Prüfung 6”
auf Seite 154.
Falls der LCD-Monitor um etwa 90º geöffnet ist, ist der Sucher ausgeschaltet. Drehen Sie den geöffneten LCD-Monitor um 180º, sodass er in die gleiche Richtung wie das Objektiv weist; das Bild erscheint nun im Sucher.
Die Scharfeinstellung wird nur dann richtig ausgeführt, wenn der Sucher herausgezogen ist.
Siehe “LCD/EVF-Einstellungen” (auf Seite 93), wenn Sie die Bilder in dem Sucher anzeigen möchten, unabhängig davon, ob Sie den LCD-Monitor geöffnet oder geschlossen haben.
Dioptrien-Regler
Ziehen Sie den Sucher heraus, bis ein Einrastgeräusch vernommen werden kann.
Sucher
37
EINSTELLUNG VON DATUM UND ZEIT
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit richtig ein, damit das Datum und die Zeit bei der Aufnahme richtig aufgezeichnet werden können. Der folgende Vorgang kann auch verwendet werden, um das bereits eingestellte Datum bzw. die bereits eingestellte Zeit zu berichtigen.
Deutsch
MENU
Verwenden Sie die f / e / d / c- Tasten für die Wahl, und drücken Sie danach die A-Taste für die Bezeichnung.
1 Schalten Sie den DVD-Camcorder ein. 2 Drücken Sie die MENU-
Ta st e.
Die Menüanzeige erscheint.
3 Verwenden Sie die f/
e/d/c-Tasten für
die Wahl von “Datums Einstellungen” und danach “Datum set”.
4 Drücken Sie die c-
Ta st e.
Die Zahl für den Kalendertag wird gewählt. [Die zuerst hervorgehobene Stelle hängt von dem Datumsanzeigeformat (eingestellt in dem Datumsmodus) ab: Die Stelle am linken Ende der Datumsanzeige wird zuerst hervorgehoben.]
Hinweis:
Nachdem Sie die Zahl für den Kalendertag eingestellt haben, drücken Sie die c-Taste nach rechts, um die einzustellende Stelle zu wählen. Falls Sie die A-Taste drücken, nachdem Sie die Zahl für den Kalendertag gewählt haben, erscheint die Anzeige für das Verifizieren des eingestellten Datums an Stelle der Anzeige für die Einstellung des Monats, des Jahres oder der Zeit.
Camera Funkt i ons Einst el l.
Program AE : A u t o W
. Abgleich
:Auto
EIS :
Ein
Dig. Z
oom
: 40x
M
ik. F i l te r :
Aus
ENTER ZURÜCK
Dat ums Ei nste l l ungen
m
Se t 1/ 1 / 2005
Da tu
Da t um Anz.
ENTER ZURÜCK
Dat ums Ei nste l l ungen
m
Se t 1/ 1 / 2005
Da tu
Da t um Anz.
ENTER ZURÜCK
5 Drücken Sie die d-
oder c -Taste, um die Stelle zu wählen, die Sie als nächstes einstellen möchten.
Drücken Sie die f- oder
e
RAM
-Taste, um die Zahl für das aktuelle Datum/ die aktuelle Zeit zu wählen, und wiederholen Sie danach den Schritt 5, um das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit einzustellen.
Hinweis:
12: 00
RAM
Um die Datums/Zeiteinstellung an beliebiger Stelle zu stoppen, drücken Sie die C-Taste.
6 Nachdem Sie das
aktuelle Datum und die aktuelle Zeit eingestellt haben, drücken Sie die
12: 00
RAM
A-Taste. Die Anzeige für das
Verifizieren des eingestellten Datums erscheint.
7 Falls das angezeigte Datum und die
angezeigte Zeit richtig sind, drücken Sie die d-Taste, um “JA” zu wählen, und drücken Sie danach die A-Taste.
Das Datum und die Zeit werden eingestellt, und der DVD-Camcorder schaltet auf den Aufnahmepausestatus. Wählen Sie “NEIN”, um wiederum die Menüanzeige herzustellen.
Hinweis:
Dieser DVD-Camcorder ist mit einer aufladbaren Batterie ausgerüstet, die für die Speicherung des Datums und der Zeit dient. Falls diese eingebaute Batterie entladen ist, werden das Datum und die Zeit zurückgestellt. Um dies zu vermeiden, schließen Sie das Netz/Ladegerät alle 3 Monate an den DVD-Camcorder an, und belassen Sie diesen Zustand für mindestens 24 Stunden bei ausgeschaltetem DVD­Camcorder: Die eingebaute Batterie wird dadurch aufgeladen.
Dat ums Ei nste l l ungen
Da tu
m
Se t
Da t um Anz.
ENTER ZURÜCK
Da t u
m
einstel len
30/ 9 / 2005 8: 00 Da t u
m
einstel len?
JA NEIN
ENTER
30/ 9 / 2005
8:00
RAM
RAM
38
ÄNDERUNG DES ANZEIGEFORMATS VON DATUM UND ZEIT
Sie können eines von drei Anzeigeformaten für das Datum wählen: Kalendertag/Monat/Jahr, Monat/Kalendertag/Jahr oder Jahr/Monat/Kalendertag. Gemeinsam mit der gewählten Datumsanzeige, ändert auch das Zeitanzeigeformat wie folgt:
Datumsanzeigeformat Displaybeispiel
T/M/J
M/T/J
J/M/T
17:00
30/ 9/2005
5:30PM
9/30/2005
PM 5:00
2005/ 9/30
Deutsch
1 Drücken Sie die MENU-Taste.
Die Menüanzeige erscheint.
2 Verwenden Sie die f/
e/d/c-Tasten,
um “Datum Anz.” in der Menüanzeige “Datums Einstellungen” zu wählen, und drücken Sie danach die A- Ta st e.
Die verfügbaren Optionen erscheinen nun rechts von “Datum Anz.”. Die Z-Markierung bezeichnet die gegenwärtig angewählte Option.
Dat ums Ei nste l l ungen
Da tum Se t
Da t u
m
Anz.
ENTER ZURÜCK
M
T/
M
/T/J
J/M/T
3 Verwenden Sie die f/
e/d/c-Tasten,
um das gewünschte Datumsanzeigeformat zu wählen, und drücken Sie danach die A-
Dat ums Ei nste l l ungen
Datum Se t
M
Dat u
m
Anz.
ENTER ZURÜCK
/T/J
RAM
Ta st e.
/J
RAM
Die Menüanzeige für die Einstellung des Datums wird wieder hergestellt, und “Datum Anz.” wurde gemäß Ihren Wünschen geändert.
4 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Menüanzeige auszuschalten.
Hinweis:
Falls das Datumsanzeigeformat geändert wurde, wird auch das Anzeigeformat während der Wiedergabe sowie auch während der Aufnahme geändert (siehe Seite 53).
39
Vorbereitung des Akkus
Der Akku DZ-BP14S, der mit dem Modell DZ-GX20E, oder der Akku DZ-BP7S, der mit dem Modell DZ-MV780E/DZ-MV750E/DZ-MV730E mitgeliefert wird, wurde zum Zeitpunkt des Kaufs noch nicht aufgeladen. Laden Sie daher den Akku auf, bevor Sie den DVD-Camcorder verwenden.
Deutsch
Hinweis:
Verwenden Sie nur die Akkus DZ-BP14S, DZ-BP7S, DZ-BP14SW (Option) oder DZ-BP7SW (Option, nicht
verfügbare für DZ-GX20E) für diesen DVD-Camcorder. Die Verwendung eines anderen Akkus kann zu Fehlbetrieb des DVD-Camcorders bzw. zu Feuergefahr führen.
Verwenden Sie das Netz/Ladegerät DZ-ACS2 (E) für das Aufladen des Akkus: Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von 10 bis 30ºC auf.
Falls die CHARGE-Kontrollleuchte nicht leuchtet, wenn das Netz/Ladergerät an eine Netzdose angeschlossen ist,
trennen Sie das Netz/Ladegerät von der Netzdose ab, warten Sie einen Moment, und schließen Sie danach das Netz/Ladegerät wiederum an die Netzdose an. Falls die CHARGE-Kontrollleuchte auch dann nicht leuchtet, ist wahrscheinlich das Netz/Ladegerät beschädigt. Trennen Sie dieses sofort von der Netzdose ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Das Netz/Ladegerät kann in aller Welt verwendet werden. In machen Ländern ist jedoch ein Zwischenstecker erforderlich. Falls Sie einen solchen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Fachhändler.
AUFLADEN DES AKKUS
Verwenden Sie das mitgelieferte Netz/ Ladegerät für das Aufladen des Akkus.
3 Setzen Sie den Akku in das Netz/Ladegerät
ein.
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netz/
Ladegerät an.
2 Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels
in eine Netzdose.
CHARGE-Kontrollleuchte
Gleichstrom-Ausgangsbuchse
Netz/Ladegerät
Hinweis:
Wenn Sie einen Akku aufladen, trennen Sie das Gleichstromkabel von der Gleichstrom­Ausgangsbuchse des Netz/Ladegerätes ab.
Akku
Netzkabel
An eine Netzdose
* Die Form des
Steckers hängt von dem Modell ab.
40
Akku-Ladestatus
Sie können den Ladestatus des Akkus anhand der CHARGE-Kontrollleuchte an dem Netz/ Ladegerät kontrollieren:
Ladestatus CHARGE-Kontrollleuchte
Während des Aufladens Leuchtet
Aufladen beendet Erlischt
Hinweis:
Siehe “Störungsbeseitigung” auf Seite 162, wenn die CHARGE-Kontrollleuchte blinkt.
Referenz für die erforderliche Akku-Ladedauer (bei ca. 25ºC):
DZ-BP14S (mitgeliefert mit DZ-GX20E)/DZ-BP14SW (Option): Ca. 165 Minuten DZ-BP7S (mitgeliefert mit DZ-MV780E/DZ-MV750E/DZ-MV730E/DZ-BP7SW (Option, nicht verfügbare für DZ-GX20E): Ca. 90 Minuten Die erforderliche Ladedauer variiert in Abhängigkeit von dem Restpegel des Akkus.
ANBRINGEN DES AKKUS AM DVD-CAMCORDER
1 Bringen Sie den Akku an der
Akkuanbauplattform des DVD-Camcorders an und schieben Sie ihn nach unten, bis Sie ein Einrastgeräusch vernehmen können.
Die Klemmen­seite muss nach unten gerichtet sein.
Hinweis:
Achten Sie auf richtige Ausrichtung des Akkus.
Achten Sie darauf, dass der Akku richtig angebracht
ist: Fehlerhaftes Anbringen kann zu einem Herabfallen des Akkus und damit zu dessen Beschädigung führen.
ABNEHMEN DES AKKUS
Nachdem Sie den DVD-Camcorder verwendet haben, nehmen Sie den Akku von diesem ab.
Deutsch
1 Während Sie die BATTERY EJECT-Taste
gedrückt halten, schieben Sie den Akku nach oben, um ihn zu entfernen.
Hinweis:
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den DVD-
Camcorder immer ausschalten, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.
Achten Sie darauf, dass Sie den abgenommenen Akku nicht fallen lassen.
Falls der Akku an dem DVD-Camcorder angebracht verbleibt, fließt ein geringer Strom auch bei ausgeschaltetem DVD-Camcorder, sodass der Akku entladen wird.
41
Kontinuierliche Aufnahmedauer mit vollständig aufgeladenem Akku (ohne Zoomoperation usw.)
Als Referenz für die kontinuierliche Verwendungsdauer des DVD-Camcorders mit vollständig aufgeladenem Akku siehe folgende Liste:
Mit DZ-BP14S (mitgeliefert mit DZ-GX20E)/DZ-BP14SW (Option)
Deutsch
Videomodus DZ-GX20E DZ-MV780E
Bei Verwendung des Suchers ca. 125 Minuten ca. 145 Minuten ca. 170 Minuten
*
XTRA
FINE
STD
Mit DZ-BP7S (mitgeliefert mit DZ-MV780E/DZ-MV750E/DZ-MV730E)/DZ-BP7SW** (Option)
Videomodus DZ-MV780E DZ-MV750E/DZ-MV730E
XTRA
FINE
STD
* Die Zeitdauer gilt nur als Bezugswert. Sie variiert in Abhängigkeit von dem Inhalt der Aufnahme. **Nicht verfügbare für DZ-GX20E.
Bei Verwendung des LCD-Monitors ca. 110 Minuten ca. 125 Minuten ca. 145 Minuten
Bei Verwendung des Suchers ca. 125 Minuten ca. 145 Minuten ca. 170 Minuten
Bei Verwendung des LCD-Monitors ca. 110 Minuten ca. 125 Minuten ca. 145 Minuten
Bei Verwendung des Suchers ca. 140 Minuten ca. 170 Minuten ca. 210 Minuten
Bei Verwendung des LCD-Monitors ca. 125 Minuten ca. 145 Minuten ca. 170 Minuten
Bei Verwendung des Suchers ca. 70 Minuten ca. 85 Minuten
*
Bei Verwendung des LCD-Monitors ca. 60 Minuten ca. 70 Minuten
Bei Verwendung des Suchers ca. 70 Minuten ca. 85 Minuten
Bei Verwendung des LCD-Monitors ca. 60 Minuten ca. 70 Minuten
Bei Verwendung des Suchers ca. 80 Minuten ca. 100 Minuten
Bei Verwendung des LCD-Monitors ca. 70 Minuten ca. 85 Minuten
DZ-MV750E/ DZ-MV730E
Als Referenz für die tatsächliche Verwendungsdauer des DVD-Camcorders können Sie etwa 1/2 bis 1/3 der obigen Zeitdauer annehmen:
Die kontinuierliche Aufnahmedauer des DVD-Camcorders in der obigen Tabelle gilt bei Verwendung des DVD-Camcorders ohne zusätzliche Funktionen im Aufnahmemodus, nachdem dieser gestartet wurde. Bei der tatsächlichen Aufnahme wird der Akku zwei bis drei Mal schneller als in diesen Bezugswerten angegeben entladen, da die REC-Taste und das Zoom bedient werden, und auch die Wiedergabe erfolgt. Gehen Sie von der Annahme aus, dass die Aufnahmedauer mit einem vollständig aufgeladenen Akku zwischen 1/2 und 1/3 der obigen Zeitdauer liegt, und bereiten Sie die Anzahl der Akkus so vor, dass Sie die auf dem DVD-Camcorder eingeplante Aufnahmedauer einhalten können. Die kontinuierliche Aufnahmedauer kann geringer sein, abhängig von den Bedingungen, unter welchen Sie den DVD-Camcorder verwenden (falls Aufnahme und Aufnahmepause in kurzen Intervallen wiederholt werden usw.).
Achten Sie darauf, dass der Akku an kalten Orten schneller entladen wird.
Hinweis:
Siehe Seite 162, wenn ein Aufladen nicht möglich ist.
Die erforderliche Ladedauer variiert in Abhängigkeit von dem Restpegel des Akkus.
Während und nach dem Aufladen sowie auch bei Verwendung des DVD-Camcorders erwärmt sich der Akku, was
jedoch keinen Fehlbetrieb darstellt.
Ein Akku kann nicht aufgeladen werden, während das Gleichstromkabel an die Gleichstrom-Ausgangsbuchse des
Netz/Ladegerätes angeschlossen ist: Trennen Sie das Gleichstromkabel ab, wenn Sie einen Akku aufladen.
Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von 10 bis 30ºC auf. Ein Aufladen des Akkus außerhalb dieses
Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen.
42
RESTLADUNGSANZEIGE DES AKKUS
Wenn Sie die Akku für die Stromversorgung des DVD-Camcorders verwenden, erscheint die Restladungsanzeige des Akkus im Sucher oder am LCD-Bildschirm, wie es nachfolgend dargestellt ist:
Vollständig aufgeladen Fast entladen
Weißer Teil zeigt Restladungspegel an (Blinkt)
EFFIZIENTE VERWENDUNG DES AKKUS
Laden Sie den Akku auf, unmittelbar bevor Sie den DVD-Camcorder verwenden:
Der Akku wird etwas entladen, auch wenn er von dem DVD-Camcorder abgenommen ist. Falls Sie den Akku an dem DVD-Camcorder angebracht belassen, verbraucht er eine geringe Strommenge. Daher empfehlen wir, dass Sie den Akku kurz vor der Verwendung des DVD-Camcorders an dem Tag der geplanten Verwendung aufladen. Da jedoch der für diesen DVD-Camcorder verwendete Akku frei von dem Speichereffekt ist, müssen Sie den Akku nicht vollständig entladen, bevor Sie ihn wieder aufladen.
Wenn der DVD-Camcorder für längere Zeit nicht verwendet wird:
Es wird empfohlen, dass Sie den Akku mindestens einmal jährlich aufladen, ihn am DVD-Camcorder anbringen und die Ladung vollständig aufbrauchen; danach nehmen Sie den Akku wieder ab und bewahren ihn erneut an einem kühlen Ort auf.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, dunklen Ort auf:
Falls Sie den DVD-Camcorder nicht verwenden, nehmen Sie den Akku ab und bewahren ihn an einem kühlen, dunklen Ort auf. Falls Sie den Akku an einem Ort mit hoher Temperatur aufbewahren, wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt. Achten Sie besonders darauf, dass der Akku nicht in einem Umfeld (zum Beispiel einem geschlossenen Fahrzeug) mit einer Temperatur von mehr als 60ºC aufbewahrt wird: Falls Sie dies nicht beachten, kann der Akku beschädigt werden. Bewahren Sie den Akku auch niemals an einem zu kalten Ort auf, wie zum Beispiel in einem Kühlschrank. Anderenfalls kann es zu Kondensation kommen, wenn Sie den DVD-Camcorder mit dem Akku verwenden.
Akkulebensdauer:
Die Lebensdauer des Akkus hängt stark von den Umgebungsbedingungen und der Verwendungshäufigkeit des DVD-Camcorders ab. Falls die nutzbare Dauer des DVD­Camcorders mit einem vollständig aufgeladenen Akku merklich abnimmt, dann ist wahrscheinlich das Ende der Lebensdauer des Akkus erreicht: Kaufen Sie einen neuen Akku.
Stromsparfunktion und Entladung des Akkus:
Es wird empfohlen, dass Sie den DVD­Camcorder in einem anderen Status als der Aufnahme ausschalten, da auch während Aufnahmepause Akkustrom im gleichen Maße wie während der Aufnahme verbraucht wird. Falls bei aktivierter Stromsparfunktion der Pausenstatus für ca. 5 Minuten anhält, schaltet sich der DVD-Camcorder automatisch aus. Um die Stromsparfunktion einzustellen oder freizugeben, siehe “ AUSSCHALTEN DES DVD-CAMCORDERS (POWER SAVE)
Deutsch
AUTOMATISCHES
” auf Seite 95.
43
VERWENDUNG DES DVD-CAMCORDERS MIT DEM NETZ/LADEGERÄT
Es wird empfohlen, dass Sie das Netz/Ladegerät für die Stromversorgung des DVD-Camcorders vom Netz verwenden, wenn Sie die Einstellungen ausführen, Bilder wiedergeben oder bearbeiten bzw. den DVD-Camcorder in Räumen verwenden.
Hinweis:
Deutsch
Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Netz/Ladegerät (DZ-ACS2 (E)) für die Stromversorgung des DVD­Camcorders vom Netz. Die Verwendung anderer Netz/Ladegeräte kann zu elektrischen Schlägen und Feuergefahr führen.
Netzkabel
1
2
4
Netz/Ladegerät
3
Gleichstromkabel
An eine Netzdose
* Die Form des
Steckers hängt von dem Modell ab.
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netz/
Ladegerät an.
2 Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels
in eine Netzdose.
3 Stecken Sie den Stecker an einem Ende des
Gleichstromkabels in die Gleichstrom­Ausgangsbuchse des Netz/Ladegerätes.
4 Bringen Sie das andere Ende des
Gleichstromkabels an der Akkuanbauplattform des DVD-Camcorders an.
44
Ein- und Ausschalten des DVD-Camcorders
Während Sie die graue Taste rechts von dem Stromschalter gedrückt halten, stellen Sie den Schalter entsprechend der gewünschten Aufnahmefunktion ein.
Stellen Sie den Schalter auf “OFF”:
Der DVD-Camcorder wird ausgeschaltet.
Stellen Sie den Schalter auf “P”:
Aufnehmen eines Standbildes auf einer SD­Speicherkarte
Stellen Sie den Schalter auf “O”:
Aufnehmen eines Videos (Films) auf einer DVD­RAM- oder DVD-R-Disc
Stellen Sie den Schalter auf “N”:
Aufnehmen eines Standbildes auf einer DVD­RAM-Disc
Strom-EIN-Status
Stellen Sie den Stromschalter während der Wiedergabe auf “O” oder “N”, wenn Sie eine Disc verwenden, bzw. auf “P”, wenn Sie eine Karte verwenden. Betätigen Sie den Schalter, während Sie die graue Taste rechts von dem Schalter gedrückt halten.
Hinweis:
Sobald Sie den DVD-Camcorder eingeschaltet haben,
um die Disc zu erkennen, können Sie sofort mit der Aufnahme oder Wiedergabe beginnen, indem Sie den DVD-Camcorder erneut einschalten. Falls jedoch eine lange Zeitspanne seit dem Einsetzen der Disc vergangen ist, dann benötigt der DVD-Camcorder einige Zeit für den Start, da er die Disc erneut erkennen muss (siehe Seite 153).
Der DVD-Camcorder benötigt einige Zeit, um nach dem Einschalten der Stromversorgung die Discnavigationsanzeige anzuzeigen.
Wenn Sie den DVD-Camcorder einschalten, leuchtet oder blinkt die ACCESS-Kontrollleuchte, um damit anzuzeigen, dass der DVD-Camcorder die Disc oder Karte erkennt: Während dieser Zeitspanne können Sie keine Operation, wie zum Beispiel Aufnahme, ausführen. Nach einigen Sekunden erlischt die ACCESS­Kontrollleuchte, und der Betrieb des DVD­Camcorders wird ermöglicht. Falls die ACCESS-Kontrollleuchte nicht erlischt, siehe “Prüfung 4” auf Seite 153.
ACCESS/PC­Kontrollleuchte
Wenn der DVD-Camcorder eingeschaltet ist, arbeitet die Selbstdiagnosefunktion, sodass eine Meldung erscheinen kann. In diesem Falle siehe “Fehlermeldungen” auf Seite 155, und führen Sie die berichtigende Aktion aus.
Während die ACCESS/PC- oder CARD ACCESS­Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt, öffnen Sie niemals den LCD-Monitor unter Kraftanwendung.
Deutsch
OFF
Stromschalter
OFF
45
Einsetzen und Entfernen einer Karte
EINSETZEN DER DISC
1 Drücken Sie einmal die DISC EJECT-Taste,
Deutsch
und geben Sie diese danach frei.
Einige Sekunden nach dem Blinken der ACCESS/PC-Kontrollleuchte wird die Abdeckung des Discaufnahmeblocks geöffnet.
2 Öffnen Sie die Abdeckung vorsichtig von
Hand bis zum Anschlag.
3 Drücken Sie die Disc gegen den Drehteller in
der Mitte, bis diese mit einem Klickgeräusch einrastet.
Drehteller
Dieses Teil drücken.
Achten Sie darauf, dass die Aufnahmefläche der Disc gegen die Innenseite des DVD-Camcorders gerichtet sein muss.
Berühren Sie niemals die Aufnahmefläche der Disc oder das Abtastobjektiv.
Verwenden Sie das mitgelieferte Disc­Reinigungstuch, um etwaig anhaftenden Schmutz von der Aufnahmefläche der Disc zu entfernen.
Verwenden Sie niemals eine verschmutzte oder zerkratzte Disc.
Die Aufnahmeseite muss gegen die Innenseite (DVD-Camcorder) gerichtet sein.
4 Drücken Sie vorsichtig gegen die mit
“PUSH CLOSE” bezeichnete Stelle der Abdeckung des Discaufnahmeblocks, um die Abdeckung zu schließen. Dann erkennt der DVD-Camcorder automatisch die Disc: Währen die ACCESS/ PC-Kontrollleuchte leuchtet, schalten Sie niemals die Stromversorgung aus, und setzen Sie den DVD-Camcorder auch keinen Erschütterungen oder Stößen aus.
Identifizierung der Aufnahmeseiten der Disc:
Einseitige Disc:
Die Aufnahmeseite liegt dem aufgedruckten Etikett gegenüber.
Doppelseitige Disc:
Die Aufnahmeseite “SIDE A” liegt der mit “SIDE A” markierten Seite gegenüber. Die Aufnahmeseite “SIDE B” ist die mit “SIDE A” markierten Seite.
Markierung der
Seite A (SIDE A)
/
M
S
A
I
R
D
-
E
D
V
D
Die gegenüberliegende Seite ist die “SIDE A”­Aufnahmeseite.
A
46
Abtastobjektiv
Hinweis:
Falls die Abdeckung des Discaufnahmeblocks
geöffnet ist, dann blinkt die ACCESS/PC­Kontrollleuchte, sobald ein Bild auf dem LCD­Monitorbildschirm angezeigt wird. In diesem Fall wird der DVD-Camcorder nicht ausgeschaltet, auch wenn Sie den Stromschalter auf “OFF” stellen. Falls die Abdeckung für eine Weile geöffnet belassen wird, dann schaltet der DVD-Camcorder automatisch aus.
Sie können die Disc nicht einsetzen oder entfernen, wenn nicht ein aufgeladener Akku oder das Netz/ Ladegerät an den DVD-Camcorder angeschlossen ist.
Falls ein entladender Akku verwendet wird, kann die Disc nicht eingesetzt oder entfernt werden: Bringen Sie einen aufgeladenen Akku an, oder verwenden Sie das Netz/Ladegerät für die Stromversorgung des DVD-Camcorders.
Falls es vor dem Start der Aufnahme zu einer Verzögerung kommt, siehe “Prüfung 4” auf Seite 153.
Falls die Disc nicht richtig an dem Drehteller angebracht ist, dann kann die Abdeckung nur schwer geschlossen werden. Falls dies eintritt, schließen Sie die Abdeckung niemals unter Kraftanwendung (dies könnte eine Beschädigung verursachen), sondern bringen Sie die Disc nochmals richtig an dem Drehteller an.
Falls Sie eine einseitige Disc mit der Seite mit dem aufgedruckten Etikett nach innen gerichtet in den DVD-Camcorder einsetzen, erscheint eine Fehlermeldung. Entfernen Sie die Disc und setzen Sie diese mit der Aufnahmefläche nach innen gerichtet ein. Siehe “Fehlermeldungen” auf Seite 155.
• Bei Verwendung einer doppelseitigen Disc
Die Aufnahmen ist bei einer doppelseitigen Disc auf beiden Seite möglich. Falls jedoch die Aufnahme oder Wiedergabe einer Seite beendet ist, setzt die Aufnahme oder Wiedergabe nicht automatisch mit der anderen Seite fort. Sie müssen die Disc einmal aus dem DVD-Camcorder entfernen, die Disc umdrehen und danach wieder einsetzten, um mit dem Betrieb fortsetzen zu können. Die Aufnahmeflächen der doppelseitigen Disc können leicht verschmutzt oder zerkratzt werden: Stellen Sie immer sicher, das kein Schmutz und keine Kratzer auf der gegen das Abtastobjektiv gerichteten Aufnahmefläche vorhanden sind, und verwenden Sie danach die Disc auf eine Weise, dass sie nicht verschmutzt oder zerkratzt wird. Verwenden Sie das mitgelieferte Disc-Reinigungstuch, um etwaig anhaftenden Schmutz von der Disc abzuwischen (siehe Seite 27).
Bei Verwendung einer nagelneuen DVD-R-Disc
Die Erkennung der Disc beginnt. Die rechts dargestellten Meldungen erscheinen aufeinander folgend, wenn Sie die A-Taste zwischen den Meldungen drücken.
Bei Aufnahme auf diesem DVD­Camcorder:
Falls die Meldung “Disc jetzt formatieren?” erscheint, wählen Sie “JA”, und drücken Sie danach die A-Taste. Die Disc wird nun formatiert. Nach dem Formatieren erscheint die Meldung “DVD-R-Disc, Video­Modus und 16:9-Modus kann nicht geändert werden” (siehe Seite 158): Drücken Sie die A- Taste, um die Meldung zu löschen. Einmal formatiert, kann eine DVD-R-Disc nicht länger auf eine Disc für den PC geändert werden, auch wenn sie nicht auf diesen DVD-Camcorder bespielt wurde.
Hinweis:
Siehe Seite 88 für den Video-Modus. Siehe Seite 89 für den 16:9-Modus.
Bei Aufnahme von Daten von einem PC (für DZ-GX20E/DZ-MV780E/DZ-MV750E):
Während die obigen Meldungen angezeigt werden, drücken Sie die C-Taste, oder wenn die Meldung “Disc jetzt formatieren?” erscheint, wählen Sie “NEIN”, und drücken Sie danach die A-Taste. Falls jedoch die Daten von dem PC noch nicht aufgezeichnet wurden, kann die Disc wieder verwendbar für diesen DVD-Camcorder gemacht werden. Wenn Sie die Disc in den DVD-Camcorder einsetzen, erscheint die gleiche Meldung: Falls Sie die Disc auf diesem DVD-Camcorder verwenden möchten, wählen Sie “JA”.
Hinweis:
Initialisieren Sie eine Disc nicht, auf der Sie Daten aufnehmen möchten, die unter Verwendung der Applikation (DVDfunSTUDIO) auf dem PC erstellt wurden.
Dis c Formatieren
Disc ist nicht formatiert. Nach der Formatierung kann die Disc in der Kamera verwendet werden.
NÄCHSTE
ABBRUCH
Disc Formatieren
Wenn Si e au f de r Di s c ü b er den PC-Anschluß aufnehmen möchten, format i eren Sie die Disc bitte nicht.
NÄCHSTE
ABBRUCH
Auf dem DZ-MV730E nicht angezeigt.
Disc Formatieren
Disc jet zt format i eren?
JA NEIN
ENTER
Deutsch
47
ENTFERNEN DER DISC
1 Drücken Sie einmal die
DISC EJECT-Taste, und geben Sie diese danach frei.
Deutsch
In einem Moment wird die Abdeckung des Discaufnahmeblocks geöffnet.
Falls der DVD­Camcorder zu diesem Zeitpunkt eingeschaltet ist, blinkt die “EJECT”­Kontrollleuchte auf dem LCD-Monitor oder in dem Sucher.
2 Öffnen Sie die Abdeckung
vorsichtig von Hand bis zum Anschlag.
3 Entfernen Sie die Disc.
Während Sie die Mitte des Drehtellers niederdrücken, erfassen Sie das Abtastobjektiv an seinen Kanten und entfernen es.
DISC EJECT
Hinweis:
Entfernen Sie niemals den Akku oder trennen Sie das
Netz/Ladegerät niemals ab, während die Disc entfernt wird oder bis die Stromversorgung vollständig ausgeschaltet ist. Anderenfalls öffnet die Discabdeckung nicht. In diesem Fall bringen Sie den Akku oder das Netz/Ladegerät wieder an, drücken Sie die DISC EJECT-Taste einmal, und geben Sie danach diese Taste frei.
Setzen Sie niemals etwas anderes als eine 8-cm­DVD-RAM-Disc oder eine DVD-R-Disc in den Discaufnahmeblock ein: Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.
Wenn Sie die Disc einsetzen oder entfernen, BLICKEN SIE NICHT in den Laser-Signalabnehmer: Anderenfalls könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Drehteller
4 Drücken Sie vorsichtig
gegen die mit “PUSH CLOSE” bezeichnete Stelle der Abdeckung des Discaufnahmeblocks, um die Abdeckung zu schließen.
48
Einsetzen und Entfernen einer Karte
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
2 Schalten Sie den DVD-Camcorder aus. 3 Öffnen Sie die
Abdeckung des Karteneinsetz­blocks.
4 Einsetzen der
Karte: Setzen Sie die Karte mit den Kontaktstiften nach innen gerichtet ein, bis diese einrastet.
Entfernen der Karte: Drücken Sie an der Mitte der Kartenkante: Die Karte wird ausgeworfen, sodass Sie diese mit den Fingern halten können.
5 Schließen Sie die
Abdeckung des Karteneinsetz­blocks.
Hinweis:
Mit diesem DVD-Camcorder wird keine Karte
mitgeliefert. Sie müssen die Karten selbst erstehen, wenn Sie diese benötigen.
Siehe Seite 30 für die Kapazität der Karten und die
Anzahl der aufnehmbaren Fotos.
Deutsch
49
Grundlegende Techniken
Dieser Abschnitt erläutert die Aufnahme von Videos und Standbildern sowie die grundlegenden Einstellungen des DVD-Camcorders.
Deutsch
Videoaufnahme
12
Bevor Sie beginnen
Drücken Sie die REC­Taste einmal, um mit der Aufnahme zu beginnen, und drücken Sie diese erneut, um die Aufnahme vorübergehend zu stoppen.
1
Entfernen Sie die Objektivkappe, und richten Sie danach den DVD-Camcorder auf das Motiv.
Setzen Sie eine bespielbare DVD-RAM- oder DVD-R-Disc in diesen DVD­Camcorder ein.
ACCESS/PC­Kontrollleuchte
OFF
2 Schalten Sie den DVD-Camcorder ein.
Stellen Sie den Stromschalter auf die Position “O”, um den DVD-Camcorder einzuschalten. Nachdem die ACCESS/PC-Kontrollleuchte erlischt, führen Sie die darauf folgende Operation aus.
4 Drücken Sie die REC-Taste.
Die “m”-Markierung im Sucher oder auf dem LCD­Bildschirm wechselt auf die “n”­Aufnahmemarkierung, und die Aufnahme beginnt. Während der Aufnahme leuchtet die Aufnahmekontrollleuchte an der Vorderseite des DVD­Camcorders. Falls Sie die REC-Taste erneut während der Aufnahme drücken, wird der DVD-Camcorder auf den Aufnahmepausestatus geschaltet.
Aufnahme-
kontroll-
leuchte
5 Sobald die Aufnahme beendet ist, schalten Sie
den DVD-Camcorder aus.
3 Wählen Sie den Bildausschnitt am Bildschirm
(Sucher oder LCD) aus.
Wenn Sie den Sucher verwenden, schließen Sie den LCD-Monitor, bevor Sie den Sucher herausziehen.
50
Hinweis:
Siehe “Prüfung 1” auf Seite 153, wenn eine
Videoaufnahme nicht möglich ist.
Siehe “Prüfung 4” auf Seite 153, wenn einige Zeit benötigt wird, bevor die Aufnahme möglich ist.
Siehe “Prüfung 5” auf Seite 154, wenn der DVD­Camcorder nicht arbeitet.
Siehe Seite 53 für die Anzeige der On-Screen­Informationen.
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung einer DVD­RAM-Disc, damit Sie den aufgezeichneten Inhalt wieder löschen können.
Der Sound wird von dem Stereo-Mikrofon an der Vorderseite des DVD-Camcorders aufgezeichnet: Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht abgedeckt wird.
Sie können die REC-Taste unmittelbar nach dem Umschalten des DVD-Camcorders auf den Aufnahmepausestatus drücken, wobei jedoch keine weitere Aufnahme erfolgt während “DISC ZUGRIFF” angezeigt wird. Die Aufnahme beginnt erst, nachdem diese Meldung verschwindet.
Schalten Sie die Stromversorgung bei angezeigter Meldung “DISC ZUGRIFF” nicht aus.
Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung nicht unterbrochen wird, während die ACCESS/PC­Kontrollleuchte blinkt.
Die minimale Zeitdauer für eine Videoaufnahme ist etwa drei Sekunden.
Siehe Seite 96 für die Einstellung des Ein/ Ausschaltens der Aufnahme-LED (Aufnahmekontrollleuchte).
Für verschiedene während der Videoaufnahme verfügbaren Funktionen siehe “Einstellung der Kamerafunktionen” auf Seite 83.
Hitachi übernimmt keine Verantwortung für Video­oder Audiomaterial, das auf Grund eines Defektes nicht aufgezeichnet oder bearbeitetet werden kann.
Sie können den Stromschalter auch während der Aufnahme umschalten, wobei jedoch die Operation nicht geändert wird.
Jedes Mal, wenn der DVD-Camcorder auf den Aufnahmepausestatus geschaltet wird, wird die Zählwerksanzeige auf “0:00:00” zurückgestellt.
Wir empfehlen Ihnen, den LOCK-Schalter auf L (in die obere Position) zu stellen, um zu vermeiden, dass der auf die Position “O” gestellte Stromschalter versehentlich auf die Position “N” verschoben wird.
Setzen Sie niemals eine nicht finalisierte DVD-R-Disc in ein anderes DVD-Gerät ein. Anderenfalls kann die Disc unbrauchbar werden (ausgenommen im Falle von Geräten, die über eine Funktion verfügen, die eine Wiedergabe einer Disc gestattet, die nicht auf diesem DVD-Camcorder finalisiert wurde).
Wenn Sie eine nicht formatierte DVD-R-Disc verwenden, dann müssen Sie diese in diesem DVD­Camcorder formatieren (siehe Seite 47).
Deutsch
51
Aufnahme von Standbildern
15
Hinweis:
Die Aufnahme von Standbildern ist auf einer DVD-RAM-
Deutsch
Disc oder Karte möglich.
ACCESS/PC­Kontrollleuchte
CARD ACCESS-Kontrollleuchte
PHOTO-Taste
1 Entfernen Sie die Objektivkappe, und richten
Sie danach den DVD-Camcorder auf das Motiv.
2 Schalten Sie den DVD-Camcorder ein.
Bei Verwendung einer DVD-RAM-Disc: Stellen Sie den Stromschalter auf die Position “N”. Bei Verwendung einer Karte: Stellen Sie den Stromschalter auf die Position “P”.
Nachdem die ACCESS-Kontrollleuchte erlischt, führen Sie die darauf folgende Operation aus.
3 Wählen Sie den Bildausschnitt am Bildschirm
(Sucher oder LCD) aus.
Wenn Sie den Sucher verwenden möchten, ziehen Sie diesen heraus, und schließen Sie den LCD-Monitor.
4 Drücken Sie die PHOTO-Taste halb nieder.
Der DVD-Camcorder führt die Scharfeinstellung des Motivs in der Mitte des Bildschirms automatisch aus, worauf die “m”-Kontrollleuchte mit der Farbe
Purpurrot aufleuchtet (der Fokus wird nicht geändert, wenn Sie die manuelle Scharfeinstellung wählen).
5 Drücken Sie die PHOTO-Taste vollständig
nieder.
Der Bildschirm erscheint schwarz, worauf das aufgenommene Standbild angezeigt wird. Wenn die “m”-Markierung erscheint, können Sie mit der nächsten Aufnahme fortsetzen, wogegen bei Anzeige von “DISC ZUGRIFF” oder “CARD ZUGRIFF” keine weitere Aufnahme möglich ist.
Hinweis:
Falls Sie eine Aufnahme ausführen möchten, ohne
das Motiv in der Mitte des Bildschirms anzuordnen, bringen Sie zuerst das Motiv in die Mitte des Bildschirms, drücken Sie die PHOTO-Taste halb nieder, bestimmen Sie den aufzunehmenden Bildausschnitt, und drücken Sie danach die PHOTO­Taste vollständig nieder.
Falls Sie die PHOTO-Taste sofort vollständig niederdrücken, ohne zuerst die Taste halb niederzudrücken, dann kann die Aufnahme zwar ausgeführt werden, wobei jedoch die Scharfeinstellung nicht ausgeführt wird.
Siehe “GRÖSSE UND QUALITÄT DER FOTOS” auf Seite 31 für Einzelheiten über die Fotos auf der Karte.
Siehe “Prüfung 2” auf Seite 153, wenn die Aufnahme von Fotos nicht möglich ist.
Ein Schütteln des DVD-Camcorders kann zu einem unscharfen Aufnahmebild führen.
Wenn Sie den DVD-Camcorder für die Aufnahme halten, erfassen Sie ihn sicher mit beiden Händen.
Bei Aufnahme mit höherer Zoomvergrößerung wird empfohlen, dass Sie den DVD-Camcorder auf einem Stativ anbringen.
Betätigen Sie den Stromschalter nicht und entfernen Sie nicht die Karte, während die ACCESS/PC- oder CARD ACCESS-Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt: Anderenfalls können die Karte oder die Daten auf der Karte beschädigt werden.
Der Bereich des Bildschirms, in dem Aufnahme möglich ist, ist unterschiedliche für Videos und Standbilder.
Falls die Scharfeinstellung mit dem Autofokus nur schwer ausgeführt werden kann, nehmen Sie die manuelle Scharfeinstellung vor (siehe Seite 72).
Es kann zu Unterschieden im Bildausschnitt kommen, den Sie auf dem LCD-Monitor oder im Sucher sehen bzw. der tatsächlich aufgezeichnet wird.
52
125
On-Screen-Informationen
Verschiedene Arten von Informationen erscheinen während der Aufnahme im Sucher oder auf dem LCD-Bildschirm.
DISPLAY
INFORMATIONSANZEIGE WÄHREND DER AUFNAHME
Für Einzelheiten siehe nächste Seite.
Deutsch
e 2. Programmierte
Belichtungsautomatik (AE)
j 3. Weißabgleich
n 4.EIS
o 5. Manueller Fokus
m 6. Gegenlichtkompensation
1. Aufnahmemodus
12. Zoom
13. Belichtungskorrektur
Warnmeldung
14. Disc/Kartentyp
15. Video-Aufnahmequalität
REC
0:00:00
10
REM
3 0 MIN
DISC ZUGRIFF
8:00
FINE
Die obige Anzeige dient nur als Beispiel für die Erläuterung: Sie unterscheidet sich von der aktuellen Anzeige.
*Nicht angezeigt an dem DZ-MV750E oder DZ­MV730E.
30/ 9/2005
p 7. Mikrofonfilter l 8. 16:9-Modus
9. Video-Blitzgerät*
10. Selbstauslöser
11. Aufnahmestatus
Videoaufnahmezeit
16. Restspeicherplatz auf Disc/Karte
17. Akku-Restspannung
18. Lautstärke
Aktuelles Datum/Zeit
53
1. Aufnahmemodus (Seite 50, 52)
A B
E
2. Programmierte Belichtungsautomatik
Deutsch
(Programme AE) (nur im Video­Aufnahmemodus) (Seite 83)
Keine Anzeige : Automatik
b
c d e
3. Weißabgleich (Seite 85)
Keine Anzeige : Automatik
h
i j
4. Elektronische Bild-Stabilisierung (EIS)*
(Seite 87)
Keine Anzeige : EIS ausgeschaltet
n
5. Manueller Fokus (Seite 72)
Keine Anzeige : Autofokus
o
r : (Anzeige in Französisch oder
v : (Anzeige in Spanisch):
6. Gegenlichtkompensation (Seite 74)
Keine Anzeige : Gegenlichtkompensation
m
7. Mikrofonfilter (nur im Video-
Aufnahmemodus) (Seite 87)
Keine Anzeige : Mikrofonfilter ausgeschaltet
p
:Video : Standbild (Disc) : Standbild (Karte)
:Sport :Portrait : Punktleuchte : Sand und Schnee : Niedrige Beleuchtung
f
: Einstellen : Im Freien :In Räumen
: EIS eingeschaltet
: (Anzeige in Englisch oder
Deutsch): Manueller Fokus
Italienisch): Manueller Fokus
Manueller Fokus
ausgeschaltet
: Gegenlichtkompensation
eingeschaltet
: Mikrofonfilter eingeschaltet
8. 16:9-Modus (nur im Video-Aufnahmemodus)
(Seite 89)
Keine Anzeige : 16:9-Modus ausgeschaltet
l : 16:9-Modus eingeschaltet
*2
9. Externes Blitzgerät
Blitzgerät (Option) angebracht ist] (nur im Standbild-Aufnahmemodus) (Seite 76)
Keine Anzeige : Wird automatisch gezündet
(
)
10.Selbstauslöser (nur im Standbild-
Aufnahmemodus) (Seite 91)
Keine Anzeige : Selbstauslöser ausgeschaltet
q
11.Aufnahmestatus
n
1
m
Keine Anzeige
12.Zoom (Seite 57)
[wenn externes Video-
: Wird immer gezündet
: Wird nicht gezündet
: Selbstauslöser eingeschaltet
(Countdown von 10 Sekunden)
: Während der Aufnahme : Während der Aufnahmepause
(leuchtet in Grün) Wenn der Fokus während der Fotoaufnahme verriegelt wird (leuchtet in Purpurrot)
*3
W
(Digitalzoom: Aus)
X
(Digitalzoom: 40×)
Y
(Digitalzoom: 240× nur im Video­Aufnahmemodus)
13.Belichtungskorrektur
Keine Anzeige : Automatik
: Manuell
54
14.Disc/Kartentyp
I K J M
N
O P
Keine Anzeige
15.Video-Aufnahmequalität (nur bei Verwendung
einer Disc) (Seite 88)
XTRA : Beste Qualität FINE : Hohe Qualität STD : Normale Qualität
Standbild-Aufnahmequalität (bei Verwendung einer Karte) (Seite 91)
FINE : Hohe Qualität NORM : Normale Qualität ECO : Die Anzahl der aufnehmbaren
*1 EIS kann nicht verwendet werden, wenn Sie Fotos auf dem DZ-GX20E oder DZ-MV780E aufnehmen. *2 Nicht angezeigt an dem DZ-MV750E oder DZ-MV730E. *3
Wenn keine Disc oder Karte in den DVD-Camcorder eingesetzt ist, wenn die Disc noch nicht initialisiert wurde, wenn
eine schreibgeschützte Disc oder eine verriegelte Karte bzw. eine Disc oder Karte ohne Restkapazität eingesetzt ist. *4 Wenn eine nicht in diesem DVD-Camcorder verwendbare Disc oder Karte eingesetzt ist. *5 Keine Restzeit oder Anzahl wird bei einer schreibgeschützten Disc oder verriegelten Karte bzw. bei einer
finalisierten DVD-R-Disc angezeigt. *6 Im XTRA-Modus kann die mögliche Aufnahmedauer länger als die angezeigte Zeitdauer sein. *7 Die angezeigte Anzahl der aufnehmbaren Standbilder dient nur als Bezugswert. Diese Anzahl nimmt vielleicht
nicht ab, abhängig von den Aufnahmebedingungen (nicht angezeigt mit einer DVD-R-Disc).
: DVD-RAM :DVD-R : DVD-RAM (schreibgeschützt) :
Bereits auf diesem DVD-Camcorder finalisierte DVD-R-Disc
: Die DVD-R-Disc wurde auf
einem anderen Gerät als diesem
DVD-Camcorder finalisiert. :SD-Speicherkarte : Verriegelte SD-Speicherkarte
*4
Standbilder hat Vorrang
16.Restspeicherplatz auf Disc/Karte
REM XX MIN
REM XX*7: Anzahl der restlich
17.Akku-Restspannung (Seite 43)
18.Lautstärke (Seite 59)
:
*6
Restliche Aufnahmedauer in Minuten bei der Aufnahme von Videos
aufnehmbaren Standbilder bei der Standbildaufnahme
(vollständig aufgeladen)
w
x y
(niedrige Restspannung)
z
:
Sie können die Lautstärke während der Wiedergabe einstellen.
*5
Deutsch
Umschalten des Informationsanzeigemodus
Sie können den Anzeigemodus der On-Screen-Informationen umschalten:
Drücken Sie die DISPLAY-Taste. Es wird zwischen dem vollständigen Anzeigemodus und dem minimalen Anzeigemodus umgeschaltet.
Vollständiger Anzeigemodus: Alle Arten von
Informationen werden angezeigt.
Minimaler Anzeigemodus: Der Aufnahmemodus
(siehe 1 auf Seite 53) und der Aufnahmestatus (siehe 11 auf Seite 53) erscheinen. Falls der DVD­Camcorder eine Warninformation enthält, erscheint eine Warnmeldung.
Hinweis:
Der DVD-Camcorder zeichnet das Aufnahmedatum/die Zeit nicht als Bestandteil des Bildes auf. Diese Informationen werden bei der Aufnahme jedoch mit dem Bild als Daten aufgezeichnet, die während der Wiedergabe auf der Anzeige der Discnavigation kontrolliert werden können (siehe “INFORMATIONSANZEIGE WÄHREND DER AUFNAHME” auf Seite 63).
DISPLAY
55
Display bei Aufnahme eines Selbstportraits
Falls Sie die Aufnahme ausführen, wenn der LCD-Bildschirm in die gleiche Richtung wie das Objektiv weist, dann erscheint der Betriebsstatus. Der Akku-Restpegel erscheint nur dann, wenn dieser sehr niedrig ist, wobei die Anzeige blinkt.
Deutsch
Die folgende Betriebsstatus-Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt, um Warnmeldungen an den Anwender auszugeben. Die Meldung kann kontrolliert werden, wenn der LCD-Monitor um 180º in den ursprünglichen Status zurückgebracht wurde, nachdem der LCD­Bildschirm in die gleiche Richtung wie das Objektiv ausgerichtet war.
Keine Warnung/Meldung (siehe Seite 53) erscheint, wenn die Aufnahme ausgeführt wird und der LCD-Bildschirm in die gleiche Richtung wie das Objektiv weist. An deren Stelle blinken die folgenden Symbole auf dem Display, um Sie über den Betriebsstatus des DVD-Camcorders zu informieren. Wenn der LCD-Monitor um 180º von der Position gedreht wird, in der er in die gleiche Richtung wie das Objektiv weist, kann die Warnung/Meldung kontrolliert werden.
Interpretieren der auf dem LCD-Bildschirm angezeigten Symbole, wenn die Aufnahme bei in gleicher Richtung mit dem Objektiv ausgerichtetem LCD-Monitor ausgeführt wird:
Bildschirm-
Anzeigesymbol
Q
N
k
l
Hinweis:
Falls Sie den LCD-Bildschirm auf die gleiche Richtung wie das Objektiv einstellen, zeigt der LCD-Bildschirm ein
Spiegelbild an (linke und rechte Seite vertauscht).
Falls Sie den LCD-Bildschirm auf die gleiche Richtung wie das Objektiv einstellen, können Sie das Bild des
Objektes auch im Sucher betrachten.
Obwohl Sie auch bei in die gleiche Richtung wie das Objektiv weisendem LCD-Bildschirm auf die manuelle
Scharfeinstellungs-, Belichtungs- und On-Screen-Anzeigemodi umschalten können, erscheinen diese nicht auf dem Bildschirm.
Wenn der LCD-Monitor geöffnet ist und um 180º gedreht wird und die programmierbare Belichtungsautomatik
(Programme AE) auf “Low Light” gestellt ist, dann leuchtet der Monitorbildschirm in Weiß auf (siehe Seite 84).
Eine Disc mit Schreibschutz wurde eingesetzt.
Eine verriegelte Karte wurde eingesetzt.
Eine nicht verwendbare Karte wurde eingesetzt.
Es wurde versucht, ein Standbild mit einer DVD-R-Disc
aufzunehmen.
Eine nicht verwendbare Disc wurde eingesetzt.
Während der Aufnahme (leuchtet in Rot)
Die Restkapazität der Disc nähert sich dem Grenzwert 0
(blinkt in Rot)
Während der Aufnahmepause (leuchtet in Grün)
Während der Fokusverriegelung (leuchtet in Purpurrot)
Die Restkapazität der Disc oder Karte nähert sich dem
Grenzwert 0 (blinkt in Rot)
Keine Restkapazität auf der Disc oder Karte vorhanden (blinkt in Grün).
Beschreibung
Betriebsstatus/ Warnmeldung
Akku­Restspannung
56
Zoomen
125
Falls Sie den Zoomhebel auf der “T”­Steuerungsseite gedrückt halten, wenn Dig. Zoom 40× oder 240× spezifiziert ist, wird das Digitalzoom aktiviert (sobald die optische 10­fach Vergrößerung auf dem DZ-GX20E oder DZ­MV780E bzw. die optische 16-fach Vergrößerung auf dem DZ-MV750E oder DZ-MV730E überschritten wird). Sie können auf die 240-fache Vergrößerung einzoomen.
W: Aufnahme eines weiten Bereichs (Weitwinkel)
T: Aufnahme eines vergrößerten Bereichs (Telefoto)
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, wählen Sie “Dig. Zoom” in der Menüanzeige “Camera Funktions Einstell.”, und drücken Sie danach
m
era Funkt i ons Einst el l.
Ca
Program AE W
. Abgleich EIS
Di g. Zoom
Mik. Fi lter
ENTER ZURÜCK
240x
40x Aus
RAM
die A-Taste.
2 Wählen Sie die gewünschte Option, und
drücken Sie danach die A-Taste.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
Durch die Betätigung des Zoomhebels wird eine Digitalzoom-Ablaufleiste angezeigt.
0:00:00
REM
3 0 MIN
T
8:00
30/ 9/2005
FINE
Wenn Dig. Zoom “Aus” ist
W
Wenn Dig. Zoom “Ein” (40×) ist
W
Wenn Dig.Zoom “Ein” (240×) ist (nur in der Filmaufnahme )
W
T
T
Digitaler Zoombereich
Digitaler Zoombereich
Hinweis:
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird,
verbleibt die Einstellung des Digitalzooms in dem Speicher abgespeichert.
Sie können auch die DIGITAL ZOOM-Taste auf der Fernbedienung verwenden, um die Einstellung des Digitalzooms zu ändern: Falls Sie diese Taste während der Videoaufnahme drücken, wird die Einstellung zwischen “Aus”, “40×” und “240×” umgeschaltet: Falls Sie diese Taste während der Fotoaufnahme drücken, dann wird zwischen “Aus” und “40×” umgeschaltet.
Falls Sie bei Standbildaufnahmen das Zoom auf “240×” einstellen, arbeitet das Digitalzoom bis zu 40×.
Wenn ein Objekt ein- oder ausgezoomt wird, kann es momentan unscharf erscheinen.
Wenn das Digitalzoom aktiviert ist, wird die Bildqualität verschlechtert.
Deutsch
57
MAKROAUFNAHME
Verwenden Sie die Makrofunktion für extreme Nahaufnahme von kleinen Objekten: Sie können dabei mit dem Objektiv so nahe an das Objekt herangehen, dass dieses den Bildschirm vollständig ausfüllt und der Abstand zur Oberfläche des Objektivs nur noch etwa 2 cm beträgt.
1 Richten Sie den DVD-Camcorder auf das
Deutsch
Objekt, und drücken Sie den Zoomhebel in Richtung “W”.
Hinweis:
Das Zoom kann verwendet werden, wobei jedoch in
Abhängigkeit von der Entfernung zum Objekt nicht immer eine Scharfeinstellung gewährleistet werden kann. In diesem Fall bewegen Sie den Zoomhebel in Richtung “W”, um die Scharfeinstellung vorzunehmen.
Bei Makroaufnahme kommt es häufig zu Unterbelichtung: Wenn das Bild zu dunkel erscheint, verwenden Sie eine zusätzliche Beleuchtung.
AUFNAHME VON OBJEKTEN MIT STÄRKEREM WEITWINKEL- ODER TELEFOTO-EFFEKT
Verwenden Sie eine Telefoto- oder Weitwinkel-Objektivvorsatz mit dem folgenden Filterdurchmesser und der folgenden Gewindesteigung, um Objekte mit stärkerem Telefoto- oder Weitwinkeleffekt aufzunehmen.
Filterdurchmesser: 34 mm für DZ-GX20E, DZ-MV750E oder DZ-MV730E; 30,5 mm für DZ-MV780E
Gewindesteigung: 0,5 mm Falls Sie den als Option erhältlichen Telefoto-Objektivvorsatz DZ-TL1 oder den Weitwinkel­Objektivvorsatz DZ-WL1 angebracht haben, verwenden Sie den optionalen Übergangsring: DZ­SR3437 für DZ-GX20E/DZ-MV750E/DZ-MV730E, DZ-SR3037 für DZ-MV780E (siehe Seite 146).
1 Nehmen Sie die Sonnenblende von dem
DVD-Camcorder ab, und bringen Sie den Übergangsring über dem Objektiv an.
Sonnenblende des Objektivs
2 Nehmen Sie die Kappe von dem
Objektivvorsatz ab, und schrauben Sie das Objektiv in das Gewinde des Übergangringes.
Vorsatzlinse
Übergangsring
(Abnehmen)
(Anbringen)
Telefoto-Objektivvorsatz: Für einen stärkeren Telefotoeffekt
Weitwinkel-Objektivvorsatz: Für einen stärkeren Weitwinkeleffekt
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass die abgenommene
Sonnenblende nicht verloren wird.
Mit der Telefoto-Vorsatzlinse DZ-TL1 beträgt der
Fokussierbereich an der Seite “T” (Telefoto) zwischen etwa 5 m und unendlich.
Wenn ein Objektivvorsatz angebracht ist, achten Sie
beim Zoomen darauf, dass es an der W-Steuerseite (Weitwinkel) zu einer leichten Abdunkelung der vier Ecken des Bildes kommt.
Lassen Sie Vorsicht walten, damit der DVD­Camcorder beim Austauschen des Objektivs nicht fallen gelassen wird.
Falls Sie den Objektivvorsatz anbringen, wird die Funktion des integrierten Blitzgerätes deaktiviert (nur für DZ-GX20E). Wählen Sie “Blitzlicht: Aus” (siehe Seite 76).
Falls Sie ein im Fachhandel erhältliches Filter verwenden, bringen Sie nicht die Sonnenblende des Objektivs an.
58
Wiedergabe
Bevor Sie beginnen
Setzen Sie eine auf diesem DVD-Camcorder bespielte Disc oder Karte ein (Seite 50, 52).
Schalten Sie den DVD-Camcorder ein (Seite 45).
WIEDERGABE
Wiedergabe
STOP/EXIT
Verwenden Sie die f / e / d / c-Tasten für die Wahl, und
drücken Sie danach die A-Taste für die Bezeichnung.
1 Drücken Sie die A-Taste in dem
Aufnahmepausestatus.
Der DVD-Camcorder schaltet auf den Wiedergabemodus, und die zuletzt von Ihnen aufgezeichnete Szene wird wiedergegeben. (Für “Szene” siehe Seite 98 und “Terminologie”, Seite 150.) Wenn die Wiedergabe beendet ist, schaltet der DVD-Camcorder am letzten Bild der Disc auf den Pausestatus. Falls der Wiedergabepausestatus für länger als 5 Minuten andauert, schaltet der DVD­Camcorder automatisch auf den Aufnahmepausestatus um.
125
Deutsch
Hinweis:
Wenn der LCD-Monitor während der Wiedergabe
eines Videos geöffnet ist, kann der Ton der Wiedergabe von dem Lautsprecher vernommen werden. Stellen Sie die Tonlautstärke unter Verwendung der Lautstärkeregeltasten (S, R) ein.
Um die Wiedergabe vorübergehend zu stoppen, drücken Sie die A-Taste. Drücken Sie erneut die A-Taste, um mit der Wiedergabe wieder fortzusetzen.
Auch wenn Sie die Wiedergabe an beliebiger Stelle stoppen und sofort wiederum mit der Aufnahme beginnen, wird das neue Bild immer nach der letzten Szene auf der Disc oder Karte aufgenommenen (die früheren Bilder werden nicht überschrieben).
Die auf einem PC usw. bearbeiteten Bilddaten oder die aufgezeichneten Bilder erscheinen vielleicht nicht auf diesem DVD-Camcorder; auch wird vielleicht der aufgezeichnete Ton nicht wiedergegeben, abhängig von dem Typ der Bilddaten.
Die auf einem anderen DVD-Camcorder oder auf einem DVD-Recorder aufgezeichneten Bilddaten können vielleicht auf diesem DVD-Camcorder nicht wiedergegeben werden.
Abhängig von der wiederzugebenden Datenmenge, kann es einige Zeit dauern, bis das Wiedergabebild erscheint.
Betätigen Sie den Stromschalter nicht und entfernen Sie nicht die Karte, während die ACCESS/PC- oder CARD ACCESS-Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt: Anderenfalls können die Karte oder die Daten auf der Karte beschädigt werden.
2 Drücken Sie die C-Taste.
Die Wiedergabe stoppt, und der Aufnahmepausestatus wird wieder hergestellt.
59
WIEDERGABE AB BEGINN DER DISC ODER KARTE
Verwenden Sie die “Gehe zu”-Funktion (Seite 62) oder die Discnavigationsfunktion (Seite 98), um die Wiedergabe ab dem Start der Disc oder Karte zu beginnen.
Deutsch
SUCHLAUFWIEDERGABE BEI VIDEO
Betätigen und halten Sie die d- oder c-Taste während der Wiedergabe gedrückt. Die Suchlaufwiedergabe beginnt.
Halten Sie die c-Taste gedrückt:
Visueller Suchlauf der Szenen vorwärts
Halten Sie die d-Taste gedrückt:
Visueller Suchlauf der Szenen rückwärts Geben Sie die d- oder c-Taste frei, sobald Sie das gewünschte Bild gefunden haben:
Die normale Wiedergabe setzt ab diesem
Punkt ein.
Hinweis:
Siehe Seite 153, wenn die Suchlaufwiedergabe nicht
normal arbeitet.
EINZELBILDSCHALTUNG VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS/ ZEITLUPENWIEDERGABE VON VIDEOS
Drücken Sie während der Wiedergabepause die d- oder c-Taste: Dadurch beginnt die Einzelbildwiedergabe vorwärts, rückwärts oder die Zeitlupenwiedergabe.
Drücken Sie einmal die c-Taste:
Weiterschalten des Bildes um ein Einzelbild. Drücken Sie einmal die d-Taste:
Zurückschalten des Bildes um ein Einzelbild. Halten Sie die c-Taste gedrückt:
Zeitlupenwiedergabe vorwärts Halten Sie die d-Taste gedrückt:
Zeitlupenwiedergabe rückwärts
Nach der Einzelbildschaltung vorwärts/ rückwärts oder Zeitlupenwiedergabe schaltet der DVD-Camcorder auf den Wiedergabepausenstatus.
Hinweis:
Bei Zeitlupenwiedergabe kann ein schnell bewegtes
Objekt verzerrt erscheinen.
Die Intervalle für die Wiedergabe der Einzelbilder bei Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts oder Zeitlupenwiedergabe sind wie folgt: Einzelbildschaltung vorwärts und Zeitlupe vorwärts: Ca. 0,03 Sekunden Einzelbildschaltung rückwärts und Zeitlupe rückwärts: Ca. 0,5 Sekunden
Kein Sound kann während der Suchlaufwiedergabe oder der Zeitlupenwiedergabe vernommen werden.
125
12
12
60
SPRUNG-WIEDERGABE BEI VIDEO
Drücken Sie während der Wiedergabe die f- oder e-Taste, um den Start der gewünschten Szene aufzufinden.
Drücken Sie einmal die e-Taste:
Damit wird an das erste Bild der Szene gesprungen, welche der eben wiedergegebenen Szene folgt, worauf wiederum die Wiedergabe gestartet wird.
Drücken Sie einmal die f-Taste:
Damit wird an das erste Bild der wiedergegebenen Szene zurückgekehrt, worauf wiederum die Wiedergabe gestartet wird.
Halten Sie die e-Taste gedrückt:
Dadurch wird kontinuierlich nach den Beginn der Szenen gesucht, wobei mit der Szene nach der eben wiedergegebenen Szene begonnen wird. Wenn das gewünschte Bild erscheint, geben Sie die Taste frei: Die Wiedergabe setzt ab diesem Punkt ein.
Halten Sie die f-Taste gedrückt:
Dadurch wird kontinuierlich nach den Beginn der Szenen in Rückwärtsrichtung gesucht, wobei mit der Szene vor der eben wiedergegebenen Szene begonnen wird. Wenn das gewünschte Bild erscheint, geben Sie die Taste frei: Die Wiedergabe setzt ab diesem Punkt ein.
12
Wiedergegebener Abschnitt
Drücken Sie
zwei Mal die
f
Szene 1 Szene 2 Szene 3
Drücken Sie
einmal die f-Taste:
Szene 1 Szene 2 Szene 3
Drücken Sie die f-Taste wiederholt an einem Abschnitt mehrerer Sekunden von dem Start einer wiedergegebenen Szene, um an den Beginn der Szene vor der wiedergegebenen Szene zurückzukehren.
Hinweis:
Falls Sie die Sprungwiedergabe während der
Wiedergabepause ausführen, schaltet der DVD­Camcorder am Beginn der aufgesuchten Szene auf den Wiedergabepausestatus.
Falls Sie die e-Taste an der letzten auf der Disc
aufgezeichneten Szene drücken, wird der DVD­Camcorder an dem letzten Bild auf den Wiedergabepausestatus geschaltet.
Siehe “Prüfung 3” auf Seite 153, wenn die
Suchlaufwiedergabe nicht normal arbeitet.
Drücken Sie
-Taste.
Wiedergegebener Abschnitt
einmal die
f
Drücken Sie einmal die
-Taste:
e-Taste:
Drücken Sie
einmal die e-Taste:
Drücken Sie zwei Mal die e-Taste.
Drücken Sie zwei Mal die
e-Taste.
Deutsch
WIEDERGABE VON STANDBILDERN
Drücken Sie die f- oder e-Taste während der Wiedergabe, um die Standbilder schnell aufeinander folgend wiederzugeben.
Drücken Sie einmal die e-Taste:
Um die Standbilder in Vorwärtsrichtung einzeln wiederzugeben
Drücken Sie einmal die f-Taste:
Um die Standbilder in Rückwärtsrichtung einzeln wiederzugeben
15
[Bei Verwendung einer Disc]
Durch die Freigabe der f- oder e-Taste wird mit der kontinuierlichen Wiedergabe begonnen.
[Bei Verwendung einer Karte]
Wenn Sie die f- oder e-Taste freigeben, wird das Foto an diesem Punkt angezeigt, worauf der DVD-Camcorder auf den Wiedergabepausestatus schaltet. Stellen Sie die Diashow-Funktion für die kontinuierliche Wiedergabe ein (Seite 132).
61
SPRUNG AN DEN SPEZIFIZIERTEN PUNKT (GEHE ZU)
125
1 Drücken Sie die MENU-
Taste während der Wiede rgab e.
Deutsch
2 Wählen Sie die Option
(den Punkt, den Sie aufsuchen möchten), und drücken Sie danach die A-Taste.
Ge h e z u
An f ang Ende Auswähl en
ENTER ZURÜCK
RAM
Anfang:
Aufsuchen des Starts, und schalten auf die Wiedergabepause.
Ende:
Aufsuchen des Endes der letzten Szene, und schalten auf die Wiedergabepause.
Auswählen:
Aufsuchen eines spezifizierten Punktes, und schalten auf die Wiedergabepause. Für weitere Einzelheiten siehe folgende Beschreibung.
SPEZIFIZIEREN EINES WIEDERZUGEBENDEN PUNKTES
1 Wählen Sie “Auswählen” im obigen Schritt 2,
und drücken Sie die A -Taste.
Die Anzeige für das Spezifizieren des aufzusuchenden Punktes erscheint.
Position des gegenwärtig wiedergegebenen Bildes
Ge h e z u
ANF. END.STRÖMUNG
Cursor
0:00:00 0:24:240:03:26
GEHE Z U ANF. END. ENTER ABBR.
2 Verwenden Sie die f/e/d/c-Tasten,
um die gewünschte Zeit des gewählten Punktes zu wählen.
Gesamte Aufnahmedauer für alle gewählten Szenen
0:03:26
Cursorposition
(Wenn der Start der Szene gewählt ist)
Cursor an der gegenwärtigen Bildposition.
Cursor an der (Gehe zu)-Position.
3 Drücken Sie die A-Taste, um die Wahl
einzugeben.
Der DVD-Camcorder sucht nun den spezifizierten Punkt auf und schaltet auf den Wiedergabepausestatus. Drücken Sie erneut A, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Ge h e z u
ANF. END.STRÖ
0:00:00 0:24:240:03:26
M
UNG
0:00:00
GEHE Z U ANF. END. ENTER ABBR.
Drücken Sie die f-Taste:
Um den Start zu wählen.
Drücken Sie die e-Taste:
Um das Ende zu wählen.
Drücken Sie die d- oder c-Taste.:
Drücken Sie einmal die folgende Taste:
Verschieben des Cursors in 10-Sekunden­Einheiten (1-Standbild-Einheiten für Karte)
Halten Sie die folgende Taste gedrückt:
Verschieben des Cursors in 1-Minuten­Einheiten (10-Standbild-Einheiten für Karte)
62
Um den “Gehe zu”-Vorgang an beliebiger Stelle abzubrechen, drücken Sie die C -Taste, bevor der spezifizierte Punkt aufgesucht wird.
Hinweis:
Falls mehrere Szenen unter Verwendung der
Discnavigationsfunktion oder der SELECT-Taste gewählt wurden, wird durch die Wahl von “Start” an den Beginn der gewählten Szenen gesprungen (Seite 126).
Wenn mehrere Szenen gewählt wurden, erscheint die Gesamtdauer der gewählten Szenen in der Anzeige “Gesamtaufnahmedauer”.
Bei einer Karte erscheint die Anzahl der Standbilder an den “ANF.”-, “STRÖMUNG”-, “END.”- und “GEHE ZU”-Anzeigen.
Der Cursor wird vielleicht nicht in Intervallen mit der gleichen Teilung verschoben.
125
On-Screen-Informationsanzeige
INFORMATIONSANZEIGE WÄHREND DER AUFNAHME
Verschiedene Arten von Informationen über die Aufnahme werden dem Wiedergabebild überlagert, wenn Sie dieses betrachten.
9:27
30/ 9/2005
Deutsch
Keine Anzeige Wiedergabe-
Informationsanzeige
Umschalten des Informationsanzeigemodus
Drücken Sie die DISPLAY-Taste: Damit können Sie den Anzeigemodus der On-Screen­Informationen umschalten.
Bei Verwendung einer Disc:
Aufnahmemodus
Programm oder Wiedergabeliste
Bei Verwendung einer Karte:
Szenennummer Dateiname Verriegelt
Aufnahmemodus
*1
Szenennummer Wiederholte
00606 0:00:16
Programm-Nr. oder Wiedergabeliste- Nr.
003 100—0003
*1
RAM
Disctyp
Wiedergabe
Wiedergabebetrieb
Zählwerk
*4
*2
Diashow
Wiedergabebetrieb
*5
*5
*5
*6
Aufnahmedatum/
Aufnahmezeit
*1
O (VIDEO) oder N (PHOTO) mit Disc; Nur E (PHOTO) mit Karte.
*2
678 Programm oder 12345 Wiedergabeliste
*3
Nummer des wiedergegebenen Programms oder der wiedergegebenen Wiedergabeliste (nicht angezeigt, wenn alle Programme wiedergegeben werden)
*4
Siehe “Disc/Kartentyp” auf Seite Seite 55.
*5
Y : Erscheint, wenn “Ein” für die
*6
einzelnen Funktionen spezifiziert ist.
F : Standard-Wiedergabe b :Wiedergabepause c : Suchlaufwiedergabe vorwärts
*6
d : Suchlaufwiedergabe rückwärts e : Sprungwiedergabe vorwärts f : Sprungwiedergabe rückwärts g : Einzelbildwiedergabe vorwärts h : Einzelbildwiedergabe rückwärts
Siehe “Wiedergabe” ab Seite 59 für die
*3
Bedienungsvorgänge. Die “j”-Markierung erscheint am ersten Bild auf der Disc. Die “i”-Markierung erscheint am letzten Bild auf der Disc.
Aufnahmedatum/Zeit-Anzeige:
Datum/Zeit an, an dem/zu der die Aufnahme gestartet wurde. Auch wenn die Wiedergabe startet, wird die Datum/Zeit-Anzeige nicht vorgestellt.
Keine Anzeige: Keine Informationen
erscheinen. Falls jedoch der Modus des Wiedergabebetriebs umgeschaltet wird, erscheint das entsprechende Symbol für etwa 3 Sekunden.
Hinweis:
Siehe “Verwendung der Discnavigation” auf Seite 98 und danach für Erläuterungen über Programme und Wiedergabelisten.
Zeigt das/die
63
Kontrolle des Ablaufs des Quick Menüs
Die beiden folgenden On-Screen-Menümodi stehen mit diesem DVD-Camcorder zur Verfügung:
• Quick Menü: Anzeige nur der grundlegenden Menüeinträge für Beginner
• Normalmenü: Anzeige aller Menüeinträge für Experten (Seite 81)
Deutsch
Kamerafunktionen
Während das Kamerabild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, drücken Sie die QUICK MENU­Taste. Das Quick Menu (Schnellmenü) erscheint.
Nur die grundlegenden Menüeinträge erscheinen in dem Quick Menu, und die Erläuterung der Funktion, an welcher der Cursor positioniert ist, wird an der Unterseite des Menüs angezeigt (in dem Normalmenü erscheint keine Erläuterung der Funktion). Verwenden Sie die f/e/d/c-Tasten zur Wahl eines Menüeintrags, und drücken Sie danach die A-Taste zur Wahl einer Option. Siehe den folgenden Abschnitt “Bedienung des Menüs” für die Einstellung des Menüs. Kein Menü erscheint während der Aufnahme.
1 Drücken Sie die QUICK MENU-Taste.
<Interpretieren der Menüanzeige>
Qu i c kMenu
Wahl von Setup-Einträgen T : Aufnahmefunktions-
einstellungen
U : Datumseinstellung W : Anfängliches Setup
(Grund Konfiguration)
Einstellbare Funktionen
VIDEO Modus FINE
16: 9
m
equ l i tä t für Vi deos
Au f nah
einstellen.
ENT ER ZURÜCK RA
Bedienerführungsanzeige
Einstellbare Optionen
Anzeige der verwendeten
M
Disc oder Karte (Seite 55)
Erläuterung der Funktion
64
Bedienung des Menüs
Sie können die f/e/d/c-Taste an dem DVD-Camcorder verwenden, um die verschiedenen Einstelloptionen in den Schnellmenüs zu wählen und diese zu bezeichnen.
Drücken Sie die QUICK MENU-Taste.
QUICK MENU
Drücken Sie die c- oder
Qu i ckMenu
Aufnah
ENT ER ZURÜCK RA
Drücken Sie
die e-Taste.
Qu i ckMenu
Datums E i ns t e l l ungen
ENT ER ZURÜCK RA
VIDEO Modus : F INE 16: 9 : Aus
m
e Funkt ions Einstell.
Drücken Sie die f-Taste.
m
Se t
Da t u
M
M
A-Taste.
Drücken Sie die d- oder
C-Taste.
Drücken Sie direkt die A-Taste, um eine Option aus dem Menü zu wählen. Um an die vorhergehende Anzeige zurückzukehren, drücken Sie die C-Taste. Falls Sie die QUICK MENU-Taste erneut drücken, verschwindet
Qu i ckMenu
VIDEO Modus FINE
16: 9
m
equli tät für Videos
Aufnah einstel len.
ENT ER ZURÜCK RA
M
die Schnellmenüanzeige.
Wenn sie das Normalmenü (Seite 82) und das Discnavigationsmenü (Seite 103) verwenden, benutzen Sie den gleichen Vorgang für die Wahl eines Menüeintrags und die Bestimmung der Option.
Hinweis:
Das Drücken der QUICK MENU-Taste ist während der Aufnahme arbeitet nicht.
Die Menüanzeige verschwindet, wenn sie für etwa eine Minute belassen wird, ohne eine Operation auszuführen.
Deutsch
65
ABLAUF VON QUICK MENU BEI VIDEOAUFNAHME:
Das nachfolgende Menü erscheint, wenn Sie eine DVD-RAM-Disc verwenden: Die Einzelheiten jeder Funktion sind auf den Seiten für das Normalmenü beschrieben: Siehe die einzelnen Bezugsseiten.
Deutsch
Aufnahmefunktionseinstellungen
Qu i ckMenu
VIDEO Modus : F INE 16: 9 : Aus
m
e Funkt ions Einstell.
Aufnah
ENT ER ZURÜCK RA
M
Qu i ckMenu
VIDEO Modus FINE
16: 9
m
equli tät für Videos
Aufnah einstel len.
ENT ER ZURÜCK RA
Qu i ck
Men u
VIDEO Modus
16: 9 Aus
M
odus ist gewählt.
16:9
ENT ER ZURÜCK RA
Qu i ckMenu
VIDEO Modus XTRA
16:9 FINE
Sehr gute Bildqul i tät und
m
patibi l ität.
bes t e Ko
M
M
ENT ER ZURÜCK RA
Qu i ck
Men u
VIDEO Modus
16: 9 Ein
Aus
m
ein4:3.
Aufnah
ENT ER ZURÜCK RA
Datumseinstellung
(Seite 38)
Qu i ckMenu
m
Se t
Da t u
Datums E i ns t e l l ungen
ENT ER ZURÜCK RA
M
Qu i ckMenu
m
Se t 30 / 9/ 2005
Da t u
Aktuel le Uhrzei t und Datu einstel len.
ENT ER ZURÜCK RA
8:00
m
M
12
(Seite 88)
STD
M
(Seite 89)
M
Anfängliches Setup (Grund Konfiguration)
Qu i ckMenu
Sp r ac he : Deu t s c h
moM
odus : Au to
De
w
ert e
Grund
G rund Konfi gurati on
ENT ER ZURÜCK RA
M
Qu i ckMenu
Sp r ac he Deu ts c h
moM
odus
De
w
ert e
Grund
W
ählenSie dieSprache für
M
enüe i ns t e l l ungen.
die
ENT ER ZURÜCK RA
Qu i ckMenu
Sp r ac he
moM
odus Au t o
De
Grund
w
ert e
Ei n s te l l ungen f ür den
m
ons t r a t i onsmodus änder n.
De
ENT ER ZURÜCK RA
(Seite 97)
Qu i ckMenu
Sp r ac he
moM
odus
De
w
ert e
Grund
M
enüe i ns t e l l ungen-außer
Die
m-w
ur den zurückgesetzt.
Datu
ENT ER ZURÜCK RA
66
(Seite 96)
Qu i ckMenu
W
ählen Sie die Sp Ital iano
M
enüe i ns t e l l ungen.
die
M
ENT ER ZURÜCK RA
Eng l i s h
Sp r ac he Français
moM
odus Españo l
De
w
ert e De u t sc h
Grund
M
(Seite 149)
Qu i ckMenu
Sp r ac he Au t o
moM
odus Aus
De
Grund
w
ert e Star t
m
ons t r a t i onsmodus star tet
De
M
inuten.
M
M
nach ca. 3
ENT ER ZURÜCK RA
M
1
ABLAUF VON QUICK MENU BEI FOTOAUFNAHME (DISC):
Das nachfolgende Menü erscheint, wenn Sie eine DVD-RAM-Disc verwenden: Die Einzelheiten jeder Funktion sind auf den Seiten für das Normalmenü beschrieben: Siehe die einzelnen Bezugsseiten.
Aufnahmefunktionseinstellungen
(Seite 91)
Qu i ckMenu
Se l f T imer : Aus
m
e Funkt ions Einstell.
Aufnah
ENT ER ZURÜCK RA
M
Qu i ckMenu
Se l f T imer Aus
Zeitschaltuhr einstellen.
ENT ER ZURÜCK RA
Datumseinstellung
(Seite 38)
Qu i ckMenu
m
Se t
Da t u
Datums E i ns t e l l ungen
ENT ER ZURÜCK RA
M
Qu i ckMenu
m
Se t 30 / 9/ 2005
Da t u
Aktuel le Uhrzei t und Datu einstel len.
ENT ER ZURÜCK RA
8:00
Anfängliches Setup (Grund Konfiguration)
Qu i ckMenu
Sp r ac he : Deu t s c h
moM
odus : Au to
De Grund
w
ert e
G rund Konfi gurati on
ENT ER ZURÜCK RA
M
Qu i ckMenu
Sp r ac he Deu ts c h
moM
odus
De Grund
w
ert e
W
ählen Sie die Sprache für
M
enüe i ns t e l l ungen.
die
ENT ER ZURÜCK RA
M
m
M
M
Qu i ckMenu
Se l f T imer Ein
Au s
Keine Zeitschal tuhr
m
en v erwenden.
für Aufnah
ENT ER ZURÜCK RA
(Seite 96)
Qu i ckMenu
W
ählen Sie die Sp Ital iano
M
enüe i ns t e l l ungen.
die
ENT ER ZURÜCK RA
Eng l i s h
Sp r ac he Français
moM
odus Españo l
De Grund
w
ert e De u t sc h
M
M
Deutsch
Qu i ckMenu
Sp r ac he
moM
odus Au t o
De
w
ert e
Grund
Ei n s te l l ungen f ür den
m
ons t r a t i onsmodus änder n.
De
ENT ER ZURÜCK RA
M
(Seite 97)
Qu i ckMenu
Sp r ac he
moM
odus
De
Grund
w
ert e
M
enüe i ns t e l l ungen-außer
Die
m-w
ur den zurückgesetzt.
Datu
ENT ER ZURÜCK RA
M
Hinweis:
Auf einer DVD-R-Disc können keine Standbilder (Fotos) aufgezeichnet werden.
(Seite 149)
Qu i ckMenu
Sp r ac he Au t o
moM
odus Aus
De
w
ert e Star t
Grund
m
ons t r a t i onsmodus star tet
De
M
inuten.
nach ca. 3
ENT ER ZURÜCK RA
M
67
ABLAUF VON QUICK MENU BEI FOTOAUFNAHME (KARTE):
Die Einzelheiten jeder Funktion sind auf den Seiten für das Normalmenü beschrieben: Siehe die einzelnen Bezugsseiten.
Aufnahmefunktionseinstellungen
Deutsch
Qu i ck
M
Qu i ckMenu
Qual i tät : FINE Se l f T i
Au f na h
m
e Funkt ions Einstell.
ENT ER ZURÜCK
m
er : Aus
enu
Qua l i t ä t FINE
m
er
Se l f T i
m
equli tät für Photos
Aufnah einstel len.
ENT ER ZURÜCK
Qu i ckMenu
Qual i tät
Se l f T i
m
er Aus
Zeitschaltuhr einstellen.
ENT ER ZURÜCK
Qu i ckMenu
Qua l i t ä t F I NE
m
Se l f T i
Fine
M
odus opt imiert die
Qul i tät der Photos.
ENT ER ZURÜCK
Qu i ckMenu
Qual i tät
Se l f T i
m
Keine Zeitschal tuhr
m
en v erwenden.
für Aufnah
ENT ER ZURÜCK
Datumseinstellung
(Seite 38)
Qu i ckMenu
Da t u
m
s E i ns t e l l ungen
Datu
ENT ER ZURÜCK
m
Se t
Qu i ckMenu
Da t u
m
Se t 30 / 9/ 2005
Aktuel le Uhrzei t und Datu einstel len.
ENT ER ZURÜCK
8:00
m
(Seite 91)
er NOR
ECO
(Seite 91)
er Ein
Aus
5
M
Of f
Anfängliches Setup (Grund Konfiguration)
Qu i ckMenu
Sp r ac he : Deu t s c h
moM
odus : Au to
De Grund
w
ert e
G rund Konfi gurati on
ENT ER ZURÜCK
Qu i ckMenu
Sp r ac he Deu ts c h
moM
odus
De Grund
w
ert e
W
ählen Sie die Sprache für
M
enüe i ns t e l l ungen.
die
ENT ER ZURÜCK
Qu i ckMenu
Sp r ac he
moM
odus Au t o
De
Grund
w
ert e
Ei n s te l l ungen f ür den
m
ons t r a t i onsmodus änder n.
De
ENT ER ZURÜCK
(Seite 97)
Qu i ck
M
enu
Sp r ac he
moM
odus
De
w
ert e
Grund
M
enüe i ns t e l l ungen-außer
Die
m-w
ur den zurückgesetzt.
Datu
ENT ER ZURÜCK
68
(Seite 96)
Qu i ckMenu
W
ählen Sie die Sp Ital iano
M
enüe i ns t e l l ungen.
die
ENT ER ZURÜCK
Eng l i s h
Sp r ac he Français
moM
odus Españo l
De Grund
w
ert e De u t sc h
(Seite 149)
Qu i ckMenu
Sp r ac he Au t o
moM
odus Aus
De
Grund
w
ert e Star t
De
m
ons t r a t i onsmodus star tet
M
inuten.
nach ca. 3
ENT ER ZURÜCK
Discnavigationsfunktionen
Während die Discnavigationsanzeige auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, drücken Sie die QUICK MENU-Taste. Das Schnellmenü erscheint.
Nur die grundlegenden Menüeinträge erscheinen in dem Schnellmenü, und die Erläuterung der Funktion, an welcher der Cursor positioniert ist, wird an der Unterseite des Menüs angezeigt (ausgenommen während der Aufnahme).
1 Drücken Sie die DISC NAVIGATION-Taste. 2 Wählen Sie eine Szene, und drücken Sie
danach die QUICK MENU-Taste.
1
ABLAUF VON QUICK MENU (MIT DVD-RAM-DISC):
Die Einzelheiten jeder Funktion sind auf den Seiten für das Normalmenü beschrieben: Siehe die einzelnen Bezugsseiten.
Szene
(Seite 107)
Qu i ckMenu
Ä
nder n
Ef fect
ETC
Kop i e r en
Szenen
-Men
ü
ENT ER ZURÜCK RA
M
Qu i ckMenu
Ä
nder n Te i len
Ef f ec t Lösc he
ETC
Kop i e r en
Szenen ed i t i e r en.
ENT ER ZURÜCK RA
Qu i ckMenu
Ä
ndern Teilen
Ef f ec t Lösc he
ETC
Kop i e r en
Szene t e i len.
M
ENT ER ZURÜCK RA
M
(Seite 105)
Qu i ckMenu
Ä
nder n Te i len
Ef fect Lösche
ETC
Kop i e r en
Gewähl t e Szene l öschen.
ENT ER ZURÜCK RA
M
Deutsch
Qu i ckMenu
Ä
nder n
Ef fect Fade
ETC
Kop i e r en
Szenen
-
Effekt ist aktiviert.
ENT ER ZURÜCK RA
(Seite 112)
Qu i ckMenu
Ä
nder n
E
ffect
ETC
Kop i e r en
Das g ewäh l t e Pho t o au f d i e SD
-
Kar te kopieren.
ENT ER ZURÜCK RA
(Seite 109)
Qu i ckMenu
Ä
nder n
Ef f ec t Fade
ETC
Kop i e r en
A
m
Szenenanf ang oder-ende
M
M
Fadeef f ek t e hi nzu f ügen.
ENT ER ZURÜCK RA
M
69
Disc
(Seite 127)
Deutsch
Qu i c kMenu
m
at ieren
Disc For
ETC
Disc-M
enü
ENT ER ZURÜCK RA
M
Qu i c kMenu
m
at ieren
Disc For
ETC
Disc Format.
ENT ER ZURÜCK RA
M
Sonstiges
Qu i ckMenu
ETC
W
iederh. Play : Aus
Sons t i g es
ENT ER ZURÜCK RA
M
Qu i ckMenu
ETC
W
iederh. Play Aus
W
iederholte Wi eder gabe der
Szenen e i ns te l len.
ENT ER ZURÜCK RA
Qu i ckMenu
ETC
W
iederh. Play Ei n
Gewähl t e Szenen nur ein
m
a l wi ede r geben.
M
ENT ER ZURÜCK RA
ABLAUF VON QUICK MENU (MIT DVD-R-DISC):
Die Einzelheiten jeder Funktion sind auf den Seiten für das Normalmenü beschrieben: Siehe die einzelnen Bezugsseiten.
Disc
(Seite 130)
Qu i ckMenu
Di s c F i na l is i e r en
ETC
-Menü
Disc
ENT ER ZURÜCK R
Qu i ckMenu
Di s c F i na l is i e r en
ETC
-
R Disk f inalisieren.
DVD
ENT ER ZURÜCK R
(Seite 131)
Aus
M
2
Sonstiges
Qu i ckMenu
ETC
W
iederh. Play : Aus
Sons t i g es
ENT ER ZURÜCK R
Hinweis:
Der Menüeintrag “Disc finalisieren” erscheint nicht bei einer finalisierten DVD-R-Disc.
Qu i ckMenu
ETC
W
iederh. Play Aus
W
iederhol te Wi eder gabe der
Szenen e i ns te l len.
ENT ER ZURÜCK R
70
(Seite 131)
Qu i ckMenu
ETC
W
iederh. Play Ei n
Gewähl t e Szenen nur
m
a l wi ede r geben.
ein
ENT ER ZURÜCK R
Aus
5
ABLAUF VON QUICK MENU (MIT KARTE):
Die Einzelheiten jeder Funktion sind auf den Seiten für das Normalmenü beschrieben: Siehe die einzelnen Bezugsseiten.
(Seite 105)
Qu i ckMenu
Lösche
-Men
Szenen
ü
ENT ER ZURÜCK
Qu i ckMenu
m
at ieren
Ka r t e Fo r
M
enüzur Spei cher kar t e.
ENT ER ZURÜCK
Qu i ckMenu
Star t
Di a Show a l l e r Au f nah
ENT ER ZURÜCK
m
en.
Qu i ckMenu
Lösche
Gewähl t es Phot o l ös chen.
ENT ER ZURÜCK
(Seite 127)
Qu i ckMenu
m
at ieren
Ka r t e Fo r
Ka r t e i s t f o r
m
at iert.
ENT ER ZURÜCK
(Seite 132)
Qu i ckMenu
Star t
Di a Show s t ar t en.
ENT ER ZURÜCK
Deutsch
71
125
Manuelle Scharfeinstellung eines Objekts
Der DVD-Camcorder nimmt die Scharfeinstellung des Objektes normalerweise automatisch vor (Autofokus). Sie können in Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen die Scharfeinstellung auch
Deutsch
manuell ausführen.
SCHARFEINSTELLUNG WÄHREND DER AUFNAHME
Der DVD-Camcorder nimmt die Scharfeinstellung des Objektes normalerweise automatisch vor (Autofokus), wobei Sie jedoch in Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen die Scharfeinstellung auch manuell ausführen können (manueller Fokus).
Scharfeinstellbereich
Sie können den Anzeigemodus der On-Screen-Informationen umschalten:
An Seite T (Tele): Ca. 1 m von der Oberfläche des Objektivs bis ins Unendliche
An Seite W (Weitwinkel): Ca. 2 cm von der Oberfläche des Objektivs bis ins Unendliche
1 Drücken Sie die FOCUS-Taste während der
Aufnahme.
“MF” erscheint am Bildschirm.
 
Icon der manuellen
Scharfeinstellung

2 Schieben Sie den Zoomhebel in Richtung “T”,
um auf das Objekt einzuzoomen.
3 Verwenden Sie die S R Tasten, um die
Scharfeinstellung vorzunehmen, während Sie das Bild im Sucher oder auf dem LCD­Bildschirm betrachten.


  
FOCUS
Führen Sie die Einstellung mit der
Hinweis:
Durch das Drücken der FOCUS-Taste wird zwischen
der manuellen und der automatischen Scharfeinstellung umgeschaltet. Bei gewähltem Autofokus erscheint keine Anzeige am Bildschirm.
Zoomen Sie das Objekt ein, wenn Sie die manuelle Scharfeinstellung vornehmen möchten. Falls Sie das Objekt in der Weitwinkelposition “W” scharf einstellen, kann der Fokus fehlerhaft werden, nachdem Sie mit “T” auf das Objekt eingezoomt haben.
Die manuelle Scharfeinstellung wird freigegeben, wenn Sie den DVD-Camcorder ausschalten. Mit dem nächsten Einschalten des DVD-Camcorders wird wieder die automatische Scharfeinstellung verwendet.
S- und R- Taste aus.
VOL.
72
Die folgenden Objekte können vielleicht nicht automatisch scharf eingestellt werden, sodass Sie die manuelle Scharfeinstellung verwenden sollten (siehe Seite 72):
Objekte, die sich nicht in der Mitte des Bildschirms befinden
Objekte mit geringer Helligkeits­variation, wie z.B. eine weiße Wand
Bildausschnit­te, bei welchen nahe und ferne Objekte gleichzeitig scharf eingestellt werden sollen
Deutsch
Schnell bewegte Objekte
Objekte hinter Glasscheiben mit Wassertropfen oder Schmutz darauf
Objekte, die durch Neonröhren, Punktleuchten und dgl. beleuchtet werden, die Reflexionen aufweisen oder starkes Licht emittieren
Nachtauf­nahmen
Dunkle Objekte
73
Einstellung der Helligkeit des aufzunehmenden Bildes (Belichtung)
Deutsch
Der DVD-Camcorder stellt die Belichtung normalerweise automatisch ein. Sie können in Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen die Belichtung auch manuell einstellen.
1 Drücken Sie die EXPOSURE-Taste während
der Aufnahme.
Die Belichtungseinstellleiste erscheint am
EXPOSURE
Bildschirm.
 
Belichtungseinstellleiste



  
2 Verwenden Sie die S- oder R-Taste, um die
Belichtungseinstellung vorzunehmen, während Sie das Bild im Sucher oder auf dem LCD-Bildschirm betrachten.
Hinweis:
Durch das Drücken der EXPOSURE-Taste wird
zwischen der manuellen und der automatischen Belichtungseinstellung umgeschaltet. Bei gewählter automatischer Belichtung erscheint keine Anzeige am Bildschirm.
Die Belichtungseinstellung kehrt auf die Automatik zurück, wenn Sie den DVD-Camcorder ausschalten.
Führen Sie die Einstellung mit der
Kompensation für Gegenlicht
125
VOL.
S- und R-Taste aus.
125
Bei einem von hinten beleuchteten Objekt kompensiert diese Funktion für das Gegenlicht, sodass das Objekt nicht dunkel erscheint.
Hinweis:
Drücken Sie die BLC-Taste, um die
Gegenlichtkompensation abwechselnd ein- oder auszuschalten.
Die Hintergrundleuchten-Einstellung kehrt automatisch auf “Aus” zurück, wenn Sie den DVD­Camcorder ausschalten.
1
Drücken Sie die BLC-Taste während der
BLC
Aufnahme.
0:00:00 REM
Gegenlichtkompensation
Icon für
FINE
3 0 MIN
8:00
30/ 9 /2005
Das Icon für die Gegenlichtkompensation erscheint.
74
12
Verwendung eines externen Mikrofons
Schließen Sie ein (im Fachhandel erhältliches) externes Mikrofon an die Buchse für externes Mikrofon dieses DVD-Camcorders an. Dadurch kann besserer Ton aufgezeichnet werden. Schalten Sie den Schalter an dem externen Mikrofon ein, und beginnen Sie mit der Aufnahme. Für Einzelheiten über das externe Mikrofon siehe “Technische Daten” auf Seite 169.
An die Buchse für externes Mikrofon
Hinweis:
Abhängig von der Form des Steckers, kann ein externes Mikrofon vielleicht nicht angeschlossen werden, wenn
das Kabel an die AV-Ausgangsbuchse angeschlossen verbleibt. Trennen Sie das AV/S-Ausgangskabel ab, um das externe Mikrofon verwenden zu können.
Mit diesem DVD-Camcorder kann kein Mikrofon mit eigener Stromversorgung verwendet werden. (Die Stromversorgung erfolgt nicht von diesem DVD-Camcorder aus.)
Deutsch
75
15
Integriertes Blitzlicht (nur für DZ-GX20E)
Wenn Sie Fotos an einem dunklen Ort ausführen, oder das Objekt von hinten beleuchtet ist, dann nutzt der DZ­GX20E das integrierte Video-Blitzlicht für die automatische Aufhellung. Das Video-Blitzgerät kann auch auf “Ein”
Deutsch
gestellt werden, sodass die Kontrollleuchte Licht emittiert; Sie können aber natürlich auch das Blitzlicht auf “Aus” schalten, wenn Sie eine Aufnahme ohne Nutzung des Blitzlichts auch an dunkler Stelle ausführen möchten.
Einstellung On-Screen-Display Zündverhalten des Blitzgerätes
Automatik
Ein
Aus
( wenn die PHOTO-Taste gedrückt wird
(
)
Das Blitzgerät zündet an dunklen Orten oder bei Gegenlicht automatisch.
Das Blitzgerät zündet immer, unabhängig von der Helligkeit.
Wird nicht gezündet.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, und wählen Sie
“Blitzlicht” aus dem Kamerafunktions-Setup­Menü.
2 Wählen Sie die Option für Blitzlicht, und
aktivieren Sie dieses.
3 Drücken Sie die
MENU-Taste, um die Einstellung zu beenden.
* Wird angezeigt,
wenn Sie das Modell DZ-GX20E für die Fotoaufnahme verwenden (wird nicht angezeigt, wenn dass optionale Video-Blitzlicht angeschlossen ist).
Optionales Video-Blitzgerät (nur für DZ-GX20E oder DZ-MV780E)
Siehe “Vorstellung von optionalem Zubehör” auf Seite 146.
Sie verwenden das als Option erhältliche Video­Blitzlicht* DZ-FLH3 (Seite 146): Für die Verwendung siehe die Bedienungsanleitung des Video-Blitzgeräts. * Nicht verfügbar an dem DZ-MV750E oder
DZ-MV730E.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass die Einstellung des integrierten Video-Blitzlichts auch nach dem Ausschalten des DVD­Camcorders nicht ändert. Wenn nicht vorgeschrieben ist, die Aufnahme mit fester Blitzlichteinstellung auszuführen, wird empfohlen, die Einstellung “Automatisch” zu verwenden, nachdem die Aufnahme mit der Einstellung
Camera Funkt i ons Einst el l.
*
ENTER ZURÜCK
Program AE W
. Abgleich
m
Dig. Zoo
Blitz
Auto
Ein
Aus
REM
394
8:00
30/ 9/ 2005
RAM
“Ein” oder “Aus” ausgeführt wurde, bevor Sie den DVD­Camcorder ausschalten.
Bei der Aufnahme dunkler Objekte wird eine längere Verschlusszeit verwendet, sodass Sie die Kamera nicht verwackeln dürfen.
Dunkle Objekte werden vielleicht nicht scharf abgebildet, auch wenn das Video-Blitzgerät verwendet wird: Es wird daher empfohlen, dass Sie das Objekt ausleuchten, wenn Sie an einem dunklen Ort aufnehmen.
Das integrierte Video-Blitzlicht kann bei angebrachtem Objektivvorsatz nicht verwendet werden. Wählen Sie “Blitzlicht: Aus”.
Das Video-Blitzlicht stellt automatisch die emittierte Lichtmenge ein, wobei jedoch die eingestellte Lichtmenge zu gering sein kann, wenn das Objekt zu weit entfernt bzw. zu nahe an Ihrem Arbeitstisch steht.
Die Entfernung für das integrierte Video-Blitzlicht kann in Abhängigkeit von den Beleuchtungsbedingungen und der Bekleidung des Objektes eingestellt werden, beträgt aber normalerweise zwischen 1 und 2,5 m.
Für Nahaufnahmen spezifizieren Sie Blitzlicht: Aus. Falls Sie das Blitzlicht zu nahe an einem Objekt verwenden, kann es zu einem weißlichen Bild kommen.
(” blinkt, während die Batterie des Video-Blitzlichts aufgeladen wird.
Während “ (” blinkt, gibt das Video-Blitzgerät kein Licht aus, obwohl der DVD-Camcorder aufnimmt.
Verwenden Sie das Video-Blitzgerät niemals in der Nähe der Augen von Menschen. Das von dem Video-Blitzgerät ausgesandte Licht kann das Sehvermögen der Menschen beeinträchtigen. Besonders bei der Aufnahme eines Säuglings oder Kleinkindes halten Sie einen Abstand von mindestens 1 Meter bis zu dem DVD-Camcorder ein.
Verwenden Sie niemals das Video-Blitzgerät, wenn dieses auf den Fahrer eines Fahrzeuges gerichtet ist: Anderenfalls kann der Fahrer geblendet werden, wodurch ein Unfall verursacht werden kann.
Verwenden Sie das Video-Blitzgerät niemals an Orten mit brennbaren oder explosiven Gasen: Anderenfalls kann es zu einem Feuer oder einer Explosion kommen.
Wenn das Video-Blitzgerät DZ-FLH3 an dem DZ­GX20E angebracht wird, dann arbeitet das in den DZ­GX20E integrierte Video-Blitzlicht nicht.
76
125
VIDEOAUDIO
LR
VIDEOAUDIO
Wiedergabe über Fernsehbildschirm
Anschluss an einen Fernseher
ANSCHLUSS AN EINEN FERNSEHER
Verwenden Sie das mitgelieferte AV/S-Ausgangskabel, um den DVD-Camcorder wie folgt an den Fernseher anzuschließen:
An die
An die AV-Ausgangsbuchse
AV/S-Ausgangskabel
(mitgeliefert)
* Falls Ihr Fernseher eine S-VIDEO-Eingangsbuchse aufweist, können Sie den S-VIDEO-Stecker an diese
anschließen.
Hinweis:
Die Verwendung von S-VIDEO gestattet einen
klareren Wiedergabestatus.
Vor dem Anschließen stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Fernsehers zugedreht ist: Anderenfalls kann es zu Heulgeräuschen (siehe “Terminologie”, Seite 150) von den Lautsprechern des Fernsehers kommen.
Stereo-Typ mit
S-VIDEO-Buchse
S-VIDEO VIDEOAUDIO
LR
Rot
Stecken Sie die AV/S-Ausgangskabelstecker gerade
Stereo-Typ Mono-Typ
S-VIDEO-
Eingangsbuchse*
Gelb
in die Buchsen ein: Schräges Einstecken kann zu Beschädigung der Buchsen führen.
Gelb
An die Video/ Audio­Eingangsbuchsen
Weiß
Rot
GelbWeiß
Deutsch
Rot Weiß
Weiß
77
WIEDERGABE ÜBER FERNSEHBILDSCHIRM
125
1 Schalten Sie den Fernseher ein, und stellen Sie
den Eingangswähler auf die Position “VCR”, welche dem verwendeten Video-Eingang
Deutsch
entspricht.
Für das Umschalten des Fernsehereingangs siehe die mit dem Fernseher mitgelieferte Bedienungsanleitung.
2 Schalten Sie den DVD-Camcorder ein.
Das von dem DVD-Camcorder gesehene Bild erscheint am Bildschirm des Fernsehers. Sie können das Bild auch auf dem LCD­Monitor oder im Sucher des DVD­Camcorders kontrollieren.
3 Führen Sie die Wiedergabe, Aufnahme oder
Bearbeitung aus.
Sie können die Wiedergabe, Aufnahme oder Bearbeitung mit der Discnavigation ausführen, während Sie diese auf dem Fernsehbildschirm kontrollieren.
Hinweis:
Stellen Sie die Lautstärke des Tons an dem
Fernseher ein.
Die Infrarot-Fernbedienung ist nützlich, wenn der DVD-Camcorder während der Wiedergabe über Fernsehbildschirm gesteuert werden soll. Falls Sie jedoch einen Videorecorder von Hitachi verwenden, kann die Fernbedienung versehentlich auch den Videorecorder betätigen, wenn dieser in der Nähe des DVD-Camcorders angeordnet ist. Um dies zu vermeiden, stellen Sie den Fernbedienungscode des Videorecorders auf eine andere Position als “VCR2” ein.
Die Informationen, welche der DVD-Camcorder aufzeichnet, erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm: Sie können auch nur einen Teil der Informationen anzeigen oder die Anzeige vollständig ausschalten. Siehe “EIN- ODER AUSSCHALTEN DES ON-SCREEN-DISPLAY­AUSGANGS (OSD-AUSGANG)” auf Seite 92, und drücken Sie die DISPLAY-Taste, um den Anzeigestatus umzuschalten.
Wenn eine Disc mit Kopierschutz wiedergegeben wird, erscheint kein Bild auf dem Fernsehbildschirm.
Falls Sie einen Fernseher mit Breitbildmodus (Seitenverhältnis 16:9) verwenden und den Fernseher auf den Breitbildmodus einstellen, kann vielleicht nicht die gesamte Anzeige der Discnavigation erscheinen. Falls dies eintritt, geben Sie die Breitbildeinstellung an dem Fernseher frei (für die Freigabe des Breitbildmodus siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehers).
78
12
Wiedergabe auf einem DVD-Recorder/Player
WIEDERGABE EINER DVD-RAM-DISC
Sie können einen DVD-Recorder (siehe “Terminologie”, Seite 150) oder einen DVD-Player, der kompatibel mit DVD-RAM-Discs ist, für die Wiedergabe der auf diesem DVD-Camcorder bespielten 8-cm-DVD-RAM-Discs verwenden.
1 Setzen Sie die Disc in den DVD-Recorder/
Player ein, und geben Sie diese wieder.
Siehe die Bedienungsanleitung des DVD­Recorders/Players.
WIEDERGABE EINER DVD-R-DISC
Hinweis:
Wenn Sie eine Disc auf einem anderen Gerät
wiedergeben, unterscheidet sich die Discnavigationsanzeige von der auf diesem DVD­Camcorder gewohnten Anzeige.
Deutsch
1 Finalisieren Sie die bespielte DVD-R-Disc.
Sie müssen eine Disc finalisieren (siehe “Terminologie”, Seite 150), damit Sie diese auf einem DVD-Player wiedergeben können: Siehe Seite 130. Keine weiteren Daten können auf einer finalisierten Disc aufgezeichnet werden.
Hinweis:
Verwenden Sie diesen DVD-Camcorder, um die auf diesem DVD-Camcorder bespielten DVD-R-Discs zu finalisieren.
2 Setzen Sie die Disc in den DVD-Player ein,
und geben Sie diese wieder.
Siehe die Bedienungsanleitung des DVD­Players.
Hinweis:
Setzen Sie niemals eine noch nicht finalisierte DVD-
R-Disc in einen DVD-Recorder ein. Die aufgezeichneten Daten können beschädigt werden (ausgenommen Geräte, welche die Wiedergabe von nicht finalisierten DVD-R-Discs auf diesem DVD­Camcorder gestatten).
Die auf diesem DVD-Camcorder bespielten DVD-R-
Discs oder andere 8-cm-DVD-R-Discs können auf anderen DVD-Playern oder anderen Geräten wiedergegeben werden, die kompatibel mit 8-cm­DVD-R-Discs sind, wobei jedoch die Wiedergabe nicht auf allen DVD-Playern gewährleistet werden kann.
Die Wiedergabe ist vielleicht auf manchen DVD-
Playern nicht möglich oder hängt von dem Aufnahmestatus der DVD-R-Discs ab: In solchen Fällen verwenden Sie diesen DVD-Camcorder für die Wiedergabe der DVD-R-Disc. Auch die Wiedergabe auf DVD-Playern kann momentan zwischen der Szenen anhalten.
79
15
Aufnahme (Kopieren) von Bildern
Bevor Sie diesen DVD-Camcorder an ein anderes Gerät anschließen,
Bevor Sie beginnen
Deutsch
AUFNAHME (KOPIEREN) VON BILDERN VON ANDEREN VIDEOGERÄTEN
Sie können von diesem DVD-Camcorder oder anderen Videogeräten wiedergegebene Bilder aufnehmen (kopieren). Verwenden Sie das (mitgelieferte) AV/S-Ausgangskabel, um den DVD-Camcorder gemäß folgender Abbildung mit einem anderen Videogerät zu verbinden:
schalten Sie unbedingt immer die Stromversorgungen beider Geräte aus.
Signalfluss
An die AV­Ausgangsbuchse
AV/S-Ausgangskabel:
(mitgeliefert)
* Falls das anzuschließende Videogerät über eine S-VIDEO-Eingangsbuchse verfügt, dann können Sie diese an
den DVD-Camcorder anschließen.
1 Drücken Sie die DISC NAVIGATION-Taste. 2 Wählen Sie eine Szene, die wiedergegeben
werden soll.
3 Stellen Sie den Kanal des an den externen
Eingang angeschlossenen Videogerätes ein.
4 Drücken Sie die Wiedergabetaste (A) auf
diesem DVD-Camcorder, und danach die Aufnahmetaste an dem angeschlossenen Gerät: Der DVD-Camcorder beginnt mit der Wiedergabe, und das Aufnahmegerät führt die Aufnahme (Kopie) aus.
An die S-VIDEO­Eingangsbuchse des Videorecorders usw.
Hinweis:
Die Verwendung der S-VIDEO-Buchse führt zu
klareren Bildern.
Der Ton wird von dem Lautsprecher gehört. Falls die Lautstärke zu hoch ist, kann es zu Rauschstörungen in dem kopierten Bild kommen.
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung der Discnavigation, um eine Wiedergabeliste zu erstellen, welche die zu kopierenden Szenen enthält, die aus den auf diesem DVD-Camcorder aufgezeichneten Szenen ausgewählt wurden (Seite 119).
Verwenden Sie unbedingt das Netz/Ladegerät, um den DVD-Camcorder von einer Netzdose mit Strom zu versorgen, damit der Akku während der Aufnahme auf einem anderen Videogerät nicht leer wird.
Falls Sie einen Hitachi Videorecorder verwenden, können Sie vielleicht mit der mit diesem DVD­Camcorder mitgelieferten Fernbedienung auch den Videorecorder bedienen. Um Bilder von diesem DVD­Camcorder auf einem Hitachi Videorecorder aufzunehmen (zu kopieren), ändern Sie den Fernbedienungscode des Videorecorders auf eine andere Position als “VCR2”.
*
Gelb
Weiß
Rot
An die Video/ Audio­Eingangsbuchsen
80
Fortschrittliche Techniken
Dieser Abschnitt erläutert verschiedene Einstellungen, um die Nutzbarkeit dieses DVD­Camcorders weiter auszudehnen.
Kontrolle des Ablaufs des Normalmenüs
Die beiden folgenden On-Screen-Menümodi stehen mit diesem DVD-Camcorder zur Verfügung:
• Quick Menü: Anzeige nur der grundlegenden Menüeinträge für Beginner (Seite 64)
• Normalmenü: Anzeige aller Menüeinträge für Experten
Kamerafunktionen
Während das Kamerabild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, drücken Sie die MENU-Taste. Das Normalmenü erscheint.
Verwenden Sie die f/e/d/c-Tasten zur Wahl eines Menüeintrags, und drücken Sie danach die A-Taste zur Wahl einer Option. Siehe Seite 65 für die Einstellmethode. Die hier für die Erläuterung verwendeten Anzeigen erscheinen bei der Verwendung einer DVD­RAM-Disc. Einige Einträge erscheinen nicht, wenn eine DVD-R-Disc oder eine Karte verwendet wird bzw. wenn keine Disc eingesetzt ist. Kein Menü erscheint während der Aufnahme.
<Menüanzeige für die Einstellung>
Anzeige des gewählten
Setup-Eintrags
Wahl von Setup-Einträgen
S : Kamerafunktionseinstellungen T : Aufnahmefunktionseinstellungen U : Datumseinstellung V : LCD/EVF-Einstellungen W : Anfängliches Setup
(Grund Konfiguration)
Camer a Funk t i ons E i ns t e l l.
Program AE
W
. Abgleich EIS Di g. Zoo
m
ik. Filter
M
ENTER ZURÜCK
Bedienerführungsanzeige
Au t o
Spo r t Portrait Spo t l i ght Sand&Snow Low L i ght
RAM
Einstellbare Optionen
Anzeige der verwendeten Disc oder Karte (Seite 55)
Deutsch
Einstellbare Funktionen
81
Ablauf in dem Normalmodus
Für Einzelheiten über jede Funktion siehe die aufgeführte Seite.
Kamerafunktionseinstellungen
*7
Datumseinstellung
Camera Funkt i ons Einst el l.
Deutsch
Program AE : A u t o W
. Abgleich
EIS :
oom
Dig. Z M
ik. F i l te r :
ENTER ZURÜCK
:Auto
Ein
: 40x
Aus
RAM
Programmierte Belichtungsautomatik (AE) (Seite 83) Weißabgleich (Seite 85)
*1
EIS
(Seite 87) Digitalzoom (Seite 57) Mikrofonfilter Blitzlicht
*2
*3
(Seite 76)
(Seite 87)
*1: Wird nicht angezeigt, wenn sich der DZ-GX20E
oder DZ-MV780E in dem “N”- oder “P”-Status
befindet. *2: Wird nur in dem “O”-Status angezeigt. *3: Wird angezeigt, wenn Sie das Modell DZ-GX20E für
die Fotoaufnahme verwenden (wird nicht angezeigt,
wenn das optionale Video-Blitzlicht angeschlossen
ist).
Aufnahmefunktionseinstellungen
Au fn ahme Funkt ions Einstel l.
V I DEO Modus : F INE 16 : 9
:Aus
O
SD Ausgang : E i n
ENTER ZURÜCK
Video qualitä t
*5
16:9
(Seite 89)
Selbstauslöser (Self Timer)
RAM
*4
(Seite 88)
*6
(Seite 91) Ausgabe der On-Screen-Informationsanzeige (Seite 92)
*4: Nicht angezeigt mit DVD-RAM-Disc in dem “N”-
Status. Der Qualitätsmodus wird in dem “P”-Status
angezeigt (Seite 91). *5: Wird nur in dem “N”- oder “P”-Status angezeigt. *6: Angezeigt mit DVD-RAM-Disc in dem “N”- oder
P”-Status. *7: Nicht angezeigt in dem Schnellmenü.
Dat ums Ei nste l l ungen
m
Se t
Da tu Da t um Anz. :M/T/J
ENTER ZURÜCK
Datumseinstellung (Seite 38) Displayformat
LCD/EVF-Einstellungen
LCD /EVF Ei ns t e l l ungen
Einstellen EVF D i s p l a y : Au t o
ENTER ZURÜCK
RAM
*7
(Seite 39)
RAM
*7
Einstellen (Seite 93) Anzeige des elektronischen Suchers (EVF) (Seite 94)
Anfängliches Setup (Grund Konfiguration)
Grund Kon f i gur at ion
Si gnal ton : E i n
w
er Save : Aus
Po Aufn. LED : E i n Sprache : Deutsch Demo Modus : A uto Grund
w
ert e
*7
(Seite 95)
RAM
*7
(Seite 96)
ENTER ZURÜCK
Signalton Stromsparfunktion (Power Save)
*7
Aufnahme-LED Sprachwahl (Seite 96) Demo-Modus (Seite 149) Rückstellung (Seite 97)
*7
(Seite 95)
82
Einstellung der Kamerafunktionen
125
Bevor Sie beginnen
Siehe Seite 65 für Informationen darüber, wie die Einstellung auszuführen ist.
WAHL DES AUFNAHMEMODUS PASSEND ZUM MOTIV (UMSCHALTEN DER PROGRAMMIERTEN BELICHTUNGSAUTOMATIK (AE))
Dieser DVD-Camcorder stellt des Status des Objektes und der Umgebungssituation automatisch fest und zeichnet das optimale Bild auf: Falls Sie einen Aufnahmemodus passend zu den Aufnahmebedingungen wählen, werden klarere Bilder aufgezeichnet.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, verwenden Sie
die f/e/d/c-Tasten für die Wahl von “Program AE” in dem Menüanzeige “Camera Funktions Einstell.”, und drücken Sie danach die A-Taste.
Die verfügbaren Optionen erscheinen rechts von “Program AE”.
2 Verwenden Sie die
f/e/d/c­Tasten, um d i e gewünschte Option zu wählen, und drücken Sie danach die A-
Camera Funkt i ons Einst el l.
ENTER ZURÜCK
Program AE
W
. Abgleich EIS Dig. Zoo
m
Mik. Fi lter
Auto Spo r t Por t r a i t Spo t l i ght
Sand&Snow
Low L i ght
Taste: Die gewählte Option wird dadurch eingestellt.
Gewählter AE-Modus
FINE
0:00:00
REM
30/ 9 /2005
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden. Dadurch verschwindet die Menüanzeige.
Hinweis:
Sie können den gewählten AE-Modus anhand der
Informationen auf dem On-Screen-Display überprüfen. In dem Automatikmodus wird jedoch nichts angezeigt.
Der gemäß obiger Beschreibung eingestellte Aufnahmemodus wird im Speicher abgespeichert, auch wenn Sie den DVD-Camcorder ausschalten. Bei Aufnahme an dunklen Orten erscheint ein
Nachleuchtbild, wenn Sie ein bewegtes Objekt filmen oder die Kamera verwackelt wird (daher wird empfohlen, dass Sie in solchen Fällen ein Stativ verwenden).
Falls Sie den Sportmodus unter Leuchtstoffröhrenbeleuchtung verwenden, kann es zu einem Flimmern des Bildes kommen: In diesem Fall sollten Sie den vollautomatischen Modus für die Aufnahme verwenden.
Verwenden Sie die f / e / d / c-
RAM
Tasten für die Wahl, und drücken Sie danach die A-Taste für die Bezeichnung.
a Vollautomatischer Modus (Auto): Der DVD- Camcorder beurteilt automatisch das Motiv und
3 0 MIN
die Umgebungsbedingungen, um optimale Aufnahmequalität sicherzustellen.
8:00
Sport: Dieser Modus reduziert Unschärfen
bei schnell bewegten Objekten, wie z.B. bei Golf oder Tennis.
Portrait: Dieser Modus hebt das Motiv (sei
dies nun eine Person oder ein Tier) aus dem unscharfen Hintergrund hervor.
Spotlight: Dieser Modus vermeidet
Überbelichtung von Porträts usw., wenn das Objekt starken Punktleuchten (z.B. Hochzeit oder Bühne) ausgesetzt ist.
Sand & Snow: Dieser Modus vermeidet
Unterbelichtung von Portraits usw., wenn starke Lichtreflexionen wie am Strand oder auf einer Skipiste auftreten.
Modus für geringe Beleuchtung (Low
Light):
Gestattet Ihnen Aufnahmen auch an einen dunklen Ort mit verminderter Beleuchtung: Drehen Sie den LCD-Monitor um 180º während der Aufnahme: Die LCD-Monitorleuchte kann für die Aufnahme verwendet werden.
MENU
83
Deutsch
AUFNAHME DUNKLER OBJEKTE UNTER VERWENDUNG DER LCD­MONITORLEUCHTE
Wenn Program AE auf “Low Light” gestellt ist, können Sie die Leuchte des LCD-Monitors verwenden, um ein Objekt aufzunehmen.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, und wählen Sie
Deutsch
“Program AE” aus dem Menüanzeige “Camera Funktions Einstell.”.
2 Wählen Sie “Low
Light”, und bestätigen Sie diese Einstellung.
3 Drücken Sie die
MENU-Taste, um die Einstellung zu
Camera Funkt i ons Einst el l.
Program AE
W EIS Dig. Zoo Mik. Fi lter
ENTER ZURÜCK
. Abgleich
m
Auto Spo r t Portrait Spo t l i ght Sand&Snow
Low L i ght
REM
Hinweis:
Verwenden Sie den Sucher, um das aufzunehmende
Bild zu kontrollieren.
Die LCD-Monitorleuchte gestattet Ihnen die Aufnahme von einem Objekt in einem Abstand von bis zu 1 m auch an dunklen Orten. Ein Nachglühbild erscheint, wenn Sie ein bewegtes Objekt filmen oder die Kamera verwackeln (es wird daher empfohlen, dass Sie ein Stativ verwenden).
Falls Sie das Objekt nicht richtig scharf einstellen
RAM
394
können, stellen Sie den Fokus manuell ein (siehe Seite 72).
beenden.
8:00
30/ 9/ 2005
4 Öffnen Sie den
LCD-Monitor, und drehen Sie ihn um 180º, sodass er in die gleiche Richtung wie das Objektiv weist. Der LCD-Monitor leuchtet in Weiß.
84
EINSTELLUNG DER FARBE (WEISSABGLEICH)
Dieser DVD-Camcorder stellt die Farbe des Objektes automatisch ein. Ändern Sie die Einstellung des Weißabgleichs in Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen.
Modus Einstellungen
Automatik Der Weißabgleich wird
On-Screen-
Display
Kein immer automatisch ausgeführt.
Einstellen (Set)
Sie können den Weißabgleich passend zu der Lichtquelle oder
h
der Situation manuell einstellen (Seite 86).
Im Freien Aufnahme bei schönem
Wetter.
In Räumen
Aufnahmen unter Glühbirnen-, Halogenlampen- oder
i
j
Leuchtstofflampenbe­leuchtung.
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, wählen Sie “W.Abgleich” in der Menüanzeige “Camera Funktions Einstell.”, und drücken Sie danach
Camera Funkt i ons Einst el l.
Program AE
Aut o
W
. Abgleich
Set
EIS Dig. Zoo
m
Dr außen
Mik. Fi lter
ENTER ZURÜCK
Innen
die A-Taste.
Hinweis:
Der Weißabgleichmodus kann unter Verwendung der
On-Screen-Informationen ausgeführt werden.
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird, verbleibt die Weißabgleicheinstellung in dem Speicher abgespeichert.
Decken Sie den Infrarot-Sensor (siehe “Terminologie”, Seite 150) nicht mit der Hand usw. ab.
Falls Sie eine Teleobjektiv- oder Weitwinkelobjektiv­Vorsatzlinse verwenden, kann der Weißabgleich in Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen vielleicht nicht richtig ausgeführt werden. Falls dies eintritt, stellen Sie den Modus passen zu den Aufnahmebedingungen ein, oder führen Sie den Weißabgleich manuell aus.
Entfernen Sie unbedingt den Objektivdeckel, bevor Sie den DVD-Camcorder einschalten: Falls Sie den DVD-Camcorder bei angebrachtem Objektivdeckel einschalten, arbeitet der Weißabgleich vielleicht nicht normal.
RAM
Deutsch
Infrarot-Sensorblock
2 Wählen Sie die
gewünschte Option, und drücken Sie danach die A-Taste.
FINE
Weißabgleichmodus
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
0:00:00
REM
3 0 MIN
8:00
30/ 9/ 2005
85
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
1 Richten Sie den
DVD-Camcorder auf ein weißes Objekt, sodass
Deutsch
dieses den Monitorbildschirm ausfüllt. Verwenden Sie ein nicht transparentes Objekt. Falls der Fokus nicht stimmt, wenn ein weißes Objekt den Monitorbildschirm ausfüllt, stellen Sie das Objekt manuell scharf ein, wie es auf “Manuelle Scharfeinstellung eines Objekts” beschrieben ist (siehe Seite 72).
2 Drücken Sie die MENU-
Taste, wählen Sie “W.Abgleich”, “Set”, und drücken Sie danach die A-Taste.
3 Halten Sie die A-
Taste gedrückt, bis “h” von einem Blinken auf Dauerlicht wechselt. Wenn die “h”- Kontrollleuchte leuchtet, ist die Einstellung des Weißabgleichs beendet.
Dickes Papier
Camera Funkt i ons Einst el l.
Program AE
W
EIS Dig. Zoo M
ENTER ZURÜCK
AUSWÄHLEN VERL ASSEN
. Abgleich
m
ik.Fi l ter
Aut o
Set
Dr außen Innen
Hinweis:
Der unter Verwendung von der Option “Set”
eingestellte Weißabgleich verbleibt im Speicher abgespeichert, bis Sie ihn ändern.
Verwenden Sie kein farbiges Objekt, wenn Sie den Weißabgleich einstellen: Anderenfalls kann der richtige Farbton nicht erhalten werden.
Die Einstellung des Weißabgleichs “Set” ist an einem dunklen Ort vielleicht nicht möglich. Der Weißabgleich kann auch nicht eingestellt werden, wenn sich der Zoombalken in dem Bereich des Digitalzooms befindet (Seite 57). In einem solchen Status blinkt die “h”-Anzeige weiterhin. Stellen Sie den Weißabgleich an einem hellen Ort ein, wobei “Dig. Zoom Aus” spezifiziert sein muss.
Falls die Aufnahmebedingungen geändert haben, stellen Sie den Weißabgleich für die entsprechenden Farben neu ein.
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird, verbleibt die Einstellung in dem Speicher abgespeichert. Die “h”-Anzeige blinkt, wenn Sie den DVD-Camcorder das nächste Mal einschalten. Stellen Sie den Weißabgleich erneut ein, wenn dies
RAM
RAM
erforderlich ist.
4 Drücken Sie die C-
Taste, um die Einstellung zu beenden.
86
0:00:00
REM
3 0 MIN
FINE
8:00
30/ 9/ 2005
VERWENDUNG DER ELEKTRONISCHEN BILD-STABILISIERUNG (EIS)
Wenn Sie das Zoom (siehe Seite 57) für die Aufnahme einer vergrößerten Szene verwenden, berichtigt diese die Unschärfe im aufgezeichneten Bild.
1
Drücken Sie die MENU­Taste, wählen Sie “EIS” in der Menüanzeige “Camera Funktions Einstell.”, und drücken Sie danach die
A
-Taste.
m
era Funkt i ons Einst el l.
Ca
Progra
m
AE
W
. Abgleich
EIS
Di g. Zoom Mik. Fi lter
ENTER ZURÜCK
Ein
Aus
Nachdem Sie eine Aufnahme mit ausgeschalteter elektronischer Bildstabilisierung ausgeführt haben, wird empfohlen, dass Sie diese wieder einschalten, bevor Sie den DVD-Camcorder ausschalten, wenn Sie nicht normalerweise Ihre Aufnahmen mit
RAM
ausgeschalteter elektronischer Bildstabilisierung ausführen.
2 Wählen Sie “Ein” oder “Aus”, und drücken
Sie danach die A-Taste.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
Kontrolle der ein- oder ausgeschalteten elektronischen Bildstabilisierung (EIS)
Sie können kontrol­lieren, ob die elektro­nische Bildstabilisie­rung ein- oder ausge­schaltet ist, indem Sie die Informationen auf dem On-Screen-Display beachten.
EIS
FINE
0:00:00
REM
30/ 9/ 2005
Hinweis:
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird,
verbleibt die EIS-Einstellung in dem Speicher abgespeichert.
Es wird empfohlen, dass Sie die elektronischen Bildstabilisierung (“EIS Aus”) freigeben, wenn Sie den DVD­Camcorder auf einem Tisch oder einem Stativ verwenden.
Wenn die elektronische Bildstabilisierung aktiviert ist (“EIS Ein”), kommt es zu einem kleinen Unterschied zwischen der tatsächlichen Bewegung und der Bewegung auf dem Bildschirm.
Starkes Wackeln des DVD-Camcorders kann durch
3 0 MIN
8:00
die elektronische Bildstabilisierung (“EIS Ein”) nicht vollständig kompensiert werden. Halten Sie den DVD­Camcorder fest mit beiden Händen.
Die elektronische Bildstabilisierung kann vielleicht nicht richtig arbeiten, wenn der Teleobjektiv- oder Weitwinkelobjektiv-Objektivvorsatz verwendet wird.
EIS kann nicht verwendet werden, wenn Sie Fotos auf dem DZ-GX20E oder DZ-MV780E aufnehmen.
AUFNAHME VON OBJEKTEN UNTER VERWENDUNG STARKER VERGRÖSSERUNG (DIGITALZOOM)
Siehe Seite 57 für die Einstellung des Digitalzooms.
REDUZIEREN DER WINDGERÄUSCHE WÄHREND DER AUFNAHME (MIC-FILTER)
Wenn Sie den Ton mit dem in diesen DVD-Camcorder eingebauten Mikrofon aufnehmen, können Sie die Windgeräusche während der Aufnahme reduzieren. Wenn “MIC-Filter: Ein” spezifiziert ist, werden die von dem Mikrofon während der Aufnahme des Tons aufgenommenen niederfrequenten Komponenten ausgefiltert: Damit kann die gewünschte Stimme oder der gewünschte Ton während der Wiedergabe besser gehört werden.
Deutsch
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, wählen Sie “MIC­Filter” in der Menüanzeige “Camera Funktions Einstell.”, und drücken Sie danach
Camera Funkt i ons Einst el l.
Program AE W
. Abgleich EIS Dig. Zoo
m
Mik. Fi lter
ENTER ZURÜCK
die A-Taste.
2 Wählen Sie die gewünschte Option, und
drücken Sie danach die A-Taste.
3 Drücken Sie die MENU-
Taste, um die Einstellung zu beenden.
Ei
n
Aus
Hinweis:
Sie können das On-Screen-
RAM
Display verwenden, um zu bestätigen, dass das MIC­Filter eingeschaltet ist.
Auch wenn der DVD­Camcorder ausgeschaltet wird, verbleibt die MIC­Filter-Einstellung in dem Speicher abgespeichert.
Die MIC-Filter-Funktion arbeitet nur während der Videoaufnahme.
Die Mikrofonfilterfunktion arbeitet nur mit dem eingebauten Mikrofon: Sie funktioniert nicht bei Verwendung eines externen Mikrofons (Seite 75).
Mikrofonfilter-Icon
FINE
0:00:00
REM
3 0 MIN
8:00
30/ 9/ 2005
87
Einstellung der Aufnahmefunktionen
12
UMSCHALTEN DES VIDEOQUALITÄTSMODUS (VIDEO-MODUS)
Deutsch
Wählen Sie die Videoqualität aus “XTRA”, “FINE” oder “STD”.
Es wird empfohlen, dass Sie kritische Aufnahmen in dem “XTRA”- oder “FINE”-Modus ausführen sollen (Seite 29).
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “VIDEO­Modus” in der
Au fn ahme Funkt ions Einstel l.
V IDEO Modus
16: 9
O
SD Ausgang
ENTER ZURÜCK
Menüanzeige “Camera Funktions Einstell.”, und drücken Sie danach die A-Taste.
2 Wählen Sie den gewünschten
Qualitätsmodus, und drücken Sie danach die A-Taste.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
XTRA
FINE
STD
Hinweis:
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird,
verbleibt die eingestellte Videoqualität in dem Speicher abgespeichert.
Die Einstellung “VIDEO-Modus” ändert nicht, auch
RAM
wenn Sie die Disc wechseln.
Falls Sie eine DVD-R-Disc verwenden, können Sie die Videoqualität der Disc oder den Breitbildmodus während der Aufnahme nicht umschalten: Der DVD­Camcorder wird automatisch auf die zuerst mit dieser Disc für die Aufnahme verwendete Videoqualität eingestellt.
Die Einstellung der Videoqualität ist nur während der Videoaufnahme wirksam. Diese Einstellung wird während der Aufnahme von Standbildern nicht angezeigt.
Einstellung zu beenden.
0:00:00
REM
3 0 MIN
8:00
Videoqualität
FINE
30/ 9/ 2005
Blockförmige Rauschstörungen können im Aufnahmebild erscheinen, oder der Umriss des Objektes kann verzerrt werden, wenn Aufnahmen unter den folgenden Bedingungen ausgeführt werden: Schwenken Sie den DVD-Camcorder möglichst langsam. (Diese blockförmigen Rauschstörungen erscheinen hauptsächlich im “STD”-Modus.)
Falls ein kompliziertes Muster als Hintergrund vorliegt (wie in der folgenden linken Abbildung)
Falls der DVD-Camcorder übermäßig oder schnell bewegt wird
Falls sich das Objekt schnell bewegt, auch wenn der DVD-Camcorder nicht bewegt wird
(Bild mit blockförmigen Rauschstörungen) (Bild ohne blockförmige Rauschstörungen)
88
12
EINSTELLUNG DES BREITBILDMODUS (16:9-MODUS)
Wenn Sie die aufgezeichneten Bilder später auf einem Breitbild-TV (Seitenverhältnis 16:9) betrachten möchten, spezifizieren Sie “Ein” für den Breitbildmodus (16:9). Sie können die Bilder auch mit dem geänderten Seitenverhältnis aufnehmen (das Seitenverhältnis bei der Einstellung “Aus” beträgt 4:3).
“16:9 Ein” spezifiziert. (Seitenverhältnis 16:9)
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie
“16:9” in der Menüanzeige “Camera
“16:9 Aus” spezifiziert. (Seitenverhältnis 4:3)
2 Wählen Sie “Ein”, und drücken Sie danach
die A-Taste. Funktions Einstell.”, und drücken Sie danach die A-Taste.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
Au fn ahme Funkt ions Einstel l.
V IDEO Modus
16: 9
O
ENTER ZURÜCK
SD Ausgang
Ein
Aus
RAM
FINE
16:9-Modus-Icon
0:00:00
REM
3 0 MIN
8:00
30/ 9/2005
Wenn Sie die Wiedergabe später auf einem herkömmlichen TV ausführen, spezifizieren Sie “16:9 Aus”. Die mit “16:9 Ein” ausgeführten Aufnahmen werden bei der Wiedergabe auf einem herkömmlichen Fernseher mit vertikal vergrößerter Bildlänge angezeigt.
Deutsch
Ein mit “16:9 Ein” aufgezeichnetes Bild erscheint wie folgt:
Anzeige auf dem LCD­Monitorbildschirm
Anzeige im Sucher
89
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass die Einstellung “16:9” auch nach dem Ausschalten des DVD-Camcorders nicht ändert.
Der 16:9-Modus kann mit Fotoaufnahmen bzw. mit “STD”-Aufnahmen unter Verwendung einer DVD-R-Disc nicht
verwendet werden.
Sobald die DVD-R-Disc in dem Normalmodus (4:3) bespielt wurde, können Sie nicht mehr auf den Breitbildmodus umschalten, wenn Sie die gleiche Disc verwenden.
Sobald die DVD-R-Disc in dem Breitbildmodus (16:9) bespielt wurde, können Sie nicht mehr auf den Normalmodus (4:3) umschalten, wenn Sie die gleiche Disc verwenden.
Deutsch
Mit der Einstellung “16:9 Ein” (Seitenverhältnis 16:9) aufgezeichnete Bilder werden mit der während der Aufnahme verwendeten Einstellung wiedergegeben, unabhängig davon, ob bei der Wiedergabe die Verwendung der Einstellung “16:9” versucht wird.
Die Zeichen für Datum und Titel werden auf einem Breitbild-TV und dem LCD-Monitor bei der Wiedergabe in vertikaler Richtung verlängert angezeigt.
Wenn “16:9 Ein” spezifiziert ist, erscheinen schwarze Balken an der Ober- und Unterseite der LCD­Monitoranzeige (ausgenommen auf der Menü- oder Discnavigationsanzeige, oder während der Wiedergabe von mit “16:9 Aus” aufgezeichneten Bildern).
Die Einstellung “16:9” ist nicht kompatibel mit ID-1/ID-2*.
Um die mit der Einstellung “16:9” aufgezeichneten Bilder zu betrachten, schalten Sie das Seitenverhältnis Ihres
Fernsehers um. Für das Umschalten siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
Wenn Sie einen Videowahlschalter verwenden (siehe “Terminologie”, Seite 150), wird der Fernseher vielleicht nicht automatisch auf den 16:9-Modus umgeschaltet.
* Dieses System zeichnet die Informationen über das Seitenverhältnis (16:9, 4:3) in den Zeilenlücken zwischen den
Videosignalen auf.
90
UMSCHALTEN DER QUALITÄT VON STANDBILDERN (QUALITÄT)
Sie können die Standbildqualität nur bei Verwendung einer Karte umschalten.
Es wird empfohlen, dass Sie die Einstellung “FINE” verwenden, wenn Sie wichtige Bilder aufnehmen. (Seite 31 “GRÖSSE UND QUALITÄT DER FOTOS”).
5
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “Qualität” in der Menüanzeige
Au fn ahme Funkt ions Einstel l.
Qua l i t ä t
Se l f T i mer OSD Ausgang
ENTER ZURÜCK
“Aufnahme Funktions Einstell.”, und drücken Sie danach die A- Ta st e.
2 Wählen Sie die gewünschte Option, und
drücken Sie danach die A-Taste.
FINE
NOR
ECO
3 Drücken Sie die
MENU-Taste, um die
M
Einstellung zu beenden.
Hinweis:
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird, verbleibt die eingestellte Standbildqualität in dem Speicher abgespeichert.
NORM
Standbild­Aufnahmequalität
15
SELBSTAUSLÖSER (SELF TIMER)
Sie können Fotos unter Verwendung der Selbstauslöserfunktion gleich wie bei gewöhnlichen Kameras aufnehmen.
Die Selbstauslöserfunktion lässt sich nur für die Aufnahme von Fotos (Standbildern) verwenden.
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “Self Timer” in der Menüanzeige
Au fn ah
m
e Funkt ions Einstel l.
Se l f T i mer
OSD Ausgang
ENTER ZURÜCK
Ein
Aus
“Aufnahme Funktions Einstell.”, und drücken Sie danach die A- Ta st e.
2 Wählen Sie “Ein”, und drücken Sie danach
die A-Taste.
Der Selbstauslöser wird dadurch eingestellt.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
4 Drücken Sie die PHOTO-Taste.
Die Aufnahmekontrollleuchte an der Vorderseite des DVD-Camcorders blinkt.
RAM
Die Selbstauslöseranzeige beginnt mit dem Countdown, und die Aufnahme setzt etwa 10 Sekunden später ein.
Hinweis:
Sie können auch kontrollieren, ob der Selbstauslöser
eingestellt wurde, indem Sie die On-Screen­Informationen betrachten.
Um den Selbstauslösermodus freizugeben, wählen Sie “Aus” auf der Menüanzeige, oder schalten Sie den DVD-Camcorder aus.
Um den Selbstauslöser freizugeben, drücken Sie erneut die PHOTO-Taste, bevor die Aufnahme beginnt, oder betätigen Sie die C-Taste.
REM
999
8:00
30/ 9/ 2005
Deutsch
Selbstauslöseraufnahme
10
REM
999
8:00
30/ 9/ 2005
91
125
EIN- ODER AUSSCHALTEN DES ON-SCREEN-DISPLAY-AUSGANGS (OSD­AUSGANG)
Falls Sie diesen DVD-Camcorder an einen Fernseher anschließen, um die Bilder auf dem Fernsehbildschirm zu betrachten, dann können Sie die On-Screen-Informationen (angezeigt im
Deutsch
Sucher oder auf dem LCD-Monitor) vom Fernsehbildschirm ausschalten.
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “OSD­Ausgang” in der
Au fn ahme Funkt ions Einstel l.
V IDEO Modus
16: 9
OSD Ausgang
ENTER ZURÜCK
Ein
Aus
Menüanzeige “Aufnahme Funktions Einstell.”, und drücken Sie danach die A-Taste.
2 Wählen Sie “Ein” oder “Aus”, und drücken
Sie danach die A-Taste.
LCD-Bildschirm oder Sucher
Einstellung “Ein” Einstellung “Aus”
0:00:00
REM
3 0 MIN
8:00
FINE
30/ 9/ 2005
Fernsehbildschirm Fernsehbildschirm
FINE
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
Hinweis:
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird,
RAM
verbleibt die Einstellung “OSD-Ausgang” in dem Speicher abgespeichert.
Auch wenn Sie “Aus” wählen, werden die On-Screen­Informationen während der Wiedergabe angezeigt. Für die Wiedergabe der On-Screen-Informationen siehe Seite 63.
Auch wenn die On-Screen-Informationen vom Fernsehbildschirm ausgeblendet werden, werden sie weiterhin im Sucher und auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
0:00:00 REM
3 0 MIN
8:00
30/ 9/ 2005
92
125
LCD/EVF-Einstellungen
EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT DES LCD-BILDSCHIRMS (LCD­HELLIGKEIT)
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie
LCD /EVF Ei ns t e l l ungen
“Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “Einstellen” in der Menüanzeige “LCD/EVF­Einstellungen”, und wählen Sie danach “Helligkeit”.
Einstellen
EVF D i s p l a y
ENTER ZURÜCK
RAM
Verwenden Sie die f / e / d / c- Tasten für die Wahl, und drücken Sie danach die A-Taste für die Bezeichnung.
Die Helligkeitseinstellung erscheint am Bildschirm.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
2 Verwenden Sie die d/
c-Tasten für die Einstellung.
Drücken Sie die d- Ta st e:
Der Bildschirm wird blasser
LCD/ EVF E i ns t e l l en
LCD He l l i g ke i t
EVF He l l i g k e i t
Far be
ENTEREINSTELLEN
RAM
Helligkeitseinstellleiste
Drücken Sie die c- Ta st e:
Der Bildschirm wird heller
EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT DES SUCHERS (EVF-HELLIGKEIT)
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “Einstellen” in der Menüanzeige “LCD/EVF­Einstellungen”, und wählen Sie danach “EVF-Helligkeit”.
LCD /EVF Ei ns t e l l ungen
Einstellen
EVF D i s p l a y
ENTER ZURÜCK
RAM
Einstellung zu beenden.
Hinweis:
Auch nachdem der DVD-Camcorder ausgeschaltet wurde, verbleibt die Helligkeitseinstellung in dem Speicher abgespeichert.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
Hinweis:
Auch nachdem der DVD-Camcorder ausgeschaltet wurde, verbleibt die Helligkeitseinstellung in dem Speicher abgespeichert.
Deutsch
2 Verwenden Sie die d/
c-Tasten für die
Einstellung.
Drücken Sie die d- Ta st e:
Der Bildschirm wird
blasser Drücken Sie die c- Ta st e:
Der Bildschirm wird heller
LCD/ EVF E i ns t e l l en
LCD He l l i g ke i t
EVF He l l i g k e i t
Far be
ENTEREINSTELLEN
RAM
Helligkeitseinstellleiste
93
EINSTELLUNG DER FARBDICHTE (FARBPEGEL)
Sie können die Farbdichte der LCD-Monitoranzeige und des Suchers einstellen.
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des
Deutsch
Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “Einstellen” in der Menüanzeige
LCD /EVF Ei ns t e l l ungen
Einstellen
EVF D i s p l a y
ENTER ZURÜCK
“LCD/EVF­Einstellungen”, und wählen Sie danach “Farbe”.
Die Farbdichten-Einstellleiste erscheint am Bildschirm.
2 Verwenden Sie die d/
c-Tasten für die
Einstellung.
Drücken Sie die d-
LCD/ EVF E i ns t e l l en
LCD He l l i g ke i t
EVF He l l i g k e i t
Far be
Ta st e:
Für hellere Farbe Drücken Sie die c- Ta st e:
Für dichtere Farbe
BILD IMMER IM SUCHER ANZEIGEN
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “EVF­Display” in der Menüanzeige “LCD/ EVF-Einstellungen”.
LCD /EVF Ei ns t e l l ungen
Einstellen
EVF D i s p l a y
ENTER ZURÜCK
RAM
ENTEREINSTELLEN
RAM
Farbdichten­Einstellleiste
Au t o
Ein
RAM
3 Drücken Sie die MENU-Taste.
Hinweis:
Auch nachdem der DVD-Camcorder ausgeschaltet
wurde, verbleibt die Farbeinstellung in dem Speicher abgespeichert.
Auch wenn die Helligkeit oder die Dichte der LCD­Monitoranzeige oder des Suchers geändert wurde, ändert die Helligkeit oder die Dichte des aufgenommenen Bildes selbst nicht.
Hinweis:
Auch nachdem der DVD-Camcorder ausgeschaltet wurde, verbleibt die Einstellung der EVF-Anzeige (Sucher) in dem Speicher abgespeichert.
2 Wählen Sie “Ein”, und bestätigen Sie diese
Einstellung.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden. Die Bilder erscheinen nun immer im Sucher, unabhängig davon, ob der LCD-Monitor geöffnet oder geschlossen ist.
94
125
Anfängliche Einstellungen
EIN- UND AUSSCHALTEN DES SIGNALTONS (SIGNALTON)
Einstellung Inhalt
Ein
Aus
Der Signalton kann vernommen werden, wenn der Stromschalter umgeschaltet, die REC-Taste gedrückt usw. wird.
Signalton kann nicht vernommen werden.
Deutsch
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “Signalton” in der Menüanzeige
Grund Kon f i gur at ion
Si gnal ton
Power Save Aufn. LED Sprache Demo Modus Grund
ENTER ZURÜCK
“Grund Konfiguration”, und drücken Sie danach die A-Taste.
w
ert e
Ein
Aus
2 Wählen Sie “Ein” oder “Aus”, und drücken
Sie danach die A-Taste.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
RAM
Einstellung zu beenden.
Hinweis:
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird, verbleibt die Einstellung “Signalton” in dem Speicher abgespeichert.
AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN DES DVD-CAMCORDERS (POWER SAVE)
Einstellung Inhalt
Aktivieren der Stromsparfunktion. Falls der DVD-Camcorder in dem
Ein
Aufnahmepausestatus belassen wird, ohne für 5 Minuten eine Operation auszuführen, wird der DVD-Camcorder automatisch ausgeschaltet, um unnötiges Entladen des Akkus zu vermeiden.
Aus
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “Power Save” in der Menüanzeige “Grund Konfiguration”, und drücken Sie danach die A-Taste.
Deaktivieren der Stromsparfunktion
Grund Kon f i gur at ion
Si gnal ton
Power Save
Aufn. LED Sprache Demo Modus Grund
w
ert e
ENTER ZURÜCK
Ein
Aus
Hinweis:
Um den DVD-Camcorder nach der automatischen
Ausschaltung durch die Stromsparfunktion wieder einzuschalten, stellen Sie den Stromschalter auf “OFF” und danach auf “O”, “N” oder “P”.
Die Einstellung der Stromsparfunktion (Power Save)
RAM
erscheint nicht in der On-Screen-Informationsanzeige.
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird,
verbleibt die Einstellung der Stromsparfunktion in dem Speicher abgespeichert.
2 Wählen Sie “Ein” oder “Aus”, und drücken
Sie danach die A-Taste.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
95
EIN- ODER AUSSCHALTEN DER AUFNAHMEKONTROLLLEUCHTE (AUFN. LED)
Sie können die Aufnahmekontrollleuchte an der Vorderseite des DVD-Camcorders auch während der Aufnahme ausschalten.
Deutsch
Einstellung Inhalt
Ein
Aus
Die Aufnahmekontrollleuchte leuchtet rot, um damit anzuzeigen, dass der DVD­Camcorder auf Aufnahme geschaltet ist.
Die Aufnahmekontrollleuchte leuchtet nicht während der Aufnahme.
2 Wählen Sie “Ein” oder “Aus”, und drücken
Sie danach die A-Taste.
Aufnahmekontrollleuchte
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “Aufnahme LED” in der
Grund Kon f i gur at ion
Si gnal ton Power Save
Aufn. LED
Sprache Demo Modus
w
ert e
Grund
ENTER ZURÜCK
Ein
Aus
Menüanzeige “Grund Konfiguration”, und drücken Sie danach die A-Taste.
ÄNDERUNG DER ANZEIGE DER SPRACHE (SPRACHE)
Sie können die für die Anzeige der Menüs und Informationen verwendete Sprache ändern. Das folgende Beispiel zeigt die Änderung von Englisch auf Deutsch.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
Hinweis:
Die Einstellung der Aufnahme-LED erscheint nicht in
der On-Screen-Informationsanzeige.
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird, verbleibt die Einstellung der Aufnahme-LED in dem Speicher abgespeichert.
Spezifizieren Sie “Aufnahme LED: Aus”, wenn Sie ein Objekt hinter Glas oder hinter einem Wassertank
RAM
aufnehmen, das/der Licht reflektiert: Das reflektierte Licht der Aufnahmekontrollleuchte wird nicht aufgenommen.
Auch wenn “Aufnahme LED: Aus” spezifiziert ist, leuchtet die Aufnahmekontrollleuchte auf, während der Selbstauslöser den Countdown ausführt.
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “Sprache” in der Menüanzeige
In it ial Setup
Beep Power Save Record LED
Language
Demo Mode Reset
ENTER RETURN
“Grund Konfiguration”, und drücken Sie danach die A-Taste.
2 Wählen Sie Deutsch,
und drücken Sie danach die A-Taste.
Grund Kon f i gur at ion
Si gnal ton Power Save Aufn. LED
Sprache
Demo Modus Grund
ENTER
96
w
ert e
ZURÜCK
Engl i sh
Fr ança i s Español Deu t sh Italiano
Deu t sc h
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
Hinweis:
Auch wenn der DVD-Camcorder ausgeschaltet wird,
RAM
verbleibt die Einstellung der Sprache in dem Speicher abgespeichert.
RAM
RÜCKSTELLUNG ALLER MENÜEINSTELLUNGEN AUF IHRE VORGABEN (GRUNDWERTE)
Sie können alle Einstellungen des Kameramenüs auf ihre Vorgaben (anfängliche Einstellungen im Werk (Seite 168)) zurückstellen. (Achten Sie jedoch darauf, dass das Datum/die Zeit nicht zurückgestellt werden.)
1 Drücken Sie die MENU-
Taste, verwenden Sie “Bedienung des Menüs” (Seite 65) zur Wahl von “Grundwerte” in der
Grund Kon f i gur at ion
Si gnal ton Power Save Aufn. LED Sprache Demo Modus
Grund
w
ert e
ENTER ZURÜCK
Menüanzeige “Grund Konfiguration”, und drücken Sie danach die A-Taste.
Die Anzeige für das Verifizieren der Rückstellung erscheint.
2 Falls Sie sicher sind,
dass Sie die Einstellungen zurückstellen möchten, verwenden Sie die d- Taste zur Wahl von
Grundwert e wieder hers t el l en
Grundwer t e her s t e l l en ?
JA NEIN
ENTER
“JA”, und drücken Sie danach die A-Taste.
Alle Einstellungen werden dadurch auf ihre Vorgaben zurückgestellt.
3 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
Hinweis:
Um die Rückstellung an beliebiger Stelle abzubrechen,
RAM
wählen Sie “NEIN” in der Anzeige für das Verifizieren in Schritt 2, oder drücken Sie die C -Taste.
RAM
Deutsch
97
Discnavigation
125
Verwendung der Discnavigation
Deutsch
Starten oder Beenden der Discnavigation
Die Discnavigation ist ein Werkzeug für die Bearbeitung von Szenen, die auf diesem DVD­Camcorder aufgezeichnet wurden. Hier erfolgt eine Erläuterung der Ausdrücke “Szene” und “Programm”, sodass Sie die Discnavigationsfunktion optimal verwenden können. Die Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung beruhen auf den Anzeigen, die bei der Verwendung einer DVD-RAM-Disc erscheinen: Manche Einträge erscheinen nicht, wenn Sie eine DVD-R-Disc oder eine Karte verwenden, wobei die Bedienung jedoch gleich ist.
Schalten Sie den DVD-Camcorder ein (Seite 45).
Bei Verwendung einer Disc: Stellen Sie den Stromschalter auf die
Bevor Sie beginnen
1 Drücken Sie die DISC NAVIGATION-Taste.
Die Discnavigationsanzeige (angezeigt auf Seite 99) erscheint.
Position “O” oder “N”.
Bei Verwendung einer Karte: Stellen Sie den Stromschalter auf die Position “P”.
DISC
NAVIGATION
2 Drücken Sie die DISC NAVIGATION-Taste
erneut.
Die Discnavigation wird beendet, und der DVD-Camcorder schaltet auf den Aufnahmepausestatus. Sie können auch die C-Taste drücken, um die Discnavigation zu beenden.
98
Discnavigationsanzeige
Thumbnail (siehe “Terminologie”, Seite 150)
Al le Aufnahmen
Cursor
Standbild-Icon
Bedienerführung
*1 Die Szenennummer bezeichnet die Anzeigenummer des auf dem Bildschirm angezeigten Thumbnails. *2 Kein Standbild-Icon erscheint für die Karte. *3 Die Bedienerführung variiert in Abhängigkeit von dem aktuellen Status des DVD-Camcorders. *4 Erscheint, wenn 13 Szenen oder mehr aufgenommen wurden.
690R” erscheint für eine DVD-R-Disc. “ ” erscheint für eine Karte.
*5
*2
*3
PLAY
Auf den Thumbnails (daumennagelgroße Vorschaubilder) angezeigte Icons.
........................... Foto (Seite 52)
........................ Sprung (Seite 110)
[ ............................. Einblenden (Seite 109)
] ............................. Ausblenden (Seite 109)
........................... Verriegeln (Seite 113)
001/ 014
RAM
Hinweis:
Die Hintergrundfarbe des Bildschirms gestattet Ihnen
die Identifikation, ob eine Disc oder eine Karte in diesem DVD-Camcorder verwendet wird.
- Purpur: Wenn eine Disc verwendet wird.
- Grün: Wenn eine Karte verwendet wird.
Falls Sie die DISPLAY-Taste drücken, werden das Aufnahmedatum/die Aufnahmezeit der Szene angezeigt, an der sich der Cursor in dem Freiraum der Bedienerführung befindet. Sobald Sie die DISPLAY-Taste erneut drücken, wird die Bedienerführung angezeigt.
Falls keine Disc oder Karte eingesetzt ist, kann die Discnavigationsanzeige nicht angezeigt werden, auch wenn Sie die DISC NAVIGATION-Taste drücken.
Mit jedem Starten der Discnavigation bei eingelegter DVD-R-Disc erscheint die Meldung “Erstelle Vorschaubild ...”. Nachdem diese Meldung erscheint, erscheint auch die Discnavigationsanzeige.
Falls Sie die folgende Disc oder Karte einsetzen, erscheint die Anzeige für die Discnavigation oder eine bestimmte Meldung:
- Schreibgeschützte Disc
- Finalisierung einer DVD-R-Disc
- Verriegelte Karte
Lassen Sie die Discnavigationsanzeige nicht auf dem Bildschirm des Fernsehers angezeigt, an den der DVD-Camcorder angeschlossen ist: Anderenfalls kann der Fernsehbildschirm möglicherweise durch Einbrennen beschädigt werden.
Gewählte Szenennummer*1/ Anzahl aller Szenen
Aktuelle Seitenposition
Balkengrafik
Disctyp-Icon
*5
*4
Deutsch
99
WIEDERGABE VON EINER DISCNAVIGATIONSANZEIGE
1 Drücken Sie die DISC NAVIGATION-Taste. 2 Verwenden Sie die f/e/d/c-Tasten,
um die gewünschte Szene zu wählen.
Deutsch
Die gewählte Szene wird eingerahmt: Dies wird als ein “Cursor” bezeichnet.
001/014Al le Aufnahmen
PLAY
RAM
Wenn die Wiedergabe endet:
Der DVD-Camcorder schaltet an dem letzte Bild der letzten Szene auf den Wiedergabepausestatus. Drücken Sie die C- oder DISC NAVIGATION-Taste, um wiederum die Discnavigationsanzeige herzustellen. Wenn der Wiedergabepausestatus für 5 Minuten anhält, wird die Discnavigationsanzeige automatisch wieder hergestellt.
Wiedergabe von Fotos
Ein auf einer DVD-RAM-Disc aufgezeichnetes Foto wird für etwa 3 Sekunden wiedergegeben. Wenn Sie die Fotos von einer Karte wiedergeben, dann stoppt die Wiedergabe nach jedem Foto.
Oben
Unten
Wiedergabepause
3 Drücken Sie die A-Taste.
Die Wiedergabe beginnt ab der gewählten Szene.
Hinweis:
Drücken Sie die d- oder c-Taste, um den Cursor an die vorhergehende oder nächste Szene zu verschieben. Drücken Sie die f- oder e-Taste, um an die vorhergehende oder nachfolgende Seite zu gelangen.
007/014Al le Aufnahmen
RechtsLinks
PLAY
Hinweis:
Drücken Sie die A-Taste, um die Wiedergabe
vorübergehend zu stoppen. Drücken Sie erneut die A-Taste, um mit der Wiedergabe ab diesem Punkt fortzusetzen.
Falls Sie die A-Taste nach Beendigung der Wiedergabe der letzten Szenen auf der Disc drücken, beginnt die Wiedergabe erneut ab dem Beginn der Disc.
Drücken Sie die C-Taste, um die Discnavigationsanzeige wieder herzustellen.
Wenn Sie die Fotos von einer Karte wiedergeben, erscheint der Schriftzug “Wiedergabe”. Im Falle eines Fotos mit einer großen Anzahl an Pixel, wird einige Zeit bis zum Erscheinen des Fotos benötigt.
RAM
A
100
Loading...