Per ottenere le prestazioni ottimali di questo
apparecchio ed assicurarsi anni di uso senza
problemi, leggere questo manuale sino in fondo.
Italiano
Informazioni importanti
Per la vostra sicurezza
L’interruttore di alimentazione accende e spegne il camcorder a DVD, lasciando in memoria la data e l’ora esatta. Se il
camcorder viene lasciato inutilizzato per molto tempo, spegnerlo.
AVVERTENZA : PER EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI, NON
ESPORRE QUEST'UNITÀ A PIOGGI A OD UMIDITÀ.
AVVERTENZA : PER EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI,
Italiano
Il camcorder a DVD e l’adattatore/caricabatterie a
corrente alternata portano le seguenti indicazioni.
sono protetti da diritti d’autore. In certe
circostanze, essi possono esser validi anche nel caso
della copia su nastro per uso personale.
Il display a cristalli liquidi (LCD) è costruito
facendo uso di tecnol og i e mol to avanzate. Più
del 99,99% dei suoi pixel funzionano, ma alcuni
(meno dello 0,01%) ap p aiono come punti
colorati. Ciò non è un d ifetto, ma un limite attuale
della tecnologia impiegata.
Significato delle varie indicazioni
Questo simbolo avverte l’utente della
presenza di voltaggi non isolati entro
l'unità che possono causare
folgorazioni gravi. Evitare quindi ogni
contatto con le parti interne dell'unità.
Questo simbolo avverte l'utente che il
manuale contiene indicazioni
importanti rigu ardanti l'uso e la
manutenzione dell'unità. Leggerle
quindi con attenzione in modo da
evitare problemi.
AVVERTENZA: Per evitare ferite o danni al
camcorder a DVD e all'adattatore/caricabatterie a
corrente alternata, usare solo batt e rie DZ-BP14S/
DZ-BP14SW ed un adattatore/caricabatterie a
corrente alternata DZ-ACS1.
CLASSE 1
PRODOTTO A LASER
ATTENZIONE
Questo prodotto contiene un diodo laser di
classe superiore alla prima. Per assicurarsene
la sicurezza, non rimuovere alcuna protezione
e non tentare l’accesso all’interno del prodotto.
Affidare ogni riparazione a personale
qualificato.
2
NORME IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Ogni strumento viene progettato facendo attenzione non solo agli standard di qualità video, ma anche alla sicurezza. La
sicurezza però è anche una responsabilità dell'utente.
Questa pagina contiene informazioni importanti che vi aiuteranno ad ottenere il meglio al camcorder a DVD e dai suoi
accessori. Leggerla attentamente prima di utilizzare il camcorder a DVD e conservarla quindi in un luogo noto per poterla
consultare ancora in futuro.
1 Leggere e seguire le istruzioni date — Tutte le
INSTALLAZIONE
norme di sicurezza e di uso vanno lette prima di usare
il prodotto. Seguire scrupolosamente tutte le norme di
sicurezza ed uso date.
2 Conservare il manuale e le norme di sicurezza —
Il manuale e le norme di sicurezza ed uso vanno
conservate per poterne fare uso al momento del
bisogno.
3 Seguire le avvertenze — Obbedire a tutte le
avvertenze sul prodotto e sul manuale.
4 Sorgenti di corrente elettr ic a — Questo prodotto
video deve venire usato solo con il tipo di corrente
elettrica indicata sull’adesivo apposito. Se non si
conoscono le caratteristiche della corrente elettrica di
casa vostra, consultare il proprio negoziante di fiducia
o la compagnia che fornisce la corrente elettrica. Per
prodotti video alimentati a batteria o con altre sorgenti
di energia, consultarne il manuale.
5 Sovraccarico — Non sovraccaricare le prese di
corrente e le prolunghe, dato che ciò può causare
incendi. Le prese di corrente alternata e le prolunghe
sovraccariche sono pericolose. Lo sono anche i cavi
di alimentazione vecchi, danneggiati o dall'isolamento
crepato. Essi possono causare folgorazioni ed
incendi. Esaminare periodicamente i cavi di
alimentazione e farli sostituire da personale
specializzato non appena si riscontrano danni.
6 Alimentazione - Protezione dei cavi — I cavi di
alimentazione devono venire stesi in modo che non
vengano calpestati da mobili o persone, facendo
particolare attenzione alle prese, spine ed al punto in
cui i cavi escono dagli apparecchi.
7 Ventilazione — Le fessure e le aperture del mobile
servono per la ventilazione e per assicurare così un
buon funzionamento del prodotto, proteggendolo dal
surriscaldamento. Queste aperture non devono
venire bloccate o coperte per alcun motivo. Non
ostacolarne il funziona me nto pon en do il pro do tto
vicino ad un letto, su di un tappeto, sofà o altra
superficie morbida simile. Il prodotto non deve mai
venire installato vicino ad un calorifero o altra sorgente
di calore. Non deve mai venire installato in una libreria
o altro scaffale a meno che non sia possibile
assicurare una ventilazione adeguata secondo le
istruzioni del fabbricante.
Italiano
3
8 Accessori — Non usare accessori a meno che non
siano di tipo ammesso dal fabbricante, dato che
possono altrimenti causare danni anche seri.
Attenzione: Fare attenzione agli standard di sicurezza dei
circuiti elettrici. Gli apparecchi alimentati direttamente o gli
accessori collegati a quest'unità devono portare il marchio
UL o una certifica CSA (sull'accessorio) e non devono
venire mod ificati in mo do da eliminar ne le caratte ristiche di
sicurezza. Ciò permetterà di evitare pericolose
folgorazioni ed incendi. Se in dubbio, entrare in contatto
con personale qualificato.
9 Acqua ed umidità — Non usare questo prodotto
vicino ad acqua, ad esempio vicino a vasche,
Italiano
lavandini, lavabi, tinozze, piscine, ecc.
10 Supporti — Non installare questo prodotto su di un
carrello, appoggio, treppiedi, staffa o tavolo che non
diano assolute garanzie di stabilità. Cadendo, esso
potrebbe ferire qualcuno, adulto e bambino, e
danneggiarsi seriamente. Usare solo un carrello,
appoggio, treppiedi, staffa o tavolo di tipo
raccomandato dal fabbricante o venduto insieme al
prodotto. L'installazione del prodotto deve sempre
venire fatta secondo le istruzioni del fabbricante ed
usando accessori da questo suggeriti.
11 Il carrello o tavolo che porta
l'apparecchio deve venire mosso
lentamente e con precauzioni. Le
fermate brusche, la forza eccessiva
e le superfici irregolari possono far
ribaltare il carrello, causando danni.
12 Linee dell'alta tensione — Un’antenna esterna non
deve mai venire installata vicino a linee dell’alta
tensione aeree o vicino a luci elettriche e circuiti di
alimentazione, o ancora in luoghi dove possa cadere
su di essi. Qu ando si insta lla un’ante nna esterna, fare
attenzione a non toccare o avvicinarsi a linee dell’alta
tensione, dato che un contatto può essere fatale.
L'installazione di un'antenna esterna può essere
pericolosa e dovrebbe venire affidata ad un
professionista.
USO
13 Pulizia — Prima di pulire il prodotto, scollegarne il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Non
usare pulenti liquidi o aerosol. Usare solo un panno
leggermente inumidito.
14 Ingresso nell 'apparecchio di og getti o liquidi —
Non mettere mai oggetti di alcun tipo nel prodotto
attraverso le sue aperture, dato che essi possono
causare co rt o cir cuit i e quin di i ncen di o fo lgor azi oni .
Non versare mai liquidi sul prodotto.
15 Fulmini — Per maggiore sicurezza, durante un
temporale o quando non fosse in uso da molto tempo
è prudente scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di co rre nte e s coll egar e l 'an tenn a o i var i c avi .
Ciò evita danni possibili dovuti a fulmini o improvvisi
eccessi di tensione.
4
16 Riparazioni — Non tentare di riparare da sé il prodotto
ASSISTENZA TECNICA
e non aprirlo per alcun motivo, dato che ciò può
esporre l'utente a voltaggi di livello pericoloso.
Affidare tutte le riparazioni a personale specializzato.
17 Condizioni che richiedono assistenza tecnica —
Nei seguenti casi, scollegare il cavo di alimentazione
del prodotto dalla presa di alimentazione e chiamare
personale specializzato per le riparazioni del caso.
a. Se il cavo di alimentazione o la sua spina hanno
subito danni.
b. Se del liquido o un oggetto sono caduti nel
prodotto.
c. Il prodotto ha preso la pioggia o è stato spruzzato
da acqua salmastra.
d. Se il prodotto non funziona normalmente anche
se si seguono le istruzioni date dal presente
manuale. Regolare solo i controlli che son o
descritti in questo manuale. Le regolazioni
scorrette degli altri controlli possono produrre
danni e richiedono spesso interventi dispendiosi
di personale tecnico qualificato perché riporti la
macchina alle sue condizioni normali.
e. Se il prodotto è stato fat to cadere o il suo in volucro
ha subito danni.
f.Se il prodotto video non rende come al solito,
esso ha bisogno di assistenza tecnica.
18 Pezzi di ricambio — Quando si acquistano pezzi di
ricambio, far controllare a personale qualificato che
possiedano le stesse caratteristiche tecniche del
pezzo originale. L'uso di parti non equivalenti può
causare incendi, folgorazioni o altri pericoli.
19 Controlli di sicurezza — Terminato qualsiasi
intervento al prodotto, chiedere al personale tecnico di
eseguire i controlli di sicurezza raccomandati dal
fabbricante per controllare che l’apparecchio sia
completamente sicuro.
20 Surriscaldamento — Il prodotto deve veni r e tenu t o
lontano da fonti di calore come radiatori, caloriferi,
stufe e altri prodotti, ad esempio amplificatori di
potenza, che producano grandi quantità di calore.
Italiano
5
Precauzioni per l’uso
Trattare il display a cristalli liquidi (LCD) con le dovute precauzioni:
• Il display a cristalli liquidi è un dispositivo molto delicato: Non premerne la superficie con forza, non
esporlo ad urti e non forarlo con oggetti aguzzi.
• Se si preme la supe rficie del display a cristalli liquid i, il display può rim a n e re deformato. Se la
deformazione non scompare, spegnere il camcorder a DVD, attendere qualche tempo e quindi
riaccenderlo.
• Non posare il camc order a DV D a terra con il display a cri st alli liquidi aperto.
• Quando il camcorder a DVD non viene usato, chiud ere sempre il display a cristalli liquidi.
Display a cristalli liquidi e mirino:
Italiano
• Il display a cristalli liquidi ed il mirino sono prodotti di alta tecnologia. Fra i pixel del monitor, (circa
120.000 pixel nel disp l ay a cristalli liquidi e circa 110.000 nel mirino), lo 0, 01% o meno sono difettos i
(spenti) o blocc ati su di un colore (rosso, b lu o verde). Ciò è dovuto ai limiti odierni della tecnologia
necessaria, e non indica un difetto per cui il fabbricante sia responsabile.
• Il display a cristalli liquidi e il mirino sono leggermente meno luminosi del solito a basse temperature
ambiente o subito dopo l'accensione del camcorder a DVD. La luminosità normale riprende quando la
temperatur a all'intern o de l camcorder a DV D t orna al normale .
Tenere correttamente il camcorder a DVD:
• Non sollevare il camcorder a DVD prendendolo per il mirino o il display a cristalli liquidi. Essi si possono
staccare, facendo cadere il camcorder a DVD.
Proteggere il camcorder a DVD da urti:
• Questo cam corder a DVD è una ma cc hina di precisione. Prote g g e rlo il più possibile da urti e cadute.
• Non usare il camcorder a DVD con un treppiedi in luoghi esposti ad urti e vibrazioni.
Niente sabbia o polvere!
• La sabbia fine e la polvere entrando ne l camcorder a DVD o nell’ alimentatore possono causare problemi.
Niente acqua ed olio!
• L’acqua e l’ olio che penetrano nel camcorder a DVD o nell’adattatore/caricabatterie a corrente alternata
possono causare corto ci rcuiti e d al tr i p roblem i.
6
Surriscaldamento del camcorder a DVD:
• La superficie del camcorder a DVD può surriscald arsi leggermente, ma questo non è un gu ast o.
Schermo del televisore collegato:
• Non lasciare mai la schermata di Disc Navigati on, un’i mmagine ferma o un’ altra immagine a lu ngo sullo
schermo del televisore collegato al camcorder a DVD. Facendolo si possono produrre danni permanenti
allo schermo del televisore.
Fare attenzione alla temperatura ambiente:
• Usando il camc orde r a DVD con temperature ambien t i in fe riori allo zero e superiori ai 40° C la
riproduzione e la registrazione non possono avere luogo normalmente.
• Far sempre sì che la temperatura del camcor der a DVD, q uando esso è collegato ad un computer, non
salga mai troppo. Il valore di rife rimento per l'uso si aggira attorno ai 30 minuti a 30° C.
• Non lasciare il camcorder a DVD a lungo in un veicolo chiuso sotto il sole. Potrebbe guastarsi.
Non puntare il camcorder a DVD direttamente sul sole:
• Se la luce solare colp isce direttamen te il mirino o l'obi ettivo, il camcor der a DVD può subir e danni o può
causare incendi .
• Non lasciare il camcorder a DVD con il display a cristalli liquidi aperto esposti alla luce del sole. Potrebbe
guastarsi.
Non usare il camcorder a DVD vicino a televisori o radio:
• ciò potrebbe causare la comparsa di rumore sullo schermo televisivo o disturbi delle trasmissioni radio.
Non usare il camcorder a DVD vicino a sorgenti di forti camp i magnetic i o onde radio:
• se il camcorder a DVD viene usato in presenza di campi magnetici intensi o onde radio, ad esempio
vicino a trasmettitori radio o a elettrodomestici, del rumore può disturbare una registrazione in atto.
Durante la riproduzione di vid e o e aud io regi st rat i n orm almente, essi possono inoltre risultare
disturbati.
Nel peggiore dei casi, il camcor d e r a DVD potrebbe non funzionare normalmente .
Non esporre il camcorder a DVD a vapori oleosi o umidità:
• I vapori ol e osi o l'umidità ecce ssiva, ad esempio in u na cucina, pos sono danneggiare le finiture del
camcorder a DV D e causare problemi meccanici.
Non usare i l camcorder a DVD vicino a gas corrosivi:
• Usandolo ad esempio in presenza dei gas di sca rico di un’automobile a benzina o diesel o di gas corrosivi
come il solfuro di idrogeno si può causare la corrosione dei terminali della batteria e quindi problemi
di alimentazione.
Non usare il camcorder a DVD vicino ad un umidificatore ultrasonico:
• Il calcio ed altre sostanze contenute nell’acqua dell’umidificatore posson o disperdersi nell’aria ed
aderire alla testina ottica del camcorde r a DVD, rendendone impossibile il funzionamento nor male.
Non esporre il camcorder a DVD ad insetticidi:
• Gli insetticidi, penetrando nel camcor der a DVD, possono contaminare la lente della testina ottica e
rendere impossibile il funzionamento normale dell’apparecchio. Prima di usare insetticidi, spegnere e
proteggere con un foglio in vini le il c amc order a DVD.
Non usare pulitori per lenti su CD da 8 cm:
• La pulizia della lente non è necessaria se si usa il camcorder a DVD in modo normale.
• L’uso di un pulente per lenti su CD da 8 cm potrebbe guastare il camcorder a DVD.
Italiano
7
Fare attenzione alla condensa:
• Quando si sposta il camcorder a DVD da un luogo freddo ad uno caldo, ad esempio entrando in albergo
dopo aver sciato o nel lasciare una stanza con condizionatore in una giornata molto calda, sulla lente o
in altre parti del camcorder a DVD si può formare condensa (gocce d'acqua). Se ciò accade, lasciare per
quanto possibile chiuso il coperchio di inserimento del disco. Se sulla len te si forma della conde nsa,
pulirla con un panno soffice ed asciutto. Tener e presente che, anche se la superficie ester na del camcorder
a DVD è asciutta al suo interno può rimanere della condensa. Spegnere il camcorder a DVD e lasciarlo
asciugare in un luogo secco per alm e n o un a o due ore prima di provare a riutilizzarlo.
Non usare il camcorder a DVD senza sosta per molto tempo:
• Questo camcorder a DVD non può venire ad esempio usato come videocamera antifurto. Se si fa uso
del camcorder a DVD per molto tempo senza soste, la temperatura in esso può salire più del consentito
e la registrazione e riproduzione quindi rallent a n o. S e ciò accade, spegnere il camcorder a DVD ed
attendere che si raffreddi.
Italiano
Non spegnere il camcorder a DVD mentre l’indicatore ACCESS/PC o CARD/ACCESS sta
lampeggiando:
• L'indicatore ACCESS/PC o CARD ACCESS è acceso o
lampeggia ad indicare che al momento il camcorder a DVD sta
scrivendo o leggendo su o dai dischi o schede. Per non
danneggiare tali dati, non fare quanto segue:
− Rimuovere la batteria.
− Scollegare l'adattatore/caricabatterie a corrente alternata.
− Non scollegare il cavo di collegamento al computer.
− Rimuovere il disco o scheda.
− Non esporre il camcorder a DVD a vibrazioni o urti violenti.
− Aprire o chiudere il display a crist alli liquidi con violenza.
Se si spegne il camcorder a DVD mentre l'indicatore ACCESS/PC o CARD ACCESS è acceso o sta
lampeggiando, accenderlo di nuovo con il disco o la scheda ancora caricati. La riparazione del disco inizia
automaticamente (vedere pagina 147).
Indicatore
CARD
ACCESS
Indicatore
ACCESS/PC
Non pulire il camcorder a DVD con benzina o diluente:
• Le finiture e il corpo del camcorder a DV D p o ssono rovinarsi.
• Se si usa un panno trattato chimicamente, leggerne attentamente le istruzioni.
Leggere sempre i manuali dei vari accessori usati:
• Prima di usare un accessorio opzionale, leggerne se m p re atten t am e n te il manuale e seguirne le
istruzioni.
8
Precauzioni per la conservazione
Non lasciare il camcorder a DVD in un luogo molto caldo per molto tempo.
• La temperatura all'interno dell'abitacolo o del portabagagli di una vettura in sosta sotto il sole può salire
molto. Se vi si lascia il camcorder a DVD, esso può subire danni meccanici o deformarsi. Evitare inoltre
di lasciare il camc orde r a DV D sotto il sole o davanti a sorgenti di calore intenso.
Non conservare il camcorder a DVD in luoghi molto umidi o polverosi.
• La polvere, entrando nel camcorder a DVD, può causare guasti. Se l'umidità è alta, il mirino può coprirsi
di muffa ed il camcorder a DVD può divenire inutilizzabile. Si raccomanda di riporre il camcorder a DVD
in una scatola con deg li e ssi ccanti.
Non conservare il camcorder a DVD in luoghi soggetti a campi magnetici intensi o forti
vibrazioni:
• Potrebbe guastarsi.
Staccare la batteria dal camcorder a DVD e conservarla in un luogo asciutto:
• Lasciand ol a installata o conserv a n dola in luoghi molt o caldi se ne può accorciare la vit a.
Italiano
9
Suggerimenti e restrizioni
Fare sempre una ripresa di prova:
• Essa permette di verificare ch e l’appare cchio funzioni e sia impostato cor rettamente. Le riprese mal f atte
non possono venire corrette in alcun modo.
Per la regi strazione di prova, si raccomand a di fare u so di dischi DVD-RAM il cui co ntenuto pu ò venire
cancellato quando necessario.
Non usare il camcorder a DVD per applicazioni di livello professionale:
• Questo camcorder a DVD è progettato e prodotto per la registrazione e la riproduzione in casa.
Le riprese mal fatte non vengono compensate:
Italiano
• Hitachi non rimborsa gli utenti per danni dovut i a ripr ese mal fatte o se la ripr oduzione di una ripre sa
non è possibile a causa di un difetto del camcorder a DVD o del DVD-RAM. Hitachi non è inoltre
respo nsabi le del le vostre reg istrazioni video ed audio .
• Se l’utente o terzi commettono un errore nell’uso del camcorder a DVD, del suo disco o della scheda, le
registrazioni fatte po ssono venire perse. Il fabbric ante non può venir e ritenuto r esponsabile per questa
perdita.
Diritti d’autore:
• I dati registrati sul disco o scheda nel vostro camcorder a DVD attraverso altri dispositivi digitali o
analogici possono esser protetti da diritti d’autore e in tal caso non possono venire usati senza permesso
del proprietario di tali diritti . Tenere presente che la registrazione può non esser permessa neppure a
livello privat o ne l caso di certe manifestazioni o spet t acoli.
10
Leggere prima di tutto questa sezione
Per guidare l’utente all’uso di questo manuale, lo abbiamo diviso in sei capitoli.
• La sezione “Imp ostazioni” spiega come
impostare il camco rde r a DV D, la batteria
ricaricabile e la data/ora esatta.
• La sezione “Tecniche di base ” spiega le
operazioni di uso base del camcorder a DVD, vale
a dire la registrazione di filmati, lo scatto di foto,
ingressi di segnale dall'es terno e la riproduzione
dei filmati o foto.
• La sezione “Tecniche avanzate” spiega le
impostazioni più avanzate di uso di questo
camcorder a DV D.
• La sezione “Disc Navigation” spiega l'editin g
fatto con Disc Navigation. Consultarla per la
finalizzaz ione di dischi DVD-R e
l'inizializzazione d i dischi DVD-RAM.
• La sezione "Installazione del software" descrive il
contenuto del CD -ROM e la sua installazione.
• La sezione “In formazioni sussidia rie ” include
un'introduzione a prodotti vend ut i
separatamente, le norme di pu lizia del
camcorder a DVD ed una sezione di diagnostica.
Questo camcorder a DVD permette il controllo dell’immagine che si sta registrando o la riproduzione sia sul
monitor a cristalli liquidi che nel mirino. Aprendo o chiudendo il monitor a cristalli liquidi si fa pa ssare
l’immagine dal mirino al monitor a cristalli liquidi e viceversa. Nel corso del manuale si assume che l’utente
controlli l’immagine facendo uso del mirino.
Per rendere questo manuale il più comodo da
usare possibile, lo abbiamo reso consultabile in
due modi diversi.
• Un indice rapido (questa pagina) permette di
trovare le informazioni usate più sp esso.
• Un indice più dettagliato vi dirigerà verso la
sezione che contiene le informazioni particolari
che vi servono (vedere pagina 14-16).
Imparate a conoscere il camcorder a DVD con
questo manuale, ed imparate a conoscere Hitachi.
Vi siamo grati per averci scelto.
Ripresa di filmati..............................................51
Controllo immediato di una scena registrata ...66
Collegamento ad un televisore........................71
Funzioni disponibili con Disc Navigation .........97
Installazione del software..............................130
Italiano
Microsoft
Professional, e Windows
Intel
IBM
Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.
La parola “Dolby” ed il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
Gli altri nomi di aziende e prodotti usati sono marchi di fabbrica o nomi commerciali appartenenti ai
rispettivi proprietari.
Il logo SD è un marchio di fabbrica.
, Pentium® Processor, e Celeron® Processor sono marchi registrati della Intel Corporation.
®
e PC/AT® sono marchi registrati della IBM Corporation.
®
XP sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
11
Introduzione
●Potete registrare persino durante la riproduzione
A differenza dei disposi t ivi a nastro magnetico , non è necessario trovare la posizione di inizio della
regis t razione o c ercare porzi oni non registrate del disco.
Potete iniziare la registrazione durante la riproduzione. La nuova registrazione non si sovrappone ai dati
precedenti.
Scene registrate
Italiano
Se la riproduzione viene interrotta a metà e quindi ripresa, i dati registrati precedentemente non
vengono cancellati.
●Potete riprodurre immediatamente le scene registrate
Non è necessario riavvolgere il disco, come invece accade con i nastri.
Potete scegliere una scena quals iasi e riprodurla subito usando Disc Navigation.
●Disc Navigation vi permette anche di creare filmati vostri
Potete anche cancellare scene non desiderate, spostarle, ecc. e creare un'opera vostra (PlayList).
Prima dell’editing
Dopo l’editing
12
●Po tet e facilme nte ed itare scen e,
cosa difficile da fare con nastri
Usando questo camcorder a DVD, potete ad
esempio raccogliere ripr ese di vost ro figli o in una
play list di Disc Navigatio n e creare un
documentar io vostro. Basta quindi riprodurre il
tutto con quest'unità e r egistrare la riproduzi one su
videocassetta. Potete anche produrre un numero
qualsiasi di copie identiche senza difficoltà.
Con altri apparecchi si
devono premere molti
pulsanti.
Con un DVD, basta
riprodurre con questo
camcorder a DVD e
premere il pulsante di
registrazione del
videoregistratore.
●Creazione di DVD originali con un
personal computer
Potete usare un disco DVD-R per creare DVD
originali grazie al CD-ROM d i sof tw are accl uso.
Il DVD creato può venir e riprodo tto con un lettor e
DVD, un'unità di sco DVD di computer e alt ri
apparecchi comp atibili.
DVD originale in fase
di creazione
Riproduzione di DVD
Italiano
13
Indice
Informazioni importanti ......................................2
Per la vostra sicurezza ......................................2
Controllare che al camcorder a DVD siano in dotazione i seguenti accessori:
Batteria ricaricabil e (modello DZ-BP14S ):
Batteria portatile per questo camcorder a
DVD. Caricarla prima di farne uso.
Cavo di alimentazione:
Collegarlo da una parte ad una presa di
corrente alternata e dall’altra all’adattatore/
caricabatterie a c.a.
Cavo di uscita AV/S:
Usato per riprodurre segna le proveniente dal
camcorder a DVD su di un televisore o per
mandarlo ad un altro dispositivo di
registrazione.
Adattatore/caricaba tte rie a corrent e
alternata (modello DZ-ACS1):
Usato per alimentare il camcorder a DVD da
una presa di corrente alternata o da una
batteria ricaricabile.
Telecomando a raggi infrarossi
(modello DZ-RM3W):
Usare questo telecomando per controllar e a
distanza il camcorder a DVD.
Cinghia da spalla:
Applicarla al camcorder a DVD per
trasportare quest’ulti mo appeso alla pro pria
spalla.
Cavo di alimentazione a corrente
continua:
Quando si alimenta il camcorder a DVD da
una sorgente di corrente alternata, usare
questo cavo per collegare il camcorder a
DVD all’adattatore/cari cabatterie a corre nte
alternata.
Batteria al litio (modello CR2025):
Serve per alimentare il telecomando.
AVVERTENZA:
Tenere le batterie ben
lontane dalle mani dei
bambini. Se ingerite,
consultare immediatamente un medico per
un trattamento di
pronto soccorso.
Cappuccio p er l’obiettivo e sua
correggia:
Applicare il cappuccio all’obiettivo quando
questo non è in uso così da proteggerlo.
Italiano
Disco DVD-R da 8 cm (nella custodia per
DVD circolare):
Per registrare dei video ( fi lmati) con q uesto
camcorder a DVD
Cavo di collegamento con computer:
Nucleo in ferrite:
Per controllare l'emissione di rumor e radio ,
applicare questo nucleo in ferrite al cavo del
microfono esterno (se se ne usa uno).
CD-ROM del software:
Usare questo CD-ROM per collegare il
camcorder a DVD ad un personal compu ter .
17
Nome delle varie parti
123456
Italiano
8
7
A/V
MIC
(All’interno del coperchio)
910
11
BATTERY EJECT
(Fondo)
1 Indicatore di registrazione (P . 91)
Questo indicatore rosso si accende durante la
registrazione.
2 Leva dello zoom ottico a 10× (P. 56)
3 Cappuccio obiettivo (P. 57)
Rimuovere sempre il cappuccio prima d i usare
obiettivi di con v e rsione tele o grandang olo.
4 Ricevitore di telecomando a raggi infrarossi
(P. 36)
Se si usa il teleco mando per controllare il
camcorder a DVD, questo ricevitore ne riceve i
segnali a raggi infrarossi.
5 Leva dello zoom (P. 56)
Portare questa le va sul lato T per ott e ne re la
modalità tele foto, e sul lato W per la modalità
grandangolo.
6 Zoccolo accessori (solo per le DZ-MV380E)
Far scivolare il cope rchio e tog l ie rlo, quindi
applicare qui u na sched a vide o flas h opzio nale
o altro. Per maggiori detta g li in proposito,
consultare il manuale del dispositivo in
questione.
18
7 Presa per microfono esterno (P. 53)
8 Presa di uscita A/V (P . 71)
9 Microfono stereo (P. 53)
10 Display a cristalli liquidi da 2,5” (interno)
(P. 47)
11 Pulsante BATTERY EJECT (P. 38)
L’interruttore BATTERY EJECT si trova sul
fondo di quest o camcorder a DVD . Pr ima di
cambiare la batteria, cambiarlo di posizione.
1213141715
ACCESS/PC
DISC EJECT
R
E
C
1819202221
16
Italiano
12 Mirino (P. 47)
13 Controllo diottrico (P. 47)
Per correggere con il mirino difetti di vi st a
dell’utente. (Estrarre il mirino)
14 Indicatore ACCESS/PC (P. 8, 51, 54)
Lampeggia o si illumina mentre il camcorder a
DVD è in moto.
15 Pulsante DISC EJECT (P. 42)
Premere e lasciar subito andare questo pulsante
per far aprire la guida del disco.
16 Indicatore CARD ACCESS (P. 8, 54)
17 Gruppo di inserimento scheda (P. 45)
18 Base di applicazione della batteria (P. 38)
19 Pulsante di registrazione (REC) (P. 51)
20 Interruttore di accensione (P. 46, 51, 54)
21 Altoparlante (P. 66)
22 Impugnatura (P. 33)
19
Italiano
23242526272829
353132333430
23 Pulsante FULL AUTO (P. 62)
Per portare il camcorder a DVD nella modalità
del tutto automatica
24 Pulsante FOCUS (P. 58)
Per passare dalla modalità di messa a fuoco
manuale a quella automatica o vicev e rsa.
25 Pulsante EXPOSUR E (P. 60)
Premere questo pulsante per iniziare la
regolazione dell'e sposizione.
26 Pulsante BLC (compensazione luce di
sfondo) (P. 61)
Premere questo pulsante quando il soggetto è
illuminato dal retro.
Premere questo pulsante per f ar vi sualizzar e il
menu di impostazione delle fu nzioni del
camcorder o Disc Navigation.
Il menu del ca mcorder appare anche se non si è
ancora caricat o u n disco.
20
30 Selettore dell’indicazione del dis pla y
(DISPLAY) (P. 70)
Premere questo pulsante per visuali zzare
informazioni su di un'immagine riprodotta,
sullo stato operativo del camcorder a DVD o per
spegnere il display.
31 Pulsanti di controllo del volume ( VOL)/
pulsanti
Per regolare il volume d i riproduzione dai
diffusori o altro.
32 Pulsante di ripristino (RESET) (P. 161)
Per riportare tutte le im p ostazioni ai valori
predefiniti (condizio ne del camcorder a DVD da
nuovo)
33 Terminale di collegamento con computer
(TO PC)
34 Joystick (P. 49, 66, 77)
Spostare il joystick per sc egliere una scena o una
voce da un menu, qui ndi riprodurre o portare in
pausa la scen a de s iderata.
35 Pulsante di arresto/cancellazione
(P. 22, 66, 95)
Per far terminare la riproduzion e o can ce l lare
l'impostazio n e fatta con i menu.
(P. 58, 60, 66)
36
37
38
REC
DIGIT AL
ZOOM
ZOOM
T
W
42
43
39
DISC
NAVIGATION
40
41
MENU
36 Pulsante REC (P. 51)
37 Pulsante DIGITAL ZOOM (P. 82)
38 Pulsante di ricerca in direzione inversa
42 Pulsante ZOOM T (P. 56)
43 Pulsante ZOOM W (P. 56)
44 Pulsante di ricerca in avanti (P. 67)
45 Pulsante di riproduzione/pausa (P. 66)
46 Pulsante di salto in avanti (P. 68)
47 Pulsante DISPLAY (P. 70)
48 Pulsante di arresto (P. 22, 66, 95)
49 Pulsante DELETE (P. 99)
50 Pulsante SELECT (P. 96)
Italiano
* I pulsanti del telecomando funzionano come quelli dallo stesso nome del camcorder a DVD.
21
A proposito di questo manuale
●Illustrazioni in questo manuale
T enere presente ch e esse sono diverse da quanto ef fettivamente visto n el mirino e nello schermo a crist alli
liquidi.
●Il pulsante di cancellazione
Premere il pulsante di arresto/cancellaz ione per inter r ompere un’ opera zio ne in corso o tornare all a
schermata del menu precedente. L'es pressione “Premere il pul sant e
manuale.
Italiano
●Indicazioni , e accanto alle intestazioni
Alcune funzioni di questo cam cor der a DVD non sono dis ponibi li co n cert i dis chi o schede. Per veder e
se il disco o scheda è com patibile con un a certa funzio ne, consultar e i simbo li a destra a ccanto a ciasc una
funzione. Essi permettono di identificare le funzioni e le operazioni possibili con un certo disco o scheda.
●Illustrazioni in questo manuale
Nonostante i DZ-MV350E ed i DZ-MV380E siano esternamente diversi, vengono usati allo stesso modo.
Nel presente testo vengono usa te illustrazioni del DZ-M V 350E.
” verrà usata spesso nel testo del
22
Dischi e schede
La seguente tabella elenca i supporti di memoria (dischi e schede) che possono venire usati con questo
camcorder a DVD e le funzioni disponibili con ciascuno:
Scheda di memoria
FunzioneDischi DVD-RAMDischi DVD-R
Ripresa di filmati∴∴×
Scatto di foto
Cancellazione di
immagini memorizzate
Editing con questo
camcorder a DVD
Riproduzione con que sto
camcorder a DVD
Riproduzione con un
masterizzatore di DVDRAM
*1: riproducibili con certi lettori DVD.
*2: prima di poter venire riprodotti con un lettore DVD devono venire finalizzati con questo camcorder a DVD o su di un
masterizzatore di DVD (Vedere P. 73). Potrebbero non essere riproducibili con certi lettori DVD.
*3: riproducibili con certi masterizzatori DVD-RAM.
∴
∴
∴
*1
×
∴
×∴
×
××
*2
∴
*2
∴
∴: Funzioni disponibili; ×: Non disponibili
DISCHI UTILIZZABILI
SD/scheda
multimediale
∴
×
*3
×
Italiano
Dischi utilizzabili e lor o logoForma
DVD-RAM di versione 2.1 (8 cm)
DVD-R di versione 2.0 (per uso
generale) (8 cm)
Questo camcorder a DVD ut ili zza dischi DVDRAM da 8 cm e DVD- R d a 8 cm p e r camcorder.
I dischi rimossi dalla custodia per DVD circolare
non possono venire usati con questo camcorder a
DVD. Usarli sempre dop o av e rli messi nella
custodia.
Note:
• Si raccomanda di usare dischi Hitachi Maxell, dato che la
loro compatibilità con il camcorder a DVD è stata
confermata sperimentalmente. Usandone di marche
diverse il camcorder a DVD può non rendere al massimo
delle sue possibilità.
• Si devono sempre inizializzare i dischi non formattati. Se
un disco non formattato viene caricato nel camcorder a
DVD, appare un messaggio. Inizializzare il disco
seguendo le istruzioni sullo schermo (P. 125).
Nella custodia per
DVD circolare
• La custodia per DVD circolare non può venire usata con
i seguenti camcorder a DVD:
- DZ-MV100E
- DZ-MV200E
- DZ-MV230E
- DZ-MV270E
- Altri camcorder a DVD che usano adattatori a profilo
quadrato.
• Le immagini editate con un computer e certi tipi di
immagine possono non essere riproducibili con questo
camcorder a DVD.
• I dati sulle immagi ni registrati c on altri dispos itivi posson o
non essere riproducibili con questo camcorder a DVD.
23
INFORMAZIONI SUI DISCHI DVD-R
Non è possibile scattar e foto con dischi DVD-R, né
cancellare alcun dato registrato.
Per permettervi di ottenere registrazioni ottimali
su dischi DVD- R, ques to camc or de r a DVD sc rive
automati camente da ti di controllo s u l disco per
poter eseguire le necessarie compensazioni
quando questo viene caricato o tolto. Se un disco
non possiede spazio per la registrazione di questi
dati, la registrazione potreb be risultare
impossibile. Per evitare il problema, non inserire o
espellere un disco DVD-R dopo la regist razione più
di 50 volte. Il camcorder a DVD non esegue la
Italiano
“compensazione d ella scrittura” quando il
camcorder a DV D viene riacceso per la
registrazione quando contiene un disco o quando
la registrazione no n ha luogo anche se il disco viene
rimosso e reinserito.
●Finalizzazione dei dischi DVD-R
Prima di poter fare uso del disco DVD-R da 8 cm in
dotazione a questo camcor der a DVD i n un letto re
o registratore DVD compatibile con il formato a 8
cm, il disco deve veni re fin alizzato con questo
camcorder a DVD. Per quant o riguarda le
procedure di finalizzazione, cons ult are la sezione
“Finalizzazione dei dischi DVD-R” (P. 127).
Note:
• Non inserire un disco DVD-R registrato con questo
camcorder a DVD ma non finalizzato in dispositivi per la
registrazione, ad esempio un masterizzatore a DVD. I
dati regist rati possono altrimen ti venire danneggiati.
• I dischi DVD-R editati e finalizzati con computer o
finalizzati con un altro masterizzatore a DVD possono
non essere riproducibili con questo camcorder a DVD a
seconda del software di editing usato e delle modalità di
masterizzazione del disco DVD-R.
ESEMPI DI DISCHI CHE NON POSSONO VENIRE USATI CON QUESTO
CAMCORDER A DVD
• DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0• DVD-RAM• MO
• DVD-RAM (3,9 GB) Ver. 1.0• DVD-Video• MD
• DVD-R (4,7 GB) per Authoring
Ver. 2.0
• DVD-RW• CD-RW• Dischetti floppy
• DVD+RW• CD• Dischi d i diametro diverso da 8 cm
• DVD+R• Dischi laser• CD-ROM
• CD-R• iD
Note:
I dischi registrati con personal computer o con un videoregistratore a DVD possono non poter venire riprodotti con questo
camcorder a DVD. In tal caso, il messaggio “This disc cannot be used” (Questo disco non può venire riprodotto) appare.
Viene inoltre visualizzata un'icona blu (Fig. 1* a pag. 25), e la riproduzione normale non è possibile.
24
COME SI TRATTANO I DISCHI
Rumore
●Uso dei dischi
I dischi DVD-RAM e DVD-R sono molto d e licati.
Leggere e rispettare le seguenti norme di uso:
• Quando si usa un disco nel camcorder a DVD,
inserirlo sempre nella cust od ia per DVD
circolare.
• Per registrazioni importanti, usare sempre un
disco nuovo.
• Non toccarne la porzione
esposta e fare attenzion e a che
non si sporchi.
• Se ci fossero sporco, polvere o
graffi sul disco o se esso fosse
distorto, si potrebbero avere i
seguenti problemi:
− Rumore sull’immagine
riprodotta
− Arresto momentaneo della
riproduzione
− Inte rruzione del sonoro
durante la riproduzione,
oppure sonoro anormale
− Anteprima blu* (Fig. 1)
− Il disco non può venire
riconosciuto
correttamente
− Ritardo fra vid e o e d
audio
Se il disco è normale, si
possono avere
occasionalmente i seguenti problemi. Quando
l'indicatore ACCESS/PC è acceso, non
sottoporre il disco a vibrazioni o urti, ed evitare di
usare il camcorder a DVD a temp e rature mol to
elevate o molto basse.
• Durante la registrazione, il
camcorder a DV D p uò
saltare porzioni del disco
dove la registrazione è
resa impossibile da povere
o graffi. [Esso si porta in
pausa
in tali punti e
quindi riprende
automaticam ente la
riproduzione (
).]
Ciò può interrompere la registrazione per periodi
da qualche secondo a qualche minuto, e vengono
create più anteprime per la stessa registrazione
come visto qui sopra. In questo caso,
naturalmente, lo spazio disponibile sul disco per
la registrazione scende.
• Fare attenzione nel togli e re il disco, dato che la
porzione in metallo della fessura di rimo zi one
del camcorder a DVD ed il di sc o st e sso sono
surriscaldati.
Non toccare.
001/ 006Tutti i programmi
PLAY
(Fig.1)
*
001 / 0 02Tutti i programmi
PLAY
(La registrazione di
una sola scena può
produrre varie anteprime.)
RAM
RAM
●Conse rvazione dei dischi
• Quando si ripone un disco, inserirlo nella sua
custodia per DVD circolare e quindi nella sua
custodia in plastica.
• Fare attenzione ad evitare che su di esso non si
produca condensa.
• Non lasciare il disco in luoghi come i seguenti:
− Luce solare diretta per molto tempo
− Luoghi umidi o polverosi
− Luoghi esposti a sorgenti di calore intenso
Note:
• Vedere pagina 75 per pulire il disco tolto:
• Vedere pagina 74 per quanto riguarda le procedure di
uso di dischi tolti dalla loro custodia circolare per DVD.
• Vedere pagina 74 per quanto riguarda il modo corretto di
inserire un disco tolto dal camcorder a DVD o un altro
disco nella custodia circolare per DVD.
Italiano
25
SCHEDE UTILIZZABILI
Le schede di
memoria SD e le
schede multimediali possono
venire usate con
questo camcorder a DVD.
●Uso delle schede
• Non usare schede di tipo non
Italiano
specificato dal fabbricante.
• Per registrazioni importanti
si consiglia di fare uso di una
scheda nuova.
• Non toccare i terminali della
scheda e non toccarne le
porzioni in met allo.
• Non incollare sulla sc he da
alcun adesivo che non sia l’ etichetta in dota zione,
e solo nella porzione prevista allo scopo.
• Proteggere la sche da da u rti, non pi egarla e non
farla cadere.
• Non smontare la scheda e non modificarla.
• Non esporre la scheda all’acqua.
• Non usare o conservare la scheda in luoghi come
i seguenti:
− In vetture parcheggiate durante l’estate, in
luoghi esposti a luce solare diretta o vicino a
caloriferi.
− Luoghi umidi o polverosi.
Terminali
• Se l’interruttore di prevenzio n e della
cancellazione della scheda di memoria SD è
chiuso, la registrazione o la modifica dei dati già
presenti su di essa non sono possibili.
Interruttore di prevenzione
della cancellazione
Interruttore chiuso
• Si raccomanda di creare copie di riserva di dati
importanti sul disco fisso del computer.
• Per evitare danni ai dati della scheda, non fare
mai quanto segue:
− Non togliere la scheda e non spegnere il
camcorder a DVD durante la lettura o scrittura
di dati.
− Non usare il camcorder a DVD in luoghi esposti
ad elettricità statica o rumore elettrico.
Note:
• Questo camcorder a DVD può riprodurre immagini
registrate con altre fotocamere digitali che siano
conformi allo standard DCF (Design Rule for Camera File
System). La gamma di dati riproducibili su questo
camcorder a DVD è quella che va da 80 pixel in
orizzontale x 60 in verticale a 4000 pixel in orizzontale x
3000 in verticale.
• Quello DCF è un formato dei file per immagini di
fotocamere digitali: i file delle immagini possono venire
poi usati su tutti i dispositivi che sono conformi allo
standard DCF.
• Le immagini editate con un computer e certi tipi di
immagine possono non essere riproducibili con questo
camcorder a DVD.
• I dati sulle immagi ni registrati c on altri dispos itivi posson o
non essere riproducibili con questo camcorder a DVD.
26
Capacità di memoria di dischi e schede
TEMPO DISPONIBILE PER REGISTRAZIONE VIDEO (FILMATI)
I tempi di registrazio ne variano a seconda de lla
qualità di que st'ultima:vedere pagina 85 per
l'impostazione della qua li tà di registrazione.
Durata registrabile con filmati su di un disco (lato
singolo) (duran t e la regist razione di soli film at i)
Qualità
della regi-
strazione
XTRACirca 18 min
FINECirca 30 min
STDCirca 60 min
*1:Registrazione a velocità in bit variabile (la registrazione
di più di 18 minuti può essere possibile perché la velocità
in bit varia automaticamente fra circa 3 e 10 Mbps)
*2:Velocità di trasferimento: Circa 6 Mbps
*3:Velocità di trasferimento: Circa 3 Mbps
Disco usato
DVD-RAMDVD-R
*1
Registra zione n on
possibile
*2
Circa 30 min
*3
Circa 60 min
*2
*3
:
Note
• Su di una scheda SD o multimediale non è possibile
registrare alcun filmato.
• La qualità dei filmati può venire cambiata per
registrazion i su disco DVD-RAM, ma no n su di sco
DVD-R.
• Se si registra nella modalità XTRA ad alte t empera ture
per molto tempo, il camcorder a DVD si surriscalda e la
velocità massima di trasferimento dati è limitata a circa
6 Mbps.
• Se un disco registrato nella modalità XTRA viene usato
ad alte temperature, la riproduz ione normale potrebbe
non essere possibile. Spegnere il camcorder a DVD una
volta, attendere che la t emperatura ambien te si abba ssi
e quindi riprovare.
Italiano
27
NUMERO DI FOTO REGISTRABILI SU
DISCO (PHOTO)
●Numero di foto registrabili su un lato
di un disco: Sino a 999
Se dopo lo scatto di 999 foto il disco contiene ancora
spazio vuoto, in e sso è possibile registrare un
filmato.
FOTO REGISTRABILI SU SCHEDA
Il numero di foto scattabili varia a seconda de lla
qualità di queste ultime: Vedere pagina 86 per
Italiano
l'impostazione della qua li tà di registrazione.
Per i DZ-MV350E
Spazio
libero
8 MB
16 MB
32 MB
64 MB
128MB
256 MB
512 MB
Per i DZ-MV380E
Spazio
libero
8 MB
16 MB
32 MB
64 MB
128MB
256 MB
512 MB
(Il numero di foto registrabili dato qui sopra è solo un punto
di riferimento)
Qualit à della re gistraz ione
FINENORMECO
Circa 45Circa 95Circa 190
Circa 100Circa 200Circa 400
Circa 220Circa 440Circa 880
Circa 440Circa 880Circa 1.760
Circa 880Circa 1.760Circa 3.520
Circa 1.760Circa 3.520Circa 7.040
Circa 3.520Circa 7.040Circa 14.080
Qualit à della re gistraz ione
FINENORMECO
Circa 8Circa 14Circa 20
Circa 22Circa 35Circa 50
Circa 50Circa 80Circa 110
Circa 100Circa 160Circa 220
Circa 200Circa 320Circa 440
Circa 400Circa 640Circa 880
Circa 800Circa 1.280Circa 1.760
:
Note
• Le schede già usate con altri dispositivi possono venire
utilizzate anche con questo camc order a DVD.
• I filmati o tracce musicali registrati su scheda possono
venire controllati e riprodotti con questo camcorder a
DVD. Inoltre, nessun file di dati può venire visualizzato da
questo camcorder a DVD.
• Prima dell’uso, usare la funzione di visualizzazione dello
spazio rimanente per controllare lo spazio disponibile su
disco. Vedere “Controllo dello spazio libero rimasto su
disco (Spazio libero)” a pag. 124.
• Alcune foto scattate con questo camcorder a DVD
possono non essere riproducibili con un altro dispositivo.
●Qualità delle foto
Le dimensioni in pixel delle immagini JPEG che
possono venire regis trate con questo camcorder a
DVD sono le seguen ti:
DZ-MV350E: 640 × 480 pixel
DZ-MV380E: 1.280 × 960 p ixel
Nonostante le immagini ferme vengano registrate
su disco DVD-RAM solo n el modo FIN E, il live llo
qualitativo può venire scelto se si usano schede di
memoria.
La tabella che segue mostra le dimensioni del file e
la qualità di un'im magine JPEG registrata sulla
scheda:
Qualità
FINECirca
NORMCirca
ECOCirca
* vedere pagina 162 per il numero di foto
memorizzabili.
Note:
Nessuna foto può però venire registrata su disco DVD-R.
Dimensioni del file
DZ-MV350E DZ-MV380E
128 kB
64 kB
32 kB
Circa
512 kB
Circa
384 kB
Circa
256 kB
Applicativo
Per dare la
priorità alla
qualità
Qualità
standard
Se si dà la
priorità al
numero d foto
(la qualità delle
immagini è
inferiore)
28
Caratteristiche del camcorder a DVD
VERSATILI FUNZIONI DISPONIBILI
Questo camcorder a DVD possiede numerose ed utili funzioni. Quali fra esse possono venire usate in un
particolare momento dipende dal che si usi un disco DVD-RAM o DVD-R oppure una scheda.
Consultare in proposito la tabella che segue:
Funzioni di fotocamera:
Funzione
Impostazione delle funzioni
della videocamera
Funzioni di registrazione
Impostazione della data
Impostazione dell'LCD
Impostazione iniziale
Program AE
Bilanciamento del
bianco
EIS
Zoom Dig.
Filtro MIC
16:9
Modo VIDEO
Qualità
Timer di autoscatto
Uscita OSD
Modalità di
indicazione data
Regolazione della
data
Luminosità
Liv. colore
Beep
Spegnimento
automatico
LED di
registrazione
Lingua
Modalità Demo
Reinizializzazione
Disco/scheda usati
DVD-RAMDVD-RSCHEDA
∴∴∴
∴∴∴
∴∴×
∴∴∴
∴∴×
∴∴∴
∴∴*1×
××∴
∴×∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴: Disponibile; ×: Non disponibile
(*1 Salva modalità XTRA)
Pagina da
consultare
78
79
81
82
83
84
85
86
87
88
50
49
89
89
90
90
91
91
144
92
Italiano
29
Funzioni di Disc Navigation:
Funzione
ScenaCancella
ModificaIndice
Copia
Italiano
PlayListScegli
ProgrammaScegli
Vai a Inizio
DiscoSpazio libero
AltroCategoriaTutti
ScegliInizio → Qui
Dettagli
Play
Crea
Modifica
Titolo
Cancella
Play
Titolo
Fine
Proteggi il disco
Formatta disco
Aggiorna informazioni
Finalizza disco