Hitachi DZMV350E User Manual [nl]

Page 1
DZMV380E DZMV350E
Nederlands
Español
DZMV350E DZMV380E
Handleiding
Om verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties en jarenlang probleemloos gebruik, dient u deze handleiding helemaal te lezen.
Page 2
Belangrijke informatie
Voor uw veiligheid
De DVD videocamera/recorder wordt in- of uitgeschakeld met de hoofdschakelaar, zonder dat dit invloed heeft op de datum/tijd functie. Als u de camera/ reco rd er lang ere tijd niet zult geb ruike n, di en t u deze uit te schakel en .
WAARSCHUWING : OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN, MAG U DIT TOESTEL NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
De DVD videocamera/recorder en de netstroomadapter/oplader zijn voorzien van de volgende waarschuwingen.
LET OP
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPEN MAKEN
LET OP:

VOORKOMEN, MAG U UITSLUITEND GEBRUIK MAKEN VAN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.



  



Voorzorgen
WAARSCHUWING: Op veel
televisieprogramma ’s en films rusten auteursrechten. Onder bepaal de omstandighed en gelden deze auteursrechten ook met betrekking tot privé opname thuis van het auteursrechtelijk beschermde materiaal.
Het vloeibare kristallen paneel (L C D) is
gefabriceerd met behulp van zeer precieze
technologie. Meer dan 99,99% van de
beeldpunten (pixels) van het paneel
functioneren naar behoren, maar het is mogelijk
dat sommige (minder dan 0,01%) bijvoorbeeld
als puntjes in een enkele kleur oplichten. Dit
betekent echter niet dat het LCD paneel defect is
aangezien dit LCD paneel reeds de grenz en van
de huidige stand der technolog ie aftast.
Uitleg waarschuwingen
Dit symbool waarschuwt de g e b ruiker tegen ongeïsoleerde spanningen binnenin het toestel met een voldoende hoog voltage om een elektrische schok te veroorzaken. Daarom is het gevaarlijk om onderdelen binnenin het toestel aan te raken.
Dit symbool maakt de gebruiker erop attent dat er belangrijke aanwijzingen betreffende de bediening of het onderhoud van het toestel in de begeleidende tekst staan. Lees deze gedeeltes daarom zorgvuldig door om problemen te voorkomen.
WAARSCHUWING: Om letsel en beschadiging van uw DVD videocamera/recorder en de netstroomadapter/opl ad e r te v oorkomen, mag u alleen de DZ-BP14 S/DZ-BP14SW accu en de DZ­ACS1 AC netstroomadapter/oplader gebruiken.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
LET OP Dit product bevat een laserdiode van een hogere klasse dan klasse 1. Om verzekerd te kunnen zijn van een veilige werking, mag u in geen geval de behuizing openen of op een andere manier proberen toegang te krijgen tot het binnenwerk van dit product. Laat alle reparatiewerkzaamheden over aan bevoegd personeel.
2
Page 3
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Naast de zorg en de aandacht die bij de fabricage van uw videoproduct is besteed aan het handhaven van strikte kwaliteitsstandaarden, is ook bij het ontwerpen van elk van onze producten uw veiligheid een van onze belangrijkste overwegingen. Veiligheid is echter tevens uw verantwoordelijkheid. Op deze bladzijde staat belangrijke informatie die u van dienst zal zijn in het correcte gebruik van uw DVD videocamera/ recorder en de accessoires. Leest u deze informatie alstublieft zorgvuldig door voor u uw videoproduct in gebruik neemt en bewaar deze informatie zodat u er later nog iets in kunt opzoeken.
1 Lees de gebruiksaanwijzing en volg de
INSTALLATIE
aanwijzingen daa rin op Alle aanwijzingen voor de
veiligheid en het gebruik moeten worden doorgelezen alvorens u het videoproduct in gebruik neemt. Volg alle aanwijzingen voor de bediening en het gebruik op.
2 Bewaar de handleiding — Bewaar aanwijzingen
voor de veiligheid en het gebruik voor eventuele latere naslag.
3 Neem de waarschuwingen in acht — Alle
waarschuwingen op het videoproduct zelf en in deze handleiding moeten beslist wordt opgevolgd.
4 Stroomvoorziening — Dit videoproduct mag
uitsluitend worden gevoed met de stroombron die op het label is aangegeven. Raadpleeg uw handelaar of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het voltage in uw huis. Raadpleeg de handleiding van videoproducten die door een accu of batterij, of met andere stroombronnen, kunnen worden gevoed.
5 Overbelasting — Overbelast s topcontacten,
verlengsnoeren of stekkerdozen niet daar dit brand of
een elektrische schok kan veroorzaken. Overbelaste
stopcontacten, verlengsnoeren of stekkerdozen zijn
gevaarlijk, net als beschadigde snoeren of snoeren
met beschadigde isolatie of kapotte stekkers. Deze
leveren alle gevaar voor brand of elektrische
schokken op. Inspecteer regelmatig uw snoeren en
laat deze vervangen door uw reparateur als deze er
slecht uitzien of de isolatie beschadigd is.
6 Bescherming van h et netsnoe r — Leid ne tsnoer en
zodanig dat er niet over wordt gelopen of dat de
snoeren niet worden afgekneld door voorwerpen die
er tegen of op drukken. Let vooral goed op bij de
stekkers van de snoeren, eventuele verlengsnoeren
of contactdozen en het punt waar het snoer uit het
toestel komt.
7 Ventilatie — De ventilatie-openingen in de behuizing
van het videoproduct zorgen ervoor dat het toestel niet
oververhit raakt en naar behoren blijft werken. Deze
openingen mogen daarom beslist niet geblokkeerd of
afgedekt worden. Deze openingen mogen in geen
geval worden geblokkeerd door het toestel
bijvoorbeeld op een bed, bank, tapijt of andere
dergelijke oppervlakken te plaatsen. Plaats dit
videoproduct niet boven of in de buurt van een radiator
of kachel. Plaats dit videoproduct niet in een
afgesloten boekenkast of rek, tenzij de ventilatie in de
kast of het rek goed is of u handelt in
overeenstemming met de aanwijzingen van de
fabrikant.
Nederlands
3
Page 4
8 Bevestigingen — Gebruik geen
bevestigingsonderdelen die niet expliciet door de fabrikant van het videoproduct worden aanbevolen daar het gebruik van andere onderdelen gevaar kan opleveren.
Let op: Zorg ervoor dat uw elektrische installatie veilig is. Apparatuur op netstroom of accessoires die verbonden zijn aan dit toestel behoren voorzien te zijn van een UL logo of CSA keurmerk en behoren niet dusdanig gemodificeerd te zijn dat de inherente beveiligingen daarvan zijn opgeheven. Hierdoor helpt u gevaar voor brand of elektrische schokken te voorkomen. Neem bij twijfel contact op met terzake bevoegd personeel.
9 Water e n vocht — Gebruik dit videoproduct niet in de
buurt van water — bijvoorbeeld naast een bad, aanrecht, wastafel of gootsteen, in een natte kelder, naast een zwembad, en vermijd andere natte plaatsen.
10 Accessoires — Plaats dit videoproduct niet op een
instabiel wagentje, standaard, statief, beugel of tafel. Het videoproduct zou anders kunnen vallen met ernstig persoonlijk letsel tot gevolg voor kind of volwassene, of met als gevolg mogelijk ernstige beschadiging van het toestel. Gebruik uitsluitend een wagentje, standaard, statief, beugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of bij het videoproduct wordt geleverd. Het bevestigen van het toestel moet volgens de aanwijzingen van de fabrikant en met de door de fabrikant aanbevolen bevestigingsonderdelen gebeuren.
11 Met verrijdbare audiorekken, etc.
dient u uiterst voorzich tig om te gaan. Het rek en/of het toestel zouden kunnen vallen door plotseling stoppen, overmatige kracht en het verrijden over ongelijke oppervlakken.
12 Hoogspanningskabels — Een buitenantenne moet
niet in de buurt van hoogspanningskabels of andere
elektrisch e st roo mcir cuit s wor den gepl aa tst. V e rmij d
tevens plaatsen waar de antenne bij het vallen
dergelijke hoogspanningskabels zou kunnen raken.
Let bij het installeren van een buitenantenne goed op
zodat u beslist geen contact maakt met dergelijke
hoogspanningskabels of stroomcircuits, daar contact
fataal kan zijn. Installatie van een buitenantenne kan
gevaarlijk zijn en dient u derhalve over te laten aan een
professionele antenne-installateur.
GEBRUIK
13 Schoonmaken — Trek de stekker van dit
videoproduct uit het stopcontact voor u het schoon
gaat maken. Gebruik geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of sprays. Gebruik een
vochtige doek om het toestel schoon te maken.
14 Vloeistoffen en voorwerpen — Druk in geen geval
voorwerpen via de openingen in het toestel. De
voorwerpen zouden anders punten waarop
hoogspanning staat kunnen raken of interne
onderdelen van het toestel kort kunnen sluiten met
brand of een elektrische schok tot gevolg. Zorg er ook
voor dat er geen vloeistof in het toestel terecht komt.
15 Bliksem — Voor een extra bescherming van het
toestel tijdens onweer en bliksem, of wanneer u
bijvoorbeeld voor langere tijd van huis gaat, dient u de
stekker uit het stopcontact te trekken en de antenne of
de kabel los te maken. U voorkomt zo dat het toestel
mogelijk door bliksem of spanningfluctuaties wordt
beschadigd.
4
Page 5
16 Onderhoud en reparatie — Probeer zelf geen
REPARATIE
onderhoud en reparatie aan het toestel uit te voeren door de behuizing bijvoorbeeld te openen of verwijderen. U stelt uzelf anders aan gevaarlijke spanning of andere gevaren bloot. Laat onderhoud en reparatie over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
17 Toestanden die reparatie vereisen — Trek de
stekker van dit videoproduct uit het stopcontact en laat het toestel door bevoegd onderhoudspersoneel repareren indien u een van de volgende problemen heeft.
a. W annee r het net snoer o f de stekk er be schad igd
is .
b. Wanneer er vloeistof of voorwerpen in het toestel
terecht zijn gekomen.
c. Wanneer het toestel door regen of water nat is
geworden.
d. Wanneer het toestel niet normaal werkt wanneer
de instructies uit de handleiding juist worden uitgevoerd. Stel uitsluitend bedieningsorganen in die in de handleiding worden beschreven. Het fout inste llen van ande re bediening sorganen kan het toestel ernstig beschadigen en het zal dan door een bevoegde technicus moeten worden gerepareerd.
e. Wanneer het videoproduct is gevallen of op een
andere manier beschadigd.
f. Wanneer het videoproduct niet meer als normaal
werkt duidt dit erop dat reparatie noodzakelijk is.
18 Vervangen van onderdelen — Indien onderdelen
moeten worden vervangen, dient uw reparateur
uitsluitend de door de fabrikant gespecificeerde
onderdelen of onderdelen met exact dezelfde
specificaties als de originele te gebruiken. Het gebruik
van uitsluitend de door de fabrikant van het
videoproduct gespecificeerde onderdelen kan brand,
een elektrische schok of andere gevaren voorkomen.
19 Veiligheidscontrole — Vraag het
onderhoudspersoneel na reparatie of onderhoud van
dit videoproduct de door de fabrikant aanbevolen
veiligheidscontroles uit te voeren om te controleren of
het videoproduct naar behoren functioneert.
20 Hitte — Houd het toestel uit de buurt van
warmtebronnen, bijvoorbeeld kachels, radiatoren,
ovens en andere apparatuur (met inbegrip van
versterkers) die hitte afgeven.
Nederlands
5
Page 6
Voorzorgen in het gebruik
Wees voorzichtig met het vloeibare kristallen display (LCD):
Een LCD paneel is zeer kwetsbaar: Druk niet hard op het oppervlak, sla er niet op en prik er niet in met
scherpe voorwerp e n .
Als u op het oppervlak van de LC D drukt, zal dit vervo rmen. Als deze vervorming niet snel da arna weer
verdwijnt, dient u de D VD videocamera/recorder uit te zetten, even te wachten en ve rvolgens weer aan te zetten.
Leg de DVD videocamera/recorder niet op het geopende LCD scherm neer.
Doe de LCD-monitor dicht wanneer u de DVD videocamera/recorder niet gebruikt.
LCD paneel en zoeker:
Het LCD paneel en de zoeker zijn vervaardigd met behulp van zeer precieze technologie. Onder het
totale aantal beeldpunten (ongeveer 120.000 voor de LCD-monitor en ongeveer 110.000 voor de zoeker), is maximaal 0,01% of minder defect (zwarte puntjes ) of blijvend oplichtend in een bepaald e kleur (rood, blauw , gro en). Dit is een gev olg van de beperkinge n van de huidig e stand der tech niek en wijst niet op enig gebrek in de u iteindelijke opnamen.
Het LCD scherm en de zoeker kunnen een beetje donkerder worden dan normaal als de DVD
videocamera/recorder koud is, buiten in de winter bijvoorbeeld, of onmiddellijk nadat u de stroom heeft ingeschakeld. Wanneer de DVD videocamera/recorder op temperatuur gekomen is zal de oorspronkelijke helderheid weer terugkeren.
Houd de DVD videocamera/recorder op de juiste manier vast:
Houd het toestel niet vas t aan de zoeker of de LC D-monitor: Deze kunnen loskomen waardo or de DVD
videocamera/recorder zou kunnen vallen.
Stel de DVD videocamera/recorder niet bloot aan schokken:
Deze DVD videocamera/recorder is een pr ecisie-instrument. W ees zeer voorzichtig dat u het toestel niet
tegen harde voorwerpen aan stoot en dat u het niet laat vallen.
Zet de DVD videocamera/recorder niet op een statief op plekken waar deze bloot kan staan aan hevige
trillingen of omgestoten kan worden.
Geen zand of stof!
Fijn zand of stof in het binnenwerk va n de DVD vid eocamera/re cord er of netst rooma dapter/oplade r
kan storingen veroorzaken.
Geen water of olie!
Water of olie in het binnenwerk van de DVD vi deocamera/recor der of netstrooma dapter/oplader kan
kortsluiting of andere storingen veroorzaken.
6
Page 7
Warm worden van het product:
Het oppervlak van de DVD videocamera/recorder kan warm worden, doch dit duidt niet op een
storing.
Weergave op een aangesloten TV:
Laat het Disc Navigation scherm, een foto of een ander stil staand beeld n iet te lang op he t scherm van
een op de DVD videocamera/recorder aangesloten TV staan: Hierdoor kan het beeld op het scherm inbranden en kan de beeldvormende laag van uw TV scherm achteruit gaan.
Let op de omgevingstemperatuur:
De DVD videocamera/recorder zal niet naar beho ren kunnen functioneren wanneer de temperatuur
hoger is dan 40°C of lager dan 0°C.
Zorg ervoor dat de temperatuur van deze DVD videocamera/recorder, indien aangesloten op de PC,
niet te hoog oploopt (richtlijn voor gebruik: ongeveer 30 minuten bij ongeveer 30°C).
Laat de DVD vid e ocamera/recorder niet op het strand li gge n of in een afgesloten auto waar de
temperatuur langere tijd zeer hoog kan oplopen: Dit kan leiden tot storingen.
Richt niet op de zon:
Als de zon recht in de lens of de zoeker schijnt kan de DVD videocamera /recorder storingen vertonen
of zelfs inbr anden.
Laat de DVD v id e ocamera/recorder niet met de LCD-monitor in de zon liggen: Dit kan leiden tot
storingen.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet in de buurt van een TV of radio:
Hierdoor kan namelijk de TV of radio ontvangst gestoord worden.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet in de buurt van sterke radiobronnen of sterke magneten:
Als de DVD videocamera/recorder wordt gebr uikt in de buurt van sterke radiobr onnen of magneten ,
bijvoorbeeld bij een zendmast of elektrische apparatuur, kan het opgenomen beeld en/of geluid daardoor gestoord word en. Ook bij weergave van overigens normal e video en audio kan het beeld en/ of geluid op deze manier gestoord worden. In het slechtste geval kan de DVD videocamera/recorder hierdoor zelfs storingen gaan vertonen.
Stel de DVD videocamera/recorder niet bloot aan roet of stoom:
Roet en stoom tasten de behuizing van de DVD videocamera/recorder aan en kunnen storingen
veroorzaken.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet bij agressieve gassen:
Gebruik van het toestel op plekken met opeenhopingen van uitlaatgassen of agressieve gassen zoals
waterstofsulfide, kan leiden tot aantasting van de accucontacten en dus tot stroomuitval.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet in de buurt van een ultrasone luchtbevochtiger:
Met het water uit de luchtbevochtiger worde n ook kalk en ander e in het water aanwezige s toffen in de
lucht gebracht, welke deeltjes zich kunnen afzetten op de optische kop van de DVD videocamera/ recorder waardoor deze niet meer naar behoren zal kunnen functioneren.
Stel de DVD videocamera/recorder niet bloot aan insecticide:
Insecticide kan in het binnenwerk van de DVD v ideo camera/recorder binnendrin gen en de o p ti s che
kop vervuilen waardoor de DVD videocamera/recorder niet meer naar behoren zal kunnen functioneren. Zet de DV D videocamera/recorder uit en dek de ze af met een stuk plastic o.i.d. voor u met insecticide gaat spuiten.
Gebruik geen los verkrijgbare 8 cm CD lensreinigers:
Bij normaal gebruik van de DVD videocamera/r eco r der is het ni et nodig de l ens va n de opti sche kop
te reinigen.
Gebruik van een 8 cm CD lensreiniger kan deze DVD videocamera/recorder zelfs beschadigen.
Nederlands
7
Page 8
Pas op voor condens:
Wanneer u de DVD vi deo ca mera/recorder van de ene plek naar de andere verplaatst en er een groot
temperatuurverschil is, wanneer u bijvoorbeeld een skihut binnenkomt na een dag in de sneeuw, of wanneer u een ruimte met air conditioni ng verlaat, is het mogelij k dat er zich c ondens (water damp uit de lucht die zich afzet als waterdruppeltjes) vormt op de lens en/of binnenin de DVD videocamera/ recorder. Als er zich condens heeft gevormd, moet u indien mogelijk vermijden de klep voor de disc­houder te openen. Als er c on dens o p de lens zit, kunt u dit er vo orz ic hti g met een zachte, droge doek afwrijven. Ook wanneer de behuizing van de DVD videocamera/recorder helemaal droog is, is het mogelijk dat er zich binnenin condens bevindt: Zet de DVD videocamera/recorder uit en laat deze tenminste 1-2 uur drogen voor u hem weer gaat gebruiken.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet ononderbroken lange tijd achter elkaar:
Deze DVD videocamera/recorder kan niet lange tijd achtereen worden gebruikt als bijvoorbeeld
bewakingscamera. A ls u d e DV D v id e ocamera/recorder ononderbroken lang e ti jd achter elkaar gebruikt, is het mogelijk dat de temperatuur van de DVD videocamera/recorder de t oelaatbare grenzen overschrijdt en kan het opnemen/weergeven langzamer gaan. In een der gelijk geval dient u het toestel uit te zetten en een tijdje te wachten voor u het weer gaat gebruiken.
Zet de DVD videocamera/recorder niet uit wanneer de ACCESS/PC indicator of CARD ACCESS indicator nog brandt of knippert:
De ACCESS/PC of CARD ACCESS indicator brandt of
knippert ten teken dat er gegevens naar de disc of kaart geschreven worden, of daarvan wor den afgelezen. U mag de volgende dingen absoluut niet doen om te voorkomen dat deze gegevens verminkt raken:
De accu ve rwijderen
De netstroomadapter/oplader loskoppelen
De PC kabel aansluiten of loskoppelen
Disc of kaart verwijderen
Blootstellen van de DVD videocamera/recorder aan hevige trillingen of schokken
De LCD-monitor hard open of dicht doen
CARD ACCESS indicator
ACCESS/PC indicator
Als u de DVD videocamera/recorder uit zet terwijl de ACCESS/PC of CARD ACCESS indicator nog brandt of knippert, dient u het toes tel we e r aan te zet t en m e t de di sc of kaart er nog in: De disc zal vervolgens automati sc h w orden hersteld (zie bladzijde 147).
Neem de DVD videocamera/recorder niet af met benzeen of verfverdunner:
De coating van de behuizing kan hierdoor los komen of aangetast raken.
Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u de gebruiksaanwijzing daarvan te volgen.
Lees ook de instructies bij de los verkrijgbare accessoires:
Voor wat betreft de los verkrijgbare accessoires dient u de daarbij gevoegde waarschuwingen en
instructies in acht te nemen.
8
Page 9
Waarschuwingen bij het opbergen
Laat de DVD videocamera/rec order niet langere tijd liggen op een plek met een zeer hoge temperatuur:
De temperatuur binnenin een afgesloten auto, of in de kofferbak, kan zeer hoog oplopen. Als u de DVD
videocamera/recorder a ch ter laa t o p een dergelijke plek, kan deze storingen gaan verto nen o f kan de behuizing beschadigd raken. Stel de DVD vi deocamera/r ecor der ook niet bloot a an dire ct zonli cht en houdt deze uit de buurt van verwarmingstoestellen.
Bewaar de DVD videocamera/recorder niet op vochtige of stoffige plekken:
Stof in het binnenwerk van de DVD videocamera/recorder kan leiden tot storingen. Als de
luchtvochtigheid hoog is, kan er schimmel op de lens komen en kan de DVD videocamera/recorder onbruikbaar raken. Het verdient aanbeveling de DVD videocamera/recorder te bewaren in een doos met een dehydratiemiddel wanneer u het toestel in een kast enz. opbergt.
Bewaar de DVD videocamera/recorder niet op een plek die bloot staat aan sterke magnetische invloeden of sterke trillingen:
Dit kan leiden tot storingen.
Haal de accu los van de DVD videocam era/record er en bewaar deze op een koele plek:
Als u de accu op het toestel laat zitten of bewaart bij een hoge temperatuur kan dit een negatieve invloed
hebben op de levensduur van de accu.
Nederlands
9
Page 10
Suggesties en beperkingen
Maak een proefopname:
Maak altijd een proefopname voor u daadwerkelijk gaat opnemen om er zeker van te kunnen zijn dat
alles naar behoren functi oneer t. Gege vens di e niet cor rec t zij n opgesla gen vanwege ee n defect aan de DVD videocamera/recorder kunnen niet meer worden teruggehaald. U kunt voor het maken van een proefopname het bes te een DVD-RAM gebruiken, want dan kunt u de proefopname weer wissen.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet voor professionele doeleinden:
Deze DVD videocamera/recorder is ontworpen voor opname en weergave in de huiselijke kring.
Geen compensatie voor verloren opnamen:
Hitachi aanvaardt geen aansprakelijkhei d voor eni ge sch ade als gev olg v an een opname die ni et naar
behoren kan worden gemaakt of opgenomen gegevens die niet naar behoren kunnen worden weergegeven vanwege een defect aan de DVD videocamera/recorder, de disc of de kaart.
Als u of een derde een fout maakt bij het bedienen van de DVD video ca mer a /recorder , de disc, kaart
enz. kunnen de opnamen verloren gaan. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid met betrekking tot geleden schade als gevolg van het verliezen van gemaakte opnamen.
Auteursrechten:
De gegevens op de disc in uw DVD videocamera/recorder die zijn opgenomen van andere digitale/
analoge media of apparatuur kunnen auteursrech telijk beschermd zijn en kunnen mogelijk niet worden gebruikt zonder toestemming van de auteur srechthebbende, met uitzondering van per soonlijk gebruik. Weest u zich ervan bewust dat het opnemen van bepaalde demonstraties, uitvoeringen en tentoonstellingen ook voor persoonlijk gebruik ongeoorloofd kan zijn.
10
Page 11
Lees dit eerst
We hebben deze handleiding verdeeld in zes hoofdstukken.
In het hoofdstuk over “Setup” wordt uiteengezet
hoe u de DVD videocamera/recorder en de accu gebruiksklaar moet maken en hoe u de datum/ tijd in moet stellen.
In het hoofdstuk over “Basistechnieken” wordt
de basisbediening van deze DVD vi deoca mera/ recorder uiteengezet - opnemen van video en foto's, van externe signaalbronnen en weergave van de opgenomen beelden.
In het hoofdstuk over “Geavanceerde
technieken” worden instel lingen v an deze DVD videocamera/recorder uiteengezet voor gevorderde gebruikers.
In het hoofdstuk over “Disc Navigation” wordt
uiteengezet hoe u opnamen kunt monteren met de Disc Navigation: Raadpleeg dit hoofdstuk wanneer u een DVD-R disc wilt afsluiten of een DVD-RAM disc wilt initialiseren.
In het hoofdstuk over het “Installeren van de
software” wordt verteld wat er op de meegeleverde CD-ROM staat en hoe u deze software moet installeren.
Onder “Aanvu llende informatie” kunt u
informatie lezen over los verkrijgbare accessoires, schoonmaken van uw toestel en over het oplossen van eventuele problemen.
Voor uw gemak hebben we twee lijsten gemaakt met onderwerpen in deze handleiding:
Allereerst een korte lijst met de infor matie di e u
het vaakst zult raadplegen (hieronder op deze bladzijde).
Een gedetailleerde inhoudsopgave waarmee u
gemakkelijk specifieke gegevens kunt opzoeken (zie bladzijde 14-16).
Leer uw DVD videocamera/recorder kennen aan de hand van dit instructieboekje en leer tegelijkertijd Hitachi kennen. We stellen uw klandizie zeer op prijs.
Verkorte inhoudsopgave
Geschikte discs...............................................23
Opnemen van video ........................................51
Direct controleren van de opname ..................66
Aansluiten op een TV......................................71
Beschikbare functies onder Disc Navigation ... 97
Installeren van de software............................130
Nederlands
Op deze DVD videocamera/recorder kunt u het opgeno m en of wee rgegeve n bee ld volgen via de LCD­monitor of via de zoeker. Door de LCD-monitor te openen of te sluiten zal het beeld op de LCD-monitor respectievelijk in de zoeker verschijnen. In het vervolg zal de tekst de bediening besc hr ij ve n me t als uitgangspunt dat de zoeker wordt gebruikt.
Microsoft Professional en Windows Intel Corporation. IBM Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Andere bedrijfs- en productnamen in deze documentatie zijn handelsmerken of merknamen van hun betreffende rechthebbenden. Het SD logo is een handelsmerk.
®
, Windows®, Windows® 98, Windows® 98 Second Edition, Windows® Me, Windows® 2000
®
, Pentium® Processor en Celeron® Processor zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel
®
en PC/AT® zijn gedeponeerde handelsmer ken van Interna tional Bus iness Mach ines Corpor ation.
®
XP zijn gedeponeerde handelsmerken van Micr oso ft Corporation.
11
Page 12
Inleiding
U kunt zelfs iets opnemen terwijl u naar eerdere opnamen zit te kijken
In tegenstelling tot apparatuur met cassettes hoeft u nooit te zoeken naar het begin van een leeg stukje band. U kunt een opname beginnen terwijl er wordt weerge geven: De nieuwe opname wor dt nooit over eerde r gemaakte opnamen heen gezet.
Opgenomen scenes
Ook als u de weergave halverwege onderbreekt en gelijk gaat opnemen worden er geen eerdere opnamen overschreven.
U kunt de gewenste opnamen direct terugzien
U hoeft niks terug te draaien, zoals bij apparatuur met cassettes. U kunt de gewenste scène kiezen en direct laten weergeven (met de Disc Navigation).
Met Disc Navigation kunt u uw eigen speelfilm samenstellen
U kunt mislukte scènes wissen, scènes verplaatsen, noem maar op, en zo uw eigen originele speelfilm creëren (Speellijst).
Voor bewerking
Na bewerking
12
Page 13
U kunt gemakkelijk scènes
monteren, wat heel lastig is met een cassette
Met deze DVD videocamera/recorder kunt u bijvoorbeeld scènes met uw kinderen verzamelen op een speellijst in de Disc Navigation en zo een kinderfilm samenstellen: Laat vervolgens gewoon die speellijst weergeven en kopieer het resultaat naar een videorecorder. Zo kunt u ook makkelijk een aantal identieke banden maken.
Tot nu toe moest u daarvoor de hele tijd op knopjes drukken.
U hoeft nu alleen deze DVD videocamera/ recorder maar af te laten spelen en op het ’record’ knopje van uw videorecorder te drukken.
Maak uw eigen DVD’s op de PC
U kunt een DVD-R gebruiken om uw eigen originele D V D te maken, met behulp van de software op de meegeleverde CD-ROM. De DVD die u zo heeft gemaakt kan worden afgespeeld op een DVD-speler , op een DVD-ROM station enz.
Creatie van een originele DVD
Weergave van een DVD
Nederlands
13
Page 14
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie ........................................ 2
Voor uw veiligheid ..............................................2
Voorzorgen ........................................................ 2
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .................. 3
Voorzorgen in het gebruik................................... 6
Waarschuwingen bij het opbergen ..................... 9
Suggesties en beperkingen .............................. 10
Lees dit eerst....................................................11
Inleiding............................................................12
Inhoudsopgave.................................................14
Controleren van de meegeleverde accessoires 17
Benaming van de onderdelen........................... 18
Over deze handleiding.... .................................. 22
Discs en kaarten............................................... 23
GESCHIKTE DISCS..............................................23
INFORMATIE OVER DVD-R DISCS.....................24
VOORBEELDEN VAN DISCS DIE NIET KUNNEN
WORDEN GEBRUIKT MET DEZE DVD
VIDEOCAMERA/RECORDER:...........................24
HANTEREN VAN DE DISC . ...... ..... ..... ..................25
GESCHIKTE KAARTEN........................................26
Opslagcapaciteit op disc en kaart..................... 27
OPNAMETIJD VIDEO .................... ..... ..... ...... ..... .. 27
AANTAL OP TE NEMEN FOTO’S OP EEN DISC
(PHOTO).............................................................28
AANTAL FOTO’S DAT OPGENOMEN KAN
WORDEN OP EEN GEHEUGENKAARTJE.......28
Kenmerken van de DVD videocamera/recorder29
VEELZIJDIGE FUNCTIES.....................................29
OPNEMEN OP DISC.............................................31
OPNEMEN VAN BEWEGENDE EN STILSTAANDE
BEELDEN...........................................................31
DIRECT TERUGZIEN VAN OPGENOMEN
BEELDEN...........................................................32
DIVERSE MONTAGE-MOGELIJKHEDEN OP DE
DVD VIDEOCAMERA/RECORDER ZELF .........32
GEBRUIKEN MET ANDERE APPARATUUR .......32
Setup
Gebruiksklaar maken van de DVD videocamera/
recorder.......................................................... 33
VASTHOUDEN VAN UW DVD VIDEOCAMERA/
RECORDER.......................................................33
BEVESTIGEN VAN DE LENSDOP.......................33
BEVESTIGEN VAN DE SCHOUDERRIEM...........34
INZETTEN VAN DE BATTERIJEN IN DE
AFSTANDSBEDIENING.....................................35
VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ UIT DE
AFSTANDSBEDIENING.....................................35
Gebruiksklaar maken van de accu................... 37
OPLADEN VAN DE ACCU .. .................................. 37
BEVESTIGEN VAN DE ACCU AAN DE DVD
VIDEOCAMERA/RECORDER............................38
14
VERWIJDEREN VAN DE ACCU...........................38
ACCU-INDICATOR ...............................................40
DOELMATIG GEBRUIK VAN DE ACCU ..............40
GEBRUIK VAN DE DVD VIDEOCAMERA/
RECORDER OP DE NETSTROOMADAPTER/
OPLADER ..........................................................41
Inbrengen en verwijderen van een disc............ 42
LADEN VAN EEN DISC.......................... ..... ......... 42
VERWIJDEREN VAN DE DISC ............................44
Inbrengen en verwijderen van een kaart .......... 45
Basistechnieken
Hanteren van uw DVD videocamera/recorder.. 46
AAN ZETTEN VAN DE DVD VIDEOCAMERA/
RECORDER.......................................................46
BEKIJKEN VAN HET ONDERWERP VIA DE
ZOEKER.............................................................47
BEKIJKEN VAN HET ONDERWERP VIA DE
LCD-MONITOR..................................................47
SLUITEN VAN DE LCD-MONITOR ......................48
Instellen van datum en tijd................................ 49
VERANDEREN VAN DE MANIER WAAROP
DATUM EN TIJD WORDEN WEERGEGEVEN.50
Opnemen van video .........................................51
GEBRUIK VAN EEN EXTERNE MICROFOON....53
Opnemen van foto’s...................................... ....54
Zoom ................................................................ 56
MACRO OPNAMEN..............................................57
ONDERWERPEN OPNEMEN MET STERKERE
TELE- EN GROOTHOEK-EFFECTEN...............57
Handmatig scherpstellen op uw onderwerp ..... 58
SCHERPSTELLEN BIJ HET OPNEMEN..............58
Handmatig bijregelen van de belichting............ 60
Tegenlichtcompensatie..................................... 61
Gebruiken van de volautomatische bediening.. 62
Informatie in beeld............................................ 63
INFORMATIE-DISPLAY TIJDENS DE OPNAME.63
Weergave......................................................... 66
DIRECT CONTROLEREN VAN DE OPNAME .....66
WEERGAVE VANAF HET BEGIN VAN DE DISC OF
KAART ...............................................................67
SNELZOEKEN IN EEN VIDEO.............................67
BEELD-VOOR-BEELD VOORUIT/TERUG/
VERTRAAGDE WEERGAVE VIDEO.................67
OVERSLAAN BIJ VIDEO WEERGAVE................68
WEERGAVE VAN FOTO’S...................................68
NAAR HET OPGEGEVEN PUNT SPRINGEN
(GA NAAR).........................................................69
Informatie in beeld............................................ 70
INFORMATIE-DISPLAY BIJ WEERGAVE............70
Weergave via andere apparatuur..................... 71
AANSLUITEN OP EEN TV....................................71
BEKIJKEN VAN DE BEELDEN OP DE TV...........72
Weergave via een DVD-speler......................... 73
Page 15
Weergave op een DVD-videorecorder/-speler.. 73 Verwijderen en terug plaatsen uit/in de ronde
DVD-houder ...................................................74
VERWIJDEREN VAN DE DISC ............................74
DE DISC TERUGDOEN IN DE RONDE
DVD-HOUDER ...................................................75
WANNEER HET SCHARNIER VAN DE RONDE
DVD-HOUDER LOS KOMT................................75
SCHOONMAKEN VAN DE DISC..........................75
Geavanceerde technieken
Uitleg van het menusysteem ............................ 76
Setup camerafuncties....................................... 78
KIEZEN VAN DE BESTE BELICHTINGSFUNCTIE
VOOR UW ONDERWERP (INSCHAKELEN VAN DE PROGRAM AE
FUNCTIE)...........................................................78
KLEUREN INSTELLEN (WITBALANS).................79
GEBRUIKEN VAN DE ELEKTRONISCHE
BEELDSTABILISATIE (EIS)...............................81
VERGROTEN VAN HET ONDERWERP IN BEELD
(DIG. ZOOM) ............................... ..... ..... .............82
VERMINDEREN VAN WINDRUIS TIJDENS DE
OPNAME (MIC.FILTER).....................................83
OVERSCHAKELEN NAAR 16:9 (BREEDBEELD)
WEERGAVE.......................................................84
Setup opnamefuncties...................................... 85
OMSCHAKELEN VAN DE VIDEOKWALITEIT
(VIDEO MODE) ..................................................85
OMSCHAKELEN VAN DE FOTOKWALITEIT
(QUALITY)..........................................................86
OPNEMEN MET DE ZELFONTSPANNER...........87
AAN OF UIT ZETTEN VAN DE WEERGAVE VAN
HET IN-BEELD DISPLAY...................................88
LCD set-up........................................................89
INSTELLEN VAN DE HELDERHEID VAN HET LCD
SCHERM (BRIGHTNESS) .................................89
INSTELLEN VAN DE KLEURVERZADIGING VAN
HET LCD SCHERM (COLOR LEVEL) ...............89
Begininstellingen...............................................90
AAN OF UIT ZETTEN VAN DE PIEPTOON
(BEEP)................................................................90
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN VAN DE DVD
VIDEOCAMERA/RECORDER
(SPAARSTAND).................................................90
AAN OF UIT ZETTEN VAN HET OPNAMELAMPJE
(RECORD LED)..................................................91
VERANDEREN VAN DE DISPLAYTAAL
(LANGUAGE) .....................................................91
TERUGZETTEN VAN DE MENU-INSTELLINGEN
OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN (RESET)....92
Disc Navigation
Gebruiken van de Disc Navigation ................... 93
OPSTARTEN VAN DE DISC NAVIGATION .........93
AFSLUITEN VAN DE DISC NAVIGATION..... ..... .. 95
WEERGAVE VIA HET DISC NAVIAGATION
SCHERM............................................................95
SELECTEREN VAN MEERDERE SCÈNES.. ..... .. 96
SAMEN SELECTEREN VAN NAAST ELKAAR
GELEGEN SCÈNES...........................................96
Disc Navigation menu....................................... 97
BESCHIKBARE FUNCTIES ONDER DISC
NAVIGATION .....................................................97
DOORGRONDEN VAN HET DISC NAVIGATION
MENU.................................................................98
Scène ...............................................................99
WISSEN VAN SCÈNES (DELETE).......................99
VERANDEREN VAN DE INDEXPLAATJES
(EDIT - THUMBNAIL).......................................101
SCÈNES OVERSLAAN BIJ WEERGAVE
(EDIT - SKIP) ...................................................102
TOEVOEGEN VAN SPECIALE EFFECTEN
(EDIT - FADE)..................................................103
BEPALEN VAN DE VOLGORDE VAN SCENES
(EDIT - MOVE).................................................104
COMBINEREN VAN MEERDERE SCÈNES
(EDIT - COMBINE)...........................................105
SPLITSEN VAN VIDEO (EDIT - DIVIDE)............106
FOTO'S VAN DVD-RAM DISC NAAR KAART
KOPIEREN (COPY) .........................................107
BEVEILIGEN VAN SCÈNES OP EEN KAART
(LOCK).............................................................108
AANWIJZEN VAN SCÈNES DIE MOETEN
WORDEN AFGEDRUKT(DPOF) .....................109
SELECTEREN VAN SCÈNES VIA HET
MENUSCHERM (SELECT)..............................110
BEKIJKEN VAN INFORMATIE VIA MENUSCHERM
(DETAIL) ..........................................................111
Programma..................................................... 112
WAT IS EEN “PROGRAMMA”?..........................112
OVERSCHAKELEN NAAR EEN DISPLAY MET DE
INDEXPLAATJES VOOR EEN BEPAALDE
DATUM (SWITCH).... ...... ..... ..... ..... ...... ............112
WEERGEVEN VAN EEN PROGRAMMA
(PLAY)..............................................................113
VERANDEREN VAN DE TITEL VAN EEN
PROGRAMMA (TITLE) ....................................113
Speellijst......................................................... 115
WAT IS EEN “SPEELLIJST”?.............................115
AANMAKEN VAN EEN NIEUWE SPEELLIJST
(CREATE) ........................................................115
OVERSCHAKELEN NAAR HET DISPLAY VAN EEN
SPEELLIJST(SWITCH)....................................116
WEERGEVEN VAN EEN SPEELLIJST (PLAY)..117 SCÈNES TOEVOEGEN AAN EEN SPEELLIJST
(EDITING PLAY LIST)......................................118
SCÈNES WISSEN VAN EEN SPEELLIJST
(EDITING PLAY LIST)......................................119
TOEVOEGEN VAN SCÈNES VIA HET SUBMENU
VOOR BEWERKEN (EDITING PLAY LIST)....119
WISSEN VAN SCÈNES VIA HET SUBMENU VOOR
BEWERKEN (EDITING PLAY LIST)................120
SELECTEREN VAN SCÈNES VIA HET SUBMENU
VOOR BEWERKEN (EDITING PLAY LIST)....120
VERANDEREN VAN DE VOLGORDE VAN DE
SCÈNES (MOVE).............................................121
VERANDEREN VAN DE TITEL VAN EEN
SPEELLIJST (TITLE).......................................122
WISSEN VAN EEN SPEELLIJST (DELETE)......122
Ga naar...........................................................123
TOP (END)..........................................................123
Beheren van een disc of kaart........................ 124
Nederlands
15
Page 16
BEKIJKEN VAN DE RESTERENDE
OPSLAGRUIMTE OP DE DISC (CAPACITY)..124
BEVEILIGEN VAN EEN DISC
(PROTECT DISC).............................................124
INITIALISEREN VAN EEN DVD-RAM DISC OF
KAART (FORMAT DISC/FORMAT CARD).........125
BIJWERKEN VAN DE BEDIENINGSINFORMATIE
VAN EEN DVD-RAM DISC...............................126
AFSLUITEN VAN EEN DVD-R DISC..................127
Overige........................................................... 128
APART WEERGEVEN VAN VIDEO EN FOTO’S
(CATEGORY) ...................................................128
HERHAALDE WEERGAVE VAN SCÈNES
(REPEAT PLAY)...............................................128
DIAVOORSTELLING (DOORLOPENDE WEER-
GAVE VAN FOTO'S) ........................................129
Installeren van de software
Inhoud meegeleverde CD-ROM ..................... 131
INSTALLEREN VAN DE USB DRIVER...............133
INSTALLEREN VAN DE UDF DRIVER (DVD-RAM
DRIVER)...........................................................135
INSTALLEREN VAN DVD-MovieAlbumSE .........137
INSTALLEREN VAN MyDVD ..............................139
Zelf een DVD Video maken op uw PC vanaf een
DVD-RAM Disc opgenomen met uw DVD
videocamera/recorder .................................. 141
Aanvullende informatie
Schoonmaken................................................. 143
Wijzigen van de instelling voor de
demonstratie................................................ 144
De DVD videocamera/recorder doet het niet -
Controleer het volgende:.............................. 145
Foutmeldingen. ............................................... 147
Oplossen van problemen................................ 157
Systeem resetten............................................ 165
Belangrijkste technische gegevens ................ 166
Inleiding los verkrijgbare accessoires............. 168
CAMERA-ACCESSOIRES..................................168
STROOMVOORZIENING ...................................168
INFORMATIE VIERKANTE ADAPTERS ............168
Lees het volgende voor u de verpakking van de
CD-ROM opent ............................................ 169
16
Page 17
Controleren van de meegeleverde accessoires
Controleer of alle onderstaande accessoires zich inderdaad in de verpakking bevinden:
Accu (model DZ-BP14S):
De draagbare stroombron voor deze DVD videocamera/recorder. Opladen voor gebruik.
Netstroomadapter/oplader (model DZ-ACS1):
Hiermee kunt u de DVD videocamera/ recorder op het stopconta ct aansluiten en de accu opladen.
Gelijkstroomsnoer:
Wanneer u de DVD videocamera/recorder van stroom voorziet via ee n stopcontact, sluit u met dit snoer de netstroomadapter /oplader en de DVD videocamera/oplader op elkaar aan.
Nederlands
Netsnoer:
Steek de ene kant in een stopcontact en de andere in de netstroomadapter/oplader.
AV/S-kabel:
Deze kabel kunt u gebrui ken wann eer u het door de DVD videocamera/recorder weergegeven beeld wilt bekijken op een TV , of wanneer u andere video-apparatuur wilt aansluiten.
8 cm DVD-R disc (in ronde DVD-houder):
Hierop kunt u video (bewegende beelden) opnemen met deze DVD videocamera/ recorder.
Infrarood afstandsbediening (model DZ-RM3W):
Hiermee kunt u de DVD videocamera/ recorder op afstand bedienen.
Schouderriem:
Bevestig deze riem aan de DVD videocamera/recorder zodat u het toestel aan uw schouder kunt hangen.
Ferrietkern:
Bij gebruik van een ext erne microfoon kunt u deze aan de kabel daarvan bevestigen om storende radiogolven te voorkomen.
Lithiumbatterij (model CR2025):
Voor de afstandsbediening.
WAARSCHUWING: Houd deze batterij uit de buurt van kinde­ren. Indien ingeslikt dient u onmiddellijk een arts te raadple­gen voor een nood­behandeling.
Lensdop en lensdop-draadje:
Doe de lensdop ter bescherming op de lens wanneer u niet hoeft op te nemen.
Software CD-ROM:
Gebruik deze CD-ROM wanneer u de DV D videocamera/recorder op een PC wilt aansluiten.
PC aansluitkabel:
17
Page 18
Benaming van de onderdelen
1234 5 6
8
7
A/V
MIC
(Binnenin de afdekking)
910
11
BATTERY EJECT
(Onderkant)
1 Opnamelampje (Blz. 91)
Dit rode lampje licht op als u aan het opneme n bent.
2 Optische 10× zoomlens (Blz. 56) 3 Zonnekap (Blz. 57)
Verwijder de zonnekap wanneer u een los verkrijgbare tele- of groothoek c onvertor gebruikt.
4 Infrar ood ontvanger (Blz. 36)
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, zal het infrarode signaal da arvan door deze senso r worden ontvangen.
5 Zoomhendel (Blz. 56)
Duw deze hendel naar de T kant voor een tele­opname, of naar de W kant voor een groothoek­opname.
6 Accessoireschoentje (alleen op de DZ-
MV380E)
Schuif de afdekking van het toestel af en bevestig vervolgens de los verkrijgbare Videoflitser enz. in het vrijgekomen schoentje. (Zie de handleiding van het betreffende apparaat voor deta ils hieromtrent.)
18
7 Externe microfoon aansluiting (Blz. 53) 8 AV uitgangsaansluiting (Blz. 71) 9 Stereomicrofoon (Blz. 53) 10 2.5” type vloeibare kristallen scherm (LCD)
(binnenin) (Blz. 47 )
11 BATTERY EJECT knop (Blz. 38)
De BA TT ER Y E JE CT knop b evi ndt zi ch aa n de onderkant van de DVD videocamera/recorder: Verschuif deze om de accu te kunnen verwijderen.
Page 19
12 13 14 1715
ACCESS/PC
DISC EJECT
R
E
C
18 19 20 2221
16
Nederlands
12 Zoeker (Blz. 47) 13 Dioptrie-instelling (Blz. 47)
Hiermee kunt u de scherpstelling van het zoekerbeeld aanpassen aan uw eigen ogen. (Trek de zoeker uit.)
14 ACCESS/PC indicator (Blz. 8, 51, 54)
Knippert of brandt wanneer de DVD vide ocamera/re corder in geb ruik is .
15 DISC EJECT uitwerptoets (Blz. 42)
Druk op deze toets en laat da n weer los om de disc-geleider te openen.
16 CARD ACCESS indicator (Blz. 8, 54) 17 Kaartsleuf (Blz. 45) 18 Accubevestiging (Blz. 38) 19 Opnametoets (REC) (Blz. 51) 20 Hoofdschakelaar (Blz. 46, 51, 54) 21 Luidspreker (Blz. 66) 22 Handriem (Blz. 33)
19
Page 20
23 24 25 26 27 28 29
3531 32 33 3430
23 FULL AUTO toets (Blz. 62)
Hiermee zet u de DVD videocamera/recorder op volautomatische bediening.
24 FOCUS toets (Blz. 58)
Met deze toets kunt u heen en weer schakelen tussen handmatige en automatische scherpstelling.
25 EXPOSURE toets (Blz. 60)
Druk op deze toets om de belichting bij te regelen.
26 BLC (tegenlichtcompensatie) toets
(Blz. 61)
Druk op deze toets bij een onderwerp in tegenlicht.
27 DISC NAVIGATION toets (Blz. 93) 28 SELECT toets (Blz. 96) 29 MENU toets (Blz. 49, 77, 99)
Druk op deze toets om het menu voo r het instellen van de camerafuncties en de Disc Navigation te openen. Het cameramenu zal ook verschi jnen wanneer er geen disc in het toestel zit.
30 Schermweergave-toets (DISPLAY) (Blz. 70)
Druk op deze toets om gegevens over de weergegeven beelden of de instellingen van de camera op het scherm t e laten verschijnen, of om het display uit te schakelen.
31 Volumetoetsen (VOL)/
60, 66)
Regelen van het volume van de luids preker enz.
32 RESET knopje (Blz. 165)
Hiermee zet u alle instellingen terug op de fabrieksinstellingen (de toestand van de DVD videocamera/recorder bij het verlaten van de fabriek).
33 PC aansluiting (TO PC) 34 Joystick (Blz. 49, 66, 77)
Gebruik de joystick om een scène of menu­onderdeel te selecteren en om scènes te laten weergeven.
35 Stop/annuleertoets (Blz. 22, 66, 95)
Stoppen van de weergave of annuleren van een instelling of menu.
toetsen (Blz. 58,
20
Page 21
36 37
38
REC
DIGIT AL
ZOOM
ZOOM
T
W
42
Nederlands
43
39
NAVIGATION
40
41
36 REC opnametoets (Blz. 51) 37 DIG. ZOOM toets (Blz. 82) 38 Terug springen toets (Blz. 68) 39 Terugzoeken toets (Blz. 67) 40 DISC NAVIGATION toets (Blz. 93) 41 MENU toets (Blz. 49, 78, 100)
DISC
MENU
DZ-RM3W
44 45
46
DISPLA Y
47
DELETESELECT
48 49 50
42 ZOOM T (tele) toets (Blz. 56) 43 ZOOM W (groothoek) toets (Blz. 56) 44 Vooruit zoeken toets (Blz. 67) 45 Weergave/pauzetoets (Blz. 66) 46 Vooruit springen toets (Blz. 68) 47 DISPLAY toets (Blz. 70) 48 Stop/toets (Blz. 22, 66, 95) 49 DELETE wistoets (Blz. 99) 50 SELECT toets (Blz. 96)
* De toetsen op de afstandsbediening werken op dezelfde manier als die op de DVD videocamera/
record er zelf.
21
Page 22
Over deze handleiding
Schermafbeeldingen in deze handleiding
Deze kunnen er anders uitzien dan het beeld zoals u dat in de zoeker of op de LCD-monitor zult zien.
Notatie annuleertoets
Druk op de stop-/annuleertoets om de handeling halverwege te onderbreken of om terug te keren naar het vorige menuscherm. In de tekst zal de uitdrukking “druk op de
toets” worden gebruikt.
, en tekens naast kopjes
Sommige functies van deze DVD videocamera/recorder kunnen niet worden gebruikt met bepaalde soorten discs of kaarten. Raadpleeg de logo' s rechts boven de functie om te controleren of deze funct ie geschikt is voor de gebruikte disc of kaart. Deze tekens geven aan welke functies en handelingen bedoeld zijn voor welke soo rt dis c of k aart.
Illustraties in deze handleiding
Alhoewel de DZ-MV350E en de DZ-MV380E er anders uitzien, is de bediening voor beide modellen hetzelfde. In deze tekst wordt in de illustraties gebruik gemaakt van de DZ-MV350E.
22
Page 23
Discs en kaarten
De volgende tabel bevat de opslagmedia (discs en kaarten) die u kunt gebruiken met deze DVD videocamera/recorder en de functies die daarmee mogelijk zijn:
Nederlands
Functie DVD-RAM disc DVD-R disc
Opnemen van video ∴∴× Opnemen van foto's Wissen van opnamen Bewerken met deze DVD
videocamera/recorder Weergave met DVD-
speler Weergave met DVD-
RAM recorder
*1: Kan worden afgespeeld op sommige DVD-spelers. *2: Moet worden afgesloten op deze DVD videocamera/recorder voor de DVD-R disc kan worden afgespeeld met een
DVD-speler (Zie Blz. 73). Mogelijk niet afspeelbaar op sommige DVD-spelers.
*3: Kan worden afgespeeld op sommige DVD-RAM recorders.
∴ ∴
*1
×
× ×
××
*2
*2
: Beschikbare functies; ×: Niet beschikbaar
SD geheugenkaart/
Multimediakaart
×
*3
×
GESCHIKTE DISCS
Geschikte discs en logo’s Vorm
DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)
In ronde DVD-
houder
DVD-R [Algemeen V er. 2.0 (8 cm)]
Deze DVD videoca me r a/recorder kan gebruik maken van 8 cm DVD-RAM dis cs en 8 cm DVD- R discs. Een disc die niet in de ronde DVD-houder zit kan niet worden gebruikt in deze DVD videocamera/ recorder: Gebruik de discs alleen in de houder.
Opmerking:
Wij bevelen Hitachi Maxell discs aan omdat deze
geschikt bevonden zijn voor gebruik in deze DVD videocamera/recorder. Bij gebruik van andere discs dan die van Hitachi Maxell is het mogelijk dat de DVD videocamera/recorder niet in staat zal zijn optimaal te presteren.
Een ongeformatteerde disc moet eerst geformatterd
worden (initialiseren). Wanneer u een ongeformatteerde disc in de DVD videocamera/recorder doet, zal er een melding verschijnen: Formatteer de disc via de aanwijzingen op het scherm (Blz. 125).
De ronde DVD-houder kan niet worden gebruikt in de
volgende DVD videocamera/recorders:
- DZ-MV100E
- DZ-MV200E
- DZ-MV230E
- DZ-MV270E
- Andere DVD videocam er a/recorders die vierkante adapters gebruiken.
Het is mogelijk dat beeldbestanden die zijn bewerkt op
een PC en sommige andere soorten beeldbestanden niet met deze DVD videocamera/recorder kunnen worden weergegeve n.
Het is mogelijk dat beelden die werden opgenomen met
andere apparatuur niet via deze DVD videocamera/ recorder kunnen worden weergegeven.
23
Page 24
INFORMATIE OVER DVD-R DISCS
U kunt geen foto’ s opnemen op o f opnamen wissen van een DVD-R disc. Om de opnamen op een DVD-R disc zo goed mogelijk uit te kunnen voeren schrijft de DVD videocamera/recorder bepaalde bedieningsinformatie naar de disc zodat er automatisch aanpassingen kunnen worden verricht wanneer de disc voor een opname in het toestel wordt gedaan. Als er geen r uimte op de disc is voor deze informatie, is het mogelijk dat u er niet op kunt opnemen. Om dit te voorkome n mag u een DVD-R disc niet meer dan 50 keer in en uit het toestel halen. De DVD videocamera/recorder zal deze aanpassingen niet verrichten wanneer het toestel opnieuw wordt inges chakeld met de disc er nog in, of wanneer er geen opname is gemaakt en de disc eruit wordt gehaald en er weer in gedaan.
Afsluiten van een DVD-R disc
Voor een 8 cm DVD-R disc die is opgenomen met deze DVD videocam e ra/recorder kan worden afgespeeld op een DVD-speler of DVD-recorder die g esch ikt is 8 cm DVD- R dis cs, m oet d e dis c eer st worden afgesloten op deze DVD videocamera/ recorder. Raadpleeg “Afsluiten van een DVD-R disc” (Blz. 127) voor h e t afsluiten van een 8 cm DVD-R disc.
Opmerking:
Doe een DVD-R die is opgenomen op deze DVD
videocamera/recorder maar nog niet is afgesloten niet in andere opname-apparatuur, zoals een DVD-recorder: De opnamen kunnen hierdoor verminkt raken.
Het is mogelijk dat een DVD-R die is opgenomen en
afgesloten op een PC of andere DVD-recorder niet kan worden afgespeeld op deze DVD videocamera/recorder, afhankelijk van de gebruikte software of de toestand van de DVD-R disc.
VOORBEELDEN VAN DISCS DIE NIET KUNNEN WORDEN GEBRUIKT MET DEZE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER:
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0 DVD-ROM MO
DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0 DVD-Video MD
DVD-R (4,7 GB) voor Authoring
Ver. 2.0
DVD-RW CD-RW Floppy disk
DVD+RW CD D iscs met een andere diameter dan
DVD+R LD CD-ROM
CD-R iD
8 cm
Opmerking:
Discs die zijn opgenomen op een PC of DVD-videorecorder kunnen soms niet worden afgespeeld met deze DVD videocamera/recorder: In een dergelijk geval zal de melding “This disc cannot be used” (Deze disc kan niet worden gebruikt. ) verschij nen. Ook z ullen er bl auwe indexp laatjes v erschij nen (Afb. 1* op bladzij de 25) of zal normal e weergave niet mogelijk zijn.
24
Page 25
HANTEREN VAN DE DISC
Blokvormige ruis
Gebruiken van discs
DVD-RAM en DVD-R discs zijn zeer gevoelige opnamemedia. Lees de volgende voorzorgen en neem deze in acht:
Wanneer u op dez e DVD videocamera/rec order
een disc gebruikt, moet u deze in de r onde DVD­houder doen.
Neem altijd een nieuwe disc wanneer u
belangrijke opnamen moet maken.
Raak het blootliggende deel
van de disc niet aan en pas op dat dit niet vuil wordt.
Als er stof, krassen of vuil op
de disc zitten of als de disc vervormd is, kunnen zich de volgende verschijnselen voordoen:
Blo k vormige ruis bij
weergave
Horten bij weergave
Wegvallen van d e
geluidsweergave, of abnormale geluidsweergave
Blauwe indexplaatjes *
(Afb. 1)
De disc wordt niet
herkend
Video en audio lopen
niet synchroon Ook bij een op he t oog normale disc kunnen deze verschijnselen zich soms voordoen. Terwijl de ACCESS/PC indicator brandt mag de disc niet worden blootge s t eld aan trillinge n of schokken en mag de DVD videocamera/recorder niet bij extreem hoge of lage temperaturen worden gebruikt, of in een omgeving waar gemakkelijk condensvorming optreedt.
Bij het maken van
opnamen kan de DVD videocamera/recorder die delen v an de disc overslaan waar het opslaan van de gegevens niet mogelijk is vanwege stof, krassen enz. [Bij zo’n stukje van de disc zal
worden gepauzeerd en daarna zal de opname automatisch worden hervat ( Hierdoor kan de opname enkele seconden tot enkele minuten worden onderbroken en voor een enkele opname kunnen meerdere indexplaatjes worden aange m aakt , zoals u
Niet aanraken
001/ 006All Programs
PLAY
(Afb. 1)
*
PLAY
(Opnemen van een enkele scene kan resulteren in meerdere indexplaatjes.)
).]
RAM
001 / 002All Programs
RAM
hierboven kunt zien. In een dergeli jk geval zal de totale opnametijd op de disc afnemen.
Wees voorzichtig wanneer u de disc uit het
toestel haalt, want de metalen onderdelen binnenin de DVD videocamera/recorder en de disc zelf kunnen flink heet worden.
Bewaren van uw disc
Bewaar de disc in de ronde DVD-houder en in
zijn plastic doosje.
Pas voor conden svorming op de disc.
Bewaar uw disc niet op deze plekken:
Langere tijd in direct zonlicht
Op zeer vochtige of stoffige plekken
Dichtbij een kachel of verwarming
Opmerking:
Zie bladzijde 75 wanneer u de verwijderde disc wilt
schoonmaken.
Zie bladzijde 74 voor hoe u moet omgaan met de uit de
ronde DVD-houder verwijderde disc.
Zie bladzijde 74 voor hoe u de eerder daaruit verwijderde
of een andere disc in de ronde DVD-houder moet zetten.
Nederlands
25
Page 26
GESCHIKTE KAARTEN
Deze DVD video­camera/recorder is geschikt voor SD geheugen­kaarten en Multi­mediakaarten.
Hanteren van de kaart
Gebruik geen andere kaartjes
dan die hier genoemd worden.
Gebruik een nieuw kaartje
wanneer u belangrijke opnamen moet maken.
Raak de contac tje s van het
kaartje niet aan en zorg ervoor dat deze niet met metalen voorw e rp e n in aanraking kunnen komen.
Plak alleen het bijbehorende label op de daarvoor
bestemde plek.
Stel de kaart niet bloot aan schokken, verbuig
hem niet en laat hem niet vallen.
U mag de kaart niet demonteren of mo dific er en.
Stel de kaart niet bloot aan water.
Gebruik of bewaar de kaart niet op de volgende
plekken:
Op plekken waar de temperatuur hoog kan
oplopen, zoals in een afgesloten auto, in de zon,
of bij een kachel.
Op zeer vochtige of stoffige plekken.
Contactjes
Wanneer de wisbeveiliging van een SD
geheugenkaart is ingeschakeld, kan er niets worden opgenomen, bewerkt of gewist op de kaart.
Wisbeveiliging
Beveiliging ingeschakeld
Het verdient aanbeveling een reser vekopie op de
harde schijf van uw PC aan te houden van belangrijke opnamen.
Neemt u de volgende voorzorgen niet in acht,
dan kunnen de gegevens op de kaart verminkt raken of verloren gaan:
Haal de kaart niet uit het toestel en schakel de
DVD videocamera/recorder niet uit terwijl er nog gegevens worden afgelezen of op de kaart geschreven.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet
op plekken met veel statische elektriciteit of elektrische interferentie.
Opmerking:
Deze DVD videocamera/recorder is ook in staat
beeldbestanden weer te geven die opgenomen zijn met andere digitale camera’s en die voldoen aan de DCF (Design rule for Camera File system) normen. Deze DVD videocamera/recorder is in staat beelden weer te geven van 80 (horizontaal) × 60 (verticaal) tot 4000 (h) × 3000 (v) beeldpunten.
DCF is een gestandaardiseerde beeldbestandsnorm
voor digitale camera’s: Deze beeldbestanden kunnen worden gebruikt op alle digitale apparatuur die aan de DCF normen voldoet.
Het is mogelijk dat beeldbestanden die zijn bewerkt op
een PC en sommige andere soorten beeldbestanden niet met deze DVD videocamera/recorder kunnen worden weergegeve n.
Het is mogelijk dat beelden die werden opgenomen met
andere apparatuur niet via deze DVD videocamera/ recorder kunnen worden weergegeven.
26
Page 27
Opslagcapaciteit op disc en kaart
OPNAMETIJD VIDEO
De opnametijden hangen mede af van de ingestelde opnamekwaliteit: Zie bladzi jde 85 voor het instellen van de opnamekwaliteit.
Opnametijd video op een disc (op een enkele zij de) (wanneer er alleen video wordt opgenomen)
Opna-
mekwali-
teit
XTRA Ong. 18 min
FINE Ong. 30 min STD Ong. 60 min
*1:Opnamen met variabele bitsnelheid (opnamen langer
dan 18 minuten mogelijk omdat de bitsnelheid automatisch varieert tussn ong. 3-10 Mbps)
*2:Bitsnel heid: Ong. 6 Mbps *3:Bitsnel heid: Ong. 3 Mbps
Gebruikte disc
DVD-RAM DVD-R
*1
Opname niet mogelijk
*2
Ong. 30 min
*3
Ong. 60 min
*2 *3
Opmerking
:
Er kan geen video worden opgenomen op een SD
geheugenkaart of Multimediakaart.
De videokwaliteit kan worden ve randerd bij opnamen o p
een DVD-RAM disc, maar niet op een DVD-R.
Al s u in de XTRA st and lan ger e tijd blijft o pne men bij
hoge temperaturen, zal d e DVD vi deoca mera/r ecorder heet worden en zal de maxi male datasnelheid terugvallen naar ongeveer 6 Mbps.
Als een in de XTRA stand opgenomen disc wordt
weergegeven bij hoge temperaturen, is normale weergave wellicht nie t moge lijk : Z et de DVD videocamera/recorder eerst uit, wacht tot de omgevingstemperatuur gedaald is en probeer het vervolgens opnieuw.
Nederlands
27
Page 28
AANTAL OP TE NEMEN FOTO’S OP
EEN DISC (PHOTO)
Aantal foto’s dat kan worden
opgenomen op één kant van een disc: Maximaal 999
Als er nog ruimte over is op de disc nadat u er 999 foto’s op heeft opgenomen, kan er nog wel video op worden opgenomen.
AANTAL FOTO'S DAT OPGENOMEN KAN WORDEN OP EEN GEHEUGENKAARTJE
Het aantal foto’s hangt mede af van de ingeste lde opnamekwaliteit: Zie bladzijde 86 voor het instellen van de opnamekwaliteit.
Voor de DZ-MV350E
Capaci-
teit
8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128MB 256 MB 512 MB
FINE NORM ECO
Ong. 45 Ong. 95 Ong. 190 Ong. 100 Ong. 200 Ong. 400 Ong. 220 Ong. 440 Ong. 880 Ong. 440 Ong. 880 Ong. 1.760 Ong. 880 Ong. 1.760 Ong. 3.520 Ong. 1.760 O ng. 3.520 Ong. 7.040 Ong. 3.520 Ong. 7.040 Ong. 14.080
Voor de DZ-MV380E
Capaci-
teit
8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128MB 256 MB 512 MB
(De bovengenoemde aantallen foto’s dienen slechts als richtlijn.)
FINE NORM ECO
Ong. 8 Ong. 14 Ong. 20 Ong. 22 Ong. 35 Ong. 50 Ong. 50 Ong. 80 Ong. 110 Ong. 100 Ong. 160 Ong. 220 Ong. 200 Ong. 320 Ong. 440 Ong. 400 Ong. 640 Ong. 880 Ong. 800 Ong. 1.280 Ong. 1.760
Opnamekwaliteit
Opnamekwaliteit
Opmerking
:
Kaartjes die zijn gebruikt in andere apparatuur kunnen
ook in deze DVD videocamera/recorder worden gebruikt.
De video of geluidsbestanden op een kaart kunnen niet
worden gecontroleerd, bekeken of beluisterd met deze DVD videocamera/recorder. Bovendien is de DVD videocamera/recorder niet in staat gegevensbestanden te openen.
Gebruik de functie voor het weergeven van de
resterende ruimte ter controle voor u de disc nodig heeft. Zie “Bekijken van de resterende opslagruimte op de disc (Capacity)” op bladzijde 124.
Sommige foto’s van deze DVD videocamera/recorder
kunnen wellicht niet worden afgespeeld op andere apparatuur.
Fotokwaliteit
Het aantal beeldpunten voor JPEG beeldbestanden (foto’s) die met deze DVD videocamera/recorder kunnen worden opgenomen is als volgt:
DZ-MV350E: 640 × 480 pixels
DZ-MV380E: 1.280 × 960 p ixels Alhoewel foto's op een DVD-RAM disc alleen met de FINE instelling worden opgeslagen, kunt u een andere kwaliteitsinstelling kiezen wanneer u de foto's op een geheugenkaart opneemt.
De onderstaande tabel geeft de bestandsgr ootte en de kwaliteit voor een JPEG foto op een geheugenkaartje:
Kwali-
teit
FINE Ongeveer
NORM Ongeveer
ECO Ongeveer
* Zie bladzijde 166 voor het aantal op te nemen
foto's.
Opmerking:
Er kunnen geen foto’s worden opgenomen op een DVD-R disc.
Bestandsgrootte
DZ-MV350E DZ-MV380E
128 KB
64 KB
32 KB
Ongeveer
512 KB
Ongeveer
384 KB
Ongeveer
256 KB
Toepassing
Wanneer de beeldkwaliteit het belangrijkst is.
Standaard
Wanneer het aantal foto’s het belangrijkst is (meer foto’s van mindere kwaliteit)
28
Page 29
Kenmerken van de DVD videocamera/recorder
VEELZIJDIGE FUNCTIES
Deze DVD videocamera/recorder heef t allerlei handige functies. W el ke functies in een bepaalde situatie gebruikt kunnen worden hangt ec hter mede af van wat voor disc u gebruikt, DVD-RAM of DVD-R of wat voor kaart. Raadpleeg voor welke functie u in welk geval kunt gebruiken de onderstaande tabel:
Camerafuncties:
Functie
Camerafunctie set-up
Opnamefunctie set-up
Datum set-up
LCD set-up
Begin set-up
Geprogram­meerde automati­sche belichting
Witbalans EIS Digitale zoom Microfoonfilter 16:9 VIDEO functie Kwaliteit Zelfontspanner In-beeld display Datumfunctie Datuminstelling Helderheid Kleurverzadiging Pieptoon Spaarstand Opnamelampje Taal Demo-functie Reset
DVD-RAM DVD-R KAART
Gebruikte disc/kaart
Bladzijde
∴∴∴
∴∴∴ ∴∴× ∴∴∴ ∴∴× ∴∴∴ ∴∴*1× ××∴ ∴ × ∴ ∴∴∴ ∴∴∴ ∴∴∴ ∴∴∴ ∴∴∴ ∴∴∴ ∴∴∴ ∴∴∴ ∴∴∴ ∴∴∴ ∴∴∴
: Mogelijk; ×: Niet mogelijk
(*1 Behalve in de XTRA stand)
78
79 81 82 83 84 85 86 87 88 50 49 89 89 90 90 91 91
144
92
Nederlands
29
Page 30
Disc Navigation functies:
Functie
Scène Wissen
Bewerken Indexplaatje
Kopiëren Selecteren Start Huidige
Details
Speellijst Omwisselen
Weergeven Aanmaken Bewerken Titel Wissen
Programma Omwisselen
Weergeven Titel
Ga naar Top
Eind
Disc Capaciteit
Beveilig disc Disc formatteren Bedieningsinformatie bijwerken Disc afsluiten
Overige Categorie Alle
Herhaalde weergave
Overslaan Fade Combineren Splitsen Verplaatsen
Huidige Eind Alle
VIDEO FOTO Aan Uit
Gebruikte disc
DVD-RAM DVD-R
× × × × × × × × ∴∴ ∴∴ ∴∴ ∴∴ ∴ × × × × × × ∴∴ ∴∴ ∴ × ∴∴ ∴∴ ∴ × × × ×
× ∴ ∴ × × × ∴∴ ∴∴
: Mogelijk; ×: Niet mogelijk
Bladzijde
99 101 102 103 105 106
104, 121
107 110 110 110 111 116 117 115
118 - 121
122 122 112 113 113 123 123 124 124 125 126 127 128 128 128 128 128
30
Page 31
Disc Navigation functies:
Functie Bladzijde
Wissen 99 Beveiligen 108
Scène
Ga naar
Kaart
Diavoorstelling
DPOF 109 Selecteren Start Huidige 110
Huidige Eind 110
Alle 110 Details 111 Top 123 Eind 123 Capaciteit 124 Kaart formatteren 125 Alle 129 DPOF 129
OPNEMEN OP DISC
U kunt zowel 8 cm DVD- RAM als DVD-R discs gebruiken voor opnamen met deze DVD videocamera/recorder. De opgenomen video en audio zal worden opgeslagen op een 8 cm DVD­RAM disc of op een 8 cm DVD-R disc. Met een disc kunt u niet per abuis over andere opnamen heen opnemen en blijven uw waardevolle herinneringen beter behouden. Op een disc heeft u direct toegang to t het stuk dat u wilt zien, zonder vooruit of terug te hoeven spoelen zoals bij een videoband.
Nederlands
Bovendien kunt u altijd gemakkelijk naar uw opnamen kijken als u de DVD-RAM disc in een PC doet met een DVD-RAM station en software voor het afspelen van op 8 cm DVD- RAM discs opgenomen materiaal. U kunt een o p genomen DV D- R disc afslui t en op deze DVD videocamera/recorder zodat u deze kunt afspelen op een DVD-speler of DVD-recorder die geschikt is voor 8 cm DVD-R discs (het is echter mogelijk dat ook een afgesloten DVD-R disc niet kan worden afgespeeld op sommige DVD-spelers).
OPNEMEN VAN BEWEGENDE EN STILSTAANDE BEELDEN
De DVD videocame ra/recorder is in staat gebeurtenissen, sportwedstrijden enzovoorts te filmen op dezelfde manier als conventionele camcorders. Dit toestel is echter ook in staat stilstaande beelden, foto’ s, vas t te leggen o p DVD-RAM disc , zoals e en digitale fotocamera. Me t ee n CC D m e t 800. 000 beeldpunten (DZ-MV3 50E ) of 1. 020.000 beeldpunten (DZ-MV380E ) kun t u film s e n foto’s (alleen op DVD-RAM) van de hoogste kwaliteit vastleggen. Bij video kunt u maximaal 240 keer
inzoomen op uw onderwerp; als u een foto maakt maximaal 40 keer. U kunt video en foto’s opnemen op dezelfde disc door eenvoudigweg de opnamefunctie om te schakelen (hoofdschakelaar). Als u echter een DVD-R disc gebruikt, kunt u geen stilstaande beelden (foto’s) opnemen. (Als de DVD videocamera/recor der is aangesloten op een PC kan de camera/recorder wel gebruikt worden om stilbeelden te nemen, bijvoorbeeld in de vorm van JPEG bestanden.)
31
Page 32
DIRECT TERUGZIEN VAN OPGENOMEN BEELDEN
U kunt de film of de foto die u zojuist heeft opgenomen direct via de LCD-monitor of de zoeker controleren.
DIVERSE MONTAGE-MOGELIJKHEDEN OP DE DVD VIDEOCAMERA/ RECORDER ZELF
Deze DVD videocamera/recorder is uitger ust met een uiterst nuttige mont age/weergavefuncti e. V ia de zogenaamde Disc Navigation kunt u gemakkelijk een titel of een speciaal effect toevoegen aan een opname. Vi a Disc Navi gat io n kunt u ook de volgorde w aarin de beelden moeten
worden weergegeven bepalen en verschillende opnamen aan elkaar monteren zodat deze als een geheel worden weergegeven. U kunt op de DVD videocamera/recorder zelf een hele film monteren, zonder dat u de beelden hoeft over te brengen naar een PC.
GEBRUIKEN MET ANDERE APPARATUUR
U kunt deze DVD videocamera/record er aansluiten op uw TV en uw familie en vrienden vermaken met uw opnamen op het grote TV scherm; of u kunt een videoprinter (los
verkrijgbaar) aansluiten om afdrukken te maken van uw opnamen. U kunt de opgenomen videobeelden en foto’s (alleen op DVD-RAM) ook overbrengen naar uw PC.
32
Page 33
Setup
In dit hoofdstuk wordt uiteengezet hoe u de DVD videocamera/recorder en de accu gebruiksklaar dient te maken.
Gebruiksklaar maken van de DVD videocamera/ recorder
VASTHOUDEN VAN UW DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
Stee k uw rechterhand van onderen af in de handriem van de DVD videocamer a /recorder tot aan de wortel van uw duim .
Zorg ervoor dat u gemakkelijk bij de REC opnametoets en de zoomhendel kunt. Stel de lengte van de handriem zo in dat de DVD videocamera/ record er nie t gaat wiebelen wanneer u met uw duim op de REC toets drukt.
Opmerking:
Probeer niet de handriem in te stellen terwijl u de DVD videocamera/recorder vasthoudt: Hierdoor kan de DVD videocamera/recorder gemakkelijk uit uw hand glippen, vallen en beschadigd raken.
Let op:
Til de DVD videocamera/recorder niet op aan de zoeker of de LCD-monitor: Als de zoeker of de LCD­monitor los komt zal de DVD videocamera/recorder op de grond vallen.
Nederlands
BEVESTIGEN VAN DE LENSDOP
Haal het meegeleverde draadje door het oo gje van de lensdop en bevestig het vervolgens aan de handriem van de DVD v ideoc amera/recorder.
1Gebruik het draadje om de lensdop aan de DVD
videocamera/recorder te bevestigen.
Opmerking:
Houd de lensdop ter bescherming op de lens wanneer u
de DVD videocamera/recorder niet gebruikt.
Als u een opname gaat maken kunt u voor uw gemak de
lensdop aan de handriem vastmaken met de haak aan de binnenkant van de dop.
2Druk de knopjes aan de beide zi jkant en van de
lensdop naar binnen op de lens.
Indrukken en vastzetten
33
Page 34
BEVESTIGEN VAN DE SCHOUDERRIEM
Haal het uiteinde door alle twee de sleuven.
Haal de schouderriem door de bevestigingsogen.
34
Page 35
INZETTEN VAN DE BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING
Doe de meegeleverde lithiumbatterij in de afstandsbediening.
1Schuif het klepje open. 2Doe de lithiumbatterij in het batterijvak met de
positieve
pool naar boven.
Batterij-stopper
3Schuif het klepje weer dicht.
Opmerking:
De lithiumbatterij gaat ongeveer een jaar mee. Als de batterij leeg is, zal de afstandsbediening niet meer werken: Vervang in een dergelijk geval de batterij.
VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ UIT DE AFSTANDSBEDIENING
1Houd de batterij-stopper i ngedrukt en schuif de
batterij naar buiten.
Houd de batterij­stopper ingedrukt.
Batterij-stopper
Nederlands
Waarschuwing:
HOUD DE BAT TERIJ UIT DE BUURT V AN KINDEREN
EN HUISDIEREN.
INDIEN INGESLIKT DIENT U ONMIDDELLIJK EEN
ARTS TE RAADPLEGEN VOOR EEN NOODBEHANDELING.
BIJ ONEIGENLIJK GEBRUIK KAN DE BATTERIJ
ONTPLOFFEN. NIET OPLADEN, DEMONTEREN OF IN HET VUUR WERPEN.
Opmerking
Vervang de batterij door een Hitachi Maxell, Sony,
Panasonic, Sanyo, T oshiba CR2025 of Duracell DL2025. Gebruik van een andere batterij dan deze kan het risico van brand en ontploffing met zich mee brengen.
Ontdoe u op veilige wijze van de batterij, in
overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. Niet in het vuur werpen.
Sluit de batterij niet kort.
Houd de batterij niet vast met een metalen tang of pincet.
Bewaar de batterij op koele, donkere en droge plek.
:
35
Page 36
Gebruiken van de
afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de ontvangstsensor op de DVD videocamera/recorder. Het effectieve bereik van de afstandsbediening is ongeveer 5 m.
10˚
15˚
10˚
5
r
e
e
v
e
g
n
O
Infrarood ontvanger
m
15˚
Opmerking:
Bij gebruik van de afstandsbediening dient u er op te
letten dat de ont vangs ts enso r op d e DVD vide oc amer a/ recorder niet blootstaat aan direct zonlicht of een andere felle lichtbron. Als de ontvangstsensor bloot staat aan een sterkere lichtbron dan het infrarood signaal van de afstandsbediening, zult u de DVD videocamera/recorder niet met de afstandsbediening kunnen bedienen.
Als er zich tussen de afstandsbediening en de
ontvangstsensor op de DVD videocamera/recorder een obstakel bevindt, zal de afstandsbediening mogelijk niet kunnen werken.
De DVD videocamera/recorder maakt gebruik van de
“VCR2” afstandsbedieningscode voor Hitachi videorecorders. Als u reeds een Hitachi videorecorder enz. gebruikt met een afstandsbediening die op de “VCR2” code is ingesteld, kan het gebeuren dat u niet alleen de DVD videocamera/recorder, maar ook de videorecorder in kwestie aanstuurt met de afstandsbediening: Om dit te voorkomen dient u de afstandsbedieningsco de van de vi deo re cord er te wijzigen.
36
Page 37
Gebruiksklaar maken van de accu
De DZ-BP14S accu die wordt geleverd bij deze DVD videocamera/recorder is niet opgeladen bij aanschaf: U dient deze op te laden voor u de DVD videocamera/recorder kunt gebruiken.
Opmerking:
U moet de DZ-BP14S/DZ-BP14SW accu’s gebruiken op deze DVD videocamera/recorder: Gebruik van andere accu’s
kan leiden tot storingen aan de DVD videocamera/recorder of zelfs tot brand.
U moet de opgegeven DZ-ACS1 netstroomadapter/oplader gebruiken om de accu op te laden: Gebruik van andere
opladers kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Laad de accu op bij een temperatuur tussen 10-30°C.
OPLADEN VAN DE ACCU
Gebruik de meegeleverde netstroomadapter/oplader om de accu op te laden.
Nederlands
1Sluit het netsnoer aan op de nets troomadapter/
oplader.
2Steek de stekker in het stopcontact.
De CHARGE indicat or van de netstroomadapter/opl ad er zal opli chten.
POWER en CHARGE indicator
Netstroomadapter/oplader
Netstroomadapter/oplader
3Bevestig de accu aan de n e ts troom ad apter/
oplader.
Opmerking:
Wanneer u een accu wilt opladen, moet u het gelijkstroomsnoer losko ppe len van de netstroomadapter/ oplader.
Accu
Netsnoer
Oplaadtoestand accu
U kunt aan de CHARGE in dicator op de netstroomada p ter/oplader zien hoe ver d e accu is opgeladen:
Oplaadtoestand CHARGE indicator
Tijdens het opladen Brandt
Opladen klaar Gaat uit
Opmerking:
Zie “Oplossen van problemen” op bladzijde 157 wanneer de CHARGE indicator knippert.
37
Page 38
BEVESTIGEN VAN DE ACCU AAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
1
2
1Pas de accu op de daarvoor best emde plek op de
DVD videocamera/recorder en schuif de accu naar boven tot u een klik hoort.
De con­tacten wij­zen naar boven.
Opmerking:
Controleer of de accu op de juiste manier bevestigd is.
Controleer of de accu goed vastzit: Als de accu niet goed
vastzit kan deze vallen en beschadigd raken.
VERWIJDEREN VAN DE ACCU
Als u klaar bent met de DVD videocamera/recorder dient u de accu er van af te halen.
1Verschuif BATTERY EJECT aan de on derkant
van de DVD videocame r a/recorder: De accu kan nu worden verwijderd.
Opmerking:
Voor de veiligheid dient u de DVD videocamera/recorder
uit te zetten voor u de accu aanbrengt of verwijdert.
Pas op dat u de losse accu niet laat vallen.
Als de accu op het toestel blijft zitten, zal er een heel klein
stroompje blijven lopen, ook als de DVD videocamera/ recorder ui t staat en zal de accu langzaam l eeg lopen.
38
Page 39
Opnametijd met volledig geladen
accu (zonder te zoomen etc.)
Als richtlijn voor de opnametijd op deze DVD videocamera/ reco rder me t een volledig opgeladen accu kunt u rekenen op 40 to t 6 0 minuten:
Voor de DZ-MV350E
Video-
kwaliteit
XTRA* Wanneer u
FINE Wanneer u
STD Wanneer u
de zoeker gebruikt
Wanneer u de LCD­monitor gebruikt
de zoeker gebruikt
Wanneer u de LCD­monitor gebruikt
de zoeker gebruikt
Wanneer u de LCD­monitor gebruikt
Voor de DZ-MV380E
Video-
kwaliteit
XTRA* Wanneer u
FINE Wanneer u
STD Wanneer u
de zoeker gebruikt
Wanneer u de LCD­monitor gebruikt
de zoeker gebruikt
Wanneer u de LCD­monitor gebruikt
de zoeker gebruikt
Wanneer u de LCD­monitor gebruikt
DVD-RAM disc DVD-R disc
ong. 125 min
ong. 100 min
ong. 125 min ong. 125 min
ong. 100 min ong. 100 min
ong. 145 min ong. 145 min
ong. 115 min ong. 115 min
DVD-RAM disc DVD-R disc
ong. 115 min
ong. 95 min
ong. 115 min ong. 115 min
ong. 95 min ong. 95 min
ong. 135 min ong. 135 min
ong. 105 min ong. 105 min
Zonder extra handelingen , zoals z oomen:
De opnametijd in bovenstaande tabel voor het doorlopend opnemen me t de DVD videocame r a/ recorder geeft de opnametijd wanneer er bij het opnemen geen andere handelingen worden verricht. Bij echte opn amen zal de accu 2-3 keer sneller leeg raken dan in de tabel vermeld, omdat de REC toets en de zoom worden gebruikt en er ook weergegeven zal worden. U kunt ervan u itgaan dat u 40 tot 60 minuten kunt opnemen met een vol ledig opgeladen accu en aan de hand daarvan van tevoren het aantal en het soort accu ’s bepalen dat u nodig heeft voor de geplande opnametijd met de DVD videocamera/recorder.
V ergeet niet dat de accu sneller leeg zal raken als het koud is.
De oplaadtijd van de accu is 165
minuten (bij 25°C)
Opmerking:
Zie bladzijde 157 wanneer de accu niet kan worden
opgeladen.
De oplaadtijd hangt mede af van hoe leeg de accu is.
Tijdens en vlak na het opladen zult u merken dat de accu
warm is, doch dit duidt niet op een storing.
In een van de volgende gevallen is het mogelijk dat de
accu kapot is: Vervang de accu.
- Er wordt niet binnen 10 seconde n beg onn en me t opladen (de CHARGE indicator licht niet op).
- De accu kan niet tot 75% van zijn capaciteit worden opgeladen na meer dan 9 uur opladen.
- De accu kan zelfs niet volledig worden opgeladen wanneer er 5 uur is doorgeladen nadat de accu 75% van zijn capaciteit heeft bereikt.
Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van
10ºC tot 30ºC: Opladen bij temperaturen buiten dit bereik kan de accu beschadigen.
Nederlands
* De XTRA stand kan alleen worden gebruikt met een
DVD-RAM disc. De tijd dient slechts als richtlijn: Deze verschilt namelijk afhankelijk van de inhoud van de opnamen.
39
Page 40
ACCU-INDICATOR
W anneer u de DVD videocamer a/r ecor der o p de ac cu gebr uikt, zal in de z oeker en o p de LCD-monitor worden aangegeven in welke toestand de accu zich bevindt:
Volledig opge­laden
Het witte deel geeft de resterende stroom in de accu aan.
Opmerking:
De indicator voor het resterende accu-niveau “” kan langere tijd getoond worden, terwijl “” of “” een kortere periode getoond zullen worden.
Bijna leeg
(Knippert)
DOELMATIG GEBRUIK VAN DE ACCU
U dient de accu op te laden vlak voor u de DVD videocamera/recorder gaat gebruiken:
Ook als de accu van de DVD videocamera/ recorder gehaald is, zal deze langzaam leeg lopen. Als u de accu op de DVD v ideocamera/recorder laat zitten, zal er een klein beetje str oom verbru ikt worden. Daarom raden we aan om de accu kort voor u de DVD videocamera/recorder gaat gebruiken op te laden, bijvoorbeeld op de dag voor u het toestel nodig heeft. Omdat de accu voo r de ze DVD videocamera/ recorder echter geen last van het zogenaamde ’geheugen effect’ , hoeft u de accu niet helemaal leeg te maken voor u hem weer gaat opladen.
Wanneer u de DVD videocamera/recorder lengere tijd niet zult gebruiken:
Het verdient aanbeveling de accu tenminste eenmaal per jaar volledig op te laden, aan de DVD videocamera/recorder te bevestigen en helemaal leeg te maken; verwijder vervolgens de acc u van het toestel en bewaar hem weer op een koele plek.
Bewaar de accu op een koele, donkere plek:
Wa nneer u de DVD videocamera/recorder niet gebruikt, dient u de acc u eraf te halen en te bewaren op een donkere, koele plek. Als u de accu bewaart op een te warme plek, zal de levensduur van de accu teruglopen. Let er op dat u de accu niet bewaart in een omgeving (in een afgesloten voertuig bijvoorbeeld) waar de temperatuur kan oplopen tot boven de 60°C: Doet u dit niet dan kan de accu beschadigd raken.
Levensduur van de accu:
De levensduur van accu's hangt mede af van de omgevingstemperatuur en hoe vaak de DVD vide ocamera/re c order gebruikt wordt. Als u merkt dat de tijd dat u de DVD videocamera/ recorder met een volledig opgeladen accu kunt gebruiken erg kort wordt, dan is de accu waarschijnlijk aan he t eind van zijn bruikbare leven gekomen: Schaf een nieuwe aan.
Spaarstand en het leeg lopen van de accu:
Het is het beste om de DVD videocamera/recorder uit te zetten wanneer u er niet mee aan het opnemen bent, want in de opname-pauzesta nd wordt vrijwel net zoveel stroom verbruikt als bij het opnemen. Wa nneer u de spaarstand heeft ingeschakeld en het toestel ongeveer 5 minuten lang in de opname­pauzestand blijft staan, zal de DVD videocamera/ record er aut omatisch uit gaan . Zie “Automatisch uitschakelen van de DVD videocamera/recorder (Sp aarstand)” op bladzijd e 90 om de spaarsta nd in te s tellen o f uit te schakelen.
40
Page 41
GEBRUIK VAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER OP DE NETSTROOMADAPTER/OPLADER
U kunt de DVD videocamera/recorder het beste via de netstroomadapter/oplader van stroom voorzien wanneer u instellingen uitvoert, opnamen weergeeft of bewerkt of het toestel binnen wilt gebruiken.
Opmerking:
U moet de opgegeven netstroomadapter/oplader (DZ-ACS1) gebruiken om de DVD videocamera/recorder van stroom te voorzien. Gebruik van een andere netstroomadapter/oplader kan leiden tot elektrische schokken of zelfs brand.
Netsnoer
Naar het stopcontact
Netstroomadapter/oplader
Gelijkstroomsnoer
Nederlands
1Sluit het netsnoer aan op de nets troomadapter/
oplader.
2Steek de stekker in het stopcontact. 3Steek het ene uiteinde van het gelijkstroomsnoer
in de gelijkstromuitgang van d e netstroomadapter/oplader.
4Bevestig het andere uiteinde van het
gelijkstroomsnoer aan de accubevestiging van de DV D vide ocamera/recorder.
Opmerking:
De netstroomadapter/oplader kan over de hele wereld
gebruikt worden. Wel zult u in bepaalde landen een stekkeradapter nodig hebben. Mocht u een dergelijke adapter nodig hebben, dan kunt u die verkrijgen bij uw Hitachi dealer.
Als de CHARGE indicator niet oplicht wanneer de
stekker van de netstroomadapter/oplader in het stopcontact gestoken wordt, dient u de stekker er weer uit te halen, eve n te wachten en v ervolgens de s tekker weer terug in het stopcontact te doen. Als de CHARGE indicator dan nog niet oplicht, is het mogelijk dat de netstroomadapter/oplader kapot is. Haal de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw dealer.
41
Page 42
Inbrengen en verwijderen van een disc
LADEN VAN EEN DISC
1Druk de DISC EJEC T toe ts in en laa t d eze weer
los.
Een paar tellen nadat de AC CESS/PC indicator knippert, zal de klep van de disc-houder een stukje open gaan.
2Trek de klep voorzichtig met de hand open tot
deze niet verder kan.
3Doe de disc, in de r onde DVD-houder , in de disc-
geleider tot deze niet verder meer kan.
Let op, het opname/weergave-oppervlak van de disc moet naar het binnenwerk van de DVD videocamera/recorder wijzen. De richting waarin de disc in de disc-geleider gedaan moet worden staat ook vast: Doe de disc op de juiste manier in het toestel, zoals te zien op de afbeelding hieronder.
DISC EJECT knop
Disc-klep
PUSH CLOSE stand
Het blootliggende deel van de disc moet in dezelfde richting wijzen als de lens, zoals op de afbeelding.
De opname/weergave-kant moet naar het binnenwerk
(van de DVD videocamera/recorder) wijzen.
Disc­geleider
Als de disc niet op de juiste manier wordt ingebracht, kan de klep niet dicht. Probeer de klep in geen geval met geweld dicht te doen: Dit kan leiden tot stor ingen. Doe de disc op de juis te manier in het toestel.
Goede richting
Foute richting
Foute richting
4Druk op de plek waar “PUSH CLOSE” st aat
aangegeven op de klep van de disc-houder om deze te sluiten.
5Zet de DVD videocamera/recorder aan
(
VIDEO of PHOTO).
Wanneer “DISC ACCESS” verdwijnt is de DVD videocamera/recorder klaar voor de opname.
Hoe herkent u de opname/
weergave-kant van de disc:
Enkelzijdige disc:
De opname/weergave-kant bevindt zich tegenover het label.
Dubbelzijdige disc:
Het opname/weergave­oppervlak voor “S IDE A” bevindt zich aan de andere kant van de met “SIDE A” gemarkeerde zijde. Het opname/weergave­oppervlak voor “SIDE B” is de met “SIDE A” gemarkeerde zijde.
“SIDE A” teken
De kant tegenover “SIDE A” is de opname/weergave­kant.
42
Page 43
Opmerking:
U kunt geen disc in het toestel doen of eruit halen als er
geen accu of netstroomadapter/oplader is aangesloten op de DVD videocamera/recorder.
Zie bladzijde 75 voor hoe u een disc in de ronde DVD-
houder moet doen.
Als het even duurt voor de opname begint; raadpleeg
bladzijde 145.
De richting waarin de disc m oet worden ingebrac ht staat
vast: Als u de disc verkeert inbrengt en forceert, kunt u zowel de DVD videocamera/recorder zelf als de ronde DVD-houder of de disc beschadigen.
Als de disc niet op de juiste manier wordt ingebracht, kan
de klep niet dicht. Probeer de klep in geen geval met geweld dicht te doen: Dit kan leiden tot storingen. Doe de disc op de juiste manier in het toestel.
Als er een enkelzijd ige disc in de DVD videocamera/
recorder gedaan wordt met het label naar binnen, zal er een foutmelding verschijnen. Haal de disc eruit en doe hem opnieuw in het toestel met het opname/weergave­oppervlak naar binnen wijzend. Zie “Foutmeldingen” op bladzijde 147.
Bij gebruik van een nieuwe DVD-R
disc
Het toestel zal trachten de disc te herkennen. De meldinge n hier rechts zullen achtereenvolgens verschijnen wanneer u op de
toets drukt.
Bij het opnemen met deze DVD videocamera/recorder:
W a nneer de melding “Format the disc now?” (De disc nu formatteren?) verschijnt, kiest u “YES” (ja) en drukt u vervolgens op de
toets. De disc zal vervolgens automatisch worden geformatteerd. Na het formatteren zal de melding “DVD-R disc, Video mode cannot be changed” verschijn en (Z ie bladzijde 152): Druk op de
toets om deze melding te laten verdwijnen. Wa nneer een DVD-R disc eenmaal geformatteerd is, kan deze niet meer worden omgezet naar een PC disc, zelfs als er nog niets op is opgenomen met deze DVD video cam e ra/recorder.
For
m
at Disc
Disc is not formatted. If it formats, it becomes possible to use for camera.
NEXT
CANCEL
Format Disc
Howeve r, whe n you r e co r d f rom PC connect i on terminal, please do not format.
NEXT
CANCEL
For
m
at Disc
Format the disc now?
YES NO
ENTER
Nederlands
Opmerking:
Zie bladzijde 85 voor het instellen van de videokwaliteit.
Bij het opnemen van gegevens van PC:
Terwijl de bovenstaande meldingen worden getoond drukt u op de melding “Format the disc now?” (De disc nu formatteren?) verschi jnt , kiest u “NO” (nee) en drukt u vervolgens op de Als er echter nog geen PC gegevens zijn opgenomen kan de disc bruikbaar gemaakt worden voor deze DVD vi deocamera/recorder. Wanneer de disc in deze DVD videocamera/ recorder wordt gedaan, za l d ezelfde melding verschijnen: Kies “YES” als u de disc met deze DVD videocamera/recorder wilt gebruiken.
Opmerking:
Initialiseer geen disc waarop u gegevens wilt opnemen die zijn gemaakt op de PC (met MyDVD).
toets, of wanneer de
toets.
43
Page 44
VERWIJDEREN VAN DE DISC
Houd de disc zo vast.
1Zet de hoofdschakelaar op
“POWER OFF” om d e DVD videocamera/recorde r uit te schakelen.
2Druk de DISC EJECT toets
in en laat deze weer los.
Na een kort moment z al de klep van de disc-houder een stukje open gaan.
3Trek de klep voorzichtig
met de hand open tot deze niet verder kan.
Wanneer de klep helemaal open staat, zal de disc een klein stukje uit de disc­geleider komen en dan stoppen.
DISC EJECT
Opmerking:
Om fouten bij de bediening te voorkomen verdient het
aanbeveling de DVD videocamera/recorder eerst uit te zetten voor u er een disc in doet of uit haalt.
Ook wanneer de DVD videocamera/recorder aan staat
kan de disc worden verwijderd, behalve wanneer het toestel in de opnamestand staat. Houd de uitwerptoets DISC EJECT ongeveer 2 seconden ingedrukt en laat hem dan los om de disc te kunnen verwijderen. (De DISC EJECT indicator op het LCD scherm zal gaan knipperen.) Om fouten bij de bediening te voorkomen verdient het aanbeveling de DVD videocamera/recorder eerst uit te zetten voor u er een disc in doet of uit haalt.
Koppel de accu of de netst roomada pter/o plader ni et los
tot de DVD videocamera/recorder helemaal klaar is.
Doe geen andere dingen dan de 8 cm DVD-RAM of DVD-
R disc in de disc-houder: Doet u dit toch, dan kunnen storingen en defecten het gevolg zijn.
Zet de hoofdschakelaar op “POWER OFF” om de DVD
videocamera/recorder uit te schakelen.
Wees voorzichtig dat u het binnenwerk van de DVD
videocamera/recorder niet aanraakt bij het inbrengen of verwijderen van de disc (in het bijzonder de lens van de laser pick-up).
Z or g ervoor dat de D VD videocam er a/r eco rde r van
stroom voorzien wordt door een volle accu of de netstroomadapter/oplader bij het inbrengen of verwijderen van de disc: De klep van de disc-houder zal niet open gaan als de DVD videocamera/recorder niet van stroom wordt voorzien.
4Verwi jde r
de disc.
Houd de bovenkant van de ronde DVD­houder vast zoals u kunt zien op de af beelding en tr ek deze voorzicht ig naar buiten.
Opmerking:
Pas op dat u het blootliggende stukje van de disc niet aanraakt bij het verwijderen.
5Druk voorzichtig op de plek
waar “PUSH CLOSE” staat aangegeven op de klep van de disc-houder om deze te sluiten.
44
Page 45
Inbrengen en verwijderen van een kaart
Zet de hoofdschakelaar op “P OWER OFF” om de DVD vide ocamera/rec order uit te schak elen voor u een k aart in het toestel doet of eruit haalt.
1Open het klepje voor de
geheugenkaart terwijl het toestel uit staat.
2Doe de kaart met de
contactjes naar binnen wijzend in de sleuf tot deze vast zit.
Verwijderen van de kaart Druk op het midden van de rand van de kaart: De kaart zal nu een stukje naar buiten springen zodat u hem tussen uw vingers kunt pakken.
3Doe het klepje voor de
geheugenkaart weer dicht.
Nederlands
45
Page 46
Basistechnieken
In dit hoofdstuk wordt uiteengezet hoe u video en foto’s kunt opnemen en wat de basisinstellingen van de DVD videocamera/recorder zijn.
Hanteren van uw DVD videocamera/recorder
AAN ZETTEN VAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
Houd het rode knopje midden op de hoofdschakelaar ingedrukt en draai de hoofdschakelaar naar de gewenste opnamef unctie:
Zet op “ PHOTO”:
Om foto’s op te nemen op een DVD-RAM disc
Zet op “
VIDEO”:
Om video op te n e me n op een DVD-RAM of DVD -R disc
Zet op “POWER OFF”:
Om de DVD videocamera/recorder uit te zetten.
Zet op “
PHOTO”:
Opnemen van foto’s op een SD geheugenkaart of Multimediakaart
Stroom AAN status
Zet de hoofdschakelaar tijdens weergave op “
VIDEO” of “ gebruikt, of op “
PHOTO” wanneer u een disc
PHOTO” bij een geheugenkaart. Verdraai de s chakelaar te rwijl u het rode knopje middenop ingedrukt houdt.
Opmerking:
Wanneer u de DVD videocamera/recorder aan zet en de
disc is herkend, kunt u vervolgens direct opnemen of afspelen wanneer u daarna het toestel heeft uitgezet en weer aan. Als u echter de disc uit het toestel haalt en weer terug doet, of als de datum veranderd is wanneer de stroom weer wordt ingeschakeld, dan kan het even duren voor de DVD videocamera/recorder opstart omdat de disc dan opnieuw herkend moet worden (Zie bladzijde 145).
Het kan even duren voor de DVD videocamera/recorder
het Disc Navigation scherm laat zien nadat de stroom is ingeschakeld.
Als u de DVD videocamera/recorder aan zet zal de
ACCESS indicator oplichten of knipperen ten teken dat het toestel de disc of kaart aan het herkennen is: Terwijl dit bezig is kunnen er geen andere handelingen, zoals opnemen, worden uitg evoe rd . Na een paar seconden zal de ACCESS indicator uit gaan en kunt u de DVD videocamera/recorder gebruiken.
Wanneer de D VD videocam er a/r eco rde r aan word t
gezet, zal de zelfdiagnostische functie in werking treden en kan er een melding verschijnen. Raadpleeg in dit geval “Fou tmeldingen” op bladzijde 147 om het probleem op te lossen.
Terwijl de ACCESS/PC of CARD ACCESS indicator
brandt of knippert mag u de LCD-monitor niet te hard open of dicht doen.
CARD ACCESS indicator
ACCESS/PC indicator
46
Hoofdschakelaar
Page 47
BEKIJKEN VAN HET ONDERWERP VIA DE ZOEKER
1Trek de zoeker uit.
Dioptrie-instelling
2Verdraai de dioptrie-instelling om de
scherpstelling aan te passen aan uw oog.
Opmerking:
Als de LCD-monitor ongeveer 90° open staat is, de
zoeker uit.
De scherpstelling is niet correct als de zoeker niet geheel
is uitgetrokken.
Trek de zoeker uit.
BEKIJKEN VAN HET ONDERWERP VIA DE LCD-MONITOR
Als u de LCD-monitor open doet kunt u het onderwerp op het LCD paneel volgen.
1Open de LCD-monitor.
De LCD-monitor heeft een plek waar uw vinger houvast kan vinden. Haak uw vinger hi erachter om de monitor te openen.
Bewegingsruimte LCD-monitor
De LCD-monitor kan tot ongeveer 90°worden opengeklapt. W anneer de LCD-monitor 90° open staat, kan deze ongeveer 90° naar beneden worden gekanteld, of maximaal 180° naar boven, zodat het scherm in dezelfde richting wijst als de lens.
Als de LCD-monito r tijdens opname 180° wordt verdraaid zodat het scherm in dezelfde richting wijst als de lens, zal het onderwerp ook in de zoeker spiegelverkeerd (links-rechts verwisseld) verschijnen. Kantel de LCD-monitor zo dat u het scherm gemakkelijk kunt aflezen.
Opmerking:
U moet de LCD-monitor ongeveer 90° openklappen voor
u deze kunt kantelen.
Neem niet te lang achtereen op terwijl de LCD-monitor
helemaal omgekeerd (180 DVD videocamera/recorder aan zit: Hierdoor kunnen de DVD videocamera/recorder en de LCD-monitor te heet worden.
°) tegen de behuizing van de
90º
(Onderkant)
90˚
180˚
Nederlands
Houvast voor uw vinger
47
Page 48
SLUITEN VAN DE LCD-MONITOR
Voor u de LCD-monitor dicht doet moet u deze terugzetten in een recht e hoek ten opzichte van de DVD videocamera/recorder.
Draai de LCD-monitor naar de DVD videocamera/ recorder toe met het LCD scherm na ar binnen tot u een klik hoort.
Opmerking:
U moet de LCD-monitor in een rechte hoek ten opzichte
van de DVD videocamera/recorder zetten voor u hem dichtklapt of naar de DVD videocamera/recorder toe zet met het LCD scherm naar buiten. Als de LCD-monitor nog gekanteld staat, kan deze niet dicht gedaan worden.
Als de LCD-monitor niet goed tegen de DVD
videocamera/recorder aan zit, zal er geen beeld verschijnen in de zoeker.
48
Page 49
Instellen van datum en tijd
Stel de juiste datum en tijd in zodat deze gegevens correct worden opgeslagen voor de door u met het toestel gemaakte opnamen. De volgende procedure kunt u ook gebruiken om een reeds ingestelde datum en tijd te corrigeren.
Naar boven/beneden en links/ rechts kantelen om te selecteren en dan op keuze definitief te maken.
drukken om uw
Nederlands
1Zet de DVD videocamera/recorder aan. 2Druk op de MENU toets.
Het menuscherm zal verschijnen.
3Gebruik de joystick om
eerst “Date Setup” en vervolgens “Date Set” te selecteren.
4Kantel de joystick naar
rechts.
De dagen zullen eerst worden geselecteerd. [Wat voor cijfer het eerst oplicht hangt af van het ingestelde datumformaat (via de datum instelfunctie): Het meest linkse cijfer van de ingestelde datumweergave zal het eerst oplichten.]
Opmerking:
Nadat u het dagtal heeft ingesteld, dient u de joystick naar rechts te kantelen om de volgende positie die u wilt instellen te kiezen. Als u op de het dagtal heeft ingesteld, zal op het scherm om bevestiging van de ingestelde datum worden gevraagd, in plaats van een nieuwe instelling voor de maand, jaar of tijd.
Camera Funct ions Setup
m
AE : Sp o r t s
Progra W
hi te Bal. : Auto
EIS :On
oom
Dig. Z
IC.F i l t e r :Off
M 16:9 :O
ENTER RETURN
Da t e Se t u p
Da te Mode
Da t e Se t 1 / 1/ 2003
ENTER RETURN
Da t e Se t u p
Da te Mode
Da t e Se t 1 / 1/ 2003
ENTER RETURN
toets drukt nadat u
: 40x
5Kantel de joystick naar
links of rechts om de volgende instellingen te verrichten.
Kantel de joystick naar
ff
RAM
boven of beneden om de gewenste cijfers voor de juiste datum/tijd te
Da t e Se t u p
Da te Mode
Da t e Se t 30/ 9 / 2003
ENTER RETURN
17: 00
RAM
kiezen en herhaal stap 5 om d e vo ll edi ge juiste datum en tijd in te stellen.
Opmerking:
Om het instellen van datum en tijd halverwege te
0:00
RAM
stoppen, dient u op de
6Nadat u de juiste datum
en tijd heeft ingesteld, dient u op de drukken.
0:00
RAM
Op het scherm zal vervolgen s worden gevraagd om bevestiging van de ingestelde
toets te drukken.
toets te
Da t e Se t
3 0 / 9/ 2003 1 7 :00 Date set up?
ENTER
YES NO
RAM
gegevens.
7Als de op het scherm getoonde datum en tijd
correct zijn, kunt u met de joystick “YES” (ja) selecteren en vervolgens op de drukken.
De datum en de tijd zullen worden ingesteld en de DVD videocamera/recorder gaat in de opname-pauzestand. Als u “NO” kiest, zal het menuscherm worden hersteld.
toets
49
Page 50
Opmerking:
Deze DVD videocamera/recorder is uitgerust met een
oplaadbaar batterijtje om de datum en de tijd in het geheugen te kunnen houden. Als deze ingebouwde batterij leeg is, zullen de datum en de tijd worden teruggezet op de fabrieksinstelling. Om dit te voorkomen, dient u tenminste om de 3 maanden de netstroomadapter aan te sluiten op de DVD videocamera/recorder en deze tenminste 24 uur lang zo te laten staan met de DVD videocamera/recorder uitgeschakeld: De ingebouwde batterij wordt zo weer opgeladen.
VERANDEREN VAN DE MANIER WAAROP DATUM EN TIJD WORDEN WEERGEGEVEN
U kunt kiezen uit drie manieren voor de weergave van de datum: dag/maand/jaar, maand/dag/jaar of jaar/maand/dag. Samen met de instelling voor de datumweergave, zal ook de weergave van de tijd als volgt veranderen:
Displayformaat Voorbeelddisplay
D/M/J
M/D/J
J/M/D
17:00
30/9/2003
5:30PM
9/30/2003
PM5:00
2003/9/30
1Druk op de MENU toets.
Het menuscherm zal verschijnen.
2Gebruik de joystick, kies
“Date Mode” van het “Date Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
De keuzemogelijkheden zullen re chts van “Date Mode” verschijnen: Het instelling aan.
Da t e Se t u p
Da te Mode
D/M/ Y
Da t e Se t
M/D/ Y Y/M/D
ENTER RETURN
teken geeft de huidige
3Gebruik de joystick, kies
de gewenste weergave
Da t e Se t u p
voor datum en tijd en druk vervolgens op de
toets.
ENTER RETURN
U zult terugkeren naar het menuscherm voor het instellen van de datum
RAM
waar u zult zien dat de manier waarop de datum wordt weergegeven (“Date Mode”) gewijzigd is.
4Druk op de MENU toets om het menuscherm te
sluiten.
Opmerking:
Als het formaat voor de datumweergave is gewijzigd, zal de datum zoals getoond bij weergave en opname ook worden gewijzigd (Zie bladzijde 63).
Da te Mode
Da t e Se t
M/D/ Y
RAM
50
Page 51

Opnemen van video
Doe een DVD-RAM of DVD-R disc waarop kan worden opgenomen in de DVD videocamera/recorder.
ACCESS/PC indicator
Druk op REC om de opname te laten begin­nen; druk nog eens om de opname te stoppen.
Hoofdschakelaar
1Zet de DVD videocamera/recorder aan.
Zet de hoofdschakelaar op “ DVD videocamera/recorder aan te zetten. Wanneer de ACCESS/PC indicator uit gaat, voert u achtereenvolgen s deze handelingen ui t:
VIDEO” om de
2Controleer het onderwerp op het scherm
(zoeker of L CD -monitor).
Als u de zoeker wilt gebruiken, moet u deze eerst helemaal uit trekken.
3Druk op de REC opnametoets.
Het “
monitor zal veranderen in het “
” teken in de zoeker of op de LCD-
” opnameteken en de opname zal beginnen. Tijde ns de opname zal het opnamelampje aan de voorkant van de DVD videocamera/recorder oplichten. Als u tijden s de opname opni euw op REC dru kt, gaat de DVD videocam e ra/recorder in de opname-pauzestand.
4Wanneer u klaar bent met opnemen, kunt u de
DVD videoc amera/recorder uit zetten.
Opmerking:
Zie bladzijde 145 wanneer er geen video opgenomen
kan worden.
Zie bladzijde 145 als het lang duurt voor u kunt opnemen.
Zie bladzijde 63 voor het informatie-display bij weergave.
U kunt het beste een DVD-RAM gebruiken, want dan
kunt u de opnamen weer wissen.
Het geluid wordt opgenomen via de stereomicrofoon aan
de voorkant van de DVD vid eocamera /reco rder: Z org er daarom voor dat de microfoon niet wordt afgedekt.
U kunt onmiddellijk nadat de DVD videocamera/recorder
in de opname-pauzestand is gegaan op de REC toets drukken , maar er kan niet worden opgenomen zolang “DISC ACCESS” nog wordt getoond. De opname zal opnieuw beginnen nadat deze melding is verdwenen.
Z or g ervo or dat de stro om voor zien ing ni et word t
onderbroken terwijl de ACCESS/PC indicator nog knippert.
De minimum opnametijd voor video is ongeveer 3
seconden.
Zie bladzijde 91 voor het aan/uit zetten van de opname-
LED (opnamelampje).
Voor diverse functies die u kunt gebruiken bij het
opnemen van video, zie “Setup camerafuncties” op bladzijde 78.
Hitachi aanvaardt geen aansprakelijkheid voor video en/
of audio opnamen die niet naar behoren kunnen worden gemaakt of gemonteerd vanwege enig defect.
De hoofdschakelaar kan ook tijdens het opnemen
worden omgezet, maar de werking van het toestel wordt daardoor niet veranderd .
Telkens wanneer de DVD videocamera/recorder in de
opname-pauzestand gaat, wordt de teller teruggezet op “0:00:00”.
Wanneer u een DVD-R disc gebruikt, mag u het volgende
niet doen, omdat anders de gegevens op de disc mogelijk niet kunnen worden afgelezen:
- Gebruiken van andere apparatuur om opnamen te maken op een met deze DVD videocamera/r eco rde r opgenomen DVD-R disc.
- Gebruiken van deze DVD videocamera/recorder om opnamen te maken op een met andere apparatuur opgenomen DVD-R disc.
Nederlands
51
Page 52
Spaarstand en het leeg lopen van de
accu
Als “Power Save: On” is ingesteld zal de DVD videocamera/recor der automatisch uitschakelen wanneer deze 5 minuten lang in de opname­pauzestand heeft gestaan. Om in een dergelijk geval weer te kunnen opnemen, dient u eerst de hoofdschakelaar op “POWER OFF” te zetten en vervolgens weer op
VIDEO”.
“ Zie “Automatisch uitschakelen van de DVD videocamera/recorder (Spaarstand)” op bladzijde 90 om de spaarstand in te stellen of uit te schakelen. Wij bevelen u aan de instelling op “Power Save: On” te houden omdat het toestel in de opname­pauzestand ongeveer evenveel stroom verbruikt als tijdens een opname. Vooral wanneer u de spaarstand heeft uitgeschakeld mag u niet vergeten de DVD videocamera/recorder uit te zetten wanneer u hem niet gebruikt.
52
Page 53
GEBRUIK VAN EEN EXTERNE MICROFOON
U kunt een externe microfoon (in de handel verkrijgbaar) aans luiten op de externe microfoon-aansluiting van deze DVD videocamera/recorder. Op deze manier kunt u de geluidso pna men verbeteren. Vergeet niet de microfoon aan te zetten voo r u de opname laat beginnen. Zie “Belangri jkste technische gegevens ” op bladzijde 166 voor details over microfoons.
Naar de aansl uitin g voor de externe microfoon
A/V
MC
Opmerking:
Als de AV/S-kabel is aangesloten, kunt u geen externe microfoon gebruiken: Maak de AV/S-kabel los als u een externe
microfoon wilt gebruiken.
Deze DVD videocamera/recorder is niet geschikt voor een microfoon die via de stekker van stroom wordt voorzien
(stroomvoorziening vi a camco rde r) .
Bevestigen van de ferrietkern
Alhoewel er op de afbeelding geen ferrietkern i s bevestigd aan de kabels, kunt u het beste de meegeleverde ferrietkern als volgt bevestigen aan de kabel van de externe microfoon:
Nederlands
1Open de ferrietkern. 2Doe de kern op ongeveer 5 cm van het uitei nde
op de kabel van de externe microfoon.
5 cm
3Doe de ferrietkern weer dicht en zorg ervoor dat
de kabel van de externe microfoon niet klem komt te zitten.
53
Page 54

Opnemen van foto’s
Opmerking:
Foto’s kunnen alleen worden opgenomen op DVD-RAM discs en geheugenkaartjes.
ACCESS/PC indicator
Hoofdschakelaar
CARD ACCESS indicator
1Zet de DVD videocamera/recorder aan.
Wanneer u een DVD-RAM disc gebruik: Zet de hoofdschakelaar op “ Wanneer u een kaart gebruikt: Zet de hoofdschakelaar op “
Ga door nadat de ACCESS indicator uit is gegaan:
Foto opnamefunctie Aantal nog op te nemen
foto’s
(Wanneer u een DVD-RAM disc gebruikt)
PHOTO”.
PHOTO”.
REM
999
17:00
30/ 9/2003
2Controleer het onderwerp op het scherm
(zoeker of LCD-moni t o r).
3Druk op de REC opnametoets.
De DVD videocamera/recorder stelt automatisch scherp op het deel van uw onderwerp dat zich in het midden van het scherm bevindt (bij automatische scherpstelling).
Het scherm zal even zwart worden, waarna het opgenomen beeld zal worden weergegeven.
W anneer “
” verschijnt, kunt u doorgaan met de volgende opname; terwijl “DISC ACCESS” of “CARD ACCESS” nog worden getoond kunt u niet verder met de volgende opname.
4Zet de hoofdschakelaar op “POWER OFF” om
de DVD videocamera/recorder uit te schakelen.
Opmerking:
Zie “Fotokwaliteit” op bladzijde 28 voor details over foto's
op geheugenkaartjes.
Doe niets met de hoofdschakelaar en haal het kaartje niet
uit het toestel terwijl de ACCESS/PC of CARD ACCESS indicator nog bandt of knippert: Hierdoor kunnen de gegevens op de kaart of de kaart zelf beschadigd raken.
Met de DZ-MV380E, is het bereik van het beeldscherm
voor opname anders voor video en voor foto.
Foto opnamefunctie
Aantal nog op te nemen foto’s
54
REM
999
17:00
FINE
(Wanneer u een kaart gebruikt)
30/ 9/2003
Page 55
In stell in g Videoflitser * (zie
“Inleiding los verkrijgbare accessoires” op bladzijd e 168)
Bij opnamen onder donkere omstan digheden, of bij tegenlicht, kunt u het beste de los verkrijgbare model DZ-FLH3 Videoflitser gebruiken: Raadpleeg de handleiding van de Videoflitser voor details.
Instellen
Videoflitser
AUTO Geen
Aan Gaat altijd af,
Uit Flitser gaat niet af
* Niet te gebruiken op de DZ-MV350E.
In-beeld
informatie
aanduiding
Werking van de
Video-flitser
Gaat automatisch af bij donkere onderwerpen of tegenlicht.
ongeacht de helderheid
Opmerking:
De DVD vid eoca me ra/ rec ord er stelt de sl uite rti jd
automatisch in tussen 1/800 en 1/30 seconde (tussen 1/800 en 1/10 seconde als de geprogrammeerde belichting is ingesteld op opnamen onder donkere omstandigheden) afhankelijk van de helderheid van het onderwerp.
Bij het opnemen van foto’s werkt de elektronische
beeldstabilisatie niet.
Zie “Omschakelen van de fotokwaliteit (Quality)” op
bladzijde 86 als u de fotokwaliteit wilt veranderen.
Ook bij gebruik va n de V ideo-f litser zal er niet altijd g oed
scherpgesteld kunnen worden op donkere onderwerpen. Het verdient daarom aanbeveling om te zorgen voor secundaire verlichting wanneer u op donkere plekken opnamen gaat maken.
Nederlands
55
Page 56

Zoom
Deze DVD videocamera/recorder beschikt over een optische zoom van 10x plus digitale zoom.
Beweeg de zoomhendel naar beneden, na ar de tele “T” kant om een kleiner gedeelte van uw onderwerp volledig in beeld te krijgen: Bewee g de zoomhendel naar boven, naar de groothoek “W” kant om meer van de omgeving van uw onderwerp in beeld te brengen.
Als u Dig Zoom 40x of 240x heeft ingesteld, zal bij het naar de tele “T” kant bewegen van de zoomhendel hal ve rwege de digitale zoom in werking treden (Zie bladzijde 82).
Opmerking:
De 240x instelling voor de digitale zoom is alleen mogelijk
bij video. Als u bij het maken van een foto 240x instelt, gaat de digitale zoom toch maar tot 40x.
Wanneer u de zoom gebruikt, kan he t onderwerp
eventjes onscherp worden afgebeeld.
Wanneer de digitale zoom is ingeschakeld, zal de
afbeeldingskwaliteit minder fijn zijn.
Als u veel en kort achter elkaar de zoom gebruikt, zal het
opgenomen beeld onduidelijk zijn.
Uitzoomen
Bij foto
Bij video
Meer van de omgeving in beeld
Zoom
Uitvergroting van uw onderwerp
0:00:00
REM
FINE
30/ 9/2003
Inzoomen
3 0 MIN
17:00
56
1 × 10 × 40 × 240 ×
Digitalaal zoombereik
Page 57
MACRO OPNAMEN
U kunt de macro-functie gebru iken wanneer u dichtbij opnamen maa kt van een klein onderwerp: U kunt het onderwerp tot 2 cm van het oppervlak va n de lens benader en zodat u een piepklein o nderwerp toch beeldvullend kunt opnemen.
1Richt de DVD videocamera/recorder op het
onderwerp en duw de zoomhendel n aar de “W” kant.
Opmerking:
U kunt de zoom gebruiken, maar het is dan, afhankelijk
van de zoomstand en de afstand tot het onderwerp, mogelijk dat het onderwerp niet meer scherpgesteld kan worden. Beweeg in dit geval de zoomhendel naar de “W” kant om scherp te stellen.
De hoeveelheid licht is vaak onvoldoende bij macro-
opnamen: Als het beeld te donker is, zult u aanvullende verlichting dienen te gebruiken.
ONDERWERPEN OPNEMEN MET STERKERE TELE- EN GROOTHOEK­EFFECTEN
Gebruik een tele- of groot ho e k -convertor voor opnamen met sterkere tele- of groothoek-effecten. U kunt convertors gebruiken met de volgende filtermaten:
DZ-MV350E: 30,5 mm DZ-MV380E: 37 mm
Nederlands
1Haal de zonnekap van de DVD videocamera/
recorder.
(Verwijderen)
* Met de DZ-MV380E kunt u de los verkrijgbare conv ert ors geb ruiken :
Tele-convertor (DZ-TL1): Voor een sterker tele -e ffec t
Groothoek-convertor (DZ-WL1): Voor een sterker groothoek-effect
Opmerking:
Pas op dat u de zonnekap niet kwijt raakt.
Bij gebruik van de DZ-TL1 tele-convertor zal het
scherpstelbereik in het tele-bereik (“T”) lopen van ongeveer 5 m tot oneindig.
Wanneer er een conver tor op de lens zit, kunn en de
hoeken van het beeld bij het uitzoomen (naar “W”; groothoek) wat donkerder worden (dit wordt ook wel ‘vignettering’ genoemd).
2Haal de dop van de convertor en schroef de lens
in de filterdraad va n d e DV D videocamera/ record er tot deze niet ve rder ka n .
ConversielensZonnekap
(Bevestigen)
57
Page 58

Handmatig scherpstellen op uw onderwerp
De DVD videocamera/recorder gebruikt het deel van het onderwerp dat zich in het midden van het scherm bevindt om op scherp te stellen. Als er niet automatisch scherpgesteld kan worden, kunt u ook met de hand scherpstellen.
SCHERPSTELLEN BIJ HET OPNEMEN
Deze DVD videocamera/recorder stelt automatisch scherp op het deel van uw onderwerp dat zich in het midden van het beeld bevindt (auto-focus). W anneer de DVD videocamera/recorder wordt ingeschakeld, zal altijd de automatische scherpstelling in werking treden.
Scherpstelbereik
U kunt omschakelen naar een andere set gegevens op het scherm:
Aan de tele (T) kant: vanaf ongeveer 1 m vanaf het oppervlak van de lens tot oneindig
Aan de groothoek (W) kant: vanaf ongeveer 2 cm vanaf het oppervlak van de lens tot oneindig
1Druk tijdens de opname op de FOCUS toets.
De melding “MF” (handmatige scherpstelling) zal op het scherm verschijnen.


Pictogram handmatige scherpstelling



 
2Duw de zoomhendel naar de “T” kant om in te
zoomen op uw onderwerp.
3Gebruik de
regelen terwijl u het beeld beoordeelt via de zoeker of de LCD-monitor .
58
toetsen om de scherpstelling te
Instellen met de en
toetsen
Opmerking:
Als u op FOCUS drukt kunt u heen en weer schakelen
tussen handmatige en automatische scherpstelling. Bij automatische scherpstelling zal er geen aanduiding op het scherm verschijnen.
Zoom eerst in op uw onderwerp voor u met de hand gaat
scherpstellen. Als u scherpstelt in de groothoekstand (“W”), zal de scherpstelling niet meer kloppen wanneer u vervolgens inzoomt op uw onderwerp (“T”).
De handmatige scherpstelling wordt geannuleerd
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld. Wanneer u de DVD videocamera/ recorder de volgende keer weer aan zet, is de automatische scherpstelling weer ingeschakeld.
Page 59
Stel met de hand scherp op de vol gende onderwerpen, omdat de automa tische scherpstelling hie rbij vaak niet correct werkt:
Het onderwerp bevindt zich niet in het m id­den van het beeld
Het onderwerp beweegt zeer snel
Het onderwerp bevindt zich achter glas met water­druppels of vuil erop
Het onderwerp heeft een zeer gelijkmatige helderheid, zoals een witte muur
Het onderwerp wordt verlicht door neon-v er­lichting, spot­verlichting enz. met reflecties of sterke directe lichtstralen
Nacht-opna­men
In het scherp­stelvlak zijn er tegelijkertijd onderwerpen die zich dicht­bij en onder­werpen die zich ver weg bevinden
Het onder werp is erg donker
Nederlands
59
Page 60

Handmatig bijregelen van de belichting
Deze DVD videocamera/recorder meet automatisch de helderheid van het onderwerp en stelt automatisch de belichting in. U kunt de belichting echter ook met de hand instellen.
1Druk t ijde ns de opname op de E XPOS URE t oets .
De belichtingsin dicator zal oplicht e n op he t scherm.
0:00:00
REM
Belichtingsindicator
FINE
2Gebruik de
en toetsen om de belichting te regelen terwijl u het beeld beoordeelt via de zoeker of de LCD-monitor .
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
Opmerking:
Als u op EXPOSURE drukt kunt u heen en weer
schakelen tussen handmatig bijregelen en automatische belichting. Bij automatische belichting zal er geen aanduiding op het scherm ve rschijnen.
Er wordt teruggekeerd naar de automatische instelling
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
Stel in met de
en
toetsen
60
Page 61

Tegenlichtcompensatie
Wanneer uw onderwerp van achteren wordt verlicht, zal deze functie de belichting zo compenseren dat uw onderwerp niet te donker wordt.
1Druk tijdens de opname op de BLC toets.
0:00:00
REM
Tegenlichtcorrectie pictogram
FINE
Het pictogram voor de tegenlichtcorrectie zal verschijnen.
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
Opmerking:
Druk op de BLC toets om de tegenlichtcorrectie
beurtelings aan en uit te zetten.
De tegenlichtcorrectie wordt geannuleerd (“off”) en er
wordt teruggekeerd naar de automatische instelling wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
Nederlands
61
Page 62

Gebruiken van de volautomatische bediening
Druk op de FULL AUTO toets om alle camerafuncties volledig automatisch in te laten stellen.
1Druk op de FULL AUTO toets.
De volgende instellingen keren nu terug naar hun fabriek s instellinge n:
Functie
Geprogrammeerde
automatische belichting
Witbalans Automatisch Belichting Automatisch
Tegenlichtcompensatie Uit
Scherpstelling Automatisch
EIS Aan
Microfoonfilter Uit
Bij volautomatische
bediening
Automatisch
62
Page 63

Informatie in beeld
Diverse gegevens zullen in de zoeker of op de LCD-monitor getoond worden tijdens opname.
INFORMATIE-DISPLAY TIJDENS DE OPNAME
*1
1234
6
7 8
9
10
FINE
11
Het scherm hierboven is bedoeld als illustratie bij de uitleg: Het scherm zoals u dat daadwerkelijk zult zien verschilt hiervan.
10
DISC ACCESS
30/
REC
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
9/2003
1. Opnamefunctie
:Video
:Foto
2.
Geprogrammeerde automatische belichting
(alleen in de opnamefunctie voor video)
Geen aanduiding : Automatisch
Witbalans
Geen aanduiding : Automatisch
Tegenlichtcompensatie
Geen aanduiding : Tegenlichtcompensatie uit
Handmatige scherpstelling
Geen aanduiding : A u tof oc us
:Sport :Portret :Spotlicht :Zand & Sneeuw : Weinig licht
: Instellen :Buiten : Binnen
: Tegenlichtcompensatie aan
: Handmatige scherpstelling
Externe flitser verkrijgbaar) is aangebracht] (alleen in de opnamefunctie voor foto’s)
5 12
13 14
Geen aanduiding : Flitser gaat automatisch af
3. Microfoonfilter (alleen in de opnamefunctie voor
15 16
video)
Geen aanduiding : Microfoonfilter uit
4. Zelfontspanner (alleen in de opnamefunctie voor
foto’s)
Geen aanduiding : Zelfontspanner uit
5. Opnametoestand
Geen aanduiding
6. Elektronische beeldstabilisatie (EIS) (alleen in de
opnamefunctie voor video)
Geen aanduiding : EIS uit
7. Zoom
8. Belichtingscorrectie
9. Waarschuwing
[wanneer de Video-flitser (los
: Flitser gaat altijd af : Flitser gaat niet af
: Microfoonfilter aan
: Zelfontspanner aan (telt 10
seconden af)
: Tijdens opname : In de opname-pauzestand
*2
: EIS aan
(Digitale zoom: Uit)
(Digitale zoom: 40×)
(Digitale zoom: 240×, alleen in de opnamefunctie voor video)
Nederlands
63
Page 64
10.Disc-/kaarttype
Geen aanduiding
:DVD-RAM :DVD-R : DVD-RAM (met wisbeveiliging) : De DVD-R disc is reeds afgesloten op
deze DVD videocamera/recorder
: DVD-R disc die is afgesloten op een
ander apparaat dan deze DVD videocamera/recorder
: S D geheu g enk aar t of
Multimediakaart
: Beveiligde SD geheugenkaart
*3
11. Videokwaliteit (alleen bij disc)
XTRA : Hoogste kwaliteit (alleen bij g ebr ui k
FINE : Hoge kwaliteit STD : Standaard
Fotokwaliteit (alleen bij kaart)
FINE : Hoge kwaliteit NORM : Standaard ECO : Grootste aantal op te nemen foto’s
*1 Niet te gebruiken op de DZ-MV350E. *2 Wanneer er geen disc of kaart in de DVD videocamera/recorder zit, of een disc die u nog moet initialiseren, of bij
een disc of kaart met wisbeveiliging of een waarop geen opslagruimte meer vrij is. *3 Wanneer er een disc of kaart die niet kan worden gebruikt met deze DVD videocamera/recorder in het toestel zit. *4 Er wordt geen resterende tijd of aantal opnamen getoond voor een beveiligde disc of kaart, of een afgesloten DVD-
R disc. *5 In de XTRA stand kan de opnametijd langer uitvallen dan aangegeven. *6 Het aantal foto’s dat nog kan worden opgenomen is slechts bij benadering te geven: Het aangegeven en steeds
afnemende aantal is mogelijk niet correct, afhankelijk van de opname-omstandigheden (geen aanduiding bij DVD-
R).
van een DVD-RAM )
12.Opnametijd video (alleen in de opnamefunctie
voor video)
13.Resterende ruimte op de disc/kaart
REM XX MIN*5: Resterende aantal minuten
*6
REM XX
opnametijd bij het opnemen van video
: Aantal foto’s dat nog kan
worden opgenomen bij het opnemen van foto’s
*4
14.Resterend accuniveau
(volledig opgeladen)
(bijna le e g )
15.Helderheid/kleurverzadiging van LCD scherm
of volumeregeling
: Het volume kan worden ingesteld bij weergave en bij een externe signaalbron.
16.Huidige datum/tijd
64
Page 65
Omschakelen van de getoonde gegevens op het informatie-display
U kunt omschakelen naar een andere set gegevens op het scherm: Druk op de DISPLAY toets.
U kunt heen en weer schakelen tussen volledige en minimale informatie.
Volledige informatie op het dis pl ay: Alle soorten gegevens
zullen worden getoond.
Minimum informatie op het display: De opnamefunctie (zie 1
op bladzijde 63) en de opnametoestand (zie 5 op bladzijde 63) zullen verschijnen. Als de DVD videocamera/recorder iets dr ingen ds te melden heeft, zal er een waarschuwi ng verschijnen.
Opmerking:
Deze DVD videocamera/recorder neemt de datum en tijd niet op in het beeld. Deze informatie wordt echter opgeslagen samen met de beelden als gegevens die bij weergave kunnen worden gecontroleerd via het Disc Navigation scherm (Zie “Informatie-displa y bij weer ga ve” op blad zi jde 70).
Weergave op de LCD-monitor bij zelfopname
Wanneer u opnamen maakt met de LC D- mo nitor in dezelfde richting a ls d e lens, wordt alleen de bedieningstoestand getoond en zal het resterende accuniveau gaan knipperen als de accu bijna leeg is.
De volgende indicator voor de bedieningstoestand zal oplichten of knipperen als waarschuwing aan de gebruiker. De melding kan worden gecontro leerd wanneer de LCD-mo nitor 180° w ordt ter uggedraai d naar de uit gangspositi e, in plaats van naar voren.
Nederlands
:De disc heeft bijna geen vrije opslagruimte
meer.
:Er zit een disc of kaart met wisbeveili ging
in het toestel.
:U probeert een foto op een DVD-R disc o p
te nemen.
Bedieningstoe­stand/waarschu­wing
Resterend accu­niveau
Geen aanduiding :Er zit een disc of kaart in het toestel die niet
gebruikt kan worden.
Opmerking:
:De disc of kaart is vol, of u pr obeert tegen kopiër en bevei ligde beelden o p te nemen.
Als de LCD-monitor naar voren, in dezelfde richting als de lens staat, zal de LCD-monitor een spiegelverkeerd (links-
rechts verwisseld) beeld weergeven.
Als de LCD-monitor naar voren, in dezelfde richting als de lens staat, kunt u het beeld ook via de zoeker beoordelen.
U kunt ook als het LCD scherm naar voren wijst overschakelen naar handmatige scherpstelling, belichting en andere
displayfuncties, maar deze zullen niet op het scherm worden aangegeven.
65
Page 66

Weergave
DIRECT CONTROLEREN VAN DE OPNAME
U kunt onmiddellijk controleren of de opname gelukt is.
Naar boven/beneden en links/rechts kantelen om te selecteren en dan op
drukken om uw keuze definitief
te maken.
1Druk op de
opname-pauzestand staat.
De DVD videocamera/recorder gaat nu in de weergavestand en zal de scène die u net heeft opgenomen weergeven. W anneer de weer gave is afgelopen zal de DVD videocamera/record er na het laatste beeldje op de disc in de pauzestand gaan. Als de DVD videocam era/recorder 5 minuten lang in de weergave-pauzestand blijft staan, zal het toestel automatisch terugkeren naar de opname-pauzestand.
2Druk op de
De weergave zal stoppen en h et toestel zal weer in de opname-pauzestand gaan.
toets terwijl het toestel in de
toets.
Opmerking:
Als de LCD-monitor open staat bij weergave van een
video, zal he t g elu id da arv an vi a de lui dspre ke r word en weergegeven. Regel het volume met de volumetoetsen
,
).
(
Druk op
Druk nog eens op
om de weergave tijdelijk te onderbreken.
om de weergave te hervatten.
Ook als u halverwege de weergave stopt en onmiddellijk
begint op te nemen, zullen de nieuwe beelden altijd achter de reeds bestaande beelden op de disc of de kaart worden opgenomen (nooit er overheen).
Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet
worden verwerkt kan het even duren voor het beeld verschijnt.
Doe niets met de hoofdschakelaar en haal het kaartje niet
uit het toestel terwijl de ACCESS/PC of CARD ACCESS indicator nog bandt of knippert: Hierdoor kunnen de gegevens op de kaart of de kaart zelf beschadigd raken.
Opmerkingen bij weergave van foto's van een geheugenkaart:
Deze DVD videocamera/recorder kan beeldbestanden
die met andere digitale camera’s zijn opgenomen op een SD geheugenkaartje weergeven als die apparatuur voldoet aan de DCF (Design rule for Camera File system) standaard. De beeldbestanden die normaal kunnen worden weergegeven met deze DVD videocamera/ recorder mog en van 80 (hori zontaa l) × 60 (v ertic aal) tot 4000 (h) × 3000 (v) groot zijn. Als er beeldpunten buiten dit bereik vallen, zullen er blauwe indexplaatjes verschijnen (de indexplaatjes* op de afbeelding), hetgeen betekent dat het bestand niet kan worden weergegeven.
1/ 6Al l scenes
PLAY
(Afb. 1)
*
66
Ook wanneer het aantal beeldpunten binnen het
bovengenoemde bereik valt is weergave wellicht niet mogelijk, een en ander afhankelijk van de gebruikte digitale camera.
Bij weergave van een foto zal “Playback.” verschijnen: Bij
foto's met zeer veel beeldpunten kan het even duren voor ze worden weergegeven.
Page 67

WEERGAVE VANAF HET BEGIN VAN DE DISC OF KAART
Gebruik de Ga naar functie (Blz. 69) of de Disc Navigation (Blz. 93) om een disc of kaart weer te geven vanaf het begin.

SNELZOEKEN IN EEN VID EO
Houd de joystick naar links of naar rechts tijdens weergave: Het snelzoeken zal nu beginnen.
Gekanteld houden: De scènes worden versneld
Gekanteld houden: De scènes worden versneld
Laat de joystick los wanneer het gewenste beel dje verschijnt: De normale weergave z al vanaf dat punt beginnen.
vooruit weergegeven.
achteruit weergegeven.
Opmerking:
Wanneer u bij weergave of gepauzeerde weergave
scènes overslaat of doorzoekt, zal het scherm eventjes donker worden.
Zie bladzijde 145 als het snelzoeken ni et goed werkt.

BEELD-VOOR-BEELD VOORUIT/TERUG/VERTRAAGDE WEERGAVE VIDEO
Kantel de joystick wanneer de weergave gepauzeerd is: De beeld-voor-beeld weergave vooruit of achteruit, of de vertraagde weergave zal nu beginnen.
Een keer kantelen: Het volgende beeldje wordt
Een keer kantelen: Het vorige beeldje wordt
Gekanteld houden: Vertraagde weergave
Gekanteld houden: Vertraagde weergave
Na beeld-voor-beeld weergave vooruit/ achter ui t of vertraagde weergave zal de DVD videocamera/ recorder weer in de weergave-pauzestand gaan.
getoond.
getoond.
vooruit
achteruit
Opmerking:
Bij vertraagde weergave vooruit kan een snel bewegend
onderwerp vervormd w ord en weergegeven.
De intervaltijden bij beeld-voor-beeld weergave vooruit/
achteruit en vertraagde weergave zijn als volgt: Beeld-voor-beeld en vertraagd vooruit: Ong. 0,03 seconde Beeld-voor-beeld en vertraagd achteruit: Ong. 0,5 seconde
Er zal geen geluid worden gereproduceerd bij versnelde
weergave (zoeken) of vertraagde weergave.
Nederlands
67
Page 68
OVERSLAAN BIJ VIDEO WEERGAVE
Beweeg de joystick naar boven of naar beneden tijdens weergave om het begin van de gewenste scène op te zoeken.
Eén keer naar : D oor naar het eerste beeldje
van de volgende scène en beginnen met de weergave vanaf dat punt.
Eén keer naar :Terug naar het eerste beeldje
van de huidige scène en beginnen met weergave vanaf dat punt.
Naar houden :Doorlopend terugspringen
naar de eerste beeldjes van de vorige scènes. Wanneer het gewenste beeldje verschijnt kunt u de joystick loslaten: De weergave zal va naf dat punt beginnen.
Naar houden : Doorlopend terugspringen
naar de eerste beeldjes van de vorige scènes, te beginnen met de scene voor de huidige. W anneer het gewe nste be eldje verschijnt kunt u de joystick loslaten: De weergave zal vanaf dat punt beginnen.
WEERGAVE VAN FO T O ’S
Kantel de joystick naar boven of beneden tijdens weergave om snel door de foto’s te bladeren.
Een keer kantelen :De volgende foto wordt
Een keer kantelen :De vorige foto wordt
getoond
getoond

Weergegeven gedeelte
Twee keer naar boven
Scène 1 Scène 2 Scène 3
Weergegeven gedeelte
Eén keer naar boven
Scène 1 Scène 2 Scène 3
Als u de joystick naar boven kantelt binnen enkele seconden na het begin van een scène, dan zal er wor­den teruggekeerd naar het begin van de voorgaande scène.
Opmerking:
Eén keer naar boven
Eén keer naar beneden
Eén keer naar beneden
Twee keer naar beneden
Twee keer naar beneden
Als u naar een ander punt probeert te springen terwijl de
weergave gepauzeerd is, zal de DVD videocamera/ recorder aan het begin van de gewenste scène weer in de pauzestand gaan.
Naar beneden bewegen in de laatste scène op de disc zal
ervoor zorgen dat de DVD videocamera/recorder bij het laatste beeldje direct in de weergave-pauzestand gaat.
Zie bladzijde 145 als het overslaan bij weergave niet
goed werkt.

[Wanneer u een disc gebruikt]
Laat de joystick los om de weergave continu door te laten lopen.
[Wanneer u een kaart gebruikt]
Wanneer u de joystick loslaat zal de foto op dat punt worden getoond, waarna de DVD videocamera/ recorder in de weergave-pauze stand zal gaan. Stel de diavoorst e lling zo in dat deze continu doorloopt (Blz. 129).
68
Page 69

NAAR HET OPGEGEVEN PUNT SPRINGEN (GA NAAR)
Go T o
TOP END
ENTER
CANCEL
GO TO
0:00:00 0:24:240:03:26
0:03:26
TOP ENDCURRENT
Go T o
TOP END
ENTER
CANCEL
TOP
GO TO
ENDCURRENT
0:00:00
0:00:00 0:24:240:03:26
1Druk op de MENU toets
tijdens weergave.
2Kies de gewenste
instelling (het punt waar u naar toe wilt) en druk vervolgens op de
Go To
Top End Spec i f y
ENTER RETURN
toets.
Opgeven van de gewenste locatie
1Kies “Specify” bij stap 2 hierboven en druk
vervolgens op de
toets.
Vervolgens zal het scherm waarop u de gewenste locatie kunt opgeven verschijnen.
Positie op dit moment weergege­ven beeld
Cursor
Cursorpositie
T otale opnametijd van alle geselecteerde scènes
2Gebruik de joystick om het bij de gewenste
locatie behorende tijdstip te selecteren.
:Om het begin te selecteren.
:Om het eind te selecteren.

:·Een keer druk k e n:
De cursor wordt verplaatst in stappen van 10 seconden (1 foto op een kaart)
·Naar beneden houden:
De cursor wordt verplaatst in stappen van 1 minuut (10 foto’s op een kaart)
T op :Ga naar het begin van de disc en ga in
de weergave-pauzestand .
End :Ga naar het eind van de laatste scène
op de disc en ga in de weergave-
RAM
Specify :Ga naar een bepaalde locatie op de disc
pauzestand.
en ga in de weergave-pauzestand. Zie hieronder voor de ta ils.
3Druk op de
toets om uw keuze definitief te
maken.
De DVD videocamera/recorder gaat vervolgens naar de opgegeven locatie en gaat in de weergave-pauzestand.
Als u de “Go To” procedure halverwege wilt annuleren, dient u op de
toets te drukken voor
het gewenste punt bereikt is.
Opmerking:
Als u met de Disc Navigation of met de SELECT toets
meerdere scènes heeft geselecteerd, gaat u met “Top” naar het begin van uw selectie (Blz. 123).
Wanneer u meerdere scènes heeft geselecteerd, geeft
de “total recording time” de totale opnametijd van uw selectie aan.
Wanneer er een kaart in het toestel zit, zal het aantal
foto’s worden getoond.
Het is mogelijk dat de cursor niet met gelijkmatige
intervallen wordt verplaatst.
Nederlands
(Wanneer u het begin van de scène heeft geselecteerd)
Cursor op huidige beeldpositie. Cursor op (GO TO) positie.
69
Page 70

RAM
00606 0:00:16
003 100—0003
Informatie in beeld
INFORMATIE-DISPLAY BIJ WEERGAVE
Op het weergegeven beeld ziet u allerlei gegevens met betrekking tot de opname.
Geen aanduiding Informatie-displa y
Omschakelen van de getoonde
gegevens op het informatie-display
Druk op de DISPLAY toets: U kunt omschakelen naar een andere set gegevens op het scherm.
Wanneer u een disc gebruikt
Opnamefunctie
Programma of speellijst
Wanneer u een kaart gebruikt:
Scènenummer Bestandsnaam Lock
Opnamefunctie
*1
Scènenummer
Programmanr. of speellijst No.
*1
Herhaalde weer­gave
Disctype
*2
Bediening weergave
*5
Bediening weergave
Teller
*4
*5
*5
DPOF Slide show
*6
*3
*5
*6
Speellijst
Opname datum/tijd
weergave
*1
(VIDEO) of (PHOTO);
Alleen
*2
*3
Aantal programma’s of spellijsten die worden
(PHOTO) met geheugenkaart.
Programma of
weergegeven (niet getoond wanneer alle programma’s worden weergegeven).
*4
Raadpleeg “Disc-/ k aarttype” op bladzijde 64.
*5
:Verschijnt wanneer elke functie op “On” i s
gezet.
*6
:Standaard weergave
:Pauzeren weergave
:Versnelde weergave vooruit
:Versnelde weergave achteruit
:Vooruit springen tijdens weergave
:Terug springen tijdens weergave
:Beeld-voor-beeld weergave vooruit
:Beeld-voor-beeld weergave achteruit Raadpleeg “Weergave” te beginnen op bladzijde66 voor details omtrent de be diening.
” teken zal verschijnen op het eerste
Het “ beeldje van de disc.
” teken zal verschijnen op het laatste
Het “ beeldje van de disc.
Opname datum/tijd : Toont de datum/tijd
wanneer de opname werd begonnen. Wanneer de weergave is begonnen zal de datum/tijd toch niet meer veranderen.
Geen aanduidi ng: Er zullen geen gegevens
worden getoond. Wanneer echter de weergavefunctie wordt omgeschakeld, zal het symbool ongeveer 3 seconden lang worden getoond.
70
Opmerking:
Zie “Gebruiken van de Disc Navigation” op bladzijde 93 en verder voor uitleg over programma's en speellijsten.
Page 71
Weergave via andere apparatuur

S-VIDEO VIDEOAUDIO
LR
VIDEOAUDIO
LR
VIDEOAUDIO
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hou u beelden kunt weergeven op andere AV apparatuur, zoals een TV.
AANSLUITEN OP EEN TV
Gebruik de meegeleverde AV/ S uitgangskabel, sluit de DVD videocamera/r ecorder op een TV aan en doe als volgt:
Nederlands
Naar de AV uitgangsaansluiting
AV/S uitgangskabel (meegeleverd)
* Als uw TV een S-VIDEO ingang heeft, kunt u hierop de S-VIDEO stekker aansluiten.
Opmerking:
Als u S-VIDEO gebruikt, krijgt u een beter beeld.
Voor het aansluiten dient u het volume van de TV laag te
zetten: Als u dit vergeet kan het geluid via de luidsprekers van de TV gaan rondzingen.
Stereo type met S-VIDEO
aansluiting
Rood
Wit
Stereo type
Rood
Wit
Naar de S-VIDEO ingangsaansluiting*
Steek de stekkers van de AV/S uitgangskabel recht en
volledig in de aansluitingen: Slechte verbindingen leiden tot storingen en kunnen de aansluitingen beschadigen.
Geel
Wit
Geel
Mono type
Rood
GeelWit
Naar de audio/video ingangsaan­sluitingen
71
Page 72

BEKIJKEN VAN DE BEELDEN OP DE TV
1Zet de TV aan en kies het videokanaal (“VCR”
bijvoorbeeld) als signaalb ron.
Raadpleeg de handleiding van de TV voor het kiezen van de signaalbron.
2Zet de DVD videocamera/recorder aan.
Het door de DVD videoc amera/recorder geproduceerde beeld zal nu verschijnen op het TV scherm. U kunt het beeld ook bl ijven volgen v ia de LCD­monitor of de zoeker va n de DVD videocamera/ recorder.
3Laat het toestel weergeven, opnemen of
monteren.
U kunt de Disc Navigation gebruiken voor weergave of montage en het resultaat op de TV volgen.
Opmerking:
Stel het volume van de TV in.
De infrarood afstandsbediening komt goed van pas
wanneer u de beelden van de DVD videocamera/ recorder bekijkt via een TV scherm. Als u echter ook een Hitachi videorecorder heeft, is het mogelijk dat de afstandsbediening onbedoeld ook deze videorecorder bedient. Om dit te voorkomen dient u de code voor de afstandsbediening van de videorecorder op een andere instelling dan “VCR2” te zetten.
Op het TV scherm zult u ook meldingen zien dat de DVD
videocamera/recorder aan het weergeven of opnemen is: U kunt de weergave van deze gegevens ook gedeeltelijk of geheel uitschakelen. Raadpleeg “Aan of uit zetten van de weergave van het in-beeld display” op bladzijde88, en druk op de DISPLAY toets om de gewenste instelling te kiezen.
Wanneer u een disc met kopieerbeveiliging afspeelt, zal
er geen beeld verschijnen op de TV.
Als u een breedbeeld TV gebruikt (beeldverhouding
16:9) en de TV op de breedbeeldstand zet, is het mogelijk dat het Disc Navigation scherm niet goed kan worden weergegeven. In een dergelijk geval dient u de breedbeeldstand op de TV uit te schakelen (zie de handleiding van de TV voor het annuleren van breedbeeldweergave).
72
Page 73
Weergave via een DVD-speler
Afgesloten DVD-R discs kunt u afspelen met DVD-spelers of andere apparatuur die geschikt is voor 8 cm DVD-R discs. Het is echter mogelijk dat u problemen ondervindt bij sommi g e apparatuur.
1Afsluiten van een opgenomen DVD-R disc.
Om een DVD-R te kunnen afspelen op een DVD­speler moet de disc eerst worden afgesloten: Zie bladzijde 127. Er kan niets meer worden opgenomen op een afgesloten disc.
Opmerking:
Gebruik deze DVD videocamera/recorder om een DVD-R disc die met dit toestel is opgenomen af te sluiten.
2Haal de disc u it de ronde DVD-ho u der.
Zie “Verwijderen en terug plaatsen uit/in de ronde DVD-houder” op bladzijde 74.
3Doe de disc in de DVD-speler en laat deze
afspelen.
Zie hiervoor de handlei ding van de DVD-speler .
Opmerking:
DVD-R discs die zijn opgenomen met deze DVD videocamera/recorder kunnen worden afgespeeld op andere DVD-spelers, maar een garantie wat dit betreft voor alle DVD-spelers is niet te geven.
Weergave op een DVD-videorecorder/-speler
U kunt een DVD-videorecorder of DVD-speler die geschikt is voor DVD-RAM gebruiken om DVD-RAM discs die zijn opgenomen met deze DVD videocamera/recorder af te spelen.
1Haal de disc u it de ronde DVD-ho u der. 2Doe de disc in de DVD-videoreco rder/speler en
speel de disc af.
Zie hiervoor de handleiding van de DVD­recorder/speler.
Opmerking:
Doe geen DVD-R disc die nog niet is afgesloten in een
DVD-videorecorder: De opgenomen gegevens kunnen hierdoor beschadigd rake n.
Wanneer u een disc afspeelt op andere apparatuur, zal
de DISC Navigation verschillen van die op deze DVD videocamera/recorder.
Nederlands
73
Page 74

Verwijderen en terug plaatsen uit/in de ronde DVD-houder
U kunt een DVD-RA M of DVD-R di sc voor deze DVD v ideocam era/re cord er uit de r onde D VD-houd er halen en de losse disc in een DVD-speler, DVD-RAM recorder, PC station enz. doen als deze geschikt is voor 8 cm DVD-RAM of 8 cm DVD-R. De manier waarop de disc uit de ronde DVD-houder gehaald moet worden kan per fabrikant verschillen: Raadpleeg hiervoor de instructies bij de disc. Hieronder wordt uitgelegd hoe u de disc in de ronde DVD-houder van Hitachi Maxell moet doen. Om te voorkomen dat de disc vui l wordt kunt u deze het best in de jouder laten z itten totdat u er helema al klaar mee bent.
Opmerking:
Het is niet altijd mogelijk een uit de houder gehaalde disc op andere apparatuur te gebruiken.
VERWIJDEREN VAN DE DISC
1Houd de ronde DVD-
houder vast met de SIDE A kant naar boven. Druk de twee vergrendel ingen in de richting van de pijltjes (1) op de houder, maak SIDE A van de houder voorzichtig open in de richting van de pijltjes (2) en pas op dat u de disc niet laat vallen.
Vergren­delingen
1
SIDE A teken
2
2
Niet meer dan 90° openen.
90°
2Raak het opname/
1
weergave-oppervlak niet aan en houd de disc vast aan de rand het gat om deze te verwijderen.
74
Page 75
DE DISC TERUGDOEN IN DE RONDE DVD-HOUDER
4
1Open SIDE A van de r onde DVD-houder en doe
de disc erin met het SIDE A label omhoog, terwijl u ervoor zorgt dat u het disc-oppervlak niet aanraakt.
3
OPEN tekens
Kant met SIDE A of Labelkant
SIDE A teken
3
2Sluit SIDE A van de r onde DVD-houder en dr uk
de vergrende lingen (3) v ast.
WANNEER HET SCHARNIER VAN DE RONDE DVD-HOUDER LOS KOMT
1Druk het scharnier van de houder met SIDE A
erop aan met uw duim en middelvinger en buig dit in de richting van de pijltjes (4).
SIDE A teken
Scharnier
Ongeveer 90°
2Pas het scharnier op het andere deel in het
verbogen stuk.
Opmerking:
Wees zeer voorzichtig met de disc zodat er geen
krassen, vuiltjes, vingerafdrukken of stofjes op het opname/weergave-oppervlak komen.
Bewaar de ronde DVD-houder in zijn doosje wanneer u
deze niet gebruikt: Laat een losse houder niet slingeren.
Pas op dat u hem niet laten vallen of er iets tegenaan
stoot: Als u de ronde DVD-houder laat vallen kan de disc eruit springen.
Stel de ronde DVD-houder niet aan te grote krachten
bloot.
Nederlands
SCHOONMAKEN VAN DE DISC
Gebruik een zachte, dr oge doek o m voorzicht ig eventuele stofjes of vuiltjes van de disc te vegen, zoals u kunt zien op de afbeelding. Gebru ik nooit oplosmi ddelen. Gebru ik in geen geval v erfver dunner, water, antistatische spray enz. om de disc schoon te maken.
Gebruik een zachte doek en veeg recht van het midden naar de rand.
75
Page 76
Geavanceerde technieken
In dit hoofdstuk worden verschillende instellingen uiteengezet die uw DVD videocamera/recorder nog veelzijdiger maken.
Uitleg van het menusysteem
Druk in de opname-pauze st an d op d e ME NU toets: Het “Camera Functi on s S e tu p ” me n uscherm zal verschijnen.
Kantel de joystick naar boven, beneden, links of rechts om onderdelen van het menu te selecteren en druk
op de De schermen die hier ter illustratie wor den gebruikt hore n bij een DVD-RAM disc. Sommige onderde len zullen niet verschijnen bij gebruik van een DVD-R of een geheugenka art, of wanneer er geen disc of kaart in het toestel zit.
<Uitleg instellen via het scherm>
toets om uw keuze te bevestigen.
Display met het geselec­teerde set-up onderdeel
Selectie van instellingen
: Cam era functie set-up
: Opnamefunctie set-up
: Datum set-up
: LCD set-up
: Begin set-up
Camera Funct ions Setup
ENTER RETURN
Instelbare functies
Program AE
W
hi te Bal. EIS Dig. Zoo
m MIC.Fi l ter 16:9
Gidsdisplay
Auto
Spo r t s Portrait Spo t l i gh t Sand&Snow Low Li ght
RAM
Instelmogelijkheden
Display voor de gebruikte disc of kaart (Blz. 63)
76
Page 77
Menuschema
Camer a Func t ions Setup
On
Au t o
RAM
Program AE : W
hi te Bal. :
Dig. Zoom :
EIS :
ENTER RETURN
40x
MIC.Fi l ter :
Of f
Au t o
16:9 :O
ff
Record Funct ions Setup
RAM
V IDEO Mod e : F I NE Sel f T imer : Of f OSD Ou t pu t : On
ENTER RETURN
Camer a Func t ions Setup
On
Au t o
RAM
Program AE : W
hi te Bal. :
Dig. Zoom :
EIS :
ENTER RETURN
40x
MIC.Fi l ter :
Of f
Au t o
16:9 :O
ff
Record Funct ions Setup
RAM
V IDEO Mod e F I NE
Sel f T imer OSD Ou t pu t
ENTER RETURN
Raadpleeg de aangegeven bladzijde voor details omtrent de functies.
Camerafunctie set-up
Geprogrammeerde automatische belichting (Blz. 78) Witbalans (Blz. 79) EIS (Blz. 81) Digitale zoom (Blz. 82)
Datum set-up
Dat e Setup
Date Mode : D/M/Y Da t e Se t
ENTER RETURN
Displayformaat (Blz. 50) Datuminstelling (Blz. 49)
RAM
Microfoonfilter* (Blz. 83) 16:9 (Blz. 84) *Niet getoond bij gebruik
van kaart.
Opnamefunctie set-up
Videokwaliteit (Blz. 85) [De kwaliteitsinstelling zal
LCD set-up
LCD Setup
Brightness Col or L evel
ENTER RETURN
Helderheid (Blz. 89) Kleurverzadiging (Blz. 89)
RAM
verschijnen wanneer u ene kaart gebruikt. (Blz. 86)] Zelfontspanner (Blz. 87) Weergave Informatie­display (Blz. 88)
Begin set-up
Initial Setup
Beep : O n
w
er Save : Of f
Po Record LED : On Language : Engl i sh Demo Mode : Auto Reset
ENTER RETURN
Pieptoon (Blz. 90) Spaarstand (Blz. 90) Opnamelampje (Blz. 91) Taalkeuze (Blz. 91) Demo-functie (Blz. 144)
RAM
Reset (Blz. 92)
Met de joystick op de DVD videocamera/recorder kunt u diverse instelmogelijkheden in de menu’s selecteren en instellen.
Druk op de MENU toets.
Nederlands
of
Camera Funct ions Setup
Program AE
W
hi te Bal. EIS Di g . Zoom MIC.Fi l ter 16:9
ENTER RETURN
Auto
Spo r t s Portrait Spo t l i gh t Sand&Snow Low L ight
RAM
of
Druk direct op de toets om een onderdeel van een menu te kie­zen. Druk op de Druk nog eens op de MENU toets om het menuscherm weer te laten verdijnen.
toets om naar het vorige scherm terug te keren.
Opmerking:
Tijdens opname op de MENU toets drukken heeft geen effect.
Het menuscherm zal verdwijnen wanneer er ongeveer een minuut geen handeling wordt verricht.
Als u bij de DZ-MV380E de MENU toets indrukt terwijl er een foto wordt weergegeven, zulen de afmetingen van het
getoonde beeld veranderen. Druk nog eens op de MENU toets om de oorspronkelijke afmetingen te herstellen.
77
Page 78

Setup camerafuncties
KIEZEN VAN DE BESTE BELICHTINGSFUNCTIE VOOR UW ONDERWERP (INSCHAKELEN VAN DE PROGRAM AE FUNCTIE)
Deze DVD videocamera/recor der stelt automatisch de juiste combi natie van sluitertijd en lensopening in voor een optimaal belichte opname aan de hand va n de helderheid van het onderwerp: U kunt zelf kiezen uit zes voorkeursinstellingen afhankelijk van het onderwerp waarvan u opnamen wilt maken, de omstandigheden waaronder de opnamen plaa ts vi nden of het doel van uw opnamen .
1Druk op de MENU toets, kies met de joystick
“Program AE” van het “Camera Functions Setup” scherm en druk ve rvolgens op de toets.
Rechts van “Program AE” verschijnen de diverse instelmogelijkheden.
2Kies de gewenste
instelmogelijk heid met de joystick en druk vervolgens op de toets: De geselecteerde mogelijkheid zal
Camera Funct ions Setup
Program AE
W
hi te Bal. EIS Dig. Zoo
m MIC.Fi l ter 16:9
ENTER RETURN
Auto
Spo r t s Por t r a i t Spo t l i gh t
Sand&Snow
Low L ight
RAM
worden ingesteld.
Geselecteerde belichtingsfunctie
FINE
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Het menuscherm zal verdwijnen.
Opmerking:
U kunt aan de op het scherm weergegeven informatie
zien welke belichtingsfunctie is ingesteld. In de automatische belichtingsfunctie wordt echter niets op het scherm aangegeven.
De hierboven ingestelde belichtingsfunctie zal ook
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld worden bewaard in het geheugen.
Naar boven/beneden en links/rechts kante­len om te selecteren en dan op om uw keuze definitief te maken.
Auto : De camera/recorder beoor deelt zelf het
drukken
onderwerp en de omgeving daarvan en bepaalt een optimale belichting voo r de ze opname.
Sport : Vermindert bewegingsonscherpte van
het onderwerp bij opnamen van snel bewegende onderwerpen zoals b ij go lf of t ennis. Als u de Sport belichtingsfunctie gebruikt bij TL licht, kan het beeld gaan flikkeren: Gebruik in dit geval de automatische belichtingsfunc tie voor de opname.
Portret : Zorgt ervoor dat het onderwerp, een
persoon, dier of voorwerp, los komt van de onscherpe achtergrond.
Spotlicht : Voorkomt overbelichting van
bijvoorbeeld het gezicht van uw onderwerp wanneer er een felle verlichting wordt gebruikt, zoals bijvoorbeeld bij een bruiloft of op het toneel.
Zand & sneeuw : Voorkomt onderbelichting
van bijvoorbeeld het gezich t van uw onderwerp op plekken met veel gereflecteerd licht, zoals bijvoorbeeld ’s zomers aan zee of ’s winters in de sneeuw.
Weinig licht : Stelt de gebruiker in staat opnamen
te maken onder donkere omstandigheden: Bewegende onderwerpen zullen echter na-i jlen op het beeld. V ergeet echter niet dat de stand voor opnamen bij weinig licht ni et kan worden ge bruikt wanneer d e opnamekwaliteit op STD is ingesteld. Als er niet automatisch scherpgesteld kan wor den, kunt u ook met de hand scherpstellen.
78
Page 79
KLEUREN INSTELLEN (WITBALANS)
Deze DVD videoca me ra/recorder stelt automatisch de kleuren in aan de hand van het onderwerp. Afhankelijk van het weer of de gebruikte lichtbron is het echter mogelijk dat hierdoor geen natuurlijke kleur en worden bereikt. In dit geval dient u de witbalans aa n d e omstandigheden aan te passen.
Opmerking:
Via de informatie op het scherm kunt u controleren welke
instelling op dit voor de witbalans gebruikt wordt.
De instelling voor de witbalans wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
Zorg ervoor dat u niet met uw hand o.i.d. de
infrarood sensor blokkeert.
Nederlands
Functie Instelling
Automa­tisch
Instellen U kunt de witbalans met
De witbalans wordt automatisch ingesteld.
de hand aanpassen aan de lichtbron of de opname­omstandigheden.
Buiten Opnemen in mooi weer Binnen Opnemen onder
1Druk op de MENU toets,
kies “White Bal.” van het
gloeilampen, halogeenverlichting, TL lampen of anders gekleurde verlichtichting
Camera Funct ions Setup
“Camera Functions Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
2Kies de gewenste
instelling en druk vervolgens op de toets.
FINE
Instelling witbalans
In-beeld
display
Program AE
W
hi te Bal.
EIS
m
Di g . Zoo MIC.Fi l ter 16:9
ENTER RETURN
Geen
Aut o
Set Out door
Indoor
0:00:00
REM
17:00
30/ 9/2003
Infraroodsensor
Afhankelijk van de omstandigheden is het mogelijk dat
de witbalans niet automatisch ingesteld kan worden wanneer u een los verkrijgbare tele- of groothoek­convertor gebruikt. Stel in dit geval een functie in die geschikt is voor deze omstandigheden of stel de witbalans met de hand in.
Vergeet niet de dop van de lens te halen voor u de DVD
videocamera/recorder aan zet: De witbalans kan niet goed werken wanneer u de DVD videocamera/recorder aan zet met de dop op de lens.
RAM
3 0 MIN
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
79
Page 80
Handmatig instellen van de witbalans
1Neem met de DVD
videocamera/ recorder een wit voorwerp beeldvullend in beeld. Gebruik geen transparante voorwerpen.
2Druk op de MENU toets,
kies “White Bal.”, “Set” en druk v ervolgens op de
toets.
(Wit overhemd of karton)
Camera Funct ions Setup
Program AE
W
hi te Bal.
EIS Di g .Zoo
m MIC.Fi l ter 16:9
ENTER RETURN
Aut o
Set
Out door
Indoor
3Druk op de
toets: De
“ indicator stopt met knipperen en blijft continu branden: Als de indicator blijft branden is de witbalans ingesteld.
4Druk op de
toets om de
Set EXIT
instelling af te sluiten.
FINE
Opmerking:
RAM
De via “Set” ingestelde witbalans zal in het geheugen
worden bewaard totdat deze opnieuw wordt i ngesteld.
Gebruik geen gekleurd voorwerp voor het instellen van
de witbalans: Op die manier kan nooit de juiste kleur worden ingesteld.
RAM
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
80
Page 81
GEBRUIKEN VAN DE ELEKTRONISCHE BEELDSTABILISATIE (EIS)
Deze DVD videocamera/recorder is uitgerust met een elektronische beelds tabilisatie: W anneer het bij het inzoomen moeilijker wordt het toestel stil te houden, zal deze functie corrigeren voor bewegingsonscherpte in het beeld veroorzaakt door de bewegingen van het toestel.
1Druk op de MENU toets,
kies “EIS” van het “Camera Functions Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
Camera Funct ions Setup
m
AE
Progra W
hi te Bal.
EIS
oom
Dig .Z MIC.Fi l ter 16:9
ENTER RETURN
On
Of f
2Kies “On” of “Off”, en druk vervolgens op de
toets.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Controleren of de EIS functie aan of
uit staat
U kunt aan de op het scherm weergegeven informatie zien of de el e k t ronisc h e
RAM
beeldstabilisatie (EIS) aan of uit staat.
EIS
FINE
Wanneer u voor een opname de elektronische beeldstabilisatie heeft uitgeschakeld (“Of f”), kunt u het beste deze functie weer inschakelen (“On”) voor u de DVD videocamera/recorder uit zet, behalve wanneer u normaal gesproken wilt opnemen zonder de elektronische beeldstabilisatie: Deze functie werkt alleen bij video-opnamen: niet bij het opn emen van foto's.
Opmerking:
De EIS instelling wordt bewaard in het geheugen
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
Alhoewel u ook bij het opnemen van foto’s de EIS functie
in of uit kunt schakelen, zal deze functie pas daadwerkelijk in werking treden wanneer u weer overschakelt naar het opnemen van video.
Wanneer u de camera/recorder op een statief of ander
stabiel oppervlak gebruikt, kunt u de EIS functie het beste uitschakelen.
Wanneer u “EIS On” (aan) heeft ingesteld, zal een klein
verschil optreden tussen de daadwerkelijke bewegingen van het toestel en de op het beeld weergegeven bewegingen.
Te grote bewegingen van het toestel kunnen niet
helemaal worden gecorrigeerd, ook al heeft u “EIS On” ingesteld.
De EIS functie werkt mogelijk niet naar behoren wanneer
u een tele- of groothoek-convertor gebruikt.
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
Nederlands
81
Page 82
VERGROTEN VAN HET ONDERWERP IN BEELD (DIG. ZOOM)
Wanneer u Dig. Zoom 40x of 240x heeft ingesteld en de zoomhendel naar de “T” kant beweegt, zal de digitale zoom automatisch in werking treden wanneer het optische zoombereik van 10x wordt overschreden. U kunt de digitale zoom instelle n op 40x of 240x voor video , of op 40x voor foto's.
De instellingen voor d e digi t ale zoom, “240×”,
1Druk op de MENU toets,
kies “Dig. Zoom” van het “Camera Functions Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
Camera Funct ions Setup
Progra
m
AE
W
hi te Bal.
EIS
oom
Dig .Z
MIC.Fi l ter 16:9
ENTER RETURN
240x
40x Of f
2Kies de gewenste instelling en druk vervolgens
op de
toets.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Als u de zoomhendel beweegt, zal de digitale zoombalk getoond w orde n .
0:00:00
REM
3 0 MIN
“40×” of “Off” zullen ook wannee r d e D V D videocamera/recorder wordt uitgeschakeld worden bew aa rd in het geheuge n.
Opmerking:
RAM
U kunt controleren of "Dig.Zoom" is ingesteld op “240×”,
“40×” of “Off” door op de DISPLAY toets te drukken en de op het scherm getoonde gegevens af te lezen.
U kunt ook de DIGITAL ZOOM toets op de
afstandsbediening gebruiken om de digitale zoom in te stellen: Door tijdens het opnemen van video op de toets te drukken schakelt u tussen “Off”, “40×” en “240×”: Door tijdens het opnemen van foto's op de toets te drukken schakelt u tussen “Off” en “40×”.
Wanneer u een kaart gebruikt kunt u slechts tot 40×
zoomen, ook al is “240×” of “40×” ingesteld.
Als de hoofdschakelaar op “
een DVD-RAM dis c in het toestel zit , kunt u slechts tot 40x zoomen, ook al is “240×” ingesteld.
PHOTO” staat terwijl er
FINE
Wanneer de digitale zoom uit staat “Off”
W
Wanneer de digitale zoom aan staat “On” (40x)
Wanneer de digitale zoom aan staat “On” (240x) (alleen in de opnamefunctie voor video)
W
T
TW
Digitale zoombereik
Digitale zoombereik
17:00
30/ 9/2003
T
82
Page 83
VERMINDEREN VAN WINDRUIS TIJDENS DE OPNAME (MIC.FILTER)
Bij het opnemen van geluid m et de ingebo uwde mi cr ofo on van d eze DVD v ideoc amera/ re cor der, kunt u de windruis verminderen. Als “MIC.Filter: ON” wor dt ingesteld, zullen bepaalde lage tonen die door de micr ofoon worden opgepikt tijdens de opname worden genegeerd: Hierdoor zal bij het afspelen de stem van uw onderwerp of de andere geluiden beter te horen zijn .
Nederlands
1Druk op de MENU toets,
kies “MIC.Filter” van het “Camera Functions Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
Camera Funct ions Setup
Program AE W
hi te Bal. EIS Dig. Zoo
MIC.Fi l ter
16:9
ENTER RETURN
2Kies “On” en druk vervolgens op de 3Druk op de MENU toets
om de instelling af te sluiten.
FINE
Pictogram micro­foonfilter
m
30/ 9/2003
On
toets.
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
Opmerking:
U kunt ook via de op het display getoonde informatie
controleren of het microfoonfilter aan staat.
De instelling voor het microfoonfilter zal ook wanneer de
DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld worden
RAM
bewaard in het geheugen.
Het microfoonfilter werkt alleen wanneer er video wordt
opgenomen.
Het microfoonfilter werkt alleen met de ingebouwde
microfoon: Deze functie werkt niet met een externe microfoon (Blz. 53).
83
Page 84
OVERSCHAKELEN NAAR 16:9 (BREEDBEELD) WEERGAVE
Als u de opgenomen beelden wilt weergeven op een breedbeeld TV, dient u het beeldformaat over te schakelen naar de 16:9 stand.
1Druk op de MENU toets,
kies “16:9” van het “Camera Functions Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
2Kies “On” en druk
vervolgens op de toets.
3Druk op de MENU toets
om de instelling af te sluiten.
Aan de boven- en onderkant van het scherm verschijnen zwarte balken.
Camera Funct ions Setup
Program AE W
hi te Bal. EIS Di g .Zoo
m MIC.Fi l ter
16:9
ENTER RETURN
Camera Funct ions Setup
Program AE W
hi te Bal. EIS Di g .Zoo
m MIC.Fi l ter
16:9
ENTER RETURN
Opmerking:
De zwarte balken aan de boven- en onderkant van het beeld zullen niet worden opgenomen. Als u opneemt in de
Of f
On
16:9 stand en de beelden weergeeft op een andere dan een breedbeeld TV, zullen de door de zwarte banden afgeschermde beeldpartijen ook worden weergegeven.
RAM
Gebruik de zwarte balken als richtlijn voor opnamen die u wilt weergeven op een breedbeeld TV.
On
RAM
84
Page 85
Setup opnamefuncties
OMSCHAKELEN VAN DE VIDEOKWALITEIT (VIDEO MODE)

V oor wat betreft de kwaliteit van de opgenomen videobeelden kunt u kiezen uit “XTRA” (alleen met een DVD-RAM disc), “FINE” en “STD”.
Wij bevel en u echter aan belangri jke onderwerpen op te nemen in de “XTRA” of “FINE” stand wanneer u een DVD-RAM disc gebruikt, of in de “FINE” stand met een DVD-R disc.
1Druk op de MENU toets,
kies “VIDEO Mode” van het “Record Functions Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
Record Funct ions Setup
V IDEO Mode
Se l f Ti mer OSD Ou t p u t
ENTER RETURN
XTRA
FINE
STD
2Kies de gewenste instelling en druk vervolgens
op de
toets.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
0:00:00
REM
Videokwaliteit
FINE
17:00
30/ 9/2003
Opmerking:
De instelling voor de videokwaliteit wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
De “VIDEO Mode” instelling zal niet veranderen wanneer
RAM
u de DVD-RAM disc vervangt door een DVD-R disc, of andersom. Als echter “XTRA” is ingesteld met een DVD­RAM disc, zal “FINE” worden gebruikt wanneer vervolgens de disc wordt gewisseld.
Bij gebruik van een DVD-R disc kunt u de videokwaliteit
niet meer veranderen wanneer er eenmaal opnamen op de disc staan: De DVD videocamera/recorder wordt automatisch ingesteld op de videokwaliteit die voor de eerste opname op de disc is gebruikt.
De instelling voor de videokwaliteit is alleen geldig bij
video: U kunt deze instelling niet wijzigen bij het opnemen
3 0 MIN
van foto’s.
Nederlands
85
Page 86
Onder de volgende omst andigheden is het mog elijk dat er blokvo rmige ruis versch ijnt in het opge nomen beeld, of dat de omtrekken van een beeldpa rtij vervormd raken: Beweeg de DVD videocamera/r ecorder
zo langzaam en regelmatig mogelijk bij horizontale camerabewegingen (’pan nen’). (Blokvormige ruis kan het gemakkelijkst optreden in de “STD” stand):
Wanneer er een ingewikkeld patroon op de achtergrond is (zoals op de afbeelding links)
Wanneer de DVD videocamera teveel of te snel bewogen wordt
Wanneer het o nderwerp te snel beweegt alhoew el de DVD videocamera/reco rder stil gehouden wor dt
(Beeld met blokvormige ruis) (Beeld zonder blokvormige ruis)
OMSCHAKELEN VAN DE FOTOKWALITEIT (QUALITY)
U kunt de beeldkwaliteit voor foto’s alleen instellen wanneer u een kaart gebruikt.
Voor belangrijke opnamen kunt u het beste “FINE” gebruiken.
1Druk op de MENU toets,
kies “Quality” van het “Record Functions Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
Record Funct ions Setup
Quality
Se l f Ti mer OSD Ou t p u t
ENTER RETURN
FINE
NORM
ECO
2Kies de gewenste instelling en druk vervolgens
op de
toets.
3Druk op de MENU toets
om de instelling af te sluiten.
Opmerking:
De instelling voor de fotokwaliteit wordt bewaard in het geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
NORM
Fotokwaliteit
REM
999
17:00
30/ 9/2003
86
Page 87

OPNEMEN MET DE ZELFONTSPANNER
Met de zelfontspanner kunt u net als bij gewone came ra’s, foto’s maken waar u zelf ook op s taat, s amen met uw familie, vrienden enz. Ongeveer 10 seconden nadat u op de REC opnametoets heef t gedrukt zal de foto wo rde n genomen.
Nederlands
1Druk op de MENU toets,
kies “Self T imer” v an het “Record Functions Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
2Kies “On” en druk vervolgens op de
Record Funct ions Setup
V IDEO Mode
Se l f Ti mer
OSD Ou t p u t
ENTER RETURN
On
Of f
RAM
toets.
De zelfontspanner zal worden in gest el d .
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
10
REM
Opname met de zelfontspanner
999
17:00
30/ 9/2003
4Druk op de REC opnametoets.
Het opnamelampje aan de voorkant van de DVD videocamera/recorder zal gaan knipperen. De indicator voor de zelf ontspanner begint af te tellen en na ongeveer 10 seconden zal de opname beginnen.
Opmerking:
U kunt controleren of de zelfontspanner inderdaad is
ingeschakeld door de gegevens op het scherm te bekijken.
Om de zelfontspanner uit te schakelen, kunt u “Off” (uit)
kiezen van het menuscherm, of de DVD videocamera/ recorder uit zetten.
Om de zelfontspanner te annuleren dient u voor de
opname begonnen is nog eens op de REC opnametoets te drukken, of op
Wanneer u op de REC toets drukt zal het
de LCD-monitor roze worden. Dit zal ook gebeuren wanneer u met de LCD-monitor naar voren, in de richting van de lens, opnamen maakt.
.
teken op
87
Page 88

3 0 MIN
0:00:00
REM
FINE
17:00
30/ 9/2003
AAN OF UIT ZETTEN VAN DE WEERGAVE VAN HET IN-BEELD DISPLAY
W anneer u deze DVD videocamera/recorder aanslui t op een TV en het toestel bedient terwijl u de beelden op de TV aan het bekijken bent, kunt u ervoor kiezen de in het beeld ( in de zoeker en op de LCD-monitor) getoonde gegevens niet op de TV te laten verschijnen.
1Druk op de MENU toets,
kies “OSD Output” van het “Record Functions Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
Record Funct ions Setup
V IDEO Mode Se l f Ti mer
OSD Ou t p u t
ENTER RETURN
On
Of f
RAM
2Kies “On” of “Off”, en druk vervolgens op de
toets.
LCD-monitor of zoeker
“On” instelling
TV scherm TV scherm
FINE
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
De “OSD Output” instelling wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
Ook als u “Off” (u it ) instelt, zull e n d e g egev e ns in be el d
komen bij weergave. Zie bladzi jde 70 voor het informatie-display bij weergave.
Wanneer u de gegevens van het TV scherm heeft laten
verdwijnen, zullen ze nog steeds worden getoond in de zoeker of op de LCD-monitor.
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
“Off” instelling
88
Page 89

LCD set-up
Via deze functie kunt u de helderheid en de kleurverzadiging van het LCD scherm bij opname en weergave instellen.
INSTELLEN VAN DE HELDERHEID VAN HET LCD SCHERM (BRIGHTNESS)
2Stel de gewenste waa rde i n m e t d e joystick.
: Het scherm wordt donkerder
: Het scherm wordt helderder
3Druk op de MENU toets
Naar boven/benede n en links/rechts kantelen om te selecteren en dan op drukken om uw keuze defini­tief te maken.
1Druk op de MENU toets,
kies “Brightness” van het
LCD Setup
“LCD Setup” menuscherm en druk vervolgens op de
toets.
Bri ghtness
Co l o r L e v e l
ENTER RETURN
RAM
De belichtingsin dicator zal oplicht e n op he t scherm.
INSTELLEN VAN DE KLEURVERZADIGING VAN HET LCD SCHERM (COLOR LEVEL)
om de instelling af te sluiten.
Opmerking:
De instelling voor de helderheid wordt bewaard in het geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
LCD Setup
Bri ghtness
Co l o r L e v e l
Instelbalk hel­derheid
ENTERADJUST
RAM
Nederlands
1Kies “Color Level” van
het “LCD Setup”
LCD Setup
menuscherm en druk vervolgens op de toets.
Bri ghtness
Co l o r L e v e l
ENTER RETURN
De instelbalk voor de kleurverzadiging zal verschi jnen op het scherm.
2Stel de gewenste waarde in met de joystick.
: Voor lichtere kleuren
: Voor verzadigder k le uren
3Druk op de MENU toets.
RAM
Opmerking:
De instelling voor de kleurverzadiging wordt bewaard in het geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
LCD Setup
Bri ghtness
Co l o r L e v e l
ENTERADJUST
Instelbalk kleur­verzadiging
RAM
89
Page 90

Begininstellingen
AAN OF UIT ZETTEN VAN DE PIEPTOON (BEEP)
Deze DVD videocamera/reco rder geeft een geluidssigna al wanneer de hoofdschakelaar wor dt verzet, de REC toets wordt ingedrukt en bij bepaalde andere handelingen. Als u dat wilt, kunt u deze pieptoon uitschakelen.
2Kies “On” of “Off”, en druk vervolgens op de
Instelling Inhoud
On (Aan) Wel pieptoon Off (Uit) Geen pieptoon
toets.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
1Druk op de MENU toets,
kies “Beep” van het “Initial Setup” menuscherm en druk vervolgens op de toets.
Ini t ia l Setup
Beep
Power Save Record LED Language Demo Mode Reset
ENTER RETURN
On
Of f
Opmerking:
De “Beep” instelling wordt bewaard in het geheugen wanneer de DVD videocamera/r eco rder wordt uitgeschakeld.
RAM
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN VAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER (SPAARSTAND)
Deze DVD videocamera/recorder is voorzien van een spaarstand. Instelling “Power Save: On”: Als de DVD videocamera/recorder 5 minuten lang in de opname-pauzestand wordt gelaten zonder dat er verder een handeling mee wordt uitgevoer d, zal het toestel automatisch worden uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leeg loopt.
Opmerking:
Instelling Inhoud
On (Aan) Spaarstand ingeschakeld Off (Uit) Spaarstand uitgeschakeld
1Druk op de MENU toets,
kies “Power Save” van het “Initial Setup” menuscherm en druk vervolgens op de toets.
Ini t ia l Setup
Beep
Power Save
Record LED Language Demo Mode Reset
ENTER RETURN
On
Of f
Om de DVD videocamera/recorder weer aan te zetten
nadat deze automatisch is uitgeschakeld door de spaarstand, dient u de hoofdschakelaar eerst op “POWER OFF” te zetten en vervolgens op “
PHOTO” of “ PHOTO”.
De instelling voor de spaarstand verschijnt niet bij de op
het scherm weergegeven informatie.
De instelling voor de spaarstand wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
RAM
VIDEO”,
2Kies “On” of “Off”, en druk vervolgens op de
toets.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
90
Page 91
AAN OF UIT ZETTEN VAN HET OPNAMELAMPJE (RECORD LED)
U kunt het opnamelampje aan d e voo rkant va n de DVD video camera/r eco r der ui tschak elen, ook als er wordt opgenomen.
Instelling Inhoud
On (Aan)
Off (Uit)
Het opnamelampje zal rood oplichten t en teken dat er wordt opgenomen met de DVD videocamera/recorder.
Zelfs bij opname zal het opnamelampje niet oplichten.
2Kies “On” of “Off”, en druk vervolgens op de
toets.
Opnamelampje
1Druk op de MENU toets,
kies “Record LED” van het “Initial Setup” menuscherm en druk vervolgens op de toets.
Ini t ia l Setup
Beep Power Save
Record LED
Language Demo Mode Reset
ENTER RETURN
On
Of f
VERANDEREN VAN DE DISPLAYTAAL (LANGUAGE)
U kunt een andere taal instellen voor de menu’s en de gegevens die op het scherm getoond worden. In het voorbeeld hieronder wordt de taal veranderd van Engels naar Frans.
1Druk op de MENU toets,
kies “Language” van het “Initial Setup” menuscherm en druk vervolgens op de toets.
In itial Setup
Beep Power Save Record LED
Language
Demo Mode Reset
ENTER RETURN
Engl ish
Fr ança i s Español Deu t sch
Italiano
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
De instelling voor het opnamelampje verschijnt niet bij de
op het scherm weergegeven informatie.
De instelling voor het opnamelampje wordt bewaard in
het geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld.
Stel “Record LED: Off” wanneer u een onderwerp achter
glas of een aquarium of zo opneemt en het lampje daarin
RAM
geflecteerd zou worden: De reflectie van het opnamelampje zal zo niet opgenomen worden.
Bij gebruik van de zelfontspanner zal het opnamelampje
gaan knipperen wanneer u op de REC toets drukt, ongeacht of u het op na m el a mpj e aan of uit he e f t ge ze t.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
De taal-instelling wordt bewaard in het geheugen wanneer
RAM
de DVD videocamera/recorder wordt uitges chakeld.
Nederlands
“English” is de huidige instell in g .
2Kies “Français” en druk
vervolgens op de toets.
Configuration Initiale
Beep Power Save LED Enrg.
Langue
Fr ança i s Mode Démo Régl Défaut
ENTRER RETOUR
RAM
91
Page 92
TERUGZETTEN VAN DE MENU-INSTELLINGEN OP DE
FABRIEKSINSTELLINGEN (RESET)
U kunt alle instellingen die u via het cameramenusysteem heeft gewijzigd terugzetten op de fabrieksinstellingen (zoals bij aanschaf (Blz. 165)). (De datum/tijd en de instellingen voor de helderheid en de kleurverzadiging van de LCD-monitor worden echter niet teruggezet.)
1Druk op de MENU toets,
kies “Reset” van het “Initial Setup” menuscherm en druk vervolgens op de toets.
Ini t ia l Setup
Beep Power Save Record LED Language Demo Mode
Reset
ENTER RETURN
Op het scherm zal gevraagd wo rden om bevestiging van de reset.
2Als u zeker weet dat u de
instellingen wilt
Reset
terugzetten, kiest u “YES” (ja) met de joystick, waarna u op de
toets
drukt.
YES NO
ENTER
Alle instelling e n z ij n n u te ru g g e zet op de fabrieksinstellingen.
Reset?
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
Kies “NO” bij de bevestiging in stap 2 of druk op om het
RAM
terugzetten halverwe ge te ann uler en.
RAM
92
Page 93
Disc Navigation

Gebruiken van de Disc Navigation
OPSTARTEN VAN DE DISC NAVIGATION
De Disc Navigation is een hulpmiddel vo or het montere n van scènes di e zijn opgenomen met dez e DVD videocamera/recorder. Hieronder volgt een ui teenzetti ng over de t ermen “scène ” en “pro gramma” zoals die worde n gebruikt in het kader van de Disc Navigation functie van dit toestel. De schermen in deze handleiding zijn gebaseerd op de schermen voor een DVD-RAM disc: Sommige dingen zullen niet verschijnen wanneer u een DVD-R of geheugenkaart gebruikt, maar de bediening is verder hetzelfde.
Opmerking:
Ga niet door naar de volgende stap terwijl de disc nog niet volledig herkend is of terwijl de ACCESS/PC indicator nog knippert.
1Druk op de DISC NAVIGATION toets.
Het Disc Navigation scherm (op bladzijde 94) zal verschijnen.
Indexplaatje:
Dit is een kl eine afbeelding waar mee u uw opnamen makke lijk kunt herkennen. Z odra de opna me is afgelopen zal het eerste beeldje daarvan worden gebruikt als indexplaatje voor deze scène: U kunt het indexplaatje later desgewenst op deze DVD videocamera/recorder nog veranderen.
Nederlands
Scène:
Video: Een scène is een r eeks beeldjes opgenomen met een druk op de REC opnametoets en gestopt
Foto: Een scène is een enkele foto die is opgenomen door op de REC opnametoets te drukken.
met een volgende druk op de REC toets.
93
Page 94
Het volgende scherm zal verschijnen bij gebr uik v an een DVD-RAM disc: Sommige onderdelen op het scherm verschijnen niet bij gebruik van DVD-R of een geheugenkaart.
Indexplaatje
*1
001/ 014All Programs
Cursor
Foto pictogram
Gebruiksaanwijzing
*1 Het getoonde indexplaatje is het eerste opgenomen beeldje. *2 Het scènenumme r is het nummer van het inde xpla atje op het indexsch erm . *3 Er verschijnt geen pictogram voor foto's op een geheugenkaart. *4 De uit te voeren handelingen hangen mede af van de huidige status van de DVD videocamera/recorder. *5 Verschijnt wanneer er 13 of meer scènes zijn opgenomen. *6 “ R” verschijnt voor een DVD-R disc. “ ” verschijnt voor een geheugenkaart.
Opmerking
:
Aan de achtergrondkleur van het scherm kunt u zien of er
een disc of een kaart in de DVD videocamera/recorder zit.
- Paars: Wanneer er een disc in het toestel zit.
- Groen: Wanneer er een kaart in het toestel zit.
Druk op de DISPLAY toets om de datum/tijd van de scène
waar de cursor op staat te zien op de plek waar de aanwijzingen getoond worden. Druk nog eens op DISPLAY om de gebruiksaanwijzingen weer te zien.
Als er geen disc of kaart in het toestel zit, zal het DISC
NAVIGA TION scherm niet verschijnen, ook al drukt u op de DISC NAVIGA TION toets.
*3
*4
PLAY
RAM
Als er één van de volgende soorten disc of kaart in het
toestel gedaan wordt, zal het Disc Navigation scherm of een bepaalde melding vers chi jne n:
- Een disc met ingeschakelde wisbeveiliging
- Een kaart met ingeschakelde wisbeveiliging
- Een afgeslot en DVD-R disc
Laat het Disc Navigation scherm niet op een op uw DVD
videocamera/recorder aangesloten TV staan: Hierdoor kan het beeldscherm van de TV beschadigd worden (inbranden).
Geselecteerde scènenum-
*2
/ Totaal aantal scènes
mer
Positie huidige pagina
Staafgrafiek
Disctype pictogram
*5
*6
Telkens wanneer de Disc Navigation wordt opgestart met
een DVD-R disc, zal de melding “Creating Thumbnail ...” verschijnen. Nadat deze melding verdwenen is, zal het Disc Navigation scherm verschijnen.
94
Page 95
AFSLUITEN VAN DE DISC NAVIGATION
001/014All Programs
PLAY
RAM
1Druk op de DISC NAVIGATION toets.
De D is c Na vi gatio n wo rdt af ges lo te n en de DVD videocamera/rec orde r g a at in de opname­pauzestand. U kunt ook op de
toets drukken om de Disc
Navigation af te sluiten.
WEERGAVE VIA HET DISC NAVIAGATION SCHERM
1Druk op de DISC NAVIGATION toets. 2Gebruik de joystick om de gewenste scène te
selecteren.
De geselecteerde scène wordt vo orzien van een omlijsting. In dit geval noemen we deze de “cursor”.
Op of neer
Links of rechts
Wanneer de weergave afgelopen is:
Bij het laatste beeldje van de laatste scène zal de DVD videocamera/recorder in de weergave-pauzestand gaan.
Druk op de
of de DISC NAVIGATION toets om terug te gaan naar het Disc Navigation scherm.
Pauzeren weergave
Wanneer het toestel 5 minuten lang in de weergave-pauzesta nd blijft staan, wordt er automatis ch teruggekeerd naar het Disc Navigat ion scherm.
Weergave van foto’s
Foto's worden ongeveer 3 seconden lang getoond. Bij weergave van foto's van een geheugenkaart, zal de weergave na elke foto stoppen.
PLAY
PLAY
3Druk op de
De weergave begint vanaf de geselecteerde scène.
Opmerking:
Kantel de joystick naar links of rechts om naar de vorige of volgende scène te gaan. Kantel de joystick naar boven of beneden om naar de vorige of volgende pagina te gaan.
007/014All Programs
RAM
Opmerking:
Druk op de
onderbreken. Druk nog eens op hetzelfde punt te beginnen.
Als u op de
disc is weergegeven, zal de weergave opnieuw worden begonnen vanaf het begin van de disc.
Als u op de
Disc Navigation scherm.
Bij weergave via Disc Navigation kunt u kiezen welke
scènes u wilt zien en welke u wilt overslaan.
Bij weergave van een grote foto van een geheugenkaart
zal “Playback.” verschijnen en kan het even duren voor de foto getoond wordt.
toets drukt, zult u altijd terugkeren naar het
001/014All Programs
RAM
toets.
FINE
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
toets om de weergave tijdelijk te
toets dru kt nadat de l aatste scè ne op de
om weer vanaf
Nederlands
95
Page 96
SELECTEREN VAN MEERDERE SCÈNES
1Druk op de DISC NAVIGATION toets. 2Gebruik de joystick om de gewenste scène te
selecteren.
3Druk één keer op de SELECT toets:
De geselecteerde scè ne zal voorzien worden va n een rood en geel kader.
Herhaal de stappen 2 en 3 en se le cteer in willekeurige volgorde meerdere scènes. Om een reeds geselecteerde scène te annuleren, dient u deze opnieuw te selecteren en vervolgens op de SELECT toets te drukken. Om alle geselecteerde scènes te annuler en, dient
u op de
Opmerking:
Alhoewel scènes willekeurig kunnen worden geselecteerd, zal de weergave altijd beginnen vanaf de scène met het laagste nummer.
toets te drukken.
SAMEN SELECTEREN VAN NAAST ELKAAR GELEGEN SCÈNES
1Druk op de DISC NAVIGATION toets. 2Gebruik de joystick om
de gewenste scène te selecteren.
PLAY
Geel kader
3Houd de SELECT toets
tenminste één seconde ingedrukt:
De geselecteerde scène zal voorzien word en van
PLAY
een dubbel geel en blauw kader.
Dubbel kader in geel en blauw
4Gebruik de joystick om
de laatste scène van de gewenste groep te selecteren en druk vervolgens op de toets:
De scènes in het opgegeven bereik worden voorzien van een rood kader en vervolgens geselecteerd.
PLAY
Rood kader
Wanneer u scènes tot en met deze wilt selec­teren
Opmerking:
U kunt de status van scènes aflezen aan de hand van de
005 / 014All Programs
RAM
005 / 014All Programs
kleuren van de cursor en de staafgraf iek:
Cursor
Geel Blauw
Blauw Blauw
Rood Rood
Druk op de
alleen uw selectie weer te geven vanaf het begin.
Staafgra-
fiek
toets na het selecteren van scènes om
Status van de scène
Huidige cursorpositie Groep scènes die
geselecteerd moet worden Reeds geselecteerde
scènes
U kunt ook als eerste de laatste scène van de door u
RAM
gewenste groep selecteren.
Om een geselecteerde groep te annuleren, dient u bij
stap 4 op de SELECT of
toets te drukken.
Voor zowel disc als kaart kunt u maximaal 999 scènes
selecteren.
005 / 014All Programs
RAM
96
Page 97
Disc Navigation menu
BESCHIKBARE FUNCTIES ONDER DISC NAVIGATION
De Disc Navigation stelt u in staat het volgen d e te doe n :
Beschikbare functie
Scènes wissen
Monteren van scènes
Scène informatie-display
Invoeren van een titel
Aanmaken van een speellijst
Initialiseren van een disc of kaart
Kopiëren van disc naar kaart
Afsluiten van een disc
Herhaalde weergave
Diavoorstelling
Resterende ruimte (capaciteit)
Wisbeveiliging
Beveiligen van een scène
DPOF instelling
Gebruikte disc of
kaart






Inhoud Bladzijde
U kunt scènes die u niet meer wilt hebben wissen.
U scènes in- of uitfaden, overslaan, combineren of splitsen.
U kunt informatie over een scène of over meerdere scènes bekijken, bi jvoorbeeld de opnamekwaliteit, opnametijd enz.
U kunt titels geven aan speellijsten en programma's.
U kunt uw eigen speelfilm samens tellen door scènes op een nieuwe manier t e combineren.
U kunt een DVD-RAM disc of geheugen­kaart initialiseren voor gebruik op deze DVD videocamera/recorder.
U kunt foto's van een DVD-RAM disc naar een geheugenkaart kopiëren.
U kunt met deze DVD videocamera/ recorder een hierop opgenomen DVD-R disc afsluiten zodat deze afgespeeld kan worden op een DVD-speler enz.
U kunt programma's en scènes laten herhalen.
U kunt foto's doorlopend laten weergeven.
Aanduiding van de resterende opnametijd voor vide o, of het aantal no g op te nemen foto's.
U kunt een DVD-RAM beveiligen, zod at er niets per ongeluk gewist of gewijzigd kan worden.
U kunt een scène beveiligen zodat deze niet per ongeluk kan worden gewist: Hierdoor beveiligt u de belangrijkste scènes, maar kunt u verder gewoon opnemen.
U kunt een aantal afdruk ken voor elk van de scènes instellen.
Nederlands
99
101 - 106
111
113, 1 22
115
125
107
127
128
129
124
124
108
109
97
Page 98
DOORGRONDEN VAN HET DISC NAVIGATION MENU
Druk op het DISC Navigation scherm op de MENU toets: De menuschermen voor de Disc Navigation en die voor disc en kaart zullen verschijnen. Zie de bladzijden 76-77 en 94 voor hoe u het sc he r m moet lezen. Raadpleeg de aangegeven bladzijden voor details omtrent de instellingen.
Wanneer u een DVD-RAM disc gebruikt
Scène
Speellijst Top (Blz. 123)
Programma
Wissen (Blz. 99) Bewerken (Blz. 101) Kopiëren (Blz. 107) Selecteren (Blz. 110) Details (Blz. 111)
Omwisselen (Blz. 116) Weergave (Blz. 117) Aanmaken (Blz. 115) Bewerken (Blz. 118 - 121) Titel (Blz. 122) Wissen (Blz. 122)
Omwisselen (Blz. 112) Weergave (Blz. 113) Titel (Blz. 113)
Indexplaatje (Blz. 101) Overslaan (Blz. 102) Fade (Blz. 103) Combineren (Blz. 105) Splitsen (Blz. 106) Verplaatsen (Blz. 104)
Start Huidige (Blz. 110) Huidige Eind (Blz. 110) Alle (Blz. 110)
Ga naar
Disc
Overige
ETC
Eind (Blz. 123)
Capaciteit (Blz. 124) Disc beveiligen (Blz. 124) Disc formatteren (Blz. 125) Bedieningsinformatie bijwerken (Blz. 126)
Categorie (Blz. 128) Herhaalde weergave (Blz. 128)
Wanneer u een DVD-R disc gebruikt
Scène
Selecteren (Blz. 110) Details (Blz. 111)
Start Huidige (Blz. 110) Huidige Eind (Blz. 110) Alle (Blz. 110)
Programma
Ga naar
Omwisselen (Blz. 112) Weergave (Blz. 113)
Top (Blz. 123) Eind (Blz. 123)
Disc
Overige
ETC
Wanneer u een geheugenkaart gebruikt
Scène
Ga naar
Kaart
Wissen (Blz. 99) Beveiligen (Blz. 108) DPOF (Blz. 109) Selecteren (Blz. 110) Details (Blz. 111)
Top (Blz. 123) Eind (Blz. 123)
Capaciteit (Blz. 124) Kaart formatteren (Blz. 125)
Start Huidige (Blz. 110) Huidige Eind (Blz. 110) Alle (Blz. 110)
Diavoorstelling
98
Capaciteit (Blz. 124) Disc afsluiten (Blz. 127)
Herhaalde weergave ( Blz. 128)
Alle (Blz. 129) DPOF (Blz. 129)
Page 99
Scène
WISSEN VAN SCÈNES (DELETE)
1Druk op de DISC NAVIGATION toets. 2Selecteer de te wissen
scène.
All Programs
3Druk o p de M ENU toet s.
PLAY DESELECT ALL
De scène die moet worden gewist.
4Kies “Delete” (wissen)
van het “Scene” menuscherm en druk vervolgens op de toets.
Scene
Delete
Ed i t Copy Sel ect De t a i l
ETC
ENTER RETURN
5Het “Delete Scene”
scherm zal verschijnen: Als u zeker weet dat u de geselecteerde scène wilt wissen, drukt u op de
toets.
Als u toch een andere scène w ilt wissen, kunt u dit via dit scherm wij z ige n .
6Op het scherm zal
gevraagd worden om bevestiging van het wissen: Kies “YES” en druk vervolgens op de
toets.
Delete Scene
3 0 / 9/ 2003 Scene No.005
Delete scene?
YES NO
ENTER
17 : 00:00
005/014
RAM
RAM

7Druk op de
stoppen.
Opmerking:
Als u op het “All Programs” scherm met de cursor naar de
scène die u wilt wissen gaat en dan de DELETE toets op de afstandsbediening indrukt, zal het scherm uit stap 5 verschijnen.
Als u alle gegevens op een disc of kaart wilt wissen, kunt
u deze het best initialiseren (Zie bladzijde 125).
Als er een speellijst is, zal de melding “Same scenes on
PlayList will be deleted. Delete scenes?” (Dezelfde scènes zullen uit de speellijst worden gewist. Scènes wissen?) verschijnen voor de scène(s) gewist wordt (worden). Deze melding zal ook verschijnen als de te wissen scène(s) niet voorkomt (voorkomen) op een speellijst. Kies “YES” en druk vervolgens op de toets.
Als de gewiste scènes (foto's) erg kort waren, is het
mogelijk dat na het wissen de resterende opslagruimte op de disc of kaart niet is toegenomen volgens de bijbehorende indicator.
Beveiligde scènes op een kaart kunnen niet worden
gewist (Zie bladzijde 108).
toets om te
Delete Scene 005/013
ENTER EX I T
RAM
Nederlands
Kies “NO” om het wissen te annuleren. Nadat u ja of nee geantwoord heeft, zal het “Delete Scene” scherm weer terugkomen. Herhaal de stappen 5 en 6 om andere scènes te wissen.
99
Page 100
Bewerken met het submenu
Ed i t
RAM
ENTER RETURN
Exi t De l e t e
Druk op de MENU toets voor op de toets drukt in stap 5 (Zie bladzijde 99): Het submenu zal nu verschijnen.
Se l ec t
Start– Current Cu r r ent – End All
ENTER RETURN
RAM
Go To
Top End
ENTER RETURN
RAM
Edit Exit.......................Terug naar het Disc Navigation scherm
Delete ..................Wissen van de geselecteerde scènes
Selecteer StartCurrent.... Om scènes te selecteren vanaf h et begin tot en met de scène waar de
cursor zich bevindt
CurrentEnd..... Om scènes te selecteren vanaf de scène waar de cursor zich bevindt
tot en met de laatste
All .................. ...... Om alle scènes te wissen
Go To Top.......................Verplaats de cursor naar de eerste scène
End.............. ......... Verpla at s de cursor naar de laats te scène
Druk op de
Opmerking:
Alhoewel voor elke instelling het submenu zal verschijnen, zullen sommige menu-onderdelen niet getoond worden, afhankelijk van de instelling.
toets om terug te keren naar het scherm van stap 5.
100
Loading...