Om verzekerd te kunnen zijn van optimale
prestaties en jarenlang probleemloos gebruik,
dient u deze handleiding helemaal te lezen.
Page 2
Nederlands
Belangrijke informatie
Voor uw veiligheid
De DVD videocamera/recorder wordt in- of uitgeschakeld met de hoofdschakelaar, zonder dat dit invloed heeft op de
datum/tijd functie. Als u de camera/ reco rd er lang ere tijd niet zult geb ruike n, di en t u deze uit te schakel en .
WAARSCHUWING : OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN, MAG U DIT TOESTEL NIET
BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
De DVD videocamera/recorder en de
netstroomadapter/oplader zijn voorzien van de
volgende waarschuwingen.
LET OP
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPEN MAKEN
LET OP:
VOORKOMEN, MAG U UITSLUITEND GEBRUIK
MAKEN VAN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
televisieprogramma ’s en films rusten
auteursrechten. Onder bepaal de omstandighed en
gelden deze auteursrechten ook met betrekking tot
privé opname thuis van het auteursrechtelijk
beschermde materiaal.
Het vloeibare kristallen paneel (L C D) is
gefabriceerd met behulp van zeer precieze
technologie. Meer dan 99,99% van de
beeldpunten (pixels) van het paneel
functioneren naar behoren, maar het is mogelijk
dat sommige (minder dan 0,01%) bijvoorbeeld
als puntjes in een enkele kleur oplichten. Dit
betekent echter niet dat het LCD paneel defect is
aangezien dit LCD paneel reeds de grenz en van
de huidige stand der technolog ie aftast.
Uitleg waarschuwingen
Dit symbool waarschuwt de g e b ruiker
tegen ongeïsoleerde spanningen
binnenin het toestel met een voldoende
hoog voltage om een elektrische schok
te veroorzaken. Daarom is het
gevaarlijk om onderdelen binnenin het
toestel aan te raken.
Dit symbool maakt de gebruiker erop
attent dat er belangrijke aanwijzingen
betreffende de bediening of het
onderhoud van het toestel in de
begeleidende tekst staan. Lees deze
gedeeltes daarom zorgvuldig door om
problemen te voorkomen.
WAARSCHUWING: Om letsel en beschadiging
van uw DVD videocamera/recorder en de
netstroomadapter/opl ad e r te v oorkomen, mag u
alleen de DZ-BP14 S/DZ-BP14SW accu en de DZACS1 AC netstroomadapter/oplader gebruiken.
KLASSE 1
LASERPRODUCT
LET OP
Dit product bevat een laserdiode van een
hogere klasse dan klasse 1. Om verzekerd te
kunnen zijn van een veilige werking, mag u in
geen geval de behuizing openen of op een
andere manier proberen toegang te krijgen tot
het binnenwerk van dit product. Laat alle
reparatiewerkzaamheden over aan bevoegd
personeel.
2
Page 3
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Naast de zorg en de aandacht die bij de fabricage van uw videoproduct is besteed aan het handhaven van strikte
kwaliteitsstandaarden, is ook bij het ontwerpen van elk van onze producten uw veiligheid een van onze belangrijkste
overwegingen. Veiligheid is echter tevens uw verantwoordelijkheid.
Op deze bladzijde staat belangrijke informatie die u van dienst zal zijn in het correcte gebruik van uw DVD videocamera/
recorder en de accessoires. Leest u deze informatie alstublieft zorgvuldig door voor u uw videoproduct in gebruik neemt
en bewaar deze informatie zodat u er later nog iets in kunt opzoeken.
1 Lees de gebruiksaanwijzing en volg de
INSTALLATIE
aanwijzingen daa rin op — Alle aanwijzingen voor de
veiligheid en het gebruik moeten worden doorgelezen
alvorens u het videoproduct in gebruik neemt. Volg
alle aanwijzingen voor de bediening en het gebruik op.
2 Bewaar de handleiding — Bewaar aanwijzingen
voor de veiligheid en het gebruik voor eventuele latere
naslag.
3 Neem de waarschuwingen in acht — Alle
waarschuwingen op het videoproduct zelf en in deze
handleiding moeten beslist wordt opgevolgd.
4 Stroomvoorziening — Dit videoproduct mag
uitsluitend worden gevoed met de stroombron die op
het label is aangegeven. Raadpleeg uw handelaar of
het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker
bent van het voltage in uw huis. Raadpleeg de
handleiding van videoproducten die door een accu of
batterij, of met andere stroombronnen, kunnen
worden gevoed.
5 Overbelasting — Overbelast s topcontacten,
verlengsnoeren of stekkerdozen niet daar dit brand of
een elektrische schok kan veroorzaken. Overbelaste
stopcontacten, verlengsnoeren of stekkerdozen zijn
gevaarlijk, net als beschadigde snoeren of snoeren
met beschadigde isolatie of kapotte stekkers. Deze
leveren alle gevaar voor brand of elektrische
schokken op. Inspecteer regelmatig uw snoeren en
laat deze vervangen door uw reparateur als deze er
slecht uitzien of de isolatie beschadigd is.
6 Bescherming van h et netsnoe r — Leid ne tsnoer en
zodanig dat er niet over wordt gelopen of dat de
snoeren niet worden afgekneld door voorwerpen die
er tegen of op drukken. Let vooral goed op bij de
stekkers van de snoeren, eventuele verlengsnoeren
of contactdozen en het punt waar het snoer uit het
toestel komt.
7 Ventilatie — De ventilatie-openingen in de behuizing
van het videoproduct zorgen ervoor dat het toestel niet
oververhit raakt en naar behoren blijft werken. Deze
openingen mogen daarom beslist niet geblokkeerd of
afgedekt worden. Deze openingen mogen in geen
geval worden geblokkeerd door het toestel
bijvoorbeeld op een bed, bank, tapijt of andere
dergelijke oppervlakken te plaatsen. Plaats dit
videoproduct niet boven of in de buurt van een radiator
of kachel. Plaats dit videoproduct niet in een
afgesloten boekenkast of rek, tenzij de ventilatie in de
kast of het rek goed is of u handelt in
overeenstemming met de aanwijzingen van de
fabrikant.
Nederlands
3
Page 4
8 Bevestigingen — Gebruik geen
Nederlands
bevestigingsonderdelen die niet expliciet door de
fabrikant van het videoproduct worden aanbevolen
daar het gebruik van andere onderdelen gevaar kan
opleveren.
Let op: Zorg ervoor dat uw elektrische installatie veilig is.
Apparatuur op netstroom of accessoires die verbonden
zijn aan dit toestel behoren voorzien te zijn van een UL logo
of CSA keurmerk en behoren niet dusdanig gemodificeerd
te zijn dat de inherente beveiligingen daarvan zijn
opgeheven. Hierdoor helpt u gevaar voor brand of
elektrische schokken te voorkomen. Neem bij twijfel
contact op met terzake bevoegd personeel.
9 Water e n vocht — Gebruik dit videoproduct niet in de
buurt van water — bijvoorbeeld naast een bad,
aanrecht, wastafel of gootsteen, in een natte kelder,
naast een zwembad, en vermijd andere natte
plaatsen.
10 Accessoires — Plaats dit videoproduct niet op een
instabiel wagentje, standaard, statief, beugel of tafel.
Het videoproduct zou anders kunnen vallen met
ernstig persoonlijk letsel tot gevolg voor kind of
volwassene, of met als gevolg mogelijk ernstige
beschadiging van het toestel. Gebruik uitsluitend een
wagentje, standaard, statief, beugel of tafel die door
de fabrikant wordt aanbevolen of bij het videoproduct
wordt geleverd. Het bevestigen van het toestel moet
volgens de aanwijzingen van de fabrikant en met de
door de fabrikant aanbevolen
bevestigingsonderdelen gebeuren.
11 Met verrijdbare audiorekken, etc.
dient u uiterst voorzich tig om te
gaan. Het rek en/of het toestel
zouden kunnen vallen door
plotseling stoppen, overmatige
kracht en het verrijden over
ongelijke oppervlakken.
12 Hoogspanningskabels — Een buitenantenne moet
niet in de buurt van hoogspanningskabels of andere
elektrisch e st roo mcir cuit s wor den gepl aa tst. V e rmij d
tevens plaatsen waar de antenne bij het vallen
dergelijke hoogspanningskabels zou kunnen raken.
Let bij het installeren van een buitenantenne goed op
zodat u beslist geen contact maakt met dergelijke
hoogspanningskabels of stroomcircuits, daar contact
fataal kan zijn. Installatie van een buitenantenne kan
gevaarlijk zijn en dient u derhalve over te laten aan een
professionele antenne-installateur.
GEBRUIK
13 Schoonmaken — Trek de stekker van dit
videoproduct uit het stopcontact voor u het schoon
gaat maken. Gebruik geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of sprays. Gebruik een
vochtige doek om het toestel schoon te maken.
14 Vloeistoffen en voorwerpen — Druk in geen geval
voorwerpen via de openingen in het toestel. De
voorwerpen zouden anders punten waarop
hoogspanning staat kunnen raken of interne
onderdelen van het toestel kort kunnen sluiten met
brand of een elektrische schok tot gevolg. Zorg er ook
voor dat er geen vloeistof in het toestel terecht komt.
15 Bliksem — Voor een extra bescherming van het
toestel tijdens onweer en bliksem, of wanneer u
bijvoorbeeld voor langere tijd van huis gaat, dient u de
stekker uit het stopcontact te trekken en de antenne of
de kabel los te maken. U voorkomt zo dat het toestel
mogelijk door bliksem of spanningfluctuaties wordt
beschadigd.
4
Page 5
16 Onderhoud en reparatie — Probeer zelf geen
REPARATIE
onderhoud en reparatie aan het toestel uit te voeren
door de behuizing bijvoorbeeld te openen of
verwijderen. U stelt uzelf anders aan gevaarlijke
spanning of andere gevaren bloot. Laat onderhoud en
reparatie over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
17 Toestanden die reparatie vereisen — Trek de
stekker van dit videoproduct uit het stopcontact en laat
het toestel door bevoegd onderhoudspersoneel
repareren indien u een van de volgende problemen
heeft.
a. W annee r het net snoer o f de stekk er be schad igd
is .
b. Wanneer er vloeistof of voorwerpen in het toestel
terecht zijn gekomen.
c. Wanneer het toestel door regen of water nat is
geworden.
d. Wanneer het toestel niet normaal werkt wanneer
de instructies uit de handleiding juist worden
uitgevoerd. Stel uitsluitend bedieningsorganen
in die in de handleiding worden beschreven. Het
fout inste llen van ande re bediening sorganen kan
het toestel ernstig beschadigen en het zal dan
door een bevoegde technicus moeten worden
gerepareerd.
e. Wanneer het videoproduct is gevallen of op een
andere manier beschadigd.
f.Wanneer het videoproduct niet meer als normaal
werkt duidt dit erop dat reparatie noodzakelijk is.
18 Vervangen van onderdelen — Indien onderdelen
moeten worden vervangen, dient uw reparateur
uitsluitend de door de fabrikant gespecificeerde
onderdelen of onderdelen met exact dezelfde
specificaties als de originele te gebruiken. Het gebruik
van uitsluitend de door de fabrikant van het
videoproduct gespecificeerde onderdelen kan brand,
een elektrische schok of andere gevaren voorkomen.
19 Veiligheidscontrole — Vraag het
onderhoudspersoneel na reparatie of onderhoud van
dit videoproduct de door de fabrikant aanbevolen
veiligheidscontroles uit te voeren om te controleren of
het videoproduct naar behoren functioneert.
20 Hitte — Houd het toestel uit de buurt van
warmtebronnen, bijvoorbeeld kachels, radiatoren,
ovens en andere apparatuur (met inbegrip van
versterkers) die hitte afgeven.
Nederlands
5
Page 6
Nederlands
Voorzorgen in het gebruik
Wees voorzichtig met het vloeibare kristallen display (LCD):
• Een LCD paneel is zeer kwetsbaar: Druk niet hard op het oppervlak, sla er niet op en prik er niet in met
scherpe voorwerp e n .
• Als u op het oppervlak van de LC D drukt, zal dit vervo rmen. Als deze vervorming niet snel da arna weer
verdwijnt, dient u de D VD videocamera/recorder uit te zetten, even te wachten en ve rvolgens weer aan
te zetten.
• Leg de DVD videocamera/recorder niet op het geopende LCD scherm neer.
• Doe de LCD-monitor dicht wanneer u de DVD videocamera/recorder niet gebruikt.
LCD paneel en zoeker:
• Het LCD paneel en de zoeker zijn vervaardigd met behulp van zeer precieze technologie. Onder het
totale aantal beeldpunten (ongeveer 120.000 voor de LCD-monitor en ongeveer 110.000 voor de zoeker),
is maximaal 0,01% of minder defect (zwarte puntjes ) of blijvend oplichtend in een bepaald e kleur (rood,
blauw , gro en). Dit is een gev olg van de beperkinge n van de huidig e stand der tech niek en wijst niet op
enig gebrek in de u iteindelijke opnamen.
• Het LCD scherm en de zoeker kunnen een beetje donkerder worden dan normaal als de DVD
videocamera/recorder koud is, buiten in de winter bijvoorbeeld, of onmiddellijk nadat u de stroom
heeft ingeschakeld. Wanneer de DVD videocamera/recorder op temperatuur gekomen is zal de
oorspronkelijke helderheid weer terugkeren.
Houd de DVD videocamera/recorder op de juiste manier vast:
• Houd het toestel niet vas t aan de zoeker of de LC D-monitor: Deze kunnen loskomen waardo or de DVD
videocamera/recorder zou kunnen vallen.
Stel de DVD videocamera/recorder niet bloot aan schokken:
• Deze DVD videocamera/recorder is een pr ecisie-instrument. W ees zeer voorzichtig dat u het toestel niet
tegen harde voorwerpen aan stoot en dat u het niet laat vallen.
• Zet de DVD videocamera/recorder niet op een statief op plekken waar deze bloot kan staan aan hevige
trillingen of omgestoten kan worden.
Geen zand of stof!
• Fijn zand of stof in het binnenwerk va n de DVD vid eocamera/re cord er of netst rooma dapter/oplade r
kan storingen veroorzaken.
Geen water of olie!
• Water of olie in het binnenwerk van de DVD vi deocamera/recor der of netstrooma dapter/oplader kan
kortsluiting of andere storingen veroorzaken.
6
Page 7
Warm worden van het product:
• Het oppervlak van de DVD videocamera/recorder kan warm worden, doch dit duidt niet op een
storing.
Weergave op een aangesloten TV:
• Laat het Disc Navigation scherm, een foto of een ander stil staand beeld n iet te lang op he t scherm van
een op de DVD videocamera/recorder aangesloten TV staan: Hierdoor kan het beeld op het scherm
inbranden en kan de beeldvormende laag van uw TV scherm achteruit gaan.
Let op de omgevingstemperatuur:
• De DVD videocamera/recorder zal niet naar beho ren kunnen functioneren wanneer de temperatuur
hoger is dan 40°C of lager dan 0°C.
• Zorg ervoor dat de temperatuur van deze DVD videocamera/recorder, indien aangesloten op de PC,
niet te hoog oploopt (richtlijn voor gebruik: ongeveer 30 minuten bij ongeveer 30°C).
• Laat de DVD vid e ocamera/recorder niet op het strand li gge n of in een afgesloten auto waar de
temperatuur langere tijd zeer hoog kan oplopen: Dit kan leiden tot storingen.
Richt niet op de zon:
• Als de zon recht in de lens of de zoeker schijnt kan de DVD videocamera /recorder storingen vertonen
of zelfs inbr anden.
• Laat de DVD v id e ocamera/recorder niet met de LCD-monitor in de zon liggen: Dit kan leiden tot
storingen.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet in de buurt van een TV of radio:
• Hierdoor kan namelijk de TV of radio ontvangst gestoord worden.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet in de buurt van sterke radiobronnen of
sterke magneten:
• Als de DVD videocamera/recorder wordt gebr uikt in de buurt van sterke radiobr onnen of magneten ,
bijvoorbeeld bij een zendmast of elektrische apparatuur, kan het opgenomen beeld en/of geluid
daardoor gestoord word en. Ook bij weergave van overigens normal e video en audio kan het beeld en/
of geluid op deze manier gestoord worden.
In het slechtste geval kan de DVD videocamera/recorder hierdoor zelfs storingen gaan vertonen.
Stel de DVD videocamera/recorder niet bloot aan roet of stoom:
• Roet en stoom tasten de behuizing van de DVD videocamera/recorder aan en kunnen storingen
veroorzaken.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet bij agressieve gassen:
• Gebruik van het toestel op plekken met opeenhopingen van uitlaatgassen of agressieve gassen zoals
waterstofsulfide, kan leiden tot aantasting van de accucontacten en dus tot stroomuitval.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet in de buurt van een ultrasone
luchtbevochtiger:
• Met het water uit de luchtbevochtiger worde n ook kalk en ander e in het water aanwezige s toffen in de
lucht gebracht, welke deeltjes zich kunnen afzetten op de optische kop van de DVD videocamera/
recorder waardoor deze niet meer naar behoren zal kunnen functioneren.
Stel de DVD videocamera/recorder niet bloot aan insecticide:
• Insecticide kan in het binnenwerk van de DVD v ideo camera/recorder binnendrin gen en de o p ti s che
kop vervuilen waardoor de DVD videocamera/recorder niet meer naar behoren zal kunnen
functioneren. Zet de DV D videocamera/recorder uit en dek de ze af met een stuk plastic o.i.d. voor u met
insecticide gaat spuiten.
Gebruik geen los verkrijgbare 8 cm CD lensreinigers:
• Bij normaal gebruik van de DVD videocamera/r eco r der is het ni et nodig de l ens va n de opti sche kop
te reinigen.
• Gebruik van een 8 cm CD lensreiniger kan deze DVD videocamera/recorder zelfs beschadigen.
Nederlands
7
Page 8
Pas op voor condens:
Nederlands
• Wanneer u de DVD vi deo ca mera/recorder van de ene plek naar de andere verplaatst en er een groot
temperatuurverschil is, wanneer u bijvoorbeeld een skihut binnenkomt na een dag in de sneeuw, of
wanneer u een ruimte met air conditioni ng verlaat, is het mogelij k dat er zich c ondens (water damp uit
de lucht die zich afzet als waterdruppeltjes) vormt op de lens en/of binnenin de DVD videocamera/
recorder. Als er zich condens heeft gevormd, moet u indien mogelijk vermijden de klep voor de dischouder te openen. Als er c on dens o p de lens zit, kunt u dit er vo orz ic hti g met een zachte, droge doek
afwrijven. Ook wanneer de behuizing van de DVD videocamera/recorder helemaal droog is, is het
mogelijk dat er zich binnenin condens bevindt: Zet de DVD videocamera/recorder uit en laat deze
tenminste 1-2 uur drogen voor u hem weer gaat gebruiken.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet ononderbroken lange tijd achter elkaar:
• Deze DVD videocamera/recorder kan niet lange tijd achtereen worden gebruikt als bijvoorbeeld
bewakingscamera. A ls u d e DV D v id e ocamera/recorder ononderbroken lang e ti jd achter elkaar
gebruikt, is het mogelijk dat de temperatuur van de DVD videocamera/recorder de t oelaatbare grenzen
overschrijdt en kan het opnemen/weergeven langzamer gaan. In een der gelijk geval dient u het toestel
uit te zetten en een tijdje te wachten voor u het weer gaat gebruiken.
Zet de DVD videocamera/recorder niet uit wanneer de ACCESS/PC indicator of CARD
ACCESS indicator nog brandt of knippert:
• De ACCESS/PC of CARD ACCESS indicator brandt of
knippert ten teken dat er gegevens naar de disc of kaart
geschreven worden, of daarvan wor den afgelezen. U mag de
volgende dingen absoluut niet doen om te voorkomen dat
deze gegevens verminkt raken:
− De accu ve rwijderen
− De netstroomadapter/oplader loskoppelen
− De PC kabel aansluiten of loskoppelen
− Disc of kaart verwijderen
− Blootstellen van de DVD videocamera/recorder aan hevige trillingen of schokken
− De LCD-monitor hard open of dicht doen
CARD
ACCESS
indicator
ACCESS/PC
indicator
Als u de DVD videocamera/recorder uit zet terwijl de ACCESS/PC of CARD ACCESS indicator nog
brandt of knippert, dient u het toes tel we e r aan te zet t en m e t de di sc of kaart er nog in: De disc zal
vervolgens automati sc h w orden hersteld (zie bladzijde 147).
Neem de DVD videocamera/recorder niet af met benzeen of verfverdunner:
• De coating van de behuizing kan hierdoor los komen of aangetast raken.
• Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u de gebruiksaanwijzing daarvan te volgen.
Lees ook de instructies bij de los verkrijgbare accessoires:
• Voor wat betreft de los verkrijgbare accessoires dient u de daarbij gevoegde waarschuwingen en
instructies in acht te nemen.
8
Page 9
Waarschuwingen bij het opbergen
Laat de DVD videocamera/rec order niet langere tijd liggen op een plek met een zeer hoge
temperatuur:
• De temperatuur binnenin een afgesloten auto, of in de kofferbak, kan zeer hoog oplopen. Als u de DVD
videocamera/recorder a ch ter laa t o p een dergelijke plek, kan deze storingen gaan verto nen o f kan de
behuizing beschadigd raken. Stel de DVD vi deocamera/r ecor der ook niet bloot a an dire ct zonli cht en
houdt deze uit de buurt van verwarmingstoestellen.
Bewaar de DVD videocamera/recorder niet op vochtige of stoffige plekken:
• Stof in het binnenwerk van de DVD videocamera/recorder kan leiden tot storingen. Als de
luchtvochtigheid hoog is, kan er schimmel op de lens komen en kan de DVD videocamera/recorder
onbruikbaar raken. Het verdient aanbeveling de DVD videocamera/recorder te bewaren in een doos
met een dehydratiemiddel wanneer u het toestel in een kast enz. opbergt.
Bewaar de DVD videocamera/recorder niet op een plek die bloot staat aan sterke
magnetische invloeden of sterke trillingen:
• Dit kan leiden tot storingen.
Haal de accu los van de DVD videocam era/record er en bewaar deze op een koele plek:
• Als u de accu op het toestel laat zitten of bewaart bij een hoge temperatuur kan dit een negatieve invloed
hebben op de levensduur van de accu.
Nederlands
9
Page 10
Nederlands
Suggesties en beperkingen
Maak een proefopname:
• Maak altijd een proefopname voor u daadwerkelijk gaat opnemen om er zeker van te kunnen zijn dat
alles naar behoren functi oneer t. Gege vens di e niet cor rec t zij n opgesla gen vanwege ee n defect aan de
DVD videocamera/recorder kunnen niet meer worden teruggehaald.
U kunt voor het maken van een proefopname het bes te een DVD-RAM gebruiken, want dan kunt u de
proefopname weer wissen.
Gebruik de DVD videocamera/recorder niet voor professionele doeleinden:
• Deze DVD videocamera/recorder is ontworpen voor opname en weergave in de huiselijke kring.
Geen compensatie voor verloren opnamen:
• Hitachi aanvaardt geen aansprakelijkhei d voor eni ge sch ade als gev olg v an een opname die ni et naar
behoren kan worden gemaakt of opgenomen gegevens die niet naar behoren kunnen worden
weergegeven vanwege een defect aan de DVD videocamera/recorder, de disc of de kaart.
• Als u of een derde een fout maakt bij het bedienen van de DVD video ca mer a /recorder , de disc, kaart
enz. kunnen de opnamen verloren gaan. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid met betrekking tot
geleden schade als gevolg van het verliezen van gemaakte opnamen.
Auteursrechten:
• De gegevens op de disc in uw DVD videocamera/recorder die zijn opgenomen van andere digitale/
analoge media of apparatuur kunnen auteursrech telijk beschermd zijn en kunnen mogelijk niet worden
gebruikt zonder toestemming van de auteur srechthebbende, met uitzondering van per soonlijk gebruik.
Weest u zich ervan bewust dat het opnemen van bepaalde demonstraties, uitvoeringen en
tentoonstellingen ook voor persoonlijk gebruik ongeoorloofd kan zijn.
10
Page 11
Lees dit eerst
We hebben deze handleiding verdeeld in zes hoofdstukken.
• In het hoofdstuk over “Setup” wordt uiteengezet
hoe u de DVD videocamera/recorder en de accu
gebruiksklaar moet maken en hoe u de datum/
tijd in moet stellen.
• In het hoofdstuk over “Basistechnieken” wordt
de basisbediening van deze DVD vi deoca mera/
recorder uiteengezet - opnemen van video en
foto's, van externe signaalbronnen en weergave
van de opgenomen beelden.
• In het hoofdstuk over “Geavanceerde
technieken” worden instel lingen v an deze DVD
videocamera/recorder uiteengezet voor
gevorderde gebruikers.
• In het hoofdstuk over “Disc Navigation” wordt
uiteengezet hoe u opnamen kunt monteren met
de Disc Navigation: Raadpleeg dit hoofdstuk
wanneer u een DVD-R disc wilt afsluiten of een
DVD-RAM disc wilt initialiseren.
• In het hoofdstuk over het “Installeren van de
software” wordt verteld wat er op de
meegeleverde CD-ROM staat en hoe u deze
software moet installeren.
• Onder “Aanvu llende informatie” kunt u
informatie lezen over los verkrijgbare
accessoires, schoonmaken van uw toestel en over
het oplossen van eventuele problemen.
Voor uw gemak hebben we twee lijsten gemaakt
met onderwerpen in deze handleiding:
• Allereerst een korte lijst met de infor matie di e u
het vaakst zult raadplegen (hieronder op deze
bladzijde).
Leer uw DVD videocamera/recorder kennen aan
de hand van dit instructieboekje en leer
tegelijkertijd Hitachi kennen. We stellen uw
klandizie zeer op prijs.
Opnemen van video ........................................51
Direct controleren van de opname ..................66
Aansluiten op een TV......................................71
Beschikbare functies onder Disc Navigation ... 97
Installeren van de software............................130
Nederlands
Op deze DVD videocamera/recorder kunt u het opgeno m en of wee rgegeve n bee ld volgen via de LCDmonitor of via de zoeker. Door de LCD-monitor te openen of te sluiten zal het beeld op de LCD-monitor
respectievelijk in de zoeker verschijnen. In het vervolg zal de tekst de bediening besc hr ij ve n me t als
uitgangspunt dat de zoeker wordt gebruikt.
Microsoft
Professional en Windows
Intel
Corporation.
IBM
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Andere bedrijfs- en productnamen in deze documentatie zijn handelsmerken of merknamen van hun
betreffende rechthebbenden.
Het SD logo is een handelsmerk.
, Pentium® Processor en Celeron® Processor zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel
®
en PC/AT® zijn gedeponeerde handelsmer ken van Interna tional Bus iness Mach ines Corpor ation.
®
XP zijn gedeponeerde handelsmerken van Micr oso ft Corporation.
11
Page 12
Nederlands
Inleiding
●U kunt zelfs iets opnemen terwijl u naar eerdere opnamen zit te kijken
In tegenstelling tot apparatuur met cassettes hoeft u nooit te zoeken naar het begin van een leeg stukje
band.
U kunt een opname beginnen terwijl er wordt weerge geven: De nieuwe opname wor dt nooit over eerde r
gemaakte opnamen heen gezet.
Opgenomen scenes
Ook als u de weergave halverwege onderbreekt en gelijk gaat opnemen worden er
geen eerdere opnamen overschreven.
●U kunt de gewenste opnamen direct terugzien
U hoeft niks terug te draaien, zoals bij apparatuur met cassettes.
U kunt de gewenste scène kiezen en direct laten weergeven (met de Disc Navigation).
●Met Disc Navigation kunt u uw eigen speelfilm samenstellen
U kunt mislukte scènes wissen, scènes verplaatsen, noem maar op, en zo uw eigen originele speelfilm
creëren (Speellijst).
Voor bewerking
Na bewerking
12
Page 13
●U kunt gemakkelijk scènes
monteren, wat heel lastig is met een
cassette
Met deze DVD videocamera/recorder kunt u
bijvoorbeeld scènes met uw kinderen verzamelen
op een speellijst in de Disc Navigation en zo een
kinderfilm samenstellen: Laat vervolgens gewoon
die speellijst weergeven en kopieer het resultaat
naar een videorecorder. Zo kunt u ook makkelijk
een aantal identieke banden maken.
Tot nu toe moest u
daarvoor de hele tijd
op knopjes drukken.
U hoeft nu alleen deze
DVD videocamera/
recorder maar af te laten
spelen en op het ’record’
knopje van uw
videorecorder te drukken.
●Maak uw eigen DVD’s op de PC
U kunt een DVD-R gebruiken om uw eigen
originele D V D te maken, met behulp van de
software op de meegeleverde CD-ROM.
De DVD die u zo heeft gemaakt kan worden
afgespeeld op een DVD-speler , op een DVD-ROM
station enz.
Controleer of alle onderstaande accessoires zich inderdaad in de verpakking bevinden:
Accu (model DZ-BP14S):
De draagbare stroombron voor deze DVD
videocamera/recorder. Opladen voor
gebruik.
Netstroomadapter/oplader
(model DZ-ACS1):
Hiermee kunt u de DVD videocamera/
recorder op het stopconta ct aansluiten en de
accu opladen.
Gelijkstroomsnoer:
Wanneer u de DVD videocamera/recorder
van stroom voorziet via ee n stopcontact, sluit
u met dit snoer de netstroomadapter /oplader
en de DVD videocamera/oplader op elkaar
aan.
Nederlands
Netsnoer:
Steek de ene kant in een stopcontact en de
andere in de netstroomadapter/oplader.
AV/S-kabel:
Deze kabel kunt u gebrui ken wann eer u het
door de DVD videocamera/recorder
weergegeven beeld wilt bekijken op een TV ,
of wanneer u andere video-apparatuur wilt
aansluiten.
8 cm DVD-R disc (in ronde DVD-houder):
Hierop kunt u video (bewegende beelden)
opnemen met deze DVD videocamera/
recorder.
Infrarood afstandsbediening
(model DZ-RM3W):
Hiermee kunt u de DVD videocamera/
recorder op afstand bedienen.
Schouderriem:
Bevestig deze riem aan de DVD
videocamera/recorder zodat u het toestel
aan uw schouder kunt hangen.
Ferrietkern:
Bij gebruik van een ext erne microfoon kunt u
deze aan de kabel daarvan bevestigen om
storende radiogolven te voorkomen.
Lithiumbatterij (model CR2025):
Voor de afstandsbediening.
WAARSCHUWING:
Houd deze batterij uit
de buurt van kinderen. Indien ingeslikt
dient u onmiddellijk
een arts te raadplegen voor een noodbehandeling.
Lensdop en lensdop-draadje:
Doe de lensdop ter bescherming op de lens
wanneer u niet hoeft op te nemen.
Software CD-ROM:
Gebruik deze CD-ROM wanneer u de DV D
videocamera/recorder op een PC wilt
aansluiten.
PC aansluitkabel:
17
Page 18
Nederlands
Benaming van de onderdelen
123456
8
7
A/V
MIC
(Binnenin de afdekking)
910
11
BATTERY EJECT
(Onderkant)
1 Opnamelampje (Blz. 91)
Dit rode lampje licht op als u aan het opneme n
bent.
Verwijder de zonnekap wanneer u een los
verkrijgbare tele- of groothoek c onvertor
gebruikt.
4 Infrar ood ontvanger (Blz. 36)
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, zal
het infrarode signaal da arvan door deze senso r
worden ontvangen.
5 Zoomhendel (Blz. 56)
Duw deze hendel naar de T kant voor een teleopname, of naar de W kant voor een groothoekopname.
6 Accessoireschoentje (alleen op de DZ-
MV380E)
Schuif de afdekking van het toestel af en
bevestig vervolgens de los verkrijgbare
Videoflitser enz. in het vrijgekomen schoentje.
(Zie de handleiding van het betreffende
apparaat voor deta ils hieromtrent.)
Druk op deze toets om het menu voo r het
instellen van de camerafuncties en de Disc
Navigation te openen.
Het cameramenu zal ook verschi jnen wanneer
er geen disc in het toestel zit.
30 Schermweergave-toets (DISPLAY) (Blz. 70)
Druk op deze toets om gegevens over de
weergegeven beelden of de instellingen van de
camera op het scherm t e laten verschijnen, of om
het display uit te schakelen.
31 Volumetoetsen (VOL)/
60, 66)
Regelen van het volume van de luids preker enz.
32 RESET knopje (Blz. 165)
Hiermee zet u alle instellingen terug op de
fabrieksinstellingen (de toestand van de DVD
videocamera/recorder bij het verlaten van de
fabriek).
* De toetsen op de afstandsbediening werken op dezelfde manier als die op de DVD videocamera/
record er zelf.
21
Page 22
Nederlands
Over deze handleiding
●Schermafbeeldingen in deze handleiding
Deze kunnen er anders uitzien dan het beeld zoals u dat in de zoeker of op de LCD-monitor zult zien.
●Notatie annuleertoets
Druk op de stop-/annuleertoets om de handeling halverwege te onderbreken of om terug te keren naar
het vorige menuscherm. In de tekst zal de uitdrukking “druk op de
toets” worden gebruikt.
●, en tekens naast kopjes
Sommige functies van deze DVD videocamera/recorder kunnen niet worden gebruikt met bepaalde
soorten discs of kaarten. Raadpleeg de logo' s rechts boven de functie om te controleren of deze funct ie
geschikt is voor de gebruikte disc of kaart. Deze tekens geven aan welke functies en handelingen bedoeld
zijn voor welke soo rt dis c of k aart.
●Illustraties in deze handleiding
Alhoewel de DZ-MV350E en de DZ-MV380E er anders uitzien, is de bediening voor beide modellen
hetzelfde.
In deze tekst wordt in de illustraties gebruik gemaakt van de DZ-MV350E.
22
Page 23
Discs en kaarten
De volgende tabel bevat de opslagmedia (discs en kaarten) die u kunt gebruiken met deze DVD
videocamera/recorder en de functies die daarmee mogelijk zijn:
Nederlands
FunctieDVD-RAM discDVD-R disc
Opnemen van video∴∴×
Opnemen van foto's
Wissen van opnamen
Bewerken met deze DVD
videocamera/recorder
Weergave met DVD-
speler
Weergave met DVD-
RAM recorder
*1: Kan worden afgespeeld op sommige DVD-spelers.
*2: Moet worden afgesloten op deze DVD videocamera/recorder voor de DVD-R disc kan worden afgespeeld met een
DVD-speler (Zie Blz. 73). Mogelijk niet afspeelbaar op sommige DVD-spelers.
*3: Kan worden afgespeeld op sommige DVD-RAM recorders.
∴
∴
∴
*1
×
∴
×∴
×
××
*2
∴
*2
∴
∴: Beschikbare functies; ×: Niet beschikbaar
SD geheugenkaart/
Multimediakaart
∴
×
*3
×
GESCHIKTE DISCS
Geschikte discs en logo’sVorm
DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)
In ronde DVD-
houder
DVD-R [Algemeen V er. 2.0 (8 cm)]
Deze DVD videoca me r a/recorder kan gebruik
maken van 8 cm DVD-RAM dis cs en 8 cm DVD- R
discs.
Een disc die niet in de ronde DVD-houder zit kan
niet worden gebruikt in deze DVD videocamera/
recorder: Gebruik de discs alleen in de houder.
Opmerking:
• Wij bevelen Hitachi Maxell discs aan omdat deze
geschikt bevonden zijn voor gebruik in deze DVD
videocamera/recorder. Bij gebruik van andere discs dan
die van Hitachi Maxell is het mogelijk dat de DVD
videocamera/recorder niet in staat zal zijn optimaal te
presteren.
• Een ongeformatteerde disc moet eerst geformatterd
worden (initialiseren). Wanneer u een ongeformatteerde
disc in de DVD videocamera/recorder doet, zal er een
melding verschijnen: Formatteer de disc via de
aanwijzingen op het scherm (Blz. 125).
• De ronde DVD-houder kan niet worden gebruikt in de
volgende DVD videocamera/recorders:
- DZ-MV100E
- DZ-MV200E
- DZ-MV230E
- DZ-MV270E
- Andere DVD videocam er a/recorders die vierkante
adapters gebruiken.
• Het is mogelijk dat beeldbestanden die zijn bewerkt op
een PC en sommige andere soorten beeldbestanden
niet met deze DVD videocamera/recorder kunnen
worden weergegeve n.
• Het is mogelijk dat beelden die werden opgenomen met
andere apparatuur niet via deze DVD videocamera/
recorder kunnen worden weergegeven.
23
Page 24
INFORMATIE OVER DVD-R DISCS
Nederlands
U kunt geen foto’ s opnemen op o f opnamen wissen
van een DVD-R disc.
Om de opnamen op een DVD-R disc zo goed
mogelijk uit te kunnen voeren schrijft de DVD
videocamera/recorder bepaalde
bedieningsinformatie naar de disc zodat er
automatisch aanpassingen kunnen worden
verricht wanneer de disc voor een opname in het
toestel wordt gedaan. Als er geen r uimte op de disc
is voor deze informatie, is het mogelijk dat u er niet
op kunt opnemen. Om dit te voorkome n mag u een
DVD-R disc niet meer dan 50 keer in en uit het
toestel halen. De DVD videocamera/recorder zal
deze aanpassingen niet verrichten wanneer het
toestel opnieuw wordt inges chakeld met de disc er
nog in, of wanneer er geen opname is gemaakt en
de disc eruit wordt gehaald en er weer in gedaan.
●Afsluiten van een DVD-R disc
Voor een 8 cm DVD-R disc die is opgenomen met
deze DVD videocam e ra/recorder kan worden
afgespeeld op een DVD-speler of DVD-recorder
die g esch ikt is 8 cm DVD- R dis cs, m oet d e dis c eer st
worden afgesloten op deze DVD videocamera/
recorder. Raadpleeg “Afsluiten van een DVD-R
disc” (Blz. 127) voor h e t afsluiten van een 8 cm
DVD-R disc.
Opmerking:
• Doe een DVD-R die is opgenomen op deze DVD
videocamera/recorder maar nog niet is afgesloten niet in
andere opname-apparatuur, zoals een DVD-recorder:
De opnamen kunnen hierdoor verminkt raken.
• Het is mogelijk dat een DVD-R die is opgenomen en
afgesloten op een PC of andere DVD-recorder niet kan
worden afgespeeld op deze DVD videocamera/recorder,
afhankelijk van de gebruikte software of de toestand van
de DVD-R disc.
VOORBEELDEN VAN DISCS DIE NIET KUNNEN WORDEN GEBRUIKT MET
DEZE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER:
• DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0• DVD-ROM• MO
• DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0• DVD-Video• MD
• DVD-R (4,7 GB) voor Authoring
Ver. 2.0
• DVD-RW• CD-RW• Floppy disk
• DVD+RW• CD• D iscs met een andere diameter dan
• DVD+R• LD• CD-ROM
• CD-R• iD
8 cm
Opmerking:
Discs die zijn opgenomen op een PC of DVD-videorecorder kunnen soms niet worden afgespeeld met deze DVD
videocamera/recorder: In een dergelijk geval zal de melding “This disc cannot be used” (Deze disc kan niet worden
gebruikt. ) verschij nen. Ook z ullen er bl auwe indexp laatjes v erschij nen (Afb. 1* op bladzij de 25) of zal normal e weergave
niet mogelijk zijn.
24
Page 25
HANTEREN VAN DE DISC
Blokvormige ruis
●Gebruiken van discs
DVD-RAM en DVD-R discs zijn zeer gevoelige
opnamemedia. Lees de volgende voorzorgen en
neem deze in acht:
• Wanneer u op dez e DVD videocamera/rec order
een disc gebruikt, moet u deze in de r onde DVDhouder doen.
• Neem altijd een nieuwe disc wanneer u
belangrijke opnamen moet maken.
• Raak het blootliggende deel
van de disc niet aan en pas op
dat dit niet vuil wordt.
• Als er stof, krassen of vuil op
de disc zitten of als de disc
vervormd is, kunnen zich de
volgende verschijnselen
voordoen:
− Blo k vormige ruis bij
weergave
− Horten bij weergave
− Wegvallen van d e
geluidsweergave, of
abnormale geluidsweergave
− Blauwe indexplaatjes *
(Afb. 1)
− De disc wordt niet
herkend
− Video en audio lopen
niet synchroon
Ook bij een op he t oog
normale disc kunnen deze
verschijnselen zich soms voordoen. Terwijl de
ACCESS/PC indicator brandt mag de disc niet
worden blootge s t eld aan trillinge n of schokken
en mag de DVD videocamera/recorder niet bij
extreem hoge of lage temperaturen worden
gebruikt, of in een omgeving waar gemakkelijk
condensvorming optreedt.
• Bij het maken van
opnamen kan de DVD
videocamera/recorder
die delen v an de disc
overslaan waar het
opslaan van de gegevens
niet mogelijk is vanwege
stof, krassen enz. [Bij zo’n
stukje van de disc zal
worden gepauzeerd
en daarna zal de opname
automatisch worden hervat (
Hierdoor kan de opname enkele seconden tot
enkele minuten worden onderbroken en voor
een enkele opname kunnen meerdere
indexplaatjes worden aange m aakt , zoals u
Niet aanraken
001/ 006All Programs
PLAY
(Afb. 1)
*
PLAY
(Opnemen van een
enkele scene kan
resulteren in meerdere
indexplaatjes.)
).]
RAM
001 / 002All Programs
RAM
hierboven kunt zien. In een dergeli jk geval zal de
totale opnametijd op de disc afnemen.
• Wees voorzichtig wanneer u de disc uit het
toestel haalt, want de metalen onderdelen
binnenin de DVD videocamera/recorder en de
disc zelf kunnen flink heet worden.
●Bewaren van uw disc
• Bewaar de disc in de ronde DVD-houder en in
zijn plastic doosje.
• Pas voor conden svorming op de disc.
• Bewaar uw disc niet op deze plekken:
− Langere tijd in direct zonlicht
− Op zeer vochtige of stoffige plekken
− Dichtbij een kachel of verwarming
Opmerking:
• Zie bladzijde 75 wanneer u de verwijderde disc wilt
schoonmaken.
• Zie bladzijde 74 voor hoe u moet omgaan met de uit de
ronde DVD-houder verwijderde disc.
• Zie bladzijde 74 voor hoe u de eerder daaruit verwijderde
of een andere disc in de ronde DVD-houder moet zetten.
Nederlands
25
Page 26
GESCHIKTE KAARTEN
Nederlands
Deze DVD videocamera/recorder
is geschikt voor
SD geheugenkaarten en Multimediakaarten.
●Hanteren van de kaart
• Gebruik geen andere kaartjes
dan die hier genoemd
worden.
• Gebruik een nieuw kaartje
wanneer u belangrijke
opnamen moet maken.
• Raak de contac tje s van het
kaartje niet aan en zorg
ervoor dat deze niet met
metalen voorw e rp e n in
aanraking kunnen komen.
• Plak alleen het bijbehorende label op de daarvoor
bestemde plek.
• Stel de kaart niet bloot aan schokken, verbuig
hem niet en laat hem niet vallen.
• U mag de kaart niet demonteren of mo dific er en.
• Stel de kaart niet bloot aan water.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op de volgende
plekken:
− Op plekken waar de temperatuur hoog kan
oplopen, zoals in een afgesloten auto, in de zon,
of bij een kachel.
− Op zeer vochtige of stoffige plekken.
Contactjes
• Wanneer de wisbeveiliging van een SD
geheugenkaart is ingeschakeld, kan er niets
worden opgenomen, bewerkt of gewist op de
kaart.
Wisbeveiliging
Beveiliging ingeschakeld
• Het verdient aanbeveling een reser vekopie op de
harde schijf van uw PC aan te houden van
belangrijke opnamen.
• Neemt u de volgende voorzorgen niet in acht,
dan kunnen de gegevens op de kaart verminkt
raken of verloren gaan:
− Haal de kaart niet uit het toestel en schakel de
DVD videocamera/recorder niet uit terwijl er
nog gegevens worden afgelezen of op de kaart
geschreven.
− Gebruik de DVD videocamera/recorder niet
op plekken met veel statische elektriciteit of
elektrische interferentie.
Opmerking:
• Deze DVD videocamera/recorder is ook in staat
beeldbestanden weer te geven die opgenomen zijn met
andere digitale camera’s en die voldoen aan de DCF
(Design rule for Camera File system) normen. Deze DVD
videocamera/recorder is in staat beelden weer te geven
van 80 (horizontaal) × 60 (verticaal) tot 4000 (h) × 3000
(v) beeldpunten.
• DCF is een gestandaardiseerde beeldbestandsnorm
voor digitale camera’s: Deze beeldbestanden kunnen
worden gebruikt op alle digitale apparatuur die aan de
DCF normen voldoet.
• Het is mogelijk dat beeldbestanden die zijn bewerkt op
een PC en sommige andere soorten beeldbestanden
niet met deze DVD videocamera/recorder kunnen
worden weergegeve n.
• Het is mogelijk dat beelden die werden opgenomen met
andere apparatuur niet via deze DVD videocamera/
recorder kunnen worden weergegeven.
26
Page 27
Opslagcapaciteit op disc en kaart
OPNAMETIJD VIDEO
De opnametijden hangen mede af van de
ingestelde opnamekwaliteit:Zie bladzi jde 85 voor
het instellen van de opnamekwaliteit.
Opnametijd video op een disc (op een enkele zij de)
(wanneer er alleen video wordt opgenomen)
Opna-
mekwali-
teit
XTRAOng. 18 min
FINEOng. 30 min
STDOng. 60 min
*1:Opnamen met variabele bitsnelheid (opnamen langer
dan 18 minuten mogelijk omdat de bitsnelheid
automatisch varieert tussn ong. 3-10 Mbps)
• De videokwaliteit kan worden ve randerd bij opnamen o p
een DVD-RAM disc, maar niet op een DVD-R.
• Al s u in de XTRA st and lan ger e tijd blijft o pne men bij
hoge temperaturen, zal d e DVD vi deoca mera/r ecorder
heet worden en zal de maxi male datasnelheid
terugvallen naar ongeveer 6 Mbps.
• Als een in de XTRA stand opgenomen disc wordt
weergegeven bij hoge temperaturen, is normale
weergave wellicht nie t moge lijk : Z et de DVD
videocamera/recorder eerst uit, wacht tot de
omgevingstemperatuur gedaald is en probeer het
vervolgens opnieuw.
Nederlands
27
Page 28
AANTAL OP TE NEMEN FOTO’S OP
Nederlands
EEN DISC (PHOTO)
●Aantal foto’s dat kan worden
opgenomen op één kant van een
disc: Maximaal 999
Als er nog ruimte over is op de disc nadat u er 999
foto’s op heeft opgenomen, kan er nog wel video op
worden opgenomen.
AANTAL FOTO'S DAT OPGENOMEN
KAN WORDEN OP EEN
GEHEUGENKAARTJE
Het aantal foto’s hangt mede af van de ingeste lde
opnamekwaliteit: Zie bladzijde 86 voor het
instellen van de opnamekwaliteit.
• Kaartjes die zijn gebruikt in andere apparatuur kunnen
ook in deze DVD videocamera/recorder worden
gebruikt.
• De video of geluidsbestanden op een kaart kunnen niet
worden gecontroleerd, bekeken of beluisterd met deze
DVD videocamera/recorder. Bovendien is de DVD
videocamera/recorder niet in staat gegevensbestanden
te openen.
• Gebruik de functie voor het weergeven van de
resterende ruimte ter controle voor u de disc nodig heeft.
Zie “Bekijken van de resterende opslagruimte op de disc
(Capacity)” op bladzijde 124.
• Sommige foto’s van deze DVD videocamera/recorder
kunnen wellicht niet worden afgespeeld op andere
apparatuur.
●Fotokwaliteit
Het aantal beeldpunten voor JPEG beeldbestanden
(foto’s) die met deze DVD videocamera/recorder
kunnen worden opgenomen is als volgt:
DZ-MV350E: 640 × 480 pixels
DZ-MV380E: 1.280 × 960 p ixels
Alhoewel foto's op een DVD-RAM disc alleen met
de FINE instelling worden opgeslagen, kunt u een
andere kwaliteitsinstelling kiezen wanneer u de
foto's op een geheugenkaart opneemt.
De onderstaande tabel geeft de bestandsgr ootte en
de kwaliteit voor een JPEG foto op een
geheugenkaartje:
Kwali-
teit
FINEOngeveer
NORMOngeveer
ECOOngeveer
* Zie bladzijde 166 voor het aantal op te nemen
foto's.
Opmerking:
Er kunnen geen foto’s worden opgenomen op een DVD-R
disc.
Bestandsgrootte
DZ-MV350E DZ-MV380E
128 KB
64 KB
32 KB
Ongeveer
512 KB
Ongeveer
384 KB
Ongeveer
256 KB
Toepassing
Wanneer de
beeldkwaliteit
het belangrijkst
is.
Standaard
Wanneer het
aantal foto’s het
belangrijkst is
(meer foto’s van
mindere
kwaliteit)
28
Page 29
Kenmerken van de DVD videocamera/recorder
VEELZIJDIGE FUNCTIES
Deze DVD videocamera/recorder heef t allerlei handige functies. W el ke functies in een bepaalde situatie
gebruikt kunnen worden hangt ec hter mede af van wat voor disc u gebruikt, DVD-RAM of DVD-R of wat
voor kaart.
Raadpleeg voor welke functie u in welk geval kunt gebruiken de onderstaande tabel:
Camerafuncties:
Functie
Camerafunctie set-up
Opnamefunctie set-up
Datum set-up
LCD set-up
Begin set-up
Geprogrammeerde automatische belichting
Witbalans
EIS
Digitale zoom
Microfoonfilter
16:9
VIDEO functie
Kwaliteit
Zelfontspanner
In-beeld display
Datumfunctie
Datuminstelling
Helderheid
Kleurverzadiging
Pieptoon
Spaarstand
Opnamelampje
Taal
Demo-functie
Reset
Alle110
Details111
Top 123
Eind123
Capaciteit124
Kaart formatteren125
Alle129
DPOF129
OPNEMEN OP DISC
U kunt zowel 8 cm DVD- RAM als DVD-R discs
gebruiken voor opnamen met deze DVD
videocamera/recorder. De opgenomen video en
audio zal worden opgeslagen op een 8 cm DVDRAM disc of op een 8 cm DVD-R disc.
Met een disc kunt u niet per abuis over andere
opnamen heen opnemen en blijven uw
waardevolle herinneringen beter behouden.
Op een disc heeft u direct toegang to t het stuk dat
u wilt zien, zonder vooruit of terug te hoeven
spoelen zoals bij een videoband.
Nederlands
Bovendien kunt u altijd gemakkelijk naar uw
opnamen kijken als u de DVD-RAM disc in een PC
doet met een DVD-RAM station en software voor
het afspelen van op 8 cm DVD- RAM discs
opgenomen materiaal.
U kunt een o p genomen DV D- R disc afslui t en op
deze DVD videocamera/recorder zodat u deze
kunt afspelen op een DVD-speler of DVD-recorder
die geschikt is voor 8 cm DVD-R discs (het is echter
mogelijk dat ook een afgesloten DVD-R disc niet
kan worden afgespeeld op sommige DVD-spelers).
OPNEMEN VAN BEWEGENDE EN STILSTAANDE BEELDEN
De DVD videocame ra/recorder is in staat
gebeurtenissen, sportwedstrijden enzovoorts te
filmen op dezelfde manier als conventionele
camcorders.
Dit toestel is echter ook in staat stilstaande beelden,
foto’ s, vas t te leggen o p DVD-RAM disc , zoals e en
digitale fotocamera. Me t ee n CC D m e t 800. 000
beeldpunten (DZ-MV3 50E ) of 1. 020.000
beeldpunten (DZ-MV380E ) kun t u film s e n foto’s
(alleen op DVD-RAM) van de hoogste kwaliteit
vastleggen. Bij video kunt u maximaal 240 keer
inzoomen op uw onderwerp; als u een foto maakt
maximaal 40 keer. U kunt video en foto’s opnemen
op dezelfde disc door eenvoudigweg de
opnamefunctie om te schakelen (hoofdschakelaar).
Als u echter een DVD-R disc gebruikt, kunt u geen
stilstaande beelden (foto’s) opnemen.
(Als de DVD videocamera/recor der is aangesloten
op een PC kan de camera/recorder wel gebruikt
worden om stilbeelden te nemen, bijvoorbeeld in
de vorm van JPEG bestanden.)
31
Page 32
DIRECT TERUGZIEN VAN OPGENOMEN BEELDEN
Nederlands
U kunt de film of de foto die u zojuist heeft
opgenomen direct via de LCD-monitor of de
zoeker controleren.
DIVERSE MONTAGE-MOGELIJKHEDEN OP DE DVD VIDEOCAMERA/
RECORDER ZELF
Deze DVD videocamera/recorder is uitger ust met
een uiterst nuttige mont age/weergavefuncti e. V ia
de zogenaamde Disc Navigation kunt u
gemakkelijk een titel of een speciaal effect
toevoegen aan een opname. Vi a Disc Navi gat io n
kunt u ook de volgorde w aarin de beelden moeten
worden weergegeven bepalen en verschillende
opnamen aan elkaar monteren zodat deze als een
geheel worden weergegeven. U kunt op de DVD
videocamera/recorder zelf een hele film monteren,
zonder dat u de beelden hoeft over te brengen naar
een PC.
GEBRUIKEN MET ANDERE APPARATUUR
U kunt deze DVD videocamera/record er
aansluiten op uw TV en uw familie en vrienden
vermaken met uw opnamen op het grote TV
scherm; of u kunt een videoprinter (los
verkrijgbaar) aansluiten om afdrukken te maken
van uw opnamen. U kunt de opgenomen
videobeelden en foto’s (alleen op DVD-RAM) ook
overbrengen naar uw PC.
32
Page 33
Setup
In dit hoofdstuk wordt uiteengezet hoe u de DVD videocamera/recorder en de accu gebruiksklaar
dient te maken.
Gebruiksklaar maken van de DVD videocamera/
recorder
VASTHOUDEN VAN UW DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
Stee k uw rechterhand van onderen af in de
handriem van de DVD videocamer a /recorder tot
aan de wortel van uw duim .
Zorg ervoor dat u
gemakkelijk bij de REC
opnametoets en de
zoomhendel kunt.
Stel de lengte van de
handriem zo in dat de
DVD videocamera/
record er nie t gaat
wiebelen wanneer u met
uw duim op de REC toets drukt.
Opmerking:
Probeer niet de handriem in te stellen terwijl u de DVD
videocamera/recorder vasthoudt: Hierdoor kan de DVD
videocamera/recorder gemakkelijk uit uw hand glippen,
vallen en beschadigd raken.
Let op:
Til de DVD videocamera/recorder niet op aan de
zoeker of de LCD-monitor: Als de zoeker of de LCDmonitor los komt zal de DVD videocamera/recorder
op de grond vallen.
Nederlands
BEVESTIGEN VAN DE LENSDOP
Haal het meegeleverde draadje door het oo gje van de lensdop en bevestig het vervolgens aan de handriem
van de DVD v ideoc amera/recorder.
1Gebruik het draadje om de lensdop aan de DVD
videocamera/recorder te bevestigen.
Opmerking:
• Houd de lensdop ter bescherming op de lens wanneer u
de DVD videocamera/recorder niet gebruikt.
• Als u een opname gaat maken kunt u voor uw gemak de
lensdop aan de handriem vastmaken met de haak aan de
binnenkant van de dop.
2Druk de knopjes aan de beide zi jkant en van de
lensdop naar binnen op de lens.
Indrukken en
vastzetten
33
Page 34
BEVESTIGEN VAN DE SCHOUDERRIEM
Nederlands
Haal het uiteinde door alle twee de sleuven.
Haal de schouderriem door de
bevestigingsogen.
34
Page 35
INZETTEN VAN DE BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING
Doe de meegeleverde lithiumbatterij in de afstandsbediening.
1Schuif het klepje open.
2Doe de lithiumbatterij in het batterijvak met de
positieve
pool naar boven.
Batterij-stopper
3Schuif het klepje weer dicht.
Opmerking:
De lithiumbatterij gaat ongeveer een jaar mee. Als de
batterij leeg is, zal de afstandsbediening niet meer werken:
Vervang in een dergelijk geval de batterij.
VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ UIT DE AFSTANDSBEDIENING
1Houd de batterij-stopper i ngedrukt en schuif de
batterij naar buiten.
Houd de batterijstopper ingedrukt.
Batterij-stopper
Nederlands
Waarschuwing:
• HOUD DE BAT TERIJ UIT DE BUURT V AN KINDEREN
EN HUISDIEREN.
• INDIEN INGESLIKT DIENT U ONMIDDELLIJK EEN
ARTS TE RAADPLEGEN VOOR EEN
NOODBEHANDELING.
• BIJ ONEIGENLIJK GEBRUIK KAN DE BATTERIJ
ONTPLOFFEN. NIET OPLADEN, DEMONTEREN OF
IN HET VUUR WERPEN.
Opmerking
• Vervang de batterij door een Hitachi Maxell, Sony,
Panasonic, Sanyo, T oshiba CR2025 of Duracell DL2025.
Gebruik van een andere batterij dan deze kan het risico
van brand en ontploffing met zich mee brengen.
• Ontdoe u op veilige wijze van de batterij, in
overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. Niet
in het vuur werpen.
• Sluit de batterij niet kort.
• Houd de batterij niet vast met een metalen tang of pincet.
• Bewaar de batterij op koele, donkere en droge plek.
:
35
Page 36
●Gebruiken van de
Nederlands
afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de ontvangstsensor
op de DVD videocamera/recorder. Het effectieve
bereik van de afstandsbediening is ongeveer 5 m.
10˚
15˚
10˚
5
r
e
e
v
e
g
n
O
Infrarood
ontvanger
m
15˚
Opmerking:
• Bij gebruik van de afstandsbediening dient u er op te
letten dat de ont vangs ts enso r op d e DVD vide oc amer a/
recorder niet blootstaat aan direct zonlicht of een andere
felle lichtbron. Als de ontvangstsensor bloot staat aan
een sterkere lichtbron dan het infrarood signaal van de
afstandsbediening, zult u de DVD videocamera/recorder
niet met de afstandsbediening kunnen bedienen.
• Als er zich tussen de afstandsbediening en de
ontvangstsensor op de DVD videocamera/recorder een
obstakel bevindt, zal de afstandsbediening mogelijk niet
kunnen werken.
• De DVD videocamera/recorder maakt gebruik van de
“VCR2” afstandsbedieningscode voor Hitachi
videorecorders. Als u reeds een Hitachi videorecorder
enz. gebruikt met een afstandsbediening die op de
“VCR2” code is ingesteld, kan het gebeuren dat u niet
alleen de DVD videocamera/recorder, maar ook de
videorecorder in kwestie aanstuurt met de
afstandsbediening: Om dit te voorkomen dient u de
afstandsbedieningsco de van de vi deo re cord er te
wijzigen.
36
Page 37
Gebruiksklaar maken van de accu
De DZ-BP14S accu die wordt geleverd bij deze DVD videocamera/recorder is niet opgeladen bij aanschaf:
U dient deze op te laden voor u de DVD videocamera/recorder kunt gebruiken.
Opmerking:
• U moet de DZ-BP14S/DZ-BP14SW accu’s gebruiken op deze DVD videocamera/recorder: Gebruik van andere accu’s
kan leiden tot storingen aan de DVD videocamera/recorder of zelfs tot brand.
• U moet de opgegeven DZ-ACS1 netstroomadapter/oplader gebruiken om de accu op te laden: Gebruik van andere
opladers kan leiden tot elektrische schokken of brand.
• Laad de accu op bij een temperatuur tussen 10-30°C.
OPLADEN VAN DE ACCU
Gebruik de meegeleverde netstroomadapter/oplader om de accu op te laden.
Nederlands
1Sluit het netsnoer aan op de nets troomadapter/
oplader.
2Steek de stekker in het stopcontact.
De CHARGE indicat or van de
netstroomadapter/opl ad er zal opli chten.
POWER en
CHARGE indicator
Netstroomadapter/oplader
Netstroomadapter/oplader
3Bevestig de accu aan de n e ts troom ad apter/
oplader.
Opmerking:
Wanneer u een accu wilt opladen, moet u het
gelijkstroomsnoer losko ppe len van de netstroomadapter/
oplader.
Accu
Netsnoer
●Oplaadtoestand accu
U kunt aan de CHARGE in dicator op de netstroomada p ter/oplader zien hoe ver d e accu is opgeladen:
OplaadtoestandCHARGE indicator
Tijdens het opladenBrandt
Opladen klaarGaat uit
Opmerking:
Zie “Oplossen van problemen” op bladzijde 157 wanneer
de CHARGE indicator knippert.
37
Page 38
BEVESTIGEN VAN DE ACCU AAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
1
2
Nederlands
1Pas de accu op de daarvoor best emde plek op de
DVD videocamera/recorder en schuif de accu
naar boven tot u een klik hoort.
De contacten wijzen naar
boven.
Opmerking:
• Controleer of de accu op de juiste manier bevestigd is.
• Controleer of de accu goed vastzit: Als de accu niet goed
vastzit kan deze vallen en beschadigd raken.
VERWIJDEREN VAN DE ACCU
Als u klaar bent met de DVD videocamera/recorder dient u de accu er van af te halen.
1Verschuif BATTERY EJECT aan de on derkant
van de DVD videocame r a/recorder: De accu
kan nu worden verwijderd.
Opmerking:
• Voor de veiligheid dient u de DVD videocamera/recorder
uit te zetten voor u de accu aanbrengt of verwijdert.
• Pas op dat u de losse accu niet laat vallen.
• Als de accu op het toestel blijft zitten, zal er een heel klein
stroompje blijven lopen, ook als de DVD videocamera/
recorder ui t staat en zal de accu langzaam l eeg lopen.
38
Page 39
●Opnametijd met volledig geladen
accu (zonder te zoomen etc.)
Als richtlijn voor de opnametijd op deze DVD
videocamera/ reco rder me t een volledig
opgeladen accu kunt u rekenen op 40 to t 6 0
minuten:
Voor de DZ-MV350E
Video-
kwaliteit
XTRA*Wanneer u
FINEWanneer u
STDWanneer u
de zoeker
gebruikt
Wanneer u
de LCDmonitor
gebruikt
de zoeker
gebruikt
Wanneer u
de LCDmonitor
gebruikt
de zoeker
gebruikt
Wanneer u
de LCDmonitor
gebruikt
Voor de DZ-MV380E
Video-
kwaliteit
XTRA*Wanneer u
FINEWanneer u
STDWanneer u
de zoeker
gebruikt
Wanneer u
de LCDmonitor
gebruikt
de zoeker
gebruikt
Wanneer u
de LCDmonitor
gebruikt
de zoeker
gebruikt
Wanneer u
de LCDmonitor
gebruikt
DVD-RAM disc DVD-R disc
ong. 125 min
ong. 100 min
ong. 125 minong. 125 min
ong. 100 minong. 100 min
ong. 145 minong. 145 min
ong. 115 minong. 115 min
DVD-RAM disc DVD-R disc
ong. 115 min
ong. 95 min
ong. 115 minong. 115 min
ong. 95 minong. 95 min
ong. 135 minong. 135 min
ong. 105 minong. 105 min
−
−
−
−
Zonder extra handelingen , zoals z oomen:
De opnametijd in bovenstaande tabel voor het
doorlopend opnemen me t de DVD videocame r a/
recorder geeft de opnametijd wanneer er bij het
opnemen geen andere handelingen worden
verricht. Bij echte opn amen zal de accu 2-3 keer
sneller leeg raken dan in de tabel vermeld, omdat
de REC toets en de zoom worden gebruikt en er ook
weergegeven zal worden. U kunt ervan u itgaan dat
u 40 tot 60 minuten kunt opnemen met een vol ledig
opgeladen accu en aan de hand daarvan van
tevoren het aantal en het soort accu ’s bepalen dat u
nodig heeft voor de geplande opnametijd met de
DVD videocamera/recorder.
V ergeet niet dat de accu sneller leeg zal raken als
het koud is.
●De oplaadtijd van de accu is 165
minuten (bij 25°C)
Opmerking:
• Zie bladzijde 157 wanneer de accu niet kan worden
opgeladen.
• De oplaadtijd hangt mede af van hoe leeg de accu is.
• Tijdens en vlak na het opladen zult u merken dat de accu
warm is, doch dit duidt niet op een storing.
• In een van de volgende gevallen is het mogelijk dat de
accu kapot is: Vervang de accu.
- Er wordt niet binnen 10 seconde n beg onn en me t
opladen (de CHARGE indicator licht niet op).
- De accu kan niet tot 75% van zijn capaciteit worden
opgeladen na meer dan 9 uur opladen.
- De accu kan zelfs niet volledig worden opgeladen
wanneer er 5 uur is doorgeladen nadat de accu 75%
van zijn capaciteit heeft bereikt.
• Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van
10ºC tot 30ºC: Opladen bij temperaturen buiten dit bereik
kan de accu beschadigen.
Nederlands
* De XTRA stand kan alleen worden gebruikt met een
DVD-RAM disc. De tijd dient slechts als richtlijn: Deze
verschilt namelijk afhankelijk van de inhoud van de
opnamen.
39
Page 40
ACCU-INDICATOR
Nederlands
W anneer u de DVD videocamer a/r ecor der o p de ac cu gebr uikt, zal in de z oeker en o p de LCD-monitor
worden aangegeven in welke toestand de accu zich bevindt:
Volledig opgeladen
Het witte deel geeft de resterende stroom in de accu aan.
Opmerking:
De indicator voor het resterende accu-niveau “” kan langere tijd getoond worden, terwijl “” of “” een kortere
periode getoond zullen worden.
Bijna leeg
(Knippert)
DOELMATIG GEBRUIK VAN DE ACCU
U dient de accu op te laden vlak voor u de DVD
videocamera/recorder gaat gebruiken:
Ook als de accu van de DVD videocamera/
recorder gehaald is, zal deze langzaam leeg lopen.
Als u de accu op de DVD v ideocamera/recorder
laat zitten, zal er een klein beetje str oom verbru ikt
worden.
Daarom raden we aan om de accu kort voor u de
DVD videocamera/recorder gaat gebruiken op te
laden, bijvoorbeeld op de dag voor u het toestel
nodig heeft.
Omdat de accu voo r de ze DVD videocamera/
recorder echter geen last van het zogenaamde
’geheugen effect’ , hoeft u de accu niet helemaal leeg
te maken voor u hem weer gaat opladen.
Wanneer u de DVD videocamera/recorder
lengere tijd niet zult gebruiken:
Het verdient aanbeveling de accu tenminste
eenmaal per jaar volledig op te laden, aan de DVD
videocamera/recorder te bevestigen en helemaal
leeg te maken; verwijder vervolgens de acc u van
het toestel en bewaar hem weer op een koele plek.
Bewaar de accu op een koele, donkere plek:
Wa nneer u de DVD videocamera/recorder niet
gebruikt, dient u de acc u eraf te halen en te bewaren
op een donkere, koele plek. Als u de accu bewaart
op een te warme plek, zal de levensduur van de
accu teruglopen. Let er op dat u de accu niet
bewaart in een omgeving (in een afgesloten
voertuig bijvoorbeeld) waar de temperatuur kan
oplopen tot boven de 60°C: Doet u dit niet dan kan
de accu beschadigd raken.
Levensduur van de accu:
De levensduur van accu's hangt mede af van de
omgevingstemperatuur en hoe vaak de DVD
vide ocamera/re c order gebruikt wordt. Als u
merkt dat de tijd dat u de DVD videocamera/
recorder met een volledig opgeladen accu kunt
gebruiken erg kort wordt, dan is de accu
waarschijnlijk aan he t eind van zijn bruikbare leven
gekomen: Schaf een nieuwe aan.
Spaarstand en het leeg lopen van de accu:
Het is het beste om de DVD videocamera/recorder
uit te zetten wanneer u er niet mee aan het opnemen
bent, want in de opname-pauzesta nd wordt vrijwel
net zoveel stroom verbruikt als bij het opnemen.
Wa nneer u de spaarstand heeft ingeschakeld en het
toestel ongeveer 5 minuten lang in de opnamepauzestand blijft staan, zal de DVD videocamera/
record er aut omatisch uit gaan .
Zie “Automatisch uitschakelen van de DVD
videocamera/recorder (Sp aarstand)” op
bladzijd e 90 om de spaarsta nd in te s tellen o f uit te
schakelen.
40
Page 41
GEBRUIK VAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER OP DE
NETSTROOMADAPTER/OPLADER
U kunt de DVD videocamera/recorder het beste via de netstroomadapter/oplader van stroom voorzien
wanneer u instellingen uitvoert, opnamen weergeeft of bewerkt of het toestel binnen wilt gebruiken.
Opmerking:
U moet de opgegeven netstroomadapter/oplader (DZ-ACS1) gebruiken om de DVD videocamera/recorder van stroom
te voorzien. Gebruik van een andere netstroomadapter/oplader kan leiden tot elektrische schokken of zelfs brand.
Netsnoer
Naar het stopcontact
Netstroomadapter/oplader
Gelijkstroomsnoer
Nederlands
1Sluit het netsnoer aan op de nets troomadapter/
oplader.
2Steek de stekker in het stopcontact.
3Steek het ene uiteinde van het gelijkstroomsnoer
in de gelijkstromuitgang van d e
netstroomadapter/oplader.
4Bevestig het andere uiteinde van het
gelijkstroomsnoer aan de accubevestiging van
de DV D vide ocamera/recorder.
Opmerking:
• De netstroomadapter/oplader kan over de hele wereld
gebruikt worden. Wel zult u in bepaalde landen een
stekkeradapter nodig hebben. Mocht u een dergelijke
adapter nodig hebben, dan kunt u die verkrijgen bij uw
Hitachi dealer.
• Als de CHARGE indicator niet oplicht wanneer de
stekker van de netstroomadapter/oplader in het
stopcontact gestoken wordt, dient u de stekker er weer uit
te halen, eve n te wachten en v ervolgens de s tekker weer
terug in het stopcontact te doen. Als de CHARGE
indicator dan nog niet oplicht, is het mogelijk dat de
netstroomadapter/oplader kapot is. Haal de stekker uit
het stopcontact en raadpleeg uw dealer.
41
Page 42
Nederlands
Inbrengen en verwijderen van een disc
LADEN VAN EEN DISC
1Druk de DISC EJEC T toe ts in en laa t d eze weer
los.
Een paar tellen nadat de AC CESS/PC indicator
knippert, zal de klep van de disc-houder een
stukje open gaan.
2Trek de klep voorzichtig met de hand open tot
deze niet verder kan.
3Doe de disc, in de r onde DVD-houder , in de disc-
geleider tot deze niet verder meer kan.
Let op, het opname/weergave-oppervlak van
de disc moet naar het binnenwerk van de DVD
videocamera/recorder wijzen. De richting
waarin de disc in de disc-geleider gedaan moet
worden staat ook vast: Doe de disc op de juiste
manier in het toestel, zoals te zien op de
afbeelding hieronder.
DISC EJECT
knop
Disc-klep
PUSH CLOSE stand
•
Het blootliggende deel van de disc moet in dezelfde
richting wijzen als de lens, zoals op de afbeelding.
• De opname/weergave-kant moet naar het binnenwerk
(van de DVD videocamera/recorder) wijzen.
Discgeleider
Als de disc niet op de juiste manier wordt
ingebracht, kan de klep niet dicht. Probeer de klep
in geen geval met geweld dicht te doen: Dit kan
leiden tot stor ingen. Doe de disc op de juis te manier
in het toestel.
Goede
richting
Foute richting
Foute
richting
4Druk op de plek waar “PUSH CLOSE” st aat
aangegeven op de klep van de disc-houder om
deze te sluiten.
5Zet de DVD videocamera/recorder aan
(
VIDEO of PHOTO).
Wanneer “DISC ACCESS” verdwijnt is de DVD
videocamera/recorder klaar voor de opname.
●Hoe herkent u de opname/
weergave-kant van de disc:
Enkelzijdige disc:
De opname/weergave-kant
bevindt zich tegenover het
label.
Dubbelzijdige disc:
Het opname/weergaveoppervlak voor “S IDE A”
bevindt zich aan de andere
kant van de met “SIDE A”
gemarkeerde zijde.
Het opname/weergaveoppervlak voor “SIDE B” is de
met “SIDE A” gemarkeerde zijde.
“SIDE A” teken
De kant tegenover
“SIDE A” is de
opname/weergavekant.
42
Page 43
Opmerking:
• U kunt geen disc in het toestel doen of eruit halen als er
geen accu of netstroomadapter/oplader is aangesloten
op de DVD videocamera/recorder.
• Zie bladzijde 75 voor hoe u een disc in de ronde DVD-
houder moet doen.
• Als het even duurt voor de opname begint; raadpleeg
bladzijde 145.
• De richting waarin de disc m oet worden ingebrac ht staat
vast: Als u de disc verkeert inbrengt en forceert, kunt u
zowel de DVD videocamera/recorder zelf als de ronde
DVD-houder of de disc beschadigen.
• Als de disc niet op de juiste manier wordt ingebracht, kan
de klep niet dicht. Probeer de klep in geen geval met
geweld dicht te doen: Dit kan leiden tot storingen. Doe de
disc op de juiste manier in het toestel.
• Als er een enkelzijd ige disc in de DVD videocamera/
recorder gedaan wordt met het label naar binnen, zal er
een foutmelding verschijnen. Haal de disc eruit en doe
hem opnieuw in het toestel met het opname/weergaveoppervlak naar binnen wijzend. Zie “Foutmeldingen” op
bladzijde 147.
●Bij gebruik van een nieuwe DVD-R
disc
Het toestel zal trachten de
disc te herkennen.
De meldinge n hier rechts
zullen achtereenvolgens
verschijnen wanneer u op de
toets drukt.
Bij het opnemen met
deze DVD
videocamera/recorder:
W a nneer de melding
“Format the disc now?” (De
disc nu formatteren?)
verschijnt, kiest u “YES” (ja)
en drukt u vervolgens op de
toets. De disc zal
vervolgens automatisch
worden geformatteerd.
Na het formatteren zal de
melding “DVD-R disc,
Video mode cannot be
changed” verschijn en (Z ie
bladzijde 152): Druk op de
toets om deze melding
te laten verdwijnen.
Wa nneer een DVD-R disc eenmaal geformatteerd
is, kan deze niet meer worden omgezet naar een PC
disc, zelfs als er nog niets op is opgenomen met
deze DVD video cam e ra/recorder.
For
m
at Disc
Disc is not formatted.
If it formats, it becomes
possible to use for camera.
NEXT
CANCEL
Format Disc
Howeve r, whe n you r e co r d
f rom PC connect i on
terminal,
please do not format.
NEXT
CANCEL
For
m
at Disc
Format the disc now?
YESNO
ENTER
Nederlands
Opmerking:
Zie bladzijde 85 voor het instellen van de videokwaliteit.
Bij het opnemen van gegevens van PC:
Terwijl de bovenstaande meldingen worden
getoond drukt u op de
melding “Format the disc now?” (De disc nu
formatteren?) verschi jnt , kiest u “NO” (nee) en
drukt u vervolgens op de
Als er echter nog geen PC gegevens zijn
opgenomen kan de disc bruikbaar gemaakt
worden voor deze DVD vi deocamera/recorder.
Wanneer de disc in deze DVD videocamera/
recorder wordt gedaan, za l d ezelfde melding
verschijnen: Kies “YES” als u de disc met deze DVD
videocamera/recorder wilt gebruiken.
Opmerking:
Initialiseer geen disc waarop u gegevens wilt opnemen die
zijn gemaakt op de PC (met MyDVD).
toets, of wanneer de
toets.
43
Page 44
VERWIJDEREN VAN DE DISC
Houd de disc
zo vast.
Nederlands
1Zet de hoofdschakelaar op
“POWER OFF” om d e DVD
videocamera/recorde r uit
te schakelen.
2Druk de DISC EJECT toets
in en laat deze weer los.
Na een kort moment z al de
klep van de disc-houder
een stukje open gaan.
3Trek de klep voorzichtig
met de hand open tot deze
niet verder kan.
Wanneer de klep helemaal
open staat, zal de disc een
klein stukje uit de discgeleider komen en dan
stoppen.
DISC EJECT
Opmerking:
• Om fouten bij de bediening te voorkomen verdient het
aanbeveling de DVD videocamera/recorder eerst uit te
zetten voor u er een disc in doet of uit haalt.
• Ook wanneer de DVD videocamera/recorder aan staat
kan de disc worden verwijderd, behalve wanneer het
toestel in de opnamestand staat. Houd de uitwerptoets
DISC EJECT ongeveer 2 seconden ingedrukt en laat
hem dan los om de disc te kunnen verwijderen. (De DISC
EJECT indicator op het LCD scherm zal gaan
knipperen.) Om fouten bij de bediening te voorkomen
verdient het aanbeveling de DVD videocamera/recorder
eerst uit te zetten voor u er een disc in doet of uit haalt.
• Koppel de accu of de netst roomada pter/o plader ni et los
tot de DVD videocamera/recorder helemaal klaar is.
• Doe geen andere dingen dan de 8 cm DVD-RAM of DVD-
R disc in de disc-houder: Doet u dit toch, dan kunnen
storingen en defecten het gevolg zijn.
• Zet de hoofdschakelaar op “POWER OFF” om de DVD
videocamera/recorder uit te schakelen.
• Wees voorzichtig dat u het binnenwerk van de DVD
videocamera/recorder niet aanraakt bij het inbrengen of
verwijderen van de disc (in het bijzonder de lens van de
laser pick-up).
• Z or g ervoor dat de D VD videocam er a/r eco rde r van
stroom voorzien wordt door een volle accu of de
netstroomadapter/oplader bij het inbrengen of
verwijderen van de disc: De klep van de disc-houder zal
niet open gaan als de DVD videocamera/recorder niet
van stroom wordt voorzien.
4Verwi jde r
de disc.
Houd de
bovenkant
van de
ronde DVDhouder vast
zoals u kunt zien op de af beelding en tr ek deze
voorzicht ig naar buiten.
Opmerking:
Pas op dat u het blootliggende stukje van de disc niet
aanraakt bij het verwijderen.
5Druk voorzichtig op de plek
waar “PUSH CLOSE” staat
aangegeven op de klep van
de disc-houder om deze te
sluiten.
44
Page 45
Inbrengen en verwijderen van een kaart
Zet de hoofdschakelaar op “P OWER OFF” om de DVD vide ocamera/rec order uit te schak elen voor u een k aart
in het toestel doet of eruit haalt.
1Open het klepje voor de
geheugenkaart terwijl het
toestel uit staat.
2Doe de kaart met de
contactjes naar binnen
wijzend in de sleuf tot deze
vast zit.
Verwijderen van de kaart
Druk op het midden van
de rand van de kaart: De
kaart zal nu een stukje
naar buiten springen
zodat u hem tussen uw
vingers kunt pakken.
3Doe het klepje voor de
geheugenkaart weer dicht.
Nederlands
45
Page 46
Nederlands
Basistechnieken
In dit hoofdstuk wordt uiteengezet hoe u video en foto’s kunt opnemen en wat de basisinstellingen van
de DVD videocamera/recorder zijn.
Hanteren van uw DVD videocamera/recorder
AAN ZETTEN VAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
Houd het rode knopje midden op de
hoofdschakelaar ingedrukt en draai de
hoofdschakelaar naar de gewenste opnamef unctie:
Zet op “ PHOTO”:
Om foto’s op te nemen op
een DVD-RAM disc
Zet op “
VIDEO”:
Om video op te n e me n op
een DVD-RAM of DVD -R
disc
Zet op “POWER OFF”:
Om de DVD
videocamera/recorder uit
te zetten.
Zet op “
PHOTO”:
Opnemen van foto’s op een
SD geheugenkaart of
Multimediakaart
Stroom AAN status
Zet de hoofdschakelaar tijdens weergave op “
VIDEO” of “
gebruikt, of op “
PHOTO” wanneer u een disc
PHOTO” bij een
geheugenkaart.
Verdraai de s chakelaar te rwijl u het rode knopje
middenop ingedrukt houdt.
Opmerking:
• Wanneer u de DVD videocamera/recorder aan zet en de
disc is herkend, kunt u vervolgens direct opnemen of
afspelen wanneer u daarna het toestel heeft uitgezet en
weer aan. Als u echter de disc uit het toestel haalt en weer
terug doet, of als de datum veranderd is wanneer de
stroom weer wordt ingeschakeld, dan kan het even duren
voor de DVD videocamera/recorder opstart omdat de
disc dan opnieuw herkend moet worden
(Zie bladzijde 145).
• Het kan even duren voor de DVD videocamera/recorder
het Disc Navigation scherm laat zien nadat de stroom is
ingeschakeld.
• Als u de DVD videocamera/recorder aan zet zal de
ACCESS indicator oplichten of knipperen ten teken dat
het toestel de disc of kaart aan het herkennen is: Terwijl
dit bezig is kunnen er geen andere handelingen, zoals
opnemen, worden uitg evoe rd .
Na een paar seconden zal de ACCESS indicator uit gaan
en kunt u de DVD videocamera/recorder gebruiken.
• Wanneer de D VD videocam er a/r eco rde r aan word t
gezet, zal de zelfdiagnostische functie in werking treden
en kan er een melding verschijnen. Raadpleeg in dit
geval “Fou tmeldingen” op bladzijde 147 om het
probleem op te lossen.
• Terwijl de ACCESS/PC of CARD ACCESS indicator
brandt of knippert mag u de LCD-monitor niet te hard
open of dicht doen.
CARD ACCESS
indicator
ACCESS/PC
indicator
46
Hoofdschakelaar
Page 47
BEKIJKEN VAN HET ONDERWERP VIA DE ZOEKER
1Trek de zoeker uit.
Dioptrie-instelling
2Verdraai de dioptrie-instelling om de
scherpstelling aan te passen aan uw oog.
Opmerking:
• Als de LCD-monitor ongeveer 90° open staat is, de
zoeker uit.
• De scherpstelling is niet correct als de zoeker niet geheel
is uitgetrokken.
Trek de zoeker uit.
BEKIJKEN VAN HET ONDERWERP VIA DE LCD-MONITOR
Als u de LCD-monitor open doet kunt u het onderwerp op het LCD paneel volgen.
1Open de LCD-monitor.
De LCD-monitor heeft een plek waar uw vinger
houvast kan vinden. Haak uw vinger hi erachter
om de monitor te openen.
●Bewegingsruimte LCD-monitor
De LCD-monitor kan tot ongeveer 90°worden
opengeklapt.
W anneer de LCD-monitor 90° open staat, kan deze
ongeveer 90° naar beneden worden gekanteld, of
maximaal 180° naar boven, zodat het scherm in
dezelfde richting wijst als de lens.
Als de LCD-monito r tijdens opname 180° wordt
verdraaid zodat het scherm in dezelfde richting
wijst als de lens, zal het onderwerp ook in de zoeker
spiegelverkeerd (links-rechts verwisseld)
verschijnen.
Kantel de LCD-monitor zo dat u het scherm
gemakkelijk kunt aflezen.
Opmerking:
• U moet de LCD-monitor ongeveer 90° openklappen voor
u deze kunt kantelen.
• Neem niet te lang achtereen op terwijl de LCD-monitor
helemaal omgekeerd (180
DVD videocamera/recorder aan zit: Hierdoor kunnen de
DVD videocamera/recorder en de LCD-monitor te heet
worden.
°) tegen de behuizing van de
90º
(Onderkant)
90˚
180˚
Nederlands
Houvast voor uw
vinger
47
Page 48
SLUITEN VAN DE LCD-MONITOR
Nederlands
Voor u de LCD-monitor dicht doet moet u deze
terugzetten in een recht e hoek ten opzichte van de
DVD videocamera/recorder.
Draai de LCD-monitor naar de DVD videocamera/
recorder toe met het LCD scherm na ar binnen tot u
een klik hoort.
Opmerking:
• U moet de LCD-monitor in een rechte hoek ten opzichte
van de DVD videocamera/recorder zetten voor u hem
dichtklapt of naar de DVD videocamera/recorder toe zet
met het LCD scherm naar buiten. Als de LCD-monitor
nog gekanteld staat, kan deze niet dicht gedaan worden.
• Als de LCD-monitor niet goed tegen de DVD
videocamera/recorder aan zit, zal er geen beeld
verschijnen in de zoeker.
48
Page 49
Instellen van datum en tijd
Stel de juiste datum en tijd in zodat deze gegevens correct worden opgeslagen voor de door u met het
toestel gemaakte opnamen.
De volgende procedure kunt u ook gebruiken om een reeds ingestelde datum en tijd te corrigeren.
Naar boven/beneden en links/
rechts kantelen om te selecteren
en dan op
keuze definitief te maken.
drukken om uw
Nederlands
1Zet de DVD videocamera/recorder aan.
2Druk op de MENU toets.
Het menuscherm zal
verschijnen.
3Gebruik de joystick om
eerst “Date Setup” en
vervolgens “Date Set” te
selecteren.
4Kantel de joystick naar
rechts.
De dagen zullen eerst
worden geselecteerd.
[Wat voor cijfer het eerst
oplicht hangt af van het
ingestelde datumformaat (via de datum
instelfunctie): Het meest linkse cijfer van de
ingestelde datumweergave zal het eerst
oplichten.]
Opmerking:
Nadat u het dagtal heeft ingesteld, dient u de joystick
naar rechts te kantelen om de volgende positie die u wilt
instellen te kiezen. Als u op de
het dagtal heeft ingesteld, zal op het scherm om
bevestiging van de ingestelde datum worden gevraagd,
in plaats van een nieuwe instelling voor de maand, jaar
of tijd.
Camera Funct ions Setup
m
AE : Sp o r t s
Progra
W
hi te Bal. : Auto
EIS:On
oom
Dig. Z
IC.F i l t e r :Off
M
16:9 :O
ENTERRETURN
Da t e Se t u p
Da te Mode
Da t e Se t1 / 1/ 2003
ENTERRETURN
Da t e Se t u p
Da te Mode
Da t e Se t1 / 1/ 2003
ENTERRETURN
toets drukt nadat u
: 40x
5Kantel de joystick naar
links of rechts om de
volgende instellingen te
verrichten.
Kantel de joystick naar
ff
RAM
boven of beneden om de
gewenste cijfers voor de juiste datum/tijd te
Da t e Se t u p
Da te Mode
Da t e Se t30/ 9 / 2003
ENTERRETURN
17: 00
RAM
kiezen en herhaal stap 5 om d e vo ll edi ge juiste
datum en tijd in te stellen.
Opmerking:
Om het instellen van datum en tijd halverwege te
0:00
RAM
stoppen, dient u op de
6Nadat u de juiste datum
en tijd heeft ingesteld,
dient u op de
drukken.
0:00
RAM
Op het scherm zal
vervolgen s worden
gevraagd om bevestiging van de ingestelde
toets te drukken.
toets te
Da t e Se t
3 0 / 9/ 2003 1 7 :00
Date set up?
ENTER
YESNO
RAM
gegevens.
7Als de op het scherm getoonde datum en tijd
correct zijn, kunt u met de joystick “YES” (ja)
selecteren en vervolgens op de
drukken.
De datum en de tijd zullen worden ingesteld en
de DVD videocamera/recorder gaat in de
opname-pauzestand.
Als u “NO” kiest, zal het menuscherm worden
hersteld.
toets
49
Page 50
Opmerking:
Deze DVD videocamera/recorder is uitgerust met een
Nederlands
oplaadbaar batterijtje om de datum en de tijd in het
geheugen te kunnen houden. Als deze ingebouwde batterij
leeg is, zullen de datum en de tijd worden teruggezet op de
fabrieksinstelling. Om dit te voorkomen, dient u tenminste
om de 3 maanden de netstroomadapter aan te sluiten op
de DVD videocamera/recorder en deze tenminste 24 uur
lang zo te laten staan met de DVD videocamera/recorder
uitgeschakeld: De ingebouwde batterij wordt zo weer
opgeladen.
VERANDEREN VAN DE MANIER WAAROP DATUM EN TIJD WORDEN
WEERGEGEVEN
U kunt kiezen uit drie manieren voor de weergave van de datum: dag/maand/jaar, maand/dag/jaar
of jaar/maand/dag. Samen met de instelling voor de datumweergave, zal ook de weergave van de tijd
als volgt veranderen:
DisplayformaatVoorbeelddisplay
D/M/J
M/D/J
J/M/D
17:00
30/9/2003
5:30PM
9/30/2003
PM5:00
2003/9/30
1Druk op de MENU toets.
Het menuscherm zal verschijnen.
2Gebruik de joystick, kies
“Date Mode” van het
“Date Setup”
menuscherm en druk
vervolgens op de
toets.
De keuzemogelijkheden zullen re chts van “Date
Mode” verschijnen: Het
instelling aan.
Da t e Se t u p
Da te Mode
D/M/ Y
Da t e Se t
M/D/ Y
Y/M/D
ENTERRETURN
teken geeft de huidige
3Gebruik de joystick, kies
de gewenste weergave
Da t e Se t u p
voor datum en tijd en
druk vervolgens op de
toets.
ENTERRETURN
U zult terugkeren naar het
menuscherm voor het instellen van de datum
RAM
waar u zult zien dat de manier waarop de datum
wordt weergegeven (“Date Mode”) gewijzigd
is.
4Druk op de MENU toets om het menuscherm te
sluiten.
Opmerking:
Als het formaat voor de datumweergave is gewijzigd, zal
de datum zoals getoond bij weergave en opname ook
worden gewijzigd (Zie bladzijde 63).
Da te Mode
Da t e Se t
M/D/ Y
RAM
50
Page 51
Opnemen van video
Doe een DVD-RAM of DVD-R disc waarop kan worden opgenomen in de DVD videocamera/recorder.
ACCESS/PC
indicator
Druk op REC
om de opname
te laten beginnen; druk nog
eens om de
opname te
stoppen.
Hoofdschakelaar
1Zet de DVD videocamera/recorder aan.
Zet de hoofdschakelaar op “
DVD videocamera/recorder aan te zetten.
Wanneer de ACCESS/PC indicator uit gaat,
voert u achtereenvolgen s deze handelingen ui t:
VIDEO” om de
2Controleer het onderwerp op het scherm
(zoeker of L CD -monitor).
Als u de zoeker wilt gebruiken, moet u deze
eerst helemaal uit trekken.
3Druk op de REC opnametoets.
Het “
monitor zal veranderen in het “
” teken in de zoeker of op de LCD-
”
opnameteken en de opname zal beginnen.
Tijde ns de opname zal het opnamelampje aan de
voorkant van de DVD videocamera/recorder
oplichten.
Als u tijden s de opname opni euw op REC dru kt,
gaat de DVD videocam e ra/recorder in de
opname-pauzestand.
4Wanneer u klaar bent met opnemen, kunt u de
DVD videoc amera/recorder uit zetten.
Opmerking:
• Zie bladzijde 145 wanneer er geen video opgenomen
kan worden.
• Zie bladzijde 145 als het lang duurt voor u kunt opnemen.
• Zie bladzijde 63 voor het informatie-display bij weergave.
• U kunt het beste een DVD-RAM gebruiken, want dan
kunt u de opnamen weer wissen.
• Het geluid wordt opgenomen via de stereomicrofoon aan
de voorkant van de DVD vid eocamera /reco rder: Z org er
daarom voor dat de microfoon niet wordt afgedekt.
• U kunt onmiddellijk nadat de DVD videocamera/recorder
in de opname-pauzestand is gegaan op de REC toets
drukken , maar er kan niet worden opgenomen zolang
“DISC ACCESS” nog wordt getoond.
De opname zal opnieuw beginnen nadat deze melding is
verdwenen.
• Z or g ervo or dat de stro om voor zien ing ni et word t
onderbroken terwijl de ACCESS/PC indicator nog
knippert.
• De minimum opnametijd voor video is ongeveer 3
seconden.
• Zie bladzijde 91 voor het aan/uit zetten van de opname-
LED (opnamelampje).
• Voor diverse functies die u kunt gebruiken bij het
opnemen van video, zie “Setup camerafuncties” op
bladzijde 78.
• Hitachi aanvaardt geen aansprakelijkheid voor video en/
of audio opnamen die niet naar behoren kunnen worden
gemaakt of gemonteerd vanwege enig defect.
• De hoofdschakelaar kan ook tijdens het opnemen
worden omgezet, maar de werking van het toestel wordt
daardoor niet veranderd .
• Telkens wanneer de DVD videocamera/recorder in de
opname-pauzestand gaat, wordt de teller teruggezet op
“0:00:00”.
• Wanneer u een DVD-R disc gebruikt, mag u het volgende
niet doen, omdat anders de gegevens op de disc mogelijk
niet kunnen worden afgelezen:
- Gebruiken van andere apparatuur om opnamen te
maken op een met deze DVD videocamera/r eco rde r
opgenomen DVD-R disc.
- Gebruiken van deze DVD videocamera/recorder om
opnamen te maken op een met andere apparatuur
opgenomen DVD-R disc.
Nederlands
51
Page 52
●Spaarstand en het leeg lopen van de
Nederlands
accu
Als “Power Save: On” is ingesteld zal de DVD
videocamera/recor der automatisch uitschakelen
wanneer deze 5 minuten lang in de opnamepauzestand heeft gestaan.
Om in een dergelijk geval weer te kunnen
opnemen, dient u eerst de hoofdschakelaar op
“POWER OFF” te zetten en vervolgens weer op
VIDEO”.
“
Zie “Automatisch uitschakelen van de DVD
videocamera/recorder (Spaarstand)” op
bladzijde 90 om de spaarstand in te stellen of uit te
schakelen.
Wij bevelen u aan de instelling op “Power Save:
On” te houden omdat het toestel in de opnamepauzestand ongeveer evenveel stroom verbruikt
als tijdens een opname. Vooral wanneer u de
spaarstand heeft uitgeschakeld mag u niet
vergeten de DVD videocamera/recorder uit te
zetten wanneer u hem niet gebruikt.
52
Page 53
GEBRUIK VAN EEN EXTERNE MICROFOON
U kunt een externe microfoon (in de handel verkrijgbaar) aans luiten op de externe microfoon-aansluiting
van deze DVD videocamera/recorder. Op deze manier kunt u de geluidso pna men verbeteren. Vergeet
niet de microfoon aan te zetten voo r u de opname laat beginnen. Zie “Belangri jkste technische gegevens ”
op bladzijde 166 voor details over microfoons.
Naar de aansl uitin g
voor de externe
microfoon
A/V
MC
Opmerking:
• Als de AV/S-kabel is aangesloten, kunt u geen externe microfoon gebruiken: Maak de AV/S-kabel los als u een externe
microfoon wilt gebruiken.
• Deze DVD videocamera/recorder is niet geschikt voor een microfoon die via de stekker van stroom wordt voorzien
(stroomvoorziening vi a camco rde r) .
●Bevestigen van de ferrietkern
Alhoewel er op de afbeelding geen ferrietkern i s bevestigd aan de kabels, kunt u het beste de meegeleverde
ferrietkern als volgt bevestigen aan de kabel van de externe microfoon:
Nederlands
1Open de ferrietkern.
2Doe de kern op ongeveer 5 cm van het uitei nde
op de kabel van de externe microfoon.
5 cm
3Doe de ferrietkern weer dicht en zorg ervoor dat
de kabel van de externe microfoon niet klem
komt te zitten.
53
Page 54
Nederlands
Opnemen van foto’s
Opmerking:
Foto’s kunnen alleen worden opgenomen op DVD-RAM
discs en geheugenkaartjes.
ACCESS/PC
indicator
Hoofdschakelaar
CARD
ACCESS
indicator
1Zet de DVD videocamera/recorder aan.
Wanneer u een DVD-RAM disc gebruik:
Zet de hoofdschakelaar op “
Wanneer u een kaart gebruikt:
Zet de hoofdschakelaar op “
Ga door nadat de ACCESS indicator uit is
gegaan:
Foto opnamefunctie
Aantal nog op te nemen
foto’s
(Wanneer u een DVD-RAM disc gebruikt)
PHOTO”.
PHOTO”.
REM
999
17:00
30/ 9/2003
2Controleer het onderwerp op het scherm
(zoeker of LCD-moni t o r).
3Druk op de REC opnametoets.
De DVD videocamera/recorder stelt
automatisch scherp op het deel van uw
onderwerp dat zich in het midden van het
scherm bevindt (bij automatische
scherpstelling).
Het scherm zal even zwart worden, waarna het
opgenomen beeld zal worden weergegeven.
W anneer “
” verschijnt, kunt u doorgaan met
de volgende opname; terwijl “DISC ACCESS” of
“CARD ACCESS” nog worden getoond kunt u
niet verder met de volgende opname.
4Zet de hoofdschakelaar op “POWER OFF” om
de DVD videocamera/recorder uit te schakelen.
Opmerking:
• Zie “Fotokwaliteit” op bladzijde 28 voor details over foto's
op geheugenkaartjes.
• Doe niets met de hoofdschakelaar en haal het kaartje niet
uit het toestel terwijl de ACCESS/PC of CARD ACCESS
indicator nog bandt of knippert: Hierdoor kunnen de
gegevens op de kaart of de kaart zelf beschadigd raken.
• Met de DZ-MV380E, is het bereik van het beeldscherm
voor opname anders voor video en voor foto.
Foto opnamefunctie
Aantal nog op te nemen
foto’s
54
REM
999
17:00
FINE
(Wanneer u een kaart gebruikt)
30/ 9/2003
Page 55
●In stell in g Videoflitser * (zie
“Inleiding los verkrijgbare
accessoires” op bladzijd e 168)
Bij opnamen onder donkere omstan digheden, of bij
tegenlicht, kunt u het beste de los verkrijgbare
model DZ-FLH3 Videoflitser gebruiken:
Raadpleeg de handleiding van de Videoflitser voor
details.
Instellen
Videoflitser
AUTOGeen
AanGaat altijd af,
UitFlitser gaat niet af
* Niet te gebruiken op de DZ-MV350E.
In-beeld
informatie
aanduiding
Werking van de
Video-flitser
Gaat automatisch
af bij donkere
onderwerpen of
tegenlicht.
ongeacht de
helderheid
Opmerking:
• De DVD vid eoca me ra/ rec ord er stelt de sl uite rti jd
automatisch in tussen 1/800 en 1/30 seconde (tussen
1/800 en 1/10 seconde als de geprogrammeerde
belichting is ingesteld op opnamen onder donkere
omstandigheden) afhankelijk van de helderheid van het
onderwerp.
• Bij het opnemen van foto’s werkt de elektronische
beeldstabilisatie niet.
• Zie “Omschakelen van de fotokwaliteit (Quality)” op
bladzijde 86 als u de fotokwaliteit wilt veranderen.
• Ook bij gebruik va n de V ideo-f litser zal er niet altijd g oed
scherpgesteld kunnen worden op donkere onderwerpen.
Het verdient daarom aanbeveling om te zorgen voor
secundaire verlichting wanneer u op donkere plekken
opnamen gaat maken.
Nederlands
55
Page 56
Nederlands
Zoom
Deze DVD videocamera/recorder beschikt over een optische zoom van 10x plus digitale zoom.
Beweeg de zoomhendel naar beneden, na ar de tele
“T” kant om een kleiner gedeelte van uw
onderwerp volledig in beeld te krijgen: Bewee g de
zoomhendel naar boven, naar de groothoek “W”
kant om meer van de omgeving van uw onderwerp
in beeld te brengen.
Als u Dig Zoom 40x of 240x heeft ingesteld, zal bij
het naar de tele “T” kant bewegen van de
zoomhendel hal ve rwege de digitale zoom in
werking treden (Zie bladzijde 82).
Opmerking:
• De 240x instelling voor de digitale zoom is alleen mogelijk
bij video. Als u bij het maken van een foto 240x instelt,
gaat de digitale zoom toch maar tot 40x.
• Wanneer u de zoom gebruikt, kan he t onderwerp
eventjes onscherp worden afgebeeld.
• Wanneer de digitale zoom is ingeschakeld, zal de
afbeeldingskwaliteit minder fijn zijn.
• Als u veel en kort achter elkaar de zoom gebruikt, zal het
opgenomen beeld onduidelijk zijn.
Uitzoomen
Bij foto
Bij video
Meer van de omgeving in
beeld
Zoom
Uitvergroting van
uw onderwerp
0:00:00
REM
FINE
30/ 9/2003
Inzoomen
3 0 MIN
17:00
56
1 ×10 ×40 ×240 ×
Digitalaal zoombereik
Page 57
MACRO OPNAMEN
U kunt de macro-functie gebru iken wanneer u dichtbij opnamen maa kt van een klein onderwerp: U kunt
het onderwerp tot 2 cm van het oppervlak va n de lens benader en zodat u een piepklein o nderwerp toch
beeldvullend kunt opnemen.
1Richt de DVD videocamera/recorder op het
onderwerp en duw de zoomhendel n aar de “W”
kant.
Opmerking:
• U kunt de zoom gebruiken, maar het is dan, afhankelijk
van de zoomstand en de afstand tot het onderwerp,
mogelijk dat het onderwerp niet meer scherpgesteld kan
worden. Beweeg in dit geval de zoomhendel naar de “W”
kant om scherp te stellen.
• De hoeveelheid licht is vaak onvoldoende bij macro-
opnamen: Als het beeld te donker is, zult u aanvullende
verlichting dienen te gebruiken.
ONDERWERPEN OPNEMEN MET STERKERE TELE- EN GROOTHOEKEFFECTEN
Gebruik een tele- of groot ho e k -convertor voor opnamen met sterkere tele- of groothoek-effecten.
U kunt convertors gebruiken met de volgende filtermaten:
DZ-MV350E: 30,5 mm
DZ-MV380E: 37 mm
Nederlands
1Haal de zonnekap van de DVD videocamera/
recorder.
(Verwijderen)
* Met de DZ-MV380E kunt u de los verkrijgbare conv ert ors geb ruiken :
• Tele-convertor (DZ-TL1):Voor een sterker tele -e ffec t
• Groothoek-convertor (DZ-WL1): Voor een sterker groothoek-effect
Opmerking:
• Pas op dat u de zonnekap niet kwijt raakt.
• Bij gebruik van de DZ-TL1 tele-convertor zal het
scherpstelbereik in het tele-bereik (“T”) lopen van
ongeveer 5 m tot oneindig.
• Wanneer er een conver tor op de lens zit, kunn en de
hoeken van het beeld bij het uitzoomen (naar “W”;
groothoek) wat donkerder worden (dit wordt ook wel
‘vignettering’ genoemd).
2Haal de dop van de convertor en schroef de lens
in de filterdraad va n d e DV D videocamera/
record er tot deze niet ve rder ka n .
ConversielensZonnekap
(Bevestigen)
57
Page 58
Nederlands
Handmatig scherpstellen op uw onderwerp
De DVD videocamera/recorder gebruikt het deel van het onderwerp dat zich in het midden van het scherm
bevindt om op scherp te stellen. Als er niet automatisch scherpgesteld kan worden, kunt u ook met de hand
scherpstellen.
SCHERPSTELLEN BIJ HET OPNEMEN
Deze DVD videocamera/recorder stelt automatisch scherp op het deel van uw onderwerp dat zich in het
midden van het beeld bevindt (auto-focus).
W anneer de DVD videocamera/recorder wordt ingeschakeld, zal altijd de automatische scherpstelling in
werking treden.
Scherpstelbereik
U kunt omschakelen naar een andere set gegevens op het scherm:
• Aan de tele (T) kant: vanaf ongeveer 1 m vanaf het oppervlak van de lens tot oneindig
• Aan de groothoek (W) kant: vanaf ongeveer 2 cm vanaf het oppervlak van de lens tot oneindig
1Druk tijdens de opname op de FOCUS toets.
De melding “MF” (handmatige scherpstelling)
zal op het scherm verschijnen.
Pictogram handmatige
scherpstelling
2Duw de zoomhendel naar de “T” kant om in te
zoomen op uw onderwerp.
3Gebruik de
regelen terwijl u het beeld beoordeelt via de
zoeker of de LCD-monitor .
58
toetsen om de scherpstelling te
Instellen met de
en
toetsen
Opmerking:
• Als u op FOCUS drukt kunt u heen en weer schakelen
tussen handmatige en automatische scherpstelling. Bij
automatische scherpstelling zal er geen aanduiding op
het scherm verschijnen.
• Zoom eerst in op uw onderwerp voor u met de hand gaat
scherpstellen. Als u scherpstelt in de groothoekstand
(“W”), zal de scherpstelling niet meer kloppen wanneer u
vervolgens inzoomt op uw onderwerp (“T”).
• De handmatige scherpstelling wordt geannuleerd
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld. Wanneer u de DVD videocamera/
recorder de volgende keer weer aan zet, is de
automatische scherpstelling weer ingeschakeld.
Page 59
Stel met de hand scherp op de vol gende onderwerpen, omdat de automa tische scherpstelling hie rbij vaak
niet correct werkt:
Het onderwerp
bevindt zich
niet in het m idden van het
beeld
Het onderwerp
beweegt zeer
snel
Het onderwerp
bevindt zich
achter glas
met waterdruppels of vuil
erop
Het onderwerp
heeft een zeer
gelijkmatige
helderheid,
zoals een witte
muur
Het onderwerp
wordt verlicht
door neon-v erlichting, spotverlichting
enz. met
reflecties of
sterke directe
lichtstralen
Nacht-opnamen
In het scherpstelvlak zijn er
tegelijkertijd
onderwerpen
die zich dichtbij en onderwerpen die
zich ver weg
bevinden
Het onder werp
is erg donker
Nederlands
59
Page 60
Nederlands
Handmatig bijregelen van de belichting
Deze DVD videocamera/recorder meet automatisch de helderheid van het onderwerp en stelt automatisch
de belichting in. U kunt de belichting echter ook met de hand instellen.
1Druk t ijde ns de opname op de E XPOS URE t oets .
De belichtingsin dicator zal oplicht e n op he t
scherm.
0:00:00
REM
Belichtingsindicator
FINE
2Gebruik de
en toetsen om de belichting te
regelen terwijl u het beeld beoordeelt via de
zoeker of de LCD-monitor .
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
Opmerking:
• Als u op EXPOSURE drukt kunt u heen en weer
schakelen tussen handmatig bijregelen en automatische
belichting. Bij automatische belichting zal er geen
aanduiding op het scherm ve rschijnen.
• Er wordt teruggekeerd naar de automatische instelling
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld.
Stel in met de
en
toetsen
60
Page 61
Tegenlichtcompensatie
Wanneer uw onderwerp van achteren wordt verlicht, zal deze functie de belichting zo compenseren dat
uw onderwerp niet te donker wordt.
1Druk tijdens de opname op de BLC toets.
0:00:00
REM
Tegenlichtcorrectie
pictogram
FINE
Het pictogram voor de tegenlichtcorrectie zal
verschijnen.
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
Opmerking:
• Druk op de BLC toets om de tegenlichtcorrectie
beurtelings aan en uit te zetten.
• De tegenlichtcorrectie wordt geannuleerd (“off”) en er
wordt teruggekeerd naar de automatische instelling
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld.
Nederlands
61
Page 62
Nederlands
Gebruiken van de volautomatische bediening
Druk op de FULL AUTO toets om alle camerafuncties volledig automatisch in te laten stellen.
1Druk op de FULL AUTO toets.
De volgende instellingen keren nu terug naar
hun fabriek s instellinge n:
Functie
Geprogrammeerde
automatische belichting
WitbalansAutomatisch
BelichtingAutomatisch
TegenlichtcompensatieUit
ScherpstellingAutomatisch
EISAan
MicrofoonfilterUit
Bij volautomatische
bediening
Automatisch
62
Page 63
Informatie in beeld
Diverse gegevens zullen in de zoeker of op de LCD-monitor getoond worden tijdens opname.
INFORMATIE-DISPLAY TIJDENS DE OPNAME
*1
1234
6
7
8
9
10
FINE
11
Het scherm hierboven is bedoeld als illustratie bij de
uitleg: Het scherm zoals u dat daadwerkelijk zult zien
verschilt hiervan.
Externe flitser
verkrijgbaar) is aangebracht] (alleen in de
opnamefunctie voor foto’s)
5
12
13
14
Geen aanduiding : Flitser gaat automatisch af
3. Microfoonfilter (alleen in de opnamefunctie voor
15
16
video)
Geen aanduiding : Microfoonfilter uit
4. Zelfontspanner (alleen in de opnamefunctie voor
foto’s)
Geen aanduiding : Zelfontspanner uit
5. Opnametoestand
Geen aanduiding
6. Elektronische beeldstabilisatie (EIS) (alleen in de
opnamefunctie voor video)
Geen aanduiding : EIS uit
7. Zoom
8. Belichtingscorrectie
9. Waarschuwing
[wanneer de Video-flitser (los
: Flitser gaat altijd af
: Flitser gaat niet af
: Microfoonfilter aan
: Zelfontspanner aan (telt 10
seconden af)
: Tijdens opname
: In de opname-pauzestand
*2
: EIS aan
(Digitale zoom: Uit)
(Digitale zoom: 40×)
(Digitale zoom: 240×, alleen in de
opnamefunctie voor video)
Nederlands
63
Page 64
10.Disc-/kaarttype
Nederlands
Geen aanduiding
:DVD-RAM
:DVD-R
: DVD-RAM (met wisbeveiliging)
: De DVD-R disc is reeds afgesloten op
deze DVD videocamera/recorder
: DVD-R disc die is afgesloten op een
ander apparaat dan deze DVD
videocamera/recorder
: S D geheu g enk aar t of
Multimediakaart
: Beveiligde SD geheugenkaart
*3
11. Videokwaliteit (alleen bij disc)
XTRA: Hoogste kwaliteit (alleen bij g ebr ui k
FINE: Hoge kwaliteit
STD: Standaard
Fotokwaliteit (alleen bij kaart)
FINE: Hoge kwaliteit
NORM: Standaard
ECO: Grootste aantal op te nemen foto’s
*1 Niet te gebruiken op de DZ-MV350E.
*2 Wanneer er geen disc of kaart in de DVD videocamera/recorder zit, of een disc die u nog moet initialiseren, of bij
een disc of kaart met wisbeveiliging of een waarop geen opslagruimte meer vrij is.
*3 Wanneer er een disc of kaart die niet kan worden gebruikt met deze DVD videocamera/recorder in het toestel zit.
*4 Er wordt geen resterende tijd of aantal opnamen getoond voor een beveiligde disc of kaart, of een afgesloten DVD-
R disc.
*5 In de XTRA stand kan de opnametijd langer uitvallen dan aangegeven.
*6 Het aantal foto’s dat nog kan worden opgenomen is slechts bij benadering te geven: Het aangegeven en steeds
afnemende aantal is mogelijk niet correct, afhankelijk van de opname-omstandigheden (geen aanduiding bij DVD-
R).
van een DVD-RAM )
12.Opnametijd video (alleen in de opnamefunctie
voor video)
13.Resterende ruimte op de disc/kaart
REM XX MIN*5: Resterende aantal minuten
*6
REM XX
opnametijd bij het opnemen
van video
: Aantal foto’s dat nog kan
worden opgenomen bij het
opnemen van foto’s
*4
14.Resterend accuniveau
(volledig opgeladen)
(bijna le e g )
15.Helderheid/kleurverzadiging van LCD scherm
of volumeregeling
:
Het volume kan worden ingesteld bij
weergave en bij een externe signaalbron.
16.Huidige datum/tijd
64
Page 65
●Omschakelen van de getoonde gegevens op het informatie-display
U kunt omschakelen naar een andere set gegevens op het scherm:
Druk op de DISPLAY toets.
U kunt heen en weer schakelen tussen volledige en minimale
informatie.
• Volledige informatie op het dis pl ay: Alle soorten gegevens
zullen worden getoond.
• Minimum informatie op het display: De opnamefunctie (zie 1
op bladzijde 63) en de opnametoestand (zie 5 op bladzijde 63) zullen verschijnen. Als de DVD
videocamera/recorder iets dr ingen ds te melden heeft, zal er een waarschuwi ng verschijnen.
Opmerking:
Deze DVD videocamera/recorder neemt de datum en tijd niet op in het beeld. Deze informatie wordt echter opgeslagen
samen met de beelden als gegevens die bij weergave kunnen worden gecontroleerd via het Disc Navigation scherm (Zie
“Informatie-displa y bij weer ga ve” op blad zi jde 70).
●Weergave op de LCD-monitor bij zelfopname
Wanneer u opnamen maakt met de LC D- mo nitor in dezelfde richting a ls d e
lens, wordt alleen de bedieningstoestand getoond en zal het resterende
accuniveau gaan knipperen als de accu bijna leeg is.
De volgende indicator voor de bedieningstoestand zal oplichten of knipperen
als waarschuwing aan de gebruiker. De melding kan worden gecontro leerd
wanneer de LCD-mo nitor 180° w ordt ter uggedraai d naar de uit gangspositi e,
in plaats van naar voren.
Nederlands
:De disc heeft bijna geen vrije opslagruimte
meer.
:Er zit een disc of kaart met wisbeveili ging
in het toestel.
:U probeert een foto op een DVD-R disc o p
te nemen.
Bedieningstoestand/waarschuwing
Resterend accuniveau
Geen aanduiding :Er zit een disc of kaart in het toestel die niet
gebruikt kan worden.
Opmerking:
:De disc of kaart is vol, of u pr obeert tegen kopiër en bevei ligde beelden o p te nemen.
• Als de LCD-monitor naar voren, in dezelfde richting als de lens staat, zal de LCD-monitor een spiegelverkeerd (links-
rechts verwisseld) beeld weergeven.
• Als de LCD-monitor naar voren, in dezelfde richting als de lens staat, kunt u het beeld ook via de zoeker beoordelen.
• U kunt ook als het LCD scherm naar voren wijst overschakelen naar handmatige scherpstelling, belichting en andere
displayfuncties, maar deze zullen niet op het scherm worden aangegeven.
65
Page 66
Nederlands
Weergave
DIRECT CONTROLEREN VAN DE OPNAME
U kunt onmiddellijk controleren of de opname gelukt is.
Naar boven/beneden en links/rechts
kantelen om te selecteren en dan op
drukken om uw keuze definitief
te maken.
1Druk op de
opname-pauzestand staat.
De DVD videocamera/recorder gaat nu in de
weergavestand en zal de scène die u net heeft
opgenomen weergeven.
W anneer de weer gave is afgelopen zal de DVD
videocamera/record er na het laatste beeldje op
de disc in de pauzestand gaan.
Als de DVD videocam era/recorder 5 minuten
lang in de weergave-pauzestand blijft staan, zal
het toestel automatisch terugkeren naar de
opname-pauzestand.
2Druk op de
De weergave zal stoppen en h et toestel zal weer
in de opname-pauzestand gaan.
toets terwijl het toestel in de
toets.
Opmerking:
• Als de LCD-monitor open staat bij weergave van een
video, zal he t g elu id da arv an vi a de lui dspre ke r word en
weergegeven. Regel het volume met de volumetoetsen
,
).
(
• Druk op
Druk nog eens op
om de weergave tijdelijk te onderbreken.
om de weergave te hervatten.
• Ook als u halverwege de weergave stopt en onmiddellijk
begint op te nemen, zullen de nieuwe beelden altijd
achter de reeds bestaande beelden op de disc of de kaart
worden opgenomen (nooit er overheen).
• Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet
worden verwerkt kan het even duren voor het beeld
verschijnt.
• Doe niets met de hoofdschakelaar en haal het kaartje niet
uit het toestel terwijl de ACCESS/PC of CARD ACCESS
indicator nog bandt of knippert: Hierdoor kunnen de
gegevens op de kaart of de kaart zelf beschadigd raken.
Opmerkingen bij weergave van foto's van een
geheugenkaart:
Deze DVD videocamera/recorder kan beeldbestanden
•
die met andere digitale camera’s zijn opgenomen op een
SD geheugenkaartje weergeven als die apparatuur
voldoet aan de DCF (Design rule for Camera File system)
standaard. De beeldbestanden die normaal kunnen
worden weergegeven met deze DVD videocamera/
recorder mog en van 80 (hori zontaa l) × 60 (v ertic aal) tot
4000 (h) × 3000 (v) groot zijn. Als er beeldpunten buiten
dit bereik vallen, zullen er blauwe indexplaatjes
verschijnen (de indexplaatjes* op de afbeelding),
hetgeen betekent dat het bestand niet kan worden
weergegeven.
1/ 6Al l scenes
PLAY
(Afb. 1)
*
66
• Ook wanneer het aantal beeldpunten binnen het
bovengenoemde bereik valt is weergave wellicht niet
mogelijk, een en ander afhankelijk van de gebruikte
digitale camera.
• Bij weergave van een foto zal “Playback.” verschijnen: Bij
foto's met zeer veel beeldpunten kan het even duren voor
ze worden weergegeven.
Page 67
WEERGAVE VANAF HET BEGIN VAN DE DISC OF KAART
Gebruik de Ga naar functie (Blz. 69) of de Disc
Navigation (Blz. 93) om een disc of kaart weer te
geven vanaf het begin.
SNELZOEKEN IN EEN VID EO
Houd de joystick naar links of naar rechts tijdens
weergave: Het snelzoeken zal nu beginnen.
Gekanteld houden: De scènes worden versneld
Gekanteld houden: De scènes worden versneld
Laat de joystick los wanneer het gewenste beel dje
verschijnt: De normale weergave z al vanaf dat punt
beginnen.
vooruit weergegeven.
achteruit weergegeven.
Opmerking:
• Wanneer u bij weergave of gepauzeerde weergave
scènes overslaat of doorzoekt, zal het scherm eventjes
donker worden.
• Zie bladzijde 145 als het snelzoeken ni et goed werkt.
BEELD-VOOR-BEELD VOORUIT/TERUG/VERTRAAGDE WEERGAVE VIDEO
Kantel de joystick wanneer de weergave
gepauzeerd is: De beeld-voor-beeld weergave
vooruit of achteruit, of de vertraagde weergave zal
nu beginnen.
Een keer kantelen: Het volgende beeldje wordt
Een keer kantelen: Het vorige beeldje wordt
Gekanteld houden: Vertraagde weergave
Gekanteld houden: Vertraagde weergave
Na beeld-voor-beeld weergave vooruit/ achter ui t
of vertraagde weergave zal de DVD videocamera/
recorder weer in de weergave-pauzestand gaan.
getoond.
getoond.
vooruit
achteruit
Opmerking:
• Bij vertraagde weergave vooruit kan een snel bewegend
onderwerp vervormd w ord en weergegeven.
• De intervaltijden bij beeld-voor-beeld weergave vooruit/
achteruit en vertraagde weergave zijn als volgt:
Beeld-voor-beeld en vertraagd vooruit: Ong. 0,03
seconde
Beeld-voor-beeld en vertraagd achteruit: Ong. 0,5
seconde
• Er zal geen geluid worden gereproduceerd bij versnelde
weergave (zoeken) of vertraagde weergave.
Nederlands
67
Page 68
Nederlands
OVERSLAAN BIJ VIDEO WEERGAVE
Beweeg de joystick naar boven of naar beneden
tijdens weergave om het begin van de gewenste
scène op te zoeken.
Eén keer naar : D oor naar het eerste beeldje
van de volgende scène en
beginnen met de weergave
vanaf dat punt.
Eén keer naar :Terug naar het eerste beeldje
van de huidige scène en
beginnen met weergave vanaf
dat punt.
Naar houden :Doorlopend terugspringen
naar de eerste beeldjes van de
vorige scènes. Wanneer het
gewenste beeldje verschijnt
kunt u de joystick loslaten: De
weergave zal va naf dat punt
beginnen.
Naar houden : Doorlopend terugspringen
naar de eerste beeldjes van de
vorige scènes, te beginnen met
de scene voor de huidige.
W anneer het gewe nste be eldje
verschijnt kunt u de joystick
loslaten: De weergave zal
vanaf dat punt beginnen.
WEERGAVE VAN FO T O ’S
Kantel de joystick naar boven of beneden tijdens
weergave om snel door de foto’s te bladeren.
Een keer kantelen :De volgende foto wordt
Een keer kantelen :De vorige foto wordt
getoond
getoond
Weergegeven gedeelte
Twee keer
naar boven
Scène 1Scène 2Scène 3
Weergegeven gedeelte
Eén keer naar
boven
Scène 1Scène 2Scène 3
Als u de joystick naar boven kantelt binnen enkele
seconden na het begin van een scène, dan zal er worden teruggekeerd naar het begin van de voorgaande
scène.
Opmerking:
Eén keer
naar boven
Eén keer naar
beneden
Eén keer naar
beneden
Twee keer
naar beneden
Twee keer naar
beneden
• Als u naar een ander punt probeert te springen terwijl de
weergave gepauzeerd is, zal de DVD videocamera/
recorder aan het begin van de gewenste scène weer in
de pauzestand gaan.
• Naar beneden bewegen in de laatste scène op de disc zal
ervoor zorgen dat de DVD videocamera/recorder bij het
laatste beeldje direct in de weergave-pauzestand gaat.
• Zie bladzijde 145 als het overslaan bij weergave niet
goed werkt.
[Wanneer u een disc gebruikt]
Laat de joystick los om de weergave continu door te
laten lopen.
[Wanneer u een kaart gebruikt]
Wanneer u de joystick loslaat zal de foto op dat punt
worden getoond, waarna de DVD videocamera/
recorder in de weergave-pauze stand zal gaan.
Stel de diavoorst e lling zo in dat deze continu
doorloopt (Blz. 129).
68
Page 69
NAAR HET OPGEGEVEN PUNT SPRINGEN (GA NAAR)
Go T o
TOP END
ENTER
CANCEL
GO TO
0:00:000:24:240:03:26
0:03:26
TOPENDCURRENT
Go T o
TOP END
ENTER
CANCEL
TOP
GO TO
ENDCURRENT
0:00:00
0:00:000:24:240:03:26
1Druk op de MENU toets
tijdens weergave.
2Kies de gewenste
instelling (het punt waar
u naar toe wilt) en druk
vervolgens op de
Go To
Top
End
Spec i f y
ENTERRETURN
toets.
●Opgeven van de gewenste locatie
1Kies “Specify” bij stap 2 hierboven en druk
vervolgens op de
toets.
Vervolgens zal het scherm waarop u de
gewenste locatie kunt opgeven verschijnen.
Positie op dit
moment weergegeven beeld
Cursor
Cursorpositie
T otale opnametijd van
alle geselecteerde
scènes
2Gebruik de joystick om het bij de gewenste
locatie behorende tijdstip te selecteren.
:Om het begin te selecteren.
:Om het eind te selecteren.
:·Een keer druk k e n:
De cursor wordt verplaatst in stappen
van 10 seconden (1 foto op een kaart)
·Naar beneden houden:
De cursor wordt verplaatst in stappen
van 1 minuut (10 foto’s op een kaart)
T op:Ga naar het begin van de disc en ga in
de weergave-pauzestand .
End:Ga naar het eind van de laatste scène
op de disc en ga in de weergave-
RAM
Specify :Ga naar een bepaalde locatie op de disc
pauzestand.
en ga in de weergave-pauzestand. Zie
hieronder voor de ta ils.
3Druk op de
toets om uw keuze definitief te
maken.
De DVD videocamera/recorder gaat
vervolgens naar de opgegeven locatie en gaat in
de weergave-pauzestand.
Als u de “Go To” procedure halverwege wilt
annuleren, dient u op de
toets te drukken voor
het gewenste punt bereikt is.
Opmerking:
• Als u met de Disc Navigation of met de SELECT toets
meerdere scènes heeft geselecteerd, gaat u met “Top”
naar het begin van uw selectie (Blz. 123).
• Wanneer u meerdere scènes heeft geselecteerd, geeft
de “total recording time” de totale opnametijd van uw
selectie aan.
• Wanneer er een kaart in het toestel zit, zal het aantal
foto’s worden getoond.
• Het is mogelijk dat de cursor niet met gelijkmatige
intervallen wordt verplaatst.
Nederlands
(Wanneer u het begin van de scène heeft
geselecteerd)
Cursor op huidige beeldpositie.
Cursor op (GO TO) positie.
69
Page 70
Nederlands
RAM
006060:00:16
003100—0003
Informatie in beeld
INFORMATIE-DISPLAY BIJ WEERGAVE
Op het weergegeven beeld ziet u allerlei gegevens met betrekking tot de opname.
Geen aanduidingInformatie-displa y
●Omschakelen van de getoonde
gegevens op het informatie-display
Druk op de DISPLAY toets: U kunt omschakelen
naar een andere set gegevens op het scherm.
Wanneer u een disc gebruikt
Opnamefunctie
Programma of speellijst
Wanneer u een kaart gebruikt:
Scènenummer BestandsnaamLock
Opnamefunctie
*1
Scènenummer
Programmanr. of speellijst No.
*1
Herhaalde weergave
Disctype
*2
Bediening weergave
*5
Bediening
weergave
Teller
*4
*5
*5
DPOF
Slide show
*6
*3
*5
*6
Speellijst
Opname datum/tijd
weergave
*1
(VIDEO) of (PHOTO);
Alleen
*2
*3
Aantal programma’s of spellijsten die worden
(PHOTO) met geheugenkaart.
Programma of
weergegeven (niet getoond wanneer alle
programma’s worden weergegeven).
*4
Raadpleeg “Disc-/ k aarttype” op bladzijde 64.
*5
:Verschijnt wanneer elke functie op “On” i s
gezet.
*6
:Standaard weergave
:Pauzeren weergave
:Versnelde weergave vooruit
:Versnelde weergave achteruit
:Vooruit springen tijdens weergave
:Terug springen tijdens weergave
:Beeld-voor-beeld weergave vooruit
:Beeld-voor-beeld weergave achteruit
Raadpleeg “Weergave” te beginnen op
bladzijde66 voor details omtrent de be diening.
” teken zal verschijnen op het eerste
Het “
beeldje van de disc.
” teken zal verschijnen op het laatste
Het “
beeldje van de disc.
• Opname datum/tijd : Toont de datum/tijd
wanneer de opname werd begonnen. Wanneer
de weergave is begonnen zal de datum/tijd toch
niet meer veranderen.
• Geen aanduidi ng: Er zullen geen gegevens
worden getoond. Wanneer echter de
weergavefunctie wordt omgeschakeld, zal het
symbool ongeveer 3 seconden lang worden
getoond.
70
Opmerking:
Zie “Gebruiken van de Disc Navigation” op bladzijde 93 en
verder voor uitleg over programma's en speellijsten.
Page 71
Weergave via andere apparatuur
S-VIDEOVIDEOAUDIO
LR
VIDEOAUDIO
LR
VIDEOAUDIO
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hou u beelden kunt weergeven op andere AV apparatuur, zoals een TV.
AANSLUITEN OP EEN TV
Gebruik de meegeleverde AV/ S uitgangskabel, sluit de DVD videocamera/r ecorder op een TV aan en doe
als volgt:
Nederlands
Naar de AV uitgangsaansluiting
AV/S uitgangskabel
(meegeleverd)
* Als uw TV een S-VIDEO ingang heeft, kunt u hierop de S-VIDEO stekker aansluiten.
Opmerking:
• Als u S-VIDEO gebruikt, krijgt u een beter beeld.
• Voor het aansluiten dient u het volume van de TV laag te
zetten: Als u dit vergeet kan het geluid via de luidsprekers
van de TV gaan rondzingen.
Stereo type met S-VIDEO
aansluiting
Rood
Wit
Stereo type
Rood
Wit
Naar de S-VIDEO
ingangsaansluiting*
• Steek de stekkers van de AV/S uitgangskabel recht en
volledig in de aansluitingen: Slechte verbindingen leiden
tot storingen en kunnen de aansluitingen beschadigen.
Geel
Wit
Geel
Mono type
Rood
GeelWit
Naar de
audio/video
ingangsaansluitingen
71
Page 72
Nederlands
BEKIJKEN VAN DE BEELDEN OP DE TV
1Zet de TV aan en kies het videokanaal (“VCR”
bijvoorbeeld) als signaalb ron.
Raadpleeg de handleiding van de TV voor het
kiezen van de signaalbron.
2Zet de DVD videocamera/recorder aan.
Het door de DVD videoc amera/recorder
geproduceerde beeld zal nu verschijnen op het
TV scherm.
U kunt het beeld ook bl ijven volgen v ia de LCDmonitor of de zoeker va n de DVD videocamera/
recorder.
3Laat het toestel weergeven, opnemen of
monteren.
U kunt de Disc Navigation gebruiken voor
weergave of montage en het resultaat op de TV
volgen.
Opmerking:
• Stel het volume van de TV in.
• De infrarood afstandsbediening komt goed van pas
wanneer u de beelden van de DVD videocamera/
recorder bekijkt via een TV scherm. Als u echter ook een
Hitachi videorecorder heeft, is het mogelijk dat de
afstandsbediening onbedoeld ook deze videorecorder
bedient. Om dit te voorkomen dient u de code voor de
afstandsbediening van de videorecorder op een andere
instelling dan “VCR2” te zetten.
• Op het TV scherm zult u ook meldingen zien dat de DVD
videocamera/recorder aan het weergeven of opnemen
is: U kunt de weergave van deze gegevens ook
gedeeltelijk of geheel uitschakelen. Raadpleeg “Aan of
uit zetten van de weergave van het in-beeld display” op
bladzijde88, en druk op de DISPLAY toets om de
gewenste instelling te kiezen.
• Wanneer u een disc met kopieerbeveiliging afspeelt, zal
er geen beeld verschijnen op de TV.
• Als u een breedbeeld TV gebruikt (beeldverhouding
16:9) en de TV op de breedbeeldstand zet, is het mogelijk
dat het Disc Navigation scherm niet goed kan worden
weergegeven. In een dergelijk geval dient u de
breedbeeldstand op de TV uit te schakelen (zie de
handleiding van de TV voor het annuleren van
breedbeeldweergave).
72
Page 73
Weergave via een DVD-speler
Afgesloten DVD-R discs kunt u afspelen met DVD-spelers of andere apparatuur die geschikt is voor 8 cm
DVD-R discs. Het is echter mogelijk dat u problemen ondervindt bij sommi g e apparatuur.
1Afsluiten van een opgenomen DVD-R disc.
Om een DVD-R te kunnen afspelen op een DVDspeler moet de disc eerst worden afgesloten: Zie
bladzijde 127.
Er kan niets meer worden opgenomen op een
afgesloten disc.
Opmerking:
Gebruik deze DVD videocamera/recorder om een
DVD-R disc die met dit toestel is opgenomen af te
sluiten.
2Haal de disc u it de ronde DVD-ho u der.
Zie “Verwijderen en terug plaatsen uit/in de
ronde DVD-houder” op bladzijde 74.
3Doe de disc in de DVD-speler en laat deze
afspelen.
Zie hiervoor de handlei ding van de DVD-speler .
Opmerking:
DVD-R discs die zijn opgenomen met deze DVD
videocamera/recorder kunnen worden afgespeeld op
andere DVD-spelers, maar een garantie wat dit betreft voor
alle DVD-spelers is niet te geven.
Weergave op een DVD-videorecorder/-speler
U kunt een DVD-videorecorder of DVD-speler die geschikt is voor DVD-RAM gebruiken om DVD-RAM
discs die zijn opgenomen met deze DVD videocamera/recorder af te spelen.
1Haal de disc u it de ronde DVD-ho u der.
2Doe de disc in de DVD-videoreco rder/speler en
speel de disc af.
Zie hiervoor de handleiding van de DVDrecorder/speler.
Opmerking:
• Doe geen DVD-R disc die nog niet is afgesloten in een
DVD-videorecorder: De opgenomen gegevens kunnen
hierdoor beschadigd rake n.
• Wanneer u een disc afspeelt op andere apparatuur, zal
de DISC Navigation verschillen van die op deze DVD
videocamera/recorder.
Nederlands
73
Page 74
Nederlands
Verwijderen en terug plaatsen uit/in de ronde
DVD-houder
U kunt een DVD-RA M of DVD-R di sc voor deze DVD v ideocam era/re cord er uit de r onde D VD-houd er
halen en de losse disc in een DVD-speler, DVD-RAM recorder, PC station enz. doen als deze geschikt is
voor 8 cm DVD-RAM of 8 cm DVD-R. De manier waarop de disc uit de ronde DVD-houder gehaald moet
worden kan per fabrikant verschillen: Raadpleeg hiervoor de instructies bij de disc. Hieronder wordt
uitgelegd hoe u de disc in de ronde DVD-houder van Hitachi Maxell moet doen.
Om te voorkomen dat de disc vui l wordt kunt u deze het best in de jouder laten z itten totdat u er helema al
klaar mee bent.
Opmerking:
Het is niet altijd mogelijk een uit de houder gehaalde disc op andere apparatuur te gebruiken.
VERWIJDEREN VAN DE DISC
1Houd de ronde DVD-
houder vast met de SIDE
A kant naar boven. Druk
de twee vergrendel ingen
in de richting van de
pijltjes (1) op de houder,
maak SIDE A van de
houder voorzichtig open
in de richting van de
pijltjes (2) en pas op dat u
de disc niet laat vallen.
Vergrendelingen
1
SIDE A teken
2
2
Niet meer dan
90° openen.
90°
2Raak het opname/
1
weergave-oppervlak niet
aan en houd de disc vast
aan de rand het gat om
deze te verwijderen.
74
Page 75
DE DISC TERUGDOEN IN DE RONDE DVD-HOUDER
4
1Open SIDE A van de r onde DVD-houder en doe
de disc erin met het SIDE A label omhoog, terwijl
u ervoor zorgt dat u het disc-oppervlak niet
aanraakt.
3
OPEN tekens
Kant met SIDE A of
Labelkant
SIDE A
teken
3
2Sluit SIDE A van de r onde DVD-houder en dr uk
de vergrende lingen (3) v ast.
WANNEER HET SCHARNIER VAN DE RONDE DVD-HOUDER LOS KOMT
1Druk het scharnier van de houder met SIDE A
erop aan met uw duim en middelvinger en buig
dit in de richting van de pijltjes (4).
SIDE A teken
Scharnier
Ongeveer 90°
2Pas het scharnier op het andere deel in het
verbogen stuk.
Opmerking:
• Wees zeer voorzichtig met de disc zodat er geen
krassen, vuiltjes, vingerafdrukken of stofjes op het
opname/weergave-oppervlak komen.
• Bewaar de ronde DVD-houder in zijn doosje wanneer u
deze niet gebruikt: Laat een losse houder niet slingeren.
• Pas op dat u hem niet laten vallen of er iets tegenaan
stoot: Als u de ronde DVD-houder laat vallen kan de disc
eruit springen.
• Stel de ronde DVD-houder niet aan te grote krachten
bloot.
Nederlands
SCHOONMAKEN VAN DE DISC
Gebruik een zachte, dr oge doek o m voorzicht ig eventuele stofjes of vuiltjes van de disc te vegen, zoals u
kunt zien op de afbeelding. Gebru ik nooit oplosmi ddelen. Gebru ik in geen geval v erfver dunner, water,
antistatische spray enz. om de disc schoon te maken.
Gebruik een zachte
doek en veeg recht
van het midden naar
de rand.
75
Page 76
Nederlands
Geavanceerde technieken
In dit hoofdstuk worden verschillende instellingen uiteengezet die uw DVD videocamera/recorder nog
veelzijdiger maken.
Uitleg van het menusysteem
Druk in de opname-pauze st an d op d e ME NU toets: Het “Camera Functi on s S e tu p ” me n uscherm zal
verschijnen.
Kantel de joystick naar boven, beneden, links of rechts om onderdelen van het menu te selecteren en druk
op de
De schermen die hier ter illustratie wor den gebruikt hore n bij een DVD-RAM disc. Sommige onderde len
zullen niet verschijnen bij gebruik van een DVD-R of een geheugenka art, of wanneer er geen disc of kaart
in het toestel zit.
<Uitleg instellen via het scherm>
toets om uw keuze te bevestigen.
Display met het geselecteerde set-up onderdeel
Selectie van instellingen
: Cam era functie set-up
: Opnamefunctie set-up
: Datum set-up
: LCD set-up
: Begin set-up
Camera Funct ions Setup
ENTERRETURN
Instelbare functies
Program AE
W
hi te Bal.
EIS
Dig. Zoo
m
MIC.Fi l ter
16:9
Gidsdisplay
Auto
Spo r t s
Portrait
Spo t l i gh t
Sand&Snow
Low Li ght
RAM
Instelmogelijkheden
Display voor de
gebruikte disc of kaart
(Blz. 63)
76
Page 77
●Menuschema
Camer a Func t ions Setup
On
Au t o
RAM
Program AE :
W
hi te Bal. :
Dig. Zoom :
EIS:
ENTERRETURN
40x
MIC.Fi l ter :
Of f
Au t o
16:9 :O
ff
Record Funct ions Setup
RAM
V IDEO Mod e: F I NE
Sel f T imer: Of f
OSD Ou t pu t: On
ENTERRETURN
Camer a Func t ions Setup
On
Au t o
RAM
Program AE :
W
hi te Bal. :
Dig. Zoom :
EIS:
ENTERRETURN
40x
MIC.Fi l ter :
Of f
Au t o
16:9 :O
ff
Record Funct ions Setup
RAM
V IDEO Mod eF I NE
Sel f T imer
OSD Ou t pu t
ENTERRETURN
Raadpleeg de aangegeven bladzijde voor details omtrent de functies.
Met de joystick op de DVD videocamera/recorder kunt u diverse instelmogelijkheden in de menu’s
selecteren en instellen.
Druk op de MENU toets.
Nederlands
of
Camera Funct ions Setup
Program AE
W
hi te Bal.
EIS
Di g . Zoom
MIC.Fi l ter
16:9
ENTERRETURN
Auto
Spo r t s
Portrait
Spo t l i gh t
Sand&Snow
Low L ight
RAM
of
Druk direct op de toets om een onderdeel van een menu te kiezen.
Druk op de
Druk nog eens op de MENU toets om het menuscherm weer te laten
verdijnen.
toets om naar het vorige scherm terug te keren.
Opmerking:
• Tijdens opname op de MENU toets drukken heeft geen effect.
• Het menuscherm zal verdwijnen wanneer er ongeveer een minuut geen handeling wordt verricht.
• Als u bij de DZ-MV380E de MENU toets indrukt terwijl er een foto wordt weergegeven, zulen de afmetingen van het
getoonde beeld veranderen. Druk nog eens op de MENU toets om de oorspronkelijke afmetingen te herstellen.
77
Page 78
Nederlands
Setup camerafuncties
KIEZEN VAN DE BESTE BELICHTINGSFUNCTIE VOOR UW ONDERWERP
(INSCHAKELEN VAN DE PROGRAM AE FUNCTIE)
Deze DVD videocamera/recor der stelt automatisch de juiste combi natie van sluitertijd en lensopening in
voor een optimaal belichte opname aan de hand va n de helderheid van het onderwerp: U kunt zelf kiezen
uit zes voorkeursinstellingen afhankelijk van het onderwerp waarvan u opnamen wilt maken, de
omstandigheden waaronder de opnamen plaa ts vi nden of het doel van uw opnamen .
1Druk op de MENU toets, kies met de joystick
“Program AE” van het “Camera Functions
Setup” scherm en druk ve rvolgens op de
toets.
Rechts van “Program AE” verschijnen de
diverse instelmogelijkheden.
2Kies de gewenste
instelmogelijk heid met
de joystick en druk
vervolgens op de
toets: De geselecteerde
mogelijkheid zal
Camera Funct ions Setup
Program AE
W
hi te Bal.
EIS
Dig. Zoo
m
MIC.Fi l ter
16:9
ENTERRETURN
Auto
Spo r t s
Por t r a i t
Spo t l i gh t
Sand&Snow
Low L ight
RAM
worden ingesteld.
Geselecteerde
belichtingsfunctie
FINE
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Het menuscherm zal verdwijnen.
Opmerking:
• U kunt aan de op het scherm weergegeven informatie
zien welke belichtingsfunctie is ingesteld. In de
automatische belichtingsfunctie wordt echter niets op het
scherm aangegeven.
• De hierboven ingestelde belichtingsfunctie zal ook
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld worden bewaard in het geheugen.
Naar boven/beneden en links/rechts kantelen om te selecteren en dan op
om uw keuze definitief te maken.
Auto : De camera/recorder beoor deelt zelf het
drukken
onderwerp en de omgeving daarvan en bepaalt een
optimale belichting voo r de ze opname.
Sport : Vermindert bewegingsonscherpte van
het onderwerp bij opnamen van snel bewegende
onderwerpen zoals b ij go lf of t ennis.
Als u de Sport belichtingsfunctie gebruikt bij TL
licht, kan het beeld gaan flikkeren: Gebruik in dit
geval de automatische belichtingsfunc tie voor de
opname.
Portret : Zorgt ervoor dat het onderwerp, een
persoon, dier of voorwerp, los komt van de
onscherpe achtergrond.
Spotlicht : Voorkomt overbelichting van
bijvoorbeeld het gezicht van uw onderwerp
wanneer er een felle verlichting wordt gebruikt,
zoals bijvoorbeeld bij een bruiloft of op het toneel.
Zand & sneeuw : Voorkomt onderbelichting
van bijvoorbeeld het gezich t van uw onderwerp op
plekken met veel gereflecteerd licht, zoals
bijvoorbeeld ’s zomers aan zee of ’s winters in de
sneeuw.
Weinig licht : Stelt de gebruiker in staat opnamen
te maken onder donkere omstandigheden:
Bewegende onderwerpen zullen echter na-i jlen op
het beeld.
V ergeet echter niet dat de stand voor opnamen bij
weinig licht ni et kan worden ge bruikt wanneer d e
opnamekwaliteit op STD is ingesteld.
Als er niet automatisch scherpgesteld kan wor den,
kunt u ook met de hand scherpstellen.
78
Page 79
KLEUREN INSTELLEN (WITBALANS)
Deze DVD videoca me ra/recorder stelt
automatisch de kleuren in aan de hand van het
onderwerp. Afhankelijk van het weer of de
gebruikte lichtbron is het echter mogelijk dat
hierdoor geen natuurlijke kleur en worden bereikt.
In dit geval dient u de witbalans aa n d e
omstandigheden aan te passen.
Opmerking:
• Via de informatie op het scherm kunt u controleren welke
instelling op dit voor de witbalans gebruikt wordt.
• De instelling voor de witbalans wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
• Zorg ervoor dat u niet met uw hand o.i.d. de
infrarood sensor blokkeert.
Nederlands
FunctieInstelling
Automatisch
InstellenU kunt de witbalans met
De witbalans wordt
automatisch ingesteld.
de hand aanpassen aan
de lichtbron of de
opnameomstandigheden.
BuitenOpnemen in mooi weer
BinnenOpnemen onder
1Druk op de MENU toets,
kies “White Bal.” van het
gloeilampen,
halogeenverlichting, TL
lampen of anders
gekleurde verlichtichting
Camera Funct ions Setup
“Camera Functions
Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de
toets.
2Kies de gewenste
instelling en druk
vervolgens op de
toets.
FINE
Instelling witbalans
In-beeld
display
Program AE
W
hi te Bal.
EIS
m
Di g . Zoo
MIC.Fi l ter
16:9
ENTERRETURN
Geen
Aut o
Set
Out door
Indoor
0:00:00
REM
17:00
30/ 9/2003
Infraroodsensor
• Afhankelijk van de omstandigheden is het mogelijk dat
de witbalans niet automatisch ingesteld kan worden
wanneer u een los verkrijgbare tele- of groothoekconvertor gebruikt. Stel in dit geval een functie in die
geschikt is voor deze omstandigheden of stel de
witbalans met de hand in.
• Vergeet niet de dop van de lens te halen voor u de DVD
videocamera/recorder aan zet: De witbalans kan niet
goed werken wanneer u de DVD videocamera/recorder
aan zet met de dop op de lens.
RAM
3 0 MIN
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
79
Page 80
●Handmatig instellen van de witbalans
Nederlands
1Neem met de DVD
videocamera/
recorder een wit
voorwerp
beeldvullend in
beeld. Gebruik geen
transparante
voorwerpen.
2Druk op de MENU toets,
kies “White Bal.”, “Set”
en druk v ervolgens op de
toets.
(Wit overhemd of karton)
Camera Funct ions Setup
Program AE
W
hi te Bal.
EIS
Di g .Zoo
m
MIC.Fi l ter
16:9
ENTERRETURN
Aut o
Set
Out door
Indoor
3Druk op de
“
toets: De
“ indicator stopt met
knipperen en blijft
continu branden: Als de
indicator blijft branden is
de witbalans ingesteld.
4Druk op de
toets om de
Set EXIT
instelling af te sluiten.
FINE
Opmerking:
RAM
• De via “Set” ingestelde witbalans zal in het geheugen
worden bewaard totdat deze opnieuw wordt i ngesteld.
• Gebruik geen gekleurd voorwerp voor het instellen van
de witbalans: Op die manier kan nooit de juiste kleur
worden ingesteld.
RAM
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
80
Page 81
GEBRUIKEN VAN DE ELEKTRONISCHE BEELDSTABILISATIE (EIS)
Deze DVD videocamera/recorder is uitgerust met een elektronische beelds tabilisatie: W anneer het bij het
inzoomen moeilijker wordt het toestel stil te houden, zal deze functie corrigeren voor
bewegingsonscherpte in het beeld veroorzaakt door de bewegingen van het toestel.
1Druk op de MENU toets,
kies “EIS” van het
“Camera Functions
Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de
toets.
Camera Funct ions Setup
m
AE
Progra
W
hi te Bal.
EIS
oom
Dig .Z
MIC.Fi l ter
16:9
ENTERRETURN
On
Of f
2Kies “On” of “Off”, en druk vervolgens op de
toets.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
●Controleren of de EIS functie aan of
uit staat
U kunt aan de op het scherm weergegeven
informatie zien of de el e k t ronisc h e
RAM
beeldstabilisatie (EIS) aan of uit staat.
EIS
FINE
Wanneer u voor een opname de elektronische
beeldstabilisatie heeft uitgeschakeld (“Of f”), kunt
u het beste deze functie weer inschakelen (“On”)
voor u de DVD videocamera/recorder uit zet,
behalve wanneer u normaal gesproken wilt
opnemen zonder de elektronische
beeldstabilisatie: Deze functie werkt alleen bij
video-opnamen: niet bij het opn emen van foto's.
Opmerking:
• De EIS instelling wordt bewaard in het geheugen
wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld.
• Alhoewel u ook bij het opnemen van foto’s de EIS functie
in of uit kunt schakelen, zal deze functie pas
daadwerkelijk in werking treden wanneer u weer
overschakelt naar het opnemen van video.
• Wanneer u de camera/recorder op een statief of ander
stabiel oppervlak gebruikt, kunt u de EIS functie het beste
uitschakelen.
• Wanneer u “EIS On” (aan) heeft ingesteld, zal een klein
verschil optreden tussen de daadwerkelijke bewegingen
van het toestel en de op het beeld weergegeven
bewegingen.
• Te grote bewegingen van het toestel kunnen niet
helemaal worden gecorrigeerd, ook al heeft u “EIS On”
ingesteld.
• De EIS functie werkt mogelijk niet naar behoren wanneer
u een tele- of groothoek-convertor gebruikt.
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
Nederlands
81
Page 82
VERGROTEN VAN HET ONDERWERP IN BEELD (DIG. ZOOM)
Nederlands
Wanneer u Dig. Zoom 40x of 240x heeft ingesteld en de zoomhendel naar de “T” kant beweegt, zal de
digitale zoom automatisch in werking treden wanneer het optische zoombereik van 10x wordt
overschreden. U kunt de digitale zoom instelle n op 40x of 240x voor video , of op 40x voor foto's.
De instellingen voor d e digi t ale zoom, “240×”,
1Druk op de MENU toets,
kies “Dig. Zoom” van het
“Camera Functions
Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de
toets.
Camera Funct ions Setup
Progra
m
AE
W
hi te Bal.
EIS
oom
Dig .Z
MIC.Fi l ter
16:9
ENTERRETURN
240x
40x
Of f
2Kies de gewenste instelling en druk vervolgens
op de
toets.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Als u de zoomhendel beweegt, zal de digitale
zoombalk getoond w orde n .
0:00:00
REM
3 0 MIN
“40×” of “Off” zullen ook wannee r d e D V D
videocamera/recorder wordt uitgeschakeld
worden bew aa rd in het geheuge n.
Opmerking:
RAM
• U kunt controleren of "Dig.Zoom" is ingesteld op “240×”,
“40×” of “Off” door op de DISPLAY toets te drukken en de
op het scherm getoonde gegevens af te lezen.
• U kunt ook de DIGITAL ZOOM toets op de
afstandsbediening gebruiken om de digitale zoom in te
stellen: Door tijdens het opnemen van video op de toets
te drukken schakelt u tussen “Off”, “40×” en “240×”: Door
tijdens het opnemen van foto's op de toets te drukken
schakelt u tussen “Off” en “40×”.
• Wanneer u een kaart gebruikt kunt u slechts tot 40×
zoomen, ook al is “240×” of “40×” ingesteld.
• Als de hoofdschakelaar op “
een DVD-RAM dis c in het toestel zit , kunt u slechts tot 40x
zoomen, ook al is “240×” ingesteld.
PHOTO” staat terwijl er
FINE
Wanneer de digitale zoom uit staat “Off”
W
Wanneer de digitale zoom aan staat “On” (40x)
Wanneer de digitale zoom aan staat “On” (240x)
(alleen in de opnamefunctie voor video)
W
T
TW
Digitale zoombereik
Digitale zoombereik
17:00
30/ 9/2003
T
82
Page 83
VERMINDEREN VAN WINDRUIS TIJDENS DE OPNAME (MIC.FILTER)
Bij het opnemen van geluid m et de ingebo uwde mi cr ofo on van d eze DVD v ideoc amera/ re cor der, kunt
u de windruis verminderen.
Als “MIC.Filter: ON” wor dt ingesteld, zullen bepaalde lage tonen die door de micr ofoon worden opgepikt
tijdens de opname worden genegeerd: Hierdoor zal bij het afspelen de stem van uw onderwerp of de
andere geluiden beter te horen zijn .
Nederlands
1Druk op de MENU toets,
kies “MIC.Filter” van het
“Camera Functions
Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de
toets.
Camera Funct ions Setup
Program AE
W
hi te Bal.
EIS
Dig. Zoo
MIC.Fi l ter
16:9
ENTERRETURN
2Kies “On” en druk vervolgens op de
3Druk op de MENU toets
om de instelling af te
sluiten.
FINE
Pictogram microfoonfilter
m
30/ 9/2003
On
toets.
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
Opmerking:
• U kunt ook via de op het display getoonde informatie
controleren of het microfoonfilter aan staat.
• De instelling voor het microfoonfilter zal ook wanneer de
DVD videocamera/recorder wordt uitgeschakeld worden
RAM
bewaard in het geheugen.
• Het microfoonfilter werkt alleen wanneer er video wordt
opgenomen.
• Het microfoonfilter werkt alleen met de ingebouwde
microfoon: Deze functie werkt niet met een externe
microfoon (Blz. 53).
83
Page 84
OVERSCHAKELEN NAAR 16:9 (BREEDBEELD) WEERGAVE
Nederlands
Als u de opgenomen beelden wilt weergeven op een breedbeeld TV, dient u het beeldformaat over te
schakelen naar de 16:9 stand.
1Druk op de MENU toets,
kies “16:9” van het
“Camera Functions
Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de
toets.
2Kies “On” en druk
vervolgens op de
toets.
3Druk op de MENU toets
om de instelling af te
sluiten.
Aan de boven- en
onderkant van het
scherm verschijnen
zwarte balken.
Camera Funct ions Setup
Program AE
W
hi te Bal.
EIS
Di g .Zoo
m
MIC.Fi l ter
16:9
ENTERRETURN
Camera Funct ions Setup
Program AE
W
hi te Bal.
EIS
Di g .Zoo
m
MIC.Fi l ter
16:9
ENTERRETURN
Opmerking:
De zwarte balken aan de boven- en onderkant van het
beeld zullen niet worden opgenomen. Als u opneemt in de
Of f
On
16:9 stand en de beelden weergeeft op een andere dan
een breedbeeld TV, zullen de door de zwarte banden
afgeschermde beeldpartijen ook worden weergegeven.
RAM
Gebruik de zwarte balken als richtlijn voor opnamen die u
wilt weergeven op een breedbeeld TV.
On
RAM
84
Page 85
Setup opnamefuncties
OMSCHAKELEN VAN DE VIDEOKWALITEIT (VIDEO MODE)
V oor wat betreft de kwaliteit van de opgenomen videobeelden kunt u kiezen uit “XTRA” (alleen met een
DVD-RAM disc), “FINE” en “STD”.
Wij bevel en u echter aan belangri jke onderwerpen op te nemen in de “XTRA” of “FINE” stand wanneer
u een DVD-RAM disc gebruikt, of in de “FINE” stand met een DVD-R disc.
1Druk op de MENU toets,
kies “VIDEO Mode” van
het “Record Functions
Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de
toets.
Record Funct ions Setup
V IDEO Mode
Se l f Ti mer
OSD Ou t p u t
ENTERRETURN
XTRA
FINE
STD
2Kies de gewenste instelling en druk vervolgens
op de
toets.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
0:00:00
REM
Videokwaliteit
FINE
17:00
30/ 9/2003
Opmerking:
• De instelling voor de videokwaliteit wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
• De “VIDEO Mode” instelling zal niet veranderen wanneer
RAM
u de DVD-RAM disc vervangt door een DVD-R disc, of
andersom. Als echter “XTRA” is ingesteld met een DVDRAM disc, zal “FINE” worden gebruikt wanneer
vervolgens de disc wordt gewisseld.
• Bij gebruik van een DVD-R disc kunt u de videokwaliteit
niet meer veranderen wanneer er eenmaal opnamen op
de disc staan: De DVD videocamera/recorder wordt
automatisch ingesteld op de videokwaliteit die voor de
eerste opname op de disc is gebruikt.
• De instelling voor de videokwaliteit is alleen geldig bij
video: U kunt deze instelling niet wijzigen bij het opnemen
3 0 MIN
van foto’s.
Nederlands
85
Page 86
Onder de volgende omst andigheden is het mog elijk dat er blokvo rmige ruis versch ijnt in het opge nomen
beeld, of dat de omtrekken van een beeldpa rtij vervormd raken: Beweeg de DVD videocamera/r ecorder
Nederlands
zo langzaam en regelmatig mogelijk bij horizontale camerabewegingen (’pan nen’). (Blokvormige ruis kan
het gemakkelijkst optreden in de “STD” stand):
• Wanneer er een ingewikkeld patroon op de achtergrond is (zoals op de afbeelding links)
• Wanneer de DVD videocamera teveel of te snel bewogen wordt
• Wanneer het o nderwerp te snel beweegt alhoew el de DVD videocamera/reco rder stil gehouden wor dt
(Beeld met blokvormige ruis)(Beeld zonder blokvormige ruis)
OMSCHAKELEN VAN DE FOTOKWALITEIT (QUALITY)
U kunt de beeldkwaliteit voor foto’s alleen instellen wanneer u een kaart gebruikt.
Voor belangrijke opnamen kunt u het beste “FINE” gebruiken.
1Druk op de MENU toets,
kies “Quality” van het
“Record Functions
Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de
toets.
Record Funct ions Setup
Quality
Se l f Ti mer
OSD Ou t p u t
ENTERRETURN
FINE
NORM
ECO
2Kies de gewenste instelling en druk vervolgens
op de
toets.
3Druk op de MENU toets
om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
De instelling voor de fotokwaliteit wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld.
NORM
Fotokwaliteit
REM
999
17:00
30/ 9/2003
86
Page 87
OPNEMEN MET DE ZELFONTSPANNER
Met de zelfontspanner kunt u net als bij gewone came ra’s, foto’s maken waar u zelf ook op s taat, s amen
met uw familie, vrienden enz. Ongeveer 10 seconden nadat u op de REC opnametoets heef t gedrukt zal
de foto wo rde n genomen.
Nederlands
1Druk op de MENU toets,
kies “Self T imer” v an het
“Record Functions
Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de
toets.
2Kies “On” en druk vervolgens op de
Record Funct ions Setup
V IDEO Mode
Se l f Ti mer
OSD Ou t p u t
ENTERRETURN
On
Of f
RAM
toets.
De zelfontspanner zal worden in gest el d .
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
10
REM
Opname met de
zelfontspanner
999
17:00
30/ 9/2003
4Druk op de REC opnametoets.
Het opnamelampje aan de voorkant van de
DVD videocamera/recorder zal gaan
knipperen.
De indicator voor de zelf ontspanner begint af te
tellen en na ongeveer 10 seconden zal de
opname beginnen.
Opmerking:
• U kunt controleren of de zelfontspanner inderdaad is
ingeschakeld door de gegevens op het scherm te
bekijken.
• Om de zelfontspanner uit te schakelen, kunt u “Off” (uit)
kiezen van het menuscherm, of de DVD videocamera/
recorder uit zetten.
• Om de zelfontspanner te annuleren dient u voor de
opname begonnen is nog eens op de REC opnametoets
te drukken, of op
• Wanneer u op de REC toets drukt zal het
de LCD-monitor roze worden. Dit zal ook gebeuren
wanneer u met de LCD-monitor naar voren, in de richting
van de lens, opnamen maakt.
.
teken op
87
Page 88
Nederlands
3 0 MIN
0:00:00
REM
FINE
17:00
30/ 9/2003
AAN OF UIT ZETTEN VAN DE WEERGAVE VAN HET IN-BEELD DISPLAY
W anneer u deze DVD videocamera/recorder aanslui t op een TV en het toestel bedient terwijl u de beelden
op de TV aan het bekijken bent, kunt u ervoor kiezen de in het beeld ( in de zoeker en op de LCD-monitor)
getoonde gegevens niet op de TV te laten verschijnen.
1Druk op de MENU toets,
kies “OSD Output” van
het “Record Functions
Setup” menuscherm en
druk vervolgens op de
toets.
Record Funct ions Setup
V IDEO Mode
Se l f Ti mer
OSD Ou t p u t
ENTERRETURN
On
Of f
RAM
2Kies “On” of “Off”, en druk vervolgens op de
toets.
LCD-monitor of zoeker
“On” instelling
TV schermTV scherm
FINE
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
• De “OSD Output” instelling wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
• Ook als u “Off” (u it ) instelt, zull e n d e g egev e ns in be el d
komen bij weergave. Zie bladzi jde 70 voor het
informatie-display bij weergave.
• Wanneer u de gegevens van het TV scherm heeft laten
verdwijnen, zullen ze nog steeds worden getoond in de
zoeker of op de LCD-monitor.
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
“Off” instelling
88
Page 89
LCD set-up
Via deze functie kunt u de helderheid en de kleurverzadiging van het LCD scherm bij opname en weergave
instellen.
INSTELLEN VAN DE HELDERHEID VAN HET LCD SCHERM (BRIGHTNESS)
2Stel de gewenste waa rde i n m e t d e joystick.
: Het scherm wordt donkerder
: Het scherm wordt helderder
3Druk op de MENU toets
Naar boven/benede n en
links/rechts kantelen om te
selecteren en dan op
drukken om uw keuze definitief te maken.
1Druk op de MENU toets,
kies “Brightness” van het
LCD Setup
“LCD Setup”
menuscherm en druk
vervolgens op de
toets.
Bri ghtness
Co l o r L e v e l
ENTERRETURN
RAM
De belichtingsin dicator zal oplicht e n op he t
scherm.
INSTELLEN VAN DE KLEURVERZADIGING VAN HET LCD SCHERM
(COLOR LEVEL)
om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
De instelling voor de helderheid wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld.
LCD Setup
Bri ghtness
Co l o r L e v e l
Instelbalk helderheid
ENTERADJUST
RAM
Nederlands
1Kies “Color Level” van
het “LCD Setup”
LCD Setup
menuscherm en druk
vervolgens op de
toets.
Bri ghtness
Co l o r L e v e l
ENTERRETURN
De instelbalk voor de
kleurverzadiging zal verschi jnen op het scherm.
2Stel de gewenste waarde in met de joystick.
: Voor lichtere kleuren
: Voor verzadigder k le uren
3Druk op de MENU toets.
RAM
Opmerking:
De instelling voor de kleurverzadiging wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder wordt
uitgeschakeld.
LCD Setup
Bri ghtness
Co l o r L e v e l
ENTERADJUST
Instelbalk kleurverzadiging
RAM
89
Page 90
Nederlands
Begininstellingen
AAN OF UIT ZETTEN VAN DE PIEPTOON (BEEP)
Deze DVD videocamera/reco rder geeft een geluidssigna al wanneer de hoofdschakelaar wor dt verzet, de
REC toets wordt ingedrukt en bij bepaalde andere handelingen. Als u dat wilt, kunt u deze pieptoon
uitschakelen.
2Kies “On” of “Off”, en druk vervolgens op de
InstellingInhoud
On (Aan) Wel pieptoon
Off (Uit)Geen pieptoon
toets.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
1Druk op de MENU toets,
kies “Beep” van het
“Initial Setup”
menuscherm en druk
vervolgens op de
toets.
Ini t ia l Setup
Beep
Power Save
Record LED
Language
Demo Mode
Reset
ENTERRETURN
On
Of f
Opmerking:
De “Beep” instelling wordt bewaard in het geheugen
wanneer de DVD videocamera/r eco rder wordt
uitgeschakeld.
RAM
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN VAN DE DVD VIDEOCAMERA/RECORDER
(SPAARSTAND)
Deze DVD videocamera/recorder is voorzien van een spaarstand. Instelling “Power Save: On”: Als de
DVD videocamera/recorder 5 minuten lang in de opname-pauzestand wordt gelaten zonder dat er verder
een handeling mee wordt uitgevoer d, zal het toestel automatisch worden uitgeschakeld om te voorkomen
dat de accu leeg loopt.
Opmerking:
InstellingInhoud
On (Aan) Spaarstand ingeschakeld
Off (Uit)Spaarstand uitgeschakeld
1Druk op de MENU toets,
kies “Power Save” van
het “Initial Setup”
menuscherm en druk
vervolgens op de
toets.
Ini t ia l Setup
Beep
Power Save
Record LED
Language
Demo Mode
Reset
ENTERRETURN
On
Of f
• Om de DVD videocamera/recorder weer aan te zetten
nadat deze automatisch is uitgeschakeld door de
spaarstand, dient u de hoofdschakelaar eerst op
“POWER OFF” te zetten en vervolgens op “
PHOTO” of “ PHOTO”.
“
• De instelling voor de spaarstand verschijnt niet bij de op
het scherm weergegeven informatie.
• De instelling voor de spaarstand wordt bewaard in het
geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
RAM
VIDEO”,
2Kies “On” of “Off”, en druk vervolgens op de
toets.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
90
Page 91
AAN OF UIT ZETTEN VAN HET OPNAMELAMPJE (RECORD LED)
U kunt het opnamelampje aan d e voo rkant va n de DVD video camera/r eco r der ui tschak elen, ook als er
wordt opgenomen.
InstellingInhoud
On (Aan)
Off (Uit)
Het opnamelampje zal rood oplichten t en teken dat er wordt opgenomen met de DVD
videocamera/recorder.
Zelfs bij opname zal het opnamelampje niet oplichten.
2Kies “On” of “Off”, en druk vervolgens op de
toets.
Opnamelampje
1Druk op de MENU toets,
kies “Record LED” van
het “Initial Setup”
menuscherm en druk
vervolgens op de
toets.
Ini t ia l Setup
Beep
Power Save
Record LED
Language
Demo Mode
Reset
ENTERRETURN
On
Of f
VERANDEREN VAN DE DISPLAYTAAL (LANGUAGE)
U kunt een andere taal instellen voor de menu’s en de gegevens die op het scherm getoond worden.
In het voorbeeld hieronder wordt de taal veranderd van Engels naar Frans.
1Druk op de MENU toets,
kies “Language” van het
“Initial Setup”
menuscherm en druk
vervolgens op de
toets.
In itial Setup
Beep
Power Save
Record LED
Language
Demo Mode
Reset
ENTERRETURN
Engl ish
Fr ança i s
Español
Deu t sch
Italiano
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
• De instelling voor het opnamelampje verschijnt niet bij de
op het scherm weergegeven informatie.
• De instelling voor het opnamelampje wordt bewaard in
het geheugen wanneer de DVD videocamera/recorder
wordt uitgeschakeld.
• Stel “Record LED: Off” wanneer u een onderwerp achter
glas of een aquarium of zo opneemt en het lampje daarin
RAM
geflecteerd zou worden: De reflectie van het
opnamelampje zal zo niet opgenomen worden.
• Bij gebruik van de zelfontspanner zal het opnamelampje
gaan knipperen wanneer u op de REC toets drukt,
ongeacht of u het op na m el a mpj e aan of uit he e f t ge ze t.
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
De taal-instelling wordt bewaard in het geheugen wanneer
RAM
de DVD videocamera/recorder wordt uitges chakeld.
Nederlands
“English” is de huidige instell in g .
2Kies “Français” en druk
vervolgens op de
toets.
Configuration Initiale
Beep
Power Save
LED Enrg.
Langue
Fr ança i s
Mode Démo
Régl Défaut
ENTRERRETOUR
RAM
91
Page 92
TERUGZETTEN VAN DE MENU-INSTELLINGEN OP DE
Nederlands
FABRIEKSINSTELLINGEN (RESET)
U kunt alle instellingen die u via het cameramenusysteem heeft gewijzigd terugzetten op de
fabrieksinstellingen (zoals bij aanschaf (Blz. 165)). (De datum/tijd en de instellingen voor de helderheid
en de kleurverzadiging van de LCD-monitor worden echter niet teruggezet.)
1Druk op de MENU toets,
kies “Reset” van het
“Initial Setup”
menuscherm en druk
vervolgens op de
toets.
Ini t ia l Setup
Beep
Power Save
Record LED
Language
Demo Mode
Reset
ENTERRETURN
Op het scherm zal gevraagd wo rden om
bevestiging van de reset.
2Als u zeker weet dat u de
instellingen wilt
Reset
terugzetten, kiest u
“YES” (ja) met de joystick,
waarna u op de
toets
drukt.
YESNO
ENTER
Alle instelling e n z ij n n u te ru g g e zet op de
fabrieksinstellingen.
Reset?
3Druk op de MENU toets om de instelling af te
sluiten.
Opmerking:
Kies “NO” bij de bevestiging in stap 2 of druk op om het
RAM
terugzetten halverwe ge te ann uler en.
RAM
92
Page 93
Disc Navigation
Gebruiken van de Disc Navigation
OPSTARTEN VAN DE DISC NAVIGATION
De Disc Navigation is een hulpmiddel vo or het montere n van scènes di e zijn opgenomen met dez e DVD
videocamera/recorder.
Hieronder volgt een ui teenzetti ng over de t ermen “scène ” en “pro gramma” zoals die worde n gebruikt in
het kader van de Disc Navigation functie van dit toestel.
De schermen in deze handleiding zijn gebaseerd op de schermen voor een DVD-RAM disc: Sommige
dingen zullen niet verschijnen wanneer u een DVD-R of geheugenkaart gebruikt, maar de bediening is
verder hetzelfde.
Opmerking:
Ga niet door naar de volgende stap terwijl de disc nog
niet volledig herkend is of terwijl de ACCESS/PC
indicator nog knippert.
1Druk op de DISC NAVIGATION toets.
Het Disc Navigation scherm (op bladzijde 94)
zal verschijnen.
●Indexplaatje:
Dit is een kl eine afbeelding waar mee u uw opnamen makke lijk kunt herkennen. Z odra de opna me is
afgelopen zal het eerste beeldje daarvan worden gebruikt als indexplaatje voor deze scène: U kunt het
indexplaatje later desgewenst op deze DVD videocamera/recorder nog veranderen.
Nederlands
●Scène:
Video:Een scène is een r eeks beeldjes opgenomen met een druk op de REC opnametoets en gestopt
Foto:Een scène is een enkele foto die is opgenomen door op de REC opnametoets te drukken.
met een volgende druk op de REC toets.
93
Page 94
Het volgende scherm zal verschijnen bij gebr uik v an een DVD-RAM disc: Sommige onderdelen op het
scherm verschijnen niet bij gebruik van DVD-R of een geheugenkaart.
Nederlands
Indexplaatje
*1
001/ 014All Programs
Cursor
Foto pictogram
Gebruiksaanwijzing
*1Het getoonde indexplaatje is het eerste opgenomen beeldje.
*2Het scènenumme r is het nummer van het inde xpla atje op het indexsch erm .
*3Er verschijnt geen pictogram voor foto's op een geheugenkaart.
*4De uit te voeren handelingen hangen mede af van de huidige status van de DVD videocamera/recorder.
*5Verschijnt wanneer er 13 of meer scènes zijn opgenomen.
*6“ R” verschijnt voor een DVD-R disc. “ ” verschijnt voor een geheugenkaart.
Opmerking
:
• Aan de achtergrondkleur van het scherm kunt u zien of er
een disc of een kaart in de DVD videocamera/recorder
zit.
- Paars: Wanneer er een disc in het toestel zit.
- Groen: Wanneer er een kaart in het toestel zit.
• Druk op de DISPLAY toets om de datum/tijd van de scène
waar de cursor op staat te zien op de plek waar de
aanwijzingen getoond worden. Druk nog eens op
DISPLAY om de gebruiksaanwijzingen weer te zien.
• Als er geen disc of kaart in het toestel zit, zal het DISC
NAVIGA TION scherm niet verschijnen, ook al drukt u op
de DISC NAVIGA TION toets.
*3
*4
PLAY
RAM
• Als er één van de volgende soorten disc of kaart in het
toestel gedaan wordt, zal het Disc Navigation scherm of
een bepaalde melding vers chi jne n:
- Een disc met ingeschakelde wisbeveiliging
- Een kaart met ingeschakelde wisbeveiliging
- Een afgeslot en DVD-R disc
• Laat het Disc Navigation scherm niet op een op uw DVD
videocamera/recorder aangesloten TV staan: Hierdoor
kan het beeldscherm van de TV beschadigd worden
(inbranden).
Geselecteerde scènenum-
*2
/ Totaal aantal scènes
mer
Positie huidige pagina
Staafgrafiek
Disctype pictogram
*5
*6
• Telkens wanneer de Disc Navigation wordt opgestart met
een DVD-R disc, zal de melding “Creating Thumbnail ...”
verschijnen. Nadat deze melding verdwenen is, zal het
Disc Navigation scherm verschijnen.
94
Page 95
AFSLUITEN VAN DE DISC NAVIGATION
001/014All Programs
PLAY
RAM
1Druk op de DISC NAVIGATION toets.
De D is c Na vi gatio n wo rdt af ges lo te n en de DVD
videocamera/rec orde r g a at in de opnamepauzestand.
U kunt ook op de
toets drukken om de Disc
Navigation af te sluiten.
WEERGAVE VIA HET DISC NAVIAGATION SCHERM
1Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2Gebruik de joystick om de gewenste scène te
selecteren.
De geselecteerde scène wordt vo orzien van een
omlijsting. In dit geval noemen we deze de
“cursor”.
Op of neer
Links of rechts
●Wanneer de weergave afgelopen is:
Bij het laatste beeldje van de
laatste scène zal de DVD
videocamera/recorder in de
weergave-pauzestand gaan.
Druk op de
of de DISC
NAVIGATION toets om
terug te gaan naar het Disc
Navigation scherm.
Pauzeren weergave
Wanneer het toestel 5
minuten lang in de weergave-pauzesta nd blijft
staan, wordt er automatis ch teruggekeerd naar het
Disc Navigat ion scherm.
●Weergave van foto’s
Foto's worden ongeveer 3 seconden lang getoond.
Bij weergave van foto's van een geheugenkaart, zal
de weergave na elke foto stoppen.
PLAY
PLAY
3Druk op de
De weergave begint vanaf de geselecteerde
scène.
Opmerking:
Kantel de joystick naar links of rechts om naar de vorige
of volgende scène te gaan.
Kantel de joystick naar boven of beneden om naar de
vorige of volgende pagina te gaan.
007/014All Programs
RAM
Opmerking:
• Druk op de
onderbreken. Druk nog eens op
hetzelfde punt te beginnen.
• Als u op de
disc is weergegeven, zal de weergave opnieuw worden
begonnen vanaf het begin van de disc.
• Als u op de
Disc Navigation scherm.
• Bij weergave via Disc Navigation kunt u kiezen welke
scènes u wilt zien en welke u wilt overslaan.
• Bij weergave van een grote foto van een geheugenkaart
zal “Playback.” verschijnen en kan het even duren voor
de foto getoond wordt.
toets drukt, zult u altijd terugkeren naar het
001/014All Programs
RAM
toets.
FINE
0:00:00
REM
3 0 MIN
17:00
30/ 9/2003
toets om de weergave tijdelijk te
toets dru kt nadat de l aatste scè ne op de
om weer vanaf
Nederlands
95
Page 96
SELECTEREN VAN MEERDERE SCÈNES
Nederlands
1Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2Gebruik de joystick om de gewenste scène te
selecteren.
3Druk één keer op de SELECT toets:
De geselecteerde scè ne zal voorzien worden va n
een rood en geel kader.
Herhaal de stappen 2 en 3 en se le cteer in
willekeurige volgorde meerdere scènes.
Om een reeds geselecteerde scène te annuleren,
dient u deze opnieuw te selecteren en
vervolgens op de SELECT toets te drukken.
Om alle geselecteerde scènes te annuler en, dient
u op de
Opmerking:
Alhoewel scènes willekeurig kunnen worden
geselecteerd, zal de weergave altijd beginnen vanaf de
scène met het laagste nummer.
toets te drukken.
SAMEN SELECTEREN VAN NAAST ELKAAR GELEGEN SCÈNES
1Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2Gebruik de joystick om
de gewenste scène te
selecteren.
PLAY
Geel kader
3Houd de SELECT toets
tenminste één seconde
ingedrukt:
De geselecteerde scène
zal voorzien word en van
PLAY
een dubbel geel en blauw
kader.
Dubbel kader in geel
en blauw
4Gebruik de joystick om
de laatste scène van de
gewenste groep te
selecteren en druk
vervolgens op de
toets:
De scènes in het
opgegeven bereik
worden voorzien van een
rood kader en vervolgens
geselecteerd.
PLAY
Rood
kader
Wanneer u scènes tot
en met deze wilt selecteren
Opmerking:
• U kunt de status van scènes aflezen aan de hand van de
005 / 014All Programs
RAM
005 / 014All Programs
kleuren van de cursor en de staafgraf iek:
Cursor
GeelBlauw
BlauwBlauw
RoodRood
• Druk op de
alleen uw selectie weer te geven vanaf het begin.
Staafgra-
fiek
toets na het selecteren van scènes om
Status van de scène
Huidige cursorpositie
Groep scènes die
geselecteerd moet worden
Reeds geselecteerde
scènes
• U kunt ook als eerste de laatste scène van de door u
RAM
gewenste groep selecteren.
• Om een geselecteerde groep te annuleren, dient u bij
stap 4 op de SELECT of
toets te drukken.
• Voor zowel disc als kaart kunt u maximaal 999 scènes
selecteren.
005 / 014All Programs
RAM
96
Page 97
Disc Navigation menu
BESCHIKBARE FUNCTIES ONDER DISC NAVIGATION
De Disc Navigation stelt u in staat het volgen d e te doe n :
Beschikbare functie
Scènes wissen
Monteren van scènes
Scène informatie-display
Invoeren van een titel
Aanmaken van een
speellijst
Initialiseren van een disc
of kaart
Kopiëren van disc naar
kaart
Afsluiten van een disc
Herhaalde weergave
Diavoorstelling
Resterende ruimte
(capaciteit)
Wisbeveiliging
Beveiligen van een
scène
DPOF instelling
Gebruikte disc of
kaart
InhoudBladzijde
U kunt scènes die u niet meer wilt hebben
wissen.
U scènes in- of uitfaden, overslaan,
combineren of splitsen.
U kunt informatie over een scène of over
meerdere scènes bekijken, bi jvoorbeeld
de opnamekwaliteit, opnametijd enz.
U kunt titels geven aan speellijsten en
programma's.
U kunt uw eigen speelfilm samens tellen
door scènes op een nieuwe manier t e
combineren.
U kunt een DVD-RAM disc of geheugenkaart initialiseren voor gebruik op deze
DVD videocamera/recorder.
U kunt foto's van een DVD-RAM disc
naar een geheugenkaart kopiëren.
U kunt met deze DVD videocamera/
recorder een hierop opgenomen DVD-R
disc afsluiten zodat deze afgespeeld kan
worden op een DVD-speler enz.
U kunt programma's en scènes laten
herhalen.
U kunt foto's doorlopend laten
weergeven.
Aanduiding van de resterende
opnametijd voor vide o, of het aantal no g
op te nemen foto's.
U kunt een DVD-RAM beveiligen, zod at
er niets per ongeluk gewist of gewijzigd
kan worden.
U kunt een scène beveiligen zodat deze
niet per ongeluk kan worden gewist:
Hierdoor beveiligt u de belangrijkste
scènes, maar kunt u verder gewoon
opnemen.
U kunt een aantal afdruk ken voor elk van
de scènes instellen.
Nederlands
99
101 - 106
111
113, 1 22
115
125
107
127
128
129
124
124
108
109
97
Page 98
DOORGRONDEN VAN HET DISC NAVIGATION MENU
Nederlands
Druk op het DISC Navigation scherm op de MENU toets: De menuschermen voor de Disc Navigation en
die voor disc en kaart zullen verschijnen.
Zie de bladzijden 76-77 en 94 voor hoe u het sc he r m moet lezen.
Raadpleeg de aangegeven bladzijden voor details omtrent de instellingen.
Start → Huidige (Blz. 110)
Huidige → Eind (Blz. 110)
Alle (Blz. 110)
Diavoorstelling
98
Capaciteit (Blz. 124)
Disc afsluiten (Blz. 127)
Herhaalde weergave ( Blz. 128)
Alle (Blz. 129)
DPOF (Blz. 129)
Page 99
Scène
WISSEN VAN SCÈNES (DELETE)
1Druk op de DISC NAVIGATION toets.
2Selecteer de te wissen
scène.
All Programs
3Druk o p de M ENU toet s.
PLAY DESELECT ALL
De scène die moet
worden gewist.
4Kies “Delete” (wissen)
van het “Scene”
menuscherm en druk
vervolgens op de
toets.
Scene
Delete
Ed i t
Copy
Sel ect
De t a i l
ETC
ENTERRETURN
5Het “Delete Scene”
scherm zal verschijnen: Als u zeker weet dat u de
geselecteerde scène wilt wissen, drukt u op de
toets.
Als u toch een andere scène w ilt wissen, kunt u
dit via dit scherm wij z ige n .
6Op het scherm zal
gevraagd worden om
bevestiging van het
wissen: Kies “YES” en
druk vervolgens op de
toets.
Delete Scene
3 0 / 9/ 2003
Scene No.005
Delete scene?
YESNO
ENTER
17 : 00:00
005/014
RAM
RAM
7Druk op de
stoppen.
Opmerking:
• Als u op het “All Programs” scherm met de cursor naar de
scène die u wilt wissen gaat en dan de DELETE toets op
de afstandsbediening indrukt, zal het scherm uit stap 5
verschijnen.
• Als u alle gegevens op een disc of kaart wilt wissen, kunt
u deze het best initialiseren (Zie bladzijde 125).
• Als er een speellijst is, zal de melding “Same scenes on
PlayList will be deleted. Delete scenes?” (Dezelfde
scènes zullen uit de speellijst worden gewist. Scènes
wissen?) verschijnen voor de scène(s) gewist wordt
(worden). Deze melding zal ook verschijnen als de te
wissen scène(s) niet voorkomt (voorkomen) op een
speellijst. Kies “YES” en druk vervolgens op de
toets.
• Als de gewiste scènes (foto's) erg kort waren, is het
mogelijk dat na het wissen de resterende opslagruimte
op de disc of kaart niet is toegenomen volgens de
bijbehorende indicator.
• Beveiligde scènes op een kaart kunnen niet worden
gewist (Zie bladzijde 108).
toets om te
Delete Scene005/013
ENTEREX I T
RAM
Nederlands
Kies “NO” om het wissen te annuleren.
Nadat u ja of nee geantwoord heeft, zal het
“Delete Scene” scherm weer terugkomen.
Herhaal de stappen 5 en 6 om andere scènes te
wissen.
99
Page 100
●Bewerken met het submenu
Ed i t
RAM
ENTERRETURN
Exi t
De l e t e
Nederlands
Druk op de MENU toets voor op de toets drukt in stap 5 (Zie bladzijde 99): Het submenu zal nu
verschijnen.
Se l ec t
Start– Current
Cu r r ent – End
All
ENTERRETURN
RAM
Go To
Top
End
ENTERRETURN
RAM
EditExit.......................Terug naar het Disc Navigation scherm
Delete ..................Wissen van de geselecteerde scènes
SelecteerStart→Current.... Om scènes te selecteren vanaf h et begin tot en met de scène waar de
cursor zich bevindt
Current→End..... Om scènes te selecteren vanaf de scène waar de cursor zich bevindt
tot en met de laatste
All .................. ...... Om alle scènes te wissen
Go ToTop.......................Verplaats de cursor naar de eerste scène
End.............. ......... Verpla at s de cursor naar de laats te scène
Druk op de
Opmerking:
Alhoewel voor elke instelling het submenu zal verschijnen, zullen sommige menu-onderdelen niet getoond worden,
afhankelijk van de instelling.
toets om terug te keren naar het scherm van stap 5.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.