Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar
muchos años de utilización exenta de problemas,
lea todo este manual de instrucciones.
Español
Información importante
Para su propia seguridad
El interruptor de la alimentación conecta y desconecta la alimentación de la videocámara de DVD, sin afectar el ajuste
de la fecha/hora. Si hay que dejar la videocámara sin utilizarla durante períodos prolongados, desconecte la alimentación.
ADVERTENCIA : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A
LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS
La videocámara de DVD y el adaptador de CA/
cargador tienen las siguientes marcas de
precaución.
Español
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN:
ELÉCTRICAS, EMPLEE SOLAMENTE LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS.
Precauciones
ADVERTENCIA: Muchos programas de televisión
y películas tienen derechos de autor. En ciertas
circunstancias, la ley de los de rechos de autor
puede aplicarse a las grabaciones de vídeo de
materiales con derechos de autor hechas en el
hogar.
El panel visualizador de cristal líquido (LCD)
está hecho con una tecnolo g ía d e muy al ta
precisión. Más del 99,99% de sus elementos de
imagen (píxeles) son efectivos, pero algunos
(menos del 0,01%) pueden aparecer como puntos
de color brillantes. Esto no indica ninguna avería
porque el panel LCD está en los límites de la
tecnología actual.
Identificación de las marcas de precaución
Este símbolo avisa al usuario que la
tensión no aislada del interior del
aparato pu ede tener una magnit ud
suficiente como para causar descargas
eléctricas. Por lo tanto, es peligroso
ponerse en contacto con cualquier parte
del interior del aparato.
Este símb olo avisa al usuario q ue se han
incluido instrucci ones importantes
relacionadas con la operación y el
mantenimiento d e este ap arato. Por lo
tanto, deber á le e r las con cuidado pa ra
evitar todo tipo de problemas.
ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de heridas o
daños en la videocámara de DVD y en el ad aptador
de CA/cargador, emplee sólo las baterías DZBP14S/DZ-BP14SW y el adapt ad or de CA /
cargador DZ-ACS1.
CLASE 1
PRODUCTO LÁSER
PRECAUCIÓN
Este producto contiene un diodo de láser de
clase más alta que la 1. Para disfrutar de la
seguridad en todo momento, no extraiga
ninguna cubierta ni intente acceder al interior
del producto. Solicite todo el servicio técnico a
personal cualificado.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Además de la cuidadosa atención dada a las normas de calidad durante la fabricación de su aparato de vídeo, la seguridad
es un factor muy importante en el diseño de cada instrumento. Pero, la seguridad también es de su responsabilidad.
Esta página menciona información importante que le ayudará a disfrutar y a operar correctamente la videocámara de DVD
y el equipo accesorio. Léala con atención antes de poner en funcionamiento su aparato de vídeo y guárdela en un lugar
seguro para poderla consultar en el futuro.
1 Lea y siga las instrucciones — Deberá leer todas las
INSTALACIÓN
instrucciones de seguridad y de operación antes de
poner en funcionamiento el producto de vídeo. Siga
todas las instrucciones de operación y de utilización.
2 Guarde las instrucciones — Las instrucciones de
seguridad y de operación deberán guardarse para
poderlas consultar cuando sea necesario.
3 Respete las advertencias — Cumpla con todas las
advertencias del producto de vídeo y de las
instrucciones de operación.
4 Alimentación — Este producto de vídeo debe
hacerse funcionar sólo con el tipo de alimentación
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de
alimentac ión de su c asa, pregú ntes elo al dist ribu idor
de productor de vídeo o a su compañía de electricidad
local. Para los productos de vídeo que funcionan con
baterías, pilas, u otras fuentes de alimentación,
consulte el manual de instrucciones.
5 Sobrecarga — No sobrecargue las to mas de
corriente ni los cables de extensión porque correría el
peligro de in ce nd i os o d e de s car g as elé c t ric a s . Las
tomas de corriente y los cables de extensión
sobrecargados son peligrosos, al igual que los cables
desforrados, dañados o con el aislador de los
conductores partido y las clavijas rotas. Pueden ser
causa de descargas eléctricas e incendios. Examine
periódicamente el cable y solicite a un técnico de
servicio que lo cambie si su aspecto indica daños o
aislamiento deteriorado.
6 Protección del cable de alimentación — Los cables
de alimentación deberán ponerse de modo que no
puedan ser pisados ni quedar debaj o de obje tos
puestos encima o contra ellos, prestando
especialmente atenc ión a las clavijas de los cables,
receptáculos convenientes, y al punto por donde
salen del aparato.
7 Ventilación — Las ranuras y aberturas de la caja
exterior del aparato sirven para su ventilación con el
fin de asegurar un funcionamiento fiable del producto
de vídeo y protegerlo contra sobrecalentamiento.
Estas aberturas no deben bloquearse ni cubrirse.
Nunca deberán bloquearse las aberturas poniendo el
producto de vídeo sobre una cama, sofá, alfombra ni
otras superficies similares. Este producto de vídeo no
deberá ponerse nunca encima de un radiador o
estufa. Este producto de vídeo no deberá ponerse en
un lugar empotrado, como pueda ser en un estante o
bastidor, a menos que se proporcione la ventilación
adecuada o haberse seguido las instrucciones del
fabricante del producto de vídeo.
Español
3
8 Accesorios — No emplee accesorios a menos que
estén recomendados por el fabricante del producto de
vídeo porq ue podrían presentar pel igros.
Precaución: Mantenga la seguridad eléctrica. El equipo
o los acces orios que funcionan con l a línea de
alimentación eléctrica conectados a este aparato deberán
tener la marca de UL o la marca de certificación CSA en
el mismo accesorio y no deberán haberse modificado con
el fin de suprimir las características de seguridad. De este
modo se ayudará a evitar los peligros potenciales de
descargas el éctricas o de incendios. Si tiene algun a dura,
póngase en contacto con personal de servicio cualificado.
9 Agua y humedad — No emplee este producto de
vídeo cerca del agua, como por ejemplo cerca de una
bañera, palangana con agua, lavadero, o fregadero,
en sótanos húmedos, ni cerca de una piscina o
lugares semejantes.
10 Accesorios — No ponga este producto de vídeo
sobre un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
Español
inestables. El producto de vídeo podría caer se,
pudiendo causar heridas serias a un niño o persona
adulta, y serios daños en el aparato. Empléelo solo en
un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
recomendados por el fabricante, o vendidos con el
producto de vídeo. Cualquier tipo de montaje del
producto debe seguir las instrucciones del fabricante,
y debe emplear un acceso rio de montaje
recomendado por el fabricante.
11 Una combinación de carrito y
aparato deberá moverse con
cuidado. Las paradas súbitas, la
fuerza excesiva, y las superficies
desiguales pueden causar la caída
de la combinación del carrito y el
aparato.
12 Líneas eléctricas — Un sistema de antena exterior
no deberá ponerse cerca de líneas eléctricas
suspendidas ni de otros circuitos de luces o
electricidad, así como tampoco en los que pueden
caer estas líneas o circuitos. Cuando se instala un
sistema de antena exterior, deberá tenerse mucho
cuidado en evitar tocar o acercarse a tales líneas o
circuitos eléctricos porque el contacto podría ser fatal.
La instalación de una antena exterior es peligrosa y
deberá realizarla un instalador de antenas
profesional.
UTILIZACIÓN
13 Limpieza — Desenchufe este producto de vídeo de la
toma de corriente antes de limpiarlo. No emplee
limpiadores líquidos ni de aerosol. Emplee un paño
humedecido para su limpieza.
14 Introducción de objetos y líquidos — No introduzca
nunca objetos de ninguna clase en este producto de
vídeo a través de las aberturas porque podrían tocar
puntos con tensiones peligrosas o cortocircuitar
partes que pueden producir un incendio o descargas
eléctricas. No derrame nunca ningún líquido sobre el
producto de vídeo.
15 Rayos — Para mayor protección de este producto de
vídeo durante una tormenta con rayos, o cuando se
deja sin utilizar durante períodos prolongados de
tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y
desconecte la antena o sistema de cable. De este
modo se evitarán los daños en el producto de vídeo
debidos a los rayos y sobrecorriente de la línea de
electricidad.
4
16 Servicio técnico — No intente realizar el servicio
SERVICIO
técnico de este producto de vídeo usted mismo
porque la abertura o extracción de las cubiertas
podrían exponerle a tensiones peligrosas u otros
peligros. Solicite todo tipo de servicio a personal de
servicio cualificado.
17 Condiciones que requieren el servicio —
Desenchufe este producto de vídeo de la toma de
corriente y solicite el servicio a personal de servicio
cualificado bajo las condiciones siguientes.
a. Cuando el cable o clavija de alimentación están
dañados.
b. Si se ha derramado líquido o se ha introducido
algún objeto en el interior del producto de vídeo.
c. Si el producto de vídeo ha quedado expuesto a la
lluvia o al agua.
d. Si el producto de vídeo no funciona con
normalidad siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste sólo los controles que se
mencionan en el manual de instrucciones. Los
ajustes inadecuados de otros controles pueden
ocasionar daños y requieren con frecuencia
mucho trabajo por parte de un técnico cualificado
para repone r el produ cto de víd eo a su est ado de
funcionamiento normal.
e. Si el producto de vídeo se ha caído o se ha
dañado su exterior.
f.Cuando el producto de vídeo muestra un cambio
obvio en su funcionamiento, indica que debe
efectuarse el servicio técnico.
18 Partes de re emplazo — Cuan do se requie ren partes
de reemplazo, solicite al técnico de servicio que
verifique que lo repuestos que emplea tengan las
mismas características de seguridad que los
componentes originales. El empleo de repuestos
especifica dos por el fabri cante d el produ cto de ví deo
puede evitar incendios, descargas eléctricas y otros
peligros.
19 Comprobación de seguridad — Al terminarse un
servicio técnico o una reparación en este producto de
vídeo, solicite al técnico de servicio que efectúe las
comprobaciones de seguridad recomendadas por el
fabricante para determinar que el producto de vídeo
está en estado de funcionamiento seguro.
20 Calor — El producto deberá apartarse de fuentes de
calor como puedan ser radiadores, calefactores,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que producen calor.
Español
5
Precauciones para la utilización
Manipule con cuidado la pantalla de cristal líquido (LCD):
• La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: No presione su superficie con nada
de fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto cortante.
• Si presiona la superficie de la pantalla LCD, se producirá falta de uniformidad en la visualización. Si la
falta de uniformidad no desaparece enseguida, desconecte la alimentación de la videocámara de DVD,
espere un rato, y luego vuélvala a conectar.
• No deje la vide ocámara de DVD con la p an t alla LCD abierta baja da.
• Cierre el monitor LCD cuando no emplee la videocámara de DVD.
Pantalla de cristal líquido y visor:
• La pantalla LCD y el visor son productos tecnológicos de alta precisión. Del número total de píxeles
(aprox. 120.000 píxeles para el monitor LCD y aprox. 110.000 píxeles para el visor), el 0,01% o menos de
píxeles pueden faltar (puntos negros) o pueden quedan encendidos en forma de puntos de color (r ojo,
azul, verte). Esto indica las limitaciones de la tecnología actual y no se trata de una avería que pueda
afectar la grabación.
• La pantalla de L C D y visor perderán algo de br ill o cuando la videocámara de DVD está a baj as
Español
temperaturas, como cuando está en lugares fríos, o inmediatamente después de haber conectado la
alimentación. El brillo normal se repondrá c uando aumente la temp e rat ura del interior de la
videocámara de DVD.
Sostenga correctamente la videocámara de DVD:
• No tome la videocámara de DVD por el visor ni por el monitor LCD: El visor o el monitor LCD podrían
separarse y la videocámara de DVD podría caerse .
No someta a golpes la videocámara de DVD:
• Esta videocámara de DVD es una máquina de precisión. Tenga mucho cuidado para que no reciba golpes
de objetos duros y para que no se caiga.
• No emplee la videocámara de DVD montada en un trípode en lugares sujetos a fuertes vi br ac iones o
golpes.
¡Ni arena ni polvo!
• La arena fina o el polvo pueden causar un defecto o mal funcionamiento si se introducen en la
videocámara de DVD o en e l ad apt ador de CA/cargador.
¡Ni agua ni aceite!
• El agua o el aceite pueden causar descargas eléctricas, defectos u otro mal funcionamiento si se
introducen en la videocámara de DVD o en el adaptador de CA /c argador.
6
Calor en la superficie del aparato:
• La superficie de la videocámara de DVD puede estar algo caliente, per o no significa que esté aver iada.
Pantalla sobre el televisor al que se ha conectado:
• No deje nunca la pantalla de navegación del disco, una imagen fija ni la imagen de la cámara
visualizadas en el tel ev isor al que se ha conectad o la videocámara de DV D: De lo contrario, podría
ocasionarse la retención de la imagen visualiza o degradación de los fósforos de la pantalla del televisor.
Cuidado con la temperatura ambiental:
• El empleo de la videocámara de DVD en lugares con temperaturas super iores a 40°C o inferior es a 0°C
ocasionará anormalidades en la grabaci ón/reproducción.
• Tenga cuidado que la temperatura de esta videocámara de DVD, cuando se ha conectado a un PC, no
aumente excesivamente (referencia para la ut ilización: aprox. 30 minut os a 30°C aproximadamente ).
• No deje la videocámara de DVD sobre la arena de la playa ni dentro de un vehículo cerrado donde la
temperatura puede ser muy altura durante mucho tiempo: Podría producirse mal funcionamiento.
No la oriente directamente al sol:
• Si la luz directa del sol da de lleno en el objetivo o en el visor, podría causar mal funcionamiento de la
videocámara de DVD o p roduc ir un in ce ndio.
• No deje la videocámara de DVD con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol: Podría producirse
mal funcionamient o.
No emplee la videocámara de DVD cerca de un televisor o una radio:
• Podría ca u sar la aparición d e ruido en la pantalla de TV o e n la recep ción de la radio .
No emplee la videocámara de DVD cerca de potentes on das de radio o de magnetismo:
• Si se emplea la videocámara de DVD cerca de potentes ondas de radio o de magnetismo, como por
ejemplo cerca de una torre de ondas de radio o aparatos eléctricos, podría introducirse ruido en el vídeo
y audio que se están grabando. Durante la reproducción de vídeo y audio normalmente grabados, el
ruido también podría estar presente en la imagen y en el sonido.
En el peor de los casos, la videocámara de DVD podría funcionar mal.
No exponga la videocámara de DVD a la suciedad ni al vapor:
• La suciedad excesiva o el vapor pueden producir daños en la caja de la videocámara de DVD o causar
mal funcionamient o.
No emplee la videocámara de DVD cerca de gases corrosivos:
• Si se emplea un lugar en el que hay densos gases de escape de motores de gasolina o diesel, o gas
corrosivo como pued a se r d e s ulfu ro de h idrógeno, puede prod ucirse corrosión en los terminales de
conexión de la batería, lo cual puede ser causa de pérdida de energía.
No emplee la videocámara de DVD cerca de un humectador ultrasónico:
• Con algunos humectadores de agua, el calcio y otros componentes químicos disueltos en el agua podrían
esparcirse por el aire, y podrían adherirse partículas blancas en el cabezal óptico de la videocámara de
DVD, lo cual podría causar un funcionami e nt o anormal.
No exponga la videocámara de DVD a insecticidas:
• Si se introduc e n i nsecticidas en el interior de la videocámara de DVD, podrían ensuci ar la lente del
bloque captor de láser e impedir el funcionamiento normal de la videocámara de DVD. Desconecte la
alimentación de la videocámara de DVD y cúbrala con un plástico, etc. antes de emplear insecticidas.
No emplee limpiadores de lentes de discos de CD de 8 cm de venta en los
establecimientos del ramo:
• La limpieza de la lente no es necesaria cuando se emplea esta videocámara de DVD d e la forma h abitual.
• El empleo de limpiadores de lentes de discos de CD de 8 cm podría causar averías en esta videocámara
de DVD.
Español
7
Tenga cuidado con la condensación de humedad:
• Cuando lleva la videocámara de DVD de un l ugar a otr o con grandes diferenc ias de tempe raturas, como
cuando se entra en el hotel después de haber estado en una pista de esquí, o cuando se sale de una
habitación o vehículo r efrigerados, puede formarse conden sación (el vapor del aire ca lentado o enfriado
se transforma en gotas de agua) en el objetivo y/o en el interior de la videocámara de DVD. Si se pr oduce
condensación, no abra la cubierta del disco ni el bloque de inserción de la tarjeta siempr e que sea posible.
Si se produce condensación en el objetivo, frótelo con un paño suave y seco. Aunque l a superficie exterior
de la videocámara de DVD se haya secado, es posible que quede condensa ción en el interior: Desconecte
la alimentación de la videocámara de DVD y déjela en un lugar seco por lo menos de 1 a 2 horas antes
de volver a utiliza rla.
No emplee la videocámara de DVD durante mucho tiempo seguido:
• Esta videocámara de DVD no puede utilizarse durante mucho tiempo seguido como cámara/monitor
de vigilancia. Si emplea la videocámara de DVD durante mucho tiempo seguido, la temperatura de la
videocámara de DVD podrá exceder el límite y podría aminorarse la operación de grabación/
reproducción: S i éste es el caso, desconecte la alimentac ión y espere un poco antes de volver a utilizarla.
No desconecte la alimentación de la videocámara de DVD mientras el indicador
ACCESS/PC o el indicador CARD ACCESS estén encendidos o parpadeando:
• El indicador ACCESS/PC o el indicador CARD ACCESS se
Español
encienden o parpadean para indi car que s e están escri biendo
los datos en el disco o tarjeta o que se están leyendo sus datos.
Ahora, no haga nada de lo siguiente para no dañar los datos:
− Extraer la bater í a
− Desconectar el adaptador de CA/c argador
− Enchufar o dese nchu f a r el ca bl e de conex ión del P C
− Extraer el disco o la tarjeta
− Someter la videocámara de DV D a fue rt e s v ib raciones o
golpes.
− Abrir o cerrar violenta mente el monit or LCD
Indicador
CARD
ACCESS
Indicador de
acceso/PC
(ACCESS/PC)
Si desconecta la a lim entación de la vid e ocámara de DVD m ie n tras el indicador ACCESS/PC o CARD
ACCESS están encendidos o parpadeando, vuélvala a conectar con el disco o la tarjeta insertados: Se
ejecutará automáticam e n t e la reparación del disco o de la tarj e ta (ve a la página 147).
No frote la caja de la videocámara de DVD con bencina ni disolventes:
• El revestimie n to de la caja podría pelarse o podría dete riorarse la superficie de la caja.
• Cuando em p le e u n p año de limpieza qu ímico, siga las instru cciones.
Lea también las instrucciones que se sirven con los accesorios opcionales:
• En cuanto a los accesorios opcionales, observe las precauciones y siga las instrucciones del manual que
se adjunta.
8
Precauciones para el almacenaje
No deje la videocám ara de DVD en un lugar en el que temp eratura sea muy al ta durante
un período de tiempo prolongado.
• La temperatura en el interior de un vehículo cerrado o del portaequipajes puede aumentar mucho en
días calurosos. Si deja la videocámara de DVD en tales lugares, podría funcionar mal o podría dañarse
la caja. No e xp onga tampoco la videocámara de DVD a la luz directa del sol ni la p onga cerca d e u n a
estufa.
No guarde la videocámara de DVD en un lugar en el que haya alta humedad ni en un lugar
polvoriento:
• Si se introduce polvo en la videocámara de DVD puede causar mal funcionamiento. Si la humedad es
alta, puede empañarse el objetivo y la videocámara de DVD podría quedar inutilizable. Se recomienda
poner la videocámara de DVD en una caja con agente desecante guando se guarde en un armario, etc.
No guarde la videocámara de DVD en un lugar sujeto a fuerte magnetismo ni a
vibraciones intensas:
• Podría produc irse mal funcionam ie n t o .
Separe la batería de la videocámara de DVD y guárdela en un lugar fresco:
• Si se deja la batería montada o si se guarda en un lugar con altas temperaturas, podría acortarse su vida
útil de servicio.
Español
9
Sugerencias y restricciones
Haga una grabación de prueba:
• Realice siempre una grabación de prueba antes de realizar la grabación final para asegurarse de que la
grabación sea norma l. Lo s dato s q ue no s e han alma cenado c on no rmali dad de bid o a un defec to de la
videocámara de DVD no podrán arreglarse.
Se recomienda emplear un disco DVD-RAM cuyo conten ido gra bado pueda borrars e para efect uar la
grabación de prueba.
No emplee la videocámara de DVD para aplicaciones profesionales:
• Esta videocámara de DVD está diseñada y producida para grabar y reproducir en aplicaciones
domésticas.
No se dará compensación por el contenido grabado:
• Hitachi no podrá otorgar ningu na co mpens a ción por cualquier daño cau s ado po r no ha ber se pod ido
hacer una grabación con normalidad o porque el contenido grabado no puede reproducirse debido a un
defecto de la videocámara de DVD, en el disco o en la tarjeta. Hitachi tampoco puede hacerse
responsable por el vídeo o el audio que usted grabe.
Español
• Si usted u otra persona comete algún error al manipular esta videocámara de DVD, disco, tarjeta, etc.,
correrá el peligro de pérdida del contenido grabado. No nos hacemos responsables para compensación
por los daños deb id o a la pérdida del conten id o g rabado.
Derechos de autor:
• Los datos grabados en el disco o tarjeta con esta videocámara de DVD empleando otros medios o
dispositivos digitales/analógicos están protegidos por los derechos de autor y no pueden utilizarse sin
permiso del propietario de los derechos de autor, excepto que sean para el propio disfrute personal.
Tenga presente que la grabación está restringida para algunas demostraciones, interpretaciones y
exposiciones, aunque sea para el propio disfrute personal.
10
Lea esto primero
Con el propósito de guiarle por este manual, hemos incluido los seis capítulos siguientes.
• La sección de “Ajustes” explica cómo se prepara
la videocámara de DVD, la batería, y cómo se
ajusta la fecha/hora.
• La sección de “T é cn icas básicas” explica la
operación básica de esta videocámara de DVD, la
grabación de películas y de fotografías, la entrada
de un dispositivo externo, y la reproducción de
las imágenes grabadas.
• La sección de “Técnicas avanzad as” e xplica los
ajustes de esta videocámara de DVD para
aplicaciones más avanzadas.
• La sección de “N avegación del disc o” explica
cómo se realiza la edición con la navegación del
disco: Consulte esta secci ón para ver cómo se
finalizan los discos DVD-R y como se inicializan
los discos DVD-RAM .
• La sección sobre la “Instalación del software”
explica el contenido del CD-ROM suministrado y
la forma de instalar el software que contiene.
• La “Informac ión auxiliar”, incluye u na
introducción a los productos que se venden por
separado, instrucciones para realizar
correctamente la lim p ie za, y una guía para la
solución de problemas.
Con esta videocámara de DVD podrá mirar la imagen mientras se está grabando o reproducir la imagen
grabada en el monitor LCD o en el visor. Al abrir o cerrar el monitor LCD se hace que la imagen aparezca en
el monitor LCD o en el visor . La explicación siguiente describe la operación asumiendo que se emplea el visor
como monitor principal.
Nos proponemos que e ste manual sirva de ayuda
en todo lo posible, por lo que incluye dos forma s
fáciles de encontrar la información necesaria:
• Un índice rápido para la información que se
utiliza con mayo r frecuen cia (esta página).
• Un índice detallado que le guía con rapidez a la
información específica (vea las páginas 14-16).
Familiarícese con su videocámara de DVD
empleando este manual y conozca a Hitachi.
Apreciaremos su dedicación.
Instalación del softwar e..................... ............130
Español
Microsoft
Professional, y Windows
Intel
Corporation.
IBM
Fabricado co n licencia de Dolby Laboratori es.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los otros nombres de compañías y de product os mencionados son marcas com e rcial es o no mb res de
productos que pertenecen a cada empresa en particular.
El logotipo SD es una marca come rcial.
, Pentium® Processor, y Celeron® Processor son marcas comerciales registradas de In t el
®
y PC/AT® son marcas c omerc i ales registradas de I n tern ational Bu siness Machine s Corporation .
®
XP son marcas comerciales re gistradas de Microsoft Co rporation .
11
Introducción
●Podrá grabar incluso cuando esté reproduciendo
A diferencia de los aparatos que funcionan con cintas, no es necesari o bus ca r l a posi ción de inicio para
grabación ni el principio de una parte en blanco.
Podrá comenzar a grabar mientras esté reproduciendo: La nueva grabación no se sobrescribirá sobre los
datos previamente grabados.
Escenas grabadas
Español
Si detiene la reproducción en una posición intermedia y empieza a grabar, no se producirá
sobrescritura.
●Podrá reproducir inmediatamente las escenas grabadas que desee mirar
No es necesario efectua r el rebob in ad o, a di fe rencias de las grabadoras de cint as.
Podrá seleccionar cualquier escena que desee y reproducirla inmediatamente (empleando la función de
navegación del disco).
●Emplee la navegación del disco para crear sus películas originales
Podrá borrar las escenas innecesarias, desplazar escenas, etc. y crear sus propias películ as originales
(PlayList).
Antes de la
edición
Después de la
edición
12
●Podrá editar las escenas con suma
facilidad, lo cual es bastante difícil
cuando se emplean cintas
Con esta videocámara de DV D podrá recolectar
escenas de su niñez, por ejemplo, en la lista de
reproducción de la función de navegación del
disco, y crear u na p e lí cula original: Luego,
reprod uzca simplement e la lista de r eproducci ón y
copie el contenido con una videograbadora.
También le será fácil hacer muchas cintas idénticas.
Hasta este ahora, se
tenían que presionar
repetidamente
botones.
Con el DVD, podrá
reproducir con facilidad en
esta videocámara de DVD,
y presionar el botón de
grabación de la
videograbadora.
●Creación de discos DVD originales
con un PC
Podrá emplear un disco DVD-R para crear un DVD
original utilizando el software suministrado en el
CD-ROM.
El disco DVD que haya creado podrá repr oducirse
en reproductores de DVD, unidades DVD-ROM,
etc.
Creación de un DVD
original
Reproducción
del DVD
Español
13
Índice
Información importante ......................................2
Para su propia seguridad ................................... 2
paquete del CD-ROM .................................. 167
16
Comprobación de los accesorios suministrados
Asegúrese de que no falte ninguno de los accesorios del paquete:
Batería (modelo DZ-BP14S):
Unidad de alimentación portátil para esta
videocámara de DVD. Cárguela antes de
utilizarla.
Cable de la alimentación:
Se conecta entre la toma de corriente de CA
de casa y el adaptador de CA/cargador.
Cable de salida de audio-vídeo/S:
Se emplea para ver en la pantalla de un
televisor las imágenes reproducidas por la
videocámara de DVD, o para la salida de
vídeo a otro dispositivo de vídeo.
Adaptador de CA/cargador
(modelo DZ-ACS1):
Se emplea para alimentar la videocámara
de DVD desde una toma de corriente de CA,
o para cargar la batería.
Mando a distancia de infrarrojos
(modelo DZ-RM3W):
Se emplea para controlar a distancia la
videocámara de DVD.
Correa para el hombro:
Colóquela en la videocámara de DVD para
colgársela de la espalda.
Cable de alimentación de CC:
Para alimentar la videocámara de DVD
desde una toma de corriente de CA de casa,
emplee este cable para conectar la
videocámara de DVD y el adaptador de CA/
cargador.
Pila de litio (modelo CR2025):
Para alimentar el mando a distancia.
ADVERTENCIA:
Mantenga esta pila
apartada del alcance
de los niños. Si
alguien se la traga,
llévele inmediatamente al médico de
urgencias.
Tapa del objetivo y correa de la tapa del
objetivo:
Coloque la tapa del ob jetivo cuando no esté
grabando, para proteger el objetivo.
Español
Disco DVD-R de 8 cm
(en el soporte de DVD redondo):
Para grabar vídeo (películas) en esta
videocámara de DVD.
Cable de conexión con un PC:
Núcleo de ferrita:
Con el fin de controlar la emisión de ruido de
la radio, colóquelo en el cable del micr ófono
externo cuando emplee el micrófono
externo.
CD-ROM del software:
Emplee este CD-ROM cuando conecte la
videocámara de DVD al ordenador.
17
Nomenclatura
7
Español
(Dentro de la cubierta)
123456
8
A/V
MIC
11
910
BATTERY EJECT
(Parte inferior)
1 Indicador de grabación (P. 91)
El indicador rojo se enci ende durante la
grabación.
2 Objetivo zoom óptico de 10× (P. 56)
3 Parasol del objetivo (P. 57)
Saque siempre esta tapa para emplear lent es de
conversión de telefoto o gran angular de venta
en el mercado.
4 Receptor de infrarrojos (P. 36)
Cuando se emplea el mando a distancia para
operar la videocámara de DVD, la señal de
infrarrojos se recibe en este receptor.
5 Palanca del zoom (P. 56)
Empuje la palanca hacia el lado T para telefoto ,
o hacia el lado W para gran angular.
6 Zapata de accesorios (sólo para la DZ-
MV380E)
Deslice la cubierta para extraerla, y monte aq uí
el flash de vídeo opcional, etc. (Consulte el
manual de instrucciones del dispositivo que se
proponga conectar, para encontrar más detalles
al respecto.)
18
7 Toma de micrófono exterior (P. 53)
8 Toma de salida de audio-vídeo (P. 71)
9 Micrófono estéreo (P. 53)
10 Visualizador de cristal líquido del tipo de
2,5” pulgadas (interior) (P. 47)
11 Int e r r u ptor de expul s i ón de la batería
(BATTERY EJECT) (P. 38)
El interruptor BA TTER Y EJECT está sit uado en
la parte inferior de esta vide ocámara de DVD:
Deslícelo para extrae r la batería.
1213141715
ACCESS/PC
DISC EJECT
R
E
C
1819202221
16
Español
12 Visor (P. 47)
13 Control dióptrico (P. 47)
Para ajustar el enfoque de la imagen que apa rece
en el visor. (Saque afuera el visor.)
14 Indicador de acceso/PC (ACCESS/PC)
(P. 8, 51, 54)
Parpadeará o se encenderá mientras la
videocámara de DVD esté funcionando.
15 Botón de expulsión del disco (DISC EJE CT)
(P. 42)
Presione y suelte este botón para abrir la guía
del disco.
16 Indicador de acceso a la tarjeta
(CARD ACCESS) (P. 8, 54)
17 Bloque de inserción de la tarjeta (P. 45)
18 Plataforma de unión de la batería (P. 38)
19 Botón de grabación (REC) (P. 51)
20 Interruptor de la alimentación (P. 46, 51, 54)
21 Altavoz (P. 66)
22 Correa para la mano (P. 33)
19
Español
23242526272829
353132333430
23 Botón de operación totalment e automática
(FULL AUTO) (P. 62)
Sirve para que la videocámara de DVD funcione
de forma totalmente a u tomática.
24 Botón de enfoque (FOCUS) (P. 58)
Para cambiar entre enfoque manual y enfoque
automático.
25 Botón de la exposición (EXPOSURE) (P. 60)
Presione este botón para ajustar la exposición.
26 Botón de compensación de contraluz (BLC)
(P. 61)
Presione este botón cuando el motivo reciba
iluminación desde detrás.
27 Botón de navegación del disco (DISC
NAVIGATION) (P. 93)
28 Botón de selección (SEL ECT) (P. 96)
29 Botón del menú (MENU) (P. 49, 77, 99)
Presione este botón para visualizar el menú
para ajustar las funcio nes de la cámara y de
navegación del disco.
El menú de la cámara aparecerá aunque no haya
ningún disco inser ta do.
30 Botón de visualización en la pantalla
(DISPLAY) (P. 70)
Presione este botón para vis ualizar lo s detalles
de una imagen reproducida, el estado de ajuste
de la cámara, o para apagar la visualización.
31 Botones de control del vol umen (VOL)/
(P. 58, 60, 66)
Para ajust ar e l volume n del soni do del al tavoz,
etc.
32 Botón de reposición (RESET) (P. 163)
Para reponer todos los ajustes a los
predeterminados (al mismo estado que cuan do
la videocámara de DVD salió de fábrica).
33 Terminal de conexión a un PC (TO PC)
34 Mando de control (P. 49, 66, 77)
Mueva el mando de control par a seleccionar
una escena o un elemento del menú; luego,
reproduzca o pause la escena.
35 Botón de parada/cancelación (P. 22, 66, 95)
Para finalizar la reproducción o ca nc e lar el
ajuste del menú.
20
36
37
38
REC
DIGIT AL
ZOOM
ZOOM
T
W
42
43
39
DISC
NAVIGATION
40
41
MENU
DZ-RM3W
36 Botón de grabación (REC) (P. 51)
37 Botón del zoom digital (DIGITAL ZOOM)
(P. 82)
38 Botón de salto hacia atrás (P. 68)
39 Botón de localización regresiva (P. 67)
40 Botón de navegación del disco (DISC
42 Botón de tele fot o del zo om (Z OOM T) (P. 56)
43 Botón de gran angular del zoom (ZOOM W)
(P. 56)
44 Botón de localización progresiva (P. 67)
45 Botón de reproducción/pausa (P. 66)
46 Botón de salto hacia delante (P. 68)
47 Botón de visualización (DISPLAY) (P. 70)
48 Botón de parada (P. 22, 66, 95)
49 Botón de borrado (DELETE) (P. 99)
50 Botón de selección (SELECT) (P. 96)
Español
* Los botones del mando a distancia funcionarán del mismo modo que los de la videocámara de DVD.
21
Observaciones sobre este manual
●Visualizaciones de este manual
Tenga presente que las visualizaciones tienen un aspecto distinto de las que usted realmente verá en el
visor o en la panta lla LCD.
●O bser vaci ó n sobre el botó n de cancela ción
Presione el botón de parada/cancelación para detener la operación antes de que se complete, o para volver
a la pantalla del menú anterior. En este texto se emplea la expresión “presione el botón
●Marcas , y al lado de los encabezamientos
Algunas funciones de es ta videocámara de DVD no están di s poni b l es con empleo de disco o de ta rj eta .
Consulte las marcas de la derecha, de encima de cada función, para identificar si el disco o la tarjeta son
compatibles con la función. Consulte estas marcas e identifique las funciones y la operación que
correspondan con el disco o tarjeta que usted utilice.
Español
●Ilustraciones de este manual
Aunque el aspecto exterior de los modelos DZ-MV350E y DZ-MV380E sea diferente, el método de
operación para a m bos modelos es idé n t ico.
En este texto, se utilizan las ilustraciones de la DZ -M V350E para las explicacion e s.
”.
22
Discos y tarjetas
La tabla siguiente enumera los medios de almacenamiento (discos y tarjetas) que pueden utilizarse en
esta videocámara de DVD y las funciones que hay disponibles con dichos medios:
FunciónDisco DVD-RAMDisco DVD-R
Grabación de películas∴∴×
Grabación de fotografías
Borrado de imágenes
grabadas
Edición con es ta
videocámara de DVD
Reproducción en un
reproductor de DVD
Reproducción en una
grabadora de DVD-RAM
*1: Pueden reproducirse en algunos reproductores de DVD.
*2: Los discos DVD-R deben finalizarse primero en esta videocámara de DVD para poder reproducirse en un reproductor
de DVD o en una grabadora de DVD (Vea la p.73). Es posible que no se reproduzcan en algunos reproductores de
DVD.
*3: Pueden reproducirse en algunas grabadoras de DVD-RAM.
Esta videocámara de DVD utiliza discos DVDRAM de 8 cm y discos DVD-R de 8 cm para
aplicaciones en videocámaras.
Los discos extraídos del soporte de DVD redondo
no pueden utilizarse en esta vi deocámara de DVD:
Utilícelos sólo den t ro de l sop orte.
Nota:
• Le recomendamos emplear discos Hitachi Maxell
porque se ha confirmado su compatibilidad con esta
videocámara de DVD. El empleo de discos que no sean
de la marca Hitachi Maxell puede causar que la
videocámara de DVD no muestre su máximo
rendimiento.
• Es necesario inicializar los discos que no están
formateados. Cuando se inserta un disco que no está
formateado en la videocámara de DVD, aparece un
mensaje: Inicialice el disco siguiendo las instrucciones
de la pantalla (P. 125).
• El soporte de DVD redondo no puede utilizarse en las
videocámaras de DVD siguientes:
- DZ-MV100E
- DZ-MV200E
- DZ-MV230E
- DZ-MV270E
- Otras videocámaras de DVD que emplean
adaptadores del tipo cuadrado.
• Es posible que los datos de imágenes editados en un PC
y ciertos tipos de datos de imágenes no puedan verse en
esta videocámara de DVD.
• Es posible que los datos de imágenes grabados en otro
dispositivo no puedan reproducirse en esta videocámara
de DVD.
23
INFORMACIÓN SOBRE LOS DISCOS DVD-R
En un disco DVD-R no podrá grabar fotografías, ni
podrá borrar imágenes o datos grabados en el
mismo.
Para conseguir la óptima grabación en discos DVDR, esta videocámara de DVD escribe datos de
control en el disco para poder real izar ajustes
automáticamente cuando se inserta y expulsa con
propósit os de grabación. Si el disco no tiene espaci o
para la escritura de los ajustes, puede result ar
imposible grabar en el mismo. Para evitarlo, no
inserte o expulse un dis co DV D-R con propósitos
de grabación má s de 5 0 ve ces . La v ide ocám ar a de
DVD no efectuará el “ajuste para escritura” cuando
se vuelva a conec t ar la alimentación de la
videocámara de DVD, desp ués de haber sid o
desconectada, con el propósito de grabar con el
disco en su interior, ni cuando no se haga ninguna
grabación, aunque se extraiga y se vuelva a insertar
Español
el disco.
●Finalización de discos DVD-R
Antes de utilizar el disco DVD-R de 8 cm
suministrado con esta videocámara de DVD para
reprod ucirlo en un repro ductor de d iscos DVD o
con una videograbadora de DVD compatible con
discos DVD-R de 8 cm, debe efectuarse la
finalización del disco en esta videocámara de DVD.
Para el procedimien t o de finalización d e discos
DVD-R de 8 cm, co ns ult e el ap artado de
“Finalización de discos DVD-R” (P. 127).
Nota:
• No inserte un disco DVD-R grabado en esta
videocámar a de DVD pe ro sin h abe r s id o fin al izad o, en
un dispositivo capaz de grabar como pueda ser una
videograbadora de DVD: Podrían dañarse los datos
grabados.
• Es posible que los discos DVD-R editados y finalizados
en un PC o lo que han sido finalizados en otra
videograbadora de DVD, no puedan reproducirse en
esta videocámara de DVD, dependiendo del software de
edición utilizado o del estado grabado del disco DVD-R.
EJEMPLOS DE DISCOS QUE NO PUEDEN UTILIZARSE CON ESTA
VIDEOCÁMARA DE DVD:
• DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0• DVD-ROM• MO
• DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0• DVD-Vídeo• MD
• DVD-R (4,7 GB) para Autoría Ver. 2.0 • CD-R• iD
• DVD-RW• CD-RW• Disquete
• DVD+RW• CD• Discos que no te ngan un diáme tro d e
• DVD+R• LD• CD-ROM
8 cm
Nota:
Es posible que los discos grabados en un PC o en una videograbadora de DVD no puedan reproducirse en esta
videocámara de DVD: Si éste es el caso, aparecerá el mensaje “No puede usar este disco”. Además, aparecerán también
imágenes miniatura azules (Fig.1* de la página 25), o no podrá realizarse la reproducción normal.
24
MANIPULACIÓN DE LOS DISCOS
Ruido de bloques
●Empleo de los discos
Los discos DVD-RAM y DVD-R son un medio de
grabación muy delicado. Lea detenidamente y
observe las precauciones siguientes:
• Cuando utilice un disco con esta videocámara de
DVD, asegúrese de mantenerlo en el soporte de
DVD redondo.
• Emplee siempre un disco nuevo para grabar
material import an te.
• Asegúrese de no tocar la parte
expuesta del disco, y tenga
cuidado para que no se
adhiera suciedad a esta parte.
• Si hay polvo, rayadas, o
suciedad en el disco, o si éste
está deformado, pueden producirse los
fenómenos siguientes:
− R u id o de bloques en la
imagen de reproducc ión
− Parada momentánea de la
imagen de reproducc ión
− I nt e rru p ción del sonido
durante la reproducción, o
sonido anormal
− Visualización de
imágenes miniatura
azules (Fig. 1)
− El disco no puede
reconocerse
correctamente
− Retardo entre el vídeo y
el audio
PLAY
*
Aunque el disco esté normal, los fenómenos
arriba mencionados pueden ocurrir de vez en
cuando. Mientras el indicador ACCESS/PC esté
encendido, no someta el disco a vibrac io nes ni
golpes, y no emplee la videocámara de DVD a
temperaturas muy altas ni muy bajas, ni en
lugares en los que pueda producirse
condensación de humedad.
• Cuando grabe imágenes,
la videocámara de D V D
puede evitar las partes del
disco en las que no pueda
grabarse, debido al polvo,
rayadas, etc. [Efectuará
una pausa
en tales
lugares y reiniciará
automáticam ente la
grabación (
).]
PLAY
(Es posible que la grabación de una escena
produzca múltiples
imágenes miniatura.)
Esta función causará la
interrupción de la g rabación durante algunos
segundos a algunos minutos, y se crearán
múltiples imágene s m in iatura en una sesión de
grabación como se muestra arriba. En este caso,
No tocar
001/ 006Todos Programas
RAM
(Fig.1)
001 / 0 02Todos Programas
RAM
se reduce el tiempo disponible para la grabación
en el disco.
• Tenga cuidado cuando saque los discos porque la
parte metálica de la ranura de extracción de la
videocámara de DVD y el mis mo disco pueden
estar muy calientes.
●Para guardar los discos
• Cuando guarde un disco, insértelo en el soporte
de DVD redondo y en la caja de plástico.
• Tenga cuidado para que no se produzca
condensación de humedad en el disco.
• No ponga los discos en los lugares siguientes:
− B aj o la luz directa del sol durante períodos
prolongados
− Lugares con mucha humedad o lugares
polvorientos
− Lugares con calor de una estufa, etc.
Nota:
• V ea la página 75 para aprender a limpiar el disco
extraído.
• V ea la página 74 para aprender cómo se manipula el
disco extraído del soporte de DVD redondo.
• Vea la página 74 para aprender a poner correctamente
el disco extraído del soporte de DVD redondo u otro disco
en el soporte de DVD redondo.
Español
25
TARJETAS DISPONIBLES
En esta
videocámara de
DVD pueden
utilizarse tarjetas
de memoria SD y
tarjetas
Multimedia.
●Ma ni pul ación de las tarjetas
• No emplee tarjetas que no
sean las designadas.
• Asegúrese de emplear una
tarjeta nueva para grabar
imágenes importantes.
• No toque el terminal de la
tarjeta ni permita que se
Español
ponga en cont acto con
objetos m etálicos.
• No enganche nada que no sea la etiqueta
exclusiva en la parte de adhesión de la etiqueta.
• No someta a golpes la tarjeta, no la doble y no
permita que se caiga.
• No desmonte ni modifique la tarjeta.
• No exponga al agua la tarjeta.
• No emplee ni guarde la tarjeta en los lugares
siguientes:
− D on d e la tem p eratura sea alta, como en el
interior de un vehículo con al tas te mpera turas,
directamente bajo el sol o cerca de una estufa
− Lugares con mucha humedad o lugares
polvorientos
Terminal
• Cuando el interruptor de protección contra
borrado de la tarjeta de memoria SD está cerrado,
no podrán efectuarse las operaciones de
grabación, borrado ni edición en la tarjeta.
Interruptor de protecci ón
contra borrado
Estado cerrado
• Le recomendamos crear un ar chivo de seguridad
de los datos importantes en el disco duro del PC.
• No haga lo siguiente, porque podrían dañarse o
perderse los datos de la tarjeta:
− No extraiga la tarjeta ni desconecte la
alimentación de la videocámara de DVD
durante la lectura o escritura de datos
− No emplee la videocámara de DVD en lugares
expuestos a electricidad estática o ruido
eléctrico
Nota:
• Esta videocámara de DVD puede reproducir datos de
imagen grabados en otras cámaras digitales según la
norma DCF (Design rule for Camera File system: norma
de diseño para el sistema de archivos de cámara). El
margen de datos de imagen que pueden reproducirse en
esta videocámara de DVD es con los píxeles desde 80
horizontal × 60 vertical a 4.000 horizontal × 3.000
vertical.
• DCF es un formato de archivos de imágenes integrado
de las cámaras digitales: Los archivos de imágenes
pueden utili zars e en todos los disp ositivo s digit ales que
cumplen la norma DCF.
• Es posible que los datos de imágenes editados en un PC
y ciertos tipos de datos de imágenes no puedan verse en
esta videocámara de DVD.
• Es posible que los datos de imágenes grabados en otro
dispositivo no puedan reproducirse en esta videocámara
de DVD.
26
Capacidad de almacenamiento en el disco o
tarjeta
TIEMPO DISPONIBLE PARA GRABACIÓN DE PELÍCULAS (VÍDEO)
El tiempo disponible para grabación variará según
la calidad de la grabación: En cuanto al ajuste de la
calidad de grabac ión, vea Vea la página 85.
Tiempo disponible para grabación de películas en
un disco (en una cara) (cuando sólo se graban
películas)
Calida d de
grabación
XTRAAprox. 18
FINEAprox. 30
STDAprox. 60
*1:Grabación con velocidad de transferencia variable (es
posible quedan grabarse más de 18 minutos porque la
velocidad de transferencia varía automáticamente
entre aprox.3 a 10 Mbps)
*2:Velocidad de transferencia: Aprox. 6 Mbps
*3:Velocidad de transferencia: Aprox. 3 Mbps
Disco utilizado
DVD-RAMDVD-R
minutos
minutos
minutos
*1
*2
*3
No se puede
grabar
Aprox. 30
minutos
Aprox. 60
minutos
*2
*3
:
Nota
• En las tarjetas de memoria SD o tarjetas Multimedia no
pueden grabarse películas.
• El modo de cali dad de la película pued e cambiarse para
grabaciones en di sco s DVD-R AM, p ero n o para disc os
DVD-R.
• Si graba en el modo XTRA a alt as temperaturas d urante
mucho tiempo, la v ideocámara de D VD se calentará y la
velocidad de transferencia máxima se limitará a
aproximadamente 6 Mbps.
• Si se emplea u n disco grabado en el modo XTRA a altas
temperaturas, puede resultar imposible realizar la
reproducción normal: Desconecte una vez la
alimentación de la videocáma ra de DVD, esper e a que
baje la temperatura a mbiental, y lue go vuélvala a pon er
en funcionamiento.
Español
27
FOTOGRAFÍAS (IMÁGENES FIJAS)
QUE PUEDEN GRABARSE EN EL
DISCO (PHOTO)
●Número de fotografías que pueden
grabarse en una cara del disco:
Hasta 999
Si todavía queda espacio libre en e l disco des pués
de haber grabado 999 fot ografías, también podrá
grabar películas.
FOTOGRAFÍAS (IMÁGENES FIJAS)
QUE PUEDEN GRABARSE EN UNA
TARJETA
El número de fotografías que pueden grabarse
variará según la calidad de la grabación: Vea la
página 86 para el ajuste de la calidad de grabación.
• Las tarjetas utilizadas en otros dispositivos pueden
emplearse en esta videocámara de DVD .
• No podrán comprobarse, verse ni escucharse en esta
videocámar a de DVD los datos de pe lículas ni de música .
Adicionalmente, estos archivos de datos no pueden
visualizarse en esta videocámara de DVD.
• Emplee la función de visualización del espacio
remanente para comprobar el espacio libre remanente
del disco antes de utilizarlo. Vea “Verificación del
espacio libre remanente en el disco o tarjeta
(Capacidad)” en la página 124.
• Es posible que algunos datos de fotografías grabadas en
esta videocámara de DVD no puedan reproducirse en
otro dispositivo.
●Calidad de grabación de fotografías
El tamaño en píxeles de las fotografías JPEG que
pueden grabarse en esta videocámara de DVD es
como sigue:
DZ-MV350E: 640 × 480 p íxe les
DZ-MV380E: 1.280 × 96 0 p íxe le s
Aunque las fotografías se graban sólo en el disco
DVD-RAM en el modo FINE, el mo do de la calidad
puede seleccionarse cuando se graban fotografías
en una tarjeta.
La tabla siguiente muestra el tamaño de archivo y la
calidad de una fo t ografía JPEG gr abada en una
tarjeta:
Calidad
FINEAprox.
NORMAprox.
ECOAprox.
* Vea la página 164 para el número de fotografías
que pueden grabarse.
Nota:
No podrán grabarse fotografías en el disco DVD-R.
Tamaño de archivo
DZ-MV350E DZ-MV380E
128 KB
64 KB
32 KB
Aprox.
512 KB
Aprox.
384 KB
Aprox.
256 KB
Aplicación
Cuando se da
prioridad a la
calidad de
imagen
Estándar
Cuando se da
prioridad al
número de
fotografías (la
calidad será
algo inferior)
(Los números de arriba para las fotografías que pueden
grabarse son sólo para referencia)
28
Características de la videocámara de DVD
FUNCIONES VERSÁTILES DISPONIBLES
Esta videocámara de DVD tiene numerosas funciones útiles. No obstante, las funciones que pueden
realmente utilizarse dependerán de si se emplea un disco DVD-RAM, un disco DVD-R o un a t arj e t a.
Utilice las funcion e s según la tabla siguiente:
Funciones de la cámara:
Función
Ajuste Funciones Cámara
Ajuste Funciones
Grabación
Modo Fecha
Ajuste LCD
Configuración Inicial
Programa AE
B.Blancos
EIS
Dig.Zoom
Filtro MIC
16:9
Modo VIDEO
Calidad
Auto Programa
P.LCD Activa
Modo Fecha
Fije Fecha
Brillo
Nivel Color
Pitido
Ahorro Ener
Luz Grab
Idioma
Modo Demo
Reposición