Hitachi DV-RX7000E User Manual [no]

Regionskode som dette apparatet støtter
2
ALL
Bruksanvisning
DVD-OPPTAKER
Modellnr. DV-RX7000E
Takk for at du kjøpte denne varen. For at du kan oppnå optimale bruksforhold og for sikkerhetens, skyld ber vi deg å lese denne bruksanvisningen grundig.
Les gjennom hele denne bruksanvisningen før du kobler opp, bruker eller justerer denne varen. Ta vare på denne håndboken for senere bruk.
SHOWVIEW er et registrert varemerke for Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW-systemet er produsert under lisens fra Gemstar Development Corporation.
DVD-avspillere og programvarer allokeres regionskode i samsvar med regionskoden som støttes der apparatene selges.
Regionskoden for denne enheten er “2”. Enheten vil spille DVDer som er merket “2” eller “ALL”.
For eksempel:
PROGRAM
Norsk
Advarsel
FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK STØT, MÅ IKKE DEKSELET (ELLER BAKPANELET) FJERNES. DET FINNES INGEN DELER I VAREN SOM KAN VEDLIKEHOLDES AV BRUKEREN. ALL SERVICE MÅ HENVISES TIL KVALIFISERT SERVICEPERSONELL.
Dette symbolet indikerer at det er “farlig spenning” inne i varen som representerer fare for elektrisk støt eller personskade.
Dette symbolet viser til viktige instruksjoner som kommer med varen.
Ikke installer dette apparatet i et trangt rom, som f.eks. en bokhylle eller på et lignende sted.
ADVARSEL :Dette apparatet må ikke utsetts for regn
eller fuktighet, for å unngå skade som kan oppstå som resultat av brann eller elektrisk støt.
FORSIKTIG : DVD-AVSPILLERE BRUKER EN
USYNLIG LASERSTRÅLE SOM KAN FORÅRSAKE SKADELIG STRÅLING VED DIREKTE PÅVIRKNING. AVSPILLEREN MÅ DERFOR KUN BRUKES PÅ MÅTEN SOM ER ANGITT.
FORSIKTIG
DENNE VAREN BRUKER EN LASER. BRUK AV KONTROLLER ELLER JUSTERINGER AV YTELSER SOM IKKE ER ANGITT HER, KAN FØRE TIL SKADELIG STRÅLING. ÅPNE IKKE DEKSLER OG FORETA IKKE REPARASJONER SELV. SERVICE MÅ HENVISES TIL KVALIFISERT PERSONELL.
FORSIKTIG
Denne varen møter CE-sertifiseringskravene når det brukes skjermede kabler og kontakter for å koble enheten til annet utstyr. For å unngå elektromagnetisk interferens med elektriske apparater som f.eks. radio eller fjernsyn, må det brukes skjermede kabler og kontakter i tilkoblingene.
2 - Norsk
VIKTIG MERKNAD
Varen som denne bruksanvisningen er tilknyttet, er lisensiert ihht. visse åndsverks- og immaterielle rettigheter som tilhører visse tredjeparter. Denne lisensen er begrenset til privat, ikke-kommersielt bruk av forbruker, sammen med lisensiert innhold. Det gis ingen rettigheter for kommersielt bruk. Lisensen dekker ingen andre varer enn denne varen, og lisensen inkluderer ikke noen ulisensierte varer eller prosesser som møter ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC 13818-3 som brukes eller selges sammen med denne varen. Lisensen dekker bare bruken av denne varen til å kode og/eller dekode lydfiler som tilfredsstiller ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC 13818-3. Denne lisensen gir ingen rettigheter til produktegenskaper eller funksjoner som ikke møter ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC 13818-3.
Forholdsregler
Viktige sikkerhetsforskrifter
Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet. Følg sikkerhetsreglene som du finner nedenfor. Oppbevar denne bruksanvisningen for hånden for senere bruk.
1) Les disse instruksjonene.
2) Ta vare på disse instruksjonene.
3) Ta hensyn til alle advarslene.
4) Følg alle instruksjonene.
5) Bruk ikke dette apparatet nær vann.
6) Tørk av enheten kun med tørr klut.
7) Blokker ikke noen av ventilasjonsåpningene. Installer i henhold til produsentens instruksjoner.
8) Må ikke installeres nær varmekilder som f.eks. radiatorer, varmluftskanaler, komfyrer eller andre apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme.
9) Sikringen med støpselets polariserte eller jordingsfunksjoner må ikke omgåes. Et polarisert støpsel har to faseblad, der ett er bredere enn det andre. Et jordet støpsel har to faseblad og en jordingsstift. Det brede bladet eller den tredje stiften er der for å sikre deg. Dersom støpselet ikke passer i stikkontakten, må du ta kontakt med en elektriker for å få riktig støpsel installert.
10) Beskytt strømledningen mot å bli tråkket på eller klemt, spesielt nær støpsler, dobbeltkontakter og ved ledningenes utgangspunkt i apparatet.
11) Bruk bare tilleggsutstyr/tilbehør som er spesifisert av produsenten.
12) Må kun brukes sammen med en vogn, tripod, braketter eller bord som er spesifisert av produsenten eller solgt sammen med apparatet. Ved bruk av vogn må det utvises forsiktighet når vognen/apparat-kombinasjonen flyttes, for å unngå at den tipper over.
13) Trekk støpselet ut at stikkontakten under lyn/tordenvær eller når apparatet står ubrukt i lengre perioder.
14) Henvis alle reparasjoner til kvalifisert servicepersonell. Apparatet trenger service når det er skadd på en eller annen måte, som f.eks. når strømledningen eller støpselet er skadd, når det er spilt væske eller om noe har falt ned i apparatet, når apparatet har vært utsatt for regn eller fuktighet eller det ikke virker som normalt eller har falt ned.
15) Søl aldri væske av noe slag over denne enheten. Dersom væske søles over enheten, konsulter en kvalifisert servicefagmann.
DVD-RAM, DVD-RW og DVD-R
•Rengjør med en DVDRAM/PD platerenser (generelt tilgjengelig). Bruk ikke rens eller kluter på CDer til å rengjøre DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R­plater.
DVD-Video, CD
Forsiktighetsregler under håndteringen
•Før du kobler andre komponenter til denne opptakeren må du sørge for at alle er slått av.
• Opptakeren må ikke flyttes mens den spiller en plate. Dette kan føre til at platen ripes eller skades og i at opptakerens interne deler kan skades.
• Plasser aldri en blomstervase med vann eller små metallgjenstander på opptakeren.
•Pass på at du aldri plasserer hånden din inn i platebrettet.
• Det må aldri plasseres noe annet enn platen i platebrettet.
• Eksterne forstyrrelser som f.eks. lyn og statisk elektrisitet kan påvirke opptakerens normale drift. Skulle dette skje, må du slå opptakeren av og deretter på igjen med POWER-bryteren eller trekke støpslet ut av stikkontakten og deretter sette det tilbake inn. Opptakeren vil spille normalt.
•Sørg for at du fjerner platen og slår opptakeren av etter hver gang den brukes.
•Trekk støpslet ut av stikkontakten til nettstrømmen når du ikke skal bruke opptakeren på en lang stund.
• Gjør platen ren ved å tørke den av med en rettlinjet bevegelse fra senteret til utkanten av platen.
Vedlikehold av kabinett
Av sikkerhetsgrunner må du sørge for at støpslet trekkes ut av stikkontakten til nettstrømmen.
• Ikke bruk benzen, tynningsmiddel eller andre løsningsmidler for rengjøring.
•Tørk av kabinettet med en myk klut.
Behandling av platene
•Bruk plater med normal form. Dersom det brukes en unormal plate (en plate med en unik form), kan denne DVD­opptakeren bli skadd.
Platehåndtering
• Unngå å berøre overflatene der opptaket skjer på en plate.
Kassett
•Tørk av skitt eller smuss fra platen med en myk klut.
Advarsel om behandling av plater
• Det må ikke skrives på den trykte siden med en kulepenn eller blyant.
•Bruk ikke platespray eller antistatisk middel. Dessuten må det ikke brukes flyktige kjemikalier som f.eks. benzen eller fortynningsvæske.
• Ikke plasser etiketter eller klistremerker på platene. (Bruk ikke plater som er påført limbånd eller rester av klistremerker.)
• Ikke bruk ripebeskyttere eller konvolutter.
• Ikke bruk plater som er skrevet på med etikkettskrivere som finnes på markedet.
• Ikke last inn skjeve eller sprukne plater.
Oppbevaring av plater
Vær forsiktig så du ikke skader platen fordi data på platene kan lett ødelegges av omgivelsene.
• Legg aldri platene i direkte solskinn.
• Oppbevares på et kjølig sted med god ventilasjon.
• Oppbevares vertikalt.
• Oppbevares i rene plateomslag.
• Dersom du flytter DVD-opptakeren brått fra et kaldt sted til et varmt sted, kan det dannes kondens på de bevegelige delene og linsen som kan resultere i unormal avspilling av platene. Dersom dette skjer, kan du fjerne platen og vente i en eller to timer med strømmen slått på før avspilleren brukes igjen.
Platespesifikasjoner
DVD-Video
• En DVD (digital versatile disc) kan holde opp til 135­minutter med bilder, audio på 8 språk og teksting på 32 språk. Den kommer med MPEG-2 bildekompresjon og Dolby digital surroundlyd som lar deg nyte livaktige og klare inntrykk av teaterkvalitet hjemme i din egen sture.
• Når du slår over fra det første laget til det andre laget i en “dual-layered” DVD-videoplate, kan det oppstå en forvrenging av bilde of lyd i et kort øyeblikk. Dette er ikke en funksjonssvikt i apparatet.
• Når en DVD-R/RW er ferdig innspilt i videomodus, blir den en DVD-Video.
Norsk
• Denne brukes får å unngå skade som resultat av smuss, riper osv. når det brukes en DVD-RAM/RW/R-plate.
Norsk - 3
Audio CD
• En audioplate som kan innspilles med 44,1 kHz PCM audio
• Spiller audio CD-R- og CD-RW-plater i CD-DA-format. Det er mulig at apparatet ikke kan avspille enkelte CD-R­eller CD-RW-plater pga. innspillingens kvalitet.
CD-R/RW
MP3 CD-R/RW
•Kun CD-R-plater med MP3-filer innspilt med ISO9660 eller JOLIET-format kan avspilles.
• Det kan brukes kun MP3-files med “.mp3”, “.MP3” i filendelsen.
• MP3-filer som er innspilt med VBR (Variable Bit Rates) fra 32 kbps til 320 kbps kan bevirke at lyden kutter inn og ut.
• Bit-området som kan avspilles er fra 56 kbps til 320 kbps.
• Apparatet kan behandle maksimum 1000 filer og mapper.
JPEG CD-R/RW
• Det kan brukes kun JPEG-files med “.jpg”, “.JPG” i filendelsen.
• Apparatet kan behandle maksimum 1000 filer og mapper.
• Maksimum størrelse på progressiv JPEG er 3M piksler.
•MOTION JPEG kan ikke brukes.
Bruk av en CD-R/RW
• Dersom CD-R/RW-platen ikke var innspilt under en lukket rutine, kan du erfare en forsinkelse i begynnelsen av avspillingen og at ikke alle innspilte filene vil avspilles.
•Avhengig av hvilket apparat som ble brukt til å brenne CD-R/RW-platen, er det mulig ar enkelte plater ikke kan avspilles på denne enheten. Avspillingen av innholdet på CD-R/RW-mediene tatt fra CDer for personlig bruk kan variere og er avhengig av innholdet og platene.
Innspilling og avspilling av DVD-R-plater
• Når en DVD-R er ferdig innspilt i videomodus, blir den en DVD-Video.
• Du kan spille inn eller ta opp på tilgjengelig plass på platen og foreta redigeringsfunksjoner som f.eks. legge inn titler for platen og programmene eller slette programmer før platen avsluttes.
• Når innspilte program slettes fra en DVD-R, blir den plassen ikke tilgjengelig igjen. Når det er innspilt eller opptatt noe på plassen på en DVD-R er den plassen ikke lenger tilgjengelig for innspilling, selv om innspillingen slettes.
• Det tar ca. 30 sekunder for apparatet å fullføre kontrollinformasjonen for innspillingen etter innspillingen er avsluttet.
• Denne varen optimerer DVD-R-platen for hvert opptak. Optimeringen foretas når du starter opptaket etter du har lagt platen inn eller slår på apparatet. Det kan bli umulig å spille inn på platen dersom optimeringen foretas for ofte.
•Avhengig av opptakskvaliteten, kan det være umulig å avspille platen.
• Denne enheten kan spille av DVD-R-plater som er innspilt og fullført på en Hitachi DVD-opptaker. Det er mulig den ikke kan spille enkelte DVD-R-plater, avhengig av platen og innspillingskvaliteten.
Innspilling og avspilling av DVD-RW-plater
•DVD-RW-plater kan innspilles og avspilles i både video og VR -modus.
• Når en DVD-RW er ferdig innspilt i VR-modus eller videomodus, kan du ikke foreta ytterligere innspillinger.
• Når en DVD-RW er ferdig innspilt i videomodus, blir den en DVD-Video.
• Platen kan avspilles i begge modiene før og etter opptaket er avsluttet, men kan det ikke tas opp, slettes eller redigeres noe på platen etter avslutningen.
• Dersom du ønsker å spille inn på en plate i VR-modus og deretter ta opp noe i V-modus, må du formatere. Vær forsiktig når du formaterer fordi all innspilt data kan gå tapt.
• En ren DVD-RW-plate initialiseres til VR-modus når den initialiseres første gang.
•DVD-RW (VR-modus)
- Dette formatet brukes for opptak av data på en DVD-
RAM eller DVD-RW-plate. Du kan repetere opptaket, redigere, slette, foreta en delvis sletting, lage en spilleplan eller playlist osv.
- En plate som er tatt opp i denne modusen, kan ikke
avspilles på en eksisterende DVD-spiller.
•DVD-RW (Video-modus)
- Dette formatet brukes for opptak av data på en DVD-
RW eller DVD-R-plate. Platen kan avspilles på en eksisterende DVD-spiller når opptaket er fullført.
- Hvis en plate har vært tatt opp i video-modus av en
opptaker fra en annen fabrikant og ikke er avsluttet, kan ikke denne opptakeren avspille eller ta opp ytterligere data på platen.
Innspilling og avspilling av DVD-RAM-plater
•DVD-RAM-platene kommer med eller uten en kassett. Vi anbefaler at det brukes DVD-RAM-plater med kassett i dette apparatet.
• Enkelte kassetter kan skyte platen ut. Selv om du kan ta ut platen, bør platen alltid brukes sammen med kassetten for å sikre riktig bruk.
•DVD-RAM-plater har en skrivebeskyttelsestast for å unngå utilsiktet sletting av innspilt data. Når skrivebeskyttelsestasten er stilt på PROTECT, kan du spille av platen, men ikke ta opp eller slette data. Still skrivebeskyttelsestasten på UNPROTECT for å formatere platen eller for å slette data.
•Sørg for at innspillingsmodus er satt på VR-modus. Ellers vil ikke denne varen kunne avspille opptaket.
• Du kan ikke avspille en DVD-RAM i de fleste DVD­spillere pga. kompatibilitetsproblemer.
•Kun DVD-RAM-plater av standard versjon 2.0 kan avspilles i dette apparatet.
• Det er mulig at DVD-RAM innspilt på denne enheten ikke vil virke sammen med andre DVD-spillere. For å undersøke kompatibiliteten med disse DVD-RAM­platene, henvises du til spillerens brukerhåndbok.
4 - Norsk
• Denne enheten er kompatibel med DVD-RAM både med og uten kassett, men skrivebeskyttelsestasten på platene med kassett beskytter opptakene dine bedre.
KOPIERINGSBESKYTTELSE
• Mange DVD-plater er kryptert med kopieringsbeskyttelse. Av denne grunn bør du koble DVD-opptakeren direkte til TV-apparatet og ikke til en VCR. Når du kobler den til en VCR, vil dette resultere i en forvrengt bildekvalitet fra DVD-plater som er kopieringsbeskyttet.
• Denne varen bruker teknologi som er opphavsrettslig beskyttet gjennom visse amerikanske patenter og åndsrettigheter som tilhører Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av slik teknologi som er opphavsrettslig beskyttet må være godkjent av Macrovision Corporation og den er ment for privat bruk og annen begrenset bruk, dersom slik annen bruk ikke er godkjent av Macrovision Corporation. Reversert produktutvikling eller demontering er forbudt.
Med denne DVD­opptakeren kan du beskytte innholdet på platene, som beskrevet nedenfor.
• Kassettbeskyttet: Med skrivebeskyttelsestasten satt til PROTECT-stillingen kan ikke platen innspilles eller innholdet bli redigert eller slettet.
• Programbeskyttet: Se side 72 “Låsing av tittel”
• Platebeskyttet: Se side 84 “Platebeskyttelse”
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R-plater som ikke er
kompatible med VR/V-formatet kan ikke spilles på denne varen.
For flere opplysninger om innspilling på en DVD, kontakt
produsenten av DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R -platen.
Dersom det brukes DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R -plater
av dårlig kvalitet, kan opptakene mislykkes.
Bruk ikke følgende plater!
•LD, CD-G, CD-I, Video-CD, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R og DVD+RW -plater bør ikke brukes i denne varen.
[Merk]
Følgende typer kan spilles: CD/CD-R/CD­RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD-RW/ DVD-R. En DVD-R/DVD-RW-plate som er spilt inn i video-modus på et annat apparat, kan bare spiles dersom innspillingen er avsluttet.
• Det er mulig at noen kommersielle plater og DVD-plater som er kjøpt utenfor din egen region ikke vil spille på denne varen. Når slike plater spilles, vil apparatet vise “No disc.” (ingen plate) eller “Please check the regional code.” (sjekk regionskoden) i displayet.
• Dersom DVD-RW-platen er en ulovlig kopi eller ikke satt i DVD videoformatet, er det mulig at den ikke vil spille.
Vi anbefaler bruk av Hitachi Maxell-plater siden de er
bekreftet kompatible med denne enheten. Andre plater operere muligens ikke korrekt.
Norsk
Norsk - 5
Innhold
For å begynne
Advarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Viktige sikkerhetsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Forsiktighetsregler under håndteringen. . . . . . . . . . . . . 3
Vedlikehold av kabinett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Behandling av platene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Oppbevaring av plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Platespesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Generelle egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Før du leser brukerhåndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruk av DVD-opptaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Beskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Frontpanelets display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bakpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rundtur med fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tilkobling og oppsetting
Rask oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Punkt 1: Utpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punkt 2: Tilkobling av SCART-kabel . . . . . . . . . . . . . . 15
Metode 1: Antenne + DVD-opptaker + TV . . . . . . . . . 15
Metode 2: Antenne + VCR/satellittmottaker/
kabelboks + DVD-opptaker + TV. . . . . . . . 16
Metode 3: Antenne + DVD-opptaker + ekstern
dekoderboks + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Punkt 3 : Andre tilkoblinger
med video-utgangskabel. . . . . . . . . . . . . . . 17
Metode 1: Tilkobling med en kompositt
video-utgangskontakter. . . . . . . . . . . . . . . 17
Metode 2: Tilkobling til en S-video-utgang . . . . . . . . . 17
Punkt 4 : Andre tilkoblinger
med audio-utgangskabel . . . . . . . . . . . . . . 18
Metode 1: Tilkobling til TVen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Metode 2: Tilkobling til en stereoforsterker
med analog utgangskontakter . . . . . . . . . . 18
Metode 3: Tilkobling til en AV-forsterker
med digital utgangskontakt . . . . . . . . . . . . 19
Punkt 5 : Tilkobling til AV3 -, AV4 -, DV-
inngangskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Metode 1: Koble en VCR, Set-Top Box (STB) eller DVD-
avspiller til AV3-inngangskontaktene . . . . . 19
Metode 2: Koble et videokamera til AV4-
inngangskontaktene . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Metode 3: Koble et videokamera til DV
IN-kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Punkt 6: Tilkobling av strømledningen. . . . . . . . . . . . 20
Punkt 7: Forberedelse av fjernkontrollen. . . . . . . . . . 21
Innstilling av fjernkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Oppstilling av systemet
Navigering i menyer på skjermen
(On-Screen-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Plugg- og autosetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Innstilling av tidsur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Automatisk innstilling (Auto Setup) . . . . . . . . . . . . . . 26
Manuell innstilling (Manual Setup) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Innstilling av CM Skip Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Innstilling av NICAM-valgmuligheter . . . . . . . . . . . . . 29
Innstilling av valgmulighetene for
SCART-kontaktene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Innstilling av språkfunksjonene . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Innstilling av audio-valgmulighetene . . . . . . . . . . . . . 31
Digital utgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dynamisk komprimering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Innstilling av valgmuligheter for display (video). . . . . 32
Valgmuligheter for display (video) . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Innstilling av barnesikringen (Parental Control) . . . . 33
Forandre passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opptak
Før opptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Brennbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Innspillingsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Innspillingsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bilder som ikke kan tas opp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Om ANYKEY-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kontrollere tilgjengelig plass
(Disc Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opptak av TV-programmet som du ser på . . . . . . . . 37
Opptak fra et eksternt apparat som du ser på . . . . . 39
Visning av bildene som tas opp (Time Slip) . . . . . . . . 40
6 - Norsk
Ett-trykks-opptak med
One Touch Recording (OTR) . . . . . . . . . . . . . 41
Lage en standard timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Redigere en standard timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Slette et standard timeropptak. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bruke S
S
HOW
V
IEW
HOW
V
IEW
- funksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Extended (forlenget S
HOWVIEW
). . . . . . . . . 46
Slette en post fra avspillingslisten. . . . . . . . . . . . . . . . 82
Disc-Manager (Platekontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Redigere platenavnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Platebeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Formatere en plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Slette alle tittellistene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Opplysninger om kassettbeskyttelsen . . . . . . . . . . . . 86
Avslutte en plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Om-avslutte en plate (V/VR-modus) . . . . . . . . . . . . . . 88
Fleksibelt opptak (kun for timeropptak). . . . . . . . . . . 47
Timer-opptaksmeldinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Avspilling
Før avspillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Regionskode (kun for DVD-Video) . . . . . . . . . . . . . . . 49
Platetyper som kan avspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Plater som ikke kan avspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Avspilling av en plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bruke plate- og tittelmeny (Disc & Title Menu) . . . . . . 51
Bruke søkefunksjonene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Langsom avspilling (Slow Motion Play) . . . . . . . . . . . 52
Enkeltbilde-avspilling (Step Motion Play) . . . . . . . . . . 52
Om ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bruk av repetisjonsfunksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Valg av teksting (Subtitle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Valg av dialogspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Endre kameravinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Zoom inn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bruke bilde-i-bilde-funksjonen (PIP eller Picture in
Picture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bruke bokmerker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bruke markeringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Spille en audio-CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Spille en audio-CD (CD-DA)/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Spille en bilde-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ytterligere opplysninger
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Norsk
Spille tittellisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Redigering
Grunnleggende redigering (Title List). . . . . . . . . . . . . 71
Ombenevne (Labeling) en tittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Låse inn (Protecting) en tittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Slette tittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Slette en del av en tittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Avansert redigering (Play List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lage en spilleliste (Playlist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Spille deler som er innlagt i spillelisten . . . . . . . . . . . . 76
Endre navn på poster på spillelisten . . . . . . . . . . . . . . 77
Redigere en scenen for spillelisten . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kopiere en spillelistepost til spillelisten . . . . . . . . . . . . 81
Norsk - 7
Generelle egenskaper
Med en DV-RX7000E kan du ta opp og avspille digitale bilder av høy kvalitet på DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R ­plater. Du kan ta opp og redigere digitale bilder på DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R-plater som de var VCR­bånd.
Digital audio- og videoopptak og avspilling av høy kvalitet
Ta opp opp til 12 timer med bilder på en dobbeltsidig 9,4 GB DVD-RAM-plate, og opp til 6 timer med bilder på en 4,7 GB DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R-plate, avhengig av opptaksmodus.
Valgbar opptaksmodus
Du kan stille inn opptakeren på en av fire forskjellige opptakshastigheter som hver har forskjellige bildekvaliteter og opptakstid. EP-modus gir deg den lengste opptakstiden, LP og SP-modusene gir kortere opptakstid, men bilder av bedre kvalitet, og XP-modus gir deg den beste opptakskvaliteten.
Mange forskjellige funksjoner med lettanvendelige brukergrensesnitt
Det integrerte meny- og meldingssystemet gjør det mulig å utføre funksjonene på en lettvint og brukervennlig måte. Du kan redigere innspilte bilder, lage en spilleliste, redigere bildene i en spesiell filmsekvens på en DVD-RAM eller DVD-RW-plate, alt ettersom det passer deg.
Automatisk kvalitetsjustering for timeropptak (Timer Recording)
Når du har valgt FR(Flexible Recording)-modus, justeres videoens kvalitet automatisk slik at alle bildene kan bli tatt opp på den ledige plassen på platen i den planlagte tiden. (Se side 42.)
Time Slip og Picture In Picture (PIP)
Bruk Time Slip-funksjonen for å se bildene som tas opp mens innspillingen pågår. Bruk PIP-funksjonen for å se skjermene med avspillingen og opptaket samtidig. (Se side 40 og 59.)
Skrive en DVD-videotittel på en DVD-RW/DVD-R­plate
Med DV-RX7000E kan du skrive dine egne DVD­videotitler på 4,7 GB DVD-RW/DVD-R-plater.
Kopiering av data fra et digital videokamera ved å bruke en DV-inngangskontakt
Ta opp bilder fra videokamera på en DVD-RAM eller DVD-RW, DVD-R-plate ved å bruke DV­inngangskontakten (IEEE 1394-4pin). (Se side 20 og side 39.)
8 - Norsk
Før du leser
Bruk av
brukerhåndboken
Pass på at du leser følgende seksjon før du leser bruksanvisningen.
Denne håndboken viser alle ord, fraser og meldinger som vises på TV-skjermen på engelsk.
Symboler som brukes i denne håndboken
Symbol Betegnelse Definisjon
DVD
RAM
RW
R
CD
JPEG
MP3
Forsiktig
MERK
One-touch-
knapp
Dette involverer en funksjon som er tilgjengelig med DVD eller DVD-R/DVD-RW-plater som er innspilt og avsluttet i videomodus.
Dette involverer en funksjon som er tilgjengelig med DVD­RAM.
Dette involverer en funksjon som er tilgjengelig med DVD­RW.
Dette involverer en funksjon som er tilgjengelig med DVD-R.
Dette involverer en funksjon som er tilgjengelig med en data CD (CD-R eller CD-RW).
Dette involverer en funksjon som er tilgjengelig med en data/bilde CD (CD-R eller CD-RW).
Dette involverer en funksjon som er tilgjengelig med en data-CD (CD-R eller CD-RW som er innspilt med MP3).
Dette gjelder et tilfelle der en funksjon ikke virker eller innstillingene kan bli slettet.
Dette gjelder råd eller anvis­ninger på siden som forklarer bruken av en funksjon.
En funksjon som kan utføres ved hjelp av å bruke kun én knapp.
DVD-opptager
Punkt 1
Denne enheten kan spille inn på følgende platetyper. Dersom du ønsker å spille inn flere ganger på den samme platen eller du vil redigere platen etter et opptak, må du velge en overskrivbar/rewritable DVD­RW eller DVD-RAM-plate. Dersom du ønsker å bevare opptaket uten forandringer, kan du velge en DVD-R, som er en plate du kan skrive kun én gang på / en såkalt “non­rewritable disc”.
Valg av platetype
Norsk
Om bruken av denne brukerhåndboken
1) Vær kjent med sikkerhetsforskriftene før du bruker
dette apparatet. (Se side 2 og side 3)
2) Dersom det oppstår et problem, må du lese
Feilsøking. (Se sidene 90 til 91)
Norsk - 9
MERK
Punkt 2
I motsetning til en VCR, vil opptakeren begynne å formatere automatisk når en ubrukt plate er satt inn. Dette er nødvendig for å forberede platen før opptak.
Bruk av en DVD-RAM
Denne platetypen kan formateres i DVD-video­opptakformat (VR modus). Du kan redigere bilder og lage en spilleliste og redigere bilder i en spesiell bildesekvens, alt ettersom det passer deg.
Bruk av en DVD-RW
Denne platetypen kan formateres i enten DVD­videoformat (videomodus) eller DVD­videoopptaksformat (VR modus). Når en ubrukt plate sette inn, vil det vises en melding som spør om den skal formateres i VR-modus eller ikke. Du kan avspille en plate i videomodus på forskjellige DVD-komponenter. En plate i VR-modus tillater mer variert redigering.
Bruk av en DVD-R
Denne platetypen kan formateres i DVD-videoformat. Etter formateringen er utført. kan du ta opp på platen. Denne platetypen kan avspilles på forskjellige DVD­komponenter først når innspillingen er avsluttet.
Du kan kun bruke ett format på en DVD-RW.
Formater platen før du begynner opptaket
Du kan forandre formatet på DVD-RW-plat­en til et annet format. Legg merke til at data som platen inneholder kan gå tapt når du forandrer format.
Punkt 4
Du kan velge tittelen du ønsker å spille som vises i menyen og umiddelbart begynne avspillingen. En DVD består av seksjoner, som kalles titler, og underseksjoner, som kalles paragrafer. Under opptaket dannes det en tittel mellom de to punktene der du begynner og slutter opptaket. DVD­R/DVD-RW-plater (i video-modus) kan automatisk lage paragrafer i henhold til opptaksmodus når opptaket er avsluttet.
Punkt 5
Det er enklere å redigere plater enn konvensjonelle videobånd. Opptakeren tillater mange forskjellige redigeringsfunksjoner, noe som kun er mulig med DVDer. Ved hjelp av en enkel og lettvinn meny kan du bruke forskjellige funksjoner, som f.eks. slette, kopiere, endre navn, låse osv. på en innspilt tittel.
Skape en spilleliste (DVD-RAM/-RW i VR-modus)
Du kan bruke denne opptakeren til å lage en ny spilleliste på samme plate og redigere den uten å forandre originalinnspillingen.
Avspilling
Redigering av en innspilt plate
Punkt 3
Det brukes to forskjellige opptaksmetoder: direkte opptak og timeropptak. Timeropptak klassifiseres som opptakstype: Engangs-, daglig eller ukentlig opptaksmodus: XP (høykvalitetsmodus), SP (standard kvalitetsmodus), LP (lang innspillingsmodus), og EP (forlenget modus) i henhold til opptaksmodus. Når opptaket foretas i FR-modus, gir dette den best mulige opptakskvaliteten for gjenværende tid på platen.
10 - Norsk
Opptak
Punkt 6
For at du kan avspille DVDen på andre DVD­komponenter, kan det være nødvendig at opptaket er avsluttet. Fullfør først alle redigeringer og innspillinger før du avslutter opptaket.
Når en DVD-RW-plate brukes i VR-modus
Selv om det vanligvis ikke er nødvendig å avslutte opptaket for å kunne avspille platen på en komponent som er kompatibel med en VR-modus, bør avspillingen foregå i en avsluttet tilstand når platen avspilles på en slik komponent.
Når en DVD-RW-plate brukes i video-modus
Platen bør avsluttes før den avspilles på noe annet enn denne opptakeren. En plate kan ikke redigeres eller spilles mer inn på etter at opptaket er avsluttet.
Når en DVD-R plate brukes
Du bør avslutte opptaket før du spiller platen på en annen komponent enn denne opptakeren. Du kan ikke redigere eller spille inn på en plate etter at den er avsluttet.
Avslutte og avspille på andre DVD-komponenter
PROGRAM
DV IN
S-VIDEO IN VIDEO IN L(mono) AUDIO IN R
AV4 IN
1
23
4
5
6789:;
REC
CPL AMPMT
12
34 5
Beskrivelse
Frontpanel
1 STANDBY/ON
Slår opptakeren på og av. Tr ykk inn for å slå strømmen på og av. (I følge indikeringen på bryteren, “ l ” betyr ON (PÅ) og “Í” betyr at strømtilførselen er i ventemodus/stand-by.)
2 DV-IN
Det eksterne utstyret tilkobles med en DV­kontakt.
3 AV4 IN
Tilkobling av eksternt utstyr.
4 DISC TRAY
Åpner for at du kan legge inn en plate.
5 DISPLAY
Viser opptakets status, tittel/ kapittel/ tid osv.
Frontpanelets display
6 OPEN/CLOSE
Åpner og lukker plateskuffen.
7 STOP
Stopper avspillingen av en plate.
8 PLAY/PAUSE
Spiller av, eller pauser en plate.
9 SEARCH
Går videre til neste tittel/kapittel/spor eller tilbake til foregående tittel/kapittel/spor.
: REC
Begynner opptak.
; PROGRAM
Velger forhåndsvalgte TV-kanaler. Samme som PROG-knappen på fjernkontrollen.
Norsk
1 Displayet lyser opp for å indikere navn på
plateseksjon som avspilles.
2 Lyser for å indikere timeropptaksmodus. 3 Lyser i opptaksmodus.
4 Lyser i avspillings-/pause-modus. 5 Viser tittel, kapittel, tittelliste- eller
spillelistenummer og meldinger under avspilling.
Norsk - 11
Bakpanel
Vifte
Viften roterer alltid når strømmen er slått på. Sørg for at det er en klar avstand på 10 cm i alle retningene av viften når du installerer varen.
1 DIGITAL AUDIO OUT
Kobles til en forsterker med en digital inngangskontakt.
2 ANALOG AUDIO OUT
Kobles til audio-inngang på et eksternt apparat ved hjelp av audiokabler.
3 VIDEO OUT
Kobles til inngang på et eksternt apparat ved hjelp av Video- eller S-Video-kabel.
Rundtur med fjernkontrollen
1
2
3 4
5
6
7
8
9 :
; <
= > ? @
A
B
C D E
F
G H
I J
K L M N O P
4 AV1 (TV) OUTPUT SCART 5 AV2 (EXT) INPUT SCART 6 AV3 IN (AUDIO/VIDEO)
Kobles til utgang på et eksternt apparat med en audio/video eller S-video-kabel.
7 VHF/UHF
Kobles til antenneledningene.
1 DVD STANDBY/ON-knappen
Tr ykk inn for å slå strømmen på og av. (I følge indikeringen på bryteren, “ l ” betyr ON (PÅ) og “ ventemodus/stand-by.)
2 Tall-knapper 3 TV/DVD-knapp 4 PIP-knapp
Brukes for å se et underordnet program på PIP-skjermen mens hovedprogrammet vises på hovedskjermen.
5 DVD-knapp
Tr ykk på denne når du bruker en DVD.
6 TV-kontrollknapper
• TV VOL-knapp Justering av lydnivået
• PROG-knapp Lar deg programmere i en spesiell rekkefølge. Samme som PROG-knappen på fjernkontrollen.
7 REVERSE STEP-knapp
Bildet reverseres en ramme hver gang denne knappen trykkes.
8 Avspillingsknapper
Søk (search), hopp (skip), stopp (stop), avspille/pause (play/pause)
9 TITLE LIST/DISC MENU-knapp
Bruk denne for å kalle opp tittelliste eller platemeny.
Í” betyr at strømtilførselen er i
12 - Norsk
: MENU-knapp
Bringer DVD-opptakerens oppstillingsmeny opp på skjermen.
; OK/DIRECTION-knapper
(UP/DOWN eller LEFT/RIGHT -knapper) Denne vippebryteren setter retningen hen-
holdsvis opp/ned eller høyre/venstre.
< RETURN-knapp
Går tilbake til foregående meny.
= REPEAT-knapp
Med denne kan du repeterer tittel, kapittel, spor eller plate.
> INFO.-knapp
Denne vil vise gjeldene innstillinger eller platens status.
? REC MODE-knapp
Denne vil vise opptakets status.
@ REC-knapp
Brukes for å spille inn på DVD-RAM/-RW/-R­plater.
A MARKER-knapp
Bruk denne for å markere (lage et bokmerke) et sted under avspilling.
B TV STANDBY/ON-knapp C AUDIO/TV MUTE-knapp
Bruk disse for å få tilgang til forskjellige audiofunksjoner på en plate. (DVD-modus) Denne knappen kobler lyden ut (mute) eller inn (sound) igjen. (TV-modus)
D TV-knapp
Tr ykk på denne for å betjene TVen.
E INPUT-knapp
Velg linjeinngangssignal i ekstern inngangsmodus (tuner/mottaker eller line/linje)
F OPEN/CLOSE-knapp
For å åpne og lukke plateskuffen.
G TIME SLIP-knapp
Med Time Slip-funksjonen kan du se et innspilt program i PIP-vinduet noe mer enn 10 sekunder etter innspillingen starter. Du kan avspille og ta opp samtidig.
H FORWARD STEP-knapp
Bildet går frem en ramme hver gang denne knappen trykkes.
I PLAY LIST/TITLE MENU-knapp
Bruk denne knappen for å gå tilbake til tittel-menyen eller for å se listen over innspilte filer.
J ANYKEY-knapp
Bruk denne for å se status til platen som blir avspilt.
K CANCEL-knapp L REPEAT (A-B)-kanpp
Tr ykk for å veksle mellom avsnitt A og B på platen.
M SUBTITLE-knapp
Tr ykk på denne bryteren for å velge DVDens tekstspråk.
HOWVIEW-knapp
N S
Tr ykk for å begynne et timer-opptak av et program ved å taste inn programmets
HOWVIEW-nummer.
S
O REC PAUSE-knapp
Bruk denne når du ønsker å pause innspillingen.
P CM SKIP-knapp
Når et program som er tatt opp på en DVD-RAM, en DVD-RW, en DVD-R eller DVD-Video avspilles, kan enheten stilles til å hoppe automatisk over en del av programet.
Norsk
Norsk - 13
Tilkobling og oppsetting
Denne seksjonen forklarer forskjellige metoder for å koble DVD-opptakeren til andre eksterne komponenter og innstillingsmodier som er påkrevde til å begynne med.
Rask oversikt
Den raske oversikten du finner i denne bruksanvisningen vil gi deg nok opplysninger til å kunne begynne å bruke denne opptakeren.
Punkt 1 : Utpakking
4
Punkt 2 : Tilkobling av SCART-kabel
4
Punkt
3 : Andre tilkoblinger med
3 :
video-utgangskabel
4
Punkt 4 : Andre tilkoblinger med
audio-utgangskabel
Rask oversikt.....................................14
Punkt 1 : Utpakking ..........................15
Punkt 2 : Tilkobling av SCART-kabel...15 Punkt 3 : Andre tilkoblinger med
video-utgangskabel ...........17
Punkt 4 : Andre tilkoblinger med
audio-utgangskabel...........18
Punkt 5 : Tilkobling med AV 3-, AV 4-,
DV-inngangskontakt ..........19
Punkt 6 : Tilkobling av
strømledningen ..................20
Punkt 7 : Forberedelse av
fjernkontrollen ....................21
4
Punkt 5 :
Tilkobling med AV 3-, AV 4-,
DV-inngangskontakt
4
Punkt 6 : Tilkobling av strømledningen
4
Punkt 7 : Forberedelse av fjernkontrollen
14 - Norsk
Punkt 1: Utpakking
MERK
2
3
Til RF inn
Til RF ut
RF-kabel
Til ANT INNGANG
Dersom du har to separate antenner (en VHP og den andre UHF), bruk en UHFA/HF-kombinasjon­sadapter (kan kjøpes i de fleste elektrobutikker) for å koble antennen til DVD-opptakeren.
Tilbehør
Sjekk tilbehøret som er vedlagt.
• Video/audio-kabel
• RF-kabel for TV
• Fjernkontroll
• Batterier for fjernkontroll (størrelse AAA)
•Bruksanvisning
Batteriene må avhendes i henhold til stedets miljøforskrifter. De skal ikke kastes i husholdningssøppelen.
Punkt 2: Tilkobling av SCART-kabel
SCART-kabelen kan kobles til DVD-opptakeren på flere vis. AV1-kontakten kan levere både videosignaler (komposittvideo, RGB-video) og audiosignaler (analoge i stereo). AV2-kontakten aksepterer både videosignaler (komposittvideo, RGB-video) og audiosignaler (analoge i stereo). AV1-kontakten aksepterer komposittvideo- og audiosignaler. AV2-kontakten kan levere komposittvideo- og audiosignaler. Velg en av følgende tilkoblinger som passer best for deg.
• Metode 1: Antenne + DVD-opptaker + TV
• Metode 2: Antenne + VCR/satellittmottaker/kabelboks + DVD-opptaker + TV
• Metode 3: Antenne + DVD-opptaker + ekstern dekoderboks + TV
VHF/UHF RF OUT-kontakten på dette apparatet sender bare ut signaler som er mottatt gjennom antennen. Den sender ikke ut audio- eller videosignaler. Du må tilkoble audio- og videokablene for å kunne se video fra enheten. (dvs. DVD-avspilling)
Metode 1: Antenne + DVD-opptaker + TV
Du kan koble DVD-opptakeren til fjernsynet via SCART-kabelen, dersom TV-apparatet har høvelige inngangskontakter. På den måten oppnår du:
• Får lyd og bilder av bedre kvalitet
•Forenkler oppsettet av DVD-opptakeren
1. Tilkoble koaksialkabelen som vist.
2. Du kobler den ene enden av SCART-kabelen til AV1­bøssingkontakt på DVD-opptakerens bakside.
3. Plugg den andre enden i den passende kontakten på TVen.
Norsk
Dersom en SCART-kabel koples til AV1 (TV) utgang SCART-koplingen, er ethvert apparat koplet til AV3 IN (AUDIO/VIDEO) kontakten ubrukelig: Bruk AV4 IN kontakten på frampanelet.
Dersom du bruker en luftantenne med 300-ohm flat totråds kabel, må du bruke en ekstern anten­nekontakt (300-75 ohm adapter som ikke er lev­ert) for å koble antennen til DVD-opptakeren.
Norsk - 15
Uansett hvilken tilkopling du velger, må du alltid
4
5
1
2
3
Vegg
Ekstern enhet (VCR/Satelittmottaker/Kabelboks)
IN
OUT
MERK
2
3
1
4
Vegg
DEKODER
bruke koaksialkabelen som kommer med enheten. Uten den vil du ikke kunne se bilder på skjermen når du slår av DVD-opptakeren.
Sørg for at både fjernsynet og DVD-opptaker er slått av før du kobler til kablene.
Dersom du ønsker å spille inn en kanal mens du ser på en annen kanal på TVen, trykker du TV/DVD-knappen.
Metode 2: Antenne + VCR/satellittmottaker/kabelboks + DVD-opptaker + TV
Metode 3: Antenne + DVD-opptaker + ekstern dekoderboks + TV
Dersom du kobler en ekstern dekodingsboks til DVD­opptakeren, kan du ta opp krypterte signaler som mottas gjennom den innebygde TVmottakeren i DVD­opptakeren.
Før du foretar eller forandrer tilkoblinger på bakpanelet må du sørge for at alle komponentene er slått av og at støpslene er trukket ut av stikkontaktene.
1. Kabelen fra antennen/kabel-TVkontakten kobles til antenneinngangen på VCR/satellittmottaker/kabelboks.
2. Antenneutgangen på VCR/satellittmottaker/kabelboks kobles til ANTENNA IN på DVD-opptakeren med antennekabel.
3. Bruk en annen RF-antennekabel for å koble ANTENNA OUT på DVD-opptakeren til antenneinngangen på TVen.
4. AV1-kontakten på DVD-opptakeren kobles til SCART AV-kontakten på TVen med en SCART-kabel.
5. AV2-kontakten kobles til en SCART AV-kontakt på VCR/satellittmottaker/kabelboks.
6. Sette opp “AV1 Out option” ved å bruke on-screen­menyen (på skjermen). Les side 30.
1. RF-antennen tilkobles som vist.
2. Koble AV1-kontakten på denne opptakeren til SCART AV-kontakten på TVen med en SCART­kabel.
3. Koble AV-kontakten til en SCART AV-kontakt på dekodingsboks.
4. Bruk skjermens on-screen-meny til slå på dekodingsfunksjonen for kanalene. Les side 28.
16 - Norsk
Video-/Audiokabel
gul
gul
Punkt 3: Andre tilkoblinger med video-utgangskabel
Utgangssignaler for video kan tilkobles på flere vis uten å bruke SCART-kabler. Velg en av følgende tilkoblinger som passer best for deg.
• Metode 1: Tilkobling med en kompositt video-
utgangskontakt
• Metode 2: Tilkobling til en S-video-utgangskontakt
S-Video utgangsmodus
• S-Video utgang er tilgjengelig kun hvis TVen din har S­Video- inngang. Dersom S-Video-utgang ikke virker, sjekk tilkoblingene til TVen og inngangsinnstillingene på TVen. (Les side 15 og 16 for opplysninger om hvordan du kobler til en TV.)
Metode 1: Tilkobling med en kompositt video-utgangskontakt
Koble en video(gul)-kabel mellom VIDEO (gul) OUT kontaktbøssing på DVD opptakeren og VIDEO (gul) IN­kontaktbøssing på TVen (eller AV-forsterker).
• Du vil ha glede av bilder av normal kvalitet.
•Koble audiokabler( hvit og rød) mellom ANALOG AUDIO OUT-kontaktbøssing på DVD-opptakeren og AUDIO IN kontaktbøssing på TV( eller AV-forsterker). (Se side 18)
Metode 2: Tilkobling til en S-video­utgangskontakt
Koble en S-video-kabel (følger ikke med) mellom S­VIDEO OUT-bøssing på DVD opptakeren og S-VIDEO IN-bøssing på TVen (eller AV-forsterker).
• Du vil ha glede av bilder av høy kvalitet. S-Video separerer bildeelementene i svarte og hvite (Y) og farge (C) -signaler som fremstiller klarere bilder enn normal video inngangsmodus.
Norsk
Norsk - 17
rød
hvit
rød
hvit
rød
hvit
Fremme (V) høyttale
Fremme (H) høyttaler
rød
hvit
Punkt 4: Andre tilkoblinger med audio-utgangskabel
Utgangssignaler for audio kan tilkobles på flere vis uten å bruke SCART-kabler. Velg den audio-tilkoblingen nedenfor som passer best for deg.
• Metode 1:Tilkobling til TVen
• Metode 2:Koble til en stereoforsterker (analog audio-
utgang/digital audio-utgang)
• Metode 3:Tilkobling til en AV-forsterker med digital
utgangskontakt
Fremstilt på lisens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbel-D-symbolet er registrerte varemerker som tilhører Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er registrerte varemerker for Digital Theater Systems, Inc.
Metode 1: Tilkobling til TVen
Denne tilkoblingen vil bruke TVens høytalere.
Metode 2: Tilkobling til en stereoforsterker med analog utgangskontakter
Dersom stereoforsterkeren kun har audio inngangskontakter (L og R), bør du bruke de analoge audio-utgangskontaktene.
18 - Norsk
Metode 3: Tilkobling til en AV-
Bak (V) Bak (H)
eller
Fremme (V)
Subwoofer
Senter
Fremme (H)
eller
forsterker med en digital utgangskontakt
Dersom AV-forsterkeren kun har en Dolby Digital, MPEG-2 eller DTS dekoder og en digital inngangskontakt, bør du bruke denne tilkoblingen. For å nyte Dolby Digital, MPEG-2 eller DTS-lyd, må du sette audio-innstillingene. (Se side 31, 32)
Punkt 5: Tilkobling til AV3-, AV4-, DV­inngangskontakt
For å koble DVD-opptakeren til andre eksterne apparater og vise eller ta opp deres utgangssignaler.
• Metode 1:Koble en VCR, Set-Top Box(STB) eller DVD-
• Metode 2:Koble et videokamera til AV4-
• Metode 3:Koble et videokamera til DV IN-kontakten
avspiller til AV3 inngangskontaktene
inngangskontaktene
Metode 1: Koble en VCR, Set-Top Box (STB) eller DVD-avspiller til AV3 inngangskontaktene
Koble en VCR eller et eksternt apparat til AV3 IN–kontaktene på DVD-opptakeren. Du kan ta opp fra tilkoblet apparater (VCR, STB eller DVD).
Norsk
Norsk - 19
PROGRAM
DV IN
S-VIDEO IN VIDEO IN L(mono)AUDIO IN R
AV4 IN
Til ekstern enhet
Metode 2: Koble et videokamera til
MERK
PROGRAM
DV IN
S-VIDEO IN VIDEO IN L(mono) AUDIO IN R
AV4 IN
eller
Til ekstern enhet
AV4-inngangskontaktene
Du kan også bruke AV4 IN-kontaktene på frontpanelet på DVD-opptakeren. Du kan ta opp fra apparater som er tilkoblet. Når en inngangskilde er koblet til AV 4 mens du ser på TV, vil inngangssignalene slås over til AV 4 automatisk.
Metode 3: Koble et videokamera til DV IN-kontakt
Dersom videokameraet har en DV-utgangskontakt, kan du koble den til DV-inngangskontakten på DVD­opptakeren. Du kan kun bruke inngangskontakter med DVer.
Du kan også bruke AV4 IN-kontaktene på front­panelet på DVD-opptakeren.
Når både S-Video-kontakten og Video-kontak­ten er tilkoblet, vil S-Video-kontakten ha førsteprioritet. AV IN Selection vil automatisk velges.
Kopieringsbeskyttet innhold kan ikke opptas.
Punkt 6: Tilkobling av strømledningen
Etter at alle tilkoblingene er utført, skal du plugge strømledningen i stikkontakten. DVD-opptakeren vil innstille seg automatisk. Les side 24.
20 - Norsk
Punkt 7: Forberedelse av fjernkontrollen
Innsetting av batterier inn i fjernkontrollen
• Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
• Sett inn to AAA-batterier. Sørg for at polaritetene (+ og -) er satt riktig.
• Sett batteridekselet på plass.
Dersom kontrollen ikke virker riktig:
•Sjekk polariteten, + /- endene på batteriene (tørrelementer)
• Sjekk om batteriene er utladet.
• Sjekk om sensoren på fjernkontrollen er blokkert.
• Sjekk om det er noen fluorescerende lyskilder i nærheten.
Batteriene må avhendes i henhold til stedets miljøforskrifter. De skal ikke kastes i husholdningssøppelen.
Innstilling av fjernkontrollen
DVD-opptakerens fjernkontroll vil virke med Hitachi fjernsyn og andre kompatible merker.
Norsk - 21
Norsk
For å finne ut om fjernsynet ditt er kompatibelt,
MERK
kan du følge fremgangsmåten nevnt nedenfor.
1. Slå fjernsynet på.
2. Pek fjernkontrollen mot fjernsynet.
3. Hold TV STANDBY/ON-knappen nede og tast inn den tosifrede koden som representerer fjernsynets merke, ved å trykke på de riktige talltastene.
Oppsettskoder for fjernsyn
MERKE KNAPP BLAUPUNKT TV STANDBY/ON +71 AIWA TV STANDBY/ON +82 ANAM TV STANDBY/ON
+10,+11,+12,+13,+14,+15,+16,+17,+18 BANG & OLUFSON TV STANDBY/ON +57 BRANDT TV STANDBY/ON +73 BRIONVEGA TV STANDBY/ON +57 CGE TV STANDBY/ON +52 CONTINENTAL EDISON
TV STANDBY/ON +75 DAEWOO TV STANDBY/ON
+19,+20,+23,+24,+25,+26,+27,+28,+29,+30,
+31,+32,+33,+34 EMESON TV STANDBY/ON +64 FERGUSON TV STANDBY/ON +73 FINLUX TV STANDBY/ON +06,+49,+57 FORMENTI TV STANDBY/ON +57 FUJITSU TV STANDBY/ON +84 GRADIENTE TV STANDBY/ON +70 GRUNDIG TV STANDBY/ON +49,+52,+71 HITACHI TV STANDBY/ON +60,+72,+73,+75 IMPERIAL TV STANDBY/ON +52 JVC TV STANDBY/ON +61,+79 LG TV STANDBY/ON +06,+19,+20,+21,+22,+78 LOEWE TV STANDBY/ON +06,+69 LOEWE OPTA TV STANDBY/ON +06,+57 MAGNAVOX TV STANDBY/ON +40 METS TV STANDBY/ON +57 MITSUBISHI TV STANDBY/ON +06,+48,+62,+65 MIVAR TV STANDBY/ON +52,+77 NEC TV STANDBY/ON +83 NEWSAN TV STANDBY/ON +68 NOBLEX TV STANDBY/ON +66 NOKIA TV STANDBY/ON +74 NORDMENDE TV STANDBY/ON +72,+73,+75 PANASONIC TV STANDBY/ON +53,+54,+74,+75 PHILIPS TV STANDBY/ON +06,+55,+56,+57 PHONOLA TV STANDBY/ON +06,+56,+57 PIONEER TV STANDBY/ON +58,+59,+73,+74 RADIOLA TV STANDBY/ON +06,+56 ADIOMARELLI TV STANDBY/ON +57 RCA TV STANDBY/ON +45,+46 REX TV STANDBY/ON +74
MERKE KNAPP SABA TV STANDBY/ON +57,+72,+73,+74,+75 SALORA TV STANDBY/ON +74 SAMSUNG TV STANDBY/ON
+01,+02,+03,+04,+05,+06,+07,+08,+09 SANYO TV STANDBY/ON +41,+42,+43,+44,+48 SCHNEIDER TV STANDBY/ON +6 SELECO TV STANDBY/ON +74 SHARP TV STANDBY/ON +36,+37,+38,+39,+48 SIMENS TV STANDBY/ON +71 SINGER TV STANDBY/ON +57 SINUDYNE TV STANDBY/ON +57 SONY TV STANDBY/ON +35,+48 TELEAVA TV STANDBY/ON +73 TELEFUNKEN TV STANDBY/ON +67,+73,+75,+76 THOMSON TV STANDBY/ON +72,+73,+75 THOMSON ASIA TV STANDBY/ON +80,+81 TOSHIBA TV STANDBY/ON +47,+48,+49,+50,+51,+52 WEGA TV STANDBY/ON +57 YOKO TV STANDBY/ON +6 ZENITH TV STANDBY/ON +63
Resultat: Dersom fjernsynet er kompatibelt med
fjernkontrollen, vil det slås av. Det er nå programmert til å virke med fjernkontrollen.
Dersom det er indikert flere koder for ditt fjern-
MERK
synsmerke, kan du forsøke hver kode etter hverandre inntil du finner en som virker.
Nå kan du styre fjernsynet ved å bruke følgende knapper.
Knapp Funksjon TV STANDBY/ON INPUT Brukes for å velge ekstern kilde. VOL + eller - Brukes for å justere lydnivået på
PROG ( eller ) Brukes for å velge kanal. TV MUTE Brukes for å slå lyden på og av.
De forskjellige funksjonene vil ikke nødvendigvis virke på alle fjernsyn. Har du problemer, kan du kontrollere fjernsynet direkte.
Du må trykke på TV-knappen først for å kunne bruke INPUT-, PROG- og TV MUTE-knappene.
Brukes for å slå TVen på og av.
TVen.
22 - Norsk
Oppstilling
RETURNOKMOVE EXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System Language Audio Video Parental Control
av systemet
Navigering i menyer på skjermen (On-Screen­menu)
Med skjermmenyene kan du slå visse funksjoner på DVD-opptakeren på og av. Bruk følgende knapper for å åpne og navigere gjennom skjermmenyene.
MENU-knapp
Tr ykk denne knappen på fjernkontrollen mens DVD-
1
opptakeren er stoppet eller avspiller (Stop eller Play­modus) for å åpne skjermens hovedmeny, MAIN MENU. Dessuten kan du forlate skjermmenyen ved å trykke MENY-knappen.
Up/Down- og Left/Right-knapper
Bruk disse retningsknappene for å flytte valgfeltet
2
opp/ned eller til venstre/høyre for å gå gjennom menyvalgene.
Navigering i menyer på skjermen
(On-Screen-menu).............................23
Plugg- og autosetup .........................24
Innstilling av tidsur ............................25
Automatisk innstilling (Auto Setup) ...26
Manuell innstilling (Manual Setup) ....27
Innstilling av CM Skip Time ................28
Innstilling av
NICAM-valgmuligheter......................29
Innstilling av valgmulighetene
for SCART-kontaktene ......................30
Innstilling av språkfunksjonene .........30
Innstilling av
audio-valgmulighetene......................31
Innstilling av valgmuligheter
for display (video)..............................32
Innstilling av barnesikringen
(Parental Control) ..............................33
OK-knapp
Tr ykk denne knappen på fjernkontrollen for å bekrefte
3
en ny innstilling.
RETURN-knapp
Tr ykk denne knappen på fjernkontrollen for å gå
4
tilbake til forrige MENU-skjem som ble vist.
Norsk
Norsk - 23
Plugg- og autosetup
Auto setup will be started.
Check antenna and TV cable connection.
OK Cancel
OKMOVE EXIT
A
B
DK
FIN
D
NL
I
N
P
E
S
CH
TR
GR
HU
PL
CZ
Others
County Selection
RETURN
No Disc
Install
Channel scan
Now, Scanning.
5%
Auto channel scan completed successfully.
Press [OK] button to auto clock set.
OK
Cancel
Please wait, Now setting the cloc
k.
If you want to e
xit clock setting,
press the [MENU] button.
DVD-opptakeren vil oppstilles automatisk når den kobles til strømnettet første gang. TV-stasjoner og klokken vil lagres i minnet. Denne prosessen tar noen minutter. Deretter vil DVD-opptakeren være klar til bruk.
Koble koaksialkabelen som vist på side
15.
1
(Du kobler DVD-opptakeren til TVen med koaksialkabelen)
Plugg DVD-opptakeren til strømmen.
2
• Du henvises til følgende tabell over forkortelser når du velger “Country”.
A (Østerrike) B (Belgia) I (Italia) CH (Sveits) CZ (Tsjekkia) DK (Danmark) N (Norge) TR (Tyrkia) Andre FIN (Finland) P (Portugal) GR (Hellas) D (Tyskland)
•DVD-opptakeren søker etter sendere fra en forhåndsinnstilt prioritetsliste som representerer landet som du har valgt.
NL (Nederland)
E (Spania) HU (Ungarn)
S (Sverige) PL (Polen)
Den automatiske kanalsøkingen starter deretter.
6
Trykk en talltast for å velge språk.
3
Start den automatiske oppstillingen (auto setup).
4
Velg “Country” med 342 1 knappene for å velge land.
5
• Antall sendere som lagres automatisk i DVD-opptakeren er avhengig av antall sendere som den har funnet.
Start ACS (Auto Clock Setting) automatisk urinnstilling når den automatiske
7
kanalsøkingen er fullført.
Vent til aktuell dato og aktuelt klokkeslett vises automatisk. Dersom du
8
vil forlate den automatiske urinstillingen, kan du trykke på MENU-knappen.
24 - Norsk
Sjekk dato og tid.
MERK
RETURNOKMOVE EXIT
Clock Set
DVD-RAM(VR)
Time Date Year
00
Auto Clock :
:
THU
01 2004JAN
12
Off
RETURNOKMOVE EXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System Language Audio Video Parental Control
RETURNOKMOVE EXIT
System
DVD-RAM(VR)
System Language Audio Video Parental Control
RETURNOKMOVE EXIT
System
DVD-RAM(VR)
Clock Set Install CM Skip Time : 15 Sec AV1 Output : Video NICAM : On
9
Innstilling av tidsur
Denne menyen brukes til å innstille aktuelt klokkeslett. Du må stille tiden for å kunne foreta timeropptak.
• Dersom den er: Riktig, trykk OK, og deretter vil dato og klokkeslett lagres.
• Dersom den er: Feil, må du taste inn riktig klokkeslett, dato og år ved å bruke navigeringsknappene 342 1 eller talltastene. Trykk OK, og deretter vil dato og klokkeslett lagres. Når det er nødvendig å forandre urinnstillingen, kan du gjøre dette på manuelt vis, (se side
25).
DVD-opptakeren er nå klar til bruk. Funksjonene for “Plugg- og autosetup” (plugg og automatisk innstilling) er allerede fastsatt. Om du ønsker å forandre en av disse fastsatte innstillingene, må du derfor forandre den ved å bruke forhåndsinnstilte sendere (Presetting the Stations) i On-Screen-menyens “Manual Setup”-meny (se side 27).
Trykk MENU-knappen mens enheten befinner seg i stoppmodus.
1
Bruk 34-knappene og beveg valgfeltet til “Setup”, og trykk deretter OK for å
2
velge.
Velg “System” med 34-knappene og trykk deretter 1 eller OK-knappen.
3
Velg “Clock Set” (innstilling av tidsur) med 34-knappene og trykk deretter 1
4
eller OK-knappen.
Bruk navigasjonsknappene 342 1 for å stille inn klokkeslett, dato og år. Data
5
for tidsuret kan tastes inn direkte ved å bruke talltastene.
Norsk
Norsk - 25
RETURNOKMOVE EXIT
Install
DVD-RAM(VR)
Auto Setup Manual Setup
Still registeret for den automatiske
MERK
RETURNOKMOVE EXIT
Clock Set
DVD-RAM(VR)
Time Date Year
00
Auto Clock :
:
THU
01 2004JAN12
Off
RETURNOKMOVE EXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System Language Audio Video Parental Control
RETURNOKMOVE EXIT
System
DVD-RAM(VR)
Clock Set Install CM Skip Time : 15 Sec AV1 Output : Video NICAM : On
tidsurinnstillingen “On” (på) eller “Off”
6
(av) ved å bruke 34-knappene.
Trykk OK, og dato- og tidsinnstillingene vil bli lagret. Dersom du trykker
7
RETURN-knappen, vil innstillingene ikke lagres.
Antennen må være tilkoblet for at du kan stille det automatiske tidsuret. Se Tilkoblinger på side 15.
Auto Clock: Tidsuret vil stilles automatisk når du slår av opptakeren.
Automatisk innstilling (Auto Setup)
Med denne funksjonen kan du innstille DVD-opptakerens mottaksvelger til antenne eller kabel, avhengig av hva du koblet til antennens inntakskontakt under oppstillingen.
Trykk MENU-knappen på fjernkontrollen mens enheten befinner seg i
1
stoppmodus.
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet til “Setup”, og trykk deretter OK for å
2
velge.
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet til “System”, og trykk deretter OK for å
3
velge.
26 - Norsk
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet
4
til “Install”, og trykk deretter OK for å velge.
Flytt valgpilen til “Auto Setup” og trykk 1-knappen for å velge én av følgende.
5
Trykk OK for å fortsette.
OKMOVE EXIT
A
B
DK
FIN
D
NL
I
N
P
E
S
CH
TR
GR
HU
PL
CZ
Others
County Selection
RETURN
DVD- RAM(VR
)
Install
RETURNOKMOVE EXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System Language Audio Video Parental Control
RETURNOKMOVE EXIT
System
DVD-RAM(VR)
Clock Set Install CM Skip Time : 15 Sec AV1 Output : Video NICAM : On
RETURNOKMOVE EXIT
Install
DVD-RAM(VR)
Auto Setup Manual Setup
RETURNOKMOVE EXIT
Auto Setup
DVD-RAM(VR)
Please wait.
11%
Scanning...
Stop
RETURNOKMOVE EXIT
Install
DVD-RAM(VR)
Auto Setup Manual Setup
Your data will be lost.
Press [OK] to continue, Menu to exit.
OK
Dersom du vil forlate innstillingen, kan
6
du trykke på MENU-knappen.
Trykk 342 1-knappene for å velge ditt land, eller “Country”.
7
• DVD-opptakeren søker etter sendere fra en forhåndsinnstilt prioritetsliste som representerer landet som du har valgt.
Manuell innstilling (Manual Setup)
Du kan bruke denne funksjonen dersom den automatiske sendersøkeren ikke fant senderen som du ønsker å legge inn eller for å slette en kanal som du ønsker å fjerne.
Trykk MENU-knappen på fjernkontrollen mens enheten befinner seg i
1
stoppmodus.
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet til “Setup”, og trykk deretter OK for å
2
velge.
Du henvises til følgende tabell over landenes forkortelser når du velger “Country”.
A (Østerrike)
NL (Nederland)
S (Sverige) PL (Polen) B (Belgia) I (Italia) CH (Sveits) CZ (Tsjekkia) DK (Danmark) N (Norge) TR (Tyrkia) Andre FIN (Finland) P (Portugal) GR (Hellas) D (Tyskland)
E (Spania) HU (Ungarn)
Kanalsøkingen starter deretter.Velg STOP (stopp) med OK-knappen for å
8
avslutte.
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet til “System”, og trykk deretter OK for å
3
velge.
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet til “Install”, og trykk deretter OK for å
4
velge.
Flytt valgfeltet til “Manual Setup”, og trykk deretter OK for å velge.
5
Norsk
Norsk - 27
Trykk 34-knappene for å velge et PR
RETURNOKMOVE EXIT
Manual Setup
DVD-RAM(VR)
01
---- --
02
---
---
----
03
--- ----
04
--- ----
05
--- ----
06
--- ----
07
--- ----
--
--
--
--
--
--
PR CH
Name Decoder
Edit
Delete Swap
Edit
MOVE OK
Manual Setup
Done
PR 01 CH Name
- - - -
- - -
MFT
Decoder
- - - -
RETURNOKMOVE EXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System Language Audio Video Parental Control
RETURNOKMOVE EXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System Language Audio Video Parental Control
(program) som du ønsker å redigere,
6
slette eller bytte ut.Trykk deretter OK­knappen.
Velg Edit (redigere), Delete (slette), eller Swap (bytte ut).
7
• For å redigere (Edit): Du kan legge til eller redigere program (PR)
Innstilling av CM Skip Time
Når et program som er tatt opp på en DVD-RAM, en DVD-RW, eller en DVD-R avspilles, kan enheten stilles til å hoppe automatisk over en del av programmet som tilsvarer et reklameinnslag (CM Skip Time) som bruker har etablert. Programmet kan deretter avspilles fra et punkt etter CM Skip Time. Dersom CM Skip-knappen trykkes mens en DVD-plate avspilles, vil avspillingen hoppe øyeblikkelig over det som tilsvarer tiden for innstilt reklameinnslag (CM Skip Time).
Trykk MENU-knappen på fjernkontrollen mens enheten befinner seg i
1
stoppmodus.
Velg “Setup” med 34-knappene og trykk deretter 1- eller OK-knappen.
2
Du kan ikke bruke Setup-funksjonen mens du spiller av en plate.
28 - Norsk
- CH: Still inn kanal ved å bruke 21-knappene eller
talltastene.
- Name: Viser automatisk stasjonsnavnet som
identifiseres med sendersignalet. Dersom det ikke tas inn, kan du redigere navnet ved å bruke 3421-knappene.
- Decoder: Når apparatet er koblet til en dekoder, kan
du spille inn program fra krypterte kanaler ved hjelp av en ekstern dekodingsboks. Før du kobler til en dekoder, bør du lese om tilkobling til en ekstern dekodingsboks på side 16.
- MFT: Du kan finjustere kanalfrekvensen ved å bruke
21-knappen.
• For å slette (Delete): Kanalinformasjonen om det valgte programmet (PR) vil bli fjernet.
• For å bytte ut (Swap): Du kan bytte ut kanalinformasjon om et program (PR) med et annet. For eksempel, dersom du ønsker å veksle PR2 og PR5, velg SWAP ved PR2, og trykk deretter OK-knappen eller 1-knappen ved PR5.
Velg “System” med 34-knappene og trykk deretter 1- eller OK-knappen.
3
Systemmenyen vil nå vises.
Loading...
+ 65 hidden pages