Takk for at du kjøpte denne varen. For at du kan
oppnå optimale bruksforhold og for sikkerhetens,
skyld ber vi deg å lese denne bruksanvisningen
grundig.
Les gjennom hele denne bruksanvisningen før du
kobler opp, bruker eller justerer denne varen. Ta
vare på denne håndboken for senere bruk.
SHOWVIEW er et registrert varemerke
for Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW-systemet er produsert under
lisens fra Gemstar Development
Corporation.
DVD-avspillere og programvarer allokeres regionskode i
samsvar med regionskoden som støttes der apparatene selges.
Regionskoden for denne enheten er “2”.
Enheten vil spille DVDer som er merket “2” eller “ALL”.
For eksempel:
PROGRAM
Norsk
Advarsel
FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK STØT,
MÅ IKKE DEKSELET (ELLER BAKPANELET)
FJERNES.
DET FINNES INGEN DELER I VAREN SOM KAN
VEDLIKEHOLDES AV BRUKEREN. ALL SERVICE
MÅ HENVISES TIL KVALIFISERT
SERVICEPERSONELL.
Dette symbolet indikerer at det er “farlig
spenning” inne i varen som
representerer fare for elektrisk støt eller
personskade.
Dette symbolet viser til viktige
instruksjoner som kommer med varen.
Ikke installer dette apparatet i et trangt rom, som f.eks.
en bokhylle eller på et lignende sted.
ADVARSEL :Dette apparatet må ikke utsetts for regn
eller fuktighet, for å unngå skade som
kan oppstå som resultat av brann eller
elektrisk støt.
FORSIKTIG : DVD-AVSPILLERE BRUKER EN
USYNLIG LASERSTRÅLE SOM KAN
FORÅRSAKE SKADELIG STRÅLING
VED DIREKTE PÅVIRKNING.
AVSPILLEREN MÅ DERFOR KUN
BRUKES PÅ MÅTEN SOM ER ANGITT.
FORSIKTIG
DENNE VAREN BRUKER EN LASER.
BRUK AV KONTROLLER ELLER JUSTERINGER AV
YTELSER SOM IKKE ER ANGITT HER, KAN FØRE
TIL SKADELIG STRÅLING.
ÅPNE IKKE DEKSLER OG FORETA IKKE
REPARASJONER SELV. SERVICE MÅ HENVISES TIL
KVALIFISERT PERSONELL.
FORSIKTIG
Denne varen møter CE-sertifiseringskravene når det
brukes skjermede kabler og kontakter for å koble
enheten til annet utstyr. For å unngå elektromagnetisk
interferens med elektriske apparater som f.eks. radio
eller fjernsyn, må det brukes skjermede kabler og
kontakter i tilkoblingene.
2 - Norsk
VIKTIG MERKNAD
Varen som denne bruksanvisningen er tilknyttet, er
lisensiert ihht. visse åndsverks- og immaterielle
rettigheter som tilhører visse tredjeparter. Denne
lisensen er begrenset til privat, ikke-kommersielt bruk
av forbruker, sammen med lisensiert innhold.
Det gis ingen rettigheter for kommersielt bruk.
Lisensen dekker ingen andre varer enn denne varen,
og lisensen inkluderer ikke noen ulisensierte varer eller
prosesser som møter ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC
13818-3 som brukes eller selges sammen med denne
varen. Lisensen dekker bare bruken av denne varen til
å kode og/eller dekode lydfiler som tilfredsstiller
ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC 13818-3.
Denne lisensen gir ingen rettigheter til
produktegenskaper eller funksjoner som ikke møter
ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC 13818-3.
Forholdsregler
Viktige sikkerhetsforskrifter
Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker
apparatet. Følg sikkerhetsreglene som du finner
nedenfor.
Oppbevar denne bruksanvisningen for hånden for
senere bruk.
1) Les disse instruksjonene.
2) Ta vare på disse instruksjonene.
3) Ta hensyn til alle advarslene.
4) Følg alle instruksjonene.
5) Bruk ikke dette apparatet nær vann.
6) Tørk av enheten kun med tørr klut.
7) Blokker ikke noen av ventilasjonsåpningene.
Installer i henhold til produsentens instruksjoner.
8) Må ikke installeres nær varmekilder som f.eks.
radiatorer, varmluftskanaler, komfyrer eller andre
apparater (inkludert forsterkere) som produserer
varme.
9) Sikringen med støpselets polariserte eller
jordingsfunksjoner må ikke omgåes. Et polarisert
støpsel har to faseblad, der ett er bredere enn det
andre.
Et jordet støpsel har to faseblad og en jordingsstift.
Det brede bladet eller den tredje stiften er der for å
sikre deg. Dersom støpselet ikke passer i
stikkontakten, må du ta kontakt med en elektriker
for å få riktig støpsel installert.
10) Beskytt strømledningen mot å bli tråkket på eller
klemt, spesielt nær støpsler, dobbeltkontakter og
ved ledningenes utgangspunkt i apparatet.
11) Bruk bare tilleggsutstyr/tilbehør som er spesifisert
av produsenten.
12) Må kun brukes sammen med en vogn, tripod,
braketter eller bord som er spesifisert av
produsenten eller solgt sammen med apparatet.
Ved bruk av vogn må det utvises forsiktighet når
vognen/apparat-kombinasjonen flyttes, for å unngå
at den tipper over.
13) Trekk støpselet ut at stikkontakten under
lyn/tordenvær eller når apparatet står ubrukt i
lengre perioder.
14) Henvis alle reparasjoner til kvalifisert
servicepersonell. Apparatet trenger service når det
er skadd på en eller annen måte, som f.eks. når
strømledningen eller støpselet er skadd, når det er
spilt væske eller om noe har falt ned i apparatet,
når apparatet har vært utsatt for regn eller fuktighet
eller det ikke virker som normalt eller har falt ned.
15) Søl aldri væske av noe slag over denne enheten.
Dersom væske søles over enheten, konsulter en
kvalifisert servicefagmann.
DVD-RAM, DVD-RW og DVD-R
•Rengjør med en DVDRAM/PD
platerenser (generelt tilgjengelig).
Bruk ikke rens eller kluter på CDer til å
rengjøre DVD-RAM/DVD-RW/DVD-Rplater.
DVD-Video, CD
Forsiktighetsregler under
håndteringen
•Før du kobler andre komponenter til denne opptakeren
må du sørge for at alle er slått av.
• Opptakeren må ikke flyttes mens den spiller en plate.
Dette kan føre til at platen ripes eller skades og i at
opptakerens interne deler kan skades.
• Plasser aldri en blomstervase med vann eller små
metallgjenstander på opptakeren.
•Pass på at du aldri plasserer hånden din inn i
platebrettet.
• Det må aldri plasseres noe annet enn platen i platebrettet.
• Eksterne forstyrrelser som f.eks. lyn og statisk elektrisitet
kan påvirke opptakerens normale drift.
Skulle dette skje, må du slå opptakeren av og deretter
på igjen med POWER-bryteren eller trekke støpslet ut
av stikkontakten og deretter sette det tilbake inn.
Opptakeren vil spille normalt.
•Sørg for at du fjerner platen og slår opptakeren av etter
hver gang den brukes.
•Trekk støpslet ut av stikkontakten til nettstrømmen når du
ikke skal bruke opptakeren på en lang stund.
• Gjør platen ren ved å tørke den av med en rettlinjet
bevegelse fra senteret til utkanten av platen.
Vedlikehold av kabinett
Av sikkerhetsgrunner må du sørge for at støpslet
trekkes ut av stikkontakten til nettstrømmen.
• Ikke bruk benzen, tynningsmiddel eller andre
løsningsmidler for rengjøring.
•Tørk av kabinettet med en myk klut.
Behandling av platene
•Bruk plater med normal form.
Dersom det brukes en unormal
plate (en plate med en unik
form), kan denne DVDopptakeren bli skadd.
Platehåndtering
• Unngå å berøre overflatene der
opptaket skjer på en plate.
Kassett
•Tørk av skitt eller smuss fra platen med en myk klut.
Advarsel om behandling av plater
• Det må ikke skrives på den trykte siden med en
kulepenn eller blyant.
•Bruk ikke platespray eller antistatisk middel. Dessuten
må det ikke brukes flyktige kjemikalier som f.eks. benzen
eller fortynningsvæske.
• Ikke plasser etiketter eller klistremerker på platene. (Bruk
ikke plater som er påført limbånd eller rester av
klistremerker.)
• Ikke bruk ripebeskyttere eller konvolutter.
• Ikke bruk plater som er skrevet på med etikkettskrivere
som finnes på markedet.
• Ikke last inn skjeve eller sprukne plater.
Oppbevaring av plater
Vær forsiktig så du ikke skader platen fordi data på
platene kan lett ødelegges av omgivelsene.
• Legg aldri platene i direkte solskinn.
• Oppbevares på et kjølig sted med god ventilasjon.
• Oppbevares vertikalt.
• Oppbevares i rene plateomslag.
• Dersom du flytter DVD-opptakeren brått fra et kaldt sted
til et varmt sted, kan det dannes kondens på de
bevegelige delene og linsen som kan resultere i unormal
avspilling av platene. Dersom dette skjer, kan du fjerne
platen og vente i en eller to timer med strømmen slått på
før avspilleren brukes igjen.
Platespesifikasjoner
DVD-Video
• En DVD (digital versatile disc) kan holde opp til 135minutter med bilder, audio på 8 språk og teksting på 32
språk. Den kommer med MPEG-2 bildekompresjon og
Dolby digital surroundlyd som lar deg nyte livaktige og
klare inntrykk av teaterkvalitet hjemme i din egen sture.
• Når du slår over fra det første laget til det andre laget i
en “dual-layered” DVD-videoplate, kan det oppstå en
forvrenging av bilde of lyd i et kort øyeblikk.
Dette er ikke en funksjonssvikt i apparatet.
• Når en DVD-R/RW er ferdig innspilt i videomodus, blir
den en DVD-Video.
Norsk
• Denne brukes får å unngå skade som resultat av smuss,
riper osv. når det brukes en DVD-RAM/RW/R-plate.
Norsk - 3
Audio CD
• En audioplate som kan innspilles med 44,1 kHz PCM
audio
• Spiller audio CD-R- og CD-RW-plater i CD-DA-format.
Det er mulig at apparatet ikke kan avspille enkelte CD-Reller CD-RW-plater pga. innspillingens kvalitet.
CD-R/RW
MP3 CD-R/RW
•Kun CD-R-plater med MP3-filer innspilt med ISO9660
eller JOLIET-format kan avspilles.
• Det kan brukes kun MP3-files med “.mp3”, “.MP3” i
filendelsen.
• MP3-filer som er innspilt med VBR (Variable Bit Rates)
fra 32 kbps til 320 kbps kan bevirke at lyden kutter inn
og ut.
• Bit-området som kan avspilles er fra 56 kbps til 320 kbps.
• Apparatet kan behandle maksimum 1000 filer og
mapper.
JPEG CD-R/RW
• Det kan brukes kun JPEG-files med “.jpg”, “.JPG” i
filendelsen.
• Apparatet kan behandle maksimum 1000 filer og
mapper.
• Maksimum størrelse på progressiv JPEG er 3M piksler.
•MOTION JPEG kan ikke brukes.
Bruk av en CD-R/RW
• Dersom CD-R/RW-platen ikke var innspilt under en
lukket rutine, kan du erfare en forsinkelse i begynnelsen
av avspillingen og at ikke alle innspilte filene vil avspilles.
•Avhengig av hvilket apparat som ble brukt til å brenne
CD-R/RW-platen, er det mulig ar enkelte plater ikke kan
avspilles på denne enheten.
Avspillingen av innholdet på CD-R/RW-mediene tatt fra
CDer for personlig bruk kan variere og er avhengig av
innholdet og platene.
Innspilling og avspilling av DVD-R-plater
• Når en DVD-R er ferdig innspilt i videomodus, blir den en
DVD-Video.
• Du kan spille inn eller ta opp på tilgjengelig plass på
platen og foreta redigeringsfunksjoner som f.eks. legge
inn titler for platen og programmene eller slette
programmer før platen avsluttes.
• Når innspilte program slettes fra en DVD-R, blir den
plassen ikke tilgjengelig igjen. Når det er innspilt eller
opptatt noe på plassen på en DVD-R er den plassen
ikke lenger tilgjengelig for innspilling, selv om
innspillingen slettes.
• Det tar ca. 30 sekunder for apparatet å fullføre
kontrollinformasjonen for innspillingen etter innspillingen
er avsluttet.
• Denne varen optimerer DVD-R-platen for hvert opptak.
Optimeringen foretas når du starter opptaket etter du har
lagt platen inn eller slår på apparatet.
Det kan bli umulig å spille inn på platen dersom
optimeringen foretas for ofte.
•Avhengig av opptakskvaliteten, kan det være umulig å
avspille platen.
• Denne enheten kan spille av DVD-R-plater som er
innspilt og fullført på en Hitachi DVD-opptaker. Det er
mulig den ikke kan spille enkelte DVD-R-plater, avhengig
av platen og innspillingskvaliteten.
Innspilling og avspilling av DVD-RW-plater
•DVD-RW-plater kan innspilles og avspilles i både video
og VR -modus.
• Når en DVD-RW er ferdig innspilt i VR-modus eller
videomodus, kan du ikke foreta ytterligere innspillinger.
• Når en DVD-RW er ferdig innspilt i videomodus, blir den
en DVD-Video.
• Platen kan avspilles i begge modiene før og etter
opptaket er avsluttet, men kan det ikke tas opp, slettes
eller redigeres noe på platen etter avslutningen.
• Dersom du ønsker å spille inn på en plate i VR-modus
og deretter ta opp noe i V-modus, må du formatere.
Vær forsiktig når du formaterer fordi all innspilt data kan
gå tapt.
• En ren DVD-RW-plate initialiseres til VR-modus når den
initialiseres første gang.
•DVD-RW (VR-modus)
- Dette formatet brukes for opptak av data på en DVD-
RAM eller DVD-RW-plate. Du kan repetere opptaket,
redigere, slette, foreta en delvis sletting, lage en
spilleplan eller playlist osv.
- En plate som er tatt opp i denne modusen, kan ikke
avspilles på en eksisterende DVD-spiller.
•DVD-RW (Video-modus)
- Dette formatet brukes for opptak av data på en DVD-
RW eller DVD-R-plate. Platen kan avspilles på en
eksisterende DVD-spiller når opptaket er fullført.
- Hvis en plate har vært tatt opp i video-modus av en
opptaker fra en annen fabrikant og ikke er avsluttet,
kan ikke denne opptakeren avspille eller ta opp
ytterligere data på platen.
Innspilling og avspilling av DVD-RAM-plater
•DVD-RAM-platene kommer med eller uten en kassett. Vi
anbefaler at det brukes DVD-RAM-plater med kassett i
dette apparatet.
• Enkelte kassetter kan skyte platen ut.
Selv om du kan ta ut platen, bør platen alltid brukes
sammen med kassetten for å sikre riktig bruk.
•DVD-RAM-plater har en skrivebeskyttelsestast for å
unngå utilsiktet sletting av innspilt data.
Når skrivebeskyttelsestasten er stilt på PROTECT, kan
du spille av platen, men ikke ta opp eller slette data.
Still skrivebeskyttelsestasten på UNPROTECT for å
formatere platen eller for å slette data.
•Sørg for at innspillingsmodus er satt på VR-modus. Ellers
vil ikke denne varen kunne avspille opptaket.
• Du kan ikke avspille en DVD-RAM i de fleste DVDspillere pga. kompatibilitetsproblemer.
•Kun DVD-RAM-plater av standard versjon 2.0 kan
avspilles i dette apparatet.
• Det er mulig at DVD-RAM innspilt på denne enheten ikke
vil virke sammen med andre DVD-spillere. For å
undersøke kompatibiliteten med disse DVD-RAMplatene, henvises du til spillerens brukerhåndbok.
4 - Norsk
• Denne enheten er kompatibel med DVD-RAM både med
og uten kassett, men skrivebeskyttelsestasten på
platene med kassett beskytter opptakene dine bedre.
KOPIERINGSBESKYTTELSE
• Mange DVD-plater er kryptert med
kopieringsbeskyttelse. Av denne grunn bør du koble
DVD-opptakeren direkte til TV-apparatet og ikke til
en VCR.
Når du kobler den til en VCR, vil dette resultere i en
forvrengt bildekvalitet fra DVD-plater som er
kopieringsbeskyttet.
• Denne varen bruker teknologi som er
opphavsrettslig beskyttet gjennom visse
amerikanske patenter og åndsrettigheter som
tilhører Macrovision Corporation og andre
rettighetseiere. Bruk av slik teknologi som er
opphavsrettslig beskyttet må være godkjent av
Macrovision Corporation og den er ment for privat
bruk og annen begrenset bruk, dersom slik annen
bruk ikke er godkjent av Macrovision Corporation.
Reversert produktutvikling eller demontering er
forbudt.
Med denne DVDopptakeren kan du
beskytte innholdet på
platene, som beskrevet
nedenfor.
• Kassettbeskyttet: Med
skrivebeskyttelsestasten
satt til PROTECT-stillingen
kan ikke platen innspilles
eller innholdet bli redigert eller slettet.
• Programbeskyttet: Se side 72 “Låsing av tittel”
• Platebeskyttet: Se side 84 “Platebeskyttelse”
❋ DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R-plater som ikke er
kompatible med VR/V-formatet kan ikke spilles på
denne varen.
❋ For flere opplysninger om innspilling på en DVD, kontakt
produsenten av DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R -platen.
❋ Dersom det brukes DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R -plater
av dårlig kvalitet, kan opptakene mislykkes.
Bruk ikke følgende plater!
•LD, CD-G, CD-I, Video-CD, CD-ROM, DVD-ROM,
DVD+R og DVD+RW -plater bør ikke brukes i denne
varen.
[Merk]
Følgende typer kan spilles: CD/CD-R/CDRW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD-RW/
DVD-R. En DVD-R/DVD-RW-plate som er spilt inn i
video-modus på et annat apparat, kan bare spiles
dersom innspillingen er avsluttet.
• Det er mulig at noen kommersielle plater og DVD-plater
som er kjøpt utenfor din egen region ikke vil spille på
denne varen.
Når slike plater spilles, vil apparatet vise “No disc.” (ingen
plate) eller “Please check the regional code.” (sjekk
regionskoden) i displayet.
• Dersom DVD-RW-platen er en ulovlig kopi eller ikke satt i
DVD videoformatet, er det mulig at den ikke vil spille.
❋ Vi anbefaler bruk av Hitachi Maxell-plater siden de er
bekreftet kompatible med denne enheten. Andre plater
operere muligens ikke korrekt.
Kopiere en spillelistepost til spillelisten . . . . . . . . . . . . 81
Norsk - 7
Generelle egenskaper
Med en DV-RX7000E kan du ta opp og avspille digitale
bilder av høy kvalitet på DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R plater. Du kan ta opp og redigere digitale bilder på
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R-plater som de var VCRbånd.
Digital audio- og videoopptak og avspilling av høy
kvalitet
Ta opp opp til 12 timer med bilder på en dobbeltsidig
9,4 GB DVD-RAM-plate, og opp til 6 timer med bilder
på en 4,7 GB DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R-plate,
avhengig av opptaksmodus.
Valgbar opptaksmodus
Du kan stille inn opptakeren på en av fire forskjellige
opptakshastigheter som hver har forskjellige
bildekvaliteter og opptakstid. EP-modus gir deg den
lengste opptakstiden, LP og SP-modusene gir kortere
opptakstid, men bilder av bedre kvalitet, og XP-modus
gir deg den beste opptakskvaliteten.
Mange forskjellige funksjoner med
lettanvendelige brukergrensesnitt
Det integrerte meny- og meldingssystemet gjør det
mulig å utføre funksjonene på en lettvint og
brukervennlig måte. Du kan redigere innspilte bilder,
lage en spilleliste, redigere bildene i en spesiell
filmsekvens på en DVD-RAM eller DVD-RW-plate, alt
ettersom det passer deg.
Automatisk kvalitetsjustering for timeropptak
(Timer Recording)
Når du har valgt FR(Flexible Recording)-modus,
justeres videoens kvalitet automatisk slik at alle bildene
kan bli tatt opp på den ledige plassen på platen i den
planlagte tiden. (Se side 42.)
Time Slip og Picture In Picture (PIP)
Bruk Time Slip-funksjonen for å se bildene som tas
opp mens innspillingen pågår. Bruk PIP-funksjonen for
å se skjermene med avspillingen og opptaket samtidig.
(Se side 40 og 59.)
Skrive en DVD-videotittel på en DVD-RW/DVD-Rplate
Med DV-RX7000E kan du skrive dine egne DVDvideotitler på 4,7 GB DVD-RW/DVD-R-plater.
Kopiering av data fra et digital videokamera ved å
bruke en DV-inngangskontakt
Ta opp bilder fra videokamera på en DVD-RAM eller
DVD-RW, DVD-R-plate ved å bruke DVinngangskontakten (IEEE 1394-4pin). (Se side 20 og
side 39.)
8 - Norsk
Før du leser
Bruk av
brukerhåndboken
Pass på at du leser følgende seksjon før du leser
bruksanvisningen.
Denne håndboken viser alle ord, fraser og meldinger
som vises på TV-skjermen på engelsk.
Symboler som brukes i denne håndboken
Symbol BetegnelseDefinisjon
DVD
RAM
RW
R
CD
JPEG
MP3
Forsiktig
MERK
One-touch-
knapp
Dette involverer en funksjon
som er tilgjengelig med DVD
eller DVD-R/DVD-RW-plater
som er innspilt og avsluttet i
videomodus.
Dette involverer en funksjon
som er tilgjengelig med DVDRAM.
Dette involverer en funksjon
som er tilgjengelig med DVDRW.
Dette involverer en funksjon
som er tilgjengelig med DVD-R.
Dette involverer en funksjon
som er tilgjengelig med en
data CD (CD-R eller CD-RW).
Dette involverer en funksjon som
er tilgjengelig med en data/bilde
CD (CD-R eller CD-RW).
Dette involverer en funksjon
som er tilgjengelig med en
data-CD (CD-R eller CD-RW
som er innspilt med MP3).
Dette gjelder et tilfelle der en
funksjon ikke virker eller
innstillingene kan bli slettet.
Dette gjelder råd eller anvisninger på siden som forklarer
bruken av en funksjon.
En funksjon som kan
utføres ved hjelp av å bruke
kun én knapp.
DVD-opptager
Punkt 1
Denne enheten kan spille inn på følgende platetyper.
Dersom du ønsker å spille inn flere ganger på den
samme platen eller du vil redigere platen etter et
opptak, må du velge en overskrivbar/rewritable DVDRW eller DVD-RAM-plate.
Dersom du ønsker å bevare opptaket uten
forandringer, kan du velge en DVD-R, som er en plate
du kan skrive kun én gang på / en såkalt “nonrewritable disc”.
Valg av platetype
Norsk
Om bruken av denne brukerhåndboken
1) Vær kjent med sikkerhetsforskriftene før du bruker
dette apparatet. (Se side 2 og side 3)
2) Dersom det oppstår et problem, må du lese
Feilsøking. (Se sidene 90 til 91)
Norsk - 9
MERK
Punkt 2
I motsetning til en VCR, vil opptakeren begynne å
formatere automatisk når en ubrukt plate er satt inn.
Dette er nødvendig for å forberede platen før opptak.
Bruk av en DVD-RAM
Denne platetypen kan formateres i DVD-videoopptakformat (VR modus). Du kan redigere bilder og
lage en spilleliste og redigere bilder i en spesiell
bildesekvens, alt ettersom det passer deg.
Bruk av en DVD-RW
Denne platetypen kan formateres i enten DVDvideoformat (videomodus) eller DVDvideoopptaksformat (VR modus). Når en ubrukt plate
sette inn, vil det vises en melding som spør om den
skal formateres i VR-modus eller ikke.
Du kan avspille en plate i videomodus på forskjellige
DVD-komponenter. En plate i VR-modus tillater mer
variert redigering.
Bruk av en DVD-R
Denne platetypen kan formateres i DVD-videoformat.
Etter formateringen er utført. kan du ta opp på platen.
Denne platetypen kan avspilles på forskjellige DVDkomponenter først når innspillingen er avsluttet.
■ Du kan kun bruke ett format på en DVD-RW.
■
Formater platen før du
begynner opptaket
Du kan forandre formatet på DVD-RW-platen til et annet format. Legg merke til at data
som platen inneholder kan gå tapt når du
forandrer format.
Punkt 4
Du kan velge tittelen du ønsker å spille som vises i
menyen og umiddelbart begynne avspillingen.
En DVD består av seksjoner, som kalles titler, og
underseksjoner, som kalles paragrafer.
Under opptaket dannes det en tittel mellom de to
punktene der du begynner og slutter opptaket. DVDR/DVD-RW-plater (i video-modus) kan automatisk
lage paragrafer i henhold til opptaksmodus når
opptaket er avsluttet.
Punkt 5
Det er enklere å redigere plater enn konvensjonelle
videobånd. Opptakeren tillater mange forskjellige
redigeringsfunksjoner, noe som kun er mulig med
DVDer.
Ved hjelp av en enkel og lettvinn meny kan du bruke
forskjellige funksjoner, som f.eks. slette, kopiere,
endre navn, låse osv. på en innspilt tittel.
Skape en spilleliste (DVD-RAM/-RW i VR-modus)
Du kan bruke denne opptakeren til å lage en ny
spilleliste på samme plate og redigere den uten å
forandre originalinnspillingen.
Avspilling
Redigering av en innspilt plate
Punkt 3
Det brukes to forskjellige opptaksmetoder: direkte
opptak og timeropptak. Timeropptak klassifiseres som
opptakstype: Engangs-, daglig eller ukentlig
opptaksmodus: XP (høykvalitetsmodus), SP (standard
kvalitetsmodus), LP (lang innspillingsmodus), og EP
(forlenget modus) i henhold til opptaksmodus. Når
opptaket foretas i FR-modus, gir dette den best
mulige opptakskvaliteten for gjenværende tid på
platen.
10 - Norsk
Opptak
Punkt 6
For at du kan avspille DVDen på andre DVDkomponenter, kan det være nødvendig at opptaket er
avsluttet. Fullfør først alle redigeringer og innspillinger
før du avslutter opptaket.
Når en DVD-RW-plate brukes i VR-modus
Selv om det vanligvis ikke er nødvendig å avslutte
opptaket for å kunne avspille platen på en komponent
som er kompatibel med en VR-modus, bør
avspillingen foregå i en avsluttet tilstand når platen
avspilles på en slik komponent.
Når en DVD-RW-plate brukes i video-modus
Platen bør avsluttes før den avspilles på noe annet
enn denne opptakeren. En plate kan ikke redigeres
eller spilles mer inn på etter at opptaket er avsluttet.
Når en DVD-R plate brukes
Du bør avslutte opptaket før du spiller platen på en
annen komponent enn denne opptakeren. Du kan ikke
redigere eller spille inn på en plate etter at den er
avsluttet.
Avslutte og avspille på
andre DVD-komponenter
PROGRAM
DV IN
S-VIDEO IN VIDEO IN L(mono) AUDIO IN R
AV4 IN
1
23
4
5
6789:;
REC
CPLAMPMT
12
345
Beskrivelse
Frontpanel
1 STANDBY/ON
Slår opptakeren på og av.
Tr ykk inn for å slå strømmen på og av.
(I følge indikeringen på bryteren, “ l ” betyr
ON (PÅ) og “Í” betyr at strømtilførselen er
i ventemodus/stand-by.)
2 DV-IN
Det eksterne utstyret tilkobles med en DVkontakt.
3 AV4 IN
Tilkobling av eksternt utstyr.
4 DISC TRAY
Åpner for at du kan legge inn en plate.
5 DISPLAY
Viser opptakets status, tittel/ kapittel/ tid
osv.
Frontpanelets display
6 OPEN/CLOSE
Åpner og lukker plateskuffen.
7 STOP
Stopper avspillingen av en plate.
8 PLAY/PAUSE
Spiller av, eller pauser en plate.
9 SEARCH
Går videre til neste tittel/kapittel/spor eller
tilbake til foregående tittel/kapittel/spor.
: REC
Begynner opptak.
; PROGRAM
Velger forhåndsvalgte TV-kanaler.
Samme som PROG-knappen på
fjernkontrollen.
Norsk
1 Displayet lyser opp for å indikere navn på
plateseksjon som avspilles.
2 Lyser for å indikere timeropptaksmodus.
3 Lyser i opptaksmodus.
4 Lyser i avspillings-/pause-modus.
5 Viser tittel, kapittel, tittelliste- eller
spillelistenummer og meldinger under
avspilling.
Norsk - 11
Bakpanel
Vifte
Viften roterer alltid når strømmen er slått på.
Sørg for at det er en klar avstand på 10 cm i alle
retningene av viften når du installerer varen.
1 DIGITAL AUDIO OUT
Kobles til en forsterker med en digital
inngangskontakt.
2 ANALOG AUDIO OUT
Kobles til audio-inngang på et eksternt
apparat ved hjelp av audiokabler.
3 VIDEO OUT
Kobles til inngang på et eksternt apparat
ved hjelp av Video- eller S-Video-kabel.
Bruk denne for å kalle opp tittelliste eller
platemeny.
Í” betyr at strømtilførselen er i
12 - Norsk
: MENU-knapp
Bringer DVD-opptakerens oppstillingsmeny
opp på skjermen.
; OK/DIRECTION-knapper
(UP/DOWN eller LEFT/RIGHT -knapper)
Denne vippebryteren setter retningen hen-
holdsvis opp/ned eller høyre/venstre.
< RETURN-knapp
Går tilbake til foregående meny.
= REPEAT-knapp
Med denne kan du repeterer tittel, kapittel,
spor eller plate.
> INFO.-knapp
Denne vil vise gjeldene innstillinger eller
platens status.
? REC MODE-knapp
Denne vil vise opptakets status.
@ REC-knapp
Brukes for å spille inn på DVD-RAM/-RW/-Rplater.
A MARKER-knapp
Bruk denne for å markere (lage et
bokmerke) et sted under avspilling.
B TV STANDBY/ON-knapp
C AUDIO/TV MUTE-knapp
Bruk disse for å få tilgang til forskjellige
audiofunksjoner på en plate. (DVD-modus)
Denne knappen kobler lyden ut (mute) eller
inn (sound) igjen. (TV-modus)
D TV-knapp
Tr ykk på denne for å betjene TVen.
E INPUT-knapp
Velg linjeinngangssignal i ekstern
inngangsmodus (tuner/mottaker eller
line/linje)
F OPEN/CLOSE-knapp
For å åpne og lukke plateskuffen.
G TIME SLIP-knapp
Med Time Slip-funksjonen kan du se et
innspilt program i PIP-vinduet noe mer enn
10 sekunder etter innspillingen starter. Du
kan avspille og ta opp samtidig.
H FORWARD STEP-knapp
Bildet går frem en ramme hver gang denne
knappen trykkes.
I PLAY LIST/TITLE MENU-knapp
Bruk denne knappen for å gå tilbake til
tittel-menyen eller for å se listen over
innspilte filer.
J ANYKEY-knapp
Bruk denne for å se status til platen som blir
avspilt.
K CANCEL-knapp
L REPEAT (A-B)-kanpp
Tr ykk for å veksle mellom avsnitt A og B på
platen.
M SUBTITLE-knapp
Tr ykk på denne bryteren for å velge DVDens
tekstspråk.
HOWVIEW-knapp
N S
Tr ykk for å begynne et timer-opptak av et
program ved å taste inn programmets
HOWVIEW-nummer.
S
O REC PAUSE-knapp
Bruk denne når du ønsker å pause
innspillingen.
P CM SKIP-knapp
Når et program som er tatt opp på en
DVD-RAM, en DVD-RW, en DVD-R eller
DVD-Video avspilles, kan enheten stilles til å
hoppe automatisk over en del av programet.
Norsk
Norsk - 13
Tilkobling og
oppsetting
Denne seksjonen forklarer forskjellige metoder
for å koble DVD-opptakeren til andre eksterne
komponenter og innstillingsmodier som er
påkrevde til å begynne med.
Rask oversikt
Den raske oversikten du finner i denne
bruksanvisningen vil gi deg nok opplysninger til å
kunne begynne å bruke denne opptakeren.
Punkt 2 : Tilkobling av SCART-kabel...15
Punkt 3 : Andre tilkoblinger med
video-utgangskabel ...........17
Punkt 4 : Andre tilkoblinger med
audio-utgangskabel...........18
Punkt 5 : Tilkobling med AV 3-, AV 4-,
DV-inngangskontakt ..........19
Punkt 6 : Tilkobling av
strømledningen ..................20
Punkt 7 : Forberedelse av
fjernkontrollen ....................21
4
Punkt 5 :
Tilkobling med AV 3-, AV 4-,
DV-inngangskontakt
4
Punkt 6 : Tilkobling av strømledningen
4
Punkt 7 : Forberedelse av fjernkontrollen
14 - Norsk
Punkt 1: Utpakking
MERK
2
3
Til RF inn
Til RF ut
RF-kabel
Til ANT INNGANG
■ Dersom du har to separate antenner (en VHP og
den andre UHF), bruk en UHFA/HF-kombinasjonsadapter (kan kjøpes i de fleste elektrobutikker)
for å koble antennen til DVD-opptakeren.
Tilbehør
Sjekk tilbehøret som er vedlagt.
• Video/audio-kabel
• RF-kabel for TV
• Fjernkontroll
• Batterier for fjernkontroll (størrelse AAA)
•Bruksanvisning
Batteriene må avhendes i henhold til stedets
miljøforskrifter. De skal ikke kastes i
husholdningssøppelen.
Punkt 2: Tilkobling av
SCART-kabel
SCART-kabelen kan kobles til DVD-opptakeren på flere
vis.
AV1-kontakten kan levere både videosignaler
(komposittvideo, RGB-video) og audiosignaler
(analoge i stereo).
AV2-kontakten aksepterer både videosignaler
(komposittvideo, RGB-video) og audiosignaler
(analoge i stereo).
AV1-kontakten aksepterer komposittvideo- og
audiosignaler.
AV2-kontakten kan levere komposittvideo- og
audiosignaler.
Velg en av følgende tilkoblinger som passer best for deg.
• Metode 1: Antenne + DVD-opptaker + TV
• Metode 2: Antenne + VCR/satellittmottaker/kabelboks +
DVD-opptaker + TV
• Metode 3: Antenne + DVD-opptaker + ekstern
dekoderboks + TV
■ VHF/UHF RF OUT-kontakten på dette apparatet
sender bare ut signaler som er mottatt gjennom
antennen. Den sender ikke ut audio- eller
videosignaler. Du må tilkoble audio- og
videokablene for å kunne se video fra enheten.
(dvs. DVD-avspilling)
Metode 1: Antenne + DVD-opptaker
+ TV
Du kan koble DVD-opptakeren til fjernsynet via
SCART-kabelen, dersom TV-apparatet har høvelige
inngangskontakter. På den måten oppnår du:
• Får lyd og bilder av bedre kvalitet
•Forenkler oppsettet av DVD-opptakeren
1. Tilkoble koaksialkabelen som vist.
2. Du kobler den ene enden av SCART-kabelen til AV1bøssingkontakt på DVD-opptakerens bakside.
3. Plugg den andre enden i den passende kontakten
på TVen.
Norsk
■ Dersom en SCART-kabel koples til AV1 (TV)
utgang SCART-koplingen, er ethvert apparat
koplet til AV3 IN (AUDIO/VIDEO) kontakten
ubrukelig: Bruk AV4 IN kontakten på frampanelet.
■ Dersom du bruker en luftantenne med 300-ohm
flat totråds kabel, må du bruke en ekstern antennekontakt (300-75 ohm adapter som ikke er levert) for å koble antennen til DVD-opptakeren.
Norsk - 15
■ Uansett hvilken tilkopling du velger, må du alltid
4
5
1
2
3
Vegg
Ekstern enhet
(VCR/Satelittmottaker/Kabelboks)
IN
OUT
MERK
2
3
1
4
Vegg
DEKODER
bruke koaksialkabelen som kommer med
enheten. Uten den vil du ikke kunne se bilder på
skjermen når du slår av DVD-opptakeren.
■ Sørg for at både fjernsynet og DVD-opptaker er
slått av før du kobler til kablene.
■ Dersom du ønsker å spille inn en kanal mens du
ser på en annen kanal på TVen, trykker du
TV/DVD-knappen.
Metode 2: Antenne +
VCR/satellittmottaker/kabelboks +
DVD-opptaker + TV
Metode 3: Antenne + DVD-opptaker
+ ekstern dekoderboks + TV
Dersom du kobler en ekstern dekodingsboks til DVDopptakeren, kan du ta opp krypterte signaler som
mottas gjennom den innebygde TVmottakeren i DVDopptakeren.
Før du foretar eller forandrer tilkoblinger på bakpanelet
må du sørge for at alle komponentene er slått av og at
støpslene er trukket ut av stikkontaktene.
1. Kabelen fra antennen/kabel-TVkontakten kobles til
antenneinngangen på
VCR/satellittmottaker/kabelboks.
2. Antenneutgangen på
VCR/satellittmottaker/kabelboks kobles til ANTENNA
IN på DVD-opptakeren med antennekabel.
3. Bruk en annen RF-antennekabel for å koble
ANTENNA OUT på DVD-opptakeren til
antenneinngangen på TVen.
4. AV1-kontakten på DVD-opptakeren kobles til SCART
AV-kontakten på TVen med en SCART-kabel.
5. AV2-kontakten kobles til en SCART AV-kontakt på
VCR/satellittmottaker/kabelboks.
6. Sette opp “AV1 Out option” ved å bruke on-screenmenyen (på skjermen). Les side 30.
1. RF-antennen tilkobles som vist.
2. Koble AV1-kontakten på denne opptakeren til
SCART AV-kontakten på TVen med en SCARTkabel.
3. Koble AV-kontakten til en SCART AV-kontakt på
dekodingsboks.
4. Bruk skjermens on-screen-meny til slå på
dekodingsfunksjonen for kanalene. Les side 28.
16 - Norsk
Video-/Audiokabel
gul
gul
Punkt 3: Andre tilkoblinger med
video-utgangskabel
Utgangssignaler for video kan tilkobles på flere vis uten
å bruke SCART-kabler. Velg en av følgende tilkoblinger
som passer best for deg.
• Metode 1: Tilkobling med en kompositt video-
utgangskontakt
• Metode 2: Tilkobling til en S-video-utgangskontakt
S-Video utgangsmodus
• S-Video utgang er tilgjengelig kun hvis TVen din har SVideo- inngang. Dersom S-Video-utgang ikke virker,
sjekk tilkoblingene til TVen og inngangsinnstillingene på
TVen. (Les side 15 og 16 for opplysninger om hvordan
du kobler til en TV.)
Metode 1: Tilkobling med en
kompositt video-utgangskontakt
Koble en video(gul)-kabel mellom VIDEO (gul) OUT
kontaktbøssing på DVD opptakeren og VIDEO (gul) INkontaktbøssing på TVen (eller AV-forsterker).
• Du vil ha glede av bilder av normal kvalitet.
•Koble audiokabler( hvit og rød) mellom ANALOG AUDIO
OUT-kontaktbøssing på DVD-opptakeren og AUDIO IN
kontaktbøssing på TV( eller AV-forsterker). (Se side 18)
Metode 2: Tilkobling til en S-videoutgangskontakt
Koble en S-video-kabel (følger ikke med) mellom SVIDEO OUT-bøssing på DVD opptakeren og S-VIDEO
IN-bøssing på TVen (eller AV-forsterker).
• Du vil ha glede av bilder av høy kvalitet. S-Video
separerer bildeelementene i svarte og hvite (Y) og farge
(C) -signaler som fremstiller klarere bilder enn normal
video inngangsmodus.
Norsk
Norsk - 17
rød
hvit
rød
hvit
rød
hvit
Fremme (V) høyttale
Fremme (H) høyttaler
rød
hvit
Punkt 4: Andre tilkoblinger med
audio-utgangskabel
Utgangssignaler for audio kan tilkobles på flere vis
uten å bruke SCART-kabler. Velg den audio-tilkoblingen
nedenfor som passer best for deg.
• Metode 1:Tilkobling til TVen
• Metode 2:Koble til en stereoforsterker (analog audio-
utgang/digital audio-utgang)
• Metode 3:Tilkobling til en AV-forsterker med digital
utgangskontakt
Fremstilt på lisens fra Dolby Laboratories. “Dolby”
og dobbel-D-symbolet er registrerte varemerker
som tilhører Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er registrerte
varemerker for Digital Theater Systems, Inc.
Metode 1: Tilkobling til TVen
Denne tilkoblingen vil bruke TVens høytalere.
Metode 2: Tilkobling til en
stereoforsterker med analog
utgangskontakter
Dersom stereoforsterkeren kun har audio
inngangskontakter (L og R), bør du bruke de analoge
audio-utgangskontaktene.
18 - Norsk
Metode 3: Tilkobling til en AV-
Bak (V)Bak (H)
eller
Fremme (V)
Subwoofer
Senter
Fremme (H)
eller
forsterker med en digital
utgangskontakt
Dersom AV-forsterkeren kun har en Dolby Digital,
MPEG-2 eller DTS dekoder og en digital
inngangskontakt, bør du bruke denne tilkoblingen. For
å nyte Dolby Digital, MPEG-2 eller DTS-lyd, må du
sette audio-innstillingene. (Se side 31, 32)
Punkt 5: Tilkobling til
AV3-, AV4-, DVinngangskontakt
For å koble DVD-opptakeren til andre eksterne
apparater og vise eller ta opp deres utgangssignaler.
• Metode 1:Koble en VCR, Set-Top Box(STB) eller DVD-
• Metode 2:Koble et videokamera til AV4-
• Metode 3:Koble et videokamera til DV IN-kontakten
avspiller til AV3 inngangskontaktene
inngangskontaktene
Metode 1: Koble en VCR, Set-Top
Box (STB) eller DVD-avspiller til AV3
inngangskontaktene
Koble en VCR eller et eksternt apparat til AV3
IN–kontaktene på DVD-opptakeren.
Du kan ta opp fra tilkoblet apparater (VCR, STB eller
DVD).
Norsk
Norsk - 19
PROGRAM
DV IN
S-VIDEO IN VIDEO IN L(mono)AUDIO IN R
AV4 IN
Til ekstern enhet
Metode 2: Koble et videokamera til
MERK
PROGRAM
DV IN
S-VIDEO IN VIDEO IN L(mono) AUDIO IN R
AV4 IN
eller
Til ekstern enhet
AV4-inngangskontaktene
Du kan også bruke AV4 IN-kontaktene på frontpanelet
på DVD-opptakeren. Du kan ta opp fra apparater som
er tilkoblet.
Når en inngangskilde er koblet til AV 4 mens du ser på
TV, vil inngangssignalene slås over til AV 4 automatisk.
Metode 3: Koble et videokamera til
DV IN-kontakt
Dersom videokameraet har en DV-utgangskontakt, kan
du koble den til DV-inngangskontakten på DVDopptakeren.
Du kan kun bruke inngangskontakter med DVer.
■ Du kan også bruke AV4 IN-kontaktene på frontpanelet på DVD-opptakeren.
■ Når både S-Video-kontakten og Video-kontakten er tilkoblet, vil S-Video-kontakten ha
førsteprioritet. AV IN Selection vil automatisk
velges.
■ Kopieringsbeskyttet innhold kan ikke opptas.
Punkt 6: Tilkobling av
strømledningen
Etter at alle tilkoblingene er utført, skal du plugge
strømledningen i stikkontakten. DVD-opptakeren vil
innstille seg automatisk. Les side 24.
20 - Norsk
Punkt 7: Forberedelse
av fjernkontrollen
Innsetting av batterier inn i fjernkontrollen
• Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
• Sett inn to AAA-batterier. Sørg for at polaritetene (+ og -)
er satt riktig.
• Sett batteridekselet på plass.
Dersom kontrollen ikke virker riktig:
•Sjekk polariteten, + /- endene på batteriene
(tørrelementer)
• Sjekk om batteriene er utladet.
• Sjekk om sensoren på fjernkontrollen er blokkert.
• Sjekk om det er noen fluorescerende lyskilder i
nærheten.
Batteriene må avhendes i henhold til stedets
miljøforskrifter. De skal ikke kastes i
husholdningssøppelen.
Innstilling av fjernkontrollen
DVD-opptakerens fjernkontroll vil virke med Hitachi
fjernsyn og andre kompatible merker.
Norsk - 21
Norsk
For å finne ut om fjernsynet ditt er kompatibelt,
MERK
kan du følge fremgangsmåten nevnt nedenfor.
1. Slå fjernsynet på.
2. Pek fjernkontrollen mot fjernsynet.
3. Hold TV STANDBY/ON-knappen nede og tast inn
den tosifrede koden som representerer fjernsynets
merke, ved å trykke på de riktige talltastene.
fjernkontrollen, vil det slås av.
Det er nå programmert til å virke med
fjernkontrollen.
■ Dersom det er indikert flere koder for ditt fjern-
MERK
synsmerke, kan du forsøke hver kode etter
hverandre inntil du finner en som virker.
Nå kan du styre fjernsynet ved å bruke følgende
knapper.
KnappFunksjon
TV STANDBY/ON
INPUTBrukes for å velge ekstern kilde.
VOL + eller -Brukes for å justere lydnivået på
PROG ( eller ) Brukes for å velge kanal.
TV MUTEBrukes for å slå lyden på og av.
■ De forskjellige funksjonene vil ikke nødvendigvis
virke på alle fjernsyn. Har du problemer, kan du
kontrollere fjernsynet direkte.
■ Du må trykke på TV-knappen først for å kunne
bruke INPUT-, PROG- og TV MUTE-knappene.
Brukes for å slå TVen på og av.
TVen.
22 - Norsk
Oppstilling
RETURNOKMOVEEXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System
Language
Audio
Video
Parental Control
av systemet
Navigering i menyer på
skjermen (On-Screenmenu)
Med skjermmenyene kan du slå visse funksjoner på
DVD-opptakeren på og av.
Bruk følgende knapper for å åpne og navigere
gjennom skjermmenyene.
MENU-knapp
Tr ykk denne knappen på fjernkontrollen mens DVD-
1
opptakeren er stoppet eller avspiller (Stop eller Playmodus) for å åpne skjermens hovedmeny, MAIN
MENU. Dessuten kan du forlate skjermmenyen ved å
trykke MENY-knappen.
Up/Down- og Left/Right-knapper
Bruk disse retningsknappene for å flytte valgfeltet
2
opp/ned eller til venstre/høyre for å gå gjennom
menyvalgene.
Navigering i menyer på skjermen
(On-Screen-menu).............................23
Plugg- og autosetup .........................24
Innstilling av tidsur ............................25
Automatisk innstilling (Auto Setup) ...26
Manuell innstilling (Manual Setup) ....27
Innstilling av CM Skip Time ................28
Innstilling av
NICAM-valgmuligheter......................29
Innstilling av valgmulighetene
for SCART-kontaktene ......................30
Innstilling av språkfunksjonene .........30
Innstilling av
audio-valgmulighetene......................31
Innstilling av valgmuligheter
for display (video)..............................32
Tr ykk denne knappen på fjernkontrollen for å bekrefte
3
en ny innstilling.
RETURN-knapp
Tr ykk denne knappen på fjernkontrollen for å gå
4
tilbake til forrige MENU-skjem som ble vist.
Norsk
Norsk - 23
Plugg- og autosetup
Auto setup will be started.
Check antenna and TV cable connection.
OKCancel
OKMOVEEXIT
A
B
DK
FIN
D
NL
I
N
P
E
S
CH
TR
GR
HU
PL
CZ
Others
County Selection
RETURN
No Disc
Install
Channel scan
Now, Scanning.
5%
Auto channel scan completed successfully.
Press [OK] button to auto clock set.
OK
Cancel
Please wait, Now setting the cloc
k.
If you want to e
xit clock setting,
press the [MENU] button.
DVD-opptakeren vil oppstilles automatisk når den
kobles til strømnettet første gang. TV-stasjoner og
klokken vil lagres i minnet. Denne prosessen tar noen
minutter. Deretter vil DVD-opptakeren være klar til
bruk.
Koble koaksialkabelen som vist på side
15.
1
(Du kobler DVD-opptakeren til TVen med
koaksialkabelen)
Plugg DVD-opptakeren til strømmen.
2
• Du henvises til følgende tabell over forkortelser når du
velger “Country”.
A (Østerrike)
B (Belgia)I (Italia)CH (Sveits)CZ (Tsjekkia)
DK (Danmark) N (Norge)TR (Tyrkia)Andre
FIN (Finland)P (Portugal)GR (Hellas)
D (Tyskland)
•DVD-opptakeren søker etter sendere fra en
forhåndsinnstilt prioritetsliste som representerer landet
som du har valgt.
NL (Nederland)
E (Spania)HU (Ungarn)
S (Sverige)PL (Polen)
Den automatiske kanalsøkingen starter
deretter.
6
Trykk en talltast for å velge språk.
3
Start den automatiske oppstillingen
(auto setup).
4
Velg “Country” med 342 1 knappene
for å velge land.
5
• Antall sendere som lagres automatisk i DVD-opptakeren
er avhengig av antall sendere som den har funnet.
Start ACS (Auto Clock Setting) automatisk
urinnstilling når den automatiske
7
kanalsøkingen er fullført.
Vent til aktuell dato og aktuelt
klokkeslett vises automatisk. Dersom du
8
vil forlate den automatiske urinstillingen,
kan du trykke på MENU-knappen.
24 - Norsk
Sjekk dato og tid.
MERK
RETURNOKMOVEEXIT
Clock Set
DVD-RAM(VR)
Time Date Year
00
Auto Clock :
:
THU
012004JAN
12
Off
RETURNOKMOVEEXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System
Language
Audio
Video
Parental Control
RETURNOKMOVEEXIT
System
DVD-RAM(VR)
System
Language
Audio
Video
Parental Control
RETURNOKMOVEEXIT
System
DVD-RAM(VR)
Clock Set
Install
CM Skip Time : 15 Sec
AV1 Output: Video
NICAM: On
9
Innstilling av tidsur
Denne menyen brukes til å innstille aktuelt klokkeslett.
Du må stille tiden for å kunne foreta timeropptak.
• Dersom den er: Riktig, trykk OK, og deretter vil dato og
klokkeslett lagres.
• Dersom den er: Feil, må du taste inn riktig klokkeslett,
dato og år ved å bruke
navigeringsknappene 342 1 eller
talltastene. Trykk OK, og deretter vil dato
og klokkeslett lagres. Når det er
nødvendig å forandre urinnstillingen, kan
du gjøre dette på manuelt vis, (se side
25).
■ DVD-opptakeren er nå klar til bruk. Funksjonene
for “Plugg- og autosetup” (plugg og automatisk
innstilling) er allerede fastsatt. Om du ønsker å
forandre en av disse fastsatte innstillingene, må
du derfor forandre den ved å bruke
forhåndsinnstilte sendere (Presetting the Stations)
i On-Screen-menyens “Manual Setup”-meny (se
side 27).
Trykk MENU-knappen mens enheten
befinner seg i stoppmodus.
1
Bruk 34-knappene og beveg valgfeltet
til “Setup”, og trykk deretter OK for å
2
velge.
Velg “System” med 34-knappene og
trykk deretter 1 eller OK-knappen.
3
Velg “Clock Set” (innstilling av tidsur)
med 34-knappene og trykk deretter 1
4
eller OK-knappen.
Bruk navigasjonsknappene 342 1 for
å stille inn klokkeslett, dato og år. Data
5
for tidsuret kan tastes inn direkte ved å
bruke talltastene.
Norsk
Norsk - 25
RETURNOKMOVEEXIT
Install
DVD-RAM(VR)
Auto Setup
Manual Setup
Still registeret for den automatiske
MERK
RETURNOKMOVEEXIT
Clock Set
DVD-RAM(VR)
Time Date Year
00
Auto Clock :
:
THU
012004JAN12
Off
RETURNOKMOVEEXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System
Language
Audio
Video
Parental Control
RETURNOKMOVEEXIT
System
DVD-RAM(VR)
Clock Set
Install
CM Skip Time : 15 Sec
AV1 Output: Video
NICAM: On
tidsurinnstillingen “On” (på) eller “Off”
6
(av) ved å bruke 34-knappene.
Trykk OK, og dato- og tidsinnstillingene
vil bli lagret. Dersom du trykker
7
RETURN-knappen, vil innstillingene ikke
lagres.
■ Antennen må være tilkoblet for at du kan stille det
automatiske tidsuret.
Se Tilkoblinger på side 15.
■ Auto Clock: Tidsuret vil stilles automatisk når du
slår av opptakeren.
Automatisk innstilling
(Auto Setup)
Med denne funksjonen kan du innstille DVD-opptakerens
mottaksvelger til antenne eller kabel, avhengig av hva du
koblet til antennens inntakskontakt under oppstillingen.
Trykk MENU-knappen på fjernkontrollen
mens enheten befinner seg i
1
stoppmodus.
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet
til “Setup”, og trykk deretter OK for å
2
velge.
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet
til “System”, og trykk deretter OK for å
3
velge.
26 - Norsk
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet
4
til “Install”, og trykk deretter OK for å
velge.
Flytt valgpilen til “Auto Setup” og trykk
1-knappen for å velge én av følgende.
5
Trykk OK for å fortsette.
OKMOVEEXIT
A
B
DK
FIN
D
NL
I
N
P
E
S
CH
TR
GR
HU
PL
CZ
Others
County Selection
RETURN
DVD- RAM(VR
)
Install
RETURNOKMOVEEXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System
Language
Audio
Video
Parental Control
RETURNOKMOVEEXIT
System
DVD-RAM(VR)
Clock Set
Install
CM Skip Time : 15 Sec
AV1 Output: Video
NICAM: On
RETURNOKMOVEEXIT
Install
DVD-RAM(VR)
Auto Setup
Manual Setup
RETURNOKMOVEEXIT
Auto Setup
DVD-RAM(VR)
Please wait.
11%
Scanning...
Stop
RETURNOKMOVEEXIT
Install
DVD-RAM(VR)
Auto Setup
Manual Setup
Your data will be lost.
Press [OK] to continue, Menu to exit.
OK
Dersom du vil forlate innstillingen, kan
6
du trykke på MENU-knappen.
Trykk 342 1-knappene for å velge ditt
land, eller “Country”.
7
• DVD-opptakeren søker etter sendere fra en
forhåndsinnstilt prioritetsliste som representerer
landet som du har valgt.
Manuell innstilling
(Manual Setup)
Du kan bruke denne funksjonen dersom den
automatiske sendersøkeren ikke fant senderen som du
ønsker å legge inn eller for å slette en kanal som du
ønsker å fjerne.
Trykk MENU-knappen på fjernkontrollen
mens enheten befinner seg i
1
stoppmodus.
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet
til “Setup”, og trykk deretter OK for å
2
velge.
Du henvises til følgende tabell over landenes
forkortelser når du velger “Country”.
A (Østerrike)
NL (Nederland)
S (Sverige)PL (Polen)
B (Belgia)I (Italia)CH (Sveits)CZ (Tsjekkia)
DK (Danmark) N (Norge)TR (Tyrkia)Andre
FIN (Finland)P (Portugal)GR (Hellas)
D (Tyskland)
E (Spania)HU (Ungarn)
Kanalsøkingen starter deretter.Velg
STOP (stopp) med OK-knappen for å
8
avslutte.
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet
til “System”, og trykk deretter OK for å
3
velge.
Bruk 34-knappene for å flytte valgfeltet
til “Install”, og trykk deretter OK for å
4
velge.
Flytt valgfeltet til “Manual Setup”, og
trykk deretter OK for å velge.
5
Norsk
Norsk - 27
Trykk 34-knappene for å velge et PR
RETURNOKMOVEEXIT
Manual Setup
DVD-RAM(VR)
01
------
02
---
---
----
03
-------
04
-------
05
-------
06
-------
07
-------
--
--
--
--
--
--
PR CH
Name Decoder
Edit
Delete
Swap
Edit
MOVEOK
Manual Setup
Done
PR01
CH
Name
- - - -
- - -
MFT
Decoder
- - - -
RETURNOKMOVEEXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System
Language
Audio
Video
Parental Control
RETURNOKMOVEEXIT
Setup
DVD-RAM(VR)
System
Language
Audio
Video
Parental Control
(program) som du ønsker å redigere,
6
slette eller bytte ut.Trykk deretter OKknappen.
Velg Edit (redigere), Delete (slette), eller
Swap (bytte ut).
7
• For å redigere (Edit): Du kan legge til eller redigere
program (PR)
Innstilling av CM Skip
Time
Når et program som er tatt opp på en DVD-RAM, en
DVD-RW, eller en DVD-R avspilles, kan enheten stilles til
å hoppe automatisk over en del av programmet som
tilsvarer et reklameinnslag (CM Skip Time) som bruker
har etablert.
Programmet kan deretter avspilles fra et punkt etter
CM Skip Time. Dersom CM Skip-knappen trykkes
mens en DVD-plate avspilles, vil avspillingen hoppe
øyeblikkelig over det som tilsvarer tiden for innstilt
reklameinnslag (CM Skip Time).
Trykk MENU-knappen på fjernkontrollen
mens enheten befinner seg i
1
stoppmodus.
Velg “Setup” med 34-knappene og
trykk deretter 1- eller OK-knappen.
2
Du kan ikke bruke Setup-funksjonen mens du spiller
av en plate.
28 - Norsk
- CH: Still inn kanal ved å bruke 21-knappene eller
talltastene.
- Name: Viser automatisk stasjonsnavnet som
identifiseres med sendersignalet. Dersom
det ikke tas inn, kan du redigere navnet ved
å bruke 3421-knappene.
- Decoder: Når apparatet er koblet til en dekoder, kan
du spille inn program fra krypterte kanaler
ved hjelp av en ekstern dekodingsboks.
Før du kobler til en dekoder, bør du lese
om tilkobling til en ekstern dekodingsboks
på side 16.
- MFT: Du kan finjustere kanalfrekvensen ved å bruke
21-knappen.
• For å slette (Delete): Kanalinformasjonen om det
valgte programmet (PR) vil bli fjernet.
• For å bytte ut (Swap): Du kan bytte ut
kanalinformasjon om et program (PR) med et
annet. For eksempel, dersom du ønsker å veksle
PR2 og PR5, velg SWAP ved PR2, og trykk
deretter OK-knappen eller 1-knappen ved PR5.
Velg “System” med 34-knappene og
trykk deretter 1- eller OK-knappen.
3
Systemmenyen vil nå vises.
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.