HITACHI DV-PF6E User Manual [fr]

Combiné DVD/Magnétoscope (LECTEUR DE DVD avec MAGNÉTOSCOPE)
PAL
VIDEO IN AUDIO IN R
PROGRAM OUTPUT
DVD
DVD/VCR Combo DV-PF6E
DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
VCR
REC
TIMER
L
(mono)
AV3
MODE D’EMPLOI
MODÈLE
DV-PF6E
SHOWVIEW est ne marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système S
HOWVIEW est
fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Français
Mode d’emploi
fonctionnement sans problème, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi.
Pour garantir d’excellentes performances et des années de
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). L’APPAREIL NE COMPREND AUCUNE PIECE DONT L’ENTRETIEN PEUT ETRE EFFECTUE PAR L’UTILISATEUR. FAITES EFFECTUER L’ENTRETIEN EXCLUSIVE­MENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
:
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “ten­sion dangereuse” non isolée à l’intérieur du boîtier du produit qui peut être d’une grandeur suffisante pour con­stituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instruc­tions de fonctionnement et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
PRÉCAUTIONS
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage du produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez effectuer la mise au rebut des matériaux conformément à la législation locale en matière de recyclage. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées mais mises au rebut conformément à la législation locale en matière de déchets chimiques.
Alimentation
L’appareil est sous tension lorsque sa fiche d’alimentation est branchée dans une prise de secteur 220-240 V ~ 50Hz. Appuyez sur yy/I (POWER/STANDBY) pour allumer l’appareil.
Avertissement
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE
1) Ne manipulez pas le cordon électrique avec les mains humides.
2) Ne tirez pas sur le cordon électrique pour le débrancher de la prise murale de CA. Saisissez-le par la prise.
3) Si vous versez de l’eau par accident sur votre lecteur de DVD/magnétoscope, débranchez immédiatement le cordon élec­trique et confiez l’appareil à un Service Après-vente pour le faire réparer.
4) Interdiction d’introduire les doigts ou des objets dans le mécanisme de lecture du lecteur de DVD/magnétoscope.
5) Interdiction d’exposer l’appareil à l’humidité.
AVERTISSEMENT: L’APPAREIL COMPREND DES PIECES SOUS TENSION. N’ENLEVEZ AUCUNE VIS.
Avertissement concernant la condensation
De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsque vous le déplacez d’un endroit froid à un endroit chaud ou après avoir chauffé une pièce froide ou en conditions de forte humidité. N’utilisez pas le lecteur de DVD/magnétoscope pen­dant au moins 2 heures jusqu’à ce que l’intérieur soit sec.
Attention
1) N’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Il ne comprend aucune pièce dont vous pouvez effectuer l’entretien. Faites effectuer l’en­tretien par un personnel qualifié.
2) Les fentes et ouvertures internes, latérales et inférieures du boîtier servent à la ventilation. Afin d’assurer le fonction­nement fiable de l’appareil et de le protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent être ni bouchées ni couvertes. Evitez les espaces fermés, tels que les bibliothèques, à moins qu’ils ne soient bien ventilés.
3) Eloignez l’appareil des sources de chaleur rayonnante.
4) Evitez de l’utiliser près de champs magnétiques puissants.
5) N’insérez aucun type d’objets dans les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des pièces conductrices de courant ou en court-circuit et provoquer un incendie ou une électrocution.
6) Ne renversez aucun type de liquides sur cet appareil. Si vous renversez du liquide dans l’appareil, consultez un technicien qualifié.
7) Utilisez cet appareil uniquement à l’horizontale (à plat).
8) Cet appareil est en mode d’attente lorsqu’il est mis hors tension alors que le cordon d’alimentation est connecté.
9) Ne placez aucun objet directement au-dessus du lecteur de DVD/magnétoscope. Ne placez pas le lecteur de DVD/magné­toscope directement sur un poste de télé.
Sûreté laser
Cet appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure, le couvercle de cet appareil ne peut être ôté que par un tech­nicien qualifié pour effectuer les réparations.
ATTENTION : L’EMPLOI DE COMMANDES OU DE REGLAGES OU l’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE
ATTENTION : IRRADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE ET DE NON VERROUILLAGE.
EMPLACEMENT:IMPRIMÉ AU DOS
CEUX QUI SONT SPECIFIES DANS CE MODE D’EMPLOI PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION DANGEREUSE.
NE FIXEZ PAS LE RAYON.
–2–
FR
PRÉCAUTIONS
+
123
56
789
010
AUDIO
SKIP/PROG
SKIP/PROG
SLOW
CLEAR C.RESET
DAILY /WEEKLY
S
HOW
V
IEW
REC/OTR
DISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
QUICK-FIND
ZOOM
MODE
A-BREPEAT
ANGLE
SEARCH MODE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
VCR DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
4
DISC NAVIGATION
ENTER
DV-RMPF6E
SURROUND
SPEED
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux conditions requises par les directives concernant la compatibilité électromagnétique :
89 / 336 / EEC la basse tension : 73 / 23 / EEC le marquage CE : 93 / 68 / EEC
Le lecteur de DVD/magnétoscope
DV-PF6E est conforme aux normes suivantes: EN 55013:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60065:1998 EN 60825:1994+A2:2001
À propos du copyright
La copie, la transmission, la représentation publique et le prêt non autorisés sont interdits. Ce produit est pourvu d’une tech­nologie de protection du copyright sauvegardée par les droits de certains brevets d’invention américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et les autres titulaires de ces droits. L’utilisation de cette tech­nologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et n’est prévue que pour un usage domes­tique et limité sauf autori-sation contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
Le numéro de série de cet appareil se trouve au dos du lecteur de DVD/magnétoscope. Ce numéro de série n’appartient qu’à votre appareil. Enregistrez ce numéro de série et toutes les autres informations vitales et conservez-les de façon à docu­menter votre achat et à faciliter l’identification de votre appareil en cas de vol. Les numéros de série ne sont pas enregistrés dans un fichier.
Date de l’achat Achat chez le Revendeur Adresse du Revendeur
Français
N° de téléphone du Revendeur N° du Modèle N° de Série
INTRODUCTION
Accessoires fournis Symboles utilisés dans ce manuel
Télécommande
DV-RMPF6E
Deux piles
AA
Câble coaxial pour
fréquence
radioélectrique
75 ohm (TE15231)
Les symboles de droite, qui figurent infra dans certains en­têtes et commentaires, revêtent les significations suivantes.
: La description se rapporte à la lecture de disques
DVD
vidéo numériques (DVD).
: La description se rapporte à la lecture de CD
CD
audio.
QUICK
: La description se rapporte aux paramètres à con-
figurer en mode QUICK.
(TS18867)
–3–
FR
SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissement concernant la condensation . . . . . . . . . . 2
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sûreté laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos du copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À PROPOS DES DISQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disques illisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMUTATION DVD / MAGNÉTOSCOPE . . . . . . . . . . 7
VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . 7
PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Affichages durant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tour de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion lecteur de DVD/magnétoscope sur télé . . . . 12
Autres connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement à un Système Audio . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement à un téléviseur
(pour le lecteur de DVD/magnétoscope). . . . . . . . . . . . 14
SYSTÈME SON STÉRÉO HAUTE FIDÉLITÉ. . . . . 15
Sélection du mode son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PRÉ-CONFIGURATION POUR L’USAGE. . . . . . . . 15
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changement de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la chaîne vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SYNTONISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Syntonisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Syntonisation manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour sauter une chaîne préréglée. . . . . . . . . . . . . . 17
Ordre des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FONCTION DE LECTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture auto repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FONCTION ENREGISTREMENT. . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistrement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
OTR (Enregistrement express) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tr ucs pour l’enregistrement programmé . . . . . . . . . 20
Configuration du guide chaîne SHOWVIEW®. . . . . . . 20
Enregistrement programmé à l’aide du
système SHOWVIEW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VPS (Système de programme vidéo) /
PDC (Contrôle de l’émission de programme) . . . . . 21
Retour auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Copie d’une cassette vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage de l’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Système télé couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rembobinage auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Compteur de cassette temps réel . . . . . . . . . . . . . . 22
LECTURE DE DISQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Exploration de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menus de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
APPEL D’UN ÉCRAN DE MENUS DURANT
LA LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recherche par avance / Inversion rapide . . . . . . . . . . . 24
Avance lente / Inversion lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recherche de plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recherche de titre / chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recherche de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE . . . . . . . . . . . 25
RÉPÉTITION DE PLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RÉPÉTITION A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Langue son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Langue du sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Angle de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification de l’affichage-écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôle de cotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
NIVEAU PARENTALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SI VOUS OUBLIEZ LE CODE D’ACCÈS . . . . . . . . . 27
NIVEAUX DE CONTRÔLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Écran de configuration du marqueur . . . . . . . . . . . . . . 27
CONFIGURATION DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Surround virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuration de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuration de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour rétablir tous les réglages par défaut de SETUP
(sauf les sélections à contrôle de cotes). . . . . . . . . . . . 29
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES. . . . . . . . . . . 30
SPÉCIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES. . . . . . . . . . . . 32
–4–
FR
À PROPOS DES DISQUES
DVD-Video
* 1,2,4,6
* 1,2,3,4,5,6
* 4,6
* 4,5,6
or
DVD-R
Audio CD
CD-R
CD-RW
Vidéo
numérique
(MPEG2)
_
_
Audio
numérique
12 cm
ou
8cm
Code de
région
Marque (logo)
Disques
lisibles
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
Types de disques
12 cm
ou
8cm
Audio
numérique
Exemple
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3 Chapitre 4
Exemple
Plage 1 Plage 2 Plage 5
Plage 6
Plage 3 Plage 4
Disques lisibles
Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur de DVD/magnétoscope.
• Selon le type de support ou la méthode d’enregistrement, certains disques ne peuvent être lus.
• Certains DVD-R ou CD-R/RW enregistrés sur ordinateurs individuels ou sur enregistreurs de DVD pourraient ne pas être lus correctement à cause de facteurs tels qu’éraflures, saleté ou propriétés particulières des disques.
• Les disques enregistrés sur ordinateurs individuels pourraient ne pas être lus correctement à cause de la différence d’envi­ronnements ou des configurations de l’application utilisée. Nous vous recommandons d’utiliser toujours des disques stan­dardisés correctement formatés. (Veuillez contacter votre revendeur Hitachi pour de plus amples détails.)
• Certains disques incluent les codes régionaux ci-dessous.
• Le numéro figurant à l’intérieur du symbole se rapporte à une région et un disque encodé au format d’une région spécifique peut être lu exclusivement sur un lecteur de DVD/magnétoscope ayant le même code régional.
Français
Dans l’impossibilité de lire un disque qui porte l’une des marques ci-dessus, lisez les remarques suivantes.
*1 : Cette unité est conforme au système couleur PAL. Les disques enregistrés avec les systèmes couleur NTSC sont aussi
lisibles sur un téléviseur PAL.
*2 : Comme l’explique le présent manuel, certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas conformément aux désirs des pro-
ducteurs du disque.
*3 : Seuls les disques qui ont été enregistrés au format vidéo et finalisés peuvent être lus.
Les disques non finalisés ou non enregistrés au format vidéo sont illisibles. Selon le statut d’enregistrement du disque, il peut être impossible de lire le disque du tout ou normalement (altérations de
l’image ou du son, etc.). *4 : Il se peut que les disques égratignés ou tachés soient illisibles. *5 : Certains disques ne peuvent être lus à cause de conditions d’enregistrement incompatibles, de caractéristiques de l’en-
registreur ou de propriétés spéciales des disques. *6 : Vous pouvez lire les disques qui portent les marques ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standardisés, cette unité
risque de ne pas les lire. Même s’ils sont lus, la qualité sonore ou vidéo sera compromise.
–5–
FR
À PROPOS DES DISQUES
Disques illisibles
¡Sur les disques suivants, seul le son peut être entendu (les images sont illisibles).
CDV CD-G
¡Ne lisez JAMAIS les disques suivants. Cela pourrait causer une défaillance!
CD-I DVD-ROM pour ordinateurs personnels DVD-RAM CD-ROM pour ordinateurs personnels CD photo CD vidéo DVD avec des codes régionaux autres que 2 ou ALL
DTS-CD
¡Sur le disque suivant, le son peut ne pas être entendu.
Super Audio CD Remarque : Seul le son enregistré sur la couche de CD normale peut être reproduit.
Le son stocké sur la couche haute densité d’un Super Audio CD est illisible.
¡Tout autre disque sans indications de compatibilité.
FONCTIONS
Mode
¡Son Dolby Digital
¡Lecture suspendue / rapide / lente / pas à pas ¡Lecture aléatoire pour CD audio ¡Lecture programmée pour CD audio ¡Menus DVD dans la langue désirée ¡Fonctions Ecran de veille/Mise hors tension
DVD
En connectant ce lecteur de DVD/magnétoscope à un décodeur Dolby Digital multicanal, vous pouvez profiter d’un son surround 5.1can de haute qualité tel que vous pouvez l’entendre dans les salles de cinéma.
automatique
L’écran de veille s’active lorsque le lecteur de DVD/magnéto­scope n’envoie aucune entrée pendant 5 minutes en mode d’arrêt. Lorsque l’écran de veille est activé pendant 30 min­utes, le lecteur est automatiquement mis hors tension.
¡Sous-titres dans la langue désirée ¡Sélection d’un angle de prise de vue ¡Choix de la langue audio et du mode sonore ¡Contrôle de cotes ¡Détection automatique des disques
Ce lecteur de DVD/magnétoscope détecte automatiquement si un disque chargé est du type DVD ou CD audio.
¡Recherche directe ¡Affichage à l’écran
Des informations sur le fonctionnement actuel peuvent être affichées à l’écran du téléviseur, ce qui vous permet de vérifier les fonctions actives (telles que la lecture pro­grammée) avec la télécommande.
¡Recherche
Recherche de chapitre / Recherche de titre / Recherche de plage / Recherche de temps.
¡Répétition
Chapitre / Titre / Plage / Tout / A-B
¡Zoom ¡Repère
Un point de référence électronique désigné par l’utilisateur peut être rappelé.
¡Exploration de disques
Affiche les premières scènes de chaque chapitre d’un titre.
¡Reprise de lecture ¡Surround virtuel ¡EURO A/V (SCART)
Vous pouvez régler SCART OUTPUT sur RGB ou S-VIDEO pour la sortie vidéo.
¡Son MPEG
Ce lecteur de DVD/magnétoscope, raccordé à un décodeur MPEG, peut gérer un disque prenant en charge l’audio MPEG.
¡Indication du débit binaire ¡DRC (Commande de la gamme dynamique)
Vous pouvez commander la gamme de volume sonore.
Mode
VCR
Caractéristiques de l’appareil
¡Prises gauche/droit de SORTIE SON ¡Nettoie-tête automatique ¡4 Tête stéréo haute fidélité ¡Affichage à l’écran ¡Syntoniseur synthétiseur PLL (boucle à verrouil-
lage de phase) disposant de 99 chaînes
Fonctions automatiques
¡Système d’allumage automatique
Allume automatiquement le magnétoscope lorsque vous introduisez une cassette.
¡Poursuite numérique automatique (DTR)
Lecture
¡Auto Repeat ¡2 Recherche image par étape ¡Recherche Classement ¡Recherche horaire ¡Recherche rapide ¡Lecture NTSC
Enregistrement
¡1 année, 8 événements (y compris l’enre-
gistrement programmé hebdomadaire et quotidi­en)
¡OTR (Enregistrement express) ¡VPS (Système Programme Vidéo)/
PDC (Commande Débit Programme)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
–6–
FR
COMMUTATION DVD / MAGNÉTOSCOPE
OUTPUT
DVDVCR
VIDEO IN AUDIO IN R
PROGRAM OUTPUT
DVD
DVD/VCR Combo DV-PF6E
DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
VCR
REC
TIMER
L
(mono)
AV3
Touche OUTPUT
Voyant DVD OUTPUT
Voyant VCR OUTPUT
Touche DVD
Touche VCR
+
123
56
789
010
AUDIO
SKIP/PROG
SKIP/PROG
SLOW
CLEAR
C.RESET
DAILY
/WEEKLY
SHOWVIEW
REC/OTR DISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
QUICK-FIND
ZOOM
MODE
A-BREPEAT
ANGLE
SEARCH MODE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
VCR DVD
SURROUND
SPEED
OPEN/CLOSE
EJECT
4
DISC NAVIGATION
ENTER
DV-RMPF6E
VIDEO IN AUDIO IN R
PROGRAM OUTPUT
DVD
DVD/VCR Combo DV-PF6E
DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
VCR
REC
TIMER
L
(mono)
AV3
1
11 13 14 15 181916
432 7 9 1085 6
12 17 20
Cet appareil contenant un lecteur de DVD et un magnétoscope, il est indispensable de sélectionner le mode de sortie correct.
COMMUTATION EN MODE DVD
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
(Vérifiez si le voyant DVD OUTPUT est éclairé.)
COMMUTATION EN MODE MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande.
(Vérifiez si le voyant VCR OUTPUT est éclairé).
REMARQUE
• Si vous n’appuyez que sur la touche OUTPUT de la façade
vous ne changer pas le mode sur la télécommande. Vous devez toujours sélectionner aussi le mode correct sur la télécommande.
VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS
PANNEAU AVANT
1.yy/I (POWER/STANDBY)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous et hors tension. (En ce qui concerne le commutateur Operate, “I” indique Activé ON et l’icône “yy” indique que l’alimentation élec­trique est en veille STANDBY.)
2. Prise VIDEO IN
Branchez-y le câble vidéo qui sort d’un jack de sortie vidéo d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou d’une autre source vidéo (lecteur à laser, etc.).
3. Prise AUDIO IN
Branchez-y les câbles son qui sortent des jacks de sortie son d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou d’une autre source sonore.
hh
4.
(REW) [VCR]
Appuyez dessus pour rembobiner rapidement la cassette ou pour visionner rapidement les images vers l’arrière pen­dant la lecture (Recherche Arrière).
gg
5.
(F.FWD) [VCR]
Appuyez dessus pour faire avancer rapidement la cassette ou pour visionner rapidement les images vers l’avant pen­dant la lecture. (Recherche Avant).
6.CC/AA(STOP/EJECT) [VCR] EJECT
Appuyez dessus pour sortir les cassettes du magnétoscope.
STOP
Appuyez dessus pour arrêter la cassette.
7.BB(PLAY) [VCR]
Appuyez dessus pour commencer la lecture.
8. Voyant REC
S’éclaire pendant l’enregistrement.
9.II(REC/OTR) [VCR]
Appuyez dessus une fois pour commencer l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un Enregistrement Immédiat.
10. Voyant TIMER
Ce voyant s’éclaire lorsque le lecteur de DVD/magnéto­scope est en mode attente pendant un enregistrement pro­grammé ou un enregistrement immédiat. Il clignote si la touche TIMER est enfoncée pour effectuer un enre­gistrement programmé sans qu’il n’y ait de cassette dans le lecteur de DVD/magnétoscope. Il clignote lorsque tous les enregistrement programmés, ou l’enregistrement immédiat, sont terminés.
–7–
11. Afficheur, Fenêtre capteur à distance
12. Compartiment pour cassette
KK/LL
13. PROGRAM (
En mode magnétoscope (VCR), appuyez dessus pour changer de programme de télé sur le magnétoscope; appuyez dessus pour régler la poursuite pendant le ralenti; appuyez dessus pour éliminer le décrochage des arrêts sur image.
14. Voyant VCR OUTPUT (Vert)
Il s’éclaire lorsque le mode sortie magnétoscope est sélec­tionné. Vous ne pouvez visionner les cassettes que lorsque le voyant vert de la sortie magnétoscope est éclairé. Pour éclairer le voyant vert de la sortie magnétoscope, appuyez sur la touche
OUTPUT de la façade.
15. OUTPUT
Appuyez dessus pour sélectionner le mode DVD ou magné­toscope. Vous pouvez d’un mode à un autre en appuyant sur la touche OUTPUT de la façade ou en appuyant sur la touche
DVD ou VCR de la télécommande. Cependant, si vous appuyez d’abord sur la touche OUTPUT de la façade, vous devez re-sélectionner le mode correspondant en appuyant sur la touche DVD ou VCR de la télécom­mande.
16. Voyant DVD OUTPUT (Vert)
Il s’éclaire lorsque le mode sortie DVD est sélectionné. Vous ne pouvez visionner les DVD que lorsque le voyant vert de la sortie DVD est éclairé. Pour éclairer le voyant vert de la sortie DVD, appuyez sur la touche DVD de la télé­commande ou sur la touche OUTPUT de la façade.
17.AA(OPEN/CLOSE) [DVD]
Appuyez dessus pour introduire ou sortir les disques du plateau.
18.CC(STOP) [DVD]
Arrête le disque.
19.BB(PLAY) [DVD]
Appuyez dessus pour commencer la lecture.
) [VCR]
VCR de la télécommande ou sur la touche
20. Plateau
Français
FR
VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS
Pendant la lecture d’un disque
Aucun disque inséré/lecture impossible
Plateau ouvert
Plateau fermé
Insertion du disque
DVD
S’allume lorsque le disque inséré est lu.
Affiche le type du disque qui est inséré dans le plateau.
• DVD: Disque DVD
• CD: CD Audio
S’allume lorsque le disque inséré est mis en pause.
S’allume lorsque la fonction répétition A-B est activée.
S’allume lorsque la fonction répétition est activée.
S’allume lors de la lecture en mode ralenti. (DVD)
Affiche le temps de lecture déjà écoulé du titre ou de la plage en cours. Lorsqu’un chapitre ou une plage est activé, le numéro du nouveau titre, chapitre ou plage est affiché.
S’allume lorsque la fonction répétition ALL est activée.
DVD
VCD
Fonctionne comme un compteur de cassette (heures, minutes, secondes). Affiche également un numéro de canal, la vitesse de la cassette, le temps restant pour l’enregistrement express (OTR) ou l’heure qu’il est.
REC
S’allume lorsque une cassette se trouve dans le combiné DVD/magnétoscope.
S’allume pendant un enregistrement. Clignote lorsqu’un enregistrement est mis en pause.
S’allume lorsque un enregistrement programmé ou un enregistrement express (OTR) a été paramétré.
S’allume lorsque la cassette insérée est lue.
S’allume lorsque la lecture est en mode immobilité ou ralenti.
S’allume pendant la lecture lorsque la fonction répétition est activée.
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
S
-
VIDEO OUT
DVD
DVD/VCR AV 1
(TV)
AV2(DECODER
)
VCR
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
AERIAL
RF OUT
5
1 2 3 4 6
7
8
PANNEAU ARRIÈRE
1. Cordon d’alimentation CA
Branchez sur une prise CA standard.
2. Prise DIGITAL AUDIO OUT
Utilisez un câble numérique coaxial pour raccorder l’ap­pareil à un récepteur compatible Dolby Digital. Utilisez­les pour raccorder l’appareil à un décodeur Dolby Digital, un décodeur DTS ou à un décodeur MPEG.
3. Prises ANALOG AUDIO OUT (gauche / droite)
Raccordez-les aux prises d’entrée audio d’un téléviseur compatible A/V ou d’un téléviseur grand écran, d’une chaîne stéréo.
4. Prise S-VIDEO OUT (DVD uniquement)
Utilisez le câble S-Vidéo pour raccorder cette prise à la prise S-Vidéo d’un téléviseur compatible A/V ou d’un téléviseur grand écran pour obtenir une image de grande qualité.
Afficheur
5. Prise AV2 (DECODER)
Utilisez le câble Audio/Vidéo Euro pour connecter ce jack au jack Scart à 21 broches de votre décodeur.
6. Prise EURO AV1 (TV)
Utilisez le câble Audio/Vidéo Euro pour raccorder cette prise à la prise Scart à 21 broches d’un téléviseur com­patible A/V ou d’un téléviseur grand écran pour obtenir une image de qualité optimale.
7. Prise AERIAL
Connectez l’antenne, la boîte de jonction ou le système de télédiffusion directe.
8. Prise RF OUT
Utilisez le câble coaxial haute fréquence fourni pour connecter ce jack sur le jack ENTRÉE ANTENNE de votre télé.
Attention : Ne touchez pas les broches intérieures des pris-
es sur le panneau arrière. Une décharge électro­statique peut endommager le lecteur de DVD/magnétoscope de façon permanente.
DVD VCR
Affichages durant le fonctionnement
–8–
FR
+
123
56
789
010
AUDIO
SKIP/PROG
SKIP/PROG
SLOW
CLEAR
C.RESET
DAILY
/WEEKLY
S
HOWVIEW
REC/OTR DISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
QUICK-FIND
ZOOM
MODE
A-BREPEAT
ANGLE
SEARCH MODE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
VCR DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
4
DISC NAVIGATION
ENTER
DV-RMPF6E
SURROUND
SPEED
2
1
3
5 6
7
8
4
9
10
11 13
14
16
15
12
33
28
29
30
32
27
31
26
25
24 22
21
23
18
19
20
17
VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS
Détails aux pages 10 et 11.
Insertion des pilesTélécommande
1. Ouvrez le couvercle du com­partiment des piles.
2. Insérez deux piles AA, chacune d’elles orientée correctement.
3. Fermez le couvercle.
Précautions à prendre avec les piles
• Utiliser des piles “AA” (R6P) dans cette télécom­mande.
• Remplacer les piles par de piles neuves environ une fois par an. Cela dépend cependant de la fréquence d’utilisation de la télécommande.
• Si la télécommande ne fonctionne lorsqu’elle est utilisée près de l’unité principale, remplacer les piles même si moins d’une année s’est écoulée.
• Les piles fournies ne servent qu’à vérifier le fonc­tionnement du lecteur. Les remplacer par des piles neuves le plus vite possible. Lors de l’insertion des piles, faire attention de les met-
• tre dans le bon sens, en suivant les signes et dans le compartiment à piles de la télécommande.
• Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile:
• Ne pas utiliser une pile neuve avec une vieille.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents comme les alcalines et les piles au manganèse.
• Ne pas court-circuiter les piles, ne pas les démonter, ne pas les chauffer et ne pas les jeter au feu.
• Retirer les piles lorsque l’on prévoit de ne pas utilis­er la télécommande pendant une longue période de temps.
• Au cas où les piles fuiraient, essuyer soigneuse­ment le fluide présent à l’intérieur du compartiment puis insérer de nouvelles piles.
Français
–9–
FR
2
3
10
11
12
14
4
5
7
25
8
9
6
1
13
Touche Power/Standby
Touche SUBTITLE/TIMER
Touche SURROUND/
SPEED
Touche MENU
15
16
Touche VCR
+
123
56
789
010
DAILY
/WEEKLY
4
VCR
MENU
TOP MENU
Touche TOP MENU
SURROUND
SPEED
Touche SHOWVIEW
SHOWVIEW
Touche DISC NAVIGATION
DISC NAVIGATION
Touches Search
Touche STOP
Touche REC/OTR
REC/OTR
Touche SETUP
SETUP
Touche ZOOM
ZOOM
Touche MODE
MODE
SUBTITLE
TIMER
Touche ANGLE
ANGLE
Touches Numériques
DVD VCR
Mode Mode
Allume et éteint le lecteur de DVD/magnétoscope.
Pour sélectionner les chaînes.
Configuration des numéros de
programmation SHOWVIEW.
Touche DAILY / WEEKLY
S’utilise pour enregistrer avec le système
SHOWVIEW.
Pour sélectionner le mode sortie
magnétoscope.
Pour utiliser pour la télécommande en mode
magnétoscope.
Vous permet d’effectuer une recherche
avant/arrière sur une cassette.
Pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
Pour commencer un enregistrement.
Pour lancer l’Enregistrement express.
Rappelle le Menu d’une cassette vidéo.
Appuyez dessus pour mettre le
magnétoscope en mode attente pendant un enregistrement programmé.
Pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
Pour programmer l’enregistrement avec le
système SHOWVIEW.
Allume et éteint le lecteur de DVD/magnétoscope.
Pe rmet de sélectionner directement un
chapitre ou un titre. (DVD)
Pe rmet de sélectionner directement un
plage. (CD)
Les premières scènes de chaque chapitre
du titre en cours de lecture s’afficheront. (DVD)
Vous permet d’effectuer une recherche
avant/arrière sur un disque.
Vous permet d’amorcer l’inversion lente
sur un disque. (DVD)
Pe rmet d’arrêter la lecture.
Affiche le menu d’un disque. (DVD)
Affiche le menu Top d’un disque. (DVD)
Affiche le menu de configuration du lecteur
de DVD.
Pe rmet d’agrandir une portion d’image x2/x4.
(DVD)
Pe rmet d’activer ou de désactiver le son
3D virtuel.
Vous permet de programmer une lecture
dans un ordre spécifique ou aléatoire. (CD)
Accède aux différents sous-titres d’un
disque. (DVD)
Accède aux différents angles de prise de vue d’un disque. (DVD)
Pe rmet d’activer le son 3D virtuel.
VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS
Tour de la télécommande
Les touches de la télécommande ne fonctionnent pas de la même manière pour les DVD, Audio CD et VCR. Reportez-vous au tableau suivant pour leur usage correct.
–10–
FR
Loading...
+ 23 hidden pages