Combinazione DVD/VCR (LETTORE DVD con VIDEOREGISTRATORE)
MANUALE DI ISTRUZIONI
SHOWVIEW è un marchio
registrato di Gemstar
Development Corporation.
Il sistema S
HOWVIEW è
prodotto su licenza di
Gemstar Development
Corporation.
MODELLO
DV-PF6E
Italiano
Manuale d’istruzioni
Per ottenere le migliori prestazioni e usare per anni il
prodotto senza problemi, raccomandiamo di leggere questo
manuale d’istruzioni, completamente.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON SI TROVA
NESSUNA PARTE CHE RICHIEDE L'INTERVENTO DELL'UTENTE.
RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
:
: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONI, NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
La spia lampeggiante con il simbolo a punta di
ATTENZIONE
NON APRIRE
freccia, all'interno di un triangolo equilatero, ha lo
scopo di avvertire l'utente della presenza di
“tensione pericolosa” non isolata all'interno del
prodotto, che può essere di grandezza tale da
costituire un rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo
equilatero ha lo scopo di avvertire l'utente della
presenza di istruzioni operative e di manutenzione
(assistenza) importanti nel manuale in dotazione
con l'apparecchio.
PRECAUZIONI
NOTA SUL RICICLAGGIO
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riciclabili e possono essere riutilizzati. Smaltire ogni materiale in
conformità con le normative locali sul riciclaggio.
Le batterie non devono mai essere gettate via o incenerite, ma smaltite in conformità con le normative locali riguardanti i
rifiuti chimici.
Alimentazione
Per attivare la fonte di alimentazione principale, inserire la spina principale in una presa da 220-240 V ~ 50 Hz in c.a. Per
utilizzare l'unità, premere yy/I (Attesa/Accensione) per accenderla.
Avvertenza
PER EVITARE PERICOLI DI FOLGORAZIONE E INCENDIO
1) Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
2) Non tirare il cavo di alimentazione quando lo si scollega dalla presa di rete in c.a. Afferrarlo per la spina.
3) Se, per un incidente, cola dell'acqua sul DVD/videoregistratore, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e
portare l'unità al centro di assistenza autorizzato per il dovuto intervento.
4) Non inserire le dita o degli oggetti nel vano cassette del DVD/videoregistratore.
5) Non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
AVVERTENZA:
ALL'INTERNO CI SONO PARTI SOTTO TENSIONE. NON RIMUOVERE NESSUNA VITE.
Avvertenza per la condensa
Quando l'unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o dopo il riscaldamento di una stanza fredda o in condizioni di
alta umidità, è possibile che all'interno dell'unità si formi condensa da umidità. Non utilizzare il DVD/videoregistratore per
almeno 2 ore, fino a quando l'interno è asciutto.
Attenzione
1) Non tentare di aprire il mobiletto. All'interno non ci sono parti che richiedano l'intervento dell'utente. Affidare tutti gli
interventi a personale di assistenza qualificato.
2) Le fessure e le aperture situate sui lati o sul fondo del mobiletto servono per la ventilazione. Per assicurarsi un
funzionamento affidabile e per proteggere l'unità da surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate o
coperte. Evitare l'installazione in luoghi chiusi, come librerie, a meno che si possa provvedere una ventilazione adeguata.
3) Tenere l'unità lontano da sorgenti di calore a radiatore.
4) Evitare di utilizzare vicino a forti campi elettromagnetici.
5) Non spingere oggetti di nessun tipo attraverso le fessure del mobiletto, perché essi potrebbero toccare parti sotto tensione
elettrica o mettere in corto circuito alcune parti, provocando incendi o folgorazioni.
6) Non versare mai liquidi di nessun tipo su questa unità.
Se si versa liquido sull'unità, consultare personale di assistenza qualificato.
7) Utilizzare questa unità solo in posizione orizzontale (in piano).
8) Quando si spegne questo apparecchio mentre il cavo di alimentazione è collegato, esso passa in modalità di attesa
(Stand-by).
9) Non appoggiare niente direttamente sopra al DVD/videoregistratore. Non posizionare il DVD/videoregistratore direttamente
sopra al televisore.
Sicurezza con il laser
Questo lettore utilizza un raggio laser. A causa del pericolo d’infortunio agli occhi, solo un tecnico di assistenza qualificato
dovrebbe rimuovere il coperchio o tentare di eseguire un intervento sull'apparecchio.
ATTENZIONE:L'USO DI COMANDI, LE REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI
ATTENZIONE:IN CASO DI APERTURA E DI ANNULLAMENTO DEL
UBICAZIONE: STAMPATO SUL RETRO
PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO
MANUALE PUÒ CAUSARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE
ALLE RADIAZIONI.
DISPOSITIVO DI SINCRONIZZAZIONE, LE RADIAZIONI DEL
RAGGIO LASER DIVENTANO VISIBILI. NON FISSARE LO
SGUARDO SUL RAGGIO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
–2–
IT
PRECAUZIONI
+
123
56
789
010
AUDIO
SKIP/PROG
SKIP/PROG
SLOW
CLEAR
C.RESET
DAILY
/WEEKLY
S
HOW
V
IEW
REC/OTR
DISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
QUICK-FIND
ZOOM
MODE
A-BREPEAT
ANGLE
SEARCH MODE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
VCR DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
4
DISC NAVIGATION
ENTER
DV-RMPF6E
SURROUND
SPEED
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle direttive
Direttiva EMC:89 / 336 / EEC
Direttiva sulla bassa tensione:73 / 23 / EEC
Marchio CE:93 / 68 / EEC
Il DVD/videoregistratore
DV-PF6E
è conforme alle norme seguenti:
EN 55013:2001
EN 55020:2002
EN 61000-3-2: 2000
EN 61000-3-3: 1995+A1:2001
EN 60065:1998
EN 60825:1994+A2:2001
E’ COSTRUITO IN CONFORMITA’ ALLE
PRESCRIZIONI DEL D.M. N. 548 DEL 28.8.1995
PUBBLICATO SULLA GAZZETTA UFFICIALE N. 301
DEL 28.12.1995 ED IN PARTICOLARE E’ CONFORME
A QUANTO SPECIFICATO NELL’ARTICOLO 2
COMMA 1 DELLO STESSO DECRETO.
Informazioni sui diritti di copyright
Sono proibiti la copiatura, la trasmissione radio, l'esecuzione pubblica e il noleggio dei dischi.
Questo prodotto contiene tecnologia per la protezione del copyright tutelata da rivendicazioni sul metodo di
determinati brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e altri titolari
di diritti. Per l’uso di questa tecnologia di protezione del copyright occorre l’autorizzazione di Macrovision
Corporation, valida esclusivamente per impieghi domestici e di visualizzazione limitata, salvo diversa
indicazione da parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la progettazione inversa o lo smontaggio.
Il numero di serie di questo prodotto si trova sul retro del DVD/videoregistratore. Nessun altro apparecchio è
dotato dello stesso numero di serie. Si consiglia di registrare qui il numero e altre informazioni di vitale
importanza e di conservare questo manuale come attestazioni permanente dell'acquisto, per facilitarne
l'identificazione in caso di furto. L'azienda non conserva nessun archivio dei numeri di serie.
Data di acquisto
Rivenditore
Indirizzo del rivenditore
N. di telefono del rivenditore
N. del modello
N. di serie
INTRODUZIONE
Accessori in dotazioneSimboli utilizzati in questo manuale
Telecomando
DV-RMPF6E
(TS18867)
Due batterie
AA
Cavo coassiale RF
75 ohm (TE15231)
Come indicato a destra, in alcuni titoli e note del
presente manuale compaiono i simboli indicati di
seguito, con il seguente significato.
Con questo DVD/videoregistratore è possibile riprodurre i dischi seguenti.
• Con riferimento ai tipi e al metodo di digitalizzazione dei supporti, non è possibile la riproduzione di alcuni
dischi.
• Alcuni dischi DVD-R o CD-R/RW realizzati su personal computer, o su registratori DVD potrebbero non essere
riprodotti correttamente a causa di graffi, sporcizia o caratteristiche speciali del disco.
•I dischi realizzati su personal computer potrebbero non essere riprodotti correttamente per diversità
d’ambiento o per le impostazioni dell’applicazione che si usa. Raccomandiamo di usare sempre dischi
standard e formattati correttamente. (Per favore contattate il vostro rivenditore Hitachi per ulteriori dettagli.)
• Alcuni dischi contengono codici regionali come quelli mostrati di seguito.
• Il numero all'interno del simbolo si riferisce a un'area geografica del mondo, e un disco codificato nel formato
di un'area geografica specifica può essere riprodotto solo su un DVD/videoregistratore con il codice della
stessa area geografica.
Se non è possibile riprodurre un disco in cui è riportato uno dei simboli descritti sopra, controllare i
seguenti punti.
*1: L’unità è conforme al sistema di colori PAL. È inoltre possibile riprodurre dischi registrati con i sistemi di
colori NTSC mediante il televisore con sistema PAL.
*2: Alcuni dischi DVD video non funzionano come descritto nel presente manuale per volontà dei produttori dei
dischi.
*3: È possibile riprodurre solo i dischi registrati in formato video e finalizzati.
I dischi non finalizzati o registrati in formato di registrazione video non possono essere riprodotti.
A seconda dello stato di registrazione dei dischi, questi non possono essere riprodotti o riprodotti
normalmente.
(l’immagine o l’audio possono non essere corretti, ecc.)
*4: I dischi graffiati o colorati non possono essere riprodotti.
*5: Alcuni dischi non possono essere riprodotti a causa delle condizioni di registrazione non compatibili, delle
caratteristiche del registratore o delle proprietà speciali del disco.
*6: È possibile riprodurre i dischi contrassegnati dai simboli riportati sopra. Questa unità può non essere in
grado di riprodurre dischi non standardizzati. Anche se tali dischi vengono riprodotti, la qualità dell’audio o
delle immagini può essere compromessa.
Italiano
–5–
IT
RIGUARDO I DISCHI
Dischi non riproducibili
¡
Nei seguenti dischi è possibile ascoltare solo il suono (non viene visualizzata alcuna immagine).
CDVCD-G
¡
NON riprodurre i seguenti dischi. In caso contrario il funzionamento può non essere corretto.
CD-IDVD-ROM per personal computer
DVD-RAMCD-ROM per personal computer
CD fotoVideo CD
DVD con codici regionali diversi da 2 o ALLDTS-CD
¡
Nei seguenti dischi il suono può non essere udibile.
Super Audio CD
Nota: Può essere emesso solo il suono registrato sullo strato CD normale.
Il suono registrato sullo strato del Super Audio CD ad alta densità non può essere emesso.
¡
Qualunque disco privo di indicazioni di compatibilità.
CARATTERISTICHE DISTINTIVE
Modalità
¡Suono Dolby Digital
Collegando questo DVD/videoregistratore ad un
decodificatore Dolby Digital multicanale, potete godere
dell’alta qualità del suono surround Dolby Digital a 5.1
canali come avete sentito al cinema.
¡Pausa/Riproduzione veloce/lenta/passo passo
¡Riproduzione in ordine casuale di CD audio
¡Riproduzione in ordine programmato di CD
DVD
audio
¡Menu DVD in una lingua desiderata
¡Funzioni salva schermo/spegnimento
automatico
Il programma salva schermo si avvia se dal
DVD/videoregistratore non viene inviato nessun segnale
per un tempo di 5 minuti, in modalità di arresto. Se il
programma salva schermo rimane attivo per 30 minuti
l’unità si spegne, automaticamente.
¡Sottotitoli in una lingua desiderata
¡Selezione dell’angolazione di ripresa
¡Scelte di lingua audio e modalità di riproduzione
suono
¡Controllo della visione da parte dei genitori
¡Rilevazione automatica dei dischi
Questo DVD/videoregistratore rileva automaticamente se
un disco inserito è un DVD o un CD audio su disco.
¡Ricerca diretta
¡Display su schermo
Le informazioni riguardo il funzionamento corrente
possono essere visualizzate su uno schermo TV
permettendo all’utente di confermare le funzioni
correntemente attive (ad esempio, la riproduzione
programmata) usando il telecomando.
¡Ricerca
Ricerca di capitolo / Ricerca di titolo / Ricerca di brano /
Ricerca oraria
¡Ripetizione
Capitolo / Titolo / Traccia / Tutto / A-B
¡Zoom
¡Marcatori
È possibile richiamare i punti di riferimento elettronici
indicati dall’utente.
¡Navigazione dei dischi
Visualizza le prime scene dei singoli capitoli di un titolo.
¡Riattivare la riproduzione
¡Virtual surround
¡EURO A/V (SCART)
E possibile impostare SCART OUTPUT su RGB o SVIDEO per uscita video.
¡Audio MPEG
Questo DVD/videoregistratore può gestire un disco che
supporta l'audio MPEG e il DVD/videoregistratore e
collegato a un decoder MPEG.
¡Indicazione del coefficiente di trasmissione di bit
¡DRC (Controllo della gamma dinamica)
È possibile controllare i limiti del livello di volume audio.
Modalità
VCR
Dati tecnici hardware
¡Prese jack AUDIO OUTPUT S/D
¡Dispositivo di pulizia automatica delle testiner
¡Stereo HiFi a 4 testine
¡Display a schermo
¡Sintonizzatore sintetizzatore PLL con 99 canali
preselezionabili
Funzioni automatiche
¡Sistema di accensione automatica
Accende automaticamente il videoregistratore quando si
inserisce una videocassetta.
¡Allineamento digitale automatico (DTR)
Riproduzione
¡Ripetizione automatica
¡Operazione di ricerca immagine in 2 fasi
¡Ricerca dell'indice
¡Ricerca temporale
¡Ricerca rapida
¡Riproduzione NTSC
Registrazione
¡Annuale, 8 eventi (comprese le registrazioni con
timer giornaliero e settimanale)
¡OTR (Registrazione con un solo tocco)
¡VPS (Sistema di programmazione video) /
PDC (Controllo dell'esecuzione del programma)
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi
registrati della Dolby Laboratories.
–6–
IT
VIDEO IN AUDIO IN R
PROGRAMOUTPUT
DVD
DVD/VCR Combo DV-PF6E
DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
VCR
REC
TIMER
L
(mono)
AV3
1
1113 14 15181916
4327 9 1085 6
121720
COMMUTAZIONE DVD/VCR
VIDEO IN AUDIO IN R
PROGRAM OUTPUT
DVD
DVD/VCR Combo DV-PF6E
DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
VCR
REC
TIMER
L
(mono)
AV3
OUTPUT
DVDVCR
Tasto OUTPUT
Spia VCR OUTPUT
Spia DVD OUTPUT
Tasto VCR
Tasto DVD
+
123
56
789
010
AUDIO
SKIP/PROG
SKIP/PROG
SLOW
CLEAR
C.RESET
DAILY
/WEEKLY
S
HOWVIEW
REC/OTRDISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
QUICK-FIND
ZOOM
MODE
A-BREPEAT
ANGLE
SEARCH MODE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
VCR DVD
SURROUND
SPEED
OPEN/CLOSE
EJECT
4
DISC NAVIGATION
ENTER
DV-RMPF6E
Poiché questo prodotto comprende un lettore DVD e VCR, è necessario selezionare la corretta modalità di uscita.
COMMUTAZIONE ALLA MODALITÀ DVD
Premere DVD sul telecomando.
(Verificare che la spia DVD OUTPUT sia accesa).
COMMUTAZIONE ALLA MODALITÀ VIDEOREGISTRATORE
Premere VCR sul telecomando.
(Verificare che la spia VCR OUTPUT sia accesa).
NOTA
• Premendo solo OUTPUT sul pannello anteriore non si
commuta la modalità del telecomando. È sempre
necessario selezionare la modalità corretta anche sul
telecomando.
PANORAMICA DELLE PARTI FUNZIONALI
PANNELLO ANTERIORE
1.yy/I (Accensione/Attesa)
Premere per accendere e spegnere l’alimentazione.
(Per quanto riguarda l’indicazione dell’interruttore di
funzionamento, “I” indica ON e “yy” indica
l’alimentazione elettrica STANDBY.)
2. Jack VIDEO IN
Collegare qui un cavo video proveniente dalla presa jack di
uscita video di una videocamera con registratore digitale, di
un altro videoregistratore o da una sorgente video (lettore di
dischi laser, videocamera con registratore digitale, ecc.).
3. Jack AUDIO IN
Collegare qui cavi audio provenienti dalle prese jack di uscita
audio di una videocamera con registratore digitale, da un altro
videoregistratore o da una sorgente audio.
hh
4.
(REW) [videoregistratore]
Premere questo tasto per riavvolgere la videocassetta o per
visualizzare rapidamente le immagini all'indietro durante la
modalità di riproduzione (Ricerca con riavvolgimento).
gg
5.
(F.FWD) [videoregistratore]
Premere questo tasto per far avanzare rapidamente la
videocassetta o per visualizzare le immagini rapidamente in
avanti durante la riproduzione. (Ricerca in avanti).
6.CC/AA(STOP/EJECT) [videoregistratore]
EJECT
Premere questo tasto per rimuovere la videocassetta dal
videoregistratore.
STOP
Premere questo tasto per arrestare la videocassetta.
7.BB(PLAY) [videoregistratore]
Premere questo tasto per avviare la riproduzione.
8. Spia REC
Si accende durante la registrazione.
9.II(REC/OTR) [videoregistratore]
Premere questo tasto una volta per avviare la registrazione.
Premere ripetutamente per avviare una registrazione con
timer e con un solo tocco.
10. Spia TIMER
Questa spia si accende quando il DVD/videoregistratore è in
modalità di attesa per una registrazione con timer o durante
una registrazione con timer con un solo tocco. Lampeggia se
si preme il tasto TIMER per una registrazione con timer, ma
non è stata inserita nessuna videocassetta nel
–7–
DVD/videoregistratore. Lampeggia quando sono terminate
tutte le registrazioni con timer o tutte le registrazioni
istantanee con timer.
11. Display, finestra del sensore remoto
12. Vano delle videocassette
13. PROGRAM (K/L) [VCR]
In modalità videoregistratore, premere questi tasti per cambiare
i canali TV sul videoregistratore; premere per regolare
l'allineamento durante la riproduzione normale o alla moviola;
premere per rimuovere la distorsione verticale da un'istantanea.
14. Spia VCR OUTPUT (verde)
Questa spia si accende quando viene selezionata la modalità di
uscita videoregistratore (VCR). Quando la spia VCR OUTPUT è
accesa, è possibile solo visionare videocassette. Per far
accendere la spia verde VCR OUTPUT, premere il tasto VCR
sul telecomando o il tasto OUTPUT sul pannello anteriore.
15. OUTPUT
Premere questo tasto per selezionare la modalità DVD o la
modalità Videoregistratore.
È possibile commutare la modalità di uscita sia premendo il
tasto OUTPUT sul pannello frontale che premendo i tasti DVD
o VCR sul telecomando. Tuttavia, se si preme prima il tasto
OUTPUT sul pannello frontale, è necessario selezionare
nuovamente la modalità corrispondente premendo il tasto
DVD o il tasto VCR sul telecomando.
16. Spia DVD OUTPUT (verde)
Questa spia si accende quando viene selezionata la modalità
di uscita DVD. Quando la spia DVD OUTPUT è accesa, è
possibile solo visionare DVD. Per far accendere la spia verde
DVD OUTPUT, premere il tasto DVD sul telecomando o il
tasto OUTPUT sul pannello anteriore.
17.AA(OPEN/CLOSE) [DVD]
Premere questo tasto per inserire i dischi o rimuoverli dal
vassoio.
18.CC(STOP) [DVD]
Arresta il funzionamento del disco.
19.BB(PLAY) [DVD]
Premere questo tasto per avviare la riproduzione.
20. Vassoio di inserimento dei dischi
Italiano
IT
Vassoio aperto
Vassoio chiuso
S’illumina quando è in
corso la riproduzione di un
disco
DVD
Inserimento del disco
Nessun disco inserito /
la lettura non è possibile
PANORAMICA DELLE PARTI FUNZIONALI
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
S
-
VIDEO
OUT
DVD
DVD/VCR AV1
(TV)
AV2(DECODER
)
VCR
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
AERIAL
RF OUT
5
12 3 46
7
8
Si illumina quando
il disco inserito viene riprodotto.
Visualizza un tipo di disco
che è inserito nel vassoio.
• DVD: Disco DVD
• CD: Audio CD
Si illumina quando
il disco inserito entra
in pausa.
Si illumina quando
la funzione di ripetizione
A-B è accesa.
Si illumina quando
la funzione
di ripetizione è accesa.
Si illumina quando si riproduce in modalità moviola. (DVD)
Visualizza la durata del titolo corrente
o della traccia corrente. Quando un capitolo
o traccia sono commutati, viene visualizzato
il numero di un nuovo titolo, capito o traccia.
Si illumina quando
la funzione
di ripetizione
ALL è accesa.
DVD
VCD
Funziona come contatore del nastro
(ore, minuti, secondi).
Inoltre visualizza il numero del canale,
la velocità del nastro, il restante tempo per
l’OTR od il tempo corrente.
REC
Si illumina quando
un nastro è nel
DVD/videoregistratore.
Si illumina durante
una registrazione.
Lampeggia quando
una registrazione entra in pausa.
Si illumina quando
la registrazione a timer
o una registrazione
OTR è stata impostata.
Si illumina quando la casetta
inserita viene riprodotta.
Si illumina quando
la riproduzione è in
modalità fermoimmag.
o moviola.
Si illumina durante
la riproduzione quando
la funzione
di riproduzione
è accesa.
PANNELLO POSTERIORE
1. Cavo di alimentazione CA
Eseguire la connessione a una presa CA standard.
2. Jack DIGITAL AUDIO OUT
Utilizzare un cavo digitale coassiale per collegare il
ricevitore Dolby Digital compatibile. Usare per collegare
a un decoder Dolby Digital, un decoder DTS o un
decoder MPEG.
3. Jack ANALOG AUDIO OUT (destra/sinistra)
Collegare alle prese d’ingresso Audio di un televisore
Audio-Video compatibile o a un televisore a schermo
largo o a un impianto stereo.
4. Jack S-VIDEO OUT (solo DVD)
Usare un cavo S-Video per collegare questa presa alla
presa S-Video di un televisore Audio-Video compatibile
o a un televisore schermo largo per immagini di qualità
più alta.
5. Jack EURO AV2 (DECODER)
Utilizzare il cavo Euro Audio/Video per collegare questo
jack al jack scart 21 del vostro decoder.
Display
6. Jack EURO AV1 (TV)
Usare il cavo Euro audio-video per collegare questa
presa alla presa scart a 21 pin di un televisore AudioVideo compatibile o a un televisore schermo largo per
immagini di qualità massima.
7. Jack AERIAL
Collegare qui l'antenna, il sistema di trasmissione via
cavo o di trasmissione diretta.
8. Jack RF OUT
Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare questa presa jack alla presa jack AERIAL IN
situata sul televisore.
Attenzione : Non toccare i pin interni delle prese sul
pannello posteriore. La scarica elettrostatica
può causare danni permanenti al
DVD/videoregistratore.
DVDVCR
Visualizzazioni durante il funzionamento
–8–
IT
PANORAMICA DELLE PARTI FUNZIONALI
+
123
56
789
010
AUDIO
SKIP/PROG
SKIP/PROG
SLOW
CLEAR
C.RESET
DAILY
/WEEKLY
S
HOWVIEW
REC/OTRDISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
QUICK-FIND
ZOOM
MODE
A-BREPEAT
ANGLE
SEARCH MODE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
VCRDVD
OPEN/CLOSE
EJECT
4
DISC NAVIGATION
ENTER
DV-RMPF6E
SURROUND
SPEED
2
1
3
5
6
7
8
4
9
10
11
13
14
16
15
12
33
28
29
30
32
27
31
26
25
24
22
21
23
18
19
20
17
Telecomando
Inserimento delle batterie
1. Aprire il coperchio del vano
batterie.
2. Inserire due batterie AA,
entrambe orientate
correttamente.
3. Chiudere il coperchio.
Precauzioni riguardo le batterie
• In questo telecomando, usare batterie “AA” (R6P).
Più o meno una volta l’anno, a seconda dall’uso del
•
telecomando, sostituire le batterie con batterie nuove.
• Se il telecomando non funziona da distanza
ravvicinata all’unità, sostituire le batterie con
batterie nuove, anche ben prima di un anno.
• La batterie incluse servono solo all’operazione di
verifica. Sostituirle il prima possibile con delle
batterie nuove.
• Quando s’inseriscono le batterie, fare attenzione a
che siano orientate correttamente, osservando i
segni e che si trovano nel vano per le
batterie del telecomando.
• Per evitare danni o perdite di liquido dalle batterie:
Non usare una batteria nuova insieme a una vecchia.
•
• Non utilizzare due tipi diversi di batterie come
ad esempio batterie alcaline con batterie al
manganese.
• Non cortocircuitare, smontare, surriscaldare le
batterie e non gettarle nel fuoco.
Rimuovere le batterie quando si prevede di non
•
usare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato.
• Se le batterie dovessero perdere, strofinare con
cura il liquido via dall’interno del vano per le
batterie e poi inserire delle batterie nuove.
Italiano
Per ulteriori informazioni, vedere alle
pagine 10 e 11.
–9–
IT
DVD
Modalità
VCR
Modalità
2
3
10
11
12
14
4
5
7
25
8
9
6
1
13
15
16
Tasto Power/Standby
Tasto VCR
VCR
Tasto MENU
MENU
TOP MENU
Tasto TOP MENU
Tasto SURROUND/
SPEED
SURROUND
SPEED
+
123
56
789
010
DAILY
/WEEKLY
4
Tasti Numerici
Tasto SHOWVIEW
SHOWVIEW
Tasto DISC NAVIGATION
DISC NAVIGATION
Tasti Search
Tasto STOP
Tasto REC/OTR
REC/OTR
Tasto SETUP
SETUP
Tasto ZOOM
ZOOM
Tasto MODE
MODE
Tasto SUBTITLE/TIMER
SUBTITLE
TIMER
Tasto ANGLE
ANGLE
• Premere questo tasto per controllare
esclusivamente le programmazioni TV.
• Per selezionare la modalità di uscita VCR.
• Per selezionare la velocità di registrazione.
• Accende e spegne il DVD/videoregistratore.
• Visualizza il menu VCR.
• Premere questo tasto per mettere il VCR in
modalità di attesa in vista di una
registrazione con il timer.
• Per selezionare un canale.
• Per impostare il numero di programmazione
SHOWVIEW.
Tasto DAILY/WEEKLY
• Utilizzare quando registrate utilizzando il
sistema SHOWVIEW.
• Per programmare una registrazione con
timer tramite il sistema SHOWVIEW.
•
Vi permette di cercare in avanti/indietro un
nastro.
• Per arrestare la riproduzione o la
registrazione.
• Per avviare una registrazione.
• Per iniziare la registrazione a sfioramento.
• Richiama il Menu superiore su un disco.
(DVD)
• Per attivare l’effetto virtual surround.
• Per accendere o spegnere il
DVD/videoregistratore.
• Accede ai molti sottotitoli su un disco. (DVD)
• Richiama il Menu su un disco. (DVD)
• Per selezionare un capitolo o un titolo
direttamente. (DVD)
• Per selezionare un brano direttamente. (CD)
• Vengono visualizzate le prime scene dei
singoli capitoli del titolo di cui è in corso la
riproduzione. (DVD)
•
Vi permette di cercare in avanti/indietro un
disco.
• Per iniziare la ricerca in avanti/indietro in un
disco. (DVD)
• Per arrestare la riproduzione.
• Richiama il menu d’impostazione del lettore
DVD.
•
Per ingrandire una parte d’immagine x2/x4.
(DVD)
• Per attivare o disattivare l’effetto virtual
surround.
• Per programmare l’ordine di riproduzione
o la riproduzione casuale. (CD)
• Accede alle molte angolazioni di telecamera
su un disco. (DVD)
PANORAMICA DELLE PARTI FUNZIONALI
Vista del telecomando
I tasti del telecomando hanno funzioni diverse per DVD, CD audio, e VCR.
Fare riferimento alla tabella seguente per l’uso corretto.
–10–
IT
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.