Hitachi DV-PF35U User Manual

ANT-OUT
ANT-IN
(Back of TV)(Back of TV)
RF cable (supplied)
5
Plug in
4
From TV
From VCR/DVD
Plug out
Please refer to “Connections” on page 7.
or
Cable Signal
Cable Signal
(Back of VCR/DVD)
or
Antenna
2
Connect
3
Connect
Antenna
Disconnect
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
DVD/VCR Combo (DVD PLAYER with VIDEO
Change 1
Change 2
Instruction manual
CASSETTE RECORDER) INSTRUCTION MANUAL
MODEL
1
To obtain the best performance and ensure years of trouble-free use, please read this instruction manual completely.
The region number for this VCR/DVD is 1.
DV-PF35U
English
Français
Precautions
Setup
HITACHI AMERICA, LTD.
HOME ELECTRONICS DIVISION
900 Hitachi Way Chula Vista, CA 91914-3556 Service Hotline: 1-800-HITACHI
HITACHI CANADA, LTD.
DIGITAL MEDIA DIVISION
1-2495 Meadowpine Blvd., Mississauga, Ontario L5N 6C3 CANADA Service Direct: 1-800-HITACHI
VCR Functions
DVD Functions
Information
Español
English
WARNING
Precautions
: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
:
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltagewithin the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Laser Safety
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
Precautions
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
BEAM.
FCC WARNING- This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifica-
tions to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual.The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This products packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
Alliance: www.eiae.org
Make your contribution to the environment!!!
Used up batteries do not belong in the dust bin.
You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste.
Contact your council for details.
For Customer Use: Read carefully the information located at the back of this unit and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
DV-PF35U
–2–
EN
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMP
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read Instructions - All the safety and operating instruc­tions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the video product manufacturer as they may cause haz­ards.
7. Water and Moisture- Do not use this video product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swim­ming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this video product on an unsta­ble cart, stand, tripod, bracket, or table.The video product may fall, causing serious injury to a child or adult, and seri­ous damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufactur­er, or sold with the video product. Any mounting of the appliance should follow the manufactur­er's instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appli­ance and cart combination to overturn.
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provid­ed for ventilation and to ensure reliable operation of the video product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the video product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.This video product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. Power Sources - This video product should be operated only from the type of power source indicated on the mark­ing label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try revers­ing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying par­ticular attention to cords at plugs, convenience recepta­cles, and the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or cable system is connected to the video product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to
proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-dis­charge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
14. Lightning - For added protection for this video product dur­ing a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall out­let and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the video product due to lightning and power-line surges.
15. Power Lines - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits.When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touch­ing such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this video product through any openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the video product.
18. Servicing - Do not attempt to service this video product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
video product.
c. If the video product has been exposed to rain or water. d. If the video product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the video product to its normal operation.
e. If the video product has been dropped or damaged in any
way.
f.When the video product exhibits a distinct change in per-
formance this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replace­ment parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other haz­ards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this video product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the video product is in proper operating condition.
22. Heat - This video product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
–3–
English
Precautions
EN
English
Table of Contents
Precautions
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symbols Used in This Manual . . . . . . . . . . . . . . . 4
Supplied Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire . . 5
Moisture Condensation Warning . . . . . . . . . . . . . 5
About Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notice for Progressive Scan Outputs . . . . . . . . . . 5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup
About the Video Cassettes and Discs . . . . . . . 6
Playable Video Cassettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Playable Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Unplayable Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Precautions
RF Output Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hint for Cable Box or Satellite Box . . . . . . . . . . . . 7
Connection to a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . 9
Front & Rear Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
About the Remote Control and Front Panel . . 10
VCR/DVD Switching. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preparation for Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Turn on the unit for the first time. . . . . . . . . . . . . 12
Clock Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
VCR Functions
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Other Operations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Index Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Auto Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recording & OTR (One Touch Recording) . . . . . 14
Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hints for OTR and Timer Recording . . . . . . . . . . 15
Copying a Video Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
On-Screen Operations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MTS (Multi-Channel Television Sound) System
When You Receive or Record a Program
Broadcast in MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
When You Playback a Tape
Recorded in Hi-Fi Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DVD Functions
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
x1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice. . . . . . . . . . 18
MP3 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
On-Screen Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Marker Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Search Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Track Search / Title/Chapter Search /
Time Search / Disc Navigation. . . . . . . . . . . . . 20
Repeat / Random / Programmed Playback. . . 21
Repeat Playback / Repeat A-B Playback /
Random Playback / Programmed Playback . . . 21
Special Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Subtitle Language / Audio Language /
Camera Angles / Black Level Setting /
Stereo Sound Mode / Virtual Surround. . . . . . . 22
DVD Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LANGUAGE Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DISPLAY Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AUDIO Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PARENTAL Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
OTHERS Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reset to the Default Setting
(except for PARENTAL Control) . . . . . . . . . . . . 26
Information
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalación de las pilas del mando a distancia . . 29
Conmutación VCR/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activación de la unidad por primera vez. . . . . . . 29
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproducción de la grabadora de vídeo. . . . . . . 30
Reproducción de DVD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . 16
Symbols Used in This Manual
The following symbols appear in some headings and notes in this manual.
Description refers to playback or recording of video cassette tapes.
Description refers to playback of DVD Video discs.
QUICK
Description refers to playback of Audio CDs.
Description refers to playback of MP3 discs.
Description refers to the items to be set in the QUICK mode.
Supplied Accessory
Remote control DV-RMPF35U (TS19223) with two AA batteries
RF cable (5857952)
Audio cable / Video cable (approx 3 feet (100cm) long) (TE14751)
–4–
EN
Installation Location
For safety and optimum performance of this unit:
Do not stand the unit up vertically. Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place any­thing directly on top of the unit. Do not place the unit directly on top of the TV.
Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. Avoid dusty or humid places. Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes on the sides of the unit. Avoid locations sub­ject to strong vibration or strong magnetic fields.
Be sure to remove a disc and unplug the AC power cord from the outlet before carrying the unit.
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
Do not handle the power cord with wet hands.
Do not pull on the power cord when disconnecting it
from AC wall outlet. Grasp it by the plug.
If, by accident, water is spilled on this unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our Authorized Service Center for servicing.
Do not put your fingers or objects into the unit cas­sette holder.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place, or after heating a cold room or under conditions of high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours until its inside gets dry.
About Copyright
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor­mance and lending of discs are prohibited. This product incorporates copyright protection tech­nology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright pro­tection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Notice for Progressive Scan Outputs
Consumers should note that not all high definition televi­sion sets are fully compatible with this product and may cause artifacts to be displayed in the picture. In case of picture problems with 525 progressive scan output, it is recommended that the user switch the connection to the standard definitionoutput. If there are questions regard­ing your TV set compatibility with this 525p DVD player, please contact our customer service center.
Maintenance
SERVICING
Please refer to relevant topics on the “Troubleshooting Guideon page 28 before returning the product.
If this unit becomes inoperative, do not try to correct the problem by yourself. There are no user-service­able parts inside. Turn off, unplug the power plug, and please call our help line at 1-800-448-2244 to locate an Authorized Service Center.
CLEANING THE CABINET
Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter­gent solution. Do not use a solution containing alco­hol, spirits, ammonia or abrasive.
CLEANING DISCS
When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular motion.
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercial­ly available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or antistatic spray intended for analog records.
CLEANING THE DISC LENS
If this unit still does not perform properly although you refer to the relevant sections and to Trouble­shooting Guidein this Instruction Manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.
DISC HANDLING
When you handle a disc, hold it by its edge and try not to touch the surface of the disc.
Always store the disc in its protective case when it is not used.
AUTO HEAD CLEANING
Automatically cleans video heads as you insert or remove a cassette, so you can see a clear picture.
Playback picture may become blurred or interrupted while the TV program reception is clear. Dirt accu­mulated on the video heads after a long period of use, or the usage of rental or worn tapes can cause this problem. If a streaky or snowy picture appears during playback, the video heads in your unit may need to be cleaned.
1. Please visit your local Audio/Video store and pur-
chase a good quality VHS Video Head Cleaner.
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem,
please call our help line at 1-800-448-2244 to locate an Authorized Service Center.
Hint
Hint
Remember to read the instructions along with the video head cleaner before use.
Clean video heads only when problems occur.
English
Precautions
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system installers attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in par­ticular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolbyand the double-D symbol are trade­marks of Dolby Laboratories.
–5–
EN
English
DVD-Video
* 1, 2, 3, 5
or
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
DVD-R
* 3, 5
Audio CD
Digital video
(MPEG2)
_
_
_
Digital audio
or
MP3
Digital audio
Region code
Mark (logo)
Playable
discs
Recorded
signals
Disc size
Disc types
12 cm
or
8cm
12 cm
or
8cm
Example
Title 1 Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
* 3, 4, 5,
6, 7, 8
CD-RW
CD-R
1
Example
Track 1
Track 2
Track 5
Track 6
Track 3 Track 4
Audio CD
Example
Group 1 Group 2
Track 1
Track 2
Track 5
Track 6
Track 3
Track 4
MP3
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Setup
About the Video Cassettes and Discs
Playable Video Cassettes
Use only cassettes marked with this unit.
Playable Discs
Setup
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back. *2: Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the discs producers. *3: Scratched or stained discs may not be played back. *4: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special
properties of discs.
*5: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back.
Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.
*6: Only the discs recorded in the video format and finalized can be played back.
Unfinalized discs cannot be played back. Depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at all or the picture or sound may be distorted, etc.
*7: If there is too much recording space left on a disc (the used portion is less than 55mm across), it may not play back prop-
erly.
*8: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.
Unplayable Discs
Hint
¡
¡
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
DVD-RAM, CD-I, Photo CD, Video CD, DTS-CD, DVD with region codes other than 1 or ALL, DVD-ROM for personal computers, CD-ROM for personal computers
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
Super Audio CD
Any other discs without compatibility indications.
Hint
Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.
–6–
EN
ANT-OUT
ANT-IN
(Back of VCR/DVD)
IN
OU
T
(Back of TV)
Cable Signal
Connection A
(Cable box or Satellite box)
RF cable
(supplied)
ANT-OUT
ANT-IN
RF cable (supplied)
RF cable
(Back of TV)
IN
OUT
(Cable box)
Cable Signal
Connection B
(Back of VCR/DVD)
Connections
Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
1) Set your TV to channel 4.
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.
3) Press
OUTPUT on the VCR/DVD so that the VCR OUTPUT light is lit.
If VCRlight does not appear on the display of this unit, press VCR/TV on the remote control.
4) Press PLAY B once.
5) After a few seconds, press PLAY B on the VCR/DVD for 3 seconds.
The RF output channel will change to channel 4 from channel 3 and you will see a playback picture. In this case, “ch04” will appears on the front panel.
When a picture does not appear on the TV screen, repeat step 4.
6) Press
STOP C to stop playback.
Hint for Cable Box or Satellite Box
Hint
Hint
The RF output channel may not change when you adjust tracking dur­ing playback. In this case, stop the playback, and start the playback again. After that, press PLAY B on the VCR/DVD for 3 seconds again.
English
Select this connection when you want to view or record a scrambled channel. With this connection, channels cannot be changed on the VCR/DVD.You can view or record ONLY the channels you have selected on the cable box or the satellite box.
While you are recording, only the recorded channel can be viewed.
To select channels of the cable box or satellite box
1) Turn on the VCR/DVD by pressing yy/I, and then, press
VCR/TV.The POWERand VCRlights on the front panel will appear. Then, press SKIP/CH (
i/K or j/L
) to select channel 3 or 4 (the same channel as the output channel of the cable box or satellite box).
If you use the channel 4, you need to change the
VCR/DVD’s RF output to channel 4. Refer to “RF Output Channel”.
2) At the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you have selected at step 1).
3) At the cable box or satellite box, select the channel you want to view or record.
Select this connection when you want to change channels on the VCR/DVD. With this connection, you may watch one chan­nel while recording another.
You may not view or record a scrambled channel.
To select channels of the cable box or satellite box
1) At the cable box or satellite box, select channel 3 or 4 (the same channel as the VCR/DVDs RF output channel).
Refer to RF Output Channel.
2) At the TV, select the same channel as the output channel (3 or 4) of the cable box or satellite box.
3) Turn on the VCR/DVD by pressing yy/I, and then, press VCR/TV. The POWERand VCRlights on the front panel will appear. Then, select the channel you want to view or record.
To playback a tape
Follow the steps 1) to 2) above. Then, playback a tape.
Refer to Playbackon page 13.
o view one channel while recording another
T
1) While you are recording on the VCR/DVD, press VCR/TV so that the VCRlight disappears on the VCR/DVD.
2) At the cable box, select the channel you want to view.
Setup
–7–
EN
English
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO OUT
LY
C
B/
PB
CR/ P
R
R
L
R
L
R
ANT-IN
ANT-OUT
VIDEO IN
0VM204468
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONEN VIDEO OUT
L
R
or
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
CB
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
PB
Y
P
R
Note 1 - DVD output is only available at the Video, S-video, or Composite Video connections. VCR output is available at all outputs, including the ANT OUT. (RF connection)
Connection to a TV
VCR/DVD
Setup
TV
Audio cable
(supplied)
(Analog) AUDIO OUT
Method 1
Good pictureBasic Audio
Video
cable
(supplied)
Method 2 Method 3
Better picture Best picture
S-Video
(commercially
cable
available)
Component Video cables (commercially available)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Hint
Hint
Connect this unit directly to the TV. If the A/V cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.
VIDEO OUT, DVD AUDIO OUT,
S-VIDEO OUT, and COMPONENT VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode. (Note 1)
If your TV is compatible with 525p/480p progressive scanning and you want to enjoy that high quality picture;
You must select the connection Method 3 above and progressive scanning mode. To set the mode, set PROGRESSIVEtoONin the DISPLAY setting (refer to page 24). “P.SCAN” will appear on the display of this unit. (The progressive scanning
is not available in the VCR mode.) Use a commercially available adaptor if the video input jacks of your TVs or monitors are the BNC type.
If your TV is not compatible with progressive scanning;
Use this unit in interlace mode. Make sure that no P.SCAN” is on the display of this unit. If so, set PROGRESSIVEtoOFFby either pressing PLAY BBfor 5 seconds or changing the DISPLAY setting (refer to page 24). “P.SCAN” on the dis-
play of this unit will disappear.
What is Pr
Unlike conventional interlace scanning, the progressive scan system provides less flickering and images in higher resolution than that of traditional (525i/480i) television signals.
ogressive Scanning?;
–8–
EN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO OUT
LY
C
B/
PB
CR/ PR
R
L
R
L
R
ANT-IN
ANT-OUT
VIDEO IN
0VM204468
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/E
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LL
RR
DIGITAL
AUDIO OUT
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
COAXIAL
Connection to an Audio System
Note 2 - No antenna switching is available; at any given time, you must use ANT or CATV. To switch, you must re-autoprogram to change from ANT to CATV, or vice versa.
(Note 2)
Method 1
Stereo system
Analog audio input jacks
AUDIO
Audio cable
(supplied)
VCR/DVD
(Analog) AUDIO OUT
Connection
Setting
Connecting to Stereo System.
* To complete these settings, refer to pages 23-24.
Hint
Hint
Playing back a DVD using incorrect settings may generate noise distortion and may also damage the speakers.
SETUP > AUDIO menu >
DOLBY DIGITAL
PCM
Method 2
Dolby Digital decoder, MD deck or DAT deck
Digital audio input jack
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
DIGITAL AUDIO OUT
Connection
Setting
Connecting to a Dolby Digital decoder for Dolby Digital audio output.
Connecting to the other equipment (an MD deck or DAT deck etc.) without Dolby Digital decoder.
* To complete these settings, refer to pages 23-24.
Hint
Hint
The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel sur­round format cannot be recorded as digital sound by an MD or DAT deck.
By connecting this unit to a Multi-channel Dolby Digital decoder, you can enjoy high-quality Dolby Digital 5.1 channel surround sound as heard in the movie theaters.
Playing a DVD using incorrect settings may generate noise distor­tion and may also damage the speakers.
SETUP > AUDIO menu >
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
PCM
English
Setup
Front & Rear Terminals
DVD ANALOG AUDIO OUT jacks
Connect the supplied Audio cables here through the Audio In jacks of a TV or other audio equipment. (DVD only)
COAXIAL jack
Connect an optional coax­ial digital Audio cable here through the coaxial digital audio in jack of a decoder or audio receiver. (DVD only)
S-VIDEO OUT jack
Connect an optional S-Video cable here through the S-Video in jack of a TV. (DVD only)
COMPONENT VIDEO OUT jacks
Connect optional component Video cable here through the component video in jacks of a TV. (DVD only)
DVD/VCR AUDIO OUT jacks
Connect the supplied Audio cable (red/white) here through the audio In jacks of a TV or other audio equipment.
DVD/VCR VIDEO OUT jack
Connect the supplied Video cable (yellow) here through the TVs video in jack.
AUDIO IN jacks
Connect Audio cables coming from the audio out jacks of a camcorder, another VCR, or an audio source here.
[Back of VCR/DVD]
VIDEO IN jack
Connect a cable coming from the video out jack of a camcorder, another VCR, or an audio-visual source (Laser Disc play­er, Video Disc player, etc.) here.
–9–
(VCR only)
(VCR only)
ANT IN jack
Connect your antenna or cable box here.
[Front of VCR/DVD]
ANT OUT jack
Connect the supplied Round Coaxial cable to the antenna input jack on your TV.
EN
English
To select a chapter or title directly
To select a track directly
To select camera an angle on
a disc (DVD-Video)
To select an audio language on a disc
To select STEREO, L-ch or R-ch (CD)
To repeat between your chosen point A and B
To repeat between your chosen point A and B (CD)
To select a channel
The +10 button has no effect
in VCR mode.
To clear the markers
To clear the numbers
entered incorrectly
To cancel the point for A-B repeat.
To clear the markers (CD)
To remove status number
in program input
To clear the numbers entered incorrectly
To cancel the point for A-B repeat. (CD)
To exit the VCR Menu
To reset the tape counter
To search forward/backward
through a disc
To begin slow forward/reverse playback during the pause mode
To search forward/backward through a disc
To forward/backward a tape
To move the cursor and
determine its position
To move the cursor and determine its position
To select an item on the VCR Menu
To advance to the next VCR Menu
To go back one step during clock and timer setting
VCR mode
DVD mode
To change channels
To adjust tracking manually
during playback
Button
(Alphabetical order)
Disc/Tape
To display the first scene of each chapter of the title
To display the current disc mode
To display the current disc mode
To display the current time, tape counter, and channel
To set x1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice off/x1.3/x0.8
To set black level on/off
To arrange the playback
order or play back randomly
To call up the file list (MP3)
To call up the Menu on a disc
To call up the VCR Menu
To eject the Video tape from
the cassette compartment
To activate the remote control in DVD mode
To select the DVD output mode
To activate the remote control
in DVD mode
To select the DVD output mode
To open or close the disc tray • To open or close the disc tray
To turn on or off the unit •To turn on or off the unit •To turn on or off the unit
To select a subtitle language
on a disc
To put the VCR into standby mode for a timer recording
To play back a chapter or title repeatedly
To play back a track or disc repeatedly (CD)
To play a track, group or disc repeatedly (MP3)
To magnify the part of picture (x2/ x4)
To call up the Top Menu on a disc. (DVD-Video)
To return to the previous operation on the DVD setup menu
To return to the previous operation on the DVD setup menu
To search chapter / title / time / marker
To rapidly return to a location of disc
To search track / time (CD) / marker (CD)
To rapidly return to a location of disc
To select the recording speed
To advance playback
frame by frame
To advance playback frame by frame
To pause disc playback
To pause disc playback
To pause tape playback or recording
To stop playback • To stop playback • To stop playback or recording
To skip chapters / titles • To skip tracks
To return to the top file of the
highest hierarchy in the program and file list (MP3)
To begin disc playback • To begin disc playback • To begin tape playback
To call up the DVD setup
menu
To call up the index or time
search menu
To call up the DVD setup menu
To view the tape in slow motion
To select the VCR output mode
To activate the remote control in VCR mode
To start a recording or One Touch Recording
To set virtual surround on/off
To set virtual surround on/off
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE
ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
REC OTR
SLOW
DISC NAVIGATION
SKIP CH
SKIP CH
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
ENTER
To select VCR position or
TV position
VCR TV
STOP
PLAY
123
456
789
0+10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
2
1
3
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
123
456
789
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
About the Remote Control and Front PanelAbout the Remote Control and Front Panel
Remote Control
Installing the Batteries for the Remote Control
Install two AA batteries (supplied)
Setup
matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.
Keep in mind the following when using the remote control:
Make sure that there is no obstacle between the remote control and the remote sensor on the unit. The maximum operable range as follows;
Beeline: approximately 23 feet (7m) Either side of center:
Above: approximately 16 feet (5m)
Below: approximately 10 feet (3m)
approximately 16 feet (5m) within 30 degrees
within 15 degrees
within 30 degrees
–10–
EN
EN
No disc inserted / cannot read disc
Opening the tray
Closing the tray
Loading the disc
When a disc or tape is being played back
DVD
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
Lights up when the inserted disc is being played back.
Displays a type of the disc which is inserted on the tray.
DVD: DVD disc
CD: Audio CD, MP3
Lights up when the inserted disc comes to a pause.
Lights up when the A-B repeat function is on.
Lights up when the repeat function is on.
Lights up when playing back in slow mode. (DVD)
Displays how long the current title or track has been played back. When a chapter or track is switched, the number of a new title, chapter or track is displayed.
Lights up when the ALL repeat function is on.
GROUP P.SCAN
DVD
CD
Lights up when the progressive scan system is activated.
Lights up when the inserted cassette is being played back.
Lights up when the playback is in still or slow mode.
Lights up during playback when the repeat function is on.
Works as a tape counter(hour,minute,second). Also displays a channel number, tape speed, remaining time for OTR or current time.
VCR REC
PM
Lights up when the VCR/DVD is in VCR position. This light does not appear when the VCR/DVD is in TV position.
Lights up when current time is P.M.
*Lights up
when a tape is in the VCR/DVD.
*Lights up when
the timer recording or an OTR recording has been set.
*Lights up during a recording.
Flashes when a recording is paused.
Front Panel Display
press first.
DVD
press first.
VCR
Lights up when power is on.
Timer indicator lights up when a timer recording is set.
DVD output mode
English
VCR output mode
VCR/DVD Switching
Because this product is a combination of a VCR and a DVD player, you must select first which component you wish to operate with OUTPUT.
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
Hint
Hint
Pressing only OUTPUT on the front panel DOES NOT switch the mode of the remote control. You MUST select the correct mode on the remote control.
In the wrong mode, the unit does not respond to your commands correctly. Before starting your desired operation, select the correct mode by follow-
ing the instruction ( or ) under the subject heading.
Press VCR on the remote control.
VCR MODE
DVD MODE
Press DVD on the remote control.
POWER/STANDBY
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
–11–
* , and mark will disappear when you set VCR/DVD in DVD
mode. However, the function indicated by each mark is still working.
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
PROGRESSIVE SCAN
OPEN/CLOSE
DVD
VCR
STOP PLAY
CHANNEL
OUTPUT
DVD/VCR Combo DV-PF35U
DIGITAL AUTO TRACKING
REW F.FWD
RECTIMER
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
LINE2
VCR button DVD button
VCR
DVD
OUTPUT
DVD OUTPUT Light
OUTPUT button
VCR OUTPUT Light
SURROUND
SPEED
123
456
789
DISPLAY
0 +10
VCR
DISC NAVIGATION
REC OTR
MENU
TOP MENU
SETUP
MODE ZOOM
SUBTITLE
ANGLE
TIMER
PLAY
STOP
SEARCH MODE
REPEAT
OPEN CLOSE
AUDIO
DVD
ENTER
DV-RMPF35U
EJECT
SKIP CH
SKIP CH
VCR TV
SLOW
PAUSE STEP
RETURN
CLEAR
C.RESET
A-B REPEAT
Setup
EN
English
YES
NO
press first.
VCR
press first.
VCR
CLEAR
C.RESET
Preparation for Use
Turn on the unit for the first time
*
Refer to page 11 to switch between the VCR/DVD modes.
1
1
Turn on the TV and set it to channel 3.
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
seeRF Output Channelsection on page 7.
2
2
or
To select the desired language
3
3
LANGUAGE SELECT
B ENGLISH [ON]
FRANCAIS ESPAÑOL
To decide
Setup
Do you connect the cable from the cable box or the satellite box to the VCR/DVDs ANT IN jack?
es Press MENU
YYes
to exit
Refer to Hint for Cable Box or
Satellite Boxsection on page 7.
No
Please wait for a few minutes.
No
After scanning...
The tuner stops on the lowest memorized
channel. You can select only the channels memorized in
this unit by using SKIP/CH (i/K or j/L).
If AUTO SET UPappears on the TV
screen again, check the cable connections. Then, press Cursor B once again.
Hint
Hint
Repeat these steps only if either there was a power failure or this unit has been unplugged for more than 30 seconds.
To Select a Channel
You can select a channel by directly entering channel using the Number buttons on the remote control.
Notes for using the Number buttons:
When selecting cable channels which are higher than 99, enter channel numbers as a three-digit number.(For example: 117, press 1,1,7)
You must precede single-digit channel numbers with 0 (For example: 02, 03, 04 and so on).
AUTO SET UP
CH 01
To Add or Delete Channels
1) Press MENU until the main menu appears.
2) Select CHANNEL SET UPby pressing Cursor K or L. Then, press
Cursor B. Select MANUAL SET UPby
3) pressing Cursor K or L. Then, press Cursor B.
4) Enter the desired channel number by pressing Cursor K or L.
5) Add or Delete it from memory by pressing Cursor { or B. so that ADDor DELETEflashes on the TV screen accordingly.
6) Exit the preset mode by pressing
CLEAR/C.RESET.
To Preset the Channel Again
1) Press MENU until the main menu appears.
2) Select CHANNEL SET UPby pressing
Cursor K or L. Then, press
Cursor B.
3) Select AUTO SET UPby pressing
Cursor K or L. Then, press Cursor B. After scanning, the tuner
stops on the lowest memorized channel.
To Change the On-Screen Language
1) Press MENU until the main menu appears.
2) Select LANGUAGE SELECT” by pressing Cursor K or L. Then, press Cursor B.
3) Select “ENGLISH” , “FRANCAIS” or
ESPAÑOLby pressing Cursor K or L. Then, press CLEAR/C.RESET.
Hint
Hint
If you accidentally select Spanish or
French but need English: Press MENU and choose SELEC. IDIOMA, or SELECTION LANGUE. Press Cursor B, and select ENGLISH. Finally, press CLEAR/C.RESET.
Clock Set Up
1
MENU
1
or
If the clock is not set, the
-MENU-
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
CLOCK SET screen appears when you press MENU. In this case, go to step [2].
To decide
2
2
or
3
3
or
4
4
or
5
5
or
6
6
or
7
7
or
8 To exit the CLOCK SET
8
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / – –– – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – ––
Select the current month
To decide
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – ––
Select the current day
To decide
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – ––
Select the current year
To decide
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 TUE 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : – ––
Select the current hour
To decide
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 TUE 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 – –
Select the current minute
To decide
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 TUE 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
Select AMor PM
screen.
or
Hint
Hint
To go back one step, press Cursor s (during the steps [2] to [7].)
Your clock setting will be lost if either there is a power failure or this unit has been unplugged for more than 30 seconds.
B PM
–12–
EN
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
DVD
VCR
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF3
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
PLAY
Playback
press first.
VCR
press first.
VCR
press first.
VCR
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
Beginning of tape
End of tape
CURRENT PROGRAM
INDEX MARK
SEARCH MODE
Before: Turn on the TV and set it to channel 3.
If channel 3 is already occupied for broadcasting, see RF Output Channelsection on page 7.
*
Refer to page 11 to switch between the VCR/DVD modes.
1
1
3
3
VCR
press first.
2
2
To stop playback
4
4
STOP
Other Operations
VCR Functions
1
1
1
1
3
3
4
4
Hint
Hint
When a tape without record tab is inserted, the VCR/DVD will start playback automatically. Tracking will be automatically adjusted upon playback. To adjust the tracking manually, press
SKIP/CH
(i/K or j/L)
.
2
2
4
334
English
To cue or review picture during playback (Picture Search)
Press g or h.
Press it again and the VCR/DVD will search in super high speed. (in the LP/SLP mode only)
To freeze the picture on TV screen during playback (Still mode)
Press PAUSE/STEP F. Each time you press the button, the picture will be forwarded by one frame.
If the picture begins to vibrate vertically during the still mode, stabilize the picture by pressing
SKIP/CH
(i/K or j/L)
If the picture is distorted or rolling vertically, adjust the vertical hold control on your TV, if equipped.
Time Search Index Search Auto Repeat
You can specify the time for fast forwarding or rewinding.
Insert a tape into this unit.
1
1
SEARCH MODE
x2 (Twice) x1 (Once)
2
Select the desired length of time
2
for fast forwarding or rewinding
or
(1 minute~9 hours and 59 minutes)
3
3
To rewind To fast forward
After searching ...
4
4
Hint
Hint
These functions are not available dur-
Press
If the end of the tape is reached dur-
PLAY B
ing recording.
STOP C to stop the search.
ing a search, this unit will cancel the search and rewind the tape.
TIME SEARCH
– : – –
TIME SEARCH
2 : 5 0
.
0:01 ~ 9:59
You can specify the number of pro­grams to be skipped.
Insert a tape into this unit.
1
1
2
2
3
3
4
4
Index Search:
This unit stores index mark at the
Counter Reset
Press CLEAR/C.RESET.
To play back in slow motion
Press SLOW during playback or the still mode.
If the noise bars appear on the TV screen, you can reduce it by pressing SKIP/CH
Auto Rewind
When a tape reaches its end during playback, fast­forward, or recording (except timer recording and One Touch Recording), the tape will automatically rewind to the beginning. After rewinding finishes, the VCR/DVD will eject the tape.
INDEX SEARCH
– –
INDEX SEARCH
or
0 3
01 ~ 20
To rewind To fast forward
After searching ...
PLAY B
beginning of the recording. There should be time gap between two index marks for the Index Search.
–13–
Hint
Hint
Still/Slow/Pause mode will be auto­matically cancelled after 5 minutes to prevent damage to
(i/K or j/L)
the tape and the
.
video head.
To return to play­back from the Picture Search/Still/ Slow mode, press
PLAY BB.
You can repeat playback of a whole tape automatically.
Insert a tape into this unit.
1
MENU
1
or
2
2
3
3
Hint
Hint
AUTO REPEAT B
To cancel Auto Repeat, follow steps [1]-[2] above. Then, press Cursor B, so that [OFF] appears beside AUTO REPEAT. Press CLEAR/C.RESET to exit.
If menu remains on the TV screen at step [3], press exit.
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [ON]
CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
CLEAR/C.RESET to
VCR Functions
EN
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
English
Record tab
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VC
press first.
VCR
Type of tape T60 T120 T160
SP mode 1hour 2hours 2-2/3hours SLP mode 3hour 6hour 8hour
Tape Speed Recording/Playback Time
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
REC OTR
SKIP CH
SKIP CH
STOP
MENU
CLEAR
C.RESET
Recording
Recording & OTR (One Touch Recording)
Before: Turn on the TV and set it to channel 3.
If channel 3 is already occupied for broad­casting, see RF Output Channelsection on page 7.
*
Refer to page 11 to switch between the VCR/DVD modes.
1
1
with tab
3
3
4
4
Timer Recording
Insert a tape with its record tab into the VCR/DVD.
1
1
VCR Functions
To decide
2
2
Select an empty
program number
3
3
4
4
To decide
SP
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Normal recording)
OTR(8:00) OTR(7:30)
press first.
or
or
Select ONCE, DAILY(Mon-Fri), or WEEKLY
Select the desired month and day
or
2
2
TV Screen
Select the desired
Remote Control
Select the desired tape speed.
REC
VCR
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
PROGRAM NUMBER 4 DATE – – / – – START TIME – – : – –– – END TIME – – : – –– – CHANNEL – – REC SPEED – –
channel.
You can select a fixed recording time by pressing REC/OTR repeatedly.
-MENU-
To decide
PROGRAM NUMBER 4
B ONCE
DAILY WEEKLY
To decide
ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 4
DATE 0 5 / 0 3 TUE START TIME – – : – –– – END TIME – – : – –– – CHANNEL – – REC SPEED – –
You can program one year in advance.
3
3
2
2
5
5
CH12
2
2
4
4
You CANNOT copy a DVD to a video­tape if the DVD disc is copy protected.
Accidental erasure prevention
To prevent accidental recording on a recorded cassette, remove its record tab. To record on it later, cover the hole with cellophane tape.
To stop recording temporarily (Pause mode)
5
5
5 Select the desired start time
5
(hour and minute)
6
6
Select AMor PM
7 Repeat the procedure in steps
7
STOP
or
or
Press PAUSE/STEP F.
During the rec-pause mode, five Cmarks appear on
Press it again to resume recording.
ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 4
DATE 0 5 / 0 3 TUE START TIME 0 7 : 3 0 – – END TIME – – : – –– – CHANNEL – – REC SPEED – –
To decide
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4 DATE 0 5 / 0 3 TUE START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME – – : – –– – CHANNEL – – REC SPEED – –
To decide
5 and 6 to set the end time.
To decide
8
8
or
Select the
desired channel
If you have connected the VCR/DVD to a cable box or satellite box as the Connection A on page 7, select the VCR to channel 3 or 4 (the RF output channel of the VCR). Then, select the desired chan­nel at the cable box or satellite box. Leave the cable box or satellite box on for timer recording.
ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 4
DATE 0 5 / 0 3 TUE START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME 0 8 : 3 0 PM CHANNEL 1 6 REC SPEED – –
To decide
–14–
1
1
5
445
Hint
Hint
To view one channel while recording another
1) While you are recording on the VCR/DVD, press VCR/TV so that the VCRlight disap­pears on the VCR/DVD.
2) At the cable box
2
2
or satellite box, select the channel you want to view.
If you have connect­ed the VCR/DVD to a cable box or satel­lite box, refer to “Hint for Cable Box or Satellite Boxsection on page 7.
the TV screen. Each Cmark represents one minute.
ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 4
DATE 0 5 / 0 3 TUE START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME 0 8 : 3 0 PM CHANNEL 1 6 REC SPEED SP
Cursor B
.
SUBTITLE/TIMER.
B SP
SLP
SUBTITLE
TIMER
B PM
9
9
or
Select the desired
recording speed
To set another program after step [9], press Then, continue from step [2].
10
10
TIMER indicator lights up on the front panel. (When you turn off the VCR/DVD,
will appear on the front panel display.) The VCR/DVD will change to the DVD mode. Turn off the unit when you do not use the DVD functions.
AM
In some occasions, however, the VCR/DVD may be automatically turned off, instead of changing to the DVD mode after pressing
Hint
Hint
To go back one step, press Cursor s (during the steps [3] to [9].)
To Check, Correct, or Cancel a Timer Program
1) Press SUBTITLE/TIMER then, VCR on the remote control.
2) Press MENU.
3)
Press Cursor K or L to select TIMER PROGRAMMING. Then, press Cursor B.
4) Press Cursor K or L to select the pro­gram number which you want to check. The details of the program you select­ed will appear on the TV screen.
Press Cursor B or s to go the digit you want to change. Then, enter correct numbers by pressing Cursor K or L.
You may cancel the entire program by pressing Cursor s while the program number flashes.
5) Press the CLEAR/C.RESET to exit.
6) Press the SUBTITLE/TIMER to return to timer stand-by mode.
To cancel a Timer Recording in progress
Press STOP/EJECT CC/AAon the VCR/DVD.
EN
Hints for OTR and Timer Recording
VCR
DVD/VCR AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO OUT
L
/
/
RLR
VIDEO IN
0VM204468
ANT-IN
ANT-OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Connect
1
Audio/Video cables
(supplied)
RF cable
(supplied)
(Back of TV)
(Back of Recording VCR/DVD*)
(Back of another source)
or
2
Connect
*Front input jacks are also available.
Press VCR on the remote control before you set Timer Recording. Make sure the remote control is in the VCR
mode, then press SUBTITLE/TIMER.
If a tape is not in the unit or does not have the record tab, TIMER indicator on the front panel and the light flash and Timer Recording cannot be performed. Please insert a recordable tape.
When Timer Recordings are set, TIMER indicator on the front panel and the light will appear. To use the VCR as usual until the time for the recording, press disappear. Press VCR/TV to choose the VCR position. Select either VCR or DVD mode, then continue with the other features as described in this manual. The light will not appear in the DVD mode. However, the Timer Recordings will remain as programmed.
After an OTR and a Timer Recording has been set, this unit operates as follows:
If a tape runs out before an OTR or a Timer Recording is finished, the unit ejects the tape and switches to the DVD mode automatically. Press SUBTITLE/TIMER on the remote control or STOP/EJECT CC/AAon the unit, then press VCR to activate the VCR function again.
Once the unit turns to the timer standby mode, no VCR functions are available until (OUTPUT on the front panel and VCR on the remote control will not function.)
To cancel the timer standby mode, press SUBTITLE/TIMER on the remote control or STOP/EJECT CC/AAon the unit, then press VCR to activate the VCR function again.
The mode of the unit and the remote control may differ (VCR mode or DVD mode) when you set Timer Recording or after you cancelled Timer Recording. Press VCR or DVD on the remote control to select your desired mode before you operate.
When an OTR or a Timer Recording is completed...
If there are Timer Recordings on standby, the unit switches to the DVD mode automatically, and the TIMER indicator on the front panel lights up to indicate the unit is in the timer standby mode. In some occasions, however, the VCR/DVD may be automatically turned off, instead of changing to the DVD mode after pressing REC/OTR.
The TIMER indicator on the front panel flashes if there are no more Timer Recordings on standby.
Once the unit switches to the DVD mode, all VCR functions will be unavailable. “”will not appear as long as the DVD is in
use. All DVD functions are available during OTR, timer standby mode and Timer Recording.
If you want to use the VCR/DVD during a timer recording or while the light is on or flashing.
Press yy/I to turn on the VCR/DVD. Press DVD on the remote control to choose DVD mode, then continue with the other DVD features as described in this manual. You dont need to set the TIMER off to use the VCR/DVD.
Note (for Timer Recording) :
If there is a power failure or the unit is unplugged for more than 30 seconds, clock and all timer settings will be lost.
SUBTITLE/TIMER so that TIMER indicator on the front panel and the light
SUBTITLE/TIMER is pressed.
English
Copying a Video Tape
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws.
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.
2) Insert a tape with its record tab into the recording VCR/DVD.
3) Press SURROUND/SPEED on the remote control of the recording VCR/DVD to select the desired recording speed
(SP/SLP).
4) Select the “L1” or “L2” position on the recording VCR/DVD.
To use the input jacks on the back of this unit, select “L1position by pressing [0], [0], [1] or SKIP/CH (i/K or j/L) on the remote control or CHANNEL (KK/LL) on the front panel.
To use the input jacks on the front of this unit, select “L2position by pressing [0], [0], [2] or SKIP/CH (i/K or j/L) on the remote control or CHANNEL (KK/LL) on the front panel.
5) Press REC/OTR on the recording VCR/DVD.
6) Begin playback of the tape in another source.
7) To stop recording, press
Hint
Hint
For best results during dubbing, use the front panel controls whenever possible. The remote control might affect another source’s operation.
Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended.
You can use a video disc player, satellite receiver, or other audio/video component with A/V outputs.
• “L1or L2is found before the lowest memorized channel. (Example: CH02)
• “L2input jacks are on the front of this VCR/DVD.
STOP/EJECT CC/AAon the recording VCR/DVD, then stop playback of the tape in another source.
–15–
VCR Functions
EN
STOP
PLAY
456
789
0 +10
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SLOW
VCR TV
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
English
Type of
broadcast
Regular
(monaural audio)
Bilingual
broadcast
Stereo & Bilingual
broadcast
Stereo
broadcast
Display on the
TV screen
-None-
STEREO
STEREO
SAP
SAP
STEREO/SAP
Selection
-Invalid-
-Invalid-
TV STEREO
(main audio program)
SAP
(second audio program)
TV STEREO
(stereo main audio program)
SAP
(second audio program)
press first.
VCR
HIFI
Your Selection
Type of recorded tape
non Hi-Fi tapes
Hi-Fi tapes recorded in Hi-Fi stereo
Hi-Fi tapes
recorded second
audio program
Hi-Fi tapes
recorded main
audio program
MONO
Monaural
L+R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
R-channelL-channel
R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
L
Main audio
program
Second audio
program
press first.
VCR
MENU
CLEAR
C.RESET
MENU
MENU
CLEAR
C.RESET
CLEAR
C.RESET
MENU
On-Screen Operations
VCR
press first.
1
To call up the main menu
1
-MENU-
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT
2 To select an item
2
-MENU-
or
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF]
B CHANNEL SET UP
CLOCK SET LANGUAGE SELECT
3
To decide
3
CHANNEL SET UP
AUTO SET UP
B MANUAL SET UP
4 To exit the menu
4
OR
MTS (Multi-Channel Television Sound) System
When You Receive or Record a Program Broadcast in MTS
When you receive a broadcast on the VCR, you can check the type of the broadcast by pressing DISPLAY.
It a program is broadcasted inSAPor in both STEREOandSAP, select TV STEREOorSAPby following the steps on
the right column. This selection is necessary in order to record the program correctly.
SAP stands for Second Audio
VCR Functions
Program (usually second lan­guage).
2
-MENU-
2
3
3
4
4
1
1
4
4
1
1
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT
or
B TV STEREO [ON]
SAP
Select TV STEREOor SAP
To decide
When You Playback a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo
If you have connected a stereo TV to this VCR/DVD, select HIFI”.
If you have connected a monaural TV to this VCR/DVD, select MONO.
2
2
To exit the menu.
2
2
1
1
or
-MENU-
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT
B AUDIO OUT
TV STEREO [ON] SAP
To decide
–16–
or
3
3
To exit the menu.
AUDIO OUT
B HIFI [ON]
MONO
Select HIFIor MONO
To decide
EN
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
DVD
VCR
press first.
DVD
DVD Functions
press first.
DVD
press first.
DVD
E
1
press first.
DVD
Press 'PLAY' to play from here. To play the beginning, press 'STOP' first and then 'PLAY'.
Resume ON
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
press first.
DVD
OPEN CLOSE
EJECT
Operations described after this section are mainly based on the remote control use. Some operations can be carried out on the main unit.
Playback
Before:
Turn on the TV, amplifier and any other equipments which are connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercially available) are set to the correct channel.
1
(
*
1
1
page 18
)
Refer to page 11 to switch between the VCR/DVD modes.
2
2
Insert a disc with label facing up.
3
3
PLAY
4
4
To stop playback
STOP
DVD menu
Some discs contain menus which allow you to customize DVD playback. Use CursorKK/ LL/ ss/ BBto select an item, then press
ENTER or PLAY B.
Calling up a Menu Screen during Playback
Press MENU to call up the DVD menu.
Press TOP MENU to call up the title menu.
1
1
1
4
4
4
1
1
Hint
Hint
When you play an MP3 file, details are on page 18.
1
1
A prohibited iconmay appear at the top-right on the TV screen when the operation is prohibited by the disc or this unit.
Some DVDs may start playback from title 2 or 3 due to spe­cific programs.
During the playback of a two-layered disc, pictures may stop for a moment. This happens while the 1st layer is being switched to the 2nd layer. This is not a malfunction.
3
3
A DVD-RW disc recorded in the VR mode may freeze momentarily during playback depending on how the playlist was made and edited (deleted titles, repeated recording).
TIP:
You can change the On-Screen language in PLAYER MENU in LANGUAGE or QUICK setting. (Refer to page 23.)
2
2
334
Paused and Step-by-Step Playback
Press PAUSE/STEP F during playback.
To continue playback, press PLAY B.
English
Hint
Hint
Menu operations may vary depending on the disc. Refer to the manual accompanying the disc for more details.
Resume
Press STOP C. Resume message will appear on the TV screen.
Press resume from the point at which playback was stopped.
Hint
Hint
For MP3, playback will resume from the beginning of the track at
PLAY B, playback will
<Example : DVD>
To cancel resume, press STOP Cone more time during the stop mode.
which playback was stopped. The resume information will be kept even when the power is turned off.
The disc goes forward by one frame each time PAUSE/STEP F is pressed during the pause mode. To continue playback, press PLAY B.
Hint
Hint
On DVDs, set STILL MODEto FIELD” in the Display menu if pic- tures in the pause mode are blurred. (Refer to page 24.)
Fast Forward/Reverse Search
Press gorhrepeatedly during playback to select the required forward or reverse speed. To continue playback, press
Hint
Hint
For DVDs, fast forward or reverse search speed is different depending on the disc.
For DVDs, approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x20), 4(x50) and 5(x100).
For Audio CDs and MP3, approximate speed is 1(x2), 2(x8) and 3(x30).
For Audio CDs and MP3, sound will be output during Fast Forward or
Reverse Search.
PLAY B.
–17–
DVD Functions
EN
English
press first.
DVD
1
press first.
DVD
press first.
DVD
PLAY
ZOOM
ZOOM
PLAY
PLAY
press first.
DVD
STOP
PLAY
MENU
Slow Forward/Slow Reverse
x1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice
Press gorhrepeatedly during the pause mode to select the required forward or reverse speed.
To continue playback, press
Hint
Hint
Slow forward or reverse speed is different depending on the disc. Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8) and 3(1/2).
Set STILL MODEto FIELDin the Display menu if pictures in the slow playback mode are blurred. (Refer to page 24.)
PLAY B.
Zoom
This function allows you to enlarge the video image and to pan through the enlarged image.
1
1
During playback, press ZOOM.
The picture becomes twice as large.
2
2
Press ZOOM repeatedly to change the zoom factor: x2, x4 or OFF.
3
3
Once a desired zoom factor is set, use
Cursor
K / L / s / B
zoomed picture across the screen.
4
4
ZOOM
to slide the
To exit zoom function, press ZOOM repeatedly to select OFF.
This function is available only during playback. Available only on discs recorded in the Dolby Digital format, x1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice plays back in slightly faster/ slower speed while keeping the sound quality as in the normal playback.
1
1
During playback, press MODE.
The current setting appears.
2
2
ENTER
Press ENTER to switch among (x1.3), (x0.8) and OFF.
MODE
or
or
OFF
: Plays back approximately at 0.8 times of normal
playback.
: Plays back approximately at 1.3 times of normal
playback.
OFF : No effects
3
3
To continue normal playback, press PLAY B.
Hint
Hint
Audio language setting cannot be changed while using this mode.
Virtual Surround and Black Level settings cannot be changed while
using this mode.
Virtual Surround does not function while using this mode.
This feature may not work at some point in a disc.
When using digital audio connection (COAXIAL), the PCM sound
will be output.
Hint
Hint
DVD Functions
Zooming function does not work while the disc menu is showing up.
x4 zoom is not available on some discs.
MP3 Playback
MP3 is a method of compressing files.You can copy MP3 files on CD-RW / Rs from the computer and play the files on this unit.
2
2
Insert a MP3-format disc, then press MENU to call up the file list on the TV screen.
1
1
When selecting the folder:
Press
Press
ENTER
or
FILE LIST
DISC NAME
FOLDER MP3
folder name 1 folder name 2 folder name 3 folder name 4 file name 1 file name 2 file name 3
ENTER
PLAY
folder name 1
CursorBBwhen you
want to go to the next hier­archy.
Cursorsswhen you
want to go back to the pre­vious hierarchy (except for the top hierarchy).
1/ 2
Hint
Hint
Some selections may take a while to be recognized.
Press TOP MENU to return to the first item.
Folders are known as Groups; files are known as Tracks.
MP3 files are accompanied by icon.
Folders are accompanied by icon.
A maximum of 255 folders can be recognized.
A maximum of 999 files can be recognized.
Up to 8 hierarchies can be created.
This unit recommends the files recorded under the following conditions:
Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz
Constant bit rate: 32kbps ~ 320kbps.
For MP3 file recorded in Variable Bit Rate(VBR), the unit may not display the actual elapsed time.
Refer to Resumeon page 17.
–18–
EN
press first.
DVD
PLAY
SEARCH MODE
ENTER
MODE
On-Screen Display
press first.
DVD
press first.
DVD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
TL1
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY DISPLAY
DISPLAY DISPLAY
PROGRAM
RANDOM
or
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
You can check the information about the current disc by pressing DISPLAY on the remote control.
Angle icon, appears only when available on the DVD
Current playback status
1
1
Remaining time of the current chapter
1
1
Elapsed time of the current chapter CH (Chapter):
Current chapter number / Total chapters
2
2
2
2
Remaining time of the current title Elapsed time of the current title TT (Title):
Current title number / Total titles
3
3
3
Layer numbers, appears only when playing a two-layered disc L0: Layer 0 is playing
3
DVD
press first.
Current playback status
Remaining time of the current track Elapsed time of the current track TR (Track):
Current track number / Total tracks ALL:
Current track number / Total tracks Current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
T : Track repeat A : All Tracks repeat
A B: A-B repeat Remaining time of the entire disc Elapsed time of the entire disc
English
L1: Layer 1 is playing Current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
C: Chapter repeat / T: Title repeat /
A B: A-B repeat
DISPLAY
4
4
BIT RATE: The amount of audio and video data currently being read
TRACK 01
1
1
DISPLAY
1/36 0:01:15
2
2
Current playback status
The name of the file currently in play will be displayed.
TR (Track):
T
Current Track number / total tracks Current Repeat setting, if active
T : Track repeat G : Group (folder) repeat A : Disc repeat
Elapsed playing time of the current track
Hint
Hint
When you are playing back an Audio CD or MP3 disc in PRO­GRAM or RANDOM mode, PROGRAM (or RANDOM) will be displayed instead of .
Marker Setup
This function allows you to assign a specif­ic point on a disc to be called back later.
To set a marker
1
1
2
2
3
3
PLAY
SEARCH MODE
or
ENTER
2
2
Press repeatedly until the marker display appears.
3
3
(Only when you are playing a disc in PROGRAM or RANDOM mode.)
4
4
To return to the marker later
1
1
Press repeatedly until the marker display appears.
2
2
or
3
3
At the desired marker
Playback will restart from the specific point which you set.
–19–
To exit the marker display
1
1
RETURN
Hint
Hint
The Marker display will disappear in about 30 seconds when there is no input.
To clear a marker, select the marker to be cleared at step [2] in the section To set a markeror To return to the marker later, and then press
Opening the disc tray or turning off the power will erase all markers.
Selecting ACat step [2] in the section To set a marker” or “To return to the marker laterwill also erase all markers.
You can mark up to 10 points.
or
CLEAR/C.RESET.
EN
DVD Functions
English
press first.
DVD
1:29:00
TOTAL
1:29:00
TOTAL
press first.
DVD
/29
/29
press first.
DVD
/12
/12
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Current Track (TR)
SKIP SKIP
press first.
DVD
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Current Chapter
(CH)
or
SKIP
TT1 TT2 TT3 TT4
Current Title (TT)
SKIP
SKIP
SKIP
PLAY
DISC NAVIGATION
SEARCH MODE
123
456
789
0 +10
123
456
789
0 +10
123
456
789
0 +10
PLAY
PLAY
PLAY
SEARCH MODE
PLAY
SEARCH MODE
SKIP CH
SKIP CH
Search Function
Track Search
Using SEARCH MODE
1
1
2
2
For the disc with less than 10 tracks, press the track number directly. For discs with 10 or more but less than
100 tracks, to play a single-digit track, press 0 first, then the track number (e.g. for track 3, press 0, 3).To play a double­digit track, press the track number.
For discs with 100 or more tracks, to play a single or a double-digit track, press 0 first, then the track number (e.g. for track 3, press 0, 0, 3, and for track 26, press 0, 2, 6). To play a triple-digit track, press the track number.
Using SKIP H, G
1
1
SKIP CH
SKIP CH
Hint
Hint
+10 button can also bring the Track Search display, except for the disc with less than 10 tracks. For such a disc, track search can be done by just pressing the track
DVD Functions
number.
SKIP/CH i/K or j/L is pressed
If while the playback is paused, the playback after skipping to the next track will be also paused.
Track Search is not available for Programmed or Random Playback.
Within 30 seconds.
Title / Chapter Search
Using SEARCH MODE
1
1
Press once for the Chapter Search. Press twice for the Title Search.
2
2
Within 30 seconds.
Using SKIP H, G
1
1
(If the disc has no chapters)
Hint
Hint
Depending on the disc being played, this function can also be performed by directly entering the desired chapter number with the Number buttons. Refer to the manual accompanying the disc.
CLEAR/C.RESET to erase the
Press incorrect input at step [2].
SKIP/CH
If while playback is paused, the playback after skipping to the next titlel/chapter will be also paused.
For discs with more than 10 tracks, to play a single-digit track, press track number (e.g. for track 3, press 0, 3).
i/K or j/L
–20–
is pressed
0 first, then the
Time Search
1
1
Press repeatedly until the Time Search display appears.
2
2
Within 30 seconds.
Hint
Hint
When there is no need to enter a number,0appears automatically.
For example, “0: 0-:--” appears in the Time Search display if the total time of the title or track is less than 10 minutes.
CLEAR/C.RESET to erase the
Press incorrect input at step [2].
Disc Navigation
1
1
2
2
3
3
ENTER
To start playback of the selected chapter
Hint
Hint
DURING TITLE PLAYBACK OR WHEN RESUME IS ON: A shot from each chapter including the one currently being played will be displayed on the screen. The chapter currently being played is selected in yellow.
IN STOP MODE (RESUME OFF): The first scene of each chapter of the first title will be displayed.
Up to 6 chapters can be displayed at one time. If the title has more than 6 chapters,
SKIP/CH i/K to go to the next
press page. Press the previous page.
You can change the title by moving up to the field where the title number is shown with ber of your choice.
SKIP/CH j/L to go back to
Cursor (K), and entering a title num-
6
7
8
10
11
7
6
7 8
or
12
15
EN
9
press first.
DVD
press first.
DVD
press first.
DVD
A-B
PROGRAM
ENTER
PLAY CLEAR
CD-DA TOTAL 0:00:00
1/ 1
1/ 3
T 1 3:31 T 2 4:28 T 3 4:19 T 4 3:58 T 5 4:12 T 6 4:02 T 7 3:55
T 1 3:31
A-B
PLAY
CD-DA TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
--no indication--
RANDOM
press first.
DVD
MODE
Repeat / Random / Programmed Playback
PLAY
A-B REPEAT
PLAY
REPEAT
PLAY
STOP
STOP
MODE
PLAY
Repeat Playback Programmed PlaybackRepeat A-B Playback
Repeat function is available only during playback.
1
1
Each time you press REPEAT, repeat function changes as examples below.
OFF
CHAPTER
TITLE
OFF
TRACK
ALL
OFF
(repeat off)
(current chapter repeat)
(current title repeat)
(repeat off)
(current track repeat)
(
entire disc repeat)
(repeat off)
1
1
A-
A-B REPEAT
At your desired starting point (A)
2
2
A-B REPEAT
At your desired end point (B)
Point B should be in the same title
or track as point A.
3
3
To exit the sequeuce
Hint
Hint
To exit the sequence, press A-B REPEAT so that OFF appears.
To cancel Point A, press
CLEAR/C. RESET.
This function does not work in the other repeat modes.
Random Playback
You may determine the order in which tracks will be played back.
1
1
Press once.
2
2
or
ENTER
3
3
<Example: CD>
PROGRAM
CD-DA TOTAL 0:08:22
T 4 3:58
T 15 3:18
T 16 4:24
T 16 4:24 ALL CLEAR
ENTER
PLAY
T 16 4:24
CLEAR
Up to 99 tracks can be ordered.
If eight or more tracks were in a program, use
HH
SKIP
the tracks.
or GGto see all
1/ 1
3/ 3
While a MP3 folder is open:
Press CursorBBwhen
you want to go to the next hierarchy.
Press Cursorsswhen you
want to go back to the pre­vious hierarchy (except for the top hierarchy).
English
Hint
Hint
Repeat setting will be cleared when mov­ing to another title, chapter, track or group.
Repeat playback may not function with some discs or during repeat A-B playback.
TRACK
GROUP
ALL
(
current track repeat)
(current group repeat)
(
entire disc repeat)
This function shuffles the playing order of tracks instead of playback in the sequence.
1
1
Press twice
2
2
Hint
Hint
.
<Example: CD>
To repeat the current track in the random selections, press
REPEAT repeatedly until
TRACK appears during playback.
To repeat the entire random selections, press
REPEAT repeatedly until ALL
appears during playback.
–21–
Hint
Hint
Press CLEAR/C. RESET at step [2] to erase the most recently entered track.
To erase all programmed tracks at once, select ALL CLEAR’’ and press ENTER at step [2], or open disc tray by pressing
OPEN/CLOSE AA.
While a program is being played back,
STOP C works as follows;
Press STOP C and PLAY B next, so that the programmed playback restarts. (CD playback restarts from the current point. MP3 playback restarts from the beginning of the current track.)
Press STOP C twice and PLAY B next, so that playback restarts from the first track in the original order. However, your programmed playback can be restarted when you follow the above steps. (Your programs are still stored until either the disc tray is open or power is turned off.)
To repeat the current track in the program, press
REPEAT repeatedly until TRACK’’
appears during playback.
To repeat the entire program, press REPEAT repeatedly until ALL’’ appears during playback.
DVD Functions
EN
English
press first.
DVD
press first.
DVD
press first.
DVD
1.ENG/6 1.ENG/6
press first.
DVD
1 / 8
ANGLE
ON
OFF
press first.
DVD
press first.
DVD
OFF
PLAY
SUBTITLE
TIMER
PLAY
PLAY
MODE
PLAY
PLAY
PLAY
PLAY
ENTER
SURROUND
SPEED
Special Settings
Subtitle Language
This unit allows you to select a subtitle language (if multiple languages are available) during DVD playback.
1
1
SUBTITLE
TIMER
Each time you press SUBTITLE, subtitle language changes as example below.
OFF
ENG
...
(no subtitles)
(English subtitles)
Each time you press AUDIO, audio language changes as example below.
ENG
SPA
(English audio)
(Spanish audio)
...
FRE
Hint
Hint
The sound mode cannot be changed dur­ing playback of discs not recorded in dou­ble sound.
Audio language selection cannot be made during x1.3 and x0/8 Rapid Play with Voice. (Refer to page 18.)
Pressing
AUDIO may not work on some DVDs with multiple audio languages (e.g. DVDs which allow audio language setting on the disc menu).
(French audio)
Camera Angles
Stereo Sound Mode
This unit allows you to select a sound mode during CD playback.
1
1
STEREO
AUDIO
Each time you press AUDIO, sound mode changes as example below.
STEREO
L-ch
R-ch
(right and left channels are active)
(left channel is active)
(right channel is active)
FRE
(French subtitles)
To set subtitle ON/OFF
1
1
2
2
Hint
Hint
If your language is not shown after press­ing
AUDIO or SUBTITLE several times, the disc may not have that language. However, some discs allow you to change audio language or subtitle language setting
DVD Functions
in the disc menu. (Operation varies depending on the disc, so refer to the manual included in the disc.)
When NOT AVAILABLEappears on the TV screen, it means no subtitle is recorded on the scene.
If you choose a language that has three-let­ter-language code, the code will be dis­played every time you change the subtitle language setting. If you choose any other languages, ---will be displayed instead. (Refer to page 26.)
Audio Language
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are available) during DVD playback.
1
1
AUDIO
1.ENG Dolby D 3/2.1ch
Some DVD discs may contain scenes which have been shot simultaneously from various angles.You can change the camera angle if the mark appears on the screen. If the “ANGLE MARK” setting is OFFin the OTHERS menu, the mark will not appear. (Refer to page 25.)
1
1
Black Level Setting
Adjust the Black Level Setting to make the dark areas of the TV picture brighter.
1
1
Press repeatedly until the Black Level display
.
appears
2
2
OFF
or
ON: Makes the dark areas brighter. OFF: Shows the original picture as recorded.
3
3
RETURN
Virtual Surround
You can enjoy stereophonic virtual world on your existing 2 channel stereo system.
1
1
SURROUND
SPEED
2
2
1: Natural effect. 2: Emphasized effect. OFF: No effects (original sound).
3
3
Hint
Hint
On CDs, Virtual Surround will not be effective if the sound mode is set to something other than STEREO. Refer to Stereo Sound Mode”.
Press repeatedly until the Virtual Surround display appears.
1
RETURN
–22–
EN
LANGUAGE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PLAYER MENU
ORIGINAL OFF ENGLISH ENGLISH
ENTER
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT PROGRESSIVE DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 L-BOX OFF BITSTREAM
ENTER
press first.
DVD
AUDIO
DRC DOWN SAMPLING DOLBY DIGITAL
ON ON BITSTREAM
ENTER
DISPLAY
TV ASPECT STILL MODE PROGRESSIVE LOGO
4:3 L-BOX AUTO OFF ON
ENTER
LANGUAGE AUDIO
SUBTITLE DISC MENU PLAYER MENU
ORIGINAL OFF ENGLISH ENGLISH
ENTER
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT PROGRESSIVE DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 L-BOX OFF BITSTREAM
ENTER
press first.
DVD
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
PLAYER MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
ORIGINAL ENGLISH FRENCH
SUBTITLE LANGUAGE
OFF ENGLISH FRENCH
ENGLISH FRENCH SPANISH
DISC MENU LANGUAGE
DVD Setup
PARENTAL
ENTER
RATING LEVEL
ALL
OTHERS
ANGLE MARK
ON
ENTER
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT PROGRESSIVE DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 L-BOX OFF BITSTREAM
ENTER
LANGUAGE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PLAYER MENU
ORIGINAL OFF ENGLISH ENGLISH
ENTER
STOP
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
UICK SETUP Menu u
QQUICK SETUP Men
You can select the PLAYER MENU, TV ASPECT, PROGRESSIVE, DOLBY DIGITAL” from the QUICK SETUP menu.
1
1
STOP
SETUP
2
2
or
English
<SETUP MENU>
Confirm that “QUICK” is selected.
SETUP
QUICK CUSTOM INITIALIZE
ENTER
Select the desired item.
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT PROGRESSIVE DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 L-BOX OFF BITSTREAM
ENTER
this page (Step [5])
P24 ......... (Step [5])
P24 ......... (Step [5])
P24 ......... (Step [5])
A
B
B
C
• Refer to the sections “PLAYER MENU”, on this page and “TV ASPECT”, “PROGRESSIVE”, “DOLBY DIGITAL” on
page 24.
CUST
CUST
OM Menu u
OM Men
You can change the settings of the unit.
QUICK
on this page and on page 24 indicates DVD Setup menus also accessible from the QUICK SETUP menu.
1
1
SETUP
<SETUP MENU>
LANGUAGE menu AUDIO menuDISPLAY menu
2
2
Select CUSTOM”.
or
PARENTAL menu OTHERS menu
3
3
or
To select the desired item.
to decide
A
Follow the steps [1] to [3] in the CUSTOM Menusection above.
4
4
LANGUAGE menu
this page
A
LANGUAGE Setting
Select the desired item.
or
page 24
5
5
AUDIO:∗1 ∗2 (Default: ORIGINAL)
Sets the audio language.
SUBTITLE:∗1 ∗2 (Default: OFF)
Sets the subtitle language.
DISC MENU:∗1 (Default: ENGLISH)
Sets the language in DVD menu.
PLAYER MENU: (Default: ENGLISH)
Sets the language for the On-Screen Display.
B
page 24
Select the desired language.
or
QUICK
–23–
C
page 25
D
6 To exit the menu.
6
page 25
E
DVD Functions
Hint
Hint
1
Language options are not available on some discs.
If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTI­TLE or DISC MENU screen, press four-digit number to enter the code for the desired lan­guage. (Refer to the language code list on page 26.)
Only the languages supported by the disc can be selected.
2
Language Setting for Audio and Subtitle are not available on some discs.Then use AUDIO and SUBTITLE. Details are on page
22.
EN
English
AUDIO
DRC DOWN SAMPLING DOLBY DIGITAL
ON ON BITSTREAM
ENTER
ON ON
PCM
DRC ON DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON OFF BITSTREAM
DRC ON DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
DISPLAY
TV ASPECT STILL MODE PROGRESSIVE LOGO
4:3 L-BOX AUTO OFF ON
ENTER
TV ASPECT
4:3 L-BOX
STILL MODE
AUTO PROGRESSIVE OFF LOGO ON
AUTO FIELD FRAME
STILL MODE
4:3 L-BOX AUTO OFF OFF
TV ASPECT
4:3 L-BOX
STILL MODE
AUTO PROGRESSIVE OFF LOGO ON
ENTER
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
DISPLAY Setting
B
You can change the display functions. Follow the steps [1] to [3] in the CUSTOM Menusection on page 23.
4:3 L-BOX
AUTO
NO YESNOYES
QUICK
Select YES.
or
TV ASPECT
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN - SCAN
16:9
WIDE
Select the desired setting.
or
Select the desired setting.
or
ENTER
Select YES.
or
4
Select the desired item.
4
or
DISPLAY menu
PROGRESSIVE:
5
5
(Default: OFF)
TV ASPECT
AUTO
STILL MODE PROGRESSIVE OFF LOGO ON
6 To confirm the
6
See Hint to the right.
4:3 L-BOX
PROGRESSIVE.
QUICK
5
5
TV ASPECT: (Default: 4:3 L-BOX)
See Hint to the right.
TV ASPECT STILL MODE PROGRESSIVE OFF LOGO ON
STILL MODE: (Default: AUTO)
See Hint to the right.
LOGO: (Default: ON)
4:3 L-BOX AUTO ON ON
If you do not press any buttons for 15 sec­onds, Progressive Scan will switch to “OFF”.
To exit
6
6
the menu
Hint
Hint
TV ASPECT:
Select 4:3 LETTER BOX, so that black bars may appear on the top and bot­tom of the screen.
Select 4:3 PAN-SCAN” for a full height picture with both sides adjusted.
Select 16:9 WIDEif a wide-screen TV is connect­ed to this unit.
STILL MODE:
Select AUTOusually.
If you select FIELD, the
picture in the still mode will be stabilized.
If you select FRAME, the picture in the still mode will be highly defined.
PROGRESSIVE:
You can set “PROGRESSIVE” to OFFeither in the DISPLAY menu or by press­ing and holding the front of the unit for more than 5 seconds.
When PROGRESSIVEisON, video signals from
the Player’s VIDEO OUT and S-VIDEO OUT jacks will be distorted or not be output at all.
PLAY BBon
AUDIO Setting
C
Choose the appropriate audio settings for your equipments. It only affects during the playback of DVD discs. Follow the steps [1] to [3] in the CUSTOM Menusection on page 23.
4
4
Select the desired item.
or
DRC (Dynamic Range Control): (Default: ON)
5
5
Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds.
DRC ON DOWN SAMPLING DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON
ENTER
OFF ON BITSTREAM
6
6
To exit the menu
DVD Functions
AUDIO menu
DOWN SAMPLING: (Default: ON)
Set to “ON” when outputting in 48kHz. Set to “OFF” when outputting the original sound.
ENTER
DOLBY DIGITAL: (Default: BITSTREAM)
Set to BITSTREAMwhen the unit is connected to a Dolby Digital receiver.
BITSTREAM: Outputs a Dolby Digital Signals.
PCM: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel).
QUICK
ENTER
Hint
Hint
DRC:
This function is available only on the discs which are recorded in the Dolby Digital format.
DOWN SAMPLING:
When playing back disc with copyright protection, the sound will be down sampled at 48kHz, even if you set to OFF.
This function is available only on digital outputting of a disc recorded in 96kHz.
–24–
EN
PARENTAL
Enter current password.
ENTER
PARENTAL Control
RATING LEVEL ALL CHANGE PASSWORD
CREATE PASSWORD
Enter password.
OTHERS
ANGLE MARK
ON
ENTER
ENTER
RATING LEVEL ALL CHANGE PASSWORD
RATING LEVEL
ALL 8 ADULT 7 6
PARENTAL
CREATE PASSWORD
Enter password.
ENTER
CREATE PASSWORD
Enter password.
Don’t forget the password. Press ENTER to activate password.
PARENTAL
Enter current password.
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
123
456
789
0 +10
ENTER
123
456
789
0 +10
D
Parental Control allows you to set a limit, which prevents your children from viewing inappropriate materials on DVDs. A four­digit password that you establish gives you the control.
RatingLeLe
Rating
vels
vels
Rating Level allows you to set a viewing limit that you allow on DVDs. Playback will stop if the disc’s general ratings exceed the limit you set. Follow the steps [1] to [3] in the CUSTOM Menusection on page 23.
4
4
PARENTAL menu
Enter your desired four­digit password (except for 4737).
or
If you have set a password already, enter the current four-digit password.
Select RATING
5
5
LEVEL”.
or
CONTROL LEVELS
ALL: All parental locks are cancelled.
Level 8: DVD softwares of any grades (adult/general/children) can be played back.
Levels 7 to 2:
Level 1: Only DVD softwares intended for children can be played back, with those
Hint
Hint
DVD-Video discs may not respond to the parental lock settings. Make sure this func-
Only DVD softwares intended for general use and children can be played back.
intended for adult and general use prohibited.
tion works with your DVD-Video discs.
Select the
6
6
desired level.
To exit
7
7
the menu
or
English
o Chang
TTo Chang
e the P
e the P
asswworor
ass
d f
d f
or P
arental Contr
or P
arental Contr
ols
ols
You can change your password for parental controls. Follow the steps [1] to [3] in the CUSTOM Menusection on page 23.
4
4
PARENTAL menu
Enter the current four­digit password (except for 4737).
123
456
789
0 +10
OTHERS Setting
E
5
Select CHANGE
5
PASSWORD.
6
Enter your new
6
four-digit password
or
ENTER
(except for 4737).
Hint
Hint
Record the password in
If you forget the password,
Password will be cleared
To exit
7
7
the menu
SETUP
case you forget it.
press 4, 7, 3, 7 at step [4], then enter your new pass­word.
and parental levels will be set to “ALL”.
You can change the other functions. Follow the steps [1] to [3] in the CUSTOM Menusection on page 23.
4
4
OTHERS menu
5
5
ANGLE MARK: (Default: ON)
Set to “ON” to show the angle icon when multiple camera angles are available during DVD playback.
ANGLE MARK ON
ENTER
OFF
6
6
To exit the menu
SETUP
DVD Functions
–25–
EN
English
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT PROGRESSIVE DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 L-BOX OFF BITSTREAM
ENTER
INITIALIZE
ENTER
Initialize? NO YES
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT PROGRESSIVE DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 L-BOX OFF BITSTREAM
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
SETUP
STOP
Reset to the Default Setting (except for PARENTAL Control)
1
1
4
2
2
or
3
3
or
4
To exit the menu
<SETUP MENU>
Language Code List
Language
A-B
Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic 4764 Armenian 5471 Assamese 4765 Aymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 Bhutani 5072 Bihari 4854 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgarian 4853 Burmese 5971 Byelorussian 4851
C-E
Cambodian 5759 Catalan 4947 Chinese [CHI] 7254 Corsican 4961
DVD Functions
Croatian 5464 Czech 4965 Danish [DAN] 5047 Dutch [DUT] 6058 English [ENG] 5160 Esperanto 5161 Estonian 5166
F-H
Faroese 5261
Information
Fiji 5256 Finnish [FIN] 5255
Code Language Code
Select INIT.”.
Information
French [FRE] 5264 Frisian 5271 Galician 5358 Georgian 5747 German [GER] 5051 Greek [GRE] 5158 Greenlandic 5758 Guarani 5360 Gujarati 5367 Hausa 5447 Hebrew 5569 Hindi 5455 Hungarian [HUN] 5467
I-K
Icelandic [ICE] 5565 Indonesian 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irish [IRI] 5347 Italian [ITA] 5566 Japanese [JPN] 5647 Javanese 5669 Kannada 5760 Kashmiri 5765 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghiz 5771 Kirundi 6460 Korean [KOR] 5761 Kurdish 5767
L-N
Laothian 5861 Latin 5847 Latvian;Lettish 5868 Lingala 5860 Lithuanian 5866
Select YES”.
Press
Hint
Hint
twice.
When you cancel to initialize at step [3], select NO”.
Language Code Language Code
Macedonian 5957 Malagasy 5953 Malay 5965 Malayalam 5958 Maltese 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldavian 5961 Mongolian 5960 Nauru 6047 Nepali 6051 Norwegian [NOR] 6061
O-R
Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo(Afan) 6159 Panjabi 6247 Pashto;Pushto 6265 Persian 5247 Polish 6258 Portuguese [POR] 6266 Quechua 6367 Rhaeto-Romance 6459 Romanian [RUM] 6461 Russian [RUS] 6467
S
Samoan 6559 Sangho 6553 Sanskrit 6547 Scots Gaelic 5350 Serbian 6564 Serbo-Croatian 6554 Sesotho 6566 Setswana 6660
Siswat 6565 Slovak 6557 Slovenian 6558 Somali 6561 Spanish [SPA] 5165 Sundanese 6567 Swahili 6569 Swedish [SWE] 6568
T
Tagalog 6658 Tajik 6653 Tamil 6647 Tatar 6666 Telugu 6651 Thai 6654 Tibetan 4861 Tigrinya 6655 Tonga 6661 Tsonga 6665 Turkish [TUR] 6664 Turkmen 6657 Twi 6669
U-Z
Ukrainian 6757 Urdu 6764 Uzbek 6772 Vietnamese 6855 Volapuk 6861 Welsh 4971 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yoruba 7161
Zulu 7267 Shona 6560 Sindhi 6550 Singhalese 6555
If you choose a language that has a three-letter language code (written in bracket), the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language setting on pages 22 and 23. If you choose any other languages, ---will be displayed instead.
–26–
EN
Specifications
PRODUCT TYPE
DVD Player with Video Cassette recorder
CONNECTIONS
Front panel:
Video input One Audio input Two RCA connectors (one left
Rear panel:
Audio input Two RCA connectors (one left
Video input One Audio output Two RCA connectors (one left
Video output One S-Video output Mini DIN 4-pin jack (75 Ω) Analog audio output Two RCA connectors (one left
Coaxial digital audio output One pin jack, 500mVpp (75 Ω) Component output Y output level: 1Vp-p (75Ω)
VHF/UHF antenna input/ output terminal VHF/UHF set 75
[VCR section]
NUMBER OF VIDEO HEADS
4
VIDEO SIGNAL STANDARD
NTSC color system
AUDIO RECORDING SYSTEM
One stationary head for liner audio Two rotary heads for Hi-Fi stereo
WOW AND FLUTTER
Below the measurement limitation (±0.001% W PEAK) (JEITA)
CHANNEL COVERAGE
VHF 2-13 UHF 14-69 CATV 1-125
TIMER BACKUP
30 seconds
RCA connector
channel, one right channel)
channel, one right channel)
RCA connector
channel, one right channel)
RCA connector
channel, one right channel) 2 Vrms (47 kΩ)
CB/PB output level: 0.7Vp-p (75) CR/PR output level: 0.7Vp-p (75)
[DVD section]
DISCS (PLAYBACK COMPATIBILITY)
DVD Video, Audio CD, CD-RW/R DVD-RW/R
FREQUENCY RESPONSE
DVD (linear sound) : 20 Hz to 22 kHz (sample rate: 48 kHz)
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)
CD : 20 Hz to 20 kHz
SIGNAL-TO-NOISE RATIO (S/N RATIO)
CD : 100 dB (JEITA)
DYNAMIC RANGE
DVD (linear sound) : 90 dB CD : 85 dB (JEITA)
TOTAL DISTORTION FACTOR
DVD : 1KHz 0.008% (JEITA) CD : 1KHz 0.008% (JEITA)
POWER SOURCE
120V AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%
POWER CONSUMPTION
21W (standby: 3.8W)
OPERATING TEMPERATURE
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
DIMENSIONS
W: 17 3/16(435 mm) H : 3 3/4(94 mm) D : 9 3/16(233 mm)
WEIGHT
Approx. 6 lbs (2.7 kg)
English
Designs and specifications are subject to change without notice.
If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
–27–
Information
EN
English
Troubleshooting Guide
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Instruction Manual, check this unit con­sulting the following checklist.
PROBLEM
No power.
D V
This unit does not respond to
D
the remote control.
V C R
Timer recording is impossible.
V C R
Cannot go into record mode.
Playback picture is partially noisy.
Cannot view a tape but the audio is OK. No, or poor, playback picture.
TV programs cannot be seen normally.
Video or color fades in and out when making a copy of a video tape. No picture.
D V D
Disc cannot be played.
No sound.
Distorted picture.
Information
NO DTS audio output.
Audio or subtitle language does not match the setup. The camera angle cannot be changed. Audio or subtitle language cannot be changed. Prohibited iconappears on the screen, prohibiting an operation.
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Instruction Manual for details on correct operations.
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
Some functions are prohibited on some discs.
Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
Make sure the power is turned on.
Check if the power plug is connected to an AC outlet.
Check the batteries in the remote control.
Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the
obstacles between the sensor and the remote.
You have to be within 23 feet (7 meters) of this unit.
Check if the right mode is selected. If its not in the right mode, press DVD or VCR,
whichever you need, on the remote control.
Check if a cassette tape is in this unit.
Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the vol-
ume up, then. If you hear some signal sound from the radio in response to your press­ing buttons on the remote, the remote control is working.
Make sure the timer recording is set correctly.
Make sure the TIMER and lights appear on the VCR/DVD. If not, press SUBTITLE/TIMER.
Make sure the VCR clock is set correctly.
Make sure the tape has a safety tab. If needed, cover the hole with cellophane tape.
Set this unit in VCR mode. Press VCR on the remote control so that the VCR OUT-
PUT light is lit.
Adjust tracking control for a better picture by pressing CHANNEL (L/K) on the VCR/DVD or SKIP/CH (
Head cleaning may be necessary. (Refer to “AUTO HEAD CLEANINGon page 5.)
Make sure the VCR is not in the Menu mode.
Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.
Fine tune your TV.
Re-check the ANT IN and ANT OUT connections. (Refer to pages 7 and 8.)
Press VCR/TV.
Press VCR on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the VCR
OUTPUT light is lit. Then, set it to the TV position by pressing VCR/TV.
You cannot copy a copyrighted video tape.You are experiencing copy guard protection.
Connect the Video cables firmly. • Set Progressive correctly. (Refer to page 8.)
Insert a correct video disc that plays on this unit.
Press
DVD on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then try
other DVD features.
Insert the disc.
Clean the disc.
Place the disc correctly with the label side up.
Cancel the parental lock or change the control levels.
Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or dusts
on its surface.
Connect the Audio cables firmly. • Set Progressive correctly. (Refer to page 8.)
Turn the power of the audio component on.
Correct the audio output settings.
Correct the input settings on the audio component.
Connect this unit directly to the TV.
There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a
sign of a malfunction.
Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
Check if the INTERLACE/PROGRESSIVE mode is set correctly according to your TV. (Refer to page 8.)
This player does not support DTS audio. This is not a malfunction.
The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD. This is not a malfunction.
The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles. This is not a malfunction.
The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language. This is not a malfunction.
That operation is prohibited by this unit or the disc. This is not a malfunction.
–28–
CORRECTIVE ACTION
i/K or j/L
) on the remote control.
EN
SI
NO
Conecciones
VCR
OUTPUT
DVD
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
Botón OUTPUT
Luz VCR OUTPUT
Luz DVD OUTPUT
Botón VCR Botón DVD
Pulse primero.
VCR
Consulte Basic TV Connectionen la página delantera antes de utilizar esta unidad.
Canal de salida RF
Si el canal 3 se está utilizando para una trans­misión.
1)Programe su televisor al canal 4.
2)Inserte una cinta pregrabada en esta unidad.
3)Pulse el OUTPUT en el VCR/DVD para que se encienda la luz VCR OUTPUT.
Si no se enciende la luz VCRen la pantalla de esta unidad, pulse el VCR/TV en el mando a dis­tancia.
4)Pulse una vez el
PLAY B.
5)Después de unos segundos, pulse el PLAY B en el VCR/DVD durante 3 segundos.
El canal de salida RF cambiará del canal 3 al canal 4 y podrá ver una imagen reproducida.
Cuando no aparezca una imagen en la pantalla del televisor, repita el paso 4.
6)Pulse el STOP C para parar la reproducción.
Instalación de las pilas del mando a distancia
1 2 3
Activación de la unidad por primera vez
1
1
Encienda el televisor y sintonice al canal 3.
Si el canal 3 se está utilizando para una trans­misión, vea la sección Canal de salida RF”.
2
2
o
Mando a distancia
3
3
SELEC. IDIOMA
ENGLISH FRANCAIS
B ESPAÑOL [ON]
Pantalla del televisor
CA 01
AJUSTE AUTO
Conmutación VCR/DVD
MODO VCR
Pulse el VCR en el mando a distancia. (Compruebe que está encendida la luz VCR OUTPUT.)
Pulse el DVD en el mando a distancia (Compruebe que está encendida la luz DVD OUTPUT.)
Consejo
Consejo
Si pulsa sólo el OUTPUT en el panel frontal NO conmuta el modo del mando a distancia. DEBE seleccionar tam­bién el modo correcto en el mando a distancia.
MODO DVD
Conecta el cable de la caja de canales de cable o la caja de satélite en la toma ANT IN de VCR/DVD?
Si Pulse el MENU
Si
para salir.
No
Espere unos minutos.
No
Después del escaneo
El sintonizador se detiene en el canal memorizado más
abajo.
Puede seleccionar sólo los canales memorizados en esta unidad con los
SKIP/CH (
i/K o j/L
).
Si aparece de nuevo AJUSTE AUTOen la pantalla del televisor, compruebe las conecciones de los cables y luego pulse otra vez el
Cursor B.
–29–
SP
Español
Ajuste del reloj
Pulse primero.
DVD
Pulse primero.
VCR
Pulse primero.
VCR
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
DVD
VCR
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
CHANNE
R
1
1
MENU
o
2
2
o
-MENU-
PROGRAMAR AUTOREPETIR [OFF] AJUSTE CANAL
B AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA SALIDA DEL AUDIO TV ESTEREO [ON] SAP
Si no se ha ajustado el reloj, aparece la pantalla AJUSTE DE RELOJ cuando pulse el MENU. En este caso, vaya al paso (2).
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
0 3 / – –– – – –
HORA MINUTO AM/PM
– – : – ––
Seleccione el mes actual.
Reproducción de la grabadora de vídeo
Antes: Encienda el televisor y cambie al canal 3.
Si el canal 3 se está utilizando para una trans­misión, vea la sección Canal de salida RF”.
1
1
3
3
PLAY
1
1
2
2
4
4
Para detener la reproducción.
1
1
2
2
STOP
3
3
o
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
0 3 / 1 5 – – – –
HORA MINUTO AM/PM
– – : – ––
Seleccione el día actual.
3
3
4
4
4
334
Reproducción de DVD/CD
4
4
o
5
5
o
6
6
o
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
0 3 / 1 5 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
– – : – ––
Seleccione el año actual.
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : – ––
Seleccione la hora actual.
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0 – –
Seleccione los minutos actuales.
Antes: Encienda el televisor, amplificador y otros equipos que puedan estar conectados a esta unidad. Asegúrese que el televisor y el sintoamplificador de audio (de venta en los comercios) están en el canal correcto.
1
1
OPEN CLOSE
EJECT
3
3
PLAY
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
DIGITAL AUTO TRACKING
RECTIMER
REC/OTR
POWER/STANDBY
1
1
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
2
2
Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.
4
4
Para detener la reproducción.
STOP
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
OPEN/CLOSE
PROGRESSIVE SCAN
DVD
VCR
CHANNEL
STOP PLAY
OUTPUT
DVD/VC
7
7
o
Español
8 Para salir de la pantalla AJUSTE DE RELOJ.
8
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
Seleccione AMo PM”.
B PM
1
SURROUND
OPEN CLOSE
AUDIO
SPEED
0 +10
VCR
PLAY
STOP
EJECT
1
1
SKIP CH
SKIP CH
VCR TV
SLOW
DVD
PAUSE STEP
3
3
1
1
123
456
789
DISPLAY
DISC NAVIGATION
4
4
REC OTR
–30–
1
4
332
SP
2
4
Mando a distancia
Para activar o desactivar la unidad
Para activar o desactivar la unidad
Para activar o desactivar la unidad
Para indicar el modo de disco actual
Para indicar el modo de disco actual
Para indicar la hora actual, contador de cinta y canal
Para seleccionar directamente un
capítulo o título
Para seleccionar directamente una canción
Para seleccionar los ángulos de la cámara en un disco.
(DVD-Video)
Para seleccionar un ideoma de subutítulo en un disco
Para activar/desactivar el sonido envolvente virtual
Para activar/desactivar el sonido envolvente virtual
Para poner la grabadora de vídeo en el modo de espera para una grabación con temporizador
Para seleccionar un idioma de audio en un disco
Para seleccionar ESTÉREO,
L-ch o R-ch (CD)
Para repetir entre los puntos A y B elegidos
Para repetir entre los puntos
A y B elegidos (CD)
Para reproducir repetidamente un capítulo o título
Para reproducir repetidamente una canción o disco (CD)
Para reproducir repetidamente una canción, grupo o disco (MP3)
Para desactivar /x1,3/x0,8 el Reproducción Rápìdo com Voz
Para activar/desactivar el
nivel del negro
Para disponer el orden de reproducción o la reproducción aleatoria
Para llamar la lista de archivo. (MP3)
Para ampliar parte de la imagen (x2/x4)
Para llamar el menú de la grabadora de vídeo
Para llamar el menú superior en un disco. (DVD-Video)
Para volver a la operación previa en el menú de programación de DVD
Para volver a la operación
previa en el menú de programación de DVD
Para buscar un capítulo/hora/ marcadores
Para volver rápidamente a un lugar o disco
Para buscar canción/hora (CD)/ marcadores (CD)
Para volver rápidamente a un lugar o disco
Para seleccionar la velocidad de grabación
El botón +10 no tiene efecto en el modo de grabadora de vídeo
Para borrar los marcadores (CD)
Para retirar el número de estado
en la entrada de programa
Para borrar los marcadores
Para borrar el punto para la
repetición A-B.
Para borrar los números entrados incorrectamente
Para borrar el punto para la repetición A-B. (CD)
Para borrar los números
entrados incorrectamente
Para salir del menú de la grabadora de vídeo
Para reponer el contador de cinta
Para buscar en avance/retroceso en un disco
Para empezar la reproducción en avance/ retroceso lento durante el modo de pausa
Para buscar en avance/
retroceso en un disco
Para el avance/retroceso de una cinta
Para avanzar la reproducción cuadro por cuadro
Para avanzar la reproducción cuadro por cuadro
Para hacer una pausa de reproducción del disco
Para hacer una pausa en la
reproducción del disco
Para hacer una pausa de la reproducción o grabación de la cinta
Para parar la grabación Para parar la grabación
Para parar la reproducción o
grabación
Para saltar capítulos/títulos Para saltar canciones
Para volver al archivo superior de la jerarquía más alta en el programa yen la lista de archivo.
(MP3)
Para empezar la reproducción del disco
Para empezar la reproducción del disco
Para empezar la reproducción de la cinta
Para llamar el menú de programación de DVD
Para llamar el menú de búsqueda de índice u hora
Para llamar el menú de programación de DVD
Para activar el mando a distancia en el modo DVD
Para seleccionar el modo de salida de DVD
Para activar el mando a
distancia en el modo DVD
Para seleccionar el modo de salida de DVD
Para visualidad la primera escena de cada capítulo del título
Para ver la cinta en cámara lenta
Para seleccionar el modo de salida de la grabadora de vídeo
Para activar el mando a distancia en el modo de la grabadora de vídeo
Para empezar una grabaciòn o una grabaciòn de Un-Toque
Para mover el cursor y determinar su posición
Para abrir o cerrar la bandeja del disco.
Para abrir o cerrar la bandeja del disco.
Para expulsar una cinta de video del compartimiento del casete.
Para mover el curso y determinar su posición
Para seleccionar un ítem en el menú de la grabadora de vídeo
Para avanzar al siguiente menú de la grabadora de vídeo
Para volver un paso durante el ajuste del reloj y temporizador
Modo de grabadora de vídeo
Modo DVD
Para seleccionar un canal
Para llamar el menu en un
disco
Para cambiar de canal
Para ajustar manualmente el
seguimiento durante la reproducción
Para seleccionar la posición de la
grabadora de vídeo o posición del televisor
Botón
(Orden alfabético)
Disco/cinta
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE
ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
REC OTR
SLOW
DISC NAVIGATION
SKIP CH
SKIP CH
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
ENTER
VCR TV
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
–31–
SP
Español
NOTE:
ANT-OUT
ANT-IN
(Arrière du
téléviseur
)
(Arrière du
téléviseur)
Câble RF (fourni)
5
Brancher
4
Du téléviseur
Du
VCR/DVD
débrancher
Se reporter au chapitre “Raccordements” à la page 39 pour plus d’informations.
ou
Signal de
câble
Signal de
câble
(Arrière du VCR/DVD)
ou
Antenne
2
Connecter
3
Connecter
Antenne
Déconnecter
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
LECTEUR DE DVD avec MAGNÉTOSCOPE
GUIDE DUTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir entièrement lu ce GUIDE DUTILISATION.
MODÉLE
Le numéro de région de ce
1
VCR/DVD est 1.
DV-PF35U
Français
Raccordement de base à un téléviseur
HITACHI AMERICA, LTD.
HOME ELECTRONICS DIVISION
900 Hitachi Way Chula Vista, CA 91914-3556 Service Hotline: 1-800-HITACHI
33
HITACHI CANADA, LTD.
DIGITAL MEDIA DIVISION
1-2495 Meadowpine Blvd., Mississauga, Ontario L5N 6C3 CANADA Service Direct: 1-800-HITACHI
FR
Précautions
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DINCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, EXPOSER PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le symbole de l’éclair dans un
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
triangle équilatéral est conçu pour alerter lusager de la présence dune tension dangereusenon isolée à lintérieur de lappareil et qui peut être dune importance suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir lusager que la documentation accompagnant lappareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et lentretien (réparation) de lappareil.
Français
AVERTISSEMENT:
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
ATTENTION:
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPA RÉE PAR L’USAGER. CONFIER LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Sécurité concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION: LUTILISATION DE COMMANDES, LAJUSTEMENT OU LEXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LAPPAREIL EST OUVERT AVEC LE VER-
EMPLACEMENT:À LINTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE DEXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout
changement ou modification subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément approuvées dans le guide dutilisation. L’utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
NE PAS
INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle.Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il nest cependant pas garanti que des interférences ne seront pas produites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous tension, il est recommandé à lutilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice.
2) Augmenter la distance entre lappareil et le récepteur.
3)
Brancher lappareil dans une prise faisant partie dun circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux demballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés.Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
Protection de lenvironnement !!!
Les piles usées ne doivent pas être jetées dans une poubelle.
Sen défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans un conteneur à ordures
spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails.
Informations client : Relever les données situées à l’arrière de cet appareil, puis saisir le N° de série ci-dessous. Conserver ces informations en cas de référence ultérieure.
N° de modèle N° de série ______________________
DV-PF35U
–34–
FR
Mesures de sécurité importantes
AVERTISSEMENT MEUBLE À ROULETTES (symbole de RETAC)
Illustration A
Modèle de mise à la masse d'une antenne suivant les directives du Code National de l'Électricité
Descente d'antenne
Limiteur de tension (CNE, section 810-20)
Conducteurs de terre (CNE, section 810-21)
Collier de mise à la masse
Colliers de mise à la masse
Boîte d'entrée de service
Système d'électrodes de mise à la masse de l'entrée de service (CNE, ART. 250, partie H)
CNE-Code National de l'Électricité.
S2898A
1.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant dutiliser cet appareil, lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2. CONSERVER CE GUIDE DUTILISATION ­instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3.
RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur lappareil ainsi que dans le guide dutilisation.
4.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre toutes les directives du guide dutilisation concernant le fonctionnement et lutilisation de cet appareil.
5. NETTOYAGE - Débrancher lappareil de la prise de courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utili­ser de produits à nettoyer liquides ou en aérosol. Pour essuyer, utiliser un chiffon légèrement humide. EXCEPTION: Ne pas débrancher un appareil devant être utilisé dune manière ininterrompue et qui, pour une raison
spécifique, comme le risque de perdre un code dautorisation nest pas conçu pour être débranché par lutilisateur pour un entretien ou nécessaire de respecter plus haut au paragraphe 5.
6. ACCESSOIRES - Nutiliser que les accessoires recommandés par le fabricant de lappareil. L’utilisation dautres accessoires risque d’être dangereuse.
7. EAU ET HUMIDITÉ ­mité de leau; par exemple, près dune baignoire, d’un évier, dune machine à laver, dans un sous-sol humide, près dune piscine ou dautres endroits semblables.
8.
MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un meuble, un socle, un support, un trépied ou une table instable. L’appareil pourrait tomber, provoquant des blessures graves à un enfant ou un adulte, et être sérieusement endommagé. Utiliser uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant, ou bien vendus avec lappareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de lappareil et nutiliser que les accessoires de montage recommandés par ce dernier. Si on linstalle sur un meuble à roulettes, déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt brusque, lutilisation dune force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser lensemble et de le renverser.
9.
VENTILATION ­et dorifices de ventilation permettant dassurer un fonctionnement adéquat en lempêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi, lappareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une autre surface similaire risquant dobstruer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme un meuble ou une bibliothèque, qui risquerait dempêcher la circulation de lair dans les orifices de ventilation, à moins que l’aération soit adéquate ou que les directives du fabricant soient respectées.
10.
SOURCE DALIMENTATION ­branché que sur une prise dalimentation correspondant aux indications des étiquettes placées sur lappareil. Si lon ne connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d’électricité à ce sujet. Dans le cas dappareils fonctionnant sur piles ou dautres sources de courant, voir le guide dutilisation.
11.
MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est muni dun câble dalimentation dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que lautre). Cette fiche ne sinsère dans une prise de courant murale polarisée que dans un sens par mesure de sécurité. Si linsertion à fond de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser sa position. Sil est toujours impossible d’insérer la fiche, demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
12.
PROTECTION DES CÂBLES D’ALIMENTATION - dalimentation devront être disposés de manière à ce que lon ne risque pas de marcher dessus, et quils ne soient écrasés ni coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention aux fiches des câbles dalimentation, aux prises murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils.
13. MISE À LA MASSE DUNE ANTENNE EXTÉRIEURE ­Si une antenne extérieure ou un réseau de câblodistribution est raccordé à cet appareil, veiller à ce que lantenne ou le câble du réseau de câblodistribution soit relié à la terre pour
Les
pour un convertisseur de câblodistribution,
toute autre raison. Cependant, il est
les autres directives indiquées
Ne pas utiliser cet appareil à proxi-
Le boîtier de cet appareil est muni de fentes
Cet appareil ne devra être
Les câbles
éviter une surtension du raccordement et des surcharges statiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE) ANSI/NFPA N˚ 70, contient des renseignements au sujet de la mise à la masse du mât et de la structure qui le supporte, ainsi que du câble de descente vers le limiteur de tension, du calibrage des conducteurs de terre, de lemplacement du limiteur de tension, du raccordement aux électrodes de terre et des normes concernant ces dernières (voir lillustration A).
14.
ORAGES -
Par mesure de protection supplémentaire il est conseillé, lors dorages ou dune inutilisation prolongée de lappareil, de le débrancher du câble dalimentation de la prise de courant murale, de lantenne extérieure et du réseau de câblodistribution. Cette mesure permettra d’éviter que lappareil ne soit endommagé lors dun orage ou d’une surtension du réseau électrique.
15.
LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles électriques, dun éclairage ou de transformateurs sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de linstallation dune telle antenne, faire en sorte que lantenne nentre pas en contact avec de tels lignes ou circuits, car leur contact peut être mortel.
16. SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque dincendie ou d’électrocution.
17.
OBJETS ET LIQUIDES -
Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de lappareil par lintermédiaire des orifices de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants entraînant un début dincendie ou un risque d’électrocution. Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l’appareil.
18. RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi­même lappareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier, on risque de sexposer à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu’à dautres dangers. Pour nimporte quelle réparation, faire appel à un technicien qualifié.
19.
ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
- Débrancher lappareil de la prise de courant et le confier à un technicien qualifié dans les cas suivants :
a.
Lorsque le câble dalimentation (ou sa fiche) est endommagé. b. Lorsquun liquide ou un objet a pénétré dans lappareil. c. Lorsque lappareil a été exposé à la pluie ou à de leau. d.
Si lappareil ne fonctionne pas normalement bien que lon ait
suivi toutes les instructions, ne régler que les commandes
décrites dans ce guide. Un réglage erroné d’autres pièces
ou commandes risque dendommager lappareil et peut
nécessiter ensuite un long travail de la part dun technicien
qualifié pour le remettre en état de fonctionner. e. Lorsquon a laissé tomber lappareil ou que son boîtier a
été endommagé.
Lorsque le fonctionnement de lappareil diffère de la période
f.
initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20.
PIÈCES DE RECHANGE -
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, sassurer que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou quelles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces dorigine. L’utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, une électrocution ou dautres risques.
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - À l’achèvement de la réparation ou de lentretien, demander au technicien de procéder à une inspection afin de sassurer que lappareil fonctionne normalement sans danger. CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source
22. de chaleur intense, telle que celle dun appareil de chauffage, dune bouche dair chaud, dune cuisinière électrique ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
–35–
Français
FR
Table des matières
Précautions
Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . 35
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . 36
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Emplacement dinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Éviter les risques d’électrocution et dincendie . . 37
Attention à la condensation dhumidité . . . . . . . . 37
Français
À propos du copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Note sur les sorties de balayage progressif . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuration
À propos des vidéocassettes et disques . . . . 38
Cassettes vidéo lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Disques ne pouvant pas être lus . . . . . . . . . . . . 38
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chaîne de sortie RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conseil pour la connexion avec boîte
de raccordement câble ou satellite. . . . . . . . . . 39
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccordement à un système audio . . . . . . . . . . 41
Bornes avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aperçu télécommande et panneau frontal . . . 42
Commutation VCR/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Préparation pour utilisation . . . . . . . . . . . . . . 44
Première mise sous tension de lappareil . . . . . . 44
Réglage de lhorloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fonctions de VCR
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Recherche par index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Répétition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Enregistrement et OTR
(enregistrement instantané) . . . . . . . . . . . . . . . 46
Enregistrement avec minuterie. . . . . . . . . . . . . . 46
Conseils pour OTR et
lenregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . 47
Copie dune vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opérations sur l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Système MTS (Son de télévision multicanal) . 48
À la réception ou lenregistrement
dun programme en MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
À la lecture dune cassette
enregistrée en stéréo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonctions de DVD
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec Voix . . . . . . . . 50
Lecture MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informations affichées à l’écran . . . . . . . . . . . 51
Configuration des marqueurs . . . . . . . . . . . . . 51
Fonction de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Recherche par piste / Recherche par titre/chapitre /
Recherche par durée / Navigation sur le disque. .
Lecture à répétition / Aléatoire / Programmée
Lecture à répétition / Répétition A-B /
Lecture aléatoire / Lecture programmée. . . . . . 53
Réglages spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Langue des sous-titres / Langue de la piste audio /
Angle de la caméra / Réglage du niveau des noirs Mode de son stéréo /
Mode de son ambiophonique virtuel. . . . . . . . . 54
Configuration DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de la LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de lECRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage PARENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réinitialisation aux réglages par défaut
(excepté réglage PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . 58
52
. . 53
Informations
Indicatif de pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 59
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
/
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles ci-dessous apparaissent dans certains en-têtes et remarques.
La description fait référence à la lecture de cassettes vidéo.
La description fait référence à la lecture de disques vidéo DVD.
RAPIDE
La description fait référence à la lecture de CD audio.
La description fait référence à la lecture de disques MP3.
La description fait référence aux articles à régler en mode RAPIDE.
Accessoires fournis
Télécommande DV-RMPF35U (TS19223) avec deux piles AA
Câble RF (5857952)
Câbles audiovisuels (environ 3 pieds (100 cm) de long) (TE14751)
–36–
FR
Emplacement d’installation
Pour assurer la sécurité et des performances optimales de cet appareil:
Ne pas placer lappareil verticalement. L’installer à une position horizontale et stable. Ne rien placer directement sur lappareil. Ne pas placer lappareil directement sur le téléviseur.
Le protéger contre les rayons du soleil et le maintenir à l’écart des sources de chaleur intense.
Éviter les emplacements poussiéreux ou humides. Éviter les endroits insuffisamment aérés pour
assurer une bonne dissipation de la chaleur. Ne pas bloquer les orifices de ventilation sur les côtés de lappareil. Éviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants.
Ne pas oublier de retirer le disque et de débrancher le cordon dalimentation de la prise avant de transporter lappareil.
Éviter les risques d’électrocution et dincendie
Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec les mains mouillées.
Ne pas tirer sur le cordon dalimentation pour le déconnecter de la prise murale. Le saisir par la fiche.
Si, par accident, de leau est répandue sur lappareil, débrancher immédiatement le cordon dalimentation et porter lappareil à un Centre de réparation agréé pour l’inspection.
Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le logement de cassette de lappareil.
Attention à la condensation dhumidité
De lhumidité peut se condenser à l’intérieur de lappareil quand il est déplacé dun endroit froid à un endroit chaud, après lallumage du chauffage dans une pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante. Ne pas utiliser lappareil au moins pendant 2 heures pour laisser à l’intérieur de lappareil le temps de sécher.
À propos du copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des disques non autorisés sont interdits. La technologie de protection du copyright intégrée à ce produit est protégée par des brevets américains et dautres droits de propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection du copyright doit être autorisé par Macrovision; elle est conçue pour lutilisation à domicile et dautres utilisations limitées, à moins quelles soient autorisées par Macrovision. Le démontage et lingénierie inverse sont interdits.
Note sur les sorties de balayage progressif
Les utilisateurs doivent noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont totalement compatibles avec cet appareil et peuvent causer laffichage de pixels erratiques sur limage. En cas de problèmes dimage avec la sortie de balayage progressif 525, la commutation à la sortie ‘définition standardest recommandée. Pour les questions concernant la compatibilité dun téléviseur avec ce lecteur DVD 525p, contacter notre centre de service clients.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Entretien
RÉPARATIONS
Réviser lensemble des thèmes en rapport avec la panne au niveau du guide de dépannage à la page 60 avant de rapporter le produit.
Si cet appareil devient inopérant, ne pas essayer de corriger le problème soi-même. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par lutilisateur. Mettre hors tension, débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne d’aide dont le numéro est 1-800-448-2244, pour procurer ladresse du centre de réparation autorisé le plus proche.
NETTOYAGE DU COFFRET
Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution détergente douce. Ne pas utiliser de solution contenant de lalcool, de lammoniac ou des abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chiffon de nettoyage. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie. Ne jamais nettoyer par mouvements circulaires.
Ne pas utiliser de solvants, par exemple du benzène, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce, du détergent, des produits de nettoyage abrasifs ou des sprays antistatiques utilisés sur les disques analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER
Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement en se référant aux chapitres correspondants et au Guide de dépannage, le dispositif de lecture optique laser est peut-être sale. Consulter son revendeur ou un centre de réparation agréé pour linspection et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser.
MANIPULATION DES DISQUES
À la manipulation dun disque, le tenir par son bord et essayer de ne pas toucher sa surface.
Toujours ranger les disques dans leur coffret protecteur lorsquils ne sont pas utilisés.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES
Nettoyer automatiquement les têtes vidéo à linsertion et au retrait dune cassette, pour permettre dobtenir une image nette.
L’image peut devenir floue ou être interrompue, alors que la réception du programme est bonne. La saleté accumulée sur les têtes vidéo après des périodes dutilisation prolongées, ou lemploi de cassettes de location ou usées peut causer ce problème. Si des images rayées ou à effet de neige apparaissent pendant la lecture, les têtes vidéo de lappareil doivent être nettoyées.
1.
Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo
2. Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne
résout pas le problème, appeler notre ligne daide au 1-800-448-2244 pour localiser un centre de réparation autorisé.
Conseil
Conseil
Bien lire le mode demploi fourni avec le dispositif de nettoyage de têtes vidéo avant lutilisation.
Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de problème.
VHS.
Remarque à lintention des installateurs de systèmes de télévision par câble
Ce rappel est fourni pour attirer lattention des installateurs de systèmes de télévision par câble sur lArticle 820-40 de NEC, qui rappelle les directives applicables concernant la mise à la masse correcte et, en particulier, spécifie que la mise à la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la masse de limmeuble, aussi près que possible du point dentrée du câble.
Français
–37–
FR
Configuration
DVD Vidéo
* 1, 2, 3, 5
ou
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
DVD-R
* 3, 5
CD Audio
Vidéo
numérique
(MPEG2)
_
_
_
Audio
numérique
ou
MP3
Audio
numérique
Code régional
Marque (logo)
Disques
lisibles
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
Types de disque
12 cm
ou
8cm
12 cm
ou
8cm
Exemple
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3 Chapitre 4
* 3, 4, 5,
6, 7, 8
CD-RW
CD-R
1
Exemple
Piste 1
Piste 2
Piste 5
Piste 6
Piste 3 Piste 4
Audio
numérique
Exemple
Groupe 1 Groupe 2
Piste 1
Piste 2
Piste 5
Piste 6
Piste 3
Piste 4
MP3
est une marque de commerce de Format/Logo Licensing Corporation.
À propos des vidéocassettes et disques
Cassettes vidéo lisibles
Nutiliser que des cassettes marquées du symbole avec cet appareil.
Disques lisibles
Français
Si lappareil ne peut pas lire un disque portant lun des logos ci-dessus, vérifier les points suivants.
*1: Cet appareil nest compatible quavec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de
couleurs comme PAL ne pourront pas être lus.
*2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode demploi en raison dun choix du
producteur du disque. *3: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus. *4: Certains disques ne pourront pas être lus en raison dun format denregistrement incompatible, des caractéristiques de
lenregistrement ou du disque. *5: Les disques portant les logos ci-dessus peuvent être reproduits. Si des disques non standard sont utilisés, il est possible
que lappareil ne puisse pas les lire. Il est également fort probable que limage ou le son soit fortement déformé en cas
de lecture. *6: Seuls les disques enregistrés en format vidéo et finalisés sont lisibles.
Les disques non finalisés ne sont pas lisibles. Selon l’état denregistrement dun disque, il peut ne pas être lu du tout ou
pas normalement (limage ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.). *7: Sil y a trop despace denregistrement restant sur un disque (la partie utilisée est inférieure à 55 mm), il peut ne pas être
lu correctement. *8: Ne pas coller du papier ou des autocollants sur un disque. Ils peuvent endommager le disque, et lappareil peut ne pas
lire correctement.
Disques ne pouvant pas être lus
¡
NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas !
DVD-RAM, CD-I, Photo CD, CD vidéo, DTS-CD, DVD avec un code régional différent de 1 ou ALL, DVD-ROM pour ordinateurs personnels, CD-ROM pour ordinateurs personnels
¡
Il est également fort possible que le son NE SOIT PAS audible avec le disque suivant.
Super Audio CD
¡
Tout autre disque sans indication de compatibilité.
–38–
Conseil
Conseil
Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit. Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu.
FR
Câble RF
(fourni)
(Arrière du VCR/DVD)
IN
O
UT
(Arrière du téléviseur)
(Boîte de raccordement
câble ou satellite)
Câble de
signal
Raccordement A
Câble RF (fourni)
Câble RF
IN
OUT
(Boîte de raccordement câble )
(Arrière du téléviseur)
Raccordement B
Câble de
signal
(Arrière du VCR/DVD)
Raccordements
Lire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseursur la page 33 avant dutiliser cet appareil.
Chaîne de sortie RF
Si la chaîne 3 est déjà occupée,
1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.
2) Introduire une cassette enregistrée dans lappareil.
3) Appuyer sur
OUTPUT du VCR/DVD pour allumer le témoin VCR OUTPUT.
Si le témoin VCRne sallume pas sur laffichage de cet appareil, appuyer sur VCR/TV sur la
télécommande.
4) Appuyer une fois sur PLAY BB.
5) Après avoir attendu quelques secondes, maintenir enfoncée PLAY B pendant 3 secondes sur le VCR/DVD.
La chaîne de sortie RF passera de la chaîne 3 vers la chaîne 4, puis limage saffichera sur l’écran. Dans ce cas, ch04apparaît sur le panneau frontal.
Si aucune image ne saffiche à l’écran, reprendre l’étape 4).
6) Appuyer sur STOP CC.
Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellite
Conseil
Conseil
Il est possible que la chaîne de sortie RF ne soit pas commutée pendant le réglage de lalignement. Dans ce cas, stopper la lecture puis la reprendre un peu plus tard. Appuyer ensuite sur VCR/DVD pendant 3 secondes environ.
PLAY BBdel
Français
ANT-IN
ANT-OUT
Choisir ce type de raccordement si lon désire enregistrer ou visionner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas être commutées depuis le VCR/DVD. On NE peut voir ou enregistrer QUE les chaînes que lon aura sélectionnées sur la boîte de raccordement câble ou satellite.
En cas denregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra être visionnée.
Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement câble ou satellite
1) Allumer le VCR/DVD en appuyant sur yy/I, puis appuyer sur
VCR/TV. Les témoins POWER” et VCR” sallumest alors sur le panneau avant de lappareil, puis appuyez sur
SKIP/CH (GG/KKou
4 (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie de la boîte de raccordement câble ou satellite).
Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire de commuter la chaîne de sortie RF de le VCR/DVD vers la chaîne 4. Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
2) Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle que lon a sélectionnée à l’étape 1).
3) Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de raccordement câble ou satellite.
HH /LL
) pour sélectionner les chaînes 3 ou
ANT-IN
ANT-OUT
Sélectionner ce raccordement si lon désire changer de chaîne sur le VCR/DVD. Il permet de visionner une chaîne et den enregistrer une autre.
Une chaîne brouillée pourra ne pas être visionnée ou enregistrée.
our sélectionner les chaînes de la boîte de raccordement
P
le ou satellite
câb
1) À la boîte de raccordement câble ou satellite, sélectionner
la chaîne 3 ou 4 (la même chaîne que la chaîne de sortie RF du VCR/DVD).
Se rapporter à Chaîne de sortie RF.
2) Au téléviseur, sélectionner la même chaîne que la chaîne
de sortie de la boîte de raccordement câble ou satellite (3 ou 4).
3) Mettre le VCR/DVD sous tension en appuyant sur yy/I,
puis appuyer sur VCR/TV. Les témoins POWERet VCR sallument sur le panneau frontal. Sélectionner alors la chaîne quon souhaite visionner ou enregistrer.
Pour lire une cassette
Suivre les étapes 1) et 2) ci-dessus. Puis, lire la cassette.
Se rapporter à “Lecture”à la page 45.
Pour visionner une chaîne pendant lenregistrement dune autre
1) Pendant lenregistrement sur le VCR/DVD, appuyer sur
VCR/TV de sorte que le témoin VCR” sallume sur le VCR/DVD.
2) Sur la boîte de raccordement câble, sélectionner la chaîne
à visionner.
–39–
FR
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO OUT
LY
C
B/
PB
CR/ P
R
R
L
R
L
R
ANT-IN
ANT-OUT
VIDEO IN
0VM204468
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONEN
VIDEO OUT
L
R
ou
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
CB
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
ou
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
PB
Y
P
R
Raccordement à un téléviseur
Français
TV
VCR/DVD
Câble audio
(fourni)
AUDIO OUT (analogique)
Méthode 1
Bonne imageAudio de base
Câble
vidéo
(fourni)
Méthode 2 Méthode 3
Image de meilleure qualité
Câble S-Vidéo
(disponible
dans le
commerce)
Qualité optimale de limage
Câbles vidéo à composants (disponibles dans le commerce)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Conseil
Conseil
Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un VCR, limage risque d’être déformée en raison du système de protection contre le piratage dont disposent certains disques.
Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT ne servent quen mode DVD.
Si le téléviseur est compatible avec le balayage progressif 525p (480p), pour apprécier cette haute qualité dima
Sélectionner la Méthode 3 de raccordement ci-dessus et le mode de balayage progressif. Pour régler le mode, réglerPROGRESSIF”à “OUI” au réglage de l’ECRAN (voir la page 56). “P.SCAN” s’affichera sur cet appareil. (Le balayage
progressif nest pas disponible en mode VCR.) Utiliser un adaptateur disponible dans le commerce si les prises dentrée vidéo du téléviseur ou moniteur sont du type BNC.
ge:
Si le téléviseur nest pas compatible avec le balayage progressif:
Utiliser cet appareil en mode entrelacé.Vérifier que P.SCAN” nest pas affiché sur lappareil. Si cest le cas, réglerPROGRESSIF”à “NON” en appuyant sur PLAY BB5 secondes ou en changeant le réglage de l’ECRAN (voir la page 56). “P.SCAN” disparaîtra de l’affichage.
Qu'est-ce que le balayage progressif?;
À la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de balayage progressif offre des images à scintillement moindre et résolution supérieure aux signaux de télévision traditionnels (525i/480i).
–40–
FR
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO OUT
LY
C
B/
PB
CR/ PR
R
L
R
L
R
ANT-IN
ANT-OUT
VIDEO IN
0VM204468
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJ
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LL
RR
DIGITAL
AUDIO OUT
ou
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
COAXIAL
Raccordement à un système audio
Méthode 1
Système stéréo
Jacks dentrée audio analogiques
AUDIO
Câble audio
(fourni)
VCR/DVD
AUDIO OUT (analogique)
Réglage
Connexions
Connexion au
*
Pour effectuer ces réglages, se reporter aux pages 55-56.
Conseil
Conseil
système stéréo
La lecture dun DVD avec des réglages incorrects peut
produire une distorsion due au bruit et aussi endommager les enceintes.
RÉGLAGE>
Menu AUDIO>
DOLBY DIGITAL
PCM
Méthode 2
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou platine DAT
Jack d’entrée audio numérique
Câble coaxial
numérique audio
(disponible dans
le commerce)
DIGITAL AUDIO OUT
Réglage
Connexions
Connexion à un décodeur Dolby Digital pour la sortie audio Dolby Digital.
Connexion à un autre équipement (platine MD ou platine DAT etc.) sans décodeur Dolby Digital.
* Pour effectuer ces réglages, se reporter
Conseil
Conseil
La piste audio comprise sur les disques enregistrés au format Dolby Digital 5.1 ambiophonique ne pourra pas être enregistrée sur une platine MD ou DAT.
Il est également possible dobtenir un son numérique de haute qualité Dolby Digital à 5.1 canaux digne dun cinéma en connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital multicanaux.
La lecture dun DVD avec des réglages incorrects peut produire une distorsion due au bruit et aussi endommager les enceintes.
RÉGLAGE>
Menu AUDIO>
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
PCM
aux pages 55-56.
Français
Bornes avant et arrière
Jacks DVD ANALOG AUDIO OUT
Brancher ces jacks aux jacks dentrée audio sur votre téléviseur ou sur un autre appareil audio à l’aide des câbles audio fournis. (DVD uniquement)
Jack COAXIAL
Brancher ici un câble audio coaxial en option vers un jack dentrée audio sur un décodeur ou un récepteur audio. (DVD uniquement)
Jack S-VIDEO OUT
Brancher ici un câble S-Vidéo vers le jack dentrée S­Vidéo sur votre téléviseur. (DVD uniquement)
Jacks DVD/VCR AUDIO OUT
Brancher ici les câbles audio fournis (rouge/blanc) vers les jacks d’entrée audio de votre téléviseur ou un autre appareil audio.
Jacks COMPONENT VIDEO OUT
Brancher ici les câbles vidéo à composants en option vers
les jacks d’entrée vidéo à composants de votre téléviseur.(DVD uniquement)
Jacks AUDIO IN
Brancher ici le câble audio en provenance de jacks de sortie audio dun caméscope, d’un autre VCR ou de toute autre source audio. (VCR uniquement)
[Arrière du VCR/DVD]
Jack DVD/VCR VIDEO OUT
Brancher ce jack au jack dentrée vidéo de votre téléviseur grâce au câble Vidéo fourni (jaune).
–41–
Jack ANT IN
Brancher ici lantenne ou le boîte de raccordement au câble.
Jack VIDEO IN
Brancher ce jack au jack de sortie vidéo dun caméscope, dun autre VCR ou dun autre source audio­visuellee (lecteur de disques laser, lecteur de disques vidéo, etc.). (VCR uniquement)
[Avant du VCR/DVD]
Jack ANT OUT
Brancher ce jack au jack dentrée dantenne de votre téléviseur grâce au câble RF fourni.
FR
Aperçu télécommande et panneau frontal
Pour sélectionner directement un chapitre ou un titre.
Pour sélectionner une piste directement.
Pour sélectionner des angles de caméra sur un disque.(DVD-Vidéo)
Pour sélectionner les langues audio sur un disque.
Pour sélectionner STÉRÉO, L-ch ou R-ch. (CD)
Pour répéter entre les points choisis A et B.
Pour répéter entre les points choisis A et B. (CD)
Pour sélectionner un canal.
La touche +10 na aucun
effet en mode VCR.
Pour effacer les marqueurs.
Pour effacer les chiffres
entrés de manière incorrecte.
Pour annuler le point de répétition A-B.
Pour effacer les marqueurs. (CD)
Pour retirer le numéro de statut dune entrée de programme.
Pour effacer les chiffres entrés de manière incorrecte.
Pour annuler le point de répétition A-B. (CD)
Pour sortir du menu VCR.
Pour réinitialiser le compteur
de cassette.
Pour faire une avance / un retour rapide dans un disque.
Pour commencer un ralenti avant / arrière en mode pause.
Pour rechercher vers lavant / larrière sur un disque.
Pour avancer / rembobiner une cassette.
Pour déplacer le curseur et déterminer sa position.
Pour déplacer le curseur et déterminer sa position.
Pour sélectionner un élément du menu VCR.
Pour avancer au menu VCR suivant.
Pour revenir une étape en arrière dans le réglage de lhorloge et de la minuterie
.
Mode VCR Mode DVD
Pour changer les canaux.
Pour régler manuellement lalignement pendant la lecture.
Touche
(Ordre alphabétique)
Disque/Cassette
Les premières scènes de chaque chapitre du titre sont affichées.
Pour afficher le mode de disque actuel.
Pour afficher le mode de disque actuel.
Pour afficher lheure actuelle, le compteur de cassette et le canal.
•Pour r
égler Lecture Rapide
x1,3 et x0,8 avec Voix.
Pour activer / désactiver le niveau du noir.
Pour arranger lordre de lecture ou lire aléatoirement.
Pour appeler la liste des fichiers. (MP3)
Pour appeler le menu dun disque.
Pour appeler le menu VCR.
Pour éjecter la cassette vidéo
du magnétoscope.
Pour activer la télécommande
en mode DVD.
Pour sélectionner le mode de sortie DVD.
Pour activer la télécommande
en mode DVD.
Pour sélectionner le mode de sortie DVD.
Pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque.
Pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque.
Pour allumer / éteindre lappareil.
Pour allumer / éteindre lappareil.
Pour allumer / éteindre lappareil.
Pour sélectionner la langue des sous-titres sur un disque.
Pour mettre le VCR en mode de veille pour un enregistrement programmé
Pour lire un chapitre ou un titre à répétition.
Pour lire une piste ou un disque à répétition. (CD)
Pour lire une piste, groupe ou un disque à répétition. (MP3)
Pour agrandir une partie dimage. (x2/x4)
Pour appeler le menu principal sur un disque. (DVD-Vidéo)
Pour revenir à lopération précédente dans le menu deconfiguration DVD.
Pour revenir à lopération précédente dans le menu deconfiguration DVD.
Pour rechercher chapitre/ titre/temp/marqueurs.
Pour retourner rapidement à un endroit de disque.
Pour rechercher piste/ temp(CD)/marqueurs(CD).
Pour retourner rapidement à un endroit de disque.
Pour avancer dans la lecture image par image.
Pour avancer dans la lecture image par image.
Pour mettre en pause la lecture du disque.
Pour mettre en pause la lecture du disque.
Pour mettre en pause la lecture ou
lenregistrement dune cassette.
Pour arrêter la lecture. Pour arrêter la lecture.
Pour arrêter la lecture ou
lenregistrement.
Pour sauter des chapitres / titres.
Pour sauter des pistes.
Pour retourner au fichier principal de la hiérarchie supérieure sur la liste des programmes et fichiers. (MP3)
Pour commencer la lecture
du disque.
Pour commencer la lecture du disque.
Pour démarrer la lecture dune cassette.
Pour appeler le menu de configuration DVD.
Pour appeler lindex ou le menu de recherche par temps.
Pour appeler le menu de configuration DVD.
Pour visionner la cassette au ralenti.
Pour sélectionner le mode de sortie VCR.
Pour activer la télécommande en mode VCR.
Pour démarrer un enregistrement ou un enregistrement à laide dune seule touche.
Pour activer / désactiver le son ambiophonique virtuel.
Pour activer / désactiver le son ambiophonique virtuel.
Pour sélectionner la vitesse
denregistrement.
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE
ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
REC OTR
SLOW
DISC NAVIGATION
SKIP CH
SKIP CH
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
ENTER
Pour sélectionner la position
magnétoscope ou téléviseur.
VCR TV
STOP
PLAY
123
456
789
0+10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
2
1
3
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
123
456
789
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
Télécommande
Français
Mise en place des piles de la télécommande
Placer les deux piles AA (fournies) en faisant attention aux signes gravés à lintérieur du compartiment des piles de la télécommande.
Garder à lesprit ce qui suit à lemploi de la télécommande:
Sassurer quil ny a pas dobstacle entre la télécommande et le capteur sur lappareil.
Les portées dutilisation maximales depuis lappareil sont comme suit.
- En ligne droite: env. 7 m
-
-
-
Dun côté du centre ou de lautre:
Au-dessus: env. 5 m à moins
Au-dessous: env. 3 m à moins
env. 5 m à moins de 30˚
de 15˚
de 30˚
–42–
FRFR
Pas de disque inséré / disque illisible
Ouverture du tiroir
Fermeture du tiroir
Chargement du disque
Disque ou cassette en cours de lecture
DVD
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
Sallume lorsque le disque inséré est en cours de lecture.
Affiche le type de disque inséré dans le tiroir.
DVD: Disque DVD
CD: CD audio, MP3
Sallume lorsque le disque inséré est en pause.
Sallume lorsque la fonction de répétition A-B est activée.
Sallume lorsque la fonction de répétition est activée.
Sallume à la lecture au ralenti. (DVD)
Affiche le temps lu du titre ou de la plage actuelle. Au changement de chapitre ou de plage, le numéro du nouveau titre, chapitre ou plage saffiche.
Sallume lorsque la fonction de répétition TOUT est activée.
GROUP P.SCAN
DVD
CD
Sallume lorsque le système de balayage progressif est activé.
Sallume pendant la lecture de la cassette insérée.
Sallume pendant la lecture quand les fonctions de répétition sont activées.
Sallume pendant la lecture quand les fonctions de répétition sont activées.
Sert de compteur de bande (heures, minutes, secondes). Affiche aussi le numéro de chaîne, la vitesse de la bande, le temps restant pour OTR ou lheure présente.
VCR REC
PM
Sallume lorsque le VCR/DVD est en position VCR. Ce témoin napparaît pas quand le VCR/DVD est en position TV.
Sallume quand lheure présente est P.M.
*Sallume quand une cassette est dans le VCR/DVD.
*Sallume quand lenregistrement avec minuterie ou OTR (enregistrement instantané) a été réglé.
*Sallume pendant un enregistrement. Clignote en pause denregistrement.
Afficheur du panneau frontal
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
VCR
Sallume à la mise sous tension.
L’indicateur TIMER s’allume quand un enregistrement avec minuterie est réglé.
Mode sortie DVD
Français
Mode sortie VCR
Commutation VCR/DVD
(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)
(Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)
Conseil
Conseil
Appuyer uniquement sur OUTPUT du panneau frontal NE PERMET PAS de basculer entre ces deux modes. Le mode correct doit AUSSI TOUJOURS ÊTRE sélectionné sur la télécommande.
En mode incorrect, lappareil ne répond pas
correctement aux commandes. Avant de commencer lopération souhaitée, sélectionner le mode correct en
suivant les instructions ( ou
*Les marques , et disparaîtront si le VCR/DVD est réglé au
mode DVD. Mais la fonction indiquée par chaque marque reste opérante.
Ce produit étant une combinaison de VCR et de DVD, le composant à opérer doit dabord être sélectionné avec OUTPUT.
Appuyer sur VCR sur la télécommande.
Appuyer sur DVD sur la télécommande.
) sous len-tête concernée.
MODE VCR
MODE DVD
POWER/STANDBY
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
–43–
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
PROGRESSIVE SCAN
OPEN/CLOSE
DVD
VCR
STOP PLAY
CHANNEL
OUTPUT
DVD/VCR Combo DV-PF35U
DIGITAL AUTO TRACKING
REW F.FWD
RECTIMER
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
LINE2
Touche VCR Touche DVD
VCR
DVD
OUTPUT
Témoin DVD OUTPUT
Touche OUTPUT
SURROUND
SPEED
123
456
789
DISPLAY
0 +10
VCR
DISC NAVIGATION
REC OTR
MENU
TOP MENU
SETUP
MODE ZOOM
SUBTITLE
ANGLE
TIMER
PLAY
STOP
SEARCH MODE
REPEAT
AUDIO
DVD
ENTER
DV-RMPF35U
Témoin VCR OUTPUT
OPEN CLOSE
EJECT
SKIP CH
SKIP CH
VCR TV
SLOW
PAUSE STEP
RETURN
CLEAR
C.RESET
A-B REPEAT
FR
Préparation pour utilisation
Oui
Non
d'abord appuyer sur .
VCR
d'abord appuyer sur .
VCR
CLEAR
C.RESET
Première mise sous tension de lappareil
* Se rapporter à la page 43 pour la
commutation entre les modes VCR et DVD.
1
1
Français
Allumer le téléviseur et sélectionner le canal 3.
Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter au paragraphe Chaîne de sortie RFsur la page 39.
2
2
ou
Pour sélectionner la langue souhaitée
3
3
Les raccordements passent-ils par la boîte de raccordement câble ou satellite vers le jack ANT IN du VCR/DVD?
Oui
Oui
Non Patienter pendant
Non
Après la recherche automatique...
Le syntoniseur sarrête sur la première
Il nest possible de sélectionner que les
Si le message REGLAGE AUTO” saffiche
Conseil
Conseil
Pour sélectionner une chaîne
Il est possible de sélectionner une chaîne à laide des touches numériques de la télécommande.
Remarques concernant lutilisation des touches numériques :
Appuyer sur MENU pour sortir du menu.
Se reporter au paragraphe Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellitepage 39.
quelques minutes.
chaîne mémorisée.
chaînes mémorisées par cet appareil, et ce à laide de
à l’écran du téléviseur, vérifier les branchements des câbles. Appuyer ensuite sur Curseur B à nouveau.
Cette procédure ne devra être appliquée quen cas de panne d’électricité ou si lunité a été débranchée pendant plus de 30 secondes.
Pour sélectionner des chaînes dont le numéro est supérieur à 99, saisir le numéro comme un nombre à trois chiffres. (Pour 117 par exemple, appuyer sur 1, 1, 7) Les numéros de chaînes à un seul chiffre devront être précédés dun zéro (Par exemple ; 02, 03, 04 et ainsi de suite).
SELECTION LANGUE
ENGLISH
B FRANCAIS [M]
ESPAÑOL
Pour décider
SKIP/CH (i/K ou j/L).
REGLAGE AUTO
CH 01
Pour ajouter ou supprimer des chaînes
1) Appuyer sur MENU jusqu’à lapparition du menu principal.
2) Sélectionner REGLAGE CHAINES en appuyant sur le Curseur K ou L. Puis appuyer sur le Curseur B.
3)
Sélectionner REGLAGE MANUEL
en appuyant sur le Curseur K ou L. Puis appuyer sur le Curseur B.
4) Entrer le numéro de la chaîne souhaitée en appuyant sur le Curseur K ou L.
Ajouter ou le supprimer de la
5) mémoire en appuyant sur le Curseur { ou B pour faire clignoter “AJOUT ou ANNUL”à l’écran.
6) Quitter le mode de préréglage en appuyant sur CLEAR/C.RESET.
Pour prérégler une chaîne à nouveau
1) Appuyer sur MENU jusqu’à ce que le menu principal apparaisse.
2)
Sélectionner REGLAGE CHAINES en appuyant sur Curseur K ou L. Puis appuyer sur Curseur B.
3) Sélectionner “REGLAGE AUTO” en appuyant sur Curseur K ou L. Puis appuyer sur Curseur B. Après le balayage, le syntoniseur sarrête sur la chaîne avec le numéro le plus bas mémorisé.
Pour changer la langue daffichage à l’écran
1) Appuyer sur MENU jusqu’à ce que le menu principal apparaisse.
2)
Sélectionner SELECTION LANGUE en appuyant sur Curseur K ou L. Puis appuyer sur Curseur B.
3) Sélectionner “ENGLISH”, FRANCAISou ESPAÑOL” en appuyant sur Curseur K ou L. Puis appuyer sur CLEAR/C.RESET.
Conseil
Conseil
Si lespagnol ou langlais a été accidentellement sélectionné alors que le français est désiré être sélectionné : appuyer sur MENU et sélectionner SELEC. IDIOMA ou LANGUAGE SELECTION. Appuyer sur
CurseurBB, puis sélectionner FRANCAIS. Enfin, appuyer sur CLEAR/ C. RESET.
Réglage de lhorloge
1
MENU
1
ou
- M E N U -
PROGRAMMATION REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES
B REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [M] SAP
Si lhorloge nest pas réglée, le menu REGLAGE HORLOGE apparaîtra en premier après avoir appuyé sur
MENU. Dans ce cas,
passer à l’étape [2].
Pour décider
2
2
ou
3
3
ou
4
4
ou
5
5
ou
6
6
ou
7
7
ou
8 Pour quitter l’écran de
8
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / – –– – – –
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – ––
Sélectionner le mois. Pour décider
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 – – – –
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – ––
Sélectionner le jour. Pour décider
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 2 0 0 5
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – ––
Sélectionner lannée.
Pour décider
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : – ––
Sélectionner lheure actuelle.
Pour décider
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 – –
Sélectionner les minutes.
Pour décider
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
Sélectionner AMou PM.
REGLAGE HORLOGE
ou
Conseil
Conseil
Pour revenir en arrière dune étape, appuyer sur Curseurss(pendant les étapes [2] à [7]).
Le réglage de lhorloge sera perdu et devra
• être réitéré en cas de coupure d’électricité
ou si lunité est débranchée pendant plus de 30 secondes.
B PM
–44–
FR
3
Fonctions de VCR
PLAY
d'abord appuyer sur .
VCR
d'abord appuyer sur .
VCR
d'abord appuyer sur .
VCR
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
Début de la cassette
Fin de la casse
PROGRAMME EN COURS
MARQUEUR DINDEX
SEARCH MODE
Lecture
Au préalable: Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3.
Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe Chaîne de sortie RFsur la page 39.
d'abord appuyer sur .
* Se rapporter à la page 43 pour la
commutation entre les modes VCR et DVD.
1
1
3
3
2
2
4
4
VCR
Pour arrêter la lecture
STOP
1
POWER/STANDBY
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
4
4
1
LINE2
SURROUND
OPEN CLOSE
AUDIO
SPEED
1
1
123
456
789
DISPLAY
DISC NAVIGATION
3
3
Conseil
Conseil
Si la cassette qui a été introduite ne contient pas de languette de protection, le VCR/DVD démarrera la lecture immédiatement.
L’alignement est automatiquement réglé pendant la lecture. Pour le régler manuellement, appuyer sur
EJECT
SKIP CH
SKIP CH
VCR TV
SLOW
0 +10
DVD
PAUSE STEP
VCR
PLAY
STOP
SKIP/CH (i/K ou j/L).
REW F.FW D
STOP/EJECT
4
PLAY
2
2
DIGITAL AUTO TRACKING
RECTIMER
REC/OTR
334
PROGRESSIVE SCAN
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
OPEN/CLOSE
DVD
VCR
CHANNEL
STOP PLAY
OUTPUT
Autres opérations
Pour avancer rapidement vers lavant ou vers larrière en cours de lecture (Recherche dimage)
Appuyer sur ggouhh.
Appuyer à nouveau sur cette touche et lappareil démarrera une recherche à grande vitesse. (en mode LP/SLP uniquement)
Pour geler limage sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (mode figé)
Appuyer sur PAUSE/STEP kk. À chaque pression sur la touche, limage avancera dune trame.
Si limage commence à vibrer verticalement, la stabiliser en appuyant sur SKIP/CH (G/K ou H/L).
Si limage est déformée ou bouge verticalement, ajuster le réglage de déformation verticale si votre téléviseur en est équipé.
Recherche horaire Recherche par index Répétition automatique
La durée davance ou de retour rapide peut être spécifiée.
Introduire une cassette dans lappareil.
Le nombre de programmes à sauter peut être spécifié.
Introduire une cassette dans lappareil.
Réinitialisation du compteur
Appuyer sur CLEAR/C.RESET.
Pour effectuer une lecture au ralenti
Appuyer sur SLOW pendant la lecture en mode figé.
Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du
téléviseur, vous pouvez les réduire en appuyant sur SKIP/CH (G/K ou H/L).
Rembobinage automatique
Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une lecture normale, une avance rapide vers lavant ou un enregistrement (mis à part les enregistrements avec minuterie et les enregistrements instantanés), elle sera automatiquement rembobinée jusquau début. Après celui-ci, le VCR/DVD éjectera automatiquement la cassette.
Une cassette entière peut être lue automatiquement à répétition.
Introduire une cassette dans lappareil.
Conseil
Conseil
Le mode Figé/Lent/Pause est automatiquement annulé après 5 minutes afin d’éviter dendommager la cassette et la tête vidéo.
Pour retourner au mode de lecture normale lorsque lappareil se trouve en mode Figé/Lent, appuyer sur
DVD/VCR Combo DV-PF
Français
PLAY BB.
1
1
SEARCH MODE
x2 (deux fois)
Sélectionner la durée davance
2
2
ou de retour rapide
ou
(1 minute~9 heures et 59 minutes)
Pour retourner
3
3
vers larrière
Après la recherche...
4
4
Conseil
Conseil
LECTURE B
Ces fonctions ne sont pas disponibles
pendant les enregistrements.
Appuyer sur STOP CCpour arrêter la recherche.
Si la fin de la bande est atteinte pendant une recherche, lappareil annulera la recherche et rebobinera la bande.
RECHERCHE HEURE
– : – –
.
RECHERCHE HEURE
2 : 5 0
Pour avancer vers l’avant
0:01~ 9:59
1
1
RECHERCHE INDEX
– –
x1 (une fois)
2
2
ou
RECHERCHE INDEX
0 3
01 ~ 20
Pour retourner
3
3
vers larrière
Pour avancer vers l’avant
Après la recherche ...
4
4
LECTURE B
Recherche par index:
L’appareil stocke la marque index au début de lenregistrement. Il doit y avoir un écart horaire entre deux marques index pour la recherche par index.
–45–
1
MENU
1
ou
2
2
3
3
Hint
Hint
Pour annuler la fonction de répétition
REP. AUTO B
- M E N U -
PROGRAMMATION
B REP. AUTO [A]
REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [M] SAP
- M E N U -
PROGRAMMATION
B REP. AUTO [M]
REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [M] SAP
automatique, suivre les étapes [1]-[2] ci-dessus. Appuyer ensuite sur
Curseur B, pour faire safficher [A] à côté de REP. AUTO. Appuyer sur
CLEAR/C.RESET pour le quitter.
Si le menu reste affiché sur l’écran du téléviseur au niveau de l’étape [3], appuyer sur CLEAR/C.RESET pour le quitter.
FR
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
Enregistrement
Languette de protection
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
OPEN/CLO
CHANNEL
d'abord appuyer sur .
VCR
Type de cassette T60 T120 T160
Mode SP 1 heure 2 heures 2-2/3 heures
Mode SLP 3 heures 6 heures 8 heures
Vitesse de la bande Durée denregistrement/lecture
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
REC OTR
SKIP CH
SKIP CH
STOP
MENU
CLEAR
C.RESET
Enregistrement et OTR (enregistrement instantané)
Au préalable: Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3.
Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe Chaîne de sortie RFsur la page 39.
* Se rapporter à la page 43 pour la
Français
commutation entre les modes VCR et DVD.
1
1
avec languette
3
3
4
4
SP
ENREGISTREMENT
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(
enregistrement normal
OTR(8:00) OTR(7:30)
Enregistrement avec minuterie
Introduire une cassette avec sa languette de protection dans le VCR/DVD.
d'abord appuyer sur .
1
1
Pour décider
2
2
ou
Sélectionner un numéro de programme libre.
3
3
ou
Sélectionner NORMAL”, QUOTIDIEN, (Lun­Ven) ou “HEBDO”.
4 Sélectionner le mois voulu
4
Pour décider
ou
2
2
Télécommande
Sélectionner la vitesse de
déroulement de la cassette.
Une heure denregistrement définie peut être sélectionnée en appuyant plusieurs fois sur REC/OTR.
)
- M E N U -
B PROGRAMMATION
REP. AUTO [M] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [M] SAP
NO. DE PROG. 4 DATE – – / – – DEBUT – – : – –– – FIN – – :– –– – CHAINE – – VITESSE – –
CH12
Écran téléviseur
Sélectionner la chaîne souhaitée.
VCR
Pour décider
NO. DE PROG. 4
B NORMAL
QUOTIDIEN HEBDO
Pour décider
PROGRAMME UNIQUE NO. DE PROG. 4
DATE 0 5 / 0 3 MAR DEBUT – – : – –– – FIN – – :– –– – CHAINE – – VITESSE – –
La programmation peut être effectuée un an à lavance.
3
3
2
2
2
4
4
2
5
5
5
445
Un DVD ne peut PAS être copié sur une vidéocassette sil est protégé contre la copie.
Prévention de leffacement accidentel
Afin dempêcher lenregistrement accidentel sur une vidéocassette déjà enregistrée, enlever sa languette de protection. Pour pouvoir enregistrer par la suite, recouvrir le trou de ruban adhésif.
Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause)
5
5
5
Sélectionner lheure du démarrage
5
de lenregistrement (heure).
ou
6
6
ou
Sélectionner
AMou PM.
7
Reprendre la même procédure décrite
7
Appuyer sur PAUSE/STEP kk.
En mode darrêt momentané de lenregistrement, cinq
ARRET
symboles Csafficheront sur l’écran du téléviseur. Chaque symbole Creprésente une minute.
Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre lenregistrement.
PROGRAMME UNIQUE NO. DE PROG. 4
DATE 0 5 / 0 3 MAR DEBUT 0 7 : 3 0 – – FIN – – :– –– – CHAINE – – VITESSE – –
Pour décider
PROGRAMME UNIQUE
NO. DE PROG. 4 DATE 0 5 / 0 3 MAR DEBUT 0 7 : 3 0 PM FIN – – :– –– – CHAINE – – VITESSE – –
B PM
AM
Pour décider
aux étapes [5] et [6] pour configurer lheure de fin de lenregistrement.
Pour décider
8
8
ou
Sélectionner la chaîne voulue.
Si le VCR/DVD a été connecté à travers une boîte de raccordement câble ou satellite comme pour la connexion A à la page 39, mettre le magnétoscope sur la chaîne 3 ou 4 (la chaîne de sortie RF du VCR). Sélectionner ensuite la chaîne voulue sur la boîte de raccordement du câble ou satellite.
PROGRAMME UNIQUE NO. DE PROG. 4
DATE 0 5 / 0 3 MAR DEBUT 0 7 : 3 0 PM FIN 0 8 : 3 0 PM CHAINE 1 6 VITESSE – –
Pour décider
–46–
1
1
9
9
ou
Sélectionner la vitesse denregistrement.
Pour configurer un autre programme après l’étape [9], appuyer sur Curseur B. Passer ensuite à l’étape [2].
10
10
L’indicateur TIMER s’allume sur le panneau frontal. (À la mise hors tension du VCR/DVD, apparaîtra dans laffichage du panneau frontal.) Le VCR/DVD passera en mode DVD. Couper cet appareil pour utiliser les fonctions DVD. Dans certains cas, le VCR/DVD peut être coupé automatiquement, au lieu du passage en mode DVD après la pression de SUBTITLE/TIMER.
Conseil
Conseil
Pour revenir à l’étape précédente, appuyer sur
Curseur s (pendant les étapes [3] à [9]).
Conseil
Conseil
Pour visionner une chaîne pendant l’enregistrement dune autre
1)
Pendant lenregistrement sur le VCR/DVD, appuyer sur VCR/TV de sorte que le témoin VCRsallume à lappareil
2)
À la boîte de raccordement câble ou
2
2
satellite, sélectionner la chaîne à visionner.
Si VCR/DVD est raccordé à une boîte de raccordement câbles ou satellite, se réferér à "Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellite" à la page 39.
PROGRAMME UNIQUE
NO. DE PROG. 4 DATE 0 5 / 0 3 MAR DEBUT 0 7 : 3 0 PM FIN 0 8 : 3 0 PM CHAINE 1 6 VITESSE SP
B SP
SUBTITLE
TIMER
SLP
Pour vérifier, corriger ou annuler un programme denregistrement avec minuterie
1) Appuyer sur SUBTITLE/TIMER, puis sur VCR sur la télécommande.
2) Appuyant sur MENU.
3)
Appuyer sur le Curseur K ou L tpour sélectionner PROGRAMMATION, puis sur le Curseur B.
4)
Appuyer sur le Curseur K ou L pour sélectionner le numéro du programme à vérifier. Les détails du programme sélectionné apparaîtront à l’écran.
Appuyer sur le Curseur B ou s pour passer au chiffre souhaité. Puis, entrer les chiffres corrects en appuyant sur le Curseur K ou L.
Tout le programme peut être annulé en appuyant sur le Curseur s pendant le clignotement du numéro de programme.
5)
Appuyer sur CLEAR/C.RESET pour quitter le menu.
6) Appuyer sur SUBTITLE/TIMER pour retourner au mode d’attente.
Pour annuler un enregistrement avec minuterie
Appuyer sur STOP/EJECT
CC/AA
sur VCR/DVD.
FR
Conseils pour OTR et lenregistrement avec minuterie
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD DVD/VCR VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
LY
C
B
C
R
L
RR
ANT-OUT
ANT-IN
VCRDVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LY
C
B
C
R
L
RR
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Raccorder
1
Câbles audio/vidéo
(fournis)
Câble RF
(fourni)
(Arrière du téléviseur)
Arrière du VCR/DVD enregistreur*
(Arrière dune autre source)
ou
2
Raccorder
*Des jacks pour entrée avant sont également disponibles.
Appuyer sur VCR sur la télécommande avant de régler lenregistrement avec minuterie. Vérifier que la
télécommande est en mode VCR, puis appuyer sur SUBTITLE/TIMER.
Sil ny a pas de vidéocassette dans lappareil ou si elle na pas de languette de sécurité, lindicateur TIMER sur le panneau frontal et le témoin clignoteront, et lenregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une vidéocassette enregistrable.
Une fois des enregistrements avec minuterie réglés, lindicateur TIMER sur le panneau frontal et le témoin apparaîtront. Pour utiliser le VCR à l’ordinaire jusqu’à l’heure denregistrement, appuyer sur TIMER sur le panneau frontal et le témoin disparaissent. Appuyer sur VCR/TV pour choisir la position VCR. Sélectionner le mode VCR ou DVD, puis continuer avec les autres fonctions comme indiqué dans ce manuel. Le témoin napparaîtra pas en mode DVD. Mais les enregistrements avec minuterie resteront comme programmé.
Après le réglage dun OTR ou dun enregistrement avec minuterie, lappareil fonctionne comme suit:
Si une cassette arrive à sa fin avant la fin dun OTR ou dun enregistrement avec minuterie, lappareil éjecte la cassette et passe automatiquement en mode DVD. Appuyer sur SUBTITLE/TIMER sur la télécommande ou STOP/EJECT CC/AAsur lappareil, puis sur VCR pour réactiver la fonction VCR.
Une fois que lappareil passe en mode dattente de minuterie, aucune fonction VCR nest disponible jusqu’à la pression de
SUBTITLE/TIMER.(OUTPUT sur le panneau avant et VCR sur la télécommande ne fonctionneront pas.)
Pour annuler le mode dattente de minuterie, appuyer sur SUBTITLE/TIMER sur la télécommande ou STOP/EJECTCC/ sur lappareil, puis sur VCR pour réactiver la fonction VCR.
Les modes de lappareil et de la télécommande peuvent différer (mode VCR ou mode DVD) au réglage d’un enregistrement
avec minuterie ou après lannulation dun enregistrement avec minuterie. Appuyer sur VCR ou DVD sur la télécommande pour sélectionner le mode souhaité avant dopérer.
Quand un OTR ou un enregistrement avec minuterie est achevé …
Sil y a des enregistrements avec minuterie en attente, lappareil commute automatiquement au mode DVD, et lindicateur TIMER du panneau frontal sallume pour indiquer que lappareil est en mode dattente de minuterie. Dans certains cas, le VCR/DVD peut cependant se mettre hors tension automatiquement, au lieu de passer au mode DVD après la pression de
REC/OTR.
L’indicateur TIMER du panneau frontal clignote si n’y a plus d’enregistrements avec minuterie en attente.
Une fois que lappareil commute au mode DVD, toutes les fonctions VCR deviennent indisponibles.“”n’apparaîtra pas
tant que le lecteur DVD est utilisé.Toutes les fonctions DVD sont disponibles pendant lOTR, en mode dattente de minuterie et en enregistrement avec minuterie.
Pour utiliser le VCR/DVD pendant un enregistrement avec minuterie du magnétoscope ou quand sur le afficheur du panneau frontal est allumé ou clignote.
Appuyer sur yy/I pour mettre le VCR/DVD sous tension. Appuyer sur DVD sur la télécommande pour choisir le mode DVD, puis continuer avec une autre fonction DVD comme indiqué dans ce manuel. Il est inutile de désactiver TIMER pour utiliser le VCR/DVD.
REMARQUE (pour lenregistrement avec minuterie):
En cas de panne de courant ou si lappareil est débranché plus de 30 secondes, tous les réglages dhorloge et de minuterie seront perdus.
SUBTITLE/TIMER de sorte que lindicateur
AA
Français
Copie dune vidéocassette
Mise en garde: les copies non autorisées de cassettes vidéo protégées peuvent constituer une violation des lois en vigueur
1) Insérer une vidéocassette préenregistrée dans le VCR lecteur.
2) Insérer une vidéocassette avec languette de sécurité dans le VCR enregistreur.
3)
Appuyer sur SURROUND/SPEED sur lappareil enregistreur pour sélectionner la vitesse denregistrement souhaitée (SP/SLP).
4) Sélectionner la position L1” ou “L2sur le VCR/DVD enregistreur.
À lemploi des prises dentrée A/V à larrière de lappareil, sélectionner la position L1en appuyant sur [0], [0], [1] ou SKIP/CH (i/K ou j/L) sur la télécommande ou sur CHANNEL (KK/LL) sur panneau frontal.
À lemploi des prises dentrée A/V sur le panneau avant de lappareil, sélectionner la position L2en appuyant sur [0], [0], [2] ou SKIP/CH (i/K ou j/L) sur la télécommande ou sur CHANNEL (KK/LL) sur panneau frontal.
5) Appuyer sur REC/OTR sur VCR/DVD d’enregistrement.
6) Commencer la lecture de la cassette sur le magnétoscope lecteur.
7)
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur STOP/EJECT CC/AAsur le VCR/DVD enregistreur, puis arrêter la lecture de la cassette sur l’autre source.
Conseil
Conseil
Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utiliser les commandes du panneau avant du lecteur autant que possible. La télécommande peut affecter le fonctionnement du magnétoscope.
Toujours utiliser des câbles blindés de qualité vidéo avec des connecteurs de type RCA. Les câbles audio standard ne sont pas recommandés.
Un lecteur de disque vidéo, un récepteur satellite ou un autre composant audio/vidéo avec sorties A/V est utilisable à la place du magnétoscope lecteur.
La chaîne L1ou L2se trouve juste avant la première chaîne mémorisée. (CH02 par exemple)
Les jacks dentrée L2se trouvent sur lavant du lecteur.
sur la protection des droits dauteur.
–47–
FR
STOP
PLAY
456
789
0 +10
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SLOW
VCR TV
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
Opérations sur l’écran
Type
d’émission
Ordinaire
(audio monaurale)
Émission
bilingue
Émission
stéréo et
bilingue
Émission
stéréo
Affichage
sur l’écran
-Aucun-
STEREO
STEREO
SAP
SAP
Sélection
STEREO/SAP
-Invalidé-
-Invalidé-
TV STEREO
(programme audio principal)
SAP
(programme audio secondaire)
TV STEREO
(programme audio principal stéréo)
SAP
(programme audio secondaire)
d'abord appuyer sur .
VCR
HIFISélection
Type de cassette enregistrée
Cassettes non Hi-Fi
Cassette Hi-Fi enregistrée en
Hi-Fi stéréo
Cassettes Hi-Fi avec
programme audio
secondaire enregistré
Cassettes Hi-Fi avec
programme audio
principal enregistré
MONO
Monaural
L+R
Programme
audio principal
Programme
audio secondaire
Monaural
Canal RCanal L
R
Programme
audio principal
Programme
audio secondaire
Monaural
L
Programme
audio principal
Programme
audio secondaire
d'abord appuyer sur .
VCR
MENU
CLEAR
C.RESET
MENU
MENU
CLEAR
C.RESET
CLEAR
C.RESET
MENU
VCR
3
Pour décider
3
REGLAGE CHAINES
REGLAGE AUTO
B REGLAGE MANUEL
4 Pour quitter le menu
4
OU
Français
d'abord appuyer sur .
1
Pour appeler le menu principal
1
- M E N U -
B PROGRAMMATION
REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE
2
Pour sélectionner un article
2
-MENU-
ou
PROGRAMMATION REP. AUTO [A]
B REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE
Système MTS (Son de télévision multicanal)
À la réception ou lenregistrement dun programme en MTS
À la réception dune émission sur le VCR, il est possible de contrôler le type d’émission en appuyant sur
Si un programme est diffusé enSAPou à la fois en STEREO
et SAP, sélectionner TV STEREO” ou “SAP” en suivant la procédure dans la colonne de gauche. Cette sélection est nécessaire pour enregistrer le programme correctement.
SAP signifie Second Audio Program (ordinairement seconde langue).
DISPLAY.
1
1
4
4
1
1
ou
2
2
Sélectionner TV STEREO” ou “SAP”.
Pour quitter ce menu.
2
2
3
3
4
4
- M E N U -
PROGRAMMATION REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO
B TV STEREO [M]
SAP
Pour décider
À la lecture dune cassette enregistrée en stéréo Hi-Fi
Si un téléviseur stéréo est connecté
à cet VCR/DVD, sélectionner HIFI”.
Si un téléviseur monaural est connecté à le VCR/DVD, sélectionner “MONO”.
2
2
1
1
ou
- M E N U -
PROGRAMMATION REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE
B SORTIE AUDIO
TV STEREO [M] SAP
ou
SORTIE AUDIO
B HIFI [M]
MONO
Sélectionner HIFI ou MONO.
Pour décider
3
3
Pour décider
–48–
Pour quitter ce menu
FR
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
DVD
VCR
d'abord appuyer sur .
DVD
Fonctions de DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
E
1
d'abord appuyer sur .
DVD
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d'ici. Pour commencer depuis le début, appuyez d'abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'.
REPRISE EN COURS
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
d'abord appuyer sur .
DVD
OPEN CLOSE
EJECT
Les opérations décrites dans cette section sont principalement basées sur lemploi de la télécommande. Certaines opérations sont possibles à l’appareil.
Lecture
Au préalable: Mettre le téléviseur, lamplificateur et tout autre composant connecté au lecteur DVD sous tension. Vérifier que le téléviseur et le récepteur audio (disponible dans le commerce) sont réglés à la chaîne correcte.
(
* Se rapporter à la page 43 pour la
commutation entre les modes VCR et DVD.
1
1
3
3
PLAY
DVD menu
Certains disques contiennent des menus qui permettent de personnaliser la lecture des DVD. Appuyer sur CurseurKK/ LL/ ss/ BBpour sélectionner un paramètre, puis sur ENTER ou PLAY B.
Appel dun écran de menu pendant la lecture
Appuyer sur MENU pour appeler le menu du DVD.
Appuyer sur TOP MENU pour appeler le menu de titres.
Conseil
Conseil
Le contenu des menus et les opérations de menu correspondantes peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, se référer au manuel accompagnant le disque.
Reprise
Appuyer sur STOP C. Le message de reprise apparaîtra sur l’écran du téléviseur.
Appuyer sur lecture reprendra au point où elle avait été arrêtée.
2
4
PLAY B, la
page 50
2
Insérer un disque avec son étiquette vers le haut.
4
Pour arrêter la lecture
STOP
)
1
1
1
1
4
4
<Exemple : DVD>
4
1
1
Conseil
Conseil
Voir les détails pour la lecture dun fichier MP3 à la page 50.
Une icône dinterdictionpeut safficher dans le coin
1
1
supérieur gauche du téléviseur si une opération est interdite sur le disque ou sur cet appareil.
Certains disques DVDs risquent d’être lus depuis le titre 2 ou 3 en raison de programmes spécifiques.
Il est possible que limage se gèle pendant un court instant sur certains disques à deux couches. Ceci est dû au changement entre la 1ère et la 2ème couche. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
3
3
L’image d’un disque DVD-RW enregistré en mode VR peut geler momentanément pendant la lecture selon la manière dont la liste de lecture a été établie et éditée (titres supprimés, enregistrement répété).
2
2
334
TRUC:
La langue daffichage à l’écran pour la fonction de DVD peut être modifiée au réglage MENU LECTEURpar la configuration LANGUE ou CONF. RAP. (Voir la page 55.)
Pause et lecture pas à pas
Appuyer sur PAUSE/STEP F pendant la lecture.
Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur PLAY B.
Le disque avance dun cadre à chaque pression de PAUSE/STEP F. Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur PLAY B.
Conseil
Conseil
Sur DVDs, placer le paramètre ARRÊT SUR IMAGE” sur TRAME au niveau du menu daffichage, si limage est floue en mode figé. (Se reporter à page 56.)
Avance rapide/Recherche inverse
Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur g ou h pour sélectionner la vitesse avant ou inverse requise. Appuyer sur
PLAY B pour revenir en lecture normale.
Français
Conseil
Conseil
Pour annuler la reprise, appuyer sur STOP C encore une fois.
Pour MP3, la lecture reprendra au début de la plage à laquelle la lecture a été arrêtée.
L’information de reprise reste allumée même quand lappareil est
mis hors tension.
Conseil
Conseil
Pour les DVDs, la vitesse davance rapide/recherche inverse est différente pour chaque disque.
Pour les DVDs, les vitesses disponibles sont : 1(x2), 2(x8), 3(x20), 4(x50), 5(x100).
Pour les CD audio et MP3, les vitesses disponibles sont : 1(x2), 2(x8), 3(x30).
Pour les CD Audio et MP3, le son sera sorti pendant lavance rapide
ou la recherche inverse.
–49–
FR
Avance / inversion lente
d'abord appuyer sur .
DVD
1
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
PLAY
ZOOM
ZOOM
PLAY
PLAY
d'abord appuyer sur .
DVD
STOP
PLAY
MENU
Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec Voix
Pendant la lecture, appuyer sur g ou h en mode de pause pour sélectionner les vitesses requises.
Appuyer sur
Conseil
Conseil
La vitesse davance / inversion lente est différente pour chaque
Français
disque. Les vitesses disponibles sont : 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).
Placer le paramètre ARRÊT SUR IMAGEsur TRAMEau niveau du menu daffichage, si limage est floue en mode figé. (Se reporter à page 56.)
PLAY B pour revenir en lecture normale.
Zoom
Cette fonction vous permet dagrandir limage vidéo et de faire un panoramique sur limage agrandie.
1
1
Pendant la lecture, appuyer sur ZOOM.
L’image devient deux fois plus grande.
2
2
Appuyer sur ZOOM à répétition pour changer le facteur de zoom: x2, x4 ou NON.
3
3
Une fois le facteur de zoom souhaité réglé, utiliser le Curseur K / L / s / B pour faire glisser limage zoomée sur l’écran.
4
4
ZOOM
Pour quitter la fonction zoom, appuyer plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner NON.
Cette fonction est disponible seulement pendant la lecture. Disponible seulement sur les disques enregistrés en format Dolby Digital. Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec Voix lit à vitesse légèrement plus rapide ou plus lente en maintenant la qualité du son comme en lecture normale.
1
1
Pendant la lecture, appuyer sur MODE.
Le réglage actuel apparaît.
2
2
ENTER
Appuyer sur ENTER pour commuter entre (x1,3), (x0,8) et NON.
MODE
ou
ou
NON
: Lit à environ 0,8 fois la vitesse de lecture normale. : Lit à environ 1,3 fois la vitesse de lecture normale.
NON : Aucun effet
3
3
Appuyer sur PLAY B pour revenir à la lecture normale.
Conseil
Conseil
Le réglage de la langue de la piste audio ne peut pas être modifié pendant lemploi de ce mode.
Les réglages son ambiophonique virtuel et niveau des noirs ne peuvent pas être modifiés pendant lemploi de ce mode.
Le son ambiophonique virtuel ne fonctionne pas pendant lemploi de ce mode.
Cette fonction peut ne pas fonctionner à certains points dun disque.
•À lemploi de la connexion audio numérique (COAXIAL), le son PCM sera fourni.
Conseil
Conseil
La fonction zoom ne fonctionne pas quand le menu du disque est affiché.
Le zoom x4 nest pas disponible pour certains disques.
Lecture MP3
MP3 est une méthode de compression des fichiers. Des fichiers MP3 peuvent être copiés sur des CD-R/RW à partir dun ordinateur et lus sur cet appareil.
2
2
Insérer un disque en format MP3, puis appuyer sur MENU pour appeler la liste des fichiers à l’écran du téléviseur.
1
1
ENTER
ou
LISTE DES FICHIERS
FOLDER MP3
ENTER
À la sélection dun dossier:
Appuyer sur Curseur pour passer à la hiérarchie suivante.
Appuyer sur Curseur pour revenir à la hiérarchie précédente (sauf pour la hiérarchie principale).
PLAY
NOM DU DISQUE
nom du fichier 1 nom du fichier 2 nom du fichier 3 nom du fichier 4 nom du dossier 1 nom du dossier 2 nom du dossier 3
nom du fichier 1
Conseil
Conseil
La reconnaissance de certaines sélections pourra demander un moment.
Appuyer sur TOP MENU pour revenir au premier article.
1/ 2
Les dossiers sont connus en tant que groupes, les fichiers en tant que plages.
Les fichiers MP3 sont accompagnés de licône .
Les dossiers sont accompagnés de licône .
255 dossiers maximum peuvent être reconnus.
BB
999 fichiers maximum peuvent être reconnus.
Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être créées. Lenregistrement des fichiers est recommandé sous les conditions suivantes pour ce lecteur:
ss
Fréquence d’échantillonnage: 44,1kHz ou 48kHz
Débit binaire constant: 32kbps 320kbps
Pour un fichier MP3 enregistré en débit binaire variable (VBR), lappareil peut ne pas afficher
le temps écoulé réel.
Voi r “Reprise”à la page 49.
–50–
FR
d'abord appuyer sur .
DVD
PLAY
SEARCH MODE
ENTER
MODE
Informations affichées à l’écran
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
TL1
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY DISPLAY
DISPLAY DISPLAY
PROGRAMME
ALÉATOIRE
ou
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
Il est possible dobtenir des informations à propos du disque en cours de lecture en appuyant sur DISPLAY de la télécommande.
L’icône d’angle ne s’affiche que quand il existe dans le DVD
Indique l’état de lecture actuel
1
1
Durée du chapitre en cours de lecture Durée écoulée du chapitre en cours de lecture CH (chapitre):
Numéro du chapitre en cours de lecture / Tous les chapitres
2
2
Durée restante du titre en cours de lecture Durée écoulée du titre en cours de lecture TT (titre):
Numéro du titre en cours de lecture / Tous les titres
3
3
Numéro de couche, saffiche uniquement pour les disques à plusieurs couches L0 : La couche 0 est en cours de lecture L1 : La couche 1 est en cours de lecture
État de la répétition, ne saffiche que si cette fonction a été activée
C: Répétition de chapitre / T: Répétition
de titre / A B: Répétition A-B
DISPLAY
DÉBIT BINAIRE: Quantité de données audio et vidéo actuellement en cours de lecture
4
4
Conseil
Conseil
•À la lecture dun CD audio ou disque MP3 en mode PROGRAMME ou ALÉATOIRE, PROGRAMME (ou ALÉATOIRE) sera affiché à la place de .
2
2
Indique l’état de lecture actuel
1
1
Durée restante de la piste en cours de lecture Durée écoulée de la piste en cours de lecture TR(piste)
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes ALL:
2
2
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes État de la répétition, ne saffiche
que si cette fonction a été activée
T: Répétition de piste
A: Répétition de toutes les pistes AB:Répétition A-B Durée restante du disque entier
Durée écoulée du disque entier
3
3
d'abord appuyer sur .
DVD
État de lecture actuel
TRACK 01
1
1
DISPLAY
1/36 0:01:15
2
2
Le nom du fichier en cours de lecture est affiché.
TR (piste):
T
Numéro de la piste actuelle / Nombre de pistes Réglage de répétition actuel, si activé
T: Répétition de piste G: Répétition de groupe (dossier)
A: Répétition de disque Temps de lecture écoulé de la plage actuelle
3
3
(Seulement à la lecture dun disque en mode PROGRAMME ou ALÉATOIRE.)
4
4
Français
Configuration des marqueurs
Cette fonction vous permet de choisir un point particulier sur le disque, pouvant être rappelé par la suite.
Pour créer un marqueur
1
PLAY
1
SEARCH MODE
2
2
ou
3
3
ENTER
Appuyer plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus saffiche.
Pour retourner sur un marqueur
1
1
Appuyer plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus saffiche.
2
2
ou
3
3
Choisir le marqueur voulu
La lecture recommencera depuis lendroit choisi.
–51–
Pour quitter l’écran des marqueurs
1
1
RETURN
Conseil
Conseil
L’affichage Marqueur disparaîtra au bout denviron 30 secondes sil ny a pas de dentrée.
Pour effacer un marqueur en particulier, sélectionner ce dernier au niveau de l’étape [2] du paragraphe Pour créer un marqueur ou Pour retourner sur un marqueur, puis appuyer sur
L’ouverture du plateau des disques ou le fait d’éteindre l’appareil efface automatiquement tous les marqueurs.
Le fait de sélectionner loption AC”à l’étape
[2] du paragraphe Pour créer un marqueur ou Pour retourner sur un marqueurefface
également tous les marqueurs.
10 points maximum peuvent être marqués.
ou
CLEAR/C.RESET.
FR
Fonction de recherche
d'abord appuyer sur .
DVD
1:29:00
TOTAL
1:29:00
TOTAL
d'abord appuyer sur .
DVD
/29
/29
d'abord appuyer sur .
DVD
/12
/12
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Piste en cours
(TR)
SKIP SKIP
d'abord appuyer sur .
DVD
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Chapitre en cours
(CH)
ou
SKIP
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
Titre en cours (TT)
SKIP
SKIP
SKIP
PLAY
DISC NAVIGATION
SEARCH MODE
123
456
789
0 +10
123
456
789
0 +10
123
456
789
0 +10
PLAY
PLAY
PLAY
SEARCH MODE
PLAY
SEARCH MODE
SKIP CH
SKIP CH
Recherche par piste
À laide de SEARCH MODE
1
1
Français
2
2
Pour un disque de moins de 10 pistes, appuyer directement sur le numéro de piste. Pour un disque de 10 ou plus mais moins
de 100 pistes, pour lire une piste dun chiffre, dabord appuyer sur 0, puis entrer le numéro de piste (par ex. pour la piste 3, appuyer sur 0, 3). Pour lire une piste à deux chiffres, entrer le numéro de piste.
Pour les disques de 100 ou plus de pistes, pour lire une piste dun ou de deux chiffres, dabord appuyer sur 0, puis entrer le numéro de piste (par ex. pour la piste 3, appuyer sur 0, 0, 3 et pour la piste 26, appuyer sur 0, 2, 6). Pour lire une piste à trois chiffres, entrer le numéro de piste.
À laide de SKIP H, G
1
1
SKIP CH
SKIP CH
Conseil
Conseil
+10 peut aussi faire apparaître laffichage Recherche par piste, sauf pour un disque de moins de 10 pistes. Pour un tel disque, la Recherche par piste peut se faire simplement en entrant le numéro de piste.
SKIP/CH i/K ou j/L est pressé
Si
pendant une pause de lecture, une pause de lecture se fera à nouveau après le saut
à la piste suivante.
La Recherche par piste nest pas
disponible en lecture programmée ou aléatoire.
Dans les 30 secondes
Recherche par titre / chapitre
À laide de SEARCH MODE
1
1
Appuyer une fois pour la Recherche par chapitre. Appuyer deux fois pour la Recherche par titre.
2
2
Dans les 30 secondes
À laide de SKIP H, G
1
1
(Si aucun chapitre dans le disque)
Conseil
Conseil
En fonction du type de disque en cours de lecture, cette fonction peut également être effectuée en saisissant directement le numéro du chapitre voulu à laide des touches numériques. Consulter le mode demploi accompagnant le disque.
Appuyer sur effacer l’entrée incorrecte à l’étape [2].
SKIP/CH i/K ou j/L est pressé
Si
pendant une pause de lecture, une pause de lecture se fera à nouveau après le saut
à la titre/chapitre suivante.
Pour un disque de 10 ou plus pistes, pour
lire une piste dun chiffre, dabord appuyer sur ex. pour la piste 3, appuyer sur
CLEAR/C.RESET pour
0, puis entrer le numéro de piste (par
0, 3).
–52–
Recherche par durée
1
1
Appuyer plusieurs fois jusqu’à ce que laffichage de Recherche par durée apparaisse.
2
2
Within 30 seconds.
Hint
Hint
Lorsquil nest pas nécessaire de saisir un nombre, “0” apparaît automatiquement. Par exemple, 0:0_:_ _” apparaît dans l’écran de Recherche par durée si le temps total du disque est inférieur à 10 minutes.
Appuyer sur CLEAR/C.RESET pour effacer l’entrée incorrecte à l’étape [2].
Navigation sur le disque
1
1
2
2
3
3
ENTER
Pour démarrer la lecture du chapitre sélectionné
Conseil
Conseil
PENDANT LA LECTURE DUN TITRE OU QUAND LA REPRISE EST ACTIVÉE: Une prise de chaque chapitre incluant celui en cours de lecture sera affichée à l’écran. Le chapitre en cours de lecture sera sélectionné en jaune.
EN MODE DARRÊT (REPRISE
DÉSACTIVÉE): La première scène de chaque chapitre du premier tire sera affichée.
6 chapitres maximum peuvent être affichés à la fois. Si le titre a plus de 6 chapitres,
appuyer sur à la page suivante ou sur pour revenir à la page précédente.
Il est possible de changer de titre en mon­tant dans la zone où le numéro de titre est indiqué avec le le numéro du titre souhaité.
SKIP/CH i/K pour passer
6
7
8
10
11
7
6
7 8
ou
SKIP/CH j/L
Curseur (K), et en entrant
12
15
9
FR
Lecture à répétition / Aléatoire / Programmée
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
CHAPITRE
A-
A-B
PROGRAMME
ENTER
PLAY CLEAR
CD-DA DURÉE 0:00:00
1/ 1
1/ 3
T 1 3:31 T 2 4:28 T 3 4:19 T 4 3:58 T 5 4:12 T 6 4:02 T 7 3:55
T 1 3:31
A-B
PLAY
CD-DA DURÉE 0:45:55
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
ALÉATOIRE
d'abord appuyer sur .
DVD
MODE
PLAY
Lecture à répétition Lecture programméeRépétition A-B
La fonction de répétition nest disponible quen mode de lecture.
1
1
PLAY
REPEAT
À chaque pression de
REPEAT, la fonction de répétition change comme indiqué dans lexemple ci-dessous.
(
NON
CHAPITRE
Répétition désactivée
(Répétition du
chapitre en cours)
TITRE
(Répétition du titre en cours)
(
NON
PISTE
Répétition désactivée
(Répétition de la
piste en cours)
TOUT
NON
(Répétition de lensemble du disque)
(Répétition désactivée)
1
1
PLAY
A-B REPEAT
À lemplacement du démarrage (A)
2
2
A-B REPEAT
À lemplacement de la fin (B)
Le point B doit se trouver sur le
)
même titre ou piste que le point A.
3
3
A-B REPEAT
Pour quitter la séquence
)
Conseil
Conseil
Pour quitter la séquence, appuyer sur A-B
REPEAT
de sorte que NON apparaisse.
Pour supprimer le point A, appuyer sur CLEAR/C. RESET.
Cette fonction ne fonctionne pas avec les autres modes de répétition.
Lecture aléatoire
Il est possible de programmer une liste de lecture des pistes.
1
1
STOP
MODE
Appuyer une fois.
2
2
ou
ENTER
3
3
<Exemple: CD>
PROGRAMME
CD-DA DURÉE 0:08:22
T 4 3:58
T 15 3:18
T 16 4:24
T 16 4:24 ALL CLEAR
ENTER
PLAY
T 16 4:24
CLEAR
Il est possible denregistrer jusqu’à 99 pistes.
Si huit pistes ou plus sont dans un programme, utiliser
HH
SKIP
toutes les pistes.
Quand un dossier MP3 est ouvert:
or GGtpour voir
Appuyer sur Curseur
pour passer à la hiérarchie suivante.
Appuyer sur Curseur
pour revenir à la hiérarchie précédente (sauf pour la hiérarchie principale).
1/ 1
3/ 3
BB
ss
Français
PISTE
GROUPE
TOUT
Conseil
Conseil
La fonction de répétition sera désactivée en cas de passage vers un autre titre, chapitre, piste ou groupe.
La fonction de répétition nest pas disponible sur tous les disques, ou pendant la répétition A-B.
(Répétition de la piste en cours)
(Répétition de la groupe en cours)
(Répétition de lensemble du disque)
Cette fonction ordonne de façon aléatoire les pistes dans une séquence de lecture.
1
1
STOP
Appuyer deux fois.
2
2
PLAY
Conseil
Conseil
Pour répéter une piste pendant une lecture
<Exemple: CD>
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur
REPEAT jusqu’à ce que PISTE saffiche.
Pour répéter lensemble de la sélection aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur
REPEAT jusqu’à ce que TOUT saffiche.
–53–
Conseil
Conseil
Appuyer sur CLEAR/C. RESET à l’étape [2] pour effacer le dernière piste enregistrée.
Pour effacer tous les pistes enregistrées à la fois, sélectionner “ANNUL TOUTet appuyer
ENTER à l’étape [2], ou ouvrir le plateau
sur de disque en appuyant sur
OPEN/CLOSE AA.
STOP C fonctionne de la façon suivante pendant un programme;
Appuyer sur STOP C puis sur PLAY B pour reprendre la lecture. (La lecture de CD reprend du point actuel. La lecture de MP3 reprend du début de la plage actuelle.)
Appuyer deux fois sur STOP C puis sur PLAY B pour reprendre la lecture depuis
la première piste dans le même ordre. Le programme peut néanmoins être repris si vous suivez la procédure ci-dessus. (Le programme restera enregistré jusqu’à louverture du plateau de disque ou la mise hors tension de lappareil.)
Pour répéter une piste pendant une lecture
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur REPEAT jusqu’à ce que PISTE’’ saffiche
Pour répéter lensemble de la sélection aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur REPEAT jusqu’à ce que TOUT’’ saffiche.
.
FR
Réglages spéciaux
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
1.ENG/6 1.ENG/6
d'abord appuyer sur .
DVD
1 / 8
ANGLE
OUI
NON
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
NON
PLAY
SUBTITLE
TIMER
PLAY
PLAY
MODE
PLAY
PLAY
PLAY
PLAY
ENTER
SURROUND
SPEED
Langue des sous-titres
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres utilisés pendant la lecture dun DVD (si toutefois cette fonction est disponible).
1
1
Français
À chaque pression de AUDIO, la langue de la piste audio change comme indiqué dans lexemple ci-dessous.
ENG
SPA
(piste audio en anglais)
(piste audio en espagnol)
...
Mode de son stéréo
Cet appareil vous permet de sélectionner le mode stéréo pour lire un CD.
1
1
STÉRÉO
SUBTITLE
TIMER
À chaque pression de SUBTITLE, la langue des sous-titres change comme indiqué dans lexemple ci-dessous.
NON
ENG
(aucun sous-titre)
(sous-titres en anglais)
...
FRE
(sous-titres en français)
Pour activer/désactiver les sous-titres
1
1
2
2
Conseil
Conseil
Si la langue que vous désirez sélectionner ne saffiche pas, même si vous avez appuyé à plusieurs reprises sur ceci veut probablement dire que cette langue nest pas présente sur le disque. (Cette procédure dépend de chaque disque, veuillez pour cela consulter le mode demploi.)
Si le message NON DISPONIBLE saffiche sur l’écran du téléviseur, ceci veut dire quaucun fichier de sous-titres nest présent sur le disque.
Si la langue choisie a un code de trois lettres, ce code sera affiché à chaque changement de la langue des sous-titres. Si la langue choisie a un autre type de code, ---sera affiché. (Consulter la page
58.)
AUDIO ou SUBTITLE
Langue de la piste audio
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue de la piste audio qui sera émise pendant la lecture dun DVD (si toutefois plusieurs pistes audio sont disponibles).
1
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch
AUDIO
FRE
Conseils
Conseils
Le mode son ne peut pas être modifié pendant la lecture dun disque non enregistré en double son.
La sélection de la langue de la piste audio est impossible pendant la Lecture Rapide x1.3 et 0,8 avec Voix. (Se rapporter à la page 50.)
Prérégler AUDIO peut ne pas fonctionner sur certains DVD avec langues de piste audio multiples (par ex. DVD permettant le réglage de la langue de la piste audio au menu du disque).
(piste audio en français)
Angle de la caméra
Certains disques DVD disposent de scènes ayant été filmées sous plusieurs angles différents. Il est possible de modifier langle de la caméra lorsque licône saffiche à l’écran. Si le paramètre ICÔNE DE L’ANGLE” a été mis sur “NON” au niveau du menu AUTRES, l’icône ne saffichera jamais. (Se reporter à page 57.)
1
1
Réglage du niveau des noirs
Il est possible de régler le niveau des noirs afin d’éclaircir les zones les plus sombres de limage affichée sur le téléviseur.
1
1
Appuyer plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus saffiche.
2
2
ou
OUI:
Éclaircit les zones sombres de limage
NON: Laisse limage intacte.
3
3
RETURN
NON
AUDIO
À chaque pression de AUDIO, le mode de son change comme indiqué dans lexemple ci-dessous.
STÉRÉO
(activation des voies droite et gauche)
L-ch
R-ch
(activation de la voie gauche)
(activation de la voie droite)
Mode de son ambiophonique virtuel
Il est possible dobtenir un son ambiophonique virtuel sur un système à 2 voies stéréo.
1
1
SURROUND
SPEED
2
2
1: Effet naturel. 2: Effet d’emphase. NON: Aucun effet (son dorigine)
3
3
Conseil
Conseil
Sur CDs, la fonction de son ambiophonique virtuel ne sera pas activée si le mode sonore nest pas placé sur STÉRÉO. Se reporter à “Mode de son stéréo”.
.
Appuyer plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus saffiche.
1
RETURN
–54–
FR
LANGUE
AUDIO SOUS-TITRES MENU DU DISQUE MENU LECTEUR
ORIGINALE NON ANGLAIS FRANÇAIS
ENTER
CONF. RAP.
MENU LECTEUR FORMAT ECRAN PROGRESSIF DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 L-BOX NON BITSTREAM
ENTER
d'abord appuyer sur .
DVD
AUDIO
DRC SOUS ÉCHANTILLON DOLBY DIGITAL
OUI OUI BITSTREAM
ENTER
ECRAN
FORMAT ECRAN ARRÊT SUR IMAGE PROGRESSIF LOGO
4:3 L-BOX AUTO NON OUI
ENTER
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRES MENU DU DISQUE MENU LECTEUR
ORIGINALE NON ANGLAIS FRANÇAIS
ENTER
CONF. RAP.
MENU LECTEUR FORMAT ECRAN PROGRESSIF DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 L-BOX NON BITSTREAM
ENTER
d'abord appuyer sur .
DVD
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
LANGUE DES MENUS DU LECTEUR
LANGUE DE LA BANDE SON
ORIGINALE ANGLAIS FRANÇAIS
LANGUE DES
SOUS-TITRES
NON ANGLAIS FRANÇAIS
ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL
LANGUE DES MENUS DU DISQUE
PARENTAL
ENTER
NIVEAU PARENTAL
TOUT
AUTRES
ICÔNE DE L'ANGLE
OUI
ENTER
CONF. RAP.
MENU LECTEUR FORMAT ECRAN PROGRESSIF DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 L-BOX NON BITSTREAM
ENTER
LANGUE
AUDIO SOUS-TITRES MENU DU DISQUE MENU LECTEUR
ORIGINALE NON ANGLAIS FRANÇAIS
ENTER
STOP
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
Configuration DVD
Men
u CONF..
Men
u CONF
Il est possible de sélectionner le MENU LECTEUR, FORMAT ECRAN, PROGRESSIF” ou “DOLBY DIGITAL”à partir du menu de CONF. RAP.
1
1
STOP
RAP..
RAP
SETUP
2
2
ou
<MENU DE CONFIGURATION>
Vérifier que loption QUICKest sélectionnée.
ENTER
Sélectionner l’élément désiré
CONF. RAP.
MENU LECTEUR FORMAT ECRAN PROGRESSIF DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 L-BOX NON BITSTREAM
Cette page
P56 ......... (Étape [5])
P56 ......... (Étape [5])
P56 ......... (Étape [5])
ENTER
Se reporter aux paragraphes MENU LECTEUR, FORMAT ECRAN”,
A
B
B
C
PROGRESSIFou DOLBY DIGITAL” sur cette page et la page 56.
Men
u PERSONNAL.
Men
u PERSONNAL.
Il est possible de modifier la configuration de lappareil.
RAPIDE
sur cette page et la page 56 indique les menus Configuration DVD également accessibles à partir du menu CONF. RAP.
1
1
SETUP
<MENU DE CONFIGURATION>
Menu LANGUE Menu AUDIOMenu ECRAN
2
2
ou
Sélectionner CUSTOM.
Menu PARENTAL Menu AUTRES
3
3
ou
Sélectionner l’élément désiré
(Étape [5])
Français
Pour décider
Cette page
Réglage de la LANGUE
A
Suivre les étapes [1] à [3] du Menu PERSONNAL.” dessus.
Sélectionner l’élément
4
4
désiré.
Menu LANGUE
A
ou
page 56
B
5
5
AUDIO ∗1 ∗2 (Par défaut: ORIGINALE)
Permet de configurer la langue de la piste audio.
SOUS-TITRES ∗1 ∗2 (Par défaut: NON)
Permet de configurer la langue des sous-titres.
MENU DU DISQUE ∗1 (Par défaut: ANGLAIS)
Permet de configurer la langue du menu DVD.
Sélectionner la langue désirée.
MENU LECTEUR: (Par défaut: ENGLISH)
Permet de configurer la langue d’affichage à l’écran.
page 56
ou
RAPIDE
–55–
C
page 57
D
6 Pour quitter ce menu
6
Conseil
Conseil
1
Les options concernant les langues ne sont pas toujours disponibles sur tous les disques.
Si loption AUTRE a été sélectionnée au
niveau de l’écran AUDIO, SOUS-TITRES ou MENU DU DISQUE, saisir un code de langue à 4 chiffres. (Se reporter au indicatif de pays de la page 58.)
Seules les langues présentes sur le disque pourront être sélectionnées.
2
La configuration de langue pour les sous-titres et la piste audio nest pas possible sur certains disques. Dans ce cas, utiliser Les détails se trouvent à la page 54.
page 57
E
AUDIO et SUBTITLE.
FR
Réglage de lECRAN
AUDIO
DRC SOUS ÉCHANTILLON DOLBY DIGITAL
OUI OUI BITSTREAM
ENTER
OUI OUI
PCM
DRC OUI SOUS ÉCHANTILLON
OUI
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
OUI NON BITSTREAM
DRC OUI SOUS ÉCHANTILLON
OUI
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ECRAN
FORMAT ECRAN ARRÊT SUR IMAGE PROGRESSIF LOGO
4:3 L-BOX AUTO NON OUI
ENTER
FORMAT ECRAN
4:3 L-BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO PROGRESSIF NON LOGO OUI
AUTO TRAME IMAGE
ARRÊT SUR IMAGE
4:3 L-BOX AUTO NON NON
FORMAT ECRAN
4:3 L-BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO PROGRESSIF NON LOGO OUI
ENTER
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
B
Il est possible de modifier les options daffichage. Suivre les étapes [1] à [3] du Menu PERSONNAL.” de la page 55.
4:3 L-BOX
AUTO
NON OUI
RAPIDE
Sélectionner OUI.
FORMAT ECRAN
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN - SCAN
16:9
ou
LARGE
Sélectionner la valeur voulue.
Sélectionner la valeur voulue.
Avant de commencer...
1.Vérifiez si votre TV est dotée du balayage progressif.
2.Connectez avec le câble vidéo pour composant.
NOTE: S'il n'y a pas d'image, ou si l'image est
déformée après avoir sélectionné "OUI", attendez environ 15 secondes pour le rétablissement automatique.
Actionnez le balayage progressif ?
SÉLECTIONNEZ: K / L RÉGLEZ: ENTER
NON OUI
ENTER
ou
ou
Sélectionner OUI.
ou
4
Sélectionner l’élément
4
désiré.
Menu ECRAN
Français
PROGRESSIF:
5
5
(Par défaut: NON)
FORMAT ECRAN
ARRÊT SUR IMAGE
PROGRESSIF NON LOGO OUI
6 Pour confirmer le
6
PROGRESSIF.
AUTO
ENTER
ou
4:3 L-BOX
5
5
RAPIDE
Voir le conseil ci-contre.
4:3 L-BOX AUTO OUI OUI
Si une des touches est pressée 15 secondes, le Balayage progressif commutera à “NON”.
FORMAT ECRAN: (Par défaut: 4:3 L-BOX)
Voir le conseil ci-contre.
FORMAT ECRAN
ARRÊT SUR IMAGE
PROGRESSIF NON LOGO OUI
ARRÊT SUR IMAGE: (Par défaut: AUTO)
Voir le conseil ci-contre.
LOGO: (Par défaut: OUI)
SETUP
Vérifiez encore l'utilisation du balayage progressif. Si l'image est bonne, presses "OUI" de la télécommande.
SÉLECTIONNEZ: K / L RÉGLEZ: ENTER
Pour quitter
6
6
ce menu
Conseils
Conseils
FORMAT ECRAN:
Sélectionner loption 4:3 LETTER BOXpour que des bandes noires puissent safficher en haut et en bas de l’écran.
Sélectionner loption 4:3 PAN
- SCANpour obtenir une image à hauteur maximale dont les bords sont ajustés.
Sélectionner loption 16:9 LARGEsi un téléviseur à écran large est connecté à l’appareil.
ARRÊT SUR IMAGE:
Sélectionner loptionAUTOgénéralement. Si vous sélectionnez loption
• “TRAME”, l’image sera bloquée en mode figé.
Si vous sélectionnez
loption IMAGE, limage en mode figé sera d’une très bonne résolution.
PROGRESSIVE:
Le PROGRESSIFpeut être réglé à NONau menu ECRAN ou en maintenant PLAY BBà lavant de lappareil pressé plus de 5 secondes.
Quand le PROGRESSIF est OUI, les signaux vidéo des prises VIDEO OUT et S-VIDEO OUT du lecteur seront déformés ou pas sortis du tout.
Réglage AUDIO
C
Configurer votre système audio au niveau de ce menu. Il naffectera cependant que la lecture des disques DVD. Suivre les étapes [1] à [3] du Menu PERSONNAL.” de la page 55.
4
4
Sélectionner l’élément désiré.
ou
Menu AUDIO
DRC (Contrôle de Gamme Dynamique): (Par défaut : OUI)
5
5
Mettre ce paramètre sur “OUI” pour comprimer lespace
compris entre les sons doux et forts.
DRC OUI SOUS ÉCHANTILLON DOLBY DIGITAL BITSTREAM
OUI
ENTER
NON OUI BITSTREAM
SOUS ÉCHANTILLON: (Par défaut : OUI)
Mettre ce paramètre sur “OUI” lorsque le son émis est à 48kHz. Mettre ce paramètre sur NONlorsque le son émis est celui dorigine.
ENTER
DOLBY DIGITAL: (Par défaut : BITSTREAM)
Mettre ce paramètre sur BITSTREAMlorsque lappareil est connecté à un récepteur Dolby Digital.
RAPIDE
BITSTREAM: Emet un son Dolby Digital.
PCM: Convertit le son Dolby Digital en son PCM (à 2 canaux).
ENTER
Pour quitter
6
6
ce menu
Conseils
Conseils
DRC:
Cette fonction nest disponible que sur les disques enregistrés au format Dolby Digital.
SOUS ÉCHANTILLON:
Si le disque lu est protégé contre la copie, le son sera échantillonné sur 48kHz, même si ce paramètre a
été mis sur NON.
Cette fonction nest
disponible que pour la sortie dun disque numérique enregistré en 96kHz.
–56–
FR
PARENTAL
Entrer Code Secret..
ENTER
Réglage PARENTAL
NIVEAU PARENTAL TOUT CHANGER LE CODE
CREER UN CODE
Entrer Code Secret.
AUTRES
ICÔNE DE L'ANGLE
OUI
ENTER
ENTER
NIVEAU PARENTAL TOUT CHANGER LE CODE
NIVEAU DE CONTROLE
TOUT 8 ADULTE 7 6
PARENTAL
CREER UN CODE
Entrer Code Secret.
ENTER
CREER UN CODE
Entrer Code Secret.
Ne pas oublier le Code
Appuyer
sur 'ENTER' pour activer le code.
PARENTAL
Entrer Code Secret..
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
123
456
789
0 +10
ENTER
123
456
789
0 +10
D
Le Réglage Parent permet de contrôler le seuil, qui limit de regarder les matériaux inadéquats des disques DVD aux enfants. Un mot de passe de quatre chiffres que l'on établit peut le contrôler.
Niveau P
Niveau P
arental
arental
Le niveau parental permet de régler le seuil de visualisation des disque DVD. La lecture s'arrêtera si le neveau général de disque dépasse le seuil réglé. Suivre les étapes [1] à [3] du “Menu PERSONNAL.”à la page 55.
4
4
Menu PARENTAL
Saisir un mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737).
Sélectionner NIVEAU
5
5
PARENTAL”.
ou
Sélectionner les
6
6
niveaux désirés.
Pour quitter
7
7
le menu
or
NIVEAUX DE CONTRÔLE
TOUT: Tous les verrouillages parentaux sont annulés.
ou
Saisir un mot de passe si il en est déjà configuré un.
Chang
Chang
ement du mot de passe du b
ement du mot de passe du b
Niveau 8:
Niveaux 7 à 2
Niveau 1: Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut être effectuée, ceux
Conseil
Conseil
Les disques DVD vidéo peuvent ne pas répondre aux réglages de verrouillage parental. Sassurer que cette fonction opère avec ses DVD vidéo.
La lecture des supports DVD de tout niveau (adulte/général/enfants) peut être effectuée.
: Seule la lecture des supports DVD pour usage général et pour enfants
peut être effectuée.
conçus pour les adultes et pour une utilisation générale sont interdits.
locagg
loca
e parental
e parental
Le mot de passe du blocage parental peut être modifié en suivant la procédure ci-dessous. Suivre les étapes [1] à [3] du Menu PERSONNAL.”, page 55.
4
4
Menu PARENTAL
Saisir lancien mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737).
123
456
789
0 +10
5
Choisir CHANGER
5
LE CODE”.
ou
ENTER
6
Saisir le nouveau
6
mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737).
Conseil
Conseil
Écrire le mot de passe sur un
bout de papier pour pouvoir le retrouver en cas d’oubli.
En cas doubli, saisir le code 4, 7, 3, 7 à l’étape [4], puis saisir le nouveau mot de passe.
Le mot de passe sera alors effacé et tous les niveaux de blocage parental retourneront sur “TOUT”.
7
7
Pour quitter ce menu
SETUP
Français
E
Les autres fonctions sont modifiables. Suivre les étapes [1] à [3] de la section Menu PERSONNAL”à la page 55.
4
4
Menu AUTRES
Réglage AUTRES
ICÔNE DE L’ANGLE: (Par défaut: OUI)
5
5
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que licône dangle saffiche lorsque plusieurs angles de caméra sont disponible lors de la lecture dun DVD.
OUIICÔNE DE L'ANGLE
ENTER
–57–
NON
6
6
Pour quitter ce menu
SETUP
FR
Réinitialisation aux réglages par défaut (excepté réglage PARENTAL)
CONF. RAP.
MENU LECTEUR FORMAT ECRAN PROGRESSIF DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 L-BOX NON BITSTREAM
ENTER
INITIALISER
ENTER
Initialiser ? NON OUI
CONF. RAP.
MENU LECTEUR FORMAT ECRAN PROGRESSIF DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 L-BOX NON BITSTREAM
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
SETUP
STOP
1
1
<MENU DE CONFIGURATION>
Français
Indicatif de pays
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Abkhazien 4748 Afar 4747 Afrikans 4752 Albanais 6563 Allemand [GER] 5051 Amhar 4759 Anglais [ENG] 5160 Arabe 4764 Arménien 5471 Assamien 4765 Aymara 4771 Azerbaïdjanais 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengalais 4860 Biharis 4854 Birman 5971 Bislamien 4855 Biélorusse 4851 Bhoutanais 5072 Breton 4864 Bulgare 4853
Cambodgien 5759 Cashmiri 5765 Catalan 4947 Chinois [CHI] 7254 Corse 4961 Coréen [KOR] 5761 Croate 5464 Danois [DAN] 5047 Espagnol [SPA] 5165 Espéranto 5161 Estonien 5166
Faroësien 5261 Fiji 5256 Finnois [FIN] 5255
A-B
C-E
F-H
2
2
ou
Sélectionner loption INIT.”.
Informations
Français [FRE] 5264 Frison 5271 Galicien 5358 Gallois 4971 Gaélique écossais 5350 Georgien 5747 Grec [GRE] 5158 Groenlandais 5758 Guarani 5360 Gujrati 5367 Hausa 5447 Hébreu 5569 Hindi 5455 Hongrois [HUN] 5467
Indonésien 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irlandais [IRI] 5347 Islandais [ICE] 5565 Italien [ITA] 5566 Japonais 5647 Japonais [JPN] 5669 Kannada 5760 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghize 5771 Kirundi 6460 Kurde 5767
Laotien 5861 Latin 5847 Latvien; Letton 5868 Lingalais 5860 Lithuanien 5866 Macédonien 5957 Malais 5965 Malayalamien 5958
I-K
L-N
3
3
ou
Sélectionner OUI.
Malais 5953 Maltais 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldave 5961 Mongol 5960 Nauru 6047 Norvégien [NOR] 6061 Néerlandais [DUT] 6058 Népalais 6051
Occitan 6149 (Afan) Omoran 6159 Oriyen 6164 Ouzbèque 6772 Panjabi 6247 Perse 5247 Polonais 6258 Portugais [POR] 6266 Pushtu; pushto 6265 Quechuan 6367 Romanche 6459 Roumain [RUM] 6461 Russe [RUS] 6467
Samoan 6559 Sangho 6553 Sanscrit 6547 Serbe 6564 Serbo-croate 6554 Sesotho 6566 Setswanais 6660 Shonan 6560 Sindhi 6550 Singhalais 6555 Siswat 6565 Slovaque 6557 Slovène 6558 Somalien 6561
O-R
S
4
4
Pour quitter ce menu
Appayer
Conseils
deux fois.
Soudanais 6567 Suédois [SWE] 6568 Swahili 6569
Tagalog 6658 Tajique 6653 Tamoul 6647 Tatare 6666 Tchèque 4965 Thaïlandais 6654 Tibétain 4861 Tigrinya 6655 Tongais 6661 Tsongais 6665 Turc [TUR] 6664 Tu rk m ène 6657 Twi 6669 Télugu 6651
Ukrainien 6757 Urdu 6764 Vietnamien 6855 Volapük 6861 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yoruba 7161 Zoulou 7267
Conseils
Pour annuler le
démarrage à l’étape [3], sélectionner NON.
T
U-Z
Si lon choisit une langue qui a un code de langue de trois lettres (écrit entre parenthèses), le code sera affiché chaque fois que lon changera le réglage de la langue audio ou des sous-titres comme indiqué sur pages 54 et 55. Si lon choisit nimporte quelle autre langue, ‘---’ sera affiché à la place.
–58–
FR
Caractéristiques techniques
TYPE DU PRODUIT
Lecteur de DVD avec magnétoscope
RACCORDEMENTS
Panneau frontal:
Entrée vidéo Un connecteur RCA Entrée audio Deux connecteurs RCA (un
Panneau arrière:
Entrée audio Deux connecteurs RCA (un
Entrée vidéo Un connecteur RCA Sortie audio Deux connecteurs RCA (un
Sortie vidéo Un connecteur RCA Sortie S-Vidéo Miniprise DIN 4 broches (75 Ω) Sortie audio analogique Deux connecteurs RCA (un
Sortie audio numérique coaxiale
Sortie à composants Niveau de sortie Y: 1 Vc-c (75 Ω)
Prise d’entrée/sortie dantenne VHF/UHF VHF/UHF réglé à
[Section MAGNÉTOSCOPE]
NOMBRE DE TÊTES VIDÉO
4
NORME DU SIGNAL VIDÉO
Système couleur NTSC
SYSTÈME DENREGISTREMENT AUDIO
Une tête stationnaire pour ligne audio Deux têtes rotatives pour stéréo Hi-Fi
PLEURAGE ET SCINTILLEMENT
Au-dessous du niveau mesurable (+/-0,001% AV. CRÊTE) (JEITA)
COUVERTURE DES CHAÎNES
VHF 2-13 UHF 14-69 CATV 1-125
SÉCURITE MINUTERIE
30 secondes
canal gauche, un canal droit)
canal gauche, un canal droit)
canal gauche, un canal droit)
canal gauche, un canal droit) 2 Vrms (47 kΩ) Une prise à broches, 500m Vcc
(75 Ω)
Niveau de sortie CB/PB: 0,7 Vc-c (75 Ω)
Niveau de sortie CR/PR: 0,7 Vc-c (75 Ω)
75
[Section DVD]
DISQUES (COMPATIBILITÉ DE LECTURE)
DVD Vidéo, CD Audio, CD-RW/R DVD-RW/R
FRÉQUENCE EN RÉPONSE
DVD (son linéaire): 20 Hz à 22 kHz (taux
d’échantillonnage: 48 kHz) 20 Hz à 44 kHz (taux
d’échantillonnage: 96 kHz)
CD: 20 Hz à 20 kHz
RAPPORT SIGNAL/BRUIT
CD: 100 dB (JEITA)
PLAGE DYNAMIQUE
DVD (son linéaire): 90 dB CD: 85 dB (JEITA)
FACTEUR DE DISTORSION TOTALE
DVD : 1KHz 0,008% (JEITA) CD : 1KHz 0,008% (JEITA)
ALIMENTATION
120V CA +/-10%, 60Hz +/-0,5%
CONSOMMATION
21W (veille: 3,8W)
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
5 à 40°C
DIMENSIONS
L : 17 3/16(435 mm) H : 3 3/4(94 mm) P : 9 3/16(233 mm)
POIDS
Environ 6 livres (2,7 kg)
Français
La conception et les données techniques peuvent être sujettes à des modifications sans préavis.
En cas de différence entre les langues, la langue implicite sera langlais.
–59–
FR
Guide de dépannage
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme indiqué dans ce Guide dutilisation, véri- fier le lecteur en consultant la liste de contrôler ci-dessous.
PROBLÈME
Pas dalimentation.
D V
Le lecteur ne répond pas à la
D
télécommande.
Français
V C R
L’enregistrement avec
V
enregistrement impossible.
C R
Passage au mode enregistrement impossible.
Image lue partiellement parasitée.
Visualisation impossible, mais son correct. Pas dimage ou image de mauvaise qualité. Les émissions de télévision ne sont pas visibles normalement.
La vidéo ou la couleur apparaît ou disparaît graduellement pendant la copie dune cassette vidéo. Pas dimage.
D V D
Lecture de disque impossible.
Pas de son.
Image déformée.
Pas de sortie de son DTS.
La langue parlée ou celle des sous-titres ne correspond pas à la configuration. L’angle de la caméra ne peut pas être modifié. La langue parlée ou celle des sous­titres ne peut pas être modifiée. L’icône “Interdit” apparaît sur l’écran, interdisant une opération.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ce nest pas une anomalie. Lire la description dans ce Guide dutilisation pour plus de détails sur les opérations correctes.
La lecture à partir dune piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.
Vérifier que la fiche dalimentation est bien branchée sur la prise murale.
Vérifier que lappareil est mis sous tension.
Vérifier que la fiche dalimentation est bien branchée sur la prise murale.
Vérifier les piles dans la télécommande.
Diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande. Si nécessaire, éliminer tous les obstacles entre le capteur et la télécommande.
La télécommande doit être utilisée à moins de 7 m du lecteur.
Vérifier si le mode correct est sélectionné. Sinon, changer de mode en appuyant sur DVD ou VCR, celle requise, sur la télécommande.
Vérifier quil y a une cassette dans le magnétoscope.
Syntoniser un poste de radio sur une station en AM vide, afin de pouvoir entendre
beaucoup de bruit. Augmenter alors le volume, et si des faibles signaux se font entendre à chaque pression sur une touche, ceci signifie que la radio fonctionne.
Vérifier que lenregistrement avec minuterie a été réglé correctement.
Vérifier que TIMER et s’affiche sur le VCR/DVD. Dans le cas contraire, appuyer sur SUBTITLE/TIMER.
Vérifier que l’horloge du VCR est réglée correctement.
Vérifier que la cassette a une languette de protection. Si nécessaire, recouvrir le trou de ruban adhésif.
Mettre l'appareil en mode VCR. Appuyer sur VCR sur la télécommande de sorte que le témoin VCR OUTPUT sallume.
Ajuster la commande dalignement pour obtenir une meilleure image en appuyant sur
CHANNEL (L/K) sur le VCR/DVD ou sur SKIP/CH (i/Kou j/L) sur la télécommande.
Le nettoyage des têtes est nécessaire. Voir “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES” sur la page 37.)
Vérifier que le magnétoscope nest pas en mode Menu.
Passer à CH4 pour la chaîne de sortie RF. Puis sélectionner la même chaîne sur le téléviseur.
Ajuster précisément le téléviseur.
Revérifier les raccordements ANT IN et ANT OUT (Voir les pages 39 et 40).
Appuyer sur VCR/TV.
Appuyer sur VCR sur la télécommande pour passer en mode VCR. Vérifier si le témoin VCR
OUTPUT est allumé. Puis régler à la position TÉLÉVISEUR (TV) en appuyant sur VCR/TV.
Une cassette sous copyright ne peut pas être copiée. Cest la protection contre la copie qui opère.
Raccorder fermement les câbles vidéo.• Régler PROGRESSIF correctement (Voir la page 40).
Insérer un vidéodisque correct lisible sur ce lecteur.
Appuyer sur DVD sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est allumé. Puis essayer dautres fonctions DVD.
Insérer un disque.
Nettoyer le disque.
Placer le disque correctement, le côté portant l’étiquette vers le haut.
Annuler le blocage parental ou changer le niveau de contrôle.
Faire attention lors de la manipulation des disques afin de ne pas laisser de traces de doigts, des égratignures ou de la poussière sur sa surface.
Raccorder fermement les câbles audio.• Régler PROGRESSIF correctement (Voir la page 40).
Mettre le composant audio sous tension.
Corriger les réglages de sortie audio.
Corriger les réglages dentrée du composant audio.
Raccorder le lecteur directement au téléviseur.
Dans certains cas, les images peuvent être légèrement déformées, mais il ne sagit pas dun signe danomalie.
Le défilement des images peut sarrêter un moment, mais il ne sagit pas dune anomalie.
Vérifier si le mode ENTRELACÉ/PROGRESSIF est réglé correctement (Voir la page 40).
Ce lecteur nassiste pas laudio DTS. Ce nest pas une anomalie.
La langue sélectionnée nest pas disponible pour le son ou les sous-titres sur le DVD. Ce nest pas une anomalie.
Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées sous des angles de caméra différents. Ce nest pas une anomalie.
Le DVD ne contient pas de source audio ou de sous-titres dans la langue sélectionnée.
Ce nest pas une anomalie.
Cette opération est interdite par le lecteur ou le disque. Ce nest pas une anomalie.
–60–
MESURE CORRECTIVE
FR
NOTE:
NOTE:
NOTE:
Hitachi has made every effort to assure you hours of trouble free operation from your unit . However , should you require service , a network of Hitachi Authorized Service Facilities has been established in all 50 states and Puerto Rico . Each facility will provide you with convenient and expedient assistance . Our service "Hot line" operator will direct you to the Hitachi Authorized Service Facility nearest you . Just present proof of pur­chase and/or delivery receipts to the Hitachi Authorized Service Facility and service will be rendered in accor­dance with the terms of the limited warranty as stated on your warranty card or operating guide .
Should you have any questions regarding in-warranty service, operation or technical assistance, please contact:
HITACHI AMERICA, LTD. HOME ELECTRONICS DIVISION
900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 Tel: 1-800-HITACHI
(1-800-448-2244)
HITACHI CANADA LTD . DIGITAL MEDIA DIVISION
1-2495 Meadowpine Blvd., Mississauga, Ontario L5N 6C3 CANADA Tel: 1-800-HITACHI
(1-800-448-2244)
Business hours Monday - Friday EST 9:00am~7:00pm Saturday EST 9:00am~5:00pm
Les heures de hureau: Lundi au Vedredi 9:00am~7:00pm (L’est)
DECLARA
with FCC Rules for Electromagnetic Compatibility
Products: DVD PLAYER with VIDEO
This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Party: HITACHI AMERICA, LTD.
TION OF CONFORMITY
CASSETTE RECORDER
Models: DV-PF35U
Trade Name: HITACHI
HOME ELECTRONICS DIVISION 900 Hitachi way,
Chula Vista, CA 91914-3556 Tel: 619-591-5200
Samedi 9:00am~5:00pm (L’est)
Warranty Limitations
The Limited Warranty provided by Hitachi does not cover:
A. Cabinet (exterior finish items), Battery packs, Accessories,
Lens Cleanings, Head Cleanings, DVD Disc Damage, Video Tape Damage, or Software Modifications.
B. Any defect, malfunction, or failure caused by or resulting
from improper service, maintenance, repair, use of DVD Cleaning Disks, use of Video Cleaning Cassettes, software, or from abuse, neglect, accident or any other cause beyond the control of Hitachi
C. Unpacking, set-up or installation, adjustment of customer
operated controls, user instruction. D. Any product with Serial Numbers altered or removed E. New products purchased or service performed outside of
the continental United States or its possessions F. Product used for a commercial or industrial purpose.
Important Notice:
Retain your sales receipt for warranty purposes. Please complete the section below for your records as it may be needed in the event of loss.
Attach your sales receipt to this card.
DVD, VCR, Camcorder Products, AC Adapter
Charger Limited Warranty Registration
(for your records)
Model No.
NO PERSON, AGENT, DISTRIBUTOR, DEALER, SERVICE FACILITY, OR COMPANY IS AUTHORIZED TO CHANGE, MODIFY, OR AMEND THE TERMS OF THIS LIMITED WAR­RANTY IN ANY MANNER OR FASHION WHATSOEVER, EXCEPT AND TO THE EXTENT PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY, HITACHI MAKES NO EXPRESS WARRANTY REGARDING THIS HITACHI PRODUCT. FURTHER, ALL IMPLIED WARRANTIES RELAT­ING TO ANY PORTION OF THIS PRODUCT, INCLUDING ANY WARRANTY OF MER­CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO 90 DAYS FOR LABOR AND ONE YEAR FOR PARTS, THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY CONTAINED ABOVE. HITACHI SHALL NOT BE LIABLE TO THE PURCHASER OR TO ANY OTHER PERSON FOR ANY INCI­DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS OF PROFIT OF PRODUCT RESULTING FROM ANY DEFECT IN OR MALFUNCTION OR FAILURE OF THIS HITACHI PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSE­QUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
U.S.A. ONLY
NOT VALID IN CANADA
City
Dealer name
Dealer address
( )
City
Phone No.
Serial No.
Date of Purchase
Dealer Name
Dealer Address
City State Zip
HITACHI
In order to allow Hitachi to better serve customer needs, please
complete this card and return it to Hitachi America, Ltd., Home
Electronics Division Completion of this card is not required in order
to validate your Hitachi limited warranty, but would assist us in
developing better services and programs for our customers.
Customer Address
Customer Name
Serial No.
Model No.
(Please print or type)
State
Zip
State
Zip
Date of purchase
HITACH
I
OR MAIL IN TO ADRESS ON THIS CARD.
REGISTER YOUR PRODUCT ON-LINE AT
HITACHI.COM/TV
HITACHI
Hitachi America, Ltd. Home Electronics Division
LIMITED WARRANTY
Hitachi America, Ltd., Home Electronics Division (Hitachi,) war­rants this component in duration as stated below:
• DVD Products
• VCR Products
• CAMCORDER Products
• AC ADAPTER CHARGER
Conditions of Hitachi Limited Warranty
These Hitachi Products are warranted to be free of defects in parts and workmanship at the time of purchase by the original owner. If this product is found to be defective, Hitachi will repair or replace defective parts at no charge to the original owner. Parts used for replacement are warranted for the remainder of the origi­nal Limited Warranty period. For 90 days from the date of original purchase, Hitachi will provide labor for the repair or replacement of defective parts without charge, subject to the following condi­tions:
1. Owner must provide verification of the date of purchase when requesting Limited Warranty Service. (Dated Sales Receipt Required)
2. All repairs must be performed by a Hitachi Authorized Service Facility.
3. This warranty is valid only in the U.S.A.
QT15271
NOT VALID IN CANADA
U.S.A. ONLY
90 DAYS LABOR (Carry-in)
1 YEAR PARTS (Except Battery)
For information concerning repairs, operation, technical assis­tance or for referral to the location of your nearest Authorized Service Facility or Parts Distributor, call: 1-800-HITACHI (1-800­448-2244)
HITACHI AMERICA, LTD HOME ELECTRONICS DIVISION
900 Hitachi Way Chula Vista, CA 91914-3556 Tel: 1-800-HITACHI
REGISTER YOUR HITACHI PRODUCT ON-LINE AT HITACHI.COM/TV
(Continued on reverse side)
Register your product on-line at hitachi.com/tv
or mail this portion to the following address
Attn: Warranty Department Hitachi America, Ltd., Home Electronics Division 900 Hitachi Way Chula Vista, CA 91914-3556
HITACHI CANADA LTD
DIGITAL MEDIA DIVISION
HITACHI WARRANTY POLICY
HITACHI VIDEO PRODUCTS are guaranteed to be free from defects in workmanship and material. If any failure resulting from either workmanship or material defect should occur under normal and proper usage within the period stated hereunder from the original provable date of purchase, such failure should be repaired at no cost to the buyer, provided the defective product is brought to a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTRE in Canada.
Where HITACHI service is not available, the purchaser must assume the responsibility and expense for the proper packing, shipping and all costs associated with the delivery to and from the closest All goods returned to a HITACHI authorized service center must be shipped on a ‘PREPAID BASIS’. To avoid any damage to the returned goods, please ensure that proper packaging procedures are followed. A short written description of the problem along with proof of warranty should accompany the product returned for repair. Only products under warranty will be returned on a no-charge basis to the customer. The customer is responsible for all transport costs if the product is no longer under warranty.
1. Products received for repair without sales or delivery receipt
showing date of purchase by the original customer.
2. Damages caused by incorrect use, carelessness, unauthorized
alterations, improper storage or unauthorized repair or service.
3. Damage caused by fire, flood, lightning, acts of God, or other events
beyond the control of Hitachi.
4. Products purchased and/or used outside Canada.
5.
In transit damage claims, improper handling by carrier or post offices.
6. Products or parts thereof which have had serial numbers removed,
altered or defaced.
7. Products used for commercial purposes or institutions.
IMPORTANT: This warranty is in lieu of all other warranties, or agreements whether express or implied, and no person, dealer or company
is authorized to change, modify, or extend its terms in any manner whatsoever.
LES PRODUITS VIDÉO sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication. Toute panne attribuable à de tels défauts sera réparée sans frais pourvu que la panne se soit produite lors dun usage normal et au cours de la période de garantie ci-dessous qui court à partir de la date dachat initiale et que lappareil soit apporté à un CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ HITACHI où l’appareil sera réparé sans frais. IMPORTANT: CONSERVER CETTE CARTE DE GARANTIE AINSI QUE LA FACTURE DACHAT POUR UTILISATION ULTÉRIEURE.
En labsence dun centre de service HITACHI dans un rayon acceptable, lacheteur doit assumer la responsabilité et les coûts pour un emballage adéquat, l’expédition ainsi que tous les coûts associés à la livraison de lappareil au CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ HITACHI le plus près.Toutes les
dépenses encourues pour le transport ou la livraison à nos centres de service autorisés Hitachi sont aux frais de lacheteur. Le produit doit être emballé adéquatement pour éviter les bris, tout en sassurant dy inclure une brève description du problème ainsi quune PREUVE validant la garantie. Seuls les produits encore couverts par la garantie seront retournés sans frais au consommateur.
1. Produits reçus pour réparation sans preuve validant la garantie.
2. Dommages résultant de négligence, mauvais usage, réparation
sans autorisation, entreposage inadéquat et de toute réparation effectuée par des centres de service non autorisés par Hitachi.
3. Dommages ou pertes échappant à tout contrôle de la part de Hitachi
tel que : feu, inondation, foudre, etc.
4. Produits achetés et/ou utilisés à lextérieur du Canada.
5. Dommages encourus suite à une mauvaise manipulation du
transporteur ou de la poste.
6. Produits dont le numéro de série a été enlevé, retouché ou effacé.
7. Produits utilisés à des fins commerciales ou institutionnelles.
IMPORTANT : compagnie nest autorisé à la changer, la modifier ou à en élargir les clauses daucune manière.
Hitachi?
Quelle autre marque LES PRODUITS VIDÉO avez-vous envisagé d’acquérir avant dopter pour
IMPORTANT: KEEP THIS WARRANTY CARD AND ATTACH IT TO YOUR BILL OF SALE FOR FUTURE USE.
WARRANTY PERIOD – 1 YEAR PARTS AND LABOR
HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTRE.
WARRANTY DOES NOT COVER:
8. Products used for rental.
9. Original installation (set-up), external adjustment and all normal
maintenance needed such as cleaning of video head and lens pick-up, or any software modification or damage.
10. Products sold in Canada by any other organization which is not
authorized by Hitachi Canada Ltd.
11. The replacement of video camera pickup element if the pick up
element has been over-exposed to an intense source of light.
12. Batteries, earphone, antennas, accessories and external parts
such as cabinet and knobs.
HITACHI CANADA LTD
TERMES ET GARANTIE DES PRODUITS HITACHI
PÉRIODE DE GARANTIE : 1 AN PIÈCES ET MAIN-DOEUVRE
CETTE GARANTIE NE SAPPLIQUE PAS DANS LES CAS SUIVANTS :
8. Produits utilisés pour la location.
9. Installation originale (réglage initial), réglage externe et tout
entretien régulier tel que le nettoyage des têtes vidéo et de lobjectif ou toute modification ou tout dommage au logiciel.
10. Produits vendus au Canada par toute autre organisation qui n’est
pas dûment autorisée par Hitachi Canada Ltd.
11. Le remplacement du tube de prise de vues si dernier a été
surexposé à une source de lumière intense.
12. Batteries, écouteurs, antennes, accessoires et toutes les parties
externes telles que boutons et cabinet.
Cette garantie ne peut être modifiée par aucune autre garantie ou entente, écrite ou verbale. Aucune personne, marchand ou
HITACHI CANADA LTD
In order to allow Hitachi to better serve our customersneeds, please
complete this card and return it to Hitachi Canada Ltd. Completion of this
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN-LIGNE A:
How did you hear about this Hitach VIDEO PRODUCT?
Comment avous-vous pris connaissance LES PRODUITS VIDÉO de Hitachi?
What other VIDEO PRODUCTS brands did you consider before selecting Hitachi?
City / Ville Province Postal Code / Code postal
What are the two most important factors that influenced your purchase decision?
Quels sont les deux facteurs les plus importants qui ont influencé votre décision dachat?
Customers address - PO Box No./ Adresse ou casier postal du client
City / Ville Province Postal Code / Code postal
Telephone No. / N° de téléphone
Dealers name / Nom du marchand Dealers address / Adresse du marchand
Model No./ N° de modéle Sereal No. / N° de série Date of purchase / Date dachat
Customers first and last name / Prénom et nom du client
card is not required in order to validate your Hitachi limited warranty, but
would assist us in developing better services and programs for our
customers.(Please print or type)
«Afin de permettre à Hitachi de mieux répondre aux besoins de la clientèle,
veuillez remplir cette carte et la retourner à Hitachi Canada Ltd. Il nest pas
nécessaire de remplir cette carte pour valider votre garantie limitée Hitachi;
toutefois, elle nous aide à améliorer les services et programmes offerts à
nos clients.» (En caractères dimprimerie S.V.P.)
Alin de permettre à Hitachi de mieux répondre aux besoins de la clienléle,
veuillez remplir cette carte et la retourner à Hitachi Canada Ltd. Ll nest pas
nécessaire de remplir cette carte our valider vorte garantie limitée Hitachi,
toutefois, elle nous aide à améliorer les services et programmes offerts à
nos clients. (En caractéres dimprimerie S.V.P)
REGISTER YOUR PRODUCT ON-LINE AT:
WWW.HITACHI.CA
WWW.HITACHI.CA
IMPORTANT
WWW.HITACHI.CA
IMPORTANT
VIDEO PRODUCT
PRODUIT VIDÉO
YOUR
WARRANTY
VOTRE
GARANTIE
HITACHI CANADA LTD
DIGITAL MEDIA DIVISION
1-2495 Meadowpine Blvd., Mississauga Ontario L5N 6C3
IMPORTANT NOTICE : This warranty will not apply to products purchased outside of Canada OR sold by any organization other than HITACHI CANADA LTD AVIS IMPORTANT : Notre garantie ne couvre pas les produits achetés à lextérieur du Canada OU
vendus par toute organisation autre que HITACHI CANADA LTD
01/2005
Printed in China
TJ18536
C Hitachi, Ltd. 2005
1VMN20542
H9850UD/H9851CD*****
Register your Product on-line at Hitachi.ca or mail to the address on this card.
Enregistrez votre produit en ligne à Hitachi.ca ou par la poste à ladresse indiquée Sur cette carte.
ATT: WARRANTY DEPARTMENT HITACHI CANADA LTD 1-2495 MEADOWPINE BLVD., MISSISSAUGA ON L5N 6C3
Loading...