: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
:
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Laser Safety
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible
eye injury.
CAUTION:USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-
CAUTION:VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
Precautions
LOCATION:INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
BEAM.
FCC WARNING- This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifica-
tions to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly
approved in the manual.The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your
local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning
chemical wastes.
Alliance: www.eiae.org
Make your contribution to the environment!!!
• Used up batteries do not belong in the dust bin.
• You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste.
Contact your council for details.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the back of this unit and enter below the Serial No.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
DV-PF35U
–2–
EN
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND
CLAMP
GROUND CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions
should be followed.
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted
service and, that for some specific reason, such as the
possibility of the loss of an authorization code for a CATV
converter, is not intended to be unplugged by the user for
cleaning or any other purpose, may exclude the reference
to unplugging the appliance in the cleaning description
otherwise required in item 5.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended
by the video product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture- Do not use this video product near
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this video product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.The video product
may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the video product. Any mounting of the
appliance should follow the manufacturer's instructions and should use a
mounting accessory recommended by
the manufacturer.An appliance and cart
combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the
video product and to protect it from overheating, and these
openings must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the video product on a
bed, sofa, rug, or other similar surface.This video product
should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or
the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. Power Sources - This video product should be operated
only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your appliance dealer or local power
company. For products intended to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped
with a polarized alternating-current line plug (a plug having
one blade wider than the other). This plug will fit into the
power outlet only one way. This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or
cable system is connected to the video product, be sure
the antenna or cable system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to
proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
14. Lightning - For added protection for this video product during a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the video product due to lightning and
power-line surges.
15. Power Lines - An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits.When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might
be fatal.
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind
into this video product through any openings as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of
any kind on the video product.
18. Servicing - Do not attempt to service this video product
yourself as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing
to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product
from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
video product.
c. If the video product has been exposed to rain or water.
d. If the video product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to
restore the video product to its normal operation.
e. If the video product has been dropped or damaged in any
way.
f.When the video product exhibits a distinct change in per-
formance this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are
required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the
same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs
to this video product, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the video product is in
proper operating condition.
22. Heat - This video product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
• Do not stand the unit up vertically. Install the unit in
a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top of the unit. Do not place the unit
directly on top of the TV.
• Shield it from direct sunlight and keep it away from
sources of intense heat. Avoid dusty or humid
places. Avoid places with insufficient ventilation for
proper heat dissipation. Do not block the ventilation
holes on the sides of the unit. Avoid locations subject to strong vibration or strong magnetic fields.
• Be sure to remove a disc and unplug the AC
power cord from the outlet before carrying the unit.
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it
from AC wall outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug
the power cord immediately and take the unit to our
Authorized Service Center for servicing.
• Do not put your fingers or objects into the unit cassette holder.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit
when it is moved from a cold place to a warm place,
or after heating a cold room or under conditions of
high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours
until its inside gets dry.
About Copyright
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Notice for Progressive Scan Outputs
Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may
cause artifacts to be displayed in the picture. In case of
picture problems with 525 progressive scan output, it is
recommended that the user switch the connection to the
‘standard definition’ output. If there are questions regarding your TV set compatibility with this 525p DVD player,
please contact our customer service center.
Maintenance
SERVICING
•
Please refer to relevant topics on the “Troubleshooting
Guide” on page 28 before returning the product.
• If this unit becomes inoperative, do not try to correct
the problem by yourself. There are no user-serviceable parts inside. Turn off, unplug the power plug,
and please call our help line at 1-800-448-2244 to
locate an Authorized Service Center.
CLEANING THE CABINET
• Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use a solution containing alcohol, spirits, ammonia or abrasive.
CLEANING DISCS
• When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe
in a circular motion.
•
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents
or antistatic spray intended for analog records.
CLEANING THE DISC LENS
• If this unit still does not perform properly although
you refer to the relevant sections and to “Troubleshooting Guide” in this Instruction Manual, the laser
optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer
or an Authorized Service Center for inspection and
cleaning of the laser optical pickup unit.
DISC HANDLING
• When you handle a disc, hold it by its edge and try
not to touch the surface of the disc.
• Always store the disc in its protective case when it is
not used.
AUTO HEAD CLEANING
• Automatically cleans video heads as you insert or
remove a cassette, so you can see a clear picture.
• Playback picture may become blurred or interrupted
while the TV program reception is clear. Dirt accumulated on the video heads after a long period of
use, or the usage of rental or worn tapes can cause
this problem. If a streaky or snowy picture appears
during playback, the video heads in your unit may
need to be cleaned.
1. Please visit your local Audio/Video store and pur-
chase a good quality VHS Video Head Cleaner.
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem,
please call our help line at 1-800-448-2244 to locate
an Authorized Service Center.
Hint
Hint
• Remember to read the instructions along with the video head
cleaner before use.
• Clean video heads only when problems occur.
English
Precautions
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
–5–
EN
English
DVD-Video
* 1, 2, 3, 5
or
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
DVD-R
* 3, 5
Audio CD
Digital video
(MPEG2)
_
_
_
Digital audio
or
MP3
Digital audio
Region code
Mark (logo)
Playable
discs
Recorded
signals
Disc size
Disc types
12 cm
or
8cm
12 cm
or
8cm
Example
Title 1Title 2
Chapter 1 Chapter 2Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
* 3, 4, 5,
6, 7, 8
CD-RW
CD-R
1
Example
Track 1
Track 2
Track 5
Track 6
Track 3 Track 4
Audio CD
Example
Group 1Group 2
Track 1
Track 2
Track 5
Track 6
Track 3
Track 4
MP3
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Setup
About the Video Cassettes and Discs
Playable Video Cassettes
Use only cassettes marked with this unit.
Playable Discs
Setup
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back.
*2: Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.
*3: Scratched or stained discs may not be played back.
*4: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special
properties of discs.
*5: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back.
Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.
*6: Only the discs recorded in the video format and finalized can be played back.
Unfinalized discs cannot be played back. Depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at
all or the picture or sound may be distorted, etc.
*7: If there is too much recording space left on a disc (the used portion is less than 55mm across), it may not play back prop-
erly.
*8: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.
Unplayable Discs
Hint
¡
¡
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
DVD-RAM, CD-I, Photo CD, Video CD, DTS-CD, DVD with region codes other than
1 or ALL, DVD-ROM for personal computers, CD-ROM for personal computers
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
Super Audio CD
Any other discs without compatibility indications.
Hint
• Only the sound recorded on
the normal CD layer can be
delivered.
The sound recorded on the
high density Super Audio CD
layer cannot be delivered.
–6–
EN
ANT-OUT
ANT-IN
(Back of VCR/DVD)
IN
OU
T
(Back of TV)
Cable
Signal
Connection A
(Cable box or
Satellite box)
RF cable
(supplied)
ANT-OUT
ANT-IN
RF cable (supplied)
RF cable
(Back of TV)
IN
OUT
(Cable box)
Cable
Signal
Connection B
(Back of VCR/DVD)
Connections
Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
1) Set your TV to channel 4.
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.
3) Press
OUTPUT on the VCR/DVD so that the VCR OUTPUT light is lit.
•
If “VCR” light does not appear on the display of this unit, press VCR/TV on the remote control.
4) Press PLAY B once.
5) After a few seconds, press PLAY B on the VCR/DVD for 3 seconds.
•
The RF output channel will change to channel 4 from channel 3 and you will see a playback picture.
In this case, “ch04” will appears on the front panel.
• When a picture does not appear on the TV screen, repeat step 4.
6) Press
STOP C to stop playback.
Hint for Cable Box or Satellite Box
Hint
Hint
• The RF output channel
may not change when
you adjust tracking during playback. In this
case, stop the playback,
and start the playback
again. After that, press
PLAY B on the
VCR/DVD for 3 seconds
again.
English
Select this connection when you want to view or record a
scrambled channel. With this connection, channels cannot be
changed on the VCR/DVD.You can view or record ONLY the
channels you have selected on the cable box or the satellite
box.
• While you are recording, only the recorded channel can be
viewed.
To select channels of the cable box or satellite box
1) Turn on the VCR/DVD by pressing yy/I, and then, press
VCR/TV.The “POWER” and “VCR” lights on the front panel
will appear. Then, press SKIP/CH (
i/K or j/L
) to
select channel 3 or 4 (the same channel as the output
channel of the cable box or satellite box).
• If you use the channel 4, you need to change the
VCR/DVD’s RF output to channel 4. Refer to “RF Output
Channel”.
2) At the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you
have selected at step 1).
3) At the cable box or satellite box, select the channel you
want to view or record.
Select this connection when you want to change channels on
the VCR/DVD. With this connection, you may watch one channel while recording another.
• You may not view or record a scrambled channel.
To select channels of the cable box or satellite box
1) At the cable box or satellite box, select channel 3 or 4 (the
same channel as the VCR/DVD’s RF output channel).
• Refer to “RF Output Channel”.
2) At the TV, select the same channel as the output channel
(3 or 4) of the cable box or satellite box.
3) Turn on the VCR/DVD by pressing yy/I, and then, press
VCR/TV. The “POWER” and “VCR” lights on the front panel
will appear. Then, select the channel you want to view or
record.
To playback a tape
Follow the steps 1) to 2) above. Then, playback a tape.
• Refer to “Playback” on page 13.
o view one channel while recording another
T
1) While you are recording on the VCR/DVD, press VCR/TV
so that the “VCR” light disappears on the VCR/DVD.
2) At the cable box, select the channel you want to view.
Setup
–7–
EN
English
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVDVCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO OUT
LY
C
B/
PB
CR/
P
R
R
L
R
L
R
ANT-IN
ANT-OUT
VIDEO IN
0VM204468
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENVIDEO OUT
L
R
or
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
CB
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
PB
Y
P
R
Note 1 - DVD output is only available at the Video, S-video, or
Composite Video connections. VCR output is available at all
outputs, including the ANT OUT. (RF connection)
Connection to a TV
VCR/DVD
Setup
TV
Audio cable
(supplied)
(Analog) AUDIO OUT
Method 1
Good pictureBasic Audio
Video
cable
(supplied)
Method 2Method 3
Better pictureBest picture
S-Video
(commercially
cable
available)
Component
Video cables
(commercially
available)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Hint
Hint
• Connect this unit directly to the TV. If the A/V cables are connected to a
VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.
VIDEO OUT, DVD AUDIO OUT,
S-VIDEO OUT, and COMPONENT VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode. (Note 1)
If your TV is compatible with 525p/480p progressive scanning and you want to enjoy that high quality
picture;
You must select the connection Method 3 above and progressive scanning mode. To set the mode, set “PROGRESSIVE” to
“ON” in the DISPLAY setting (refer to page 24). “P.SCAN” will appear on the display of this unit. (The progressive scanning
is not available in the VCR mode.) Use a commercially available adaptor if the video input jacks of your TVs or monitors are
the BNC type.
If your TV is not compatible with progressive scanning;
Use this unit in interlace mode. Make sure that no “P.SCAN” is on the display of this unit. If so, set “PROGRESSIVE” to
“OFF” by either pressing PLAY BBfor 5 seconds or changing the DISPLAY setting (refer to page 24). “P.SCAN” on the dis-
play of this unit will disappear.
What is Pr
Unlike conventional interlace scanning, the progressive scan system provides less flickering and images in higher resolution
than that of traditional (525i/480i) television signals.
ogressive Scanning?;
–8–
EN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVDVCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO OUT
LY
C
B/
PB
CR/
PR
R
L
R
L
R
ANT-IN
ANT-OUT
VIDEO IN
0VM204468
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/E
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LL
RR
DIGITAL
AUDIO OUT
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
COAXIAL
Connection to an Audio System
Note 2 - No antenna switching is available; at any given
time, you must use ANT or CATV. To switch, you must
re-autoprogram to change from ANT to CATV, or vice versa.
(Note 2)
Method 1
Stereo system
Analog audio
input jacks
AUDIO
Audio cable
(supplied)
VCR/DVD
(Analog)
AUDIO OUT
Connection
Setting
Connecting to Stereo System.
* To complete these settings, refer to pages 23-24.
Hint
Hint
• Playing back a DVD using incorrect settings may generate
noise distortion and may also damage the speakers.
SETUP > AUDIO menu >
DOLBY DIGITAL
PCM
Method 2
Dolby Digital decoder,
MD deck or DAT deck
Digital audio
input jack
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
DIGITAL
AUDIO OUT
Connection
Setting
Connecting to a Dolby Digital decoder for
Dolby Digital audio output.
Connecting to the other equipment (an MD deck
or DAT deck etc.) without Dolby Digital decoder.
* To complete these settings, refer to pages 23-24.
Hint
Hint
• The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround format cannot be recorded as digital sound by an MD or
DAT deck.
•
By connecting this unit to a Multi-channel Dolby Digital decoder, you
can enjoy high-quality Dolby Digital 5.1 channel surround sound as
heard in the movie theaters.
• Playing a DVD using incorrect settings may generate noise distortion and may also damage the speakers.
SETUP > AUDIO menu >
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
PCM
English
Setup
Front & Rear Terminals
DVD ANALOG AUDIO OUT jacks
Connect the supplied Audio
cables here through the Audio
In jacks of a TV or other audio
equipment. (DVD only)
COAXIAL jack
Connect an optional coaxial digital Audio cable here
through the coaxial digital
audio in jack of a decoder
or audio receiver. (DVD
only)
S-VIDEO OUT jack
Connect an optional
S-Video cable here
through the S-Video
in jack of a TV.
(DVD only)
COMPONENT VIDEO OUT jacks
Connect optional component
Video cable here through
the component video in
jacks of a TV. (DVD only)
DVD/VCR AUDIO OUT jacks
Connect the supplied Audio
cable (red/white) here through
the audio In jacks of a TV or
other audio equipment.
DVD/VCR VIDEO OUT jack
Connect the supplied Video
cable (yellow) here through
the TV’s video in jack.
AUDIO IN jacks
Connect Audio cables coming
from the audio out jacks of a
camcorder, another VCR, or an
audio source here.
[Back of VCR/DVD]
VIDEO IN jack
Connect a cable coming
from the video out jack
of a camcorder, another
VCR, or an audio-visual
source (Laser Disc player, Video Disc player,
etc.) here.
–9–
(VCR only)
(VCR only)
ANT IN jack
Connect your antenna
or cable box here.
[Front of
VCR/DVD]
ANT OUT jack
Connect the
supplied Round
Coaxial cable to
the antenna
input jack on
your TV.
EN
English
• To select a chapter or title
directly
• To select a track directly
• To select camera an angle on
a disc (DVD-Video)
• To select an audio language
on a disc
• To select STEREO,
L-ch or R-ch (CD)
• To repeat between your
chosen point A and B
• To repeat between your
chosen point A and B (CD)
• To select a channel
• The +10 button has no effect
in VCR mode.
• To clear the markers
• To clear the numbers
entered incorrectly
• To cancel the point for
A-B repeat.
• To clear the markers (CD)
• To remove status number
in program input
• To clear the numbers
entered incorrectly
• To cancel the point for
A-B repeat. (CD)
• To exit the VCR Menu
• To reset the tape counter
• To search forward/backward
through a disc
•
To begin slow forward/reverse
playback during the pause mode
• To search forward/backward
through a disc
• To forward/backward a tape
• To move the cursor and
determine its position
• To move the cursor and
determine its position
•
To select an item on the VCR Menu
•
To advance to the next VCR Menu
• To go back one step during clock
and timer setting
VCR mode
DVD mode
• To change channels
• To adjust tracking manually
during playback
Button
(Alphabetical order)
Disc/Tape
•To display the first scene of
each chapter of the title
• To display the current disc
mode
• To display the current disc
mode
• To display the current time,
tape counter, and channel
• To set x1.3 and x0.8 Rapid
Play with Voice off/x1.3/x0.8
• To set black level on/off
• To arrange the playback
order or play back randomly
• To call up the file list (MP3)
• To call up the Menu on a disc
• To call up the VCR Menu
• To eject the Video tape from
the cassette compartment
• To activate the remote control
in DVD mode
•
To select the DVD output mode
•
To activate the remote control
in DVD mode
•
To select the DVD output mode
• To open or close the disc tray • To open or close the disc tray
• To turn on or off the unit•To turn on or off the unit•To turn on or off the unit
• To select a subtitle language
on a disc
• To put the VCR into standby
mode for a timer recording
• To play back a chapter or title
repeatedly
• To play back a track or disc
repeatedly (CD)
• To play a track, group or disc
repeatedly (MP3)
• To magnify the part of picture
(x2/ x4)
• To call up the Top Menu
on a disc. (DVD-Video)
•
To return to the previous
operation on the DVD setup menu
•
To return to the previous
operation on the DVD setup menu
•
To search chapter / title /
time / marker
• To rapidly return to a location
of disc
• To search track / time (CD) /
marker (CD)
• To rapidly return to a location
of disc
• To select the recording speed
• To advance playback
frame by frame
• To advance playback frame
by frame
• To pause disc playback
• To pause disc playback
•
To pause tape playback or recording
• To stop playback• To stop playback• To stop playback or recording
• To skip chapters / titles• To skip tracks
• To return to the top file of the
highest hierarchy in the
program and file list (MP3)
• To begin disc playback• To begin disc playback• To begin tape playback
• To call up the DVD setup
menu
• To call up the index or time
search menu
• To call up the DVD setup
menu
•
To view the tape in slow motion
•
To select the VCR output mode
• To activate the remote control
in VCR mode
• To start a recording or
One Touch Recording
• To set virtual surround on/off
• To set virtual surround on/off
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE
ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
REC OTR
SLOW
DISC NAVIGATION
SKIP CH
SKIP CH
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
ENTER
• To select VCR position or
TV position
VCR TV
STOP
PLAY
123
456
789
0+10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
2
1
3
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
123
456
789
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
About the Remote Control and Front PanelAbout the Remote Control and Front Panel
Remote Control
Installing the Batteries
for the Remote Control
Install two AA batteries (supplied)
Setup
matching the polarity indicated
inside battery compartment of the
remote control.
Keep in mind the following when using
the remote control:
•
•
Make sure that there is no obstacle
between the remote control and the
remote sensor on the unit.
The maximum operable range as follows;
Beeline: approximately 23 feet (7m)
Either side of center:
Above: approximately 16 feet (5m)
Below: approximately 10 feet (3m)
approximately 16 feet (5m)
within 30 degrees
within 15 degrees
within 30 degrees
–10–
EN
EN
No disc inserted
/ cannot read disc
Opening the tray
Closing the tray
Loading the disc
When a disc or tape is
being played back
DVD
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
Lights up when the inserted
disc is being played back.
Displays a type of the disc
which is inserted on the tray.
• DVD: DVD disc
• CD: Audio CD, MP3
Lights up when the
inserted disc comes
to a pause.
Lights up when the
A-B repeat function
is on.
Lights up when the
repeat function is on.
Lights up when playing back
in slow mode. (DVD)
Displays how long the current title
or track has been played back. When
a chapter or track is switched, the
number of a new title, chapter or
track is displayed.
Lights up when
the ALL repeat
function is on.
GROUPP.SCAN
DVD
CD
Lights up when the
progressive scan
system is activated.
Lights up when the inserted
cassette is being played
back.
Lights up when
the playback is
in still or slow mode.
Lights up during
playback when
the repeat function
is on.
Works as a tape counter(hour,minute,second).
Also displays a channel number,
tape speed, remaining time for OTR or
current time.
VCRREC
PM
Lights up when
the VCR/DVD is
in VCR position.
This light does not
appear when the
VCR/DVD is in
TV position.
Lights up when
current time is P.M.
*Lights up
when a tape is
in the VCR/DVD.
*Lights up when
the timer recording or an
OTR recording has been set.
*Lights up during a recording.
Flashes when a recording
is paused.
Front Panel Display
press first.
DVD
press first.
VCR
Lights up when power is on.
Timer indicator lights up when
a timer recording is set.
DVD output mode
English
VCR output mode
VCR/DVD Switching
Because this product is a combination of a VCR and a DVD player, you must select first which
component you wish to operate with OUTPUT.
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
Hint
Hint
• Pressing only OUTPUT on the front panel
DOES NOT switch the mode of the remote control.
You MUST select the correct mode on the remote
control.
• In the wrong mode, the unit does not respond to
your commands correctly. Before starting your
desired operation, select the correct mode by follow-
ing the instruction (or )
under the subject heading.
Press VCR on the remote control.
VCR MODE
DVD MODE
Press DVD on the remote control.
POWER/STANDBY
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
–11–
*,and mark will disappear when you set VCR/DVD in DVD
mode. However, the function indicated by each mark is still working.
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
PROGRESSIVE SCAN
OPEN/CLOSE
DVD
VCR
STOP PLAY
CHANNEL
OUTPUT
DVD/VCR Combo DV-PF35U
DIGITAL AUTO TRACKING
REW F.FWD
RECTIMER
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
LINE2
VCR button
DVD button
VCR
DVD
OUTPUT
DVD OUTPUT Light
OUTPUT button
VCR OUTPUT Light
SURROUND
SPEED
123
456
789
DISPLAY
0 +10
VCR
DISC NAVIGATION
REC OTR
MENU
TOP MENU
SETUP
MODE ZOOM
SUBTITLE
ANGLE
TIMER
PLAY
STOP
SEARCH MODE
REPEAT
OPEN CLOSE
AUDIO
DVD
ENTER
DV-RMPF35U
EJECT
SKIP CH
SKIP CH
VCR TV
SLOW
PAUSE STEP
RETURN
CLEAR
C.RESET
A-B REPEAT
Setup
EN
English
YES
NO
press first.
VCR
press first.
VCR
CLEAR
C.RESET
Preparation for Use
Turn on the unit for the first
time
*
Refer to page 11 to switch between the VCR/DVD modes.
1
1
Turn on the TV and set it
to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting,
see“RF Output Channel” section on page 7.
2
2
or
To select the desired language
3
3
LANGUAGE SELECT
B ENGLISH[ON]
FRANCAIS
ESPAÑOL
To decide
Setup
Do you connect the cable from the cable box or
the satellite box to the VCR/DVD’s ANT IN jack?
es Press MENU
YYes
to exit
• Refer to “Hint for Cable Box or
Satellite Box” section on page 7.
No
Please wait for a few minutes.
No
After scanning...
• The tuner stops on the lowest memorized
channel.
You can select only the channels memorized in
•
this unit by using SKIP/CH (i/K or j/L).
• If “AUTO SET UP” appears on the TV
screen again, check the cable connections.
Then, press Cursor B once again.
Hint
Hint
• Repeat these steps only if either there
was a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
To Select a Channel
You can select a channel by directly
entering channel using
the Number buttons on the remote
control.
Notes for using the Number buttons:
• When selecting cable channels which
are higher than 99, enter channel
numbers as a three-digit number.(For
example: 117, press 1,1,7)
• You must precede single-digit channel
numbers with 0 (For example: 02, 03,
04 and so on).
AUTO SET UP
CH 01
To Add or Delete Channels
1) Press MENU until the main menu
appears.
2) Select “CHANNEL SET UP” by
pressing Cursor K or L. Then, press
Cursor B.
Select “MANUAL SET UP” by
3)
pressing Cursor K or L. Then, press
Cursor B.
4) Enter the desired channel number by
pressing Cursor K or L.
5) Add or Delete it from memory by
pressing Cursor { or B. so that
“ADD” or “DELETE” flashes on the
TV screen accordingly.
6) Exit the preset mode by pressing
CLEAR/C.RESET.
To Preset the Channel Again
1) Press MENU until the main menu
appears.
2) Select “CHANNEL SET UP” by
pressing
Cursor K or L. Then, press
Cursor B.
3) Select “AUTO SET UP” by pressing
Cursor K or L. Then, press
Cursor B. After scanning, the tuner
stops on the lowest memorized
channel.
To Change the On-Screen Language
1) Press MENU until the main menu
appears.
2) Select “LANGUAGE SELECT” by
pressing Cursor K or L. Then, press
Cursor B.
3) Select “ENGLISH” , “FRANCAIS” or
“ESPAÑOL” by pressing Cursor K or
L. Then, press CLEAR/C.RESET.
Hint
Hint
• If you accidentally select Spanish or
French but need English: Press MENU and
choose SELEC. IDIOMA, or
SELECTION LANGUE. Press
Cursor B, and select ENGLISH. Finally,
press CLEAR/C.RESET.
Clock Set Up
1
MENU
1
or
• If the clock is not set, the
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
CLOCK SET screen
appears when you press
MENU. In this case, go
to step [2].
To decide
2
2
or
3
3
or
4
4
or
5
5
or
6
6
or
7
7
or
8 To exit the CLOCK SET
8
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / – –– – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current month
To decide
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current day
To decide
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 52 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current year
To decide
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 TUE 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : – –– –
Select the current hour
To decide
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 TUE 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0– –
Select the current minute
To decide
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 TUE 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
Select “AM” or “PM”
screen.
or
Hint
Hint
• To go back one step, press Cursor s
(during the steps [2] to [7].)
•
Your clock setting will be lost if either there
is a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
B PM
–12–
EN
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
DVD
VCR
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF3
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
PLAY
Playback
press first.
VCR
press first.
VCR
press first.
VCR
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
0201010203
Beginning
of tape
End
of tape
CURRENT PROGRAM
INDEX MARK
SEARCH MODE
Before:
Turn on the TV and set it to
channel 3.
•
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
see “RF Output Channel” section on page 7.
*
Refer to page 11 to switch between the VCR/DVD modes.
1
1
3
3
VCR
press first.
2
2
To stop playback
4
4
STOP
Other Operations
VCR Functions
1
1
1
1
3
3
4
4
Hint
Hint
• When a tape without record tab is inserted, the VCR/DVD will start playback automatically.
Tracking will be automatically adjusted upon playback. To adjust the tracking manually, press
•
SKIP/CH
(i/K or j/L)
.
2
2
4
334
English
To cue or review picture during playback (Picture Search)
Press g or h.
• Press it again and the VCR/DVD will search in
super high speed. (in the LP/SLP mode only)
To freeze the picture on TV screen during playback (Still mode)
Press PAUSE/STEP F. Each time you press the
button, the picture will be forwarded by one frame.
• If the picture begins to vibrate vertically during the
still mode, stabilize the picture by pressing
SKIP/CH
(i/K or j/L)
• If the picture is distorted or rolling vertically, adjust
the vertical hold control on your TV, if equipped.
Time SearchIndex SearchAuto Repeat
You can specify the time for fast
forwarding or rewinding.
• Insert a tape into this unit.
1
1
SEARCH MODE
x2 (Twice)x1 (Once)
2
Select the desired length of time
2
for fast forwarding or rewinding
or
(1 minute~9 hours and 59 minutes)
3
3
To rewindTo fast forward
After searching ...
4
4
Hint
Hint
• These functions are not available dur-
• Press
• If the end of the tape is reached dur-
PLAY B
ing recording.
STOP C to stop the search.
ing a search, this unit will cancel the
search and rewind the tape.
TIME SEARCH
– : – –
TIME SEARCH
2 : 5 0
.
0:01 ~ 9:59
You can specify the number of programs to be skipped.
• Insert a tape into this unit.
1
1
2
2
3
3
4
4
Index Search:
• This unit stores index mark at the
Counter Reset
Press CLEAR/C.RESET.
To play back in slow motion
Press SLOW during playback or the still mode.
• If the noise bars appear on the TV screen, you can
reduce it by pressing SKIP/CH
Auto Rewind
When a tape reaches its end during playback, fastforward, or recording (except timer recording and
One Touch Recording), the tape will automatically
rewind to the beginning. After rewinding finishes, the
VCR/DVD will eject the tape.
INDEX SEARCH
– –
INDEX SEARCH
or
0 3
01 ~ 20
To rewindTo fast forward
After searching ...
PLAY B
beginning of the recording. There
should be time gap between two
index marks for the Index Search.
–13–
Hint
Hint
•
Still/Slow/Pause
mode will be automatically cancelled
after 5 minutes to
prevent damage to
(i/K or j/L)
the tape and the
.
video head.
• To return to playback from the
Picture
Search/Still/
Slow mode, press
PLAY BB.
You can repeat playback of a
whole tape automatically.
• Insert a tape into this unit.
1
MENU
1
or
2
2
3
3
Hint
Hint
AUTO REPEAT B
• To cancel Auto Repeat, follow steps
[1]-[2] above. Then, press
Cursor B, so that [OFF] appears
beside AUTO REPEAT. Press
CLEAR/C.RESET to exit.
• If menu remains on the TV screen at
step [3], press
exit.
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [ON]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output Channel” section on page 7.
*
Refer to page 11 to switch between the VCR/DVD modes.
1
1
with tab
3
3
4
4
Timer Recording
•Insert a tape with its record tab into the VCR/DVD.
1
1
VCR Functions
To decide
2
2
Select an empty
program number
3
3
4
4
To decide
SP
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Normal recording)
OTR(8:00) OTR(7:30)
press first.
or
or
Select “ONCE”,
“DAILY” (Mon-Fri),
or “WEEKLY”
Select the desired month and day
or
2
2
TV Screen
• Select the
desired
Remote Control
• Select the desired
tape speed.
REC
VCR
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
PROGRAM NUMBER 4
DATE– – / – –
START TIME – – : – –– –
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
channel.
You can select a
fixed recording time
by pressing
REC/OTR repeatedly.
-MENU-
To decide
PROGRAM NUMBER 4
B ONCE
DAILY
WEEKLY
To decide
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4
DATE0 5 / 0 3 TUE
START TIME – – : – –– –
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
• You can program one
year in advance.
3
3
2
2
5
5
CH12
2
2
4
4
You CANNOT copy a DVD to a videotape if the DVD disc is copy protected.
Accidental erasure prevention
To prevent accidental recording on a recorded
cassette, remove its record tab. To record on it
later, cover the hole with cellophane tape.
To stop recording temporarily (Pause mode)
5
5
5 Select the desired start time
5
(hour and minute)
6
6
Select
“AM” or “PM”
7 Repeat the procedure in steps
7
STOP
or
or
Press PAUSE/STEP F.
• During the rec-pause mode, five Cmarks appear on
• Press it again to resume recording.
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4
DATE0 5 / 0 3 TUE
START TIME 0 7 : 3 0 – –
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
To decide
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4
DATE0 5 / 0 3 TUE
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
To decide
5 and 6 to set the end time.
To decide
8
8
or
Select the
desired channel
•
If you have connected the VCR/DVD to a cable box
or satellite box as the Connection A on page 7,
select the VCR to channel 3 or 4 (the RF output
channel of the VCR). Then, select the desired channel at the cable box or satellite box. Leave the cable
box or satellite box on for timer recording.
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4
DATE0 5 / 0 3 TUE
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
CHANNEL 1 6
REC SPEED – –
To decide
–14–
1
1
5
445
Hint
Hint
• To view one channel
while recording
another
1) While you are
recording on the
VCR/DVD, press
VCR/TV so that the
“VCR” light disappears on the
VCR/DVD.
2) At the cable box
2
2
or satellite box,
select the channel
you want to view.
• If you have connected the VCR/DVD to
a cable box or satellite box, refer to “Hint
for Cable Box or
Satellite Box” section
on page 7.
the TV screen. Each Cmark represents one minute.
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4
DATE0 5 / 0 3 TUE
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
CHANNEL 1 6
REC SPEED SP
Cursor B
.
SUBTITLE/TIMER.
B SP
SLP
SUBTITLE
TIMER
B PM
9
9
or
Select the desired
recording speed
• To set another program after
step [9], press
Then, continue from step [2].
10
10
•
TIMER indicator lights up on the
front panel. (When you turn off the VCR/DVD,
will appear on the front panel display.) The
VCR/DVD will change to the DVD mode. Turn off
the unit when you do not use the DVD functions.
AM
In some occasions, however, the VCR/DVD may
be automatically turned off, instead of changing to
the DVD mode after pressing
Hint
Hint
• To go back one step, press Cursor s
(during the steps [3] to [9].)
To Check, Correct, or Cancel a Timer Program
1) Press SUBTITLE/TIMER then, VCR
on the remote control.
2) Press MENU.
3)
Press Cursor K or L to select “TIMER
PROGRAMMING”. Then, press Cursor B.
4) Press Cursor K or L to select the program number which you want to check.
The details of the program you selected will appear on the TV screen.
•
Press Cursor B or s to go the digit
you want to change. Then, enter correct
numbers by pressing Cursor K or L.
•
You may cancel the entire program by pressing
Cursor s while the program number flashes.
5) Press the CLEAR/C.RESET to exit.
6) Press the SUBTITLE/TIMER to return
to timer stand-by mode.
To cancel a Timer Recording in progress
Press STOP/EJECT CC/AAon the VCR/DVD.
EN
Hints for OTR and Timer Recording
VCR
DVD/VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO OUT
L
/
/
RLR
VIDEO IN
0VM204468
ANT-IN
ANT-OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Connect
1
Audio/Video cables
(supplied)
RF cable
(supplied)
(Back of TV)
(Back of Recording VCR/DVD*)
(Back of another source)
or
2
Connect
*Front input jacks are also available.
• Press VCR on the remote control before you set Timer Recording. Make sure the remote control is in the VCR
mode, then press SUBTITLE/TIMER.
• If a tape is not in the unit or does not have the record tab, TIMER indicator on the front panel and the light flash and
Timer Recording cannot be performed. Please insert a recordable tape.
• When Timer Recordings are set, TIMER indicator on the front panel and the light will appear. To use the VCR as usual
until the time for the recording, press
disappear. Press VCR/TV to choose the VCR position. Select either VCR or DVD mode, then continue with the other
features as described in this manual. The light will not appear in the DVD mode. However, the Timer Recordings will
remain as programmed.
After an OTR and a Timer Recording has been set, this unit operates as follows:
• If a tape runs out before an OTR or a Timer Recording is finished, the unit ejects the tape and switches to the DVD mode
automatically. Press SUBTITLE/TIMER on the remote control or STOP/EJECT CC/AAon the unit, then press VCR to activate
the VCR function again.
• Once the unit turns to the timer standby mode, no VCR functions are available until
(OUTPUT on the front panel and VCR on the remote control will not function.)
• To cancel the timer standby mode, press SUBTITLE/TIMER on the remote control or STOP/EJECT CC/AAon the unit, then
press VCR to activate the VCR function again.
• The mode of the unit and the remote control may differ (VCR mode or DVD mode) when you set Timer Recording or after
you cancelled Timer Recording. Press VCR or DVD on the remote control to select your desired mode before you operate.
When an OTR or a Timer Recording is completed...
• If there are Timer Recordings on standby, the unit switches to the DVD mode automatically, and the TIMER indicator on the
front panel lights up to indicate the unit is in the timer standby mode. In some occasions, however, the VCR/DVD may be
automatically turned off, instead of changing to the DVD mode after pressing REC/OTR.
• The TIMER indicator on the front panel flashes if there are no more Timer Recordings on standby.
• Once the unit switches to the DVD mode, all VCR functions will be unavailable. “”will not appear as long as the DVD is in
use. All DVD functions are available during OTR, timer standby mode and Timer Recording.
If you want to use the VCR/DVD during a timer recording or while the light is on or flashing.
• Press yy/I to turn on the VCR/DVD. Press DVD on the remote control to choose DVD mode, then continue with the other
DVD features as described in this manual. You don’t need to set the TIMER off to use the VCR/DVD.
Note (for Timer Recording) :
• If there is a power failure or the unit is unplugged for more than 30 seconds, clock and all timer settings will be lost.
SUBTITLE/TIMER so that TIMER indicator on the front panel and the light
SUBTITLE/TIMER is pressed.
English
Copying a Video Tape
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws.
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.
2) Insert a tape with its record tab into the recording VCR/DVD.
3) Press SURROUND/SPEED on the remote control of the recording VCR/DVD to select the desired recording speed
(SP/SLP).
4) Select the “L1” or “L2” position on the recording VCR/DVD.
• To use the input jacks on the back of this unit, select “L1” position by pressing [0], [0], [1] or SKIP/CH (i/K or j/L)
on the remote control or CHANNEL (KK/LL) on the front panel.
• To use the input jacks on the front of this unit, select “L2” position by pressing [0], [0], [2] or SKIP/CH (i/K or j/L)
on the remote control or CHANNEL (KK/LL) on the front panel.
5) Press REC/OTR on the recording VCR/DVD.
6) Begin playback of the tape in another source.
7) To stop recording, press
Hint
Hint
• For best results during dubbing, use the front panel controls whenever possible. The remote control might affect another source’s operation.
• Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended.
• You can use a video disc player, satellite receiver, or other audio/video component with A/V outputs.
• “L1” or “L2” is found before the lowest memorized channel. (Example: CH02)
• “L2” input jacks are on the front of this VCR/DVD.
STOP/EJECT CC/AAon the recording VCR/DVD, then stop playback of the tape in another source.
–15–
VCR Functions
EN
STOP
PLAY
456
789
0 +10
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SLOW
VCR TV
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
English
Type of
broadcast
Regular
(monaural audio)
Bilingual
broadcast
Stereo &
Bilingual
broadcast
Stereo
broadcast
Display on the
TV screen
-None-
STEREO
STEREO
SAP
SAP
STEREO/SAP
Selection
-Invalid-
-Invalid-
TV STEREO
(main audio program)
SAP
(second audio program)
TV STEREO
(stereo main audio program)
SAP
(second audio program)
press first.
VCR
HIFI
Your Selection
Type of recorded tape
non Hi-Fi tapes
Hi-Fi tapes
recorded in
Hi-Fi stereo
Hi-Fi tapes
recorded second
audio program
Hi-Fi tapes
recorded main
audio program
MONO
Monaural
L+R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
R-channelL-channel
R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
L
Main audio
program
Second audio
program
press first.
VCR
MENU
CLEAR
C.RESET
MENU
MENU
CLEAR
C.RESET
CLEAR
C.RESET
MENU
On-Screen Operations
VCR
press first.
1
To call up the main menu
1
-MENU-
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
2 To select an item
2
-MENU-
or
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
B CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
3
To decide
3
CHANNEL SET UP
AUTO SET UP
B MANUAL SET UP
4 To exit the menu
4
OR
MTS (Multi-Channel Television Sound) System
When You Receive or Record a Program Broadcast in MTS
• When you receive a broadcast on
the VCR, you can check the type
of the broadcast by pressing
DISPLAY.
• It a program is broadcasted in
“SAP” or in both “STEREO” and
“SAP”, select “TV STEREO” or
“SAP” by following the steps on
the right column. This selection is
necessary in order to record the
program correctly.
• SAP stands for Second Audio
VCR Functions
Program (usually second language).
2
-MENU-
2
3
3
4
4
1
1
4
4
1
1
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
or
B TV STEREO [ON]
SAP
Select “TV STEREO” or “SAP”
To decide
When You Playback a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo
• If you have connected a stereo TV
to this VCR/DVD, select “HIFI”.
• If you have connected a monaural
TV to this VCR/DVD, select
“MONO”.
2
2
To exit the menu.
2
2
1
1
or
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
B AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
To decide
–16–
or
3
3
To exit the menu.
AUDIO OUT
B HIFI[ON]
MONO
Select “HIFI” or “MONO”
To decide
EN
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
DVD
VCR
press first.
DVD
DVD Functions
press first.
DVD
press first.
DVD
E
1
press first.
DVD
Press 'PLAY' to play from here.
To play the beginning,
press 'STOP' first and then 'PLAY'.
Resume ON
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
press first.
DVD
OPEN CLOSE
EJECT
Operations described after this section are mainly based on the remote control use. Some operations can be carried out on the main unit.
Playback
Before:
Turn on the TV, amplifier and any
other equipments which are connected
to this unit. Make sure the TV and audio
receiver (commercially available) are set
to the correct channel.
1
(
*
1
1
page 18
)
Refer to page 11 to switch between the VCR/DVD modes.
2
2
Insert a disc with
label facing up.
3
3
PLAY
4
4
To stop playback
STOP
DVD menu
Some discs contain menus which allow you to customize
DVD playback.
Use CursorKK/ LL/ ss/ BBto select an item, then press
ENTER or PLAY B.
Calling up a Menu Screen during Playback
• Press MENU to call up the DVD menu.
• Press TOP MENU to call up the title menu.
1
1
1
4
4
4
1
1
Hint
Hint
• When you play an MP3 file, details are on page 18.
1
1
• A “prohibited icon” may appear at the top-right on
the TV screen when the operation is prohibited by
the disc or this unit.
• Some DVDs may start playback from title 2 or 3 due to specific programs.
• During the playback of a two-layered disc, pictures may stop
for a moment. This happens while the 1st layer is being
switched to the 2nd layer. This is not a malfunction.
3
3
• A DVD-RW disc recorded in the VR mode may freeze
momentarily during playback depending on how the playlist
was made and edited (deleted titles, repeated recording).
TIP:
You can change the On-Screen language in “PLAYER MENU”
in LANGUAGE or QUICK setting. (Refer to page 23.)
2
2
334
Paused and Step-by-Step Playback
Press PAUSE/STEP F during playback.
To continue playback, press PLAY B.
English
Hint
Hint
• Menu operations may vary depending on the disc. Refer to the
manual accompanying the disc for more details.
Resume
Press STOP C.
Resume message will appear
on the TV screen.
Press
resume from the point
at which playback was stopped.
Hint
Hint
•
• For MP3, playback will resume from the beginning of the track at
•
PLAY B, playback will
<Example : DVD>
To cancel resume, press STOP Cone more time during the stop mode.
which playback was stopped.
The resume information will be kept even when the power is turned off.
The disc goes forward by one frame each time
PAUSE/STEP F is pressed during the pause mode.
To continue playback, press PLAY B.
Hint
Hint
• On DVDs, set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pic-
tures in the pause mode are blurred. (Refer to page 24.)
Fast Forward/Reverse Search
Press gorhrepeatedly during playback to
select the required forward or reverse speed.
To continue playback, press
Hint
Hint
• For DVDs, fast forward or reverse search speed is different
depending on the disc.
• For DVDs, approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x20), 4(x50) and
5(x100).
• For Audio CDs and MP3, approximate speed is 1(x2), 2(x8) and
3(x30).
For Audio CDs and MP3, sound will be output during Fast Forward or
•
Reverse Search.
PLAY B.
–17–
DVD Functions
EN
English
press first.
DVD
1
press first.
DVD
press first.
DVD
PLAY
ZOOM
ZOOM
PLAY
PLAY
press first.
DVD
STOP
PLAY
MENU
Slow Forward/Slow Reverse
x1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice
Press gorhrepeatedly during the pause
mode to select the required forward or reverse speed.
To continue playback, press
Hint
Hint
• Slow forward or reverse speed is different depending on the disc.
Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8) and 3(1/2).
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the
slow playback mode are blurred. (Refer to page 24.)
PLAY B.
Zoom
This function allows you to enlarge the video image and to
pan through the enlarged image.
1
1
During playback, press ZOOM.
• The picture becomes twice as large.
2
2
Press ZOOM repeatedly to change
the zoom factor: x2, x4 or OFF.
3
3
Once a desired zoom factor is set, use
Cursor
K / L / s / B
zoomed picture across the screen.
4
4
ZOOM
to slide the
To exit zoom function, press
ZOOM repeatedly to select OFF.
This function is available only during playback.
Available only on discs recorded in the Dolby Digital format,
x1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice plays back in slightly
faster/ slower speed while keeping the sound quality as in
the normal playback.
1
1
During playback, press MODE.
• The current setting appears.
2
2
ENTER
Press ENTER to switch among (x1.3), (x0.8) and OFF.
MODE
or
or
OFF
: Plays back approximately at 0.8 times of normal
playback.
: Plays back approximately at 1.3 times of normal
playback.
OFF : No effects
3
3
To continue normal playback, press PLAY B.
Hint
Hint
• Audio language setting cannot be changed while using this mode.
• Virtual Surround and Black Level settings cannot be changed while
using this mode.
• Virtual Surround does not function while using this mode.
• This feature may not work at some point in a disc.
• When using digital audio connection (COAXIAL), the PCM sound
will be output.
Hint
Hint
DVD Functions
• Zooming function does not work while the disc menu is showing up.
• x4 zoom is not available on some discs.
MP3 Playback
MP3 is a method of compressing files.You can copy MP3 files on CD-RW / Rs from the computer and play the files on this unit.
2
2
Insert a MP3-format disc, then press MENU
to call up the file list on the TV screen.
1
1
When selecting the folder:
• Press
• Press
ENTER
or
FILE LIST
DISC NAME
FOLDER
MP3
folder name 1
folder name 2
folder name 3
folder name 4
file name 1
file name 2
file name 3
ENTER
PLAY
folder name 1
CursorBBwhen you
want to go to the next hierarchy.
Cursorsswhen you
want to go back to the previous hierarchy (except for
the top hierarchy).
1/ 2
Hint
Hint
• Some selections may take a while to be recognized.
• Press TOP MENU to return to the first item.
• Folders are known as Groups; files are known as Tracks.
• MP3 files are accompanied by icon.
• Folders are accompanied byicon.
• A maximum of 255 folders can be recognized.
• A maximum of 999 files can be recognized.
• Up to 8 hierarchies can be created.
This unit recommends the files recorded under the following conditions:
• Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz
• Constant bit rate: 32kbps ~ 320kbps.
For MP3 file recorded in Variable Bit Rate(VBR), the unit may not display the actual elapsed time.
•
Refer to “Resume” on page 17.
–18–
EN
press first.
DVD
PLAY
SEARCH MODE
ENTER
MODE
On-Screen Display
press first.
DVD
press first.
DVD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
TL1
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
PROGRAM
RANDOM
or
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
You can check the information about the current disc by pressing DISPLAY on the remote control.
Angle icon, appears only when
available on the DVD
Current playback status
1
1
Remaining time of the current chapter
1
1
Elapsed time of the current chapter
CH (Chapter):
Current chapter number / Total chapters
2
2
2
2
Remaining time of the current title
Elapsed time of the current title
TT (Title):
Current title number / Total titles
3
3
3
Layer numbers, appears only when
playing a two-layered disc
L0: Layer 0 is playing
3
DVD
press first.
Current playback status
Remaining time of the current track
Elapsed time of the current track
TR (Track):
Current track number / Total tracks
ALL:
Current track number / Total tracks
Current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
T : Track repeat
A : All Tracks repeat
A B: A-B repeat
Remaining time of the entire disc
Elapsed time of the entire disc
English
L1: Layer 1 is playing
Current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
C: Chapter repeat / T: Title repeat /
A B: A-B repeat
DISPLAY
4
4
BIT RATE: The amount of audio and
video data currently being read
TRACK 01
1
1
DISPLAY
1/36 0:01:15
2
2
Current playback status
The name of the file currently in
play will be displayed.
TR (Track):
T
Current Track number / total tracks
Current Repeat setting, if active
T : Track repeat
G : Group (folder) repeat
A : Disc repeat
Elapsed playing time of the current
track
Hint
Hint
• When you are playing back an Audio CD or MP3 disc in PROGRAM or RANDOM mode, PROGRAM (or RANDOM) will be
displayed instead of .
Marker Setup
This function allows you to assign a specific point on a disc to be called back later.
To set a marker
1
1
2
2
3
3
PLAY
SEARCH MODE
or
ENTER
2
2
Press repeatedly until the
marker display appears.
3
3
(Only when you are playing a disc in PROGRAM or RANDOM mode.)
4
4
To return to the marker later
1
1
Press repeatedly until
the marker display
appears.
2
2
or
3
3
At the desired marker
• Playback will restart from the specific
point which you set.
–19–
To exit the marker display
1
1
RETURN
Hint
Hint
• The Marker display will disappear in about
30 seconds when there is no input.
• To clear a marker, select the marker to be
cleared at step [2] in the section “To set a
marker” or “To return to the marker later,”
and then press
• Opening the disc tray or turning off the
power will erase all markers.
• Selecting “AC” at step [2] in the section “To
set a marker” or “To return to the marker
later” will also erase all markers.
• You can mark up to 10 points.
or
CLEAR/C.RESET.
EN
DVD Functions
English
press first.
DVD
1:29:00
TOTAL
1:29:00
TOTAL
press first.
DVD
/29
/29
press first.
DVD
/12
/12
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Current Track
(TR)
SKIPSKIP
press first.
DVD
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Current Chapter
(CH)
or
SKIP
TT1 TT2 TT3 TT4
Current Title
(TT)
SKIP
SKIP
SKIP
PLAY
DISC NAVIGATION
SEARCH MODE
123
456
789
0 +10
123
456
789
0 +10
123
456
789
0 +10
PLAY
PLAY
PLAY
SEARCH MODE
PLAY
SEARCH MODE
SKIP CH
SKIP CH
Search Function
Track Search
Using SEARCH MODE
1
1
2
2
• For the disc with less than 10 tracks,
press the track number directly.
For discs with 10 or more but less than
•
100 tracks, to play a single-digit track,
press 0 first, then the track number (e.g.
for track 3, press 0, 3).To play a doubledigit track, press the track number.
•
For discs with 100 or more tracks, to
play a single or a double-digit track,
press 0 first, then the track number (e.g.
for track 3, press 0, 0, 3, and for track
26, press 0, 2, 6). To play a triple-digit
track, press the track number.
Using SKIP H, G
1
1
SKIP CH
SKIP CH
Hint
Hint
• +10 button can also bring the Track Search
display, except for the disc with less than
10 tracks. For such a disc, track search
can be done by just pressing the track
DVD Functions
number.
SKIP/CH i/K or j/L is pressed
• If
while the playback is paused, the playback
after skipping to the next track will be also
paused.
• Track Search is not available for
Programmed or Random Playback.
Within 30 seconds.
Title / Chapter Search
Using SEARCH MODE
1
1
Press once for the
Chapter Search.
Press twice for the
Title Search.
2
2
Within 30 seconds.
Using SKIP H, G
1
1
(If the disc has no chapters)
Hint
Hint
• Depending on the disc being played, this
function can also be performed by directly
entering the desired chapter number with
the Number buttons. Refer to the manual
accompanying the disc.
CLEAR/C.RESET to erase the
• Press
incorrect input at step [2].
SKIP/CH
• If
while playback is paused, the playback
after skipping to the next titlel/chapter will
be also paused.
• For discs with more than 10 tracks, to play
a single-digit track, press
track number (e.g. for track 3, press 0, 3).
i/K or j/L
–20–
is pressed
0 first, then the
Time Search
1
1
Press repeatedly until
the Time Search display
appears.
2
2
Within 30 seconds.
Hint
Hint
• When there is no need to enter a number,
“0” appears automatically.
For example, “0: 0-:--” appears in the Time
Search display if the total time of the title
or track is less than 10 minutes.
CLEAR/C.RESET to erase the
• Press
incorrect input at step [2].
Disc Navigation
1
1
2
2
3
3
ENTER
To start playback of the
selected chapter
Hint
Hint
• DURING TITLE PLAYBACK OR WHEN
RESUME IS ON: A shot from each chapter
including the one currently being played
will be displayed on the screen.
The chapter currently being played is
selected in yellow.
• IN STOP MODE (RESUME OFF): The first
scene of each chapter of the first title will
be displayed.
• Up to 6 chapters can be displayed at one
time. If the title has more than 6 chapters,
SKIP/CH i/K to go to the next
press
page. Press
the previous page.
• You can change the title by moving up to
the field where the title number is shown
with
ber of your choice.
SKIP/CH j/L to go back to
Cursor (K), and entering a title num-
6
7
8
10
11
7
6
78
or
12
15
EN
9
press first.
DVD
press first.
DVD
press first.
DVD
A-B
PROGRAM
ENTER
PLAY
CLEAR
CD-DA TOTAL 0:00:00
1/ 1
1/ 3
T 1 3:31
T 2 4:28
T 3 4:19
T 4 3:58
T 5 4:12
T 6 4:02
T 7 3:55
Repeat function is available only during
playback.
1
1
Each time you press REPEAT, repeat
function changes as examples below.
OFF
CHAPTER
TITLE
OFF
TRACK
ALL
OFF
(repeat off)
(current chapter repeat)
(current title repeat)
(repeat off)
(current track repeat)
(
entire disc repeat)
(repeat off)
1
1
A-
A-B REPEAT
At your desired starting point (A)
2
2
A-B REPEAT
At your desired end point (B)
•Point B should be in the same title
or track as point A.
3
3
To exit the sequeuce
Hint
Hint
• To exit the sequence, press A-B REPEAT
so that OFF appears.
•
To cancel Point A, press
CLEAR/C. RESET.
• This function does not work in the other
repeat modes.
Random Playback
You may determine the order in which
tracks will be played back.
1
1
Press once.
2
2
or
ENTER
3
3
<Example: CD>
PROGRAM
CD-DA TOTAL 0:08:22
T 4 3:58
T 15 3:18
T 16 4:24
T 16 4:24
ALL CLEAR
ENTER
PLAY
T 16 4:24
CLEAR
• Up to 99 tracks can be
ordered.
• If eight or more tracks were
in a program, use
HH
SKIP
the tracks.
or GGto see all
1/ 1
3/ 3
• While a MP3 folder is open:
Press CursorBBwhen
–
you want to go to the next
hierarchy.
Press Cursorsswhen you
–
want to go back to the previous hierarchy (except for
the top hierarchy).
English
Hint
Hint
• Repeat setting will be cleared when moving to another title, chapter, track or group.
• Repeat playback may not function with
some discs or during repeat A-B playback.
TRACK
GROUP
ALL
(
current track repeat)
(current group repeat)
(
entire disc repeat)
This function shuffles the playing order of
tracks instead of playback in the sequence.
1
1
Press twice
2
2
Hint
Hint
.
<Example: CD>
• To repeat the current track in the random
selections, press
REPEAT repeatedly until
TRACK appears during playback.
• To repeat the entire random selections,
press
REPEAT repeatedly untilALL
appears during playback.
–21–
Hint
Hint
• Press CLEAR/C. RESET at step [2] to
erase the most recently entered track.
• To erase all programmed tracks at once,
select “ALL CLEAR’’ and press ENTER at
step [2], or open disc tray by pressing
OPEN/CLOSE AA.
• While a program is being played back,
STOP C works as follows;
⇒
Press STOP C and PLAY B next, so
that the programmed playback restarts.
(CD playback restarts from the current
point. MP3 playback restarts from the
beginning of the current track.)
⇒
Press STOP C twice and PLAY B next,
so that playback restarts from the first
track in the original order. However, your
programmed playback can be restarted
when you follow the above steps. (Your
programs are still stored until either the
disc tray is open or power is turned off.)
•
To repeat the current track in the program,
press
REPEAT repeatedly until “TRACK’’
appears during playback.
• To repeat the entire program, press
REPEAT repeatedly until “ALL’’ appears
during playback.
DVD Functions
EN
English
press first.
DVD
press first.
DVD
press first.
DVD
1.ENG/6 1.ENG/6
press first.
DVD
1 / 8
ANGLE
ON
OFF
press first.
DVD
press first.
DVD
OFF
PLAY
SUBTITLE
TIMER
PLAY
PLAY
MODE
PLAY
PLAY
PLAY
PLAY
ENTER
SURROUND
SPEED
Special Settings
Subtitle Language
This unit allows you to select a subtitle
language (if multiple languages are
available) during DVD playback.
1
1
SUBTITLE
TIMER
Each time you press SUBTITLE,
subtitle language changes as example
below.
OFF
ENG
...
(no subtitles)
(English subtitles)
Each time you press AUDIO, audio
language changes as example below.
ENG
SPA
(English audio)
(Spanish audio)
...
FRE
Hint
Hint
• The sound mode cannot be changed during playback of discs not recorded in double sound.
• Audio language selection cannot be made
during x1.3 and x0/8 Rapid Play with
Voice. (Refer to page 18.)
• Pressing
AUDIO may not work on some
DVDs with multiple audio languages (e.g.
DVDs which allow audio language setting
on the disc menu).
(French audio)
Camera Angles
Stereo Sound Mode
This unit allows you to select a sound
mode during CD playback.
1
1
STEREO
AUDIO
Each time you press AUDIO, sound
mode changes as example below.
STEREO
L-ch
R-ch
(right and left channels
are active)
(left channel is active)
(right channel is active)
FRE
(French subtitles)
To set subtitle ON/OFF
1
1
2
2
Hint
Hint
• If your language is not shown after pressing
AUDIO or SUBTITLE several times,
the disc may not have that language.
However, some discs allow you to change
audio language or subtitle language setting
DVD Functions
in the disc menu. (Operation varies
depending on the disc, so refer to the
manual included in the disc.)
• When “NOT AVAILABLE” appears on the
TV screen, it means no subtitle is recorded
on the scene.
• If you choose a language that has three-letter-language code, the code will be displayed every time you change the subtitle
language setting. If you choose any other
languages, ‘---’ will be displayed instead.
(Refer to page 26.)
Audio Language
This unit allows you to select an audio
language (if multiple languages are
available) during DVD playback.
1
1
AUDIO
1.ENG Dolby D 3/2.1ch
Some DVD discs may contain
scenes which have been shot
simultaneously from various
angles.You can change the camera
angle if the mark appears on the
screen. If the “ANGLE MARK” setting is“OFF” in the OTHERS menu, the
mark will not appear. (Refer to page 25.)
1
1
Black Level Setting
Adjust the Black Level Setting to make
the dark areas of the TV picture brighter.
1
1
Press repeatedly until
the Black Level display
.
appears
2
2
OFF
or
ON:Makes the dark areas brighter.
OFF: Shows the original picture as recorded.
3
3
RETURN
Virtual Surround
You can enjoy stereophonic virtual
world on your existing 2 channel stereo
system.
1
1
SURROUND
SPEED
2
2
1:Natural effect.
2:Emphasized effect.
OFF: No effects (original sound).
3
3
Hint
Hint
•
On CDs, Virtual Surround will not be effective if
the sound mode is set to something other than
STEREO. Refer to “Stereo Sound Mode”.
Press repeatedly until
the Virtual Surround
display appears.
1
RETURN
–22–
EN
LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PLAYER MENU
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
ENTER
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
PROGRESSIVE
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 L-BOX
OFF
BITSTREAM
ENTER
press first.
DVD
AUDIO
DRC
DOWN SAMPLING
DOLBY DIGITAL
ON
ON
BITSTREAM
ENTER
DISPLAY
TV ASPECT
STILL MODE
PROGRESSIVE
LOGO
4:3 L-BOX
AUTO
OFF
ON
ENTER
LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PLAYER MENU
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
ENTER
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
PROGRESSIVE
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 L-BOX
OFF
BITSTREAM
ENTER
press first.
DVD
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PLAYER MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
ORIGINAL
ENGLISH
FRENCH
SUBTITLE LANGUAGE
OFF
ENGLISH
FRENCH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
DISC MENU LANGUAGE
DVD Setup
PARENTAL
ENTER
RATING LEVEL
ALL
OTHERS
ANGLE MARK
ON
ENTER
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
PROGRESSIVE
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 L-BOX
OFF
BITSTREAM
ENTER
LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PLAYER MENU
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
ENTER
STOP
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
UICK SETUP Menu u
QQUICK SETUP Men
You can select the “PLAYER MENU”, “TV ASPECT”, “PROGRESSIVE”, “DOLBY DIGITAL” from the QUICK SETUP menu.
1
1
STOP
SETUP
2
2
or
English
<SETUP MENU>
Confirm that “QUICK” is selected.
SETUP
QUICKCUSTOMINITIALIZE
ENTER
Select the desired item.
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
PROGRESSIVE
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 L-BOX
OFF
BITSTREAM
ENTER
this page(Step [5])
P24 .........(Step [5])
P24 .........(Step [5])
P24 .........(Step [5])
A
B
B
C
• Refer to the sections “PLAYER MENU”, on this page and
“TV ASPECT”, “PROGRESSIVE”, “DOLBY DIGITAL” on
page 24.
CUST
CUST
OM Menu u
OM Men
You can change the settings of the unit.
QUICK
on this page and on page 24 indicates DVD Setup menus also accessible from the QUICK SETUP menu.
•
1
1
SETUP
<SETUP MENU>
LANGUAGE menuAUDIO menuDISPLAY menu
2
2
Select “CUSTOM”.
or
PARENTAL menuOTHERS menu
3
3
or
To select the desired item.
to decide
A
Follow the steps [1] to [3] in the “CUSTOM Menu” section above.
4
4
LANGUAGE menu
this page
A
LANGUAGE Setting
Select the desired item.
or
page 24
5
5
AUDIO:∗∗1 ∗∗2
(Default: ORIGINAL)
Sets the audio language.
SUBTITLE:∗∗1 ∗∗2
(Default: OFF)
Sets the subtitle language.
DISC MENU:∗∗1
(Default: ENGLISH)
Sets the language in DVD
menu.
PLAYER MENU:
(Default: ENGLISH)
Sets the language for the
On-Screen Display.
B
page 24
Select the desired language.
or
QUICK
–23–
C
page 25
D
6 To exit the menu.
6
page 25
E
DVD Functions
Hint
Hint
∗1
• Language options are not available on some
discs.
• If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or DISC MENU screen, press four-digit
number to enter the code for the desired language. (Refer to the language code list on
page 26.)
• Only the languages supported by the disc
can be selected.
∗2
• Language Setting for Audio and Subtitle are
not available on some discs.Then use
AUDIO and SUBTITLE. Details are on page
22.
EN
English
AUDIO
DRC
DOWN SAMPLING
DOLBY DIGITAL
ON
ON
BITSTREAM
ENTER
ON
ON
PCM
DRCON
DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITALBITSTREAM
ON
OFF
BITSTREAM
DRCON
DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITALBITSTREAM
DISPLAY
TV ASPECT
STILL MODE
PROGRESSIVE
LOGO
4:3 L-BOX
AUTO
OFF
ON
ENTER
TV ASPECT
4:3 L-BOX
STILL MODE
AUTO
PROGRESSIVE OFF
LOGO ON
AUTO
FIELD
FRAME
STILL MODE
4:3 L-BOX
AUTO
OFF
OFF
TV ASPECT
4:3 L-BOX
STILL MODE
AUTO
PROGRESSIVE OFF
LOGO ON
ENTER
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
DISPLAY Setting
B
You can change the display functions. Follow the steps [1] to [3] in the “CUSTOM Menu” section on page 23.
4:3 L-BOX
AUTO
NO
YESNOYES
QUICK
Select
YES.
or
TV ASPECT
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN - SCAN
16:9
WIDE
Select the
desired
setting.
or
Select the
desired
setting.
or
ENTER
Select
YES.
or
4
Select the desired item.
4
or
DISPLAY menu
PROGRESSIVE:
5
5
(Default: OFF)
TV ASPECT
AUTO
STILL MODE
PROGRESSIVE OFF
LOGO ON
6 To confirm the
6
See Hint to the right.
4:3 L-BOX
PROGRESSIVE.
QUICK
5
5
TV ASPECT:
(Default: 4:3 L-BOX)
See Hint to the right.
TV ASPECT
STILL MODE
PROGRESSIVE OFF
LOGO ON
STILL MODE:
(Default: AUTO)
See Hint to the right.
LOGO:
(Default: ON)
4:3 L-BOX
AUTO
ON
ON
If you do not press any buttons for 15 seconds, Progressive Scan will switch to “OFF”.
To exit
6
6
the menu
Hint
Hint
TV ASPECT:
• Select “4:3 LETTER BOX”,
so that black bars may
appear on the top and bottom of the screen.
• Select “4:3 PAN-SCAN” for
a full height picture with
both sides adjusted.
• Select “16:9 WIDE” if a
wide-screen TV is connected to this unit.
STILL MODE:
• Select “AUTO” usually.
• If you select “FIELD”, the
picture in the still mode will
be stabilized.
• If you select “FRAME”, the
picture in the still mode will
be highly defined.
PROGRESSIVE:
•
You can set “PROGRESSIVE”
to “OFF” either in the
DISPLAY menu or by pressing and holding
the front of the unit for more
than 5 seconds.
• When “PROGRESSIVE” is
“ON”, video signals from
the Player’s VIDEO OUT
and S-VIDEO OUT jacks
will be distorted or not be
output at all.
PLAY BBon
AUDIO Setting
C
Choose the appropriate audio settings for your equipments. It only affects during the playback of DVD discs. Follow the steps
[1] to [3] in the “CUSTOM Menu” section on page 23.
4
4
Select the desired item.
or
DRC (Dynamic Range Control): (Default: ON)
5
5
Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds.
DRCON
DOWN SAMPLING
DOLBY DIGITALBITSTREAM
ON
ENTER
OFF
ON
BITSTREAM
6
6
To exit
the menu
DVD Functions
AUDIO menu
DOWN SAMPLING: (Default: ON)
Set to “ON” when outputting in 48kHz.
Set to “OFF” when outputting the original sound.
ENTER
DOLBY DIGITAL:(Default: BITSTREAM)
Set to “BITSTREAM” when the unit is connected to a Dolby Digital receiver.
• BITSTREAM: Outputs a Dolby Digital Signals.
• PCM: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel).
QUICK
ENTER
Hint
Hint
DRC:
• This function is available
only on the discs which
are recorded in the Dolby
Digital format.
DOWN SAMPLING:
• When playing back disc
with copyright protection,
the sound will be down
sampled at 48kHz, even if
you set to OFF.
• This function is available
only on digital outputting of
a disc recorded in 96kHz.
–24–
EN
PARENTAL
Enter current password.
ENTER
PARENTAL Control
RATING LEVEL ALL
CHANGE PASSWORD
CREATE PASSWORD
Enter password.
OTHERS
ANGLE MARK
ON
ENTER
ENTER
RATING LEVEL ALL
CHANGE PASSWORD
RATING LEVEL
ALL
8 ADULT
7
6
PARENTAL
CREATE PASSWORD
Enter password.
ENTER
CREATE PASSWORD
Enter password.
Don’t forget the password.
Press ‘ENTER’ to activate password.
PARENTAL
Enter current password.
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
123
456
789
0 +10
ENTER
123
456
789
0 +10
D
Parental Control allows you to set a limit, which prevents your children from viewing inappropriate materials on DVDs. A fourdigit password that you establish gives you the control.
RatingLeLe
Rating
vels
vels
Rating Level allows you to set a viewing limit that you allow on DVDs. Playback will stop if the disc’s general ratings exceed the
limit you set. Follow the steps [1] to [3] in the “CUSTOM Menu” section on page 23.
4
4
PARENTAL menu
Enter your desired fourdigit password (except
for 4737).
or
If you have set a password
already, enter the current
four-digit password.
Select “RATING
5
5
LEVEL”.
or
CONTROL LEVELS
• ALL:All parental locks are cancelled.
• Level 8:DVD softwares of any grades (adult/general/children) can be played back.
• Levels 7 to 2:
• Level 1:Only DVD softwares intended for children can be played back, with those
Hint
Hint
•
DVD-Video discs may not respond to the parental lock settings. Make sure this func-
Only DVD softwares intended for general use and children can be played back.
intended for adult and general use prohibited.
tion works with your DVD-Video discs.
Select the
6
6
desired level.
To exit
7
7
the menu
or
English
o Chang
TTo Chang
e the P
e the P
asswworor
ass
d f
d f
or P
arental Contr
or P
arental Contr
ols
ols
You can change your password for parental controls. Follow the steps [1] to [3] in the “CUSTOM Menu” section on page 23.
4
4
PARENTAL menu
Enter the current fourdigit password (except
for 4737).
123
456
789
0 +10
OTHERS Setting
E
5
Select “CHANGE
5
PASSWORD”.
6
Enter your new
6
four-digit password
or
ENTER
(except for 4737).
Hint
Hint
• Record the password in
• If you forget the password,
• Password will be cleared
To exit
7
7
the menu
SETUP
case you forget it.
press 4, 7, 3, 7 at step [4],
then enter your new password.
and parental levels will be
set to “ALL”.
You can change the other functions. Follow the steps [1] to [3] in the “CUSTOM Menu” section on page 23.
4
4
OTHERS menu
5
5
ANGLE MARK: (Default: ON)
Set to “ON” to show the angle icon when multiple
camera angles are available during DVD playback.
ANGLE MARKON
ENTER
OFF
6
6
To exit
the menu
SETUP
DVD Functions
–25–
EN
English
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
PROGRESSIVE
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 L-BOX
OFF
BITSTREAM
ENTER
INITIALIZE
ENTER
Initialize?
NO
YES
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
PROGRESSIVE
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 L-BOX
OFF
BITSTREAM
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
SETUP
STOP
Reset to the Default Setting (except for PARENTAL Control)
If you choose a language that has a three-letter language code (written in bracket), the code will be displayed
every time you change the Audio or Subtitle language setting on pages 22 and 23. If you choose any other
languages, ‘---’ will be displayed instead.
–26–
EN
Specifications
PRODUCT TYPE
DVD Player with Video Cassette recorder
CONNECTIONS
Front panel:
Video inputOne
Audio inputTwo RCA connectors (one left
Rear panel:
Audio inputTwo RCA connectors (one left
Video inputOne
Audio outputTwo RCA connectors (one left
Video outputOne
S-Video outputMini DIN 4-pin jack (75 Ω)
Analog audio outputTwo RCA connectors (one left
Coaxial digital audio output One pin jack, 500mVpp (75 Ω)
Component outputY output level: 1Vp-p (75Ω)
VHF/UHF antenna input/
output terminalVHF/UHF set 75 Ω
[VCR section]
NUMBER OF VIDEO HEADS
4
VIDEO SIGNAL STANDARD
NTSC color system
AUDIO RECORDING SYSTEM
One stationary head for liner audio
Two rotary heads for Hi-Fi stereo
WOW AND FLUTTER
Below the measurement limitation (±0.001% W PEAK)
(JEITA)
DVD (linear sound) : 20 Hz to 22 kHz (sample rate: 48 kHz)
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)
CD :20 Hz to 20 kHz
SIGNAL-TO-NOISE RATIO (S/N RATIO)
CD :100 dB (JEITA)
DYNAMIC RANGE
DVD (linear sound) : 90 dB
CD :85 dB (JEITA)
TOTAL DISTORTION FACTOR
DVD :1KHz 0.008% (JEITA)
CD :1KHz 0.008% (JEITA)
POWER SOURCE
120V AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%
POWER CONSUMPTION
21W (standby: 3.8W)
OPERATING TEMPERATURE
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
DIMENSIONS
W: 17 3/16” (435 mm)
H : 3 3/4” (94 mm)
D : 9 3/16” (233 mm)
WEIGHT
Approx. 6 lbs (2.7 kg)
English
• Designs and specifications are subject to change without notice.
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
–27–
Information
EN
English
Troubleshooting Guide
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Instruction Manual, check this unit consulting the following checklist.
PROBLEM
No power.
D
V
This unit does not respond to
D
the remote control.
V
C
R
Timer recording is impossible.
V
C
R
Cannot go into record mode.
Playback picture is partially
noisy.
Cannot view a tape but the
audio is OK.
No, or poor, playback picture.
TV programs cannot be seen
normally.
Video or color fades in and
out when making a copy of a
video tape.
No picture.
D
V
D
Disc cannot be played.
No sound.
Distorted picture.
Information
NO DTS audio output.
Audio or subtitle language
does not match the setup.
The camera angle cannot be
changed.
Audio or subtitle language cannot
be changed.
“Prohibited icon” appears on the
screen, prohibiting an operation.
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Instruction
Manual for details on correct operations.
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
• Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
• Make sure the power is turned on.
• Check if the power plug is connected to an AC outlet.
• Check the batteries in the remote control.
• Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the
obstacles between the sensor and the remote.
• You have to be within 23 feet (7 meters) of this unit.
• Check if the right mode is selected. If it’s not in the right mode, press DVD or VCR,
whichever you need, on the remote control.
• Check if a cassette tape is in this unit.
• Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the vol-
ume up, then. If you hear some signal sound from the radio in response to your pressing buttons on the remote, the remote control is working.
• Make sure the timer recording is set correctly.
•
Make sure the TIMER and lights appear on the VCR/DVD. If not, press SUBTITLE/TIMER.
• Make sure the VCR clock is set correctly.
• Make sure the tape has a safety tab. If needed, cover the hole with cellophane tape.
• Set this unit in VCR mode. Press VCR on the remote control so that the VCR OUT-
PUT light is lit.
• Adjust tracking control for a better picture by pressing CHANNEL (L/K) on the
VCR/DVD or SKIP/CH (
• Head cleaning may be necessary. (Refer to “AUTO HEAD CLEANING” on page 5.)
• Make sure the VCR is not in the Menu mode.
• Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.
• Fine tune your TV.
• Re-check the ANT IN and ANT OUT connections. (Refer to pages 7 and 8.)
• Press VCR/TV.
• Press VCR on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the VCR
OUTPUT light is lit. Then, set it to the TV position by pressing VCR/TV.
• You cannot copy a copyrighted video tape.You are experiencing copy guard protection.
• Connect the Video cables firmly.• Set Progressive correctly. (Refer to page 8.)
• Insert a correct video disc that plays on this unit.
• Press
DVD on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then try
other DVD features.
• Insert the disc.
• Clean the disc.
• Place the disc correctly with the label side up.
• Cancel the parental lock or change the control levels.
•
Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or dusts
on its surface.
• Connect the Audio cables firmly.• Set Progressive correctly. (Refer to page 8.)
• Turn the power of the audio component on.
• Correct the audio output settings.
• Correct the input settings on the audio component.
• Connect this unit directly to the TV.
• There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a
sign of a malfunction.
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
•
Check if the INTERLACE/PROGRESSIVE mode is set correctly according to your TV. (Refer to page 8.)
• This player does not support DTS audio.
This is not a malfunction.
• The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.
This is not a malfunction.
• The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles.
This is not a malfunction.
• The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language.
This is not a malfunction.
• That operation is prohibited by this unit or the disc. This is not a malfunction.
–28–
CORRECTIVE ACTION
i/K or j/L
) on the remote control.
EN
SI
NO
Conecciones
VCR
OUTPUT
DVD
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
Botón OUTPUT
Luz VCR OUTPUT
Luz DVD OUTPUT
Botón VCR
Botón DVD
Pulse primero.
VCR
Consulte “Basic TV Connection” en la página
delantera antes de utilizar esta unidad.
Canal de salida RF
Si el canal 3 se está utilizando para una transmisión.
1)Programe su televisor al canal 4.
2)Inserte una cinta pregrabada en esta unidad.
3)Pulse el OUTPUT en el VCR/DVD para que se
encienda la luz VCR OUTPUT.
• Si no se enciende la luz ”VCR” en la pantalla de
esta unidad, pulse el VCR/TV en el mando a distancia.
4)Pulse una vez el
PLAY B.
5)Después de unos segundos, pulse el PLAY B en el
VCR/DVD durante 3 segundos.
• El canal de salida RF cambiará del canal 3 al canal
4 y podrá ver una imagen reproducida.
• Cuando no aparezca una imagen en la pantalla del
televisor, repita el paso 4.
6)Pulse el STOP C para parar la reproducción.
Instalación de las pilas del mando a distancia
123
Activación de la unidad por primera vez
1
1
Encienda el televisor y sintonice al canal 3.
• Si el canal 3 se está utilizando para una transmisión, vea la sección “Canal de salida RF”.
2
2
o
Mando a distancia
3
3
SELEC. IDIOMA
ENGLISH
FRANCAIS
B ESPAÑOL[ON]
Pantalla del televisor
CA 01
AJUSTE AUTO
Conmutación VCR/DVD
MODO VCR
Pulse el VCR en el mando a distancia.
(Compruebe que está encendida la luz VCR OUTPUT.)
Pulse el DVD en el mando a distancia
(Compruebe que está encendida la luz DVD OUTPUT.)
Consejo
Consejo
•
Si pulsa sólo el OUTPUT en el panel frontal NO conmuta
el modo del mando a distancia. DEBE seleccionar también el modo correcto en el mando a distancia.
MODO DVD
Conecta el cable de la caja de canales de cable o la caja
de satélite en la toma ANT IN de VCR/DVD?
SiPulse el MENU
Si
para salir.
No
Espere unos minutos.
No
Después del escaneo
• El sintonizador se detiene en el canal memorizado más
abajo.
• Puede seleccionar sólo los canales memorizados en esta
unidad con los
SKIP/CH (
i/K o j/L
).
• Si aparece de nuevo “AJUSTE AUTO” en la pantalla del
televisor, compruebe las conecciones de los cables y
luego pulse otra vez el
Cursor B.
–29–
SP
Español
Ajuste del reloj
Pulse primero.
DVD
Pulse primero.
VCR
Pulse primero.
VCR
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
DVD
VCR
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
CHANNE
R
1
1
MENU
o
2
2
o
•
-MENU-
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
B AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
Si no se ha ajustado el reloj, aparece la
pantalla AJUSTE DE RELOJ cuando pulse
el MENU. En este caso, vaya al paso (2).
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
0 3 / – –– – – –
HORA MINUTO AM/PM
– – : – –– –
Seleccione el mes actual.
Reproducción de la grabadora de vídeo
Antes: Encienda el televisor y cambie al canal 3.
• Si el canal 3 se está utilizando para una transmisión, vea la sección “Canal de salida RF”.
1
1
3
3
PLAY
1
1
2
2
4
4
Para detener la reproducción.
1
1
2
2
STOP
3
3
o
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
0 3 / 1 5 – – – –
HORA MINUTO AM/PM
– – : – –– –
Seleccione el día actual.
3
3
4
4
4
334
Reproducción de DVD/CD
4
4
o
5
5
o
6
6
o
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
0 3 / 1 52 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
– – : – –– –
Seleccione el año actual.
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : – –– –
Seleccione la hora actual.
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0– –
Seleccione los minutos actuales.
Antes: Encienda el televisor, amplificador y otros equipos
que puedan estar conectados a esta unidad. Asegúrese que
el televisor y el sintoamplificador de audio (de venta en los
comercios) están en el canal correcto.
1
1
OPEN CLOSE
EJECT
3
3
PLAY
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
DIGITAL AUTO TRACKING
RECTIMER
REC/OTR
POWER/STANDBY
1
1
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
2
2
Inserte un disco con la
etiqueta hacia arriba.
4
4
Para detener la reproducción.
STOP
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
OPEN/CLOSE
PROGRESSIVE SCAN
DVD
VCR
CHANNEL
STOP PLAY
OUTPUT
DVD/VC
7
7
o
Español
8 Para salir de la pantalla AJUSTE DE RELOJ.
8
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
Seleccione “AM” o “PM”.
B PM
1
SURROUND
OPEN CLOSE
AUDIO
SPEED
0 +10
VCR
PLAY
STOP
EJECT
1
1
SKIP CH
SKIP CH
VCR TV
SLOW
DVD
PAUSE STEP
3
3
1
1
123
456
789
DISPLAY
DISC NAVIGATION
4
4
REC OTR
–30–
1
4
332
SP
2
4
Mando a distancia
• Para activar o desactivar la
unidad
• Para activar o desactivar la
unidad
• Para activar o desactivar la
unidad
• Para indicar el modo de
disco actual
• Para indicar el modo de
disco actual
• Para indicar la hora actual,
contador de cinta y canal
•
Para seleccionar directamente
un
capítulo o título
•
Para seleccionar directamente
una canción
• Para seleccionar los ángulos
de la cámara en un disco.
(DVD-Video)
• Para seleccionar un ideoma
de subutítulo en un disco
• Para activar/desactivar el
sonido envolvente virtual
• Para activar/desactivar el
sonido envolvente virtual
• Para poner la grabadora de
vídeo en el modo de espera
para una grabación con temporizador
• Para seleccionar un idioma
de audio en un disco
• Para seleccionar ESTÉREO,
L-ch o R-ch (CD)
• Para repetir entre los puntos
A y B elegidos
• Para repetir entre los puntos
A y B elegidos (CD)
•
Para reproducir repetidamente
un capítulo o título
•
Para reproducir repetidamente
una canción o disco (CD)
• Para reproducir repetidamente
una canción, grupo o disco (MP3)
• Para desactivar /x1,3/x0,8 el
Reproducción Rápìdo com Voz
• Para activar/desactivar el
nivel del negro
• Para disponer el orden de
reproducción o la
reproducción aleatoria
• Para llamar la lista de
archivo. (MP3)
• Para ampliar parte de la
imagen (x2/x4)
• Para llamar el menú de la
grabadora de vídeo
• Para llamar el menú superior
en un disco. (DVD-Video)
• Para volver a la operación
previa en el menú de
programación de DVD
• Para volver a la operación
previa en el menú de
programación de DVD
• Para buscar un capítulo/hora/
marcadores
• Para volver rápidamente a un
lugar o disco
•
Para buscar canción/hora (CD)/
marcadores (CD)
• Para volver rápidamente a
un lugar o disco
• Para seleccionar la velocidad
de grabación
• El botón +10 no tiene efecto en el
modo de grabadora de vídeo
•
Para borrar los marcadores (CD)
•
Para retirar el número de estado
en la entrada de programa
• Para borrar los marcadores
• Para borrar el punto para la
repetición A-B.
• Para borrar los números
entrados incorrectamente
• Para borrar el punto para la
repetición A-B. (CD)
• Para borrar los números
entrados incorrectamente
• Para salir del menú de la grabadora
de vídeo
• Para reponer el contador de cinta
•
Para buscar en avance/retroceso
en un disco
•
Para empezar la reproducción en avance/
retroceso lento durante el modo de pausa
• Para buscar en avance/
retroceso en un disco
• Para el avance/retroceso
de una cinta
• Para avanzar la reproducción
cuadro por cuadro
• Para avanzar la reproducción
cuadro por cuadro
• Para hacer una pausa de
reproducción del disco
• Para hacer una pausa en la
reproducción del disco
• Para hacer una pausa de la
reproducción o grabación de la cinta
• Para parar la grabación• Para parar la grabación
• Para parar la reproducción o
grabación
• Para saltar capítulos/títulos • Para saltar canciones
•
Para volver al archivo superior
de la jerarquía más alta en el
programa yen la lista de archivo.
(MP3)
•
Para empezar la reproducción
del disco
•
Para empezar la reproducción
del disco
•
Para empezar la reproducción
de la cinta
• Para llamar el menú de
programación de DVD
• Para llamar el menú de
búsqueda de índice u hora
• Para llamar el menú de
programación de DVD
• Para activar el mando a
distancia en el modo DVD
•
Para seleccionar el modo
de salida de DVD
•
Para activar el mando a
distancia en el modo DVD
• Para seleccionar el modo de
salida de DVD
•
Para visualidad la primera escena
de cada capítulo del título
• Para ver la cinta en cámara
lenta
• Para seleccionar el modo de
salida de la grabadora de vídeo
• Para activar el mando a distancia
en el modo de la grabadora de vídeo
• Para empezar una grabaciòn o una
grabaciòn de Un-Toque
• Para mover el cursor y
determinar su posición
• Para abrir o cerrar la bandeja
del disco.
• Para abrir o cerrar la bandeja
del disco.
• Para expulsar una cinta de video del
compartimiento del casete.
• Para mover el curso y
determinar su posición
•
Para seleccionar un ítem en el
menú de la grabadora de vídeo
• Para avanzar al siguiente menú de
la grabadora de vídeo
• Para volver un paso durante el ajuste
del reloj y temporizador
Modo de grabadora de vídeo
Modo DVD
• Para seleccionar un canal
• Para llamar el menu en un
disco
• Para cambiar de canal
• Para ajustar manualmente el
seguimiento durante la reproducción
•
Para seleccionar la posición de la
grabadora de vídeo o posición del televisor
Botón
(Orden alfabético)
Disco/cinta
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE
ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
REC OTR
SLOW
DISC NAVIGATION
SKIP CH
SKIP CH
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
ENTER
VCR TV
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
–31–
SP
Español
NOTE:
ANT-OUT
ANT-IN
(Arrière du
téléviseur
)
(Arrière du
téléviseur)
Câble RF (fourni)
5
Brancher
4
Du
téléviseur
Du
VCR/DVD
débrancher
Se reporter au chapitre “Raccordements” à la page 39 pour plus d’informations.
ou
Signal de
câble
Signal de
câble
(Arrière du
VCR/DVD)
ou
Antenne
2
Connecter
3
Connecter
Antenne
Déconnecter
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
LECTEUR DE DVD avec MAGNÉTOSCOPE
GUIDE D’UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
Des performances optimales et un
fonctionnement à long terme seront
assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce
GUIDE D’UTILISATION.
MODÉLE
Le numéro de région de ce
1
VCR/DVD est 1.
DV-PF35U
Français
Raccordement de base à un téléviseur
HITACHI AMERICA, LTD.
HOME ELECTRONICS DIVISION
900 Hitachi Way
Chula Vista, CA 91914-3556
Service Hotline: 1-800-HITACHI
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
EXPOSER PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le symbole de l’éclair dans un
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
triangle équilatéral est conçu pour
alerter l’usager de la présence d’une
“tension dangereuse” non isolée à
l’intérieur de l’appareil et qui peut être
d’une importance suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation
dans un triangle équilatéral est conçu
pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant
l’appareil contient des instructions
importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien
(réparation) de l’appareil.
Français
AVERTISSEMENT:
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
ATTENTION:
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET
APPAREIL - IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE
RÉPA RÉE PAR L’USAGER. CONFIER LA RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Sécurité concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le
couvercle ou à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION:L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
ATTENTION:RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VER-
EMPLACEMENT:À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
ROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout
changement ou modification subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces
modifications aient été expressément approuvées dans le guide d’utilisation. L’utilisateur peut perdre le droit
de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
NE PAS
INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à la
Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables dans une installation résidentielle.Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des interférences ne seront pas
produites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous tension, il est
recommandé à l’utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
3)
Brancher l’appareil dans une prise faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés.Veuillez disposer de tout matériau
conformément aux règlements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les
déchets chimiques.
Protection de l’environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être jetées dans une poubelle.
• S’en défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans un conteneur à ordures
spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails.
Informations client :
Relever les données situées à l’arrière de cet appareil, puis saisir le N° de série ci-dessous.
Conserver ces informations en cas de référence ultérieure.
N° de modèle
N° de série ______________________
DV-PF35U
–34–
FR
Mesures de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
MEUBLE À ROULETTES
(symbole de RETAC)
Illustration A
Modèle de mise à la masse d'une antenne
suivant les directives du Code National
de l'Électricité
Descente
d'antenne
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
Collier de mise
à la masse
Colliers de mise à la masse
Boîte d'entrée
de service
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
(CNE, ART. 250, partie H)
CNE-Code National de l'Électricité.
S2898A
1.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d’utiliser cet appareil, lire
toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2. CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent
être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3.
RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important
de suivre tous les avertissements et les mises en garde
apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation.
4.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre
toutes les directives du guide d’utilisation concernant le
fonctionnement et l’utilisation de cet appareil.
5. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil de la prise de
courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utiliser de produits à nettoyer liquides ou en aérosol. Pour
essuyer, utiliser un chiffon légèrement humide.
EXCEPTION: Ne pas débrancher un appareil devant être
utilisé d’une manière ininterrompue et qui, pour une
raison
spécifique, comme le risque de perdre un code
d’autorisation
n’est pas conçu pour être débranché par l’utilisateur pour
un entretien ou
nécessaire de respecter
plus haut au paragraphe 5.
6. ACCESSOIRES - N’utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation
d’autres accessoires risque d’être dangereuse.
7. EAU ET HUMIDITÉ mité de l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier,
d’une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine ou d’autres endroits semblables.
8.
MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un
meuble, un socle, un support, un trépied ou une
table instable. L’appareil pourrait tomber,
provoquant des blessures graves à un enfant ou un
adulte, et être sérieusement endommagé. Utiliser
uniquement un chariot, un support, un trépied ou
une table recommandés par le fabricant, ou bien vendus avec
l’appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de
l’appareil et n’utiliser que les accessoires de montage
recommandés par ce dernier. Si on l’installe sur un meuble à
roulettes, déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt
brusque, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces
irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser.
9.
VENTILATION et d’orifices de ventilation permettant d’assurer un
fonctionnement adéquat en l’empêchant de surchauffer. Ces
fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou
recouverts. Ainsi, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit,
un divan, un tapis ou une autre surface similaire risquant
d’obstruer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être placé
dans une installation encastrée comme un meuble ou une
bibliothèque, qui risquerait d’empêcher la circulation de l’air
dans les orifices de ventilation, à moins que l’aération soit
adéquate ou que les directives du fabricant soient respectées.
10.
SOURCE D’ALIMENTATION branché que sur une prise d’alimentation correspondant aux
indications des étiquettes placées sur l’appareil. Si l’on ne
connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est
raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d’électricité à
ce sujet. Dans le cas d’appareils fonctionnant sur piles ou
d’autres sources de courant, voir le guide d’utilisation.
11.
MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est
muni d’un câble d’alimentation dont la fiche est polarisée
(une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne
s’insère dans une prise de courant murale polarisée que
dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion à fond
de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser
sa position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche,
demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne
jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
12.
PROTECTION DES CÂBLES D’ALIMENTATION -
d’alimentation devront être disposés de manière à ce que l’on
ne risque pas de marcher dessus, et qu’ils ne soient écrasés ni
coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement
attention aux fiches des câbles d’alimentation, aux prises
murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils.
13. MISE À LA MASSE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE Si une antenne extérieure ou un réseau de câblodistribution
est raccordé à cet appareil, veiller à ce que l’antenne ou le
câble du réseau de câblodistribution soit reliéà la terre pour
Les
pour un convertisseur de câblodistribution,
toute autre raison. Cependant, il est
les autres directives indiquées
Ne pas utiliser cet appareil à proxi-
Le boîtier de cet appareil est muni de fentes
Cet appareil ne devra être
Les câbles
éviter une surtension du raccordement et des surcharges
statiques. L’article 810 du Code national de l’électricité
(CNE) ANSI/NFPA N˚ 70, contient des renseignements au
sujet de la mise à la masse du mât et de la structure qui le
supporte, ainsi que du câble de descente vers le limiteur de
tension, du calibrage des conducteurs de terre, de
l’emplacement du limiteur de tension, du raccordement aux
électrodes de terre et des normes concernant ces dernières
(voir l’illustration A).
14.
ORAGES -
Par mesure de protection supplémentaire il est
conseillé, lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de
l’appareil, de le débrancher du câble d’alimentation de la
prise de courant murale, de l’antenne extérieure et du
réseau de câblodistribution. Cette mesure permettra d’éviter
que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une
surtension du réseau électrique.
15.
LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à
cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles
électriques, d’un éclairage ou de transformateurs sur lesquels
elle risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle
antenne, faire en sorte que l’antenne n’entre pas en contact
avec de tels lignes ou circuits, car leur contact peut être mortel.
16. SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant
(ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner
un risque d’incendie ou d’électrocution.
17.
OBJETS ET LIQUIDES -
Aucun objet ou liquide ne doit
pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices
de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous
haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants
entraînant un début d’incendie ou un risque d’électrocution.
Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l’appareil.
18. RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soimême l’appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier,
on risque de s’exposer à la tension élevée de certaines
pièces ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle
réparation, faire appel à un technicien qualifié.
19.
ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
- Débrancher l’appareil de la prise de courant et le confier à
un technicien qualifié dans les cas suivants :
a.
Lorsque le câble d’alimentation (ou sa fiche) est endommagé.
b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait
suivi toutes les instructions, ne régler que les commandes
décrites dans ce guide. Un réglage erroné d’autres pièces
ou commandes risque d’endommager l’appareil et peut
nécessiter ensuite un long travail de la part d’un technicien
qualifié pour le remettre en état de fonctionner.
e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou que son boîtier a
été endommagé.
Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période
f.
initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20.
PIÈCES DE RECHANGE -
Lorsque des pièces de rechange
sont nécessaires, s’assurer que le technicien utilise les
pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent
les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
L’utilisation de pièces différentes risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou d’autres risques.
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - À l’achèvement de
la réparation ou de l’entretien, demander au technicien
de procéder à une inspection afin de s’assurer que
l’appareil fonctionne normalement sans danger.
CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source
22.
de chaleur intense, telle que celle d’un appareil de chauffage,
d’une bouche d’air chaud, d’une cuisinière électrique ou de
tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent
de la chaleur.
–35–
Français
FR
Table des matières
Précautions
■ Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . 35
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . 36
Les symboles ci-dessous apparaissent dans certains en-têtes et remarques.
La description fait référence à la lecture de
cassettes vidéo.
La description fait référence à la lecture de
disques vidéo DVD.
RAPIDE
La description fait référence à la lecture de
CD audio.
La description fait référence à la lecture de
disques MP3.
La description fait référence aux articles à
régler en mode RAPIDE.
Accessoires fournis
• Télécommande
DV-RMPF35U (TS19223)
avec deux piles AA
• Câble RF
(5857952)
•
Câbles audiovisuels
(environ 3 pieds (100 cm) de long)
(TE14751)
–36–
FR
Emplacement d’installation
Pour assurer la sécurité et des performances
optimales de cet appareil:
• Ne pas placer l’appareil verticalement. L’installer à
une position horizontale et stable. Ne rien placer
directement sur l’appareil. Ne pas placer l’appareil
directement sur le téléviseur.
• Le protéger contre les rayons du soleil et le
maintenir à l’écart des sources de chaleur intense.
Éviter les emplacements poussiéreux ou humides.
Éviter les endroits insuffisamment aérés pour
assurer une bonne dissipation de la chaleur. Ne pas
bloquer les orifices de ventilation sur les côtés de
l’appareil. Éviter les emplacements soumis à de
fortes vibrations ou à des champs magnétiques
puissants.
• Ne pas oublier de retirer le disque et de débrancher
le cordon d’alimentation de la prise avant de
transporter l’appareil.
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le
déconnecter de la prise murale. Le saisir par la
fiche.
• Si, par accident, de l’eau est répandue sur
l’appareil, débrancher immédiatement le cordon
d’alimentation et porter l’appareil à un Centre de
réparation agréé pour l’inspection.
• Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le
logement de cassette de l’appareil.
Attention à la condensation d’humidité
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de
l’appareil quand il est déplacé d’un endroit froid à un
endroit chaud, après l’allumage du chauffage dans
une pièce froide ou en cas de forte humidité
ambiante. Ne pas utiliser l’appareil au moins pendant
2 heures pour laisser à l’intérieur de l’appareil le
temps de sécher.
À propos du copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le
prêt des disques non autorisés sont interdits.
La technologie de protection du copyright intégrée à
ce produit est protégée par des brevets américains et
d’autres droits de propriété intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de protection du copyright doit être
autorisé par Macrovision; elle est conçue pour
l’utilisation à domicile et d’autres utilisations limitées, à
moins qu’elles soient autorisées par Macrovision. Le
démontage et l’ingénierie inverse sont interdits.
Note sur les sorties de balayage progressif
Les utilisateurs doivent noter que tous les téléviseurs
haute définition ne sont totalement compatibles avec
cet appareil et peuvent causer l’affichage de pixels
erratiques sur l’image. En cas de problèmes d’image
avec la sortie de balayage progressif 525, la
commutation à la sortie ‘définition standard’ est
recommandée. Pour les questions concernant la
compatibilité d’un téléviseur avec ce lecteur DVD
525p, contacter notre centre de service clients.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Entretien
RÉPARATIONS
• Réviser l’ensemble des thèmes en rapport avec la
panne au niveau du guide de dépannage à la page
60 avant de rapporter le produit.
•
Si cet appareil devient inopérant, ne pas essayer de
corriger le problème soi-même. L’appareil ne contient pas
de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors tension,
débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne d’aide
dont le numéro est 1-800-448-2244, pour procurer
l’adresse du centre de réparation autorisé le plus proche.
NETTOYAGE DU COFFRET
•
Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution
détergente douce. Ne pas utiliser de solution contenant
de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
•
Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chiffon de
nettoyage. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie.
Ne jamais nettoyer par mouvements circulaires.
• Ne pas utiliser de solvants, par exemple du
benzène, du diluant, des produits de nettoyage
disponibles dans le commerce, du détergent, des
produits de nettoyage abrasifs ou des sprays
antistatiques utilisés sur les disques analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER
•Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement
en se référant aux chapitres correspondants et au
“Guide de dépannage”, le dispositif de lecture
optique laser est peut-être sale. Consulter son
revendeur ou un centre de réparation agréé pour
l’inspection et le nettoyage du dispositif de lecture
optique laser.
MANIPULATION DES DISQUES
•À la manipulation d’un disque, le tenir par son bord
et essayer de ne pas toucher sa surface.
• Toujours ranger les disques dans leur coffret
protecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES
• Nettoyer automatiquement les têtes vidéo à
l’insertion et au retrait d’une cassette, pour
permettre d’obtenir une image nette.
• L’image peut devenir floue ou être interrompue, alors
que la réception du programme est bonne. La saleté
accumulée sur les têtes vidéo après des périodes
d’utilisation prolongées, ou l’emploi de cassettes de
location ou usées peut causer ce problème. Si des
images rayées ou à effet de neige apparaissent
pendant la lecture, les têtes vidéo de l’appareil
doivent être nettoyées.
1.
Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter
un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo
2. Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne
résout pas le problème, appeler notre ligne d’aide
au 1-800-448-2244 pour localiser un centre de
réparation autorisé.
Conseil
Conseil
• Bien lire le mode d’emploi fourni avec le dispositif de nettoyage de
têtes vidéo avant l’utilisation.
• Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de problème.
VHS.
Remarque à l’intention des installateurs de
systèmes de télévision par câble
Ce rappel est fourni pour attirer l’attention des installateurs
de systèmes de télévision par câble sur l’Article 820-40 de
NEC, qui rappelle les directives applicables concernant la
mise à la masse correcte et, en particulier, spécifie que la
mise à la masse du câble doit être raccordée au système
de mise à la masse de l’immeuble, aussi près que
possible du point d’entrée du câble.
Français
–37–
FR
Configuration
DVD Vidéo
* 1, 2, 3, 5
ou
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
DVD-R
* 3, 5
CD Audio
Vidéo
numérique
(MPEG2)
_
_
_
Audio
numérique
ou
MP3
Audio
numérique
Code régional
Marque (logo)
Disques
lisibles
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
Types de disque
12 cm
ou
8cm
12 cm
ou
8cm
Exemple
Titre 1Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3 Chapitre 4
* 3, 4, 5,
6, 7, 8
CD-RW
CD-R
1
Exemple
Piste 1
Piste 2
Piste 5
Piste 6
Piste 3 Piste 4
Audio
numérique
Exemple
Groupe 1Groupe 2
Piste 1
Piste 2
Piste 5
Piste 6
Piste 3
Piste 4
MP3
est une marque de commerce de Format/Logo Licensing Corporation.
À propos des vidéocassettes et disques
Cassettes vidéo lisibles
N’utiliser que des cassettes marquées du symbole avec cet appareil.
Disques lisibles
Français
Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus, vérifier les points suivants.
*1: Cet appareil n’est compatible qu’avec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de
couleurs comme PAL ne pourront pas être lus.
*2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un choix du
producteur du disque.
*3: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus.
*4: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, des caractéristiques de
l’enregistrement ou du disque.
*5: Les disques portant les logos ci-dessus peuvent être reproduits. Si des disques non standard sont utilisés, il est possible
que l’appareil ne puisse pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soit fortement déformé en cas
de lecture.
*6: Seuls les disques enregistrés en format vidéo et finalisés sont lisibles.
Les disques non finalisés ne sont pas lisibles. Selon l’état d’enregistrement d’un disque, il peut ne pas être lu du tout ou
pas normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.).
*7: S’il y a trop d’espace d’enregistrement restant sur un disque (la partie utilisée est inférieure à 55 mm), il peut ne pas être
lu correctement.
*8: Ne pas coller du papier ou des autocollants sur un disque. Ils peuvent endommager le disque, et l’appareil peut ne pas
lire correctement.
Disques ne pouvant pas être lus
¡
NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être
provoqués dans ce cas !
DVD-RAM, CD-I, Photo CD, CD vidéo, DTS-CD, DVD avec un code régional différent de 1 ou ALL,
DVD-ROM pour ordinateurs personnels, CD-ROM pour ordinateurs personnels
¡
Il est également fort possible que le son NE SOIT PAS audible avec le disque suivant.
Super Audio CD
¡
Tout autre disque sans indication de compatibilité.
–38–
Conseil
Conseil
• Seul le son enregistré
sur la piste de CD
normale pourra être
reproduit. Le son
enregistré sur la piste
son à haute densité du
Super Audio CD ne
pourra pas être lu.
FR
Câble RF
(fourni)
(Arrière du VCR/DVD)
IN
O
UT
(Arrière du
téléviseur)
(Boîte de raccordement
câble ou satellite)
Câble de
signal
Raccordement A
Câble RF (fourni)
Câble RF
IN
OUT
(Boîte de raccordement câble )
(Arrière du
téléviseur)
Raccordement B
Câble de
signal
(Arrière du VCR/DVD)
Raccordements
Lire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseur” sur la page 33 avant d’utiliser cet appareil.
Chaîne de sortie RF
Si la chaîne 3 est déjà occupée,
1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.
2) Introduire une cassette enregistrée dans l’appareil.
3) Appuyer sur
OUTPUT du VCR/DVD pour allumer le témoin VCR OUTPUT.
• Si le témoin “VCR” ne s’allume pas sur l’affichage de cet appareil, appuyer sur VCR/TV sur la
télécommande.
4) Appuyer une fois sur PLAY BB.
5) Après avoir attendu quelques secondes, maintenir enfoncée PLAY B pendant 3 secondes sur le
VCR/DVD.
•
La chaîne de sortie RF passera de la chaîne 3 vers la chaîne 4, puis l’image s’affichera sur l’écran.
Dans ce cas, “ch04” apparaît sur le panneau frontal.
• Si aucune image ne s’affiche à l’écran, reprendre l’étape 4).
6) Appuyer sur STOP CC.
Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellite
Conseil
Conseil
• Il est possible que la
chaîne de sortie RF ne
soit pas commutée
pendant le réglage de
l’alignement. Dans ce
cas, stopper la lecture
puis la reprendre un
peu plus tard. Appuyer
ensuite sur
VCR/DVD pendant 3
secondes environ.
PLAY BBdel
Français
ANT-IN
ANT-OUT
Choisir ce type de raccordement si l’on désire enregistrer ou
visionner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas
être commutées depuis le VCR/DVD. On NE peut voir ou
enregistrer QUE les chaînes que l’on aura sélectionnées sur la
boîte de raccordement câble ou satellite.
• En cas d’enregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra
être visionnée.
Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement
câble ou satellite
1) Allumer le VCR/DVD en appuyant sur yy/I, puis appuyer sur
VCR/TV. Les témoins “POWER” et “VCR” s’allumest alors sur
le panneau avant de l’appareil, puis appuyez sur
SKIP/CH (GG/KKou
4 (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie de la boîte
de raccordement câble ou satellite).
• Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire de commuter la
chaîne de sortie RF de le VCR/DVD vers la chaîne 4.
Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
2) Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle
que l’on a sélectionnée à l’étape 1).
3) Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de
raccordement câble ou satellite.
HH/LL
) pour sélectionner les chaînes 3 ou
ANT-IN
ANT-OUT
Sélectionner ce raccordement si l’on désire changer de
chaîne sur le VCR/DVD. Il permet de visionner une chaîne et
d’en enregistrer une autre.
• Une chaîne brouillée pourra ne pas être visionnée ou
enregistrée.
our sélectionner les chaînes de la boîte de raccordement
P
le ou satellite
câb
1) À la boîte de raccordement câble ou satellite, sélectionner
la chaîne 3 ou 4 (la même chaîne que la chaîne de sortie
RF du VCR/DVD).
• Se rapporter à“Chaîne de sortie RF”.
2) Au téléviseur, sélectionner la même chaîne que la chaîne
de sortie de la boîte de raccordement câble ou satellite (3
ou 4).
3) Mettre le VCR/DVD sous tension en appuyant sur yy/I,
puis appuyer sur VCR/TV. Les témoins “POWER” et “VCR”
s’allument sur le panneau frontal. Sélectionner alors la
chaîne qu’on souhaite visionner ou enregistrer.
Pour lire une cassette
Suivre les étapes 1) et 2) ci-dessus. Puis, lire la cassette.
• Se rapporter à “Lecture”à la page 45.
Pour visionner une chaîne pendant l’enregistrement
d’une autre
1) Pendant l’enregistrement sur le VCR/DVD, appuyer sur
VCR/TV de sorte que le témoin “VCR” s’allume sur le
VCR/DVD.
2) Sur la boîte de raccordement câble, sélectionner la chaîne
à visionner.
–39–
FR
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVDVCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO OUT
LY
C
B/
PB
CR/
P
R
R
L
R
L
R
ANT-IN
ANT-OUT
VIDEO IN
0VM204468
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONEN
VIDEO OUT
L
R
ou
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
CB
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
ou
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
PB
Y
P
R
Raccordement à un téléviseur
Français
TV
VCR/DVD
Câble audio
(fourni)
AUDIO OUT (analogique)
Méthode 1
Bonne imageAudio de base
Câble
vidéo
(fourni)
Méthode 2Méthode 3
Image de meilleure qualité
Câble S-Vidéo
(disponible
dans le
commerce)
Qualité optimale de l’image
Câbles vidéo à
composants
(disponibles dans le
commerce)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Conseil
Conseil
•
Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V
sont raccordés à un VCR, l’image risque d’être déformée en raison du
système de protection contre le piratage dont disposent certains disques.
•
Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT ne servent qu’en mode DVD.
Si le téléviseur est compatible avec le balayage progressif 525p (480p), pour apprécier cette haute
qualité d’ima
Sélectionner la Méthode 3 de raccordement ci-dessus et le mode de balayage progressif. Pour régler le mode, régler
“PROGRESSIF”à “OUI” au réglage de l’ECRAN (voir la page 56). “P.SCAN” s’affichera sur cet appareil. (Le balayage
progressif n’est pas disponible en mode VCR.) Utiliser un adaptateur disponible dans le commerce si les prises d’entrée
vidéo du téléviseur ou moniteur sont du type BNC.
ge:
Si le téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif:
Utiliser cet appareil en mode entrelacé.Vérifier que “P.SCAN” n’est pas affiché sur l’appareil. Si c’est le cas, régler
“PROGRESSIF”à “NON” en appuyant sur PLAY BB5 secondes ou en changeant le réglage de l’ECRAN (voir la page 56).
“P.SCAN” disparaîtra de l’affichage.
Qu'est-ce que le balayage progressif?;
À la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de balayage progressif offre des images à scintillement
moindre et résolution supérieure aux signaux de télévision traditionnels (525i/480i).
–40–
FR
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVDVCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO OUT
LY
C
B/
PB
CR/
PR
R
L
R
L
R
ANT-IN
ANT-OUT
VIDEO IN
0VM204468
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJ
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LL
RR
DIGITAL
AUDIO OUT
ou
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
COAXIAL
Raccordement à un système audio
Méthode 1
Système stéréo
Jacks d’entrée
audio analogiques
AUDIO
Câble audio
(fourni)
VCR/DVD
AUDIO OUT
(analogique)
Réglage
Connexions
Connexion au
*
Pour effectuer ces réglages, se reporter aux pages 55-56.
Conseil
Conseil
système stéréo
• La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut
produire une distorsion due au bruit et aussi endommager
les enceintes.
RÉGLAGE>
Menu AUDIO>
DOLBY DIGITAL
PCM
Méthode 2
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou platine DAT
Jack d’entrée
audio numérique
Câble coaxial
numérique audio
(disponible dans
le commerce)
DIGITAL
AUDIO OUT
Réglage
Connexions
Connexion à un décodeur Dolby Digital
pour la sortie audio Dolby Digital.
Connexion à un autre équipement (platine MD
ou platine DAT etc.) sans décodeur Dolby Digital.
* Pour effectuer ces réglages, se reporter
Conseil
Conseil
• La piste audio comprise sur les disques enregistrés au format
Dolby Digital 5.1 ambiophonique ne pourra pas être enregistrée
sur une platine MD ou DAT.
•
Il est également possible d’obtenir un son numérique de haute qualité
Dolby Digital à 5.1 canaux digne d’un cinéma en connectant cet
appareil à un décodeur Dolby Digital multicanaux.
• La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut produire
une distorsion due au bruit et aussi endommager les enceintes.
RÉGLAGE>
Menu AUDIO>
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
PCM
aux pages 55-56.
Français
Bornes avant et arrière
Jacks DVD ANALOG AUDIO OUT
Brancher ces jacks aux jacks
d’entrée audio sur votre
téléviseur ou sur un autre
appareil audio à l’aide des câbles
audio fournis. (DVD uniquement)
Jack COAXIAL
Brancher ici un câble
audio coaxial en option
vers un jack d’entrée
audio sur un décodeur ou
un récepteur audio.
(DVD uniquement)
Jack S-VIDEO OUT
Brancher ici un
câble S-Vidéo vers
le jack d’entrée SVidéo sur votre
téléviseur.
(DVD uniquement)
Jacks DVD/VCR AUDIO OUT
Brancher ici les câbles audio
fournis (rouge/blanc) vers les
jacks d’entrée audio de votre
téléviseur ou un autre appareil
audio.
Jacks COMPONENT VIDEO OUT
Brancher ici les câbles vidéo
à composants en option vers
les jacks d’entrée vidéo à
composants de votre
téléviseur.(DVD uniquement)
Jacks AUDIO IN
Brancher ici le câble audio en
provenance de jacks de sortie
audio d’un caméscope, d’un
autre VCR ou de toute autre
source audio. (VCR uniquement)
[Arrière du VCR/DVD]
Jack DVD/VCR VIDEO OUT
Brancher ce jack au jack
d’entrée vidéo de votre
téléviseur grâce au câble
Vidéo fourni (jaune).
–41–
Jack ANT IN
Brancher ici l’antenne ou
le boîte de raccordement
au câble.
Jack VIDEO IN
Brancher ce jack au
jack de sortie vidéo
d’un caméscope, d’un
autre VCR ou d’un
autre source audiovisuellee (lecteur de
disques laser, lecteur
de disques vidéo, etc.).
(VCR uniquement)
[Avant du
VCR/DVD]
Jack ANT OUT
Brancher ce jack
au jack d’entrée
d’antenne de
votre téléviseur
grâce au câble
RF fourni.
FR
Aperçu télécommande et panneau frontal
•
Pour sélectionner directement
un chapitre ou un titre.
• Pour sélectionner une piste
directement.
•
Pour sélectionner des angles de
caméra sur un disque.(DVD-Vidéo)
• Pour sélectionner les langues
audio sur un disque.
• Pour sélectionner STÉRÉO,
L-ch ou R-ch. (CD)
• Pour répéter entre les points
choisis A et B.
• Pour répéter entre les points
choisis A et B. (CD)
• Pour sélectionner un canal.
• La touche +10 n’a aucun
effet en mode VCR.
• Pour effacer les marqueurs.
• Pour effacer les chiffres
entrés de manière incorrecte.
•
Pour annuler le point de répétition
A-B.
•
Pour effacer les marqueurs. (CD)
•
Pour retirer le numéro de statut
d’une entrée de programme.
•
Pour effacer les chiffres
entrés de manière incorrecte.
• Pour annuler le point de
répétition A-B. (CD)
• Pour sortir du menu VCR.
• Pour réinitialiser le compteur
de cassette.
• Pour faire une avance / un
retour rapide dans un disque.
•
Pour commencer un ralenti avant
/ arrière en mode pause.
• Pour rechercher vers l’avant /
l’arrière sur un disque.
• Pour avancer / rembobiner
une cassette.
• Pour déplacer le curseur et
déterminer sa position.
• Pour déplacer le curseur et
déterminer sa position.
•
Pour sélectionner un élément du menu VCR.
•
Pour avancer au menu VCR suivant.
•
Pour revenir une étape en arrière dans
le réglage de l’horloge et de la minuterie
.
Mode VCR Mode DVD
• Pour changer les canaux.
•
Pour régler manuellement
l’alignement pendant la lecture.
Touche
(Ordre alphabétique)
Disque/Cassette
•
Les premières scènes de chaque
chapitre du titre sont affichées.
• Pour afficher le mode de
disque actuel.
• Pour afficher le mode de
disque actuel.
•
Pour afficher l’heure actuelle, le
compteur de cassette et le canal.
•Pour r
égler Lecture Rapide
x1,3 et x0,8 avec Voix.
•
Pour activer / désactiver le niveau du noir.
• Pour arranger l’ordre de
lecture ou lire aléatoirement.
•
Pour appeler la liste des fichiers. (MP3)
•
Pour appeler le menu d’un disque.
• Pour appeler le menu VCR.
• Pour éjecter la cassette vidéo
du magnétoscope.
•
Pour activer la télécommande
en mode DVD.
•
Pour sélectionner le mode de sortie DVD.
•
Pour activer la télécommande
en mode DVD.
•
Pour sélectionner le mode de sortie DVD.
• Pour ouvrir ou fermer le tiroir
de disque.
• Pour ouvrir ou fermer le tiroir
de disque.
• Pour allumer / éteindre
l’appareil.
• Pour allumer / éteindre
l’appareil.
• Pour allumer / éteindre
l’appareil.
• Pour sélectionner la langue
des sous-titres sur un disque.
•
Pour mettre le VCR en mode de veille
pour un enregistrement programmé
• Pour lire un chapitre ou un
titre à répétition.
• Pour lire une piste ou un
disque à répétition. (CD)
• Pour lire une piste, groupe ou
un disque à répétition. (MP3)
• Pour agrandir une partie
d’image. (x2/x4)
•
Pour appeler le menu principal
sur un disque. (DVD-Vidéo)
• Pour revenir à l’opération précédente
dans le menu deconfiguration DVD.
•
Pour revenir à l’opération précédente
dans le menu deconfiguration DVD.
•
Pour rechercher chapitre/
titre/temp/marqueurs.
• Pour retourner rapidement à
un endroit de disque.
•
Pour rechercher piste/
temp(CD)/marqueurs(CD).
• Pour retourner rapidement à
un endroit de disque.
• Pour avancer dans la lecture
image par image.
•
Pour avancer dans la lecture image par image.
•
Pour mettre en pause la lecture du disque.
• Pour mettre en pause la
lecture du disque.
•
Pour mettre en pause la lecture ou
l’enregistrement d’une cassette.
• Pour arrêter la lecture.• Pour arrêter la lecture.
• Pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
• Pour sauter des chapitres /
titres.
• Pour sauter des pistes.
•
Pour retourner au fichier principal de
la hiérarchie supérieure sur la liste
des programmes et fichiers. (MP3)
• Pour commencer la lecture
du disque.
• Pour commencer la lecture
du disque.
• Pour démarrer la lecture
d’une cassette.
• Pour appeler le menu de
configuration DVD.
•
Pour appeler l’index ou le
menu de recherche par temps.
• Pour appeler le menu de
configuration DVD.
•
Pour visionner la cassette au ralenti.
•
Pour sélectionner le mode de sortie VCR.
• Pour activer la télécommande
en mode VCR.
•
Pour démarrer un enregistrement
ou un enregistrement à l’aide
d’une seule touche.
• Pour activer / désactiver le
son ambiophonique virtuel.
• Pour activer / désactiver le
son ambiophonique virtuel.
• Pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISPLAY
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE
ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
REC OTR
SLOW
DISC NAVIGATION
SKIP CH
SKIP CH
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
ENTER
•
Pour sélectionner la position
magnétoscope ou téléviseur.
VCR TV
STOP
PLAY
123
456
789
0+10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
2
1
3
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
123
456
789
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
Télécommande
Français
Mise en place des piles
de la télécommande
Placer les deux piles AA (fournies)
en faisant attention aux signes
gravés à l’intérieur du compartiment
des piles de la télécommande.
Garder à l’esprit ce qui suit à
l’emploi de la télécommande:
•
S’assurer qu’il n’y a pas
d’obstacle entre la télécommande
et le capteur sur l’appareil.
•
Les portées d’utilisation maximales
depuis l’appareil sont comme suit.
- En ligne droite: env. 7 m
-
-
-
D’un côté du centre ou de l’autre:
Au-dessus: env. 5 m à moins
Au-dessous: env. 3 m à moins
env. 5 m à moins de 30˚
de 15˚
de 30˚
–42–
FRFR
Pas de disque inséré
/ disque illisible
Ouverture du tiroir
Fermeture du tiroir
Chargement du disque
Disque ou cassette en
cours de lecture
DVD
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
S’allume lorsque le disque
inséré est en cours de lecture.
Affiche le type de disque
inséré dans le tiroir.
• DVD: Disque DVD
• CD: CD audio, MP3
S’allume lorsque le
disque inséré est en
pause.
S’allume lorsque
la fonction de
répétition A-B est activée.
S’allume lorsque la fonction
de répétition est activée.
S’allume à la lecture
au ralenti. (DVD)
Affiche le temps lu du titre ou de la
plage actuelle. Au changement de
chapitre ou de plage, le numéro du
nouveau titre, chapitre ou plage s’affiche.
S’allume lorsque
la fonction de
répétition TOUT
est activée.
GROUPP.SCAN
DVD
CD
S’allume lorsque le
système de balayage
progressif est activé.
S’allume pendant la
lecture de la cassette
insérée.
S’allume pendant
la lecture quand
les fonctions de
répétition sont
activées.
S’allume pendant
la lecture quand
les fonctions de
répétition sont
activées.
Sert de compteur de bande
(heures, minutes, secondes).
Affiche aussi le numéro de chaîne,
la vitesse de la bande, le temps
restant pour OTR ou l’heure présente.
VCRREC
PM
S’allume lorsque le
VCR/DVD est en position
VCR. Ce témoin
n’apparaît pas
quand le VCR/DVD
est en position TV.
S’allume quand
l’heure présente est P.M.
*S’allume quand
une cassette est
dans le VCR/DVD.
*S’allume quand l’enregistrement
avec minuterie ou OTR
(enregistrement instantané)
a été réglé.
*S’allume pendant un
enregistrement. Clignote
en pause d’enregistrement.
Afficheur du panneau frontal
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
VCR
S’allume à la mise sous tension.
L’indicateur TIMER s’allume quand un
enregistrement avec minuterie est réglé.
Mode sortie DVD
Français
Mode sortie VCR
Commutation VCR/DVD
(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)
(Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)
Conseil
Conseil
• Appuyer uniquement sur OUTPUT du panneau
frontal NE PERMET PAS de basculer entre ces deux
modes. Le mode correct doit AUSSI TOUJOURS
ÊTRE sélectionné sur la télécommande.
En mode incorrect, l’appareil ne répond pas
•
correctement aux commandes. Avant de commencer
l’opération souhaitée, sélectionner le mode correct en
suivant les instructions (ou
*Les marques ,et disparaîtront si le VCR/DVD est réglé au
mode DVD. Mais la fonction indiquée par chaque marque reste
opérante.
Ce produit étant une combinaison de VCR et de DVD, le composant à opérer doit d’abord être
sélectionné avec OUTPUT.
Appuyer sur VCR sur la télécommande.
Appuyer sur DVD sur la télécommande.
) sous l’en-tête concernée.
MODE VCR
MODE DVD
POWER/STANDBY
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
–43–
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
PROGRESSIVE SCAN
OPEN/CLOSE
DVD
VCR
STOP PLAY
CHANNEL
OUTPUT
DVD/VCR Combo DV-PF35U
DIGITAL AUTO TRACKING
REW F.FWD
RECTIMER
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
LINE2
Touche VCR
Touche DVD
VCR
DVD
OUTPUT
Témoin DVD OUTPUT
Touche OUTPUT
SURROUND
SPEED
123
456
789
DISPLAY
0 +10
VCR
DISC NAVIGATION
REC OTR
MENU
TOP MENU
SETUP
MODE ZOOM
SUBTITLE
ANGLE
TIMER
PLAY
STOP
SEARCH MODE
REPEAT
AUDIO
DVD
ENTER
DV-RMPF35U
Témoin VCR OUTPUT
OPEN CLOSE
EJECT
SKIP CH
SKIP CH
VCR TV
SLOW
PAUSE STEP
RETURN
CLEAR
C.RESET
A-B REPEAT
FR
Préparation pour utilisation
Oui
Non
d'abord appuyer sur .
VCR
d'abord appuyer sur .
VCR
CLEAR
C.RESET
Première mise sous tension
de l’appareil
* Se rapporter à la page 43 pour la
commutation entre les modes VCR et DVD.
1
1
Français
Allumer le téléviseur et
sélectionner le canal 3.
•
Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter au
paragraphe “Chaîne de sortie RF” sur la page 39.
2
2
ou
Pour sélectionner la langue souhaitée
3
3
Les raccordements passent-ils par la boîte
de raccordement câble ou satellite vers le
jack ANT IN du VCR/DVD?
Oui
Oui
•
Non Patienter pendant
Non
Après la recherche automatique...
• Le syntoniseur s’arrête sur la première
• Il n’est possible de sélectionner que les
• Si le message “REGLAGE AUTO” s’affiche
Conseil
Conseil
Pour sélectionner une chaîne
Il est possible de sélectionner une chaîne
à l’aide des touches numériques de latélécommande.
Remarques concernant l’utilisation
des touches numériques :
•
•
Appuyer sur MENU
pour sortir du menu.
Se reporter au paragraphe “Conseil pour
la connexion avec boîte de raccordement
câble ou satellite” page 39.
quelques minutes.
chaîne mémorisée.
chaînes mémorisées par cet appareil, et
ce à l’aide de
à l’écran du téléviseur, vérifier les
branchements des câbles. Appuyer ensuite
sur Curseur B à nouveau.
•
Cette procédure ne devra être appliquée
qu’en cas de panne d’électricité ou si l’unité a
été débranchée pendant plus de 30 secondes.
Pour sélectionner des chaînes dont le
numéro est supérieur à 99, saisir le numéro
comme un nombre à trois chiffres. (Pour
117 par exemple, appuyer sur 1, 1, 7)
Les numéros de chaînes à un seul chiffre
devront être précédés d’un zéro (Par
exemple ; 02, 03, 04 et ainsi de suite).
SELECTION LANGUE
ENGLISH
B FRANCAIS[M]
ESPAÑOL
Pour décider
SKIP/CH (i/K ou j/L).
REGLAGE AUTO
CH 01
Pour ajouter ou supprimer des chaînes
1) Appuyer sur MENU jusqu’à
l’apparition du menu principal.
2) Sélectionner “REGLAGE CHAINES”
en appuyant sur le Curseur K ou L.
Puis appuyer sur le Curseur B.
3)
Sélectionner “REGLAGE MANUEL”
en appuyant sur le Curseur K ou L.
Puis appuyer sur le Curseur B.
4) Entrer le numéro de la chaîne
souhaitée en appuyant sur le
Curseur K ou L.
Ajouter ou le supprimer de la
5)
mémoire en appuyant sur le Curseur{ ou B pour faire clignoter “AJOUT”
ou “ANNUL”à l’écran.
6) Quitter le mode de préréglage en
appuyant sur CLEAR/C.RESET.
Pour prérégler une chaîne à nouveau
1) Appuyer sur MENU jusqu’à ce que
le menu principal apparaisse.
2)
Sélectionner “REGLAGE CHAINES”
en appuyant sur Curseur K ou L.
Puis appuyer sur Curseur B.
3) Sélectionner “REGLAGE AUTO” en
appuyant sur Curseur K ou L. Puis
appuyer sur Curseur B. Après le
balayage, le syntoniseur s’arrête sur
la chaîne avec le numéro le plus bas
mémorisé.
Pour changer la langue
d’affichage à l’écran
1) Appuyer sur MENU jusqu’à ce que
le menu principal apparaisse.
2)
Sélectionner “SELECTION LANGUE”
en appuyant sur Curseur K ou L.
Puis appuyer sur Curseur B.
3) Sélectionner “ENGLISH”,“FRANCAIS” ou “ESPAÑOL” en
appuyant sur Curseur K ou L. Puis
appuyer sur CLEAR/C.RESET.
Conseil
Conseil
•
Si l’espagnol ou l’anglais a été
accidentellement sélectionné alors que le
français est désiré être sélectionné : appuyer
sur MENU et sélectionner SELEC. IDIOMA
ou LANGUAGE SELECTION. Appuyer sur
CurseurBB, puis sélectionner FRANCAIS.
Enfin, appuyer sur CLEAR/ C. RESET.
Réglage de l’horloge
1
MENU
1
ou
- M E N U -
PROGRAMMATION
REP. AUTO[A]
REGLAGE CHAINES
B REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO[M]
SAP
• Si l’horloge n’est pas
réglée, le menu REGLAGE
HORLOGE apparaîtra en
premier après avoir appuyé
sur
MENU. Dans ce cas,
passer à l’étape [2].
Pour décider
2
2
ou
3
3
ou
4
4
ou
5
5
ou
6
6
ou
7
7
ou
8 Pour quitter l’écran de
8
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / – –– – – –
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Sélectionner le mois.
Pour décider
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 – – – –
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Sélectionner le jour.
Pour décider
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 52 0 0 5
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Sélectionner l’année.
Pour décider
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOURANNÉE
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : – –– –
Sélectionner l’heure actuelle.
Pour décider
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOURANNÉE
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0– –
Sélectionner les minutes.
Pour décider
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOURANNÉE
0 3 / 1 5 MAR 2 0 0 5
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
Sélectionner “AM” ou “PM”.
REGLAGE HORLOGE
ou
Conseil
Conseil
• Pour revenir en arrière d’une étape,
appuyer sur Curseurss(pendant les
étapes [2] à [7]).
Le réglage de l’horloge sera perdu et devra
•
être réitéré en cas de coupure d’électricité
ou si l’unité est débranchée pendant plus de
30 secondes.
B PM
–44–
FR
3
Fonctions de VCR
PLAY
d'abord appuyer sur .
VCR
d'abord appuyer sur .
VCR
d'abord appuyer sur .
VCR
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
0201010203
Début de
la cassette
Fin de
la casse
PROGRAMME EN COURS
MARQUEUR D’INDEX
SEARCH MODE
Lecture
Au préalable:
Allumer le téléviseur et puis
passer sur la chaîne 3.
•
Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le
paragraphe “Chaîne de sortie RF”sur la page 39.
d'abord appuyer sur .
* Se rapporter à la page 43 pour la
commutation entre les modes VCR et DVD.
1
1
3
3
2
2
4
4
VCR
Pour arrêter la lecture
STOP
1
POWER/STANDBY
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
4
4
1
LINE2
SURROUND
OPEN CLOSE
AUDIO
SPEED
1
1
123
456
789
DISPLAY
DISC NAVIGATION
3
3
Conseil
Conseil
• Si la cassette qui a été introduite ne contient pas de languette de protection, le VCR/DVD
démarrera la lecture immédiatement.
• L’alignement est automatiquement réglé pendant la lecture. Pour le régler manuellement,
appuyer sur
EJECT
SKIP CH
SKIP CH
VCR TV
SLOW
0 +10
DVD
PAUSE STEP
VCR
PLAY
STOP
SKIP/CH (i/K ou j/L).
REW F.FW D
STOP/EJECT
4
PLAY
2
2
DIGITAL AUTO TRACKING
RECTIMER
REC/OTR
334
PROGRESSIVE SCAN
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
OPEN/CLOSE
DVD
VCR
CHANNEL
STOP PLAY
OUTPUT
Autres opérations
Pour avancer rapidement vers l’avant ou vers
l’arrière en cours de lecture (Recherche d’image)
Appuyer sur ggouhh.
• Appuyer à nouveau sur cette touche et l’appareil
démarrera une recherche à grande vitesse. (en
mode LP/SLP uniquement)
Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur
pendant la lecture (mode figé)
Appuyer sur PAUSE/STEP kk. À chaque pression
sur la touche, l’image avancera d’une trame.
•
Si l’image commence à vibrer verticalement, la
stabiliser en appuyant sur SKIP/CH (G/K ou H/L).
• Si l’image est déformée ou bouge verticalement,
ajuster le réglage de déformation verticale si votre
téléviseur en est équipé.
Recherche horaireRecherche par indexRépétition automatique
La durée d’avance ou de retour
rapide peut être spécifiée.
Introduire une cassette dans l’appareil.
•
Le nombre de programmes à
sauter peut être spécifié.
Introduire une cassette dans l’appareil.
•
Réinitialisation du compteur
Appuyer sur CLEAR/C.RESET.
Pour effectuer une lecture au ralenti
Appuyer sur SLOW pendant la lecture en mode figé.
• Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du
téléviseur, vous pouvez les réduire en appuyant
sur SKIP/CH (G/K ou H/L).
Rembobinage automatique
Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une
lecture normale, une avance rapide vers l’avant ou
un enregistrement (mis à part les enregistrements
avec minuterie et les enregistrements instantanés),
elle sera automatiquement rembobinée jusqu’au
début. Après celui-ci, le VCR/DVD éjectera
automatiquement la cassette.
Une cassette entière peut être lue
automatiquement à répétition.
Introduire une cassette dans l’appareil.
•
Conseil
Conseil
•
Le mode
Figé/Lent/Pause est
automatiquement
annulé après 5
minutes afin d’éviter
d’endommager la
cassette et la tête
vidéo.
•
Pour retourner au
mode de lecture
normale lorsque
l’appareil se trouve
en mode Figé/Lent,
appuyer sur
DVD/VCR Combo DV-PF
Français
PLAY BB.
1
1
SEARCH MODE
x2 (deux fois)
Sélectionner la durée d’avance
2
2
ou de retour rapide
ou
(1 minute~9 heures et 59 minutes)
Pour retourner
3
3
vers l’arrière
Après la recherche...
4
4
Conseil
Conseil
LECTURE B
•Ces fonctions ne sont pas disponibles
pendant les enregistrements.
•
Appuyer sur STOP CCpour arrêter la recherche.
•
Si la fin de la bande est atteinte pendant
une recherche, l’appareil annulera la
recherche et rebobinera la bande.
RECHERCHE HEURE
– : – –
.
RECHERCHE HEURE
2 : 5 0
Pour avancer
vers l’avant
0:01~ 9:59
1
1
RECHERCHE INDEX
– –
x1 (une fois)
2
2
ou
RECHERCHE INDEX
0 3
01 ~ 20
Pour retourner
3
3
vers l’arrière
Pour avancer
vers l’avant
Après la recherche ...
4
4
LECTURE B
Recherche par index:
•
L’appareil stocke la marque index au
début de l’enregistrement. Il doit y avoir
un écart horaire entre deux marques
index pour la recherche par index.
–45–
1
MENU
1
ou
2
2
3
3
Hint
Hint
•
Pour annuler la fonction de répétition
REP. AUTO B
- M E N U -
PROGRAMMATION
B REP. AUTO[A]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO[M]
SAP
- M E N U -
PROGRAMMATION
B REP. AUTO[M]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO[M]
SAP
automatique, suivre les étapes [1]-[2]
ci-dessus. Appuyer ensuite sur
Curseur B, pour faire s’afficher [A]
à côté de REP. AUTO. Appuyer sur
CLEAR/C.RESET pour le quitter.
•
Si le menu reste affiché sur l’écran du
téléviseur au niveau de l’étape [3], appuyer
sur CLEAR/C.RESET pour le quitter.
FR
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
Enregistrement
Languette de
protection
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FW D
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
OPEN/CLO
CHANNEL
d'abord appuyer sur .
VCR
Type de cassetteT60T120T160
Mode SP1 heure2 heures2-2/3 heures
Mode SLP3 heures6 heures8 heures
Vitesse de la bande Durée d’enregistrement/lecture
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
REC OTR
SKIP CH
SKIP CH
STOP
MENU
CLEAR
C.RESET
Enregistrement et OTR (enregistrement instantané)
Au préalable:
Allumer le téléviseur et puis
passer sur la chaîne 3.
•
Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le
paragraphe “Chaîne de sortie RF” sur la page 39.
* Se rapporter à la page 43 pour la
Français
commutation entre les modes VCR et DVD.
1
1
avec languette
3
3
4
4
SP
ENREGISTREMENT
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(
enregistrement normal
OTR(8:00) OTR(7:30)
Enregistrement avec minuterie
•
Introduire une cassette avec sa languette de protection dans le VCR/DVD.
d'abord appuyer sur .
1
1
Pour décider
2
2
ou
Sélectionner un numéro
de programme libre.
3
3
ou
Sélectionner “NORMAL”,“QUOTIDIEN”, (LunVen) ou “HEBDO”.
4 Sélectionner le mois voulu
4
Pour décider
ou
2
2
Télécommande
• Sélectionner la vitesse de
déroulement de la cassette.
Une heure d’enregistrement
définie peut être
sélectionnée en appuyant
plusieurs fois sur REC/OTR.
)
- M E N U -
B PROGRAMMATION
REP. AUTO[M]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO[M]
SAP
• La programmation
peut être effectuée un
an à l’avance.
3
3
2
2
2
4
4
2
5
5
5
445
Un DVD ne peut PAS être copié sur une
vidéocassette s’il est protégé contre la copie.
Prévention de l’effacement accidentel
Afin d’empêcher l’enregistrement accidentel sur
une vidéocassette déjà enregistrée, enlever sa
languette de protection. Pour pouvoir enregistrer
par la suite, recouvrir le trou de ruban adhésif.
Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause)
5
5
5
Sélectionner l’heure du démarrage
5
de l’enregistrement (heure).
ou
6
6
ou
Sélectionner
“AM” ou “PM”.
7
Reprendre la même procédure décrite
7
Appuyer sur PAUSE/STEP kk.
• En mode d’arrêt momentané de l’enregistrement, cinq
ARRET
symboles Cs’afficheront sur l’écran du téléviseur. Chaque
symbole Creprésente une minute.
•
Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre l’enregistrement.
aux étapes [5] et [6] pour configurer
l’heure de fin de l’enregistrement.
Pour décider
8
8
ou
Sélectionner la
chaîne voulue.
•
Si le VCR/DVD a été connecté à travers une
boîte de raccordement câble ou satellite
comme pour la connexion A à la page 39,
mettre le magnétoscope sur la chaîne 3 ou 4
(la chaîne de sortie RF du VCR). Sélectionner
ensuite la chaîne voulue sur la boîte de
raccordement du câble ou satellite.
Pour configurer un
autre programme après l’étape
[9], appuyer sur Curseur B.
Passer ensuite à l’étape [2].
10
10
•
L’indicateur TIMER s’allume sur le
panneau frontal. (À la mise hors tension du
VCR/DVD, apparaîtra dans l’affichage du
panneau frontal.) Le VCR/DVD passera en mode
DVD. Couper cet appareil pour utiliser les fonctions
DVD. Dans certains cas, le VCR/DVD peut être
coupé automatiquement, au lieu du passage en
mode DVD après la pression de SUBTITLE/TIMER.
Conseil
Conseil
•
Pour revenir à l’étape précédente, appuyer sur
Curseur s (pendant les étapes [3] à [9]).
Conseil
Conseil
•
Pour visionner une chaîne
pendant l’enregistrement
d’une autre
1)
Pendant
l’enregistrement sur le
VCR/DVD, appuyer sur
VCR/TV de sorte que le
témoin “VCR” s’allume à
l’appareil
2)
À la boîte de
raccordement câble ou
2
2
satellite, sélectionner la
chaîne à visionner.
•
Si VCR/DVD est
raccordé à une boîte
de raccordement
câbles ou satellite, se
réferér à "Conseil pour
la connexion avec
boîte de raccordement
câble ou satellite" à la
page 39.
Pour vérifier, corriger ou annuler un
programme d’enregistrement avec minuterie
1) Appuyer sur SUBTITLE/TIMER, puis
sur VCR sur la télécommande.
2) Appuyant sur MENU.
3)
Appuyer sur le Curseur K ou L tpour sélectionner
“PROGRAMMATION”, puis sur le Curseur B.
4)
Appuyer sur le Curseur K ou L pour sélectionner
le numéro du programme à vérifier. Les détails du
programme sélectionné apparaîtront à l’écran.
•
Appuyer sur le Curseur B ou s pour passer
au chiffre souhaité. Puis, entrer les chiffres
corrects en appuyant sur le Curseur K ou L.
•
Tout le programme peut être annulé en
appuyant sur le Curseur s pendant le
clignotement du numéro de programme.
5)
Appuyer sur CLEAR/C.RESET pour quitter le menu.
6) Appuyer sur SUBTITLE/TIMER pour
retourner au mode d’attente.
Pour annuler un enregistrement avec minuterie
Appuyer sur STOP/EJECT
CC/AA
sur VCR/DVD.
FR
Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVDDVD/VCR VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENTVIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
LY
C
B
C
R
L
RR
ANT-OUT
ANT-IN
VCRDVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LY
C
B
C
R
L
RR
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Raccorder
1
Câbles audio/vidéo
(fournis)
Câble RF
(fourni)
(Arrière du téléviseur)
Arrière du VCR/DVD
enregistreur*
(Arrière d’une autre source)
ou
2
Raccorder
*Des jacks pour entrée avant sont
également disponibles.
• Appuyer sur VCR sur la télécommande avant de régler l’enregistrement avec minuterie. Vérifier que la
télécommande est en mode VCR, puis appuyer sur SUBTITLE/TIMER.
• S’il n’y a pas de vidéocassette dans l’appareil ou si elle n’a pas de languette de sécurité, l’indicateur TIMER sur le panneau
frontal et le témoin clignoteront, et l’enregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une vidéocassette
enregistrable.
• Une fois des enregistrements avec minuterie réglés, l’indicateur TIMER sur le panneau frontal et le témoin apparaîtront.
Pour utiliser le VCR à l’ordinaire jusqu’à l’heure d’enregistrement, appuyer sur
TIMER sur le panneau frontal et le témoin disparaissent. Appuyer sur VCR/TV pour choisir la position VCR. Sélectionner
le mode VCR ou DVD, puis continuer avec les autres fonctions comme indiqué dans ce manuel. Le témoin n’apparaîtra
pas en mode DVD. Mais les enregistrements avec minuterie resteront comme programmé.
Après le réglage d’un OTR ou d’un enregistrement avec minuterie, l’appareil fonctionne comme suit:
• Si une cassette arrive à sa fin avant la fin d’un OTR ou d’un enregistrement avec minuterie, l’appareil éjecte la cassette et
passe automatiquement en mode DVD. Appuyer sur SUBTITLE/TIMER sur la télécommande ou STOP/EJECT CC/AAsur
l’appareil, puis sur VCR pour réactiver la fonction VCR.
• Une fois que l’appareil passe en mode d’attente de minuterie, aucune fonction VCR n’est disponible jusqu’à la pression de
SUBTITLE/TIMER.(OUTPUT sur le panneau avant et VCR sur la télécommande ne fonctionneront pas.)
• Pour annuler le mode d’attente de minuterie, appuyer sur SUBTITLE/TIMER sur la télécommande ou STOP/EJECTCC/
sur l’appareil, puis sur VCR pour réactiver la fonction VCR.
• Les modes de l’appareil et de la télécommande peuvent différer (mode VCR ou mode DVD) au réglage d’un enregistrement
avec minuterie ou après l’annulation d’un enregistrement avec minuterie. Appuyer sur VCR ou DVD sur la télécommande
pour sélectionner le mode souhaité avant d’opérer.
Quand un OTR ou un enregistrement avec minuterie est achevé …
• S’il y a des enregistrements avec minuterie en attente, l’appareil commute automatiquement au mode DVD, et l’indicateur
TIMER du panneau frontal s’allume pour indiquer que l’appareil est en mode d’attente de minuterie. Dans certains cas, le
VCR/DVD peut cependant se mettre hors tension automatiquement, au lieu de passer au mode DVD après la pression de
REC/OTR.
• L’indicateur TIMER du panneau frontal clignote si n’y a plus d’enregistrements avec minuterie en attente.
• Une fois que l’appareil commute au mode DVD, toutes les fonctions VCR deviennent indisponibles.“”n’apparaîtra pas
tant que le lecteur DVD est utilisé.Toutes les fonctions DVD sont disponibles pendant l’OTR, en mode d’attente de
minuterie et en enregistrement avec minuterie.
Pour utiliser le VCR/DVD pendant un enregistrement avec minuterie du magnétoscope ou quand sur le afficheur
du panneau frontal est allumé ou clignote.
• Appuyer sur yy/I pour mettre le VCR/DVD sous tension. Appuyer sur DVD sur la télécommande pour choisir le mode DVD,
puis continuer avec une autre fonction DVD comme indiqué dans ce manuel. Il est inutile de désactiver TIMER pour utiliser
le VCR/DVD.
REMARQUE (pour l’enregistrement avec minuterie):
• En cas de panne de courant ou si l’appareil est débranché plus de 30 secondes, tous les réglages d’horloge et de
minuterie seront perdus.
SUBTITLE/TIMER de sorte que l’indicateur
AA
Français
Copie d’une vidéocassette
Mise en garde: les copies non autorisées de cassettes vidéo protégées peuvent constituer une violation des lois en vigueur
1) Insérer une vidéocassette préenregistrée dans le VCR lecteur.
2) Insérer une vidéocassette avec languette de sécurité dans le VCR enregistreur.
3)
Appuyer sur SURROUND/SPEED sur l’appareil enregistreur pour sélectionner la vitesse d’enregistrement souhaitée (SP/SLP).
4) Sélectionner la position “L1” ou “L2” sur le VCR/DVD enregistreur.
•À l’emploi des prises d’entrée A/V à l’arrière de l’appareil, sélectionner la position “L1” en appuyant sur [0], [0], [1] ou
SKIP/CH (i/K ou j/L) sur la télécommande ou sur CHANNEL (KK/LL) sur panneau frontal.
•À l’emploi des prises d’entrée A/V sur le panneau avant de l’appareil, sélectionner la position “L2” en appuyant sur [0],
[0], [2] ou SKIP/CH (i/K ou j/L) sur la télécommande ou sur CHANNEL (KK/LL) sur panneau frontal.
5) Appuyer sur REC/OTR sur VCR/DVD d’enregistrement.
6) Commencer la lecture de la cassette sur le magnétoscope lecteur.
7)
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur STOP/EJECT CC/AAsur le VCR/DVD enregistreur, puis arrêter la lecture de la cassette sur l’autre source.
Conseil
Conseil
• Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utiliser les commandes du panneau avant du lecteur autant que possible.
La télécommande peut affecter le fonctionnement du magnétoscope.
•
Toujours utiliser des câbles blindés de qualité vidéo avec des connecteurs de type RCA. Les câbles audio standard ne sont pas recommandés.
•
Un lecteur de disque vidéo, un récepteur satellite ou un autre composant audio/vidéo avec sorties A/V est utilisable à la place du magnétoscope lecteur.
• La chaîne “L1” ou “L2” se trouve juste avant la première chaîne mémorisée. (CH02 par exemple)
• Les jacks d’entrée “L2” se trouvent sur l’avant du lecteur.
sur la protection des droits d’auteur.
–47–
FR
STOP
PLAY
456
789
0 +10
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SLOW
VCR TV
PAUSE STEP
REC OTR
ENTER
RETURN
TOP MENU
MENU
SETUP
CLEAR
C.RESET
MODE ZOOM
SEARCH MODE
A-B REPEAT
ANGLE
REPEAT
SUBTITLE
TIMER
DVD
VCR
DV-RMPF35U
Opérations sur l’écran
Type
d’émission
Ordinaire
(audio monaurale)
Émission
bilingue
Émission
stéréo et
bilingue
Émission
stéréo
Affichage
sur l’écran
-Aucun-
STEREO
STEREO
SAP
SAP
Sélection
STEREO/SAP
-Invalidé-
-Invalidé-
TV STEREO
(programme audio principal)
SAP
(programme audio secondaire)
TV STEREO
(programme audio principal stéréo)
SAP
(programme audio secondaire)
d'abord appuyer sur .
VCR
HIFISélection
Type de cassette enregistrée
Cassettes non Hi-Fi
Cassette Hi-Fi
enregistrée en
Hi-Fi stéréo
Cassettes Hi-Fi avec
programme audio
secondaire enregistré
Cassettes Hi-Fi avec
programme audio
principal enregistré
MONO
Monaural
L+R
Programme
audio principal
Programme
audio secondaire
Monaural
Canal RCanal L
R
Programme
audio principal
Programme
audio secondaire
Monaural
L
Programme
audio principal
Programme
audio secondaire
d'abord appuyer sur .
VCR
MENU
CLEAR
C.RESET
MENU
MENU
CLEAR
C.RESET
CLEAR
C.RESET
MENU
VCR
3
Pour décider
3
REGLAGE CHAINES
REGLAGE AUTO
B REGLAGE MANUEL
4 Pour quitter le menu
4
OU
Français
d'abord appuyer sur .
1
Pour appeler le menu principal
1
- M E N U -
B PROGRAMMATION
REP. AUTO [A]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
2
Pour sélectionner un article
2
-MENU-
ou
PROGRAMMATION
REP. AUTO [A]
B REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
Système MTS (Son de télévision multicanal)
À la réception ou l’enregistrement d’un programme en MTS
•À la réception d’une émission sur
le VCR, il est possible de
contrôler le type d’émission en
appuyant sur
• Si un programme est diffusé en
“SAP” ou à la fois en “STEREO”
et “SAP”, sélectionner “TV
STEREO” ou “SAP” en suivant la
procédure dans la colonne de
gauche. Cette sélection est
nécessaire pour enregistrer le
programme correctement.
•
SAP signifie Second Audio Program
(ordinairement seconde langue).
À la lecture d’une cassette enregistrée en stéréo Hi-Fi
•
Si un téléviseur stéréo est connecté
à cet VCR/DVD, sélectionner “HIFI”.
•
Si un téléviseur monaural est connecté
à le VCR/DVD, sélectionner “MONO”.
2
2
1
1
ou
- M E N U -
PROGRAMMATION
REP. AUTO[A]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
B SORTIE AUDIO
TV STEREO [M]
SAP
ou
SORTIE AUDIO
B HIFI[M]
MONO
Sélectionner “HIFI”
ou “MONO”.
Pour décider
3
3
Pour décider
–48–
Pour quitter
ce menu
FR
STOP
PLAY
123
456
789
0 +10
SURROUND
SPEED
AUDIO
DISC NAVIGATION
DISPLAY
SKIP CH
SKIP CH
SLOW
VCR TV
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE STEP
REC OTR
DVD
VCR
d'abord appuyer sur .
DVD
Fonctions de DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
E
1
d'abord appuyer sur .
DVD
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer
à partir d'ici.
Pour commencer depuis le début,
appuyez d'abord sur 'STOP' puis sur
'PLAY'.
REPRISE EN COURS
POWER/STANDBY
LINE2
VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
RECTIMER
PROGRESSIVE SCAN
DIGITAL AUTO TRACKING
DVD/VCR Combo DV-PF35U
STOP PLAY
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR
OUTPUT
DVD
MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
d'abord appuyer sur .
DVD
OPEN CLOSE
EJECT
Les opérations décrites dans cette section sont principalement basées sur l’emploi de la télécommande.
Certaines opérations sont possibles à l’appareil.
Lecture
Au préalable: Mettre le téléviseur, l’amplificateur
et tout autre composant connecté au lecteur DVD
sous tension. Vérifier que le téléviseur et le
récepteur audio (disponible dans le commerce)
sont réglés à la chaîne correcte.
(
* Se rapporter à la page 43 pour la
commutation entre les modes VCR et DVD.
1
1
3
3
PLAY
DVD menu
Certains disques contiennent des menus qui permettent de
personnaliser la lecture des DVD.
Appuyer sur CurseurKK/ LL/ ss/ BBpour sélectionner un
paramètre, puis sur ENTER ou PLAY B.
Appel d’un écran de menu pendant la lecture
• Appuyer sur MENU pour appeler le menu du DVD.
• Appuyer sur TOP MENU pour appeler le menu de titres.
Conseil
Conseil
• Le contenu des menus et les opérations de menu correspondantes
peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, se référer au
manuel accompagnant le disque.
Reprise
Appuyer sur STOP C.
Le message de reprise
apparaîtra sur l’écran du
téléviseur.
Appuyer sur
lecture reprendra au point
où elle avait été arrêtée.
2
4
PLAY B, la
page 50
2
Insérer un disque
avec son étiquette
vers le haut.
4
Pour arrêter la lecture
STOP
)
1
1
1
1
4
4
<Exemple : DVD>
4
1
1
Conseil
Conseil
•
Voir les détails pour la lecture d’un fichier MP3 à la page 50.
• Une “icône d’interdiction” peut s’afficher dans le coin
1
1
supérieur gauche du téléviseur si une opération est
interdite sur le disque ou sur cet appareil.
• Certains disques DVDs risquent d’être lus depuis le titre 2 ou
3 en raison de programmes spécifiques.
•
Il est possible que l’image se gèle pendant un court instant sur
certains disques à deux couches. Ceci est dû au changement entre
la 1ère et la 2ème couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
3
3
•
L’image d’un disque DVD-RW enregistré en mode VR peut geler
momentanément pendant la lecture selon la manière dont la liste de
lecture a été établie et éditée (titres supprimés, enregistrement répété).
2
2
334
TRUC:
La langue d’affichage à l’écran pour la fonction de DVD peut être
modifiée au réglage “MENU LECTEUR” par la configuration LANGUE
ou CONF. RAP. (Voir la page 55.)
Pause et lecture pas à pas
Appuyer sur PAUSE/STEP F pendant la lecture.
Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur PLAY B.
Le disque avance d’un cadre à chaque pression de
PAUSE/STEP F.
Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur PLAY B.
Conseil
Conseil
• Sur DVDs, placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME”
au niveau du menu d’affichage, si l’image est floue en mode figé.
(Se reporter à page 56.)
Avance rapide/Recherche inverse
Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur
g ou h pour sélectionner la vitesse avant
ou inverse requise.
Appuyer sur
PLAY B pour revenir en lecture normale.
Français
Conseil
Conseil
• Pour annuler la reprise, appuyer sur STOP C encore une fois.
• Pour MP3, la lecture reprendra au début de la plage à laquelle lalecture a été arrêtée.
• L’information de reprise reste allumée même quand l’appareil est
mis hors tension.
Conseil
Conseil
• Pour les DVDs, la vitesse d’avance rapide/recherche inverse est
différente pour chaque disque.
• Pour les DVDs, les vitesses disponibles sont : 1(x2), 2(x8), 3(x20),
4(x50), 5(x100).
• Pour les CD audio et MP3, les vitesses disponibles sont : 1(x2),
2(x8), 3(x30).
Pour les CD Audio et MP3, le son sera sorti pendant l’avance rapide
•
ou la recherche inverse.
–49–
FR
Avance / inversion lente
d'abord appuyer sur .
DVD
1
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
PLAY
ZOOM
ZOOM
PLAY
PLAY
d'abord appuyer sur .
DVD
STOP
PLAY
MENU
Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec Voix
Pendant la lecture, appuyer sur g ou h en
mode de pause pour sélectionner les vitesses requises.
Appuyer sur
Conseil
Conseil
• La vitesse d’avance / inversion lente est différente pour chaque
Français
disque. Les vitesses disponibles sont : 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).
•
Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu
d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter à page 56.)
PLAY B pour revenir en lecture normale.
Zoom
Cette fonction vous permet d’agrandir l’image vidéo et de
faire un panoramique sur l’image agrandie.
1
1
Pendant la lecture, appuyer sur ZOOM.
• L’image devient deux fois plus grande.
2
2
Appuyer sur ZOOM à répétition pour
changer le facteur de zoom: x2, x4 ou NON.
3
3
Une fois le facteur de zoom souhaité réglé,
utiliser le Curseur K / L / s / B pour faire
glisser l’image zoomée sur l’écran.
4
4
ZOOM
Pour quitter la fonction zoom, appuyer
plusieurs fois sur ZOOM pour
sélectionner NON.
Cette fonction est disponible seulement pendant la lecture.
Disponible seulement sur les disques enregistrés en format
Dolby Digital. Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec Voix lit à vitesse
légèrement plus rapide ou plus lente en maintenant la qualité
du son comme en lecture normale.
1
1
Pendant la lecture, appuyer sur MODE.
• Le réglage actuel apparaît.
2
2
ENTER
Appuyer sur ENTER pour commuter entre (x1,3), (x0,8) et
NON.
MODE
ou
ou
NON
: Lit à environ 0,8 fois la vitesse de lecture normale.
: Lit à environ 1,3 fois la vitesse de lecture normale.
NON : Aucun effet
3
3
Appuyer sur PLAY B pour revenir à la lecture
normale.
Conseil
Conseil
• Le réglage de la langue de la piste audio ne peut pas être modifié
pendant l’emploi de ce mode.
• Les réglages son ambiophonique virtuel et niveau des noirs ne
peuvent pas être modifiés pendant l’emploi de ce mode.
• Le son ambiophonique virtuel ne fonctionne pas pendant l’emploi
de ce mode.
• Cette fonction peut ne pas fonctionner à certains points d’un
disque.
•À l’emploi de la connexion audio numérique (COAXIAL), le son
PCM sera fourni.
Conseil
Conseil
•
La fonction zoom ne fonctionne pas quand le menu du disque est affiché.
• Le zoom x4 n’est pas disponible pour certains disques.
Lecture MP3
MP3 est une méthode de compression des fichiers. Des fichiers MP3 peuvent être copiés sur des CD-R/RW à partir d’un ordinateur et lus sur cet appareil.
2
2
Insérer un disque en format MP3, puis appuyer sur MENU
pour appeler la liste des fichiers à l’écran du téléviseur.
1
1
ENTER
ou
LISTE DES FICHIERS
FOLDER
MP3
ENTER
À la sélection d’un dossier:
•
Appuyer sur Curseur
pour passer à la
hiérarchie suivante.
•
Appuyer sur Curseur
pour revenir à la hiérarchie
précédente (sauf pour la
hiérarchie principale).
PLAY
NOM DU DISQUE
nom du fichier 1
nom du fichier 2
nom du fichier 3
nom du fichier 4
nom du dossier 1
nom du dossier 2
nom du dossier 3
nom du fichier 1
Conseil
Conseil
• La reconnaissance de certaines sélections pourra demander un moment.
• Appuyer sur TOP MENU pour revenir au premier article.
1/ 2
• Les dossiers sont connus en tant que groupes, les fichiers en tant que plages.
• Les fichiers MP3 sont accompagnés de l’icône .
• Les dossiers sont accompagnés de l’icône .
• 255 dossiers maximum peuvent être reconnus.
BB
• 999 fichiers maximum peuvent être reconnus.
• Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être créées.L’enregistrement des fichiers est recommandé sous les conditions suivantes pour ce lecteur:
ss
• Fréquence d’échantillonnage: 44,1kHz ou 48kHz
• Débit binaire constant: 32kbps – 320kbps
• Pour un fichier MP3 enregistré en débit binaire variable (VBR), l’appareil peut ne pas afficher
le temps écoulé réel.
Voi r “Reprise”à la page 49.
–50–
FR
d'abord appuyer sur .
DVD
PLAY
SEARCH MODE
ENTER
MODE
Informations affichées à l’écran
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
TL1
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
PROGRAMME
ALÉATOIRE
ou
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
Il est possible d’obtenir des informations à propos du disque en cours de lecture en appuyant sur DISPLAY de la télécommande.
L’icône d’angle ne s’affiche que quand
il existe dans le DVD
Indique l’état de lecture actuel
1
1
Durée du chapitre en cours de lecture
Durée écoulée du chapitre en cours de lecture
CH (chapitre):
Numéro du chapitre en cours de
lecture / Tous les chapitres
2
2
Durée restante du titre en cours de lecture
Durée écoulée du titre en cours de lecture
TT (titre):
Numéro du titre en cours de lecture /
Tous les titres
3
3
Numéro de couche, s’affiche uniquement
pour les disques à plusieurs couches
L0 : La couche 0 est en cours de lecture
L1 : La couche 1 est en cours de lecture
État de la répétition, ne s’affiche que si
cette fonction a été activée
C: Répétition de chapitre / T: Répétition
de titre / A B: Répétition A-B
DISPLAY
DÉBIT BINAIRE: Quantité de
données audio et vidéo actuellement
en cours de lecture
4
4
Conseil
Conseil
•À la lecture d’un CD audio ou disque MP3 en mode PROGRAMME
ou ALÉATOIRE, PROGRAMME (ou ALÉATOIRE) sera affichéà la place de .
2
2
Indique l’état de lecture actuel
1
1
Durée restante de la piste en cours de lecture
Durée écoulée de la piste en cours de lecture
TR(piste)
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
ALL:
2
2
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
État de la répétition, ne s’affiche
que si cette fonction a été activée
T: Répétition de piste
A: Répétition de toutes les pistes
AB:Répétition A-B
Durée restante du disque entier
Durée écoulée du disque entier
3
3
d'abord appuyer sur .
DVD
État de lecture actuel
TRACK 01
1
1
DISPLAY
1/36 0:01:15
2
2
Le nom du fichier en cours
de lecture est affiché.
TR (piste):
T
Numéro de la piste actuelle /
Nombre de pistes
Réglage de répétition actuel, si activé
T: Répétition de piste
G: Répétition de groupe (dossier)
A: Répétition de disque
Temps de lecture écoulé de la
plage actuelle
3
3
(Seulement à la lecture d’un disque en mode PROGRAMME ou ALÉATOIRE.)
4
4
Français
Configuration des marqueurs
Cette fonction vous permet de choisir un
point particulier sur le disque, pouvant être
rappelé par la suite.
Pour créer un marqueur
1
PLAY
1
SEARCH MODE
2
2
ou
3
3
ENTER
Appuyer plusieurs fois
jusqu’à ce que l’écran
ci-dessus s’affiche.
Pour retourner sur un marqueur
1
1
Appuyer plusieurs fois
jusqu’à ce que l’écran
ci-dessus s’affiche.
2
2
ou
3
3
Choisir le marqueur voulu
• La lecture recommencera depuis
l’endroit choisi.
–51–
Pour quitter l’écran des
marqueurs
1
1
RETURN
Conseil
Conseil
•
L’affichage Marqueur disparaîtra au bout
d’environ 30 secondes s’il n’y a pas de d’entrée.
•
Pour effacer un marqueur en particulier,
sélectionner ce dernier au niveau de l’étape
[2] du paragraphe “Pour créer un marqueur”
ou “Pour retourner sur un marqueur”, puis
appuyer sur
• L’ouverture du plateau des disques ou le
fait d’éteindre l’appareil efface
automatiquement tous les marqueurs.
Le fait de sélectionner l’option “AC”à l’étape
•
[2] du paragraphe “Pour créer un marqueur”
ou “Pour retourner sur un marqueur” efface
également tous les marqueurs.
• 10 points maximum peuvent être marqués.
ou
CLEAR/C.RESET.
FR
Fonction de recherche
d'abord appuyer sur .
DVD
1:29:00
TOTAL
1:29:00
TOTAL
d'abord appuyer sur .
DVD
/29
/29
d'abord appuyer sur .
DVD
/12
/12
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Piste en cours
(TR)
SKIPSKIP
d'abord appuyer sur .
DVD
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Chapitre en cours
(CH)
ou
SKIP
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
Titre en cours
(TT)
SKIP
SKIP
SKIP
PLAY
DISC NAVIGATION
SEARCH MODE
123
456
789
0 +10
123
456
789
0 +10
123
456
789
0 +10
PLAY
PLAY
PLAY
SEARCH MODE
PLAY
SEARCH MODE
SKIP CH
SKIP CH
Recherche par piste
À l’aide de SEARCH MODE
1
1
Français
2
2
• Pour un disque de moins de 10 pistes,
appuyer directement sur le numéro de
piste.
Pour un disque de 10 ou plus mais moins
•
de 100 pistes, pour lire une piste d’un
chiffre, d’abord appuyer sur 0, puis entrer
le numéro de piste (par ex. pour la piste
3, appuyer sur 0, 3). Pour lire une piste à
deux chiffres, entrer le numéro de piste.
•
Pour les disques de 100 ou plus de
pistes, pour lire une piste d’un ou de
deux chiffres, d’abord appuyer sur 0,
puis entrer le numéro de piste (par ex.
pour la piste 3, appuyer sur 0, 0, 3 et
pour la piste 26, appuyer sur 0, 2, 6).
Pour lire une piste à trois chiffres, entrer
le numéro de piste.
À l’aide de SKIP H, G
1
1
SKIP CH
SKIP CH
Conseil
Conseil
• +10 peut aussi faire apparaître l’affichage
Recherche par piste, sauf pour un disque
de moins de 10 pistes. Pour un tel disque,
la Recherche par piste peut se faire
simplement en entrant le numéro de piste.
SKIP/CH i/K ou j/L est pressé
• Si
pendant une pause de lecture, une pause
de lecture se fera à nouveau après le saut
à la piste suivante.
• La Recherche par piste n’est pas
disponible en lecture programmée ou
aléatoire.
Dans les 30 secondes
Recherche par titre / chapitre
À l’aide de SEARCH MODE
1
1
Appuyer une fois pour la
Recherche par chapitre.
Appuyer deux fois pour
la Recherche par titre.
2
2
Dans les 30 secondes
À l’aide de SKIP H, G
1
1
(Si aucun chapitre dans le disque)
Conseil
Conseil
• En fonction du type de disque en cours de
lecture, cette fonction peut également être
effectuée en saisissant directement le
numéro du chapitre voulu à l’aide des
touches numériques. Consulter le mode
d’emploi accompagnant le disque.
• Appuyer sur
effacer l’entrée incorrecte à l’étape [2].
SKIP/CH i/K ou j/L est pressé
• Si
pendant une pause de lecture, une pause
de lecture se fera à nouveau après le saut
à la titre/chapitre suivante.
• Pour un disque de 10 ou plus pistes, pour
lire une piste d’un chiffre, d’abord appuyer
sur
ex. pour la piste 3, appuyer sur
CLEAR/C.RESET pour
0, puis entrer le numéro de piste (par
0, 3).
–52–
Recherche par durée
1
1
Appuyer plusieurs fois
jusqu’à ce que l’affichage
de Recherche par durée
apparaisse.
2
2
Within 30 seconds.
Hint
Hint
•
Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un
nombre, “0” apparaît automatiquement.
Par exemple, “0:0_:_ _” apparaît dans
l’écran de Recherche par durée si le temps
total du disque est inférieur à 10 minutes.
• Appuyer sur CLEAR/C.RESET pour
effacer l’entrée incorrecte à l’étape [2].
Navigation sur le disque
1
1
2
2
3
3
ENTER
Pour démarrer la lecture du
chapitre sélectionné
Conseil
Conseil
• PENDANT LA LECTURE D’UN TITRE OU
QUAND LA REPRISE EST ACTIVÉE: Une
prise de chaque chapitre incluant celui en
cours de lecture sera affichée à l’écran.
Le chapitre en cours de lecture sera
sélectionné en jaune.
EN MODE D’ARRÊT (REPRISE
•
DÉSACTIVÉE): La première scène de
chaque chapitre du premier tire sera affichée.
• 6 chapitres maximum peuvent être affichés
à la fois. Si le titre a plus de 6 chapitres,
appuyer sur
à la page suivante ou sur
pour revenir à la page précédente.
• Il est possible de changer de titre en montant dans la zone où le numéro de titre est
indiqué avec le
le numéro du titre souhaité.
SKIP/CH i/K pour passer
6
7
8
10
11
7
6
78
ou
SKIP/CH j/L
Curseur (K), et en entrant
12
15
9
FR
Lecture à répétition / Aléatoire / Programmée
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
CHAPITRE
A-
A-B
PROGRAMME
ENTER
PLAY
CLEAR
CD-DA DURÉE 0:00:00
1/ 1
1/ 3
T 1 3:31
T 2 4:28
T 3 4:19
T 4 3:58
T 5 4:12
T 6 4:02
T 7 3:55
T 1 3:31
A-B
PLAY
CD-DA DURÉE 0:45:55
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
ALÉATOIRE
d'abord appuyer sur .
DVD
MODE
PLAY
Lecture à répétitionLecture programméeRépétition A-B
La fonction de répétition n’est
disponible qu’en mode de lecture.
1
1
PLAY
REPEAT
À chaque pression de
REPEAT, la
fonction de répétition change comme
indiqué dans l’exemple ci-dessous.
(
NON
CHAPITRE
Répétition désactivée
(Répétition du
chapitre en cours)
TITRE
(Répétition du titre
en cours)
(
NON
PISTE
Répétition désactivée
(Répétition de la
piste en cours)
TOUT
NON
(Répétition de
l’ensemble du disque)
(Répétition désactivée)
1
1
PLAY
A-B REPEAT
À l’emplacement du démarrage (A)
2
2
A-B REPEAT
À l’emplacement de la fin (B)
• Le point B doit se trouver sur le
)
même titre ou piste que le point A.
3
3
A-B REPEAT
Pour quitter la séquence
)
Conseil
Conseil
• Pour quitter la séquence, appuyer sur A-B
REPEAT
de sorte que NON apparaisse.
• Pour supprimer le point A, appuyer sur
CLEAR/C. RESET.
• Cette fonction ne fonctionne pas avec les
autres modes de répétition.
Lecture aléatoire
Il est possible de programmer une liste
de lecture des pistes.
1
1
STOP
MODE
Appuyer une fois.
2
2
ou
ENTER
3
3
<Exemple: CD>
PROGRAMME
CD-DA DURÉE 0:08:22
T 4 3:58
T 15 3:18
T 16 4:24
T 16 4:24
ALL CLEAR
ENTER
PLAY
T 16 4:24
CLEAR
• Il est possible d’enregistrer
jusqu’à 99 pistes.
•
Si huit pistes ou plus sont
dans un programme, utiliser
HH
SKIP
toutes les pistes.
• Quand un dossier MP3 est
ouvert:
or GGtpour voir
Appuyer sur Curseur
–
pour passer à la
hiérarchie suivante.
Appuyer sur Curseur
–
pour revenir à la hiérarchie
précédente (sauf pour la
hiérarchie principale).
1/ 1
3/ 3
BB
ss
Français
PISTE
GROUPE
TOUT
Conseil
Conseil
• La fonction de répétition sera désactivée
en cas de passage vers un autre titre,
chapitre, piste ou groupe.
• La fonction de répétition n’est pas
disponible sur tous les disques, ou
pendant la répétition A-B.
(Répétition de la
piste en cours)
(Répétition de la
groupe en cours)
(Répétition de
l’ensemble du disque)
Cette fonction ordonne de façon aléatoire
les pistes dans une séquence de lecture.
1
1
STOP
Appuyer deux fois.
2
2
PLAY
Conseil
Conseil
•
Pour répéter une piste pendant une lecture
<Exemple: CD>
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur
REPEAT jusqu’à ce que PISTE s’affiche.
•
Pour répéter l’ensemble de la sélection
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur
REPEAT jusqu’à ce queTOUT s’affiche.
–53–
Conseil
Conseil
•
Appuyer sur CLEAR/C. RESET à l’étape [2]
pour effacer le dernière piste enregistrée.
•
Pour effacer tous les pistes enregistrées à la
fois, sélectionner “ANNUL TOUT” et appuyer
ENTER à l’étape [2], ou ouvrir le plateau
sur
de disque en appuyant sur
OPEN/CLOSE AA.
• STOP C fonctionne de la façon suivante
pendant un programme;
⇒
Appuyer sur STOP C puis sur PLAY B
pour reprendre la lecture. (La lecture de CD
reprend du point actuel. La lecture de MP3
reprend du début de la plage actuelle.)
⇒
Appuyer deux fois sur STOP C puis sur
PLAY B pour reprendre la lecture depuis
la première piste dans le même ordre. Le
programme peut néanmoins être repris si
vous suivez la procédure ci-dessus. (Le
programme restera enregistré jusqu’à
l’ouverture du plateau de disque ou la
mise hors tension de l’appareil.)
Pour répéter une piste pendant une lecture
•
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises surREPEAT jusqu’à ce que “PISTE’’ s’affiche
•
Pour répéter l’ensemble de la sélection
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur
REPEAT jusqu’à ce que “TOUT’’ s’affiche.
.
FR
Réglages spéciaux
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
1.ENG/6 1.ENG/6
d'abord appuyer sur .
DVD
1 / 8
ANGLE
OUI
NON
d'abord appuyer sur .
DVD
d'abord appuyer sur .
DVD
NON
PLAY
SUBTITLE
TIMER
PLAY
PLAY
MODE
PLAY
PLAY
PLAY
PLAY
ENTER
SURROUND
SPEED
Langue des sous-titres
Cet appareil vous permet de
sélectionner la langue des sous-titres
utilisés pendant la lecture d’un DVD (si
toutefois cette fonction est disponible).
1
1
Français
À chaque pression de AUDIO, la langue
de la piste audio change comme indiqué
dans l’exemple ci-dessous.
ENG
SPA
(piste audio en anglais)
(piste audio en espagnol)
...
Mode de son stéréo
Cet appareil vous permet de sélectionner
le mode stéréo pour lire un CD.
1
1
STÉRÉO
SUBTITLE
TIMER
À chaque pression de SUBTITLE, la
langue des sous-titres change comme
indiqué dans l’exemple ci-dessous.
NON
ENG
(aucun sous-titre)
(sous-titres en anglais)
...
FRE
(sous-titres en français)
Pour activer/désactiver les
sous-titres
1
1
2
2
Conseil
Conseil
•
Si la langue que vous désirez sélectionner ne
s’affiche pas, même si vous avez appuyé à
plusieurs reprises sur
ceci veut probablement dire que cette langue
n’est pas présente sur le disque. (Cette
procédure dépend de chaque disque, veuillez
pour cela consulter le mode d’emploi.)
• Si le message “NON DISPONIBLE”
s’affiche sur l’écran du téléviseur, ceci veut
dire qu’aucun fichier de sous-titres n’est
présent sur le disque.
• Si la langue choisie a un code de trois
lettres, ce code sera affiché à chaque
changement de la langue des sous-titres.
Si la langue choisie a un autre type de
code, ‘---’ sera affiché. (Consulter la page
58.)
AUDIO ou SUBTITLE
Langue de la piste audio
Cet appareil vous permet de sélectionner
la langue de la piste audio qui sera émise
pendant la lecture d’un DVD (si toutefois
plusieurs pistes audio sont disponibles).
1
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch
AUDIO
FRE
Conseils
Conseils
• Le mode son ne peut pas être modifié
pendant la lecture d’un disque non
enregistré en double son.
•
La sélection de la langue de la piste audio est
impossible pendant la Lecture Rapide x1.3 et
0,8 avec Voix. (Se rapporter à la page 50.)
•
Prérégler AUDIO peut ne pas fonctionner sur
certains DVD avec langues de piste audio
multiples (par ex. DVD permettant le réglage de
la langue de la piste audio au menu du disque).
(piste audio en français)
Angle de la caméra
Certains disques DVD
disposent de scènes ayant
été filmées sous plusieurs
angles différents. Il est possible de
modifier l’angle de la caméra lorsque
l’icône s’affiche à l’écran. Si le
paramètre “ICÔNE DE L’ANGLE” a été
mis sur “NON” au niveau du menu
AUTRES, l’icône ne s’affichera
jamais. (Se reporter à page 57.)
1
1
Réglage du niveau des noirs
Il est possible de régler le niveau des noirs
afin d’éclaircir les zones les plus sombres
de l’image affichée sur le téléviseur.
1
1
Appuyer plusieurs fois
jusqu’à ce que l’écran
ci-dessus s’affiche.
2
2
ou
OUI:
Éclaircit les zones sombres de l’image
NON: Laisse l’image intacte.
3
3
RETURN
NON
AUDIO
À chaque pression de AUDIO, le mode
de son change comme indiqué dans
l’exemple ci-dessous.
STÉRÉO
(activation des voies
droite et gauche)
L-ch
R-ch
(activation de la voie
gauche)
(activation de la voie
droite)
Mode de son
ambiophonique virtuel
Il est possible d’obtenir un son
ambiophonique virtuel sur un système
à 2 voies stéréo.
Sur CDs, la fonction de son ambiophonique virtuel
ne sera pas activée si le mode sonore n’est pas
placé sur STÉRÉO. Se reporter à “Mode de son
stéréo”.
.
Appuyer plusieurs fois
jusqu’à ce que l’écran
ci-dessus s’affiche.
1
RETURN
–54–
FR
LANGUE
AUDIO
SOUS-TITRES
MENU DU DISQUE
MENU LECTEUR
ORIGINALE
NON
ANGLAIS
FRANÇAIS
ENTER
CONF. RAP.
MENU LECTEUR
FORMAT ECRAN
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 L-BOX
NON
BITSTREAM
ENTER
d'abord appuyer sur .
DVD
AUDIO
DRC
SOUS ÉCHANTILLON
DOLBY DIGITAL
OUI
OUI
BITSTREAM
ENTER
ECRAN
FORMAT ECRAN
ARRÊT SUR IMAGE
PROGRESSIF
LOGO
4:3 L-BOX
AUTO
NON
OUI
ENTER
LANGUE
AUDIO
SOUS-TITRES
MENU DU DISQUE
MENU LECTEUR
ORIGINALE
NON
ANGLAIS
FRANÇAIS
ENTER
CONF. RAP.
MENU LECTEUR
FORMAT ECRAN
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 L-BOX
NON
BITSTREAM
ENTER
d'abord appuyer sur .
DVD
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
LANGUE DES MENUS DU LECTEUR
LANGUE DE LA BANDE SON
ORIGINALE
ANGLAIS
FRANÇAIS
LANGUE DES
SOUS-TITRES
NON
ANGLAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
LANGUE DES MENUS DU DISQUE
PARENTAL
ENTER
NIVEAU PARENTAL
TOUT
AUTRES
ICÔNE DE L'ANGLE
OUI
ENTER
CONF. RAP.
MENU LECTEUR
FORMAT ECRAN
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 L-BOX
NON
BITSTREAM
ENTER
LANGUE
AUDIO
SOUS-TITRES
MENU DU DISQUE
MENU LECTEUR
ORIGINALE
NON
ANGLAIS
FRANÇAIS
ENTER
STOP
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
Configuration DVD
Men
u CONF..
Men
u CONF
Il est possible de sélectionner le “MENU LECTEUR”, “FORMAT ECRAN”, “PROGRESSIF” ou “DOLBY
DIGITALӈ partir du menu de CONF. RAP.
1
1
STOP
RAP..
RAP
SETUP
2
2
ou
<MENU DE CONFIGURATION>
Vérifier que l’option “QUICK” est
sélectionnée.
ENTER
Sélectionner l’élément désiré
CONF. RAP.
MENU LECTEUR
FORMAT ECRAN
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 L-BOX
NON
BITSTREAM
Cette page
P56 .........(Étape [5])
P56 .........(Étape [5])
P56 .........(Étape [5])
ENTER
•
Se reporter aux paragraphes “MENU LECTEUR”, “FORMAT ECRAN”,
A
B
B
C
“PROGRESSIF” ou “DOLBY DIGITAL” sur cette page et la page 56.
Men
u PERSONNAL.
Men
u PERSONNAL.
Il est possible de modifier la configuration de l’appareil.
RAPIDE
sur cette page et la page 56 indique les menus Configuration DVD également accessibles à partir du menu CONF. RAP.
•
1
1
SETUP
<MENU DE CONFIGURATION>
Menu LANGUEMenu AUDIOMenu ECRAN
2
2
ou
Sélectionner “CUSTOM”.
Menu PARENTALMenu AUTRES
3
3
ou
Sélectionner l’élément désiré
(Étape [5])
Français
Pour décider
Cette page
Réglage de la LANGUE
A
Suivre les étapes [1] à [3] du “Menu PERSONNAL.” dessus.
Sélectionner l’élément
4
4
désiré.
Menu LANGUE
A
ou
page 56
B
5
5
AUDIO ∗∗1 ∗∗2
(Par défaut: ORIGINALE)
Permet de configurer la
langue de la piste audio.
SOUS-TITRES ∗∗1 ∗∗2
(Par défaut: NON)
Permet de configurer la
langue des sous-titres.
MENU DU DISQUE ∗∗1
(Par défaut: ANGLAIS)
Permet de configurer la
langue du menu DVD.
Sélectionner la langue désirée.
MENU LECTEUR:
(Par défaut: ENGLISH)
Permet de configurer la
langue d’affichage à l’écran.
page 56
ou
RAPIDE
–55–
C
page 57
D
6 Pour quitter ce menu
6
Conseil
Conseil
∗1
• Les options concernant les langues
ne sont pas toujours disponibles sur
tous les disques.
Si l’option AUTRE a été sélectionnée au
•
niveau de l’écran AUDIO, SOUS-TITRES
ou MENU DU DISQUE, saisir un code
de langue à 4 chiffres. (Se reporter au
indicatif de pays de la page 58.)
• Seules les langues présentes sur le
disque pourront être sélectionnées.
∗2
• La configuration de langue pour les
sous-titres et la piste audio n’est pas
possible sur certains disques. Dans
ce cas, utiliser
Les détails se trouvent à la page 54.
page 57
E
AUDIO et SUBTITLE.
FR
Réglage de l’ECRAN
AUDIO
DRC
SOUS ÉCHANTILLON
DOLBY DIGITAL
OUI
OUI
BITSTREAM
ENTER
OUI
OUI
PCM
DRCOUI
SOUS ÉCHANTILLON
OUI
DOLBY DIGITALBITSTREAM
OUI
NON
BITSTREAM
DRCOUI
SOUS ÉCHANTILLON
OUI
DOLBY DIGITALBITSTREAM
ECRAN
FORMAT ECRAN
ARRÊT SUR IMAGE
PROGRESSIF
LOGO
4:3 L-BOX
AUTO
NON
OUI
ENTER
FORMAT ECRAN
4:3 L-BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
PROGRESSIF NON
LOGO OUI
AUTO
TRAME
IMAGE
ARRÊT SUR IMAGE
4:3 L-BOX
AUTO
NON
NON
FORMAT ECRAN
4:3 L-BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
PROGRESSIF NON
LOGO OUI
ENTER
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
B
Il est possible de modifier les options d’affichage. Suivre les étapes [1] à [3] du “Menu PERSONNAL.” de la page 55.
4:3 L-BOX
AUTO
NON
OUI
RAPIDE
Sélectionner
OUI.
FORMAT ECRAN
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN - SCAN
16:9
ou
LARGE
Sélectionner
la valeur
voulue.
Sélectionner
la valeur
voulue.
Avant de commencer...
1.Vérifiez si votre TV est dotée du balayage
progressif.
2.Connectez avec le câble vidéo pour composant.
NOTE: S'il n'y a pas d'image, ou si l'image est
déformée après avoir sélectionné
"OUI", attendez environ 15 secondes
pour le rétablissement automatique.
Actionnez le balayage progressif ?
SÉLECTIONNEZ: K / L RÉGLEZ: ENTER
NON
OUI
ENTER
ou
ou
Sélectionner
OUI.
ou
4
Sélectionner l’élément
4
désiré.
Menu ECRAN
Français
PROGRESSIF:
5
5
(Par défaut: NON)
FORMAT ECRAN
ARRÊT SUR IMAGE
PROGRESSIF NON
LOGO OUI
6 Pour confirmer le
6
PROGRESSIF.
AUTO
ENTER
ou
4:3 L-BOX
5
5
RAPIDE
Voir le conseil ci-contre.
4:3 L-BOX
AUTO
OUI
OUI
Si une des touches est pressée 15 secondes,
le Balayage progressif commutera à “NON”.
FORMAT ECRAN:
(Par défaut: 4:3 L-BOX)
Voir le conseil ci-contre.
FORMAT ECRAN
ARRÊT SUR IMAGE
PROGRESSIF NON
LOGO OUI
ARRÊT SUR IMAGE:
(Par défaut: AUTO)
Voir le conseil ci-contre.
LOGO:
(Par défaut: OUI)
SETUP
Vérifiez encore l'utilisation du balayage
progressif.
Si l'image est bonne, presses "OUI" de la
télécommande.
SÉLECTIONNEZ: K / L RÉGLEZ: ENTER
Pour quitter
6
6
ce menu
Conseils
Conseils
FORMAT ECRAN:
•
Sélectionner l’option “4:3
LETTER BOX” pour que des
bandes noires puissent s’afficher
en haut et en bas de l’écran.
•
Sélectionner l’option “4:3 PAN
- SCAN” pour obtenir une
image à hauteur maximale
dont les bords sont ajustés.
•
Sélectionner l’option “16:9
LARGE” si un téléviseur à écran
large est connecté à l’appareil.
l’option “IMAGE”, l’image
en mode figé sera d’une
très bonne résolution.
PROGRESSIVE:
•
Le “PROGRESSIF” peut être
régléà“NON”au menu
ECRAN ou en maintenant
PLAY BBà l’avant de l’appareil
pressé plus de 5 secondes.
• Quand le “PROGRESSIF”
est “OUI”, les signaux
vidéo des prises VIDEO
OUT et S-VIDEO OUT du
lecteur seront déformés ou
pas sortis du tout.
Réglage AUDIO
C
Configurer votre système audio au niveau de ce menu. Il n’affectera cependant que la lecture des disques DVD.
Suivre les étapes [1] à [3] du “Menu PERSONNAL.” de la page 55.
4
4
Sélectionner l’élément
désiré.
ou
Menu AUDIO
DRC (Contrôle de Gamme Dynamique): (Par défaut : OUI)
5
5
Mettre ce paramètre sur “OUI” pour comprimer l’espace
compris entre les sons doux et forts.
DRCOUI
SOUS ÉCHANTILLON
DOLBY DIGITALBITSTREAM
OUI
ENTER
NON
OUI
BITSTREAM
SOUS ÉCHANTILLON: (Par défaut : OUI)
Mettre ce paramètre sur “OUI” lorsque le son émis est à 48kHz.
Mettre ce paramètre sur “NON” lorsque le son émis est celui d’origine.
ENTER
DOLBY DIGITAL:(Par défaut : BITSTREAM)
Mettre ce paramètre sur “BITSTREAM” lorsque l’appareil est
connecté à un récepteur Dolby Digital.
RAPIDE
• BITSTREAM: Emet un son Dolby Digital.
• PCM: Convertit le son Dolby Digital en son PCM (à 2 canaux).
ENTER
Pour quitter
6
6
ce menu
Conseils
Conseils
DRC:
• Cette fonction n’est
disponible que sur les
disques enregistrés au
format Dolby Digital.
SOUS ÉCHANTILLON:
• Si le disque lu est protégé
contre la copie, le son sera
échantillonné sur 48kHz,
même si ce paramètre a
été mis sur NON.
• Cette fonction n’est
disponible que pour la
sortie d’un disque
numérique enregistré en
96kHz.
–56–
FR
PARENTAL
Entrer Code Secret..
ENTER
Réglage PARENTAL
NIVEAU PARENTAL TOUT
CHANGER LE CODE
CREER UN CODE
Entrer Code Secret.
AUTRES
ICÔNE DE L'ANGLE
OUI
ENTER
ENTER
NIVEAU PARENTAL TOUT
CHANGER LE CODE
NIVEAU DE CONTROLE
TOUT
8 ADULTE
7
6
PARENTAL
CREER UN CODE
Entrer Code Secret.
ENTER
CREER UN CODE
Entrer Code Secret.
Ne pas oublier le Code
Appuyer
sur 'ENTER' pour activer le code.
PARENTAL
Entrer Code Secret..
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
123
456
789
0 +10
ENTER
123
456
789
0 +10
D
Le Réglage Parent permet de contrôler le seuil, qui limit de regarder les matériaux inadéquats des disques DVD aux enfants.
Un mot de passe de quatre chiffres que l'on établit peut le contrôler.
Niveau P
Niveau P
arental
arental
Le niveau parental permet de régler le seuil de visualisation des disque DVD. La lecture s'arrêtera si le neveau général de disque
dépasse le seuil réglé. Suivre les étapes [1] à [3] du “Menu PERSONNAL.”à la page 55.
4
4
Menu PARENTAL
Saisir un mot de passe à
quatre chiffres que vous avez
choisi (mis à part le 4737).
Sélectionner “NIVEAU
5
5
PARENTAL”.
ou
Sélectionner les
6
6
niveaux désirés.
Pour quitter
7
7
le menu
or
NIVEAUX DE CONTRÔLE
• TOUT:Tous les verrouillages parentaux sont annulés.
ou
Saisir un mot de passe si il
en est déjà configuré un.
Chang
Chang
ement du mot de passe du b
ement du mot de passe du b
• Niveau 8:
•
Niveaux 7 à 2
• Niveau 1:Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut être effectuée, ceux
Conseil
Conseil
• Les disques DVD vidéo peuvent ne pas répondre aux réglages de verrouillage parental.
S’assurer que cette fonction opère avec ses DVD vidéo.
La lecture des supports DVD de tout niveau (adulte/général/enfants) peut être effectuée.
: Seule la lecture des supports DVD pour usage général et pour enfants
peut être effectuée.
conçus pour les adultes et pour une utilisation générale sont interdits.
locagg
loca
e parental
e parental
Le mot de passe du blocage parental peut être modifié en suivant la procédure ci-dessous. Suivre les étapes [1] à [3] du “Menu PERSONNAL.”, page 55.
4
4
Menu PARENTAL
Saisir l’ancien mot de passe à
quatre chiffres que vous avez
choisi (mis à part le 4737).
123
456
789
0 +10
5
Choisir “CHANGER
5
LE CODE”.
ou
ENTER
6
Saisir le nouveau
6
mot de passe à
quatre chiffres que
vous avez choisi
(mis à part le 4737).
Conseil
Conseil
•
Écrire le mot de passe sur un
bout de papier pour pouvoir
le retrouver en cas d’oubli.
•
En cas d’oubli, saisir le code 4,7, 3, 7 à l’étape [4], puis saisir
le nouveau mot de passe.
•
Le mot de passe sera alors
effacé et tous les niveaux
de blocage parental
retourneront sur “TOUT”.
7
7
Pour quitter
ce menu
SETUP
Français
E
Les autres fonctions sont modifiables. Suivre les étapes [1] à [3] de la section “Menu PERSONNAL”à la page 55.
4
4
Menu AUTRES
Réglage AUTRES
ICÔNE DE L’ANGLE: (Par défaut: OUI)
5
5
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’icône d’angle
s’affiche lorsque plusieurs angles de caméra sont
disponible lors de la lecture d’un DVD.
OUIICÔNE DE L'ANGLE
ENTER
–57–
NON
6
6
Pour quitter
ce menu
SETUP
FR
Réinitialisation aux réglages par défaut (excepté réglage PARENTAL)
CONF. RAP.
MENU LECTEUR
FORMAT ECRAN
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 L-BOX
NON
BITSTREAM
ENTER
INITIALISER
ENTER
Initialiser ?
NON
OUI
CONF. RAP.
MENU LECTEUR
FORMAT ECRAN
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de trois lettres (écrit entre parenthèses), le code sera affiché chaque fois
que l’on changera le réglage de la langue audio ou des sous-titres comme indiqué sur pages 54 et 55. Si l’on choisit n’importe
quelle autre langue, ‘---’ sera affiché à la place.
–58–
FR
Caractéristiques techniques
TYPE DU PRODUIT
Lecteur de DVD avec magnétoscope
RACCORDEMENTS
Panneau frontal:
Entrée vidéoUn connecteur RCA
Entrée audioDeux connecteurs RCA (un
Panneau arrière:
Entrée audio Deux connecteurs RCA (un
Entrée vidéoUn connecteur RCA
Sortie audioDeux connecteurs RCA (un
Sortie vidéoUn connecteur RCA
Sortie S-VidéoMiniprise DIN 4 broches (75 Ω)
Sortie audio analogique Deux connecteurs RCA (un
Sortie audio numérique coaxiale
Sortie à composantsNiveau de sortie Y: 1 Vc-c (75 Ω)
Prise d’entrée/sortie d’antenne VHF/UHF VHF/UHF réglé à
[Section MAGNÉTOSCOPE]
NOMBRE DE TÊTES VIDÉO
4
NORME DU SIGNAL VIDÉO
Système couleur NTSC
SYSTÈME D’ENREGISTREMENT AUDIO
Une tête stationnaire pour ligne audio
Deux têtes rotatives pour stéréo Hi-Fi
PLEURAGE ET SCINTILLEMENT
Au-dessous du niveau mesurable (+/-0,001% AV. CRÊTE)
(JEITA)
COUVERTURE DES CHAÎNES
VHF2-13
UHF14-69
CATV1-125
SÉCURITE MINUTERIE
30 secondes
canal gauche, un canal droit)
canal gauche, un canal droit)
canal gauche, un canal droit)
canal gauche, un canal droit)
2 Vrms (47 kΩ)
Une prise à broches, 500m Vcc
(75 Ω)
Niveau de sortie CB/PB: 0,7 Vc-c
(75 Ω)
Niveau de sortie CR/PR: 0,7 Vc-c
(75 Ω)
75 Ω
[Section DVD]
DISQUES (COMPATIBILITÉ DE LECTURE)
DVD Vidéo, CD Audio, CD-RW/R
DVD-RW/R
FRÉQUENCE EN RÉPONSE
DVD (son linéaire):20 Hz à 22 kHz (taux
d’échantillonnage: 48 kHz)
20 Hz à 44 kHz (taux
d’échantillonnage: 96 kHz)
CD:20 Hz à 20 kHz
RAPPORT SIGNAL/BRUIT
CD:100 dB (JEITA)
PLAGE DYNAMIQUE
DVD (son linéaire):90 dB
CD:85 dB (JEITA)
FACTEUR DE DISTORSION TOTALE
DVD :1KHz 0,008% (JEITA)
CD :1KHz 0,008% (JEITA)
ALIMENTATION
120V CA +/-10%, 60Hz +/-0,5%
CONSOMMATION
21W (veille: 3,8W)
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
5 à 40°C
DIMENSIONS
L : 17 3/16” (435 mm)
H : 3 3/4” (94 mm)
P : 9 3/16” (233 mm)
POIDS
Environ 6 livres (2,7 kg)
Français
• La conception et les données techniques peuvent être sujettes à des modifications sans préavis.
• En cas de différence entre les langues, la langue implicite sera l’anglais.
–59–
FR
Guide de dépannage
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme indiqué dans ce Guide d’utilisation, véri-
fier le lecteur en consultant la liste de contrôler ci-dessous.
PROBLÈME
Pas d’alimentation.
D
V
Le lecteur ne répond pas à la
D
télécommande.
Français
V
C
R
L’enregistrement avec
V
enregistrement impossible.
C
R
Passage au mode
enregistrement impossible.
Image lue partiellement
parasitée.
Visualisation impossible, mais
son correct.
Pas d’image ou image de
mauvaise qualité.
Les émissions de télévision ne
sont pas visibles normalement.
La vidéo ou la couleur apparaît ou
disparaît graduellement pendant la
copie d’une cassette vidéo.
Pas d’image.
D
V
D
Lecture de disque impossible.
Pas de son.
Image déformée.
Pas de sortie de son DTS.
La langue parlée ou celle des sous-titres
ne correspond pas à la configuration.
L’angle de la caméra ne peut
pas être modifié.
La langue parlée ou celle des soustitres ne peut pas être modifiée.
L’icône “Interdit” apparaît sur
l’écran, interdisant une opération.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ce n’est pas une anomalie. Lire la description
dans ce Guide d’utilisation pour plus de détails sur les opérations correctes.
• La lecture à partir d’une piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
•
Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.
• Vérifier que la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise murale.
• Vérifier que l’appareil est mis sous tension.
• Vérifier que la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise murale.
• Vérifier les piles dans la télécommande.
• Diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande. Si nécessaire,
éliminer tous les obstacles entre le capteur et la télécommande.
• La télécommande doit être utilisée à moins de 7 m du lecteur.
• Vérifier si le mode correct est sélectionné. Sinon, changer de mode en appuyant surDVD ou VCR, celle requise, sur la télécommande.
• Vérifier qu’il y a une cassette dans le magnétoscope.
• Syntoniser un poste de radio sur une station en AM vide, afin de pouvoir entendre
beaucoup de bruit. Augmenter alors le volume, et si des faibles signaux se font
entendre à chaque pression sur une touche, ceci signifie que la radio fonctionne.
• Vérifier que l’enregistrement avec minuterie a été réglé correctement.
•
Vérifier que TIMER et s’affiche sur le VCR/DVD. Dans le cas contraire, appuyer sur SUBTITLE/TIMER.
• Vérifier que l’horloge du VCR est réglée correctement.
•
Vérifier que la cassette a une languette de protection. Si nécessaire, recouvrir le trou de ruban adhésif.
• Mettre l'appareil en mode VCR. Appuyer sur VCR sur la télécommande de sorte quele témoin VCR OUTPUT s’allume.
•
Ajuster la commande d’alignement pour obtenir une meilleure image en appuyant sur
CHANNEL (L/K) sur le VCR/DVD ou sur SKIP/CH (i/Kou j/L) sur la télécommande.
•
Le nettoyage des têtes est nécessaire. Voir “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES” sur la page 37.)
• Vérifier que le magnétoscope n’est pas en mode Menu.
•
Passer à CH4 pour la chaîne de sortie RF. Puis sélectionner la même chaîne sur le téléviseur.
• Ajuster précisément le téléviseur.
• Revérifier les raccordements ANT IN et ANT OUT (Voir les pages 39 et 40).
• Appuyer sur VCR/TV.
•
Appuyer sur VCR sur la télécommande pour passer en mode VCR. Vérifier si le témoin VCR
OUTPUT est allumé. Puis régler à la position TÉLÉVISEUR (TV) en appuyant sur VCR/TV.
• Une cassette sous copyright ne peut pas être copiée. C’est la protection contre la
copie qui opère.
•
Raccorder fermement les câbles vidéo.• Régler PROGRESSIF correctement (Voir la page 40).
• Insérer un vidéodisque correct lisible sur ce lecteur.
• Appuyer sur DVD sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est allumé.Puis essayer d’autres fonctions DVD.
• Insérer un disque.
• Nettoyer le disque.
• Placer le disque correctement, le côté portant l’étiquette vers le haut.
• Annuler le blocage parental ou changer le niveau de contrôle.
• Faire attention lors de la manipulation des disques afin de ne pas laisser de traces dedoigts, des égratignures ou de la poussière sur sa surface.
•
Raccorder fermement les câbles audio.•Régler PROGRESSIF correctement (Voir la page 40).
• Mettre le composant audio sous tension.
• Corriger les réglages de sortie audio.
• Corriger les réglages d’entrée du composant audio.
• Raccorder le lecteur directement au téléviseur.
• Dans certains cas, les images peuvent être légèrement déformées, mais il ne s’agitpas d’un signe d’anomalie.
•
Le défilement des images peut s’arrêter un moment, mais il ne s’agit pas d’une anomalie.
•
Vérifier si le mode ENTRELACÉ/PROGRESSIF est réglé correctement (Voir la page 40).
• Ce lecteur n’assiste pas l’audio DTS.Ce n’est pas une anomalie.
• La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou les sous-titres sur le DVD.Ce n’est pas une anomalie.
• Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées sous des angles de caméra différents.Ce n’est pas une anomalie.
•
Le DVD ne contient pas de source audio ou de sous-titres dans la langue sélectionnée.
Ce n’est pas une anomalie.
• Cette opération est interdite par le lecteur ou le disque. Ce n’est pas une anomalie.
–60–
MESURE CORRECTIVE
FR
NOTE:
NOTE:
NOTE:
Hitachi has made every effort to assure you hours of trouble free operation from your unit . However , should
you require service , a network of Hitachi Authorized Service Facilities has been established in all 50 states
and Puerto Rico . Each facility will provide you with convenient and expedient assistance . Our service "Hot
line" operator will direct you to the Hitachi Authorized Service Facility nearest you . Just present proof of purchase and/or delivery receipts to the Hitachi Authorized Service Facility and service will be rendered in accordance with the terms of the limited warranty as stated on your warranty card or operating guide .
Should you have any questions regarding in-warranty service, operation or technical assistance, please contact:
HITACHI AMERICA, LTD.
HOME ELECTRONICS DIVISION
900 Hitachi way,
Chula Vista, CA 91914-3556
Tel: 1-800-HITACHI
Business hours
Monday - FridayEST 9:00am~7:00pm
SaturdayEST 9:00am~5:00pm
Les heures de hureau:
Lundi au Vedredi9:00am~7:00pm (L’est)
DECLARA
with FCC Rules for Electromagnetic Compatibility
Products: DVD PLAYER with VIDEO
This device complies with part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: HITACHI AMERICA, LTD.
TION OF CONFORMITY
CASSETTE RECORDER
Models: DV-PF35U
Trade Name: HITACHI
HOME ELECTRONICS DIVISION
900 Hitachi way,
Chula Vista, CA 91914-3556
Tel: 619-591-5200
Samedi9:00am~5:00pm (L’est)
Warranty Limitations
The Limited Warranty provided by Hitachi does not cover:
A. Cabinet (exterior finish items), Battery packs, Accessories,
Lens Cleanings, Head Cleanings, DVD Disc Damage,
Video Tape Damage, or Software Modifications.
B. Any defect, malfunction, or failure caused by or resulting
from improper service, maintenance, repair, use of DVD
Cleaning Disks, use of Video Cleaning Cassettes, software,
or from abuse, neglect, accident or any other cause beyond
the control of Hitachi
C. Unpacking, set-up or installation, adjustment of customer
operated controls, user instruction.
D. Any product with Serial Numbers altered or removed
E. New products purchased or service performed outside of
the continental United States or its possessions
F. Product used for a commercial or industrial purpose.
Important Notice:
Retain your sales receipt for warranty purposes. Please complete
the section below for your records as it may be needed in the
event of loss.
Attach your sales receipt to this card.
DVD, VCR, Camcorder Products, AC Adapter
Charger Limited Warranty Registration
(for your records)
Model No.
NO PERSON, AGENT, DISTRIBUTOR, DEALER, SERVICE FACILITY, OR COMPANY IS
AUTHORIZED TO CHANGE, MODIFY, OR AMEND THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY IN ANY MANNER OR FASHION WHATSOEVER, EXCEPT AND TO THE EXTENT
PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY, HITACHI MAKES NO EXPRESS WARRANTY
REGARDING THIS HITACHI PRODUCT. FURTHER, ALL IMPLIED WARRANTIES RELATING TO ANY PORTION OF THIS PRODUCT, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO 90
DAYS FOR LABOR AND ONE YEAR FOR PARTS, THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY CONTAINED ABOVE. HITACHI SHALL
NOT BE LIABLE TO THE PURCHASER OR TO ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS OF PROFIT OF PRODUCT
RESULTING FROM ANY DEFECT IN OR MALFUNCTION OR FAILURE OF THIS
HITACHI PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
U.S.A. ONLY
NOT VALID IN CANADA
City
Dealer name
Dealer address
( )
City
Phone No.
Serial No.
Date of Purchase
Dealer Name
Dealer Address
CityStateZip
HITACHI
✄
“In order to allow Hitachi to better serve customer needs, please
complete this card and return it to Hitachi America, Ltd., Home
Electronics Division Completion of this card is not required in order
to validate your Hitachi limited warranty, but would assist us in
developing better services and programs for our customers.”
Customer Address
Customer Name
Serial No.
Model No.
(Please print or type)
✄
State
Zip
State
Zip
Date of purchase
HITACH
I
OR MAIL IN TO ADRESS ON THIS CARD.
REGISTER YOUR PRODUCT ON-LINE AT
HITACHI.COM/TV
HITACHI
Hitachi America, Ltd.
Home Electronics Division
LIMITED WARRANTY
Hitachi America, Ltd., Home Electronics Division (“Hitachi,”) warrants this component in duration as stated below:
• DVD Products
• VCR Products
• CAMCORDER Products
• AC ADAPTER CHARGER
Conditions of Hitachi Limited Warranty
These Hitachi Products are warranted to be free of defects in
parts and workmanship at the time of purchase by the original
owner. If this product is found to be defective, Hitachi will repair or
replace defective parts at no charge to the original owner. Parts
used for replacement are warranted for the remainder of the original Limited Warranty period. For 90 days from the date of original
purchase, Hitachi will provide labor for the repair or replacement
of defective parts without charge, subject to the following conditions:
1. Owner must provide verification of the date of purchase when
requesting Limited Warranty Service. (Dated Sales Receipt
Required)
2. All repairs must be performed by a Hitachi Authorized Service
Facility.
3. This warranty is valid only in the U.S.A.
QT15271
NOT VALID IN CANADA
U.S.A. ONLY
✄
• 90 DAYS LABOR (Carry-in)
• 1 YEAR PARTS (Except Battery)
For information concerning repairs, operation, technical assistance or for referral to the location of your nearest Authorized
Service Facility or Parts Distributor, call: 1-800-HITACHI (1-800448-2244)
HITACHI AMERICA, LTD
HOME ELECTRONICS DIVISION
900 Hitachi Way
Chula Vista, CA 91914-3556
Tel: 1-800-HITACHI
REGISTER YOUR HITACHI PRODUCT ON-LINE AT
HITACHI.COM/TV
(Continued on reverse side)
Register your product on-line at hitachi.com/tv
or mail this portion to the following address
Attn: Warranty Department
Hitachi America, Ltd., Home Electronics Division
900 Hitachi Way
Chula Vista, CA 91914-3556
✄
HITACHI CANADA LTD
DIGITAL MEDIA DIVISION
HITACHI WARRANTY POLICY
HITACHI VIDEO PRODUCTS are guaranteed to be free from defects in workmanship and material. If any failure resulting from either workmanship or material defect should
occur under normal and proper usage within the period stated hereunder from the original provable date of purchase, such failure should be repaired at no cost to the buyer, provided
the defective product is brought to a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTRE in Canada.
Where HITACHI service is not available, the purchaser must assume the responsibility and expense for the proper packing, shipping and all costs associated with the delivery to
and from the closest
All goods returned to a HITACHI authorized service center must be shipped on a ‘PREPAID BASIS’. To avoid any damage to the returned goods, please ensure that proper
packaging procedures are followed. A short written description of the problem along with proof of warranty should accompany the product returned for repair. Only products
under warranty will be returned on a no-charge basis to the customer. The customer is responsible for all transport costs if the product is no longer under warranty.
1. Products received for repair without sales or delivery receipt
showing date of purchase by the original customer.
2. Damages caused by incorrect use, carelessness, unauthorized
alterations, improper storage or unauthorized repair or service.
3. Damage caused by fire, flood, lightning, acts of God, or other events
beyond the control of Hitachi.
4. Products purchased and/or used outside Canada.
5.
In transit damage claims, improper handling by carrier or post offices.
6. Products or parts thereof which have had serial numbers removed,
altered or defaced.
7. Products used for commercial purposes or institutions.
IMPORTANT: This warranty is in lieu of all other warranties, or agreements whether express or implied, and no person, dealer or company
is authorized to change, modify, or extend its terms in any manner whatsoever.
LES PRODUITS VIDÉO sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication. Toute panne attribuable à de tels défauts sera réparée sans frais pourvu que la panne se soit
produite lors d’un usage normal et au cours de la période de garantie ci-dessous qui court à partir de la date d’achat initiale et que l’appareil soit apporté à un CENTRE DE
SERVICE AUTORISÉ HITACHI où l’appareil sera réparé sans frais.
IMPORTANT: CONSERVER CETTE CARTE DE GARANTIE AINSI QUE LA FACTURE D’ACHAT POUR UTILISATION ULTÉRIEURE.
En l’absence d’un centre de service HITACHI dans un rayon acceptable, l’acheteur doit assumer la responsabilité et les coûts pour un emballage
adéquat, l’expédition ainsi que tous les coûts associés à la livraison de l’appareil au CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ HITACHI le plus près.Toutes les
dépenses encourues pour le transport ou la livraison à nos centres de service autorisés Hitachi sont aux frais de l’acheteur. Le produit doit être emballé
adéquatement pour éviter les bris, tout en s’assurant d’y inclure une brève description du problème ainsi qu’une PREUVE validant la garantie. Seuls
les produits encore couverts par la garantie seront retournés sans frais au consommateur.
1. Produits reçus pour réparation sans preuve validant la garantie.
2. Dommages résultant de négligence, mauvais usage, réparation
sans autorisation, entreposage inadéquat et de toute réparation
effectuée par des centres de service non autorisés par Hitachi.
3. Dommages ou pertes échappant à tout contrôle de la part de Hitachi
tel que : feu, inondation, foudre, etc.
4. Produits achetés et/ou utilisés à l’extérieur du Canada.
5. Dommages encourus suite à une mauvaise manipulation du
transporteur ou de la poste.
6. Produits dont le numéro de série a été enlevé, retouché ou effacé.
7. Produits utilisés à des fins commerciales ou institutionnelles.
IMPORTANT :
compagnie n’est autorisé à la changer, la modifier ou à en élargir les clauses d’aucune manière.
Hitachi?
Quelle autre marque LES PRODUITS VIDÉO avez-vous envisagé d’acquérir avant d’opter pour
IMPORTANT: KEEP THIS WARRANTY CARD AND ATTACH IT TO YOUR BILL OF SALE FOR FUTURE USE.
WARRANTY PERIOD – 1 YEAR PARTS AND LABOR
HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTRE.
WARRANTY DOES NOT COVER:
8. Products used for rental.
9. Original installation (set-up), external adjustment and all normal
maintenance needed such as cleaning of video head and lens
pick-up, or any software modification or damage.
10. Products sold in Canada by any other organization which is not
authorized by Hitachi Canada Ltd.
11. The replacement of video camera pickup element if the pick up
element has been over-exposed to an intense source of light.
12. Batteries, earphone, antennas, accessories and external parts
such as cabinet and knobs.
HITACHI CANADA LTD
TERMES ET GARANTIE DES PRODUITS HITACHI
PÉRIODE DE GARANTIE : 1 AN PIÈCES ET MAIN-D’OEUVRE
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS DANS LES CAS SUIVANTS :
8. Produits utilisés pour la location.
9. Installation originale (réglage initial), réglage externe et tout
entretien régulier tel que le nettoyage des têtes vidéo et de l’objectif
ou toute modification ou tout dommage au logiciel.
10. Produits vendus au Canada par toute autre organisation qui n’est
pas dûment autorisée par Hitachi Canada Ltd.
11. Le remplacement du tube de prise de vues si dernier a été
surexposé à une source de lumière intense.
12. Batteries, écouteurs, antennes, accessoires et toutes les parties
externes telles que boutons et cabinet.
Cette garantie ne peut être modifiée par aucune autre garantie ou entente, écrite ou verbale. Aucune personne, marchand ou
HITACHI CANADA LTD
“In order to allow Hitachi to better serve our customers’ needs, please
complete this card and return it to Hitachi Canada Ltd. Completion of this
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN-LIGNE A:
How did you hear about this Hitach VIDEO PRODUCT?
Comment avous-vous pris connaissance LES PRODUITS VIDÉO de Hitachi?
What other VIDEO PRODUCTS brands did you consider before selecting Hitachi?
City / Ville Province Postal Code / Code postal
What are the two most important factors that influenced your purchase decision?
Quels sont les deux facteurs les plus importants qui ont influencé votre décision d’achat?
Customer’s address - PO Box No./ Adresse ou casier postal du client
City / Ville Province Postal Code / Code postal
Telephone No. / N° de téléphone
Dealer’s name / Nom du marchand Dealer’s address / Adresse du marchand
Model No./ N° de modéle Sereal No. / N° de série Date of purchase / Date d’achat
Customer’s first and last name / Prénom et nom du client
✄
card is not required in order to validate your Hitachi limited warranty, but
would assist us in developing better services and programs for our
customers.” (Please print or type)
«Afin de permettre à Hitachi de mieux répondre aux besoins de la clientèle,
veuillez remplir cette carte et la retourner à Hitachi Canada Ltd. Il n’est pas
nécessaire de remplir cette carte pour valider votre garantie limitée Hitachi;
toutefois, elle nous aide à améliorer les services et programmes offerts à
nos clients.» (En caractères d’imprimerie S.V.P.)
“Alin de permettre à Hitachi de mieux répondre aux besoins de la clienléle,
veuillez remplir cette carte et la retourner à Hitachi Canada Ltd. Ll n’est pas
nécessaire de remplir cette carte our valider vorte garantie limitée Hitachi,
toutefois, elle nous aide à améliorer les services et programmes offerts à
IMPORTANT NOTICE : This warranty will not apply to products purchased outside of Canada OR
sold by any organization other than HITACHI CANADA LTD
AVIS IMPORTANT : Notre garantie ne couvre pas les produits achetés à l’extérieur du Canada OU
vendus par toute organisation autre que HITACHI CANADA LTD
01/2005
Printed in China
TJ18536
C Hitachi, Ltd. 2005
1VMN20542
H9850UD/H9851CD*****
✄
Register your
Product on-line at
Hitachi.ca or mail
to the address on
this card.
Enregistrez votre
produit en ligne à
Hitachi.ca ou par
la poste à
l’adresse indiquée
Sur cette carte.
➠
✄
ATT: WARRANTY DEPARTMENT
HITACHI CANADA LTD
1-2495 MEADOWPINE BLVD.,
MISSISSAUGA ON L5N 6C3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.