Hitachi DV-P745E User Manual [de]

Deutsch
DVD-Player Bedienungsanleitung
MODELL
DV-P745E
Bedienungsanleitung
Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen und störungsfreien Betrieb über viele Jahre zu Gewähr leisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
DVD PLAYER DV-P745E
MP3 / JPEG PLAYBACK DVD / DVD-R / VIDEO CD / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
–2–
GE
FEIN HINWEIS ZUM RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, und können wieder verwendet werden. Entsorgen Sie bitte jegliche Materialien entsprechend der regionalen Umweltschutzgesetze. Batterien sollten niemals weggeworfen oder verbrannt werden, sondern immer entsprechend der regionalen Richtlinien für Sonderabfall entsorgt werden.
VORSICHTSMAßNAHMEN
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Wegen möglicher Augenverletzungen dürfen nur geschulte Kundendienstmitarbeiter die Abdeckung entfernen und dieses Gerät warten bzw. reparieren.
VORSICHT: EINE ANDERWEITIGE BEDIENUNG, EINSTELLUNG ODER DAS AUSFÜHREN ANDERER
ARBEITEN AM GERÄT, ALS IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBEN, KANN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
VORSICHT: SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN DAS GERÄT GEÖFFNET UND DIE
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
ANBRINGUNGSORT:
* AUFGEDRUCKT AUF DER RÜCKSEITE
Laser-Sicherheit
ACHTUNG:
UM FEUER ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Der Blitz mit dem Pfeilkopf innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf gefährliche, freiliegende Spannung innerhalb des Gerätegehäuses hinweisen, die so groß sein kann, dass sie die Gefahr eines Stromschlags für Personen birgt.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsvorschriften in den beiliegenden Unterlagen des Gerätes hinweisen.
VORSICHT:
UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMINDERN, ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) NICHT ENTFERNEN. ES GIBT INNEN KEINE WARTUNGSFÄHIGEN BAUTEILE.WARTUNG NUR DURCH QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
VORSICHT
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
NICHT ÖFFNEN
Stromversorgung
Die Hauptstromversorgung wird hergestellt, wenn der Netzstecker in eine 220-240V~ 50Hz Wechselstrom­Steckdose eingesteckt wird. Drücken Sie die STANDBY-Taste, um das Gerät einzuschalten und zu verwenden.
Achtung
Zur Vermeidung von Feuer und elektrischen Schlägen darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Kondensatwarnung
Beim Transportieren des Geräts aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung, beim Aufheizen eines kalten Raums oder bei einer hohen Luftfeuchtigkeit kann im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit kondensieren. Warten Sie mindestens 2 Stunden bis das Gerät innen getrocknet ist, bevor Sie den DVD-Player einschalten.
ACHTUNG:
STROMFÜHRENDE TEILE INNEN. KEINE SCHRAUBEN ENTFERNEN.
Vorsicht
1) Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Es gibt innen keine Bauteile, die Sie warten können. Wartung nur durch qualifizierten Kundendienst.
2) Gehäuseschlitze und -öffnungen an den Seiten oder an der Unterseite dienen der Lüftung. Um einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, und um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Vermeiden Sie eine Aufstellung in geschlossenen Räumen wie Bücherregalen, außer eine korrekte Lüftung ist gewährleistet.
3) Halten Sie das Gerät von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen fern.
4) Vermeiden Sie den Betrieb in der Nähe von starken magnetischen Feldern.
5) Niemals Objekte irgendeiner Art durch die Gehäuseschlitze und -öffnungen stecken, da sie Punkte mit gefährlicher Spannung berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, die zu Feuer oder Stromschlägen führen könnten.
6) Niemals irgendeine Flüssigkeit auf dem Gerät verschütten. Kontaktieren Sie, falls Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet werden den Kundendienst.
7) Verwenden Sie dieses Gerät nur in waagerechter (flacher) Position.
8) Nach dem Ausschalten befindet sich das Gerät im Stand-By Modus, solange das Netzkabel angeschlossen ist.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER
Deutsch
–3–
GE
INHALTSVERZEICHNIS
VORSICHTSMAßNAHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Stromversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Achtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kondensatwarnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vorsicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Laser-Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Über Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hinweis auf die Progressivscan-Ausgaben. . . . . . . . . . . 3
EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
In diesem Handbuch verwendete Symbole. . . . . . . . . . . 4
ÜBER DIE DISKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verwendbare Disktypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unspielbare Disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MERKMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNKTIONSÜBERSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FRONTPANEEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RÜCKANSICHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anzeige während des Betriebs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tour über die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ANSCHLÜSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschluss an eine Audio-Anlage. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschluss an einen Fernseher (für Video). . . . . . . . . . 11
WIEDERGABE EINER DISK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Grundsätzliche Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ABBRUCH UND WIEDERAUFRUF
DER PBC-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allgemeine Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Disknavigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diskmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Titelmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AUFRUFEN EINER MENÜANZEIGE WÄHREND
DER WIEDERGABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bild für Bild Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fortsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schnellvorlauf- / Rücklauf-Suche . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Langsamer Vorlauf / Langsamer Rücklauf . . . . . . . . . . 13
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tr ack-Suche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Titel- / Kapitelsuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zeitsuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WIEDERHOLEN TITEL / KAPITEL. . . . . . . . . . . . . . 14
TRACK WIEDERHOLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A-B WIEDERHOLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programm (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zufallswiedergabe (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MP3-/JPEG-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dia-Show-Modus (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
On-Screen Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programm (MP3 / JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zufallswiedergabe (MP3 / JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Audio Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stereoklang Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Untertitelsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kameraperspektive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ändern des On-Screen Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
KINDERSICHERUNGSSTUFE. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FALLS SIE IHR PASSWORT VERGESSEN . . . . . . . 16
KONTOLLSTUFEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Marker Einstellanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EINRICHTEN DES DVD-PLAYERS . . . . . . . . . . . . . . . 17
Audio-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spracheinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Um alle Auswahlen des SETUP (außer der Kindersicherung und des VIDEO AUS) auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen . . . . . . . . . . . . 18
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
WARTUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Unautorisiertes Kopieren, Senden, öffentliche Aufführung und das Vermieten von Disks ist verboten. Dieses Produkt unterliegt dem Urheberrechtsschutz (Copyright) und ist durch Verfahrensansprüche einiger US­Patente sowie durch andere Urheberrechte der Macrovision Corporation und anderer Eigentümer geschützt. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie bedarf der ausdrücklichen Genehmigung der Macrovision Corporation und ist auf die private Benutzung und andere eingeschränkte Benutzungen zur Ansicht begrenzt, sofern keine andere Genehmigung der Macrovision Corporation vorliegt. Die Rückentwicklung oder Dekompilierung des Produkts ist untersagt.
Über Copyright
Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen folgender Richtlinien: EMC-Richtlinie: 89 / 336 / EEC Niederspannungs-Richtlinie: 73 / 23 / EEC CE-Zeichen: 93 / 68 / EEC
Es wird erklärt, dass der DVD-Player
DV-P745E
folgenden Normen entspricht:
EN 55013:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995+A1:2001 EN 60065:1998 EN 60825:1994+A2:2001
VORSICHTSMAßNAHMEN
Der Käufer sollte beachten, dass nicht alle High-Definition-Fernsehgeräte mit diesem Produkt voll kompatibel sind und dies könnte die Anzeige von Artefakten auf dem Bildschirm verursachen. Im Falle von Progressivscan­Bildproblemen mit dem 625 wird dem Kunden empfohlen, den Anschluss auf "Standard-Definition"-Ausgabe umzuschalten. Falls irgendwelche Fragen hinsichtlich der Kompatibilität unseres TV-Gerätes mit diesem DVD­Player Modell 625p vorhanden sind, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienst-Center.
Hinweis auf die Progressivscan-Ausgaben
–4–
GE
:
Beschreibung bezieht sich auf die Wiedergabe von DVD-Disks.
: Die Beschreibung bezieht sich auf die
Wiedergabe von Video-CDs.
: Beschreibung bezieht sich auf die Wiedergabe
von Audio-CDs.
: Beschreibung bezieht sich auf die Wiedergabe
von MP3 Disks.
: Die Beschreibung bezieht sich auf die
Wiedergabe von JPEG discs.
: Beschreibung bezieht sich auf die Punkte die im
QUICK-Modus eingestellt werden müssen.
QUICK
JPEG
MP3
CD
VCD
DVD
• Fernbedienung DV-RM745E(TS18854)
• Zwei AA-Batterien
• VIDEO/AUDIO Kabel ca. 100cm (3 Fuß) lang(TE14751)
Mitgeliefertes Zubehör
EINLEITUNG
ÜBER DIE DISKS
Verwendbare Disktypen
Folgende Disktypen können mit diesem DVD-Player wiedergegeben werden.
• Je nach Typ oder verwendete Schreibmethode können einige Disks nicht abgespielt werden.
• Manche DVD-R oder CD-R/RW Disks, die mit PCs oder DVD-Recordern erstellt wurden können auf Grund von Ursachen wie Kratzern, Dreck oder besonderen Eigenschaften der Disk nicht korrekt wiedergegeben werden.
• Disks die mit PCs erstellt wurden können eventuell auf Grund von anderen Umgebungen oder Einstellungen des verwendeten Geräts nicht korrekt wiedergegeben werden.Wir empfehlen, immer die standardisierten, richtig formatierten Disks zu verwenden. (Bitte konsultieren Sie Ihren Hitachi-Händler hinsichtlich weiterer Einzelheiten.)
• Manche Disks enthalten Regionencodes wie unten gezeigt.
• Die Ziffer innerhalb des Symbols bezieht sich auf eine Region der Welt, und eine Disk die mit einem bestimmten Regionalformat aufgenommen wurde kann nur auf einem DVD-Player mit dem gleichen Regionalcode wiedergegeben werden.
Wie rechts gezeigt erscheinen in manchen Überschriften und Hinweisen in diesem Handbuch Symbole mit den nachfolgenden Bedeutungen!
In diesem Handbuch verwendete Symbole
DVD-Video
* 1,2,4,6
* 4,6
* 4,5,6
oder
* 1,2,3,4,5,6
DVD-R
* 1,4,6
Video CD
Audio CD
CD-R
CD-RW
Digital Video
(MPEG2)
_
_
_
Digital-Audio
MP3 oder
JPEG
Regionalcode
Kennzeichen (logo)
Unterstützte
discs
Aufgezeichnete
signale
Disc
-abmessung
Disc-typen
12 cm
oder 8cm
12 cm
oder 8cm
12 cm
oder 8cm
Beispiel
Titel 1 Titel 2
Kapitle 1 Kapitle 2 Kapitle 1
Kapitle 2
Kapitle 3 Kapitle 4
Beispiel
Gruppe 1 Gruppe 2
Tra c k 1
Tra c k 2 Track 5
Tra c k 6
Tra c k 3
Tra c k 4
Beispiel
Tra c k 1 Track 2 Track 5
Tra c k 6
Tra c k 3
Tra c k 4
Audio CD, Video CD
MP3, JPEG
To e
und
Bilder
DIGITAL VIDEO
:
Wenn Sie eine Disk, die eine der obigen Markierungen trägt, nicht abgespielt werden kann, beachten Sie folgende Hinweise.
*1: Dieses Gerät entspricht dem PAL-Farbsystem.Sie können mit dem NTSC-Farbsystem aufgenommene Disks auch mit einem
TV-Gerät mit PAL-System abspielen. *2: Mit Absicht von Diskproduzenten funktionieren manche DVD-Videodisks nicht so wie in diesem Handbuch beschrieben. *3: Nur solche Disks, die in dem Video-Format aufgenommen und finalisiert wurden, können abgespielt werden.
Nicht finalisierte oder im Video-Aufnahmeformat aufgenommene Disks können nicht abgespielt werden.
Abhängig vom Aufnahmezustand einer Disk, kann die Disk überhaupt nicht oder nicht normal abgespielt werden.
(Das Bild oder der Ton könnte unsauber etc. sein.) *4: Verkratzte oder verschmutzte Disks könnten nicht abspielbar sein. *5: Manche Disks können wegen inkompatibler Aufnahmebedingungen oder -eigenschaften des Recorders oder wegen
spezieller Diskeigenschaften nicht abgespielt werden. *6: Disks mit den obigen Markierungen können Sie abspielen. Wenn Sie ungenormte Disks verwenden, könnten diese auf
diesem Gerät nicht abgespielt werden. Auch wenn sie abzuspielen sind, ist die Ton- oder Videoqualität beeinträchtigt.
Deutsch
–5–
GE
ÜBER DIE DISKS
MERKMALE
¡Progressivscan-System ¡Dolby Digital Klangwiedergabe
Durch den Anschluss dieses Players an einen Mehfachkanal-Dolby Digital-Decoder können Sie hochwertigen 5.1-kanaligen Dolby Digital­Surroundsound wie in einem Kino genießen.
¡Pause/Zeitraffer/Zeitlupe/Einzelbildwiedergabe ¡Zufallswiedergabe für Audio-CD, MP3 und JPEG ¡Programmierte Wiedergabe für Audio-CD, MP3 und
JPEG
¡DVD-Menüs in der gewünschten Sprache ¡Bildschirmschoner/Auto Power-off Funktionen
Das Bildschirmschonerprogramm startet, wenn es für 5 Minuten im Stopp-Modus keinen Input vom Player gibt. Wenn das Bildschirmschonerprogramm für 30 Minuten aktiv ist wird der Strom automatisch ausgeschaltet.
¡Untertitel in der gewünschten Sprache ¡Auswahl der Kameraperspektive ¡Auswahl für Audiosprache und Klangmodus ¡Kindersicherung ¡Automatische Diskerkennung
Dieser Player erkennt automatisch, ob es sich auf der geladenen Disk um DVD, Video-CDs Audio-CD, MP3 oder JPEG handelt.
¡Wiedergabe einer MP3 Disk ¡Betrachten einer CD-ROM mit JPEG-Dateien ¡Direktsuche ¡On-Screen Display
Die Informationen über den gegenwärtigen Betrieb können auf dem TV-Bildschirm angezeigt werden, wodurch Sie die gegenwärtig aktivierten Funktionen
(wie zum Beispiel die programmierte Wiedergabe) mit der Fernbedienung bestätigen können.
¡DTS (Digital Theater System)
Sie können das von Digital Theater System co. entwickelten 5.1 Kanal Surround-System genießen, das den Originalklang so genau wie möglich reproduziert.
¡Suche
Kapitelsuche / Titelsuche / Tracksuche / Zeitsuche
¡Wiederholen
Kapitel / Titel / Track / Gruppe / Alle / A-B
¡Zoom ¡Markierung
Der vom Anwender spezifizierte elektronischen Referenzpunkt kann abgerufen werden.
¡Disknavigation
Zeigt die ersten Szenen jedes Kapitels in einem Titel an.
¡Wiedergabe fortsetzen ¡Virtual Surround ¡EURO A/V (SCART)
Sie können den SCART OUTPUT für die Videoausgabe auf RGB oder S-VIDEO stellen.
¡MPEG Klang
Dieser Player kann Disks mit MPEG Audio abspielen, und kann auch mit einem MPEG Decoder verbunden werden.
¡Dimmer
Vermindert die Helligkeit des Displays.
¡Bitraten Erkennung ¡DRC (Dynamic Range Control)
Sie können den Lautstärkeumfang einstellen.
ÜBER DIE PBC-FUNKTION DER VIDEO-CDs
Dieses Gerät entspricht der Version 1.1 und 2.0 des Video­CD-Standards mit PBC-Funktion. Version 1.1 (ohne PBC-Funktion): Sie können die Wiedergabe von Bildern sowie auch von Musik-CDs genießen. Version 2.0 (mit PBC-Funktion): Während eine Video-CD mit PBC-Funktion verwendet wird, erscheint „PBC“ auf dem Bildschirm und am Display.
HINWEIS:
Wenn Sie Video-CDs mit der PBC-Funktion abspielen, könnten manche Bedienungen (z. B. Track-Auswahl und ­Wiederholung) nicht funktionieren, außer diese Funktion wird vorübergehend abgebrochen (beachten Sie hierzu Seite 12).
Für den Kunden: Lesen Sie sorgfältig die Informationen auf der Unterseite Ihres DVD-Players durch und tragen Sie nachfolgend die Seriennummer ein. Bewahren Sie diese Informationen für zukünftigen Bezug auf. Modell Nr. DVD-Player __________________________ Seriennummer __________________________
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und the doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
DTS”und “DTS Digital Out”sind Marken von
Digital Theater Systems, Inc.
Unspielbare Disks
¡
Von folgenden Disks kann nur der Ton wiedergegeben werden (das Bild kann nicht angesehen werden).
¡
NIEMALS folgende Disks abspielen. Sonst könnten Funktionsstörungen auftreten!
¡
Auf folgender Disk könnte eventuell der Ton nicht gehört werden. Super-Audio-CD Hinweis: Nur der auf dem normalen CD-Layer aufgenommene Ton kann wiedergegeben werden.
Der auf dem High-Density-Layer der Super-Audio-CD aufgenommene Sound kann nicht wiedergegeben werden.
¡
Irgendwelche andere Disks ohne Kompatibilitätskennzeichnungen.
CDV CD-G
CD-I DVD-RAM Photo CD DVD mit einem anderen Regionalcode als 2 oder ALL
DVD-ROM für Personalcomputer CD-ROM für Personalcomputer
Was ist PBC? “PBC” steht für Playback Control (Wiedergabesteuerung). Sie können damit interaktive Software mit Menübildschirmen abspielen. Beachten Sie die mit der Video-CD mitgelieferten Instruktionen.
–6–
GE
FUNKTIONSÜBERSICHT
FRONTPANEEL
9. MAIN (Netzkabel)
An eine Standard-Netzsteckdose anschließen.
10. DIGITALE AUDIO OUT-BUCHSEN:
Verwenden Sie entweder ein optisches oder ein digitales Koax-Kabel, um einen kompatiblen Dolby Digital Receiver anzuschließen. Für den Anschluss an einen Dolby Digital Decoder, DTS Decoder oder MPEG Decoder.
11. AUDIO-OUT-BUCHSEN (ANALOG Links/Rechts)
Zum Anschluss von AUDIO-Eingangsbuchsen eine A/V­kompatiblen Fernsehers, Breitbild-Fernsehers oder Stereosystems.
12. VIDEO OUT BUCHSE
Verwenden Sie ein Videokabel um eine der Buchsen mit dem Videoeingang Ihres A/V kompatiblen Fernsehers, Breitbild-Fernsehers oder Stereosystems zu verbinden.
13. COMPONENT-VIDEO-OUT-BUCHSEN
Verwenden Sie diese Buchsen, wenn Ihr TV-Gerät mit Component-Video-Eingangsbuchsen ausgestattet ist. Diese Buchsen liefern die Signale CR/PR, CB/PBund Y­Video. Zusammen mit S-Video liefert Component-Video die beste Bildqualität.
14. EURO A/V (SCART) BUCHSE
Verwenden Sie für die beste Bildqualität das Euro Audio/Video Kabel um diese Buchse mit der 21-Pin Scart Buchse Ihres A/V kompatiblen Fernsehers oder Breitbild-Fernsehers zu verbinden.
15. S-VIDEO OUT BUCHSE
Verwenden Sie für eine bessere Bildqualität das S­Video Kabel um diese Buchse mit der S-Video Buchse Ihres A/V kompatiblen Fernsehers oder Breitbild­Fernsehers zu verbinden.
Achtung:Berühren Sie nicht die inneren Pins der Buchsen
auf dem Anschlussfeld. Elektrostatische Entladungen können permanente Schäden am Player verursachen.
RÜCKANSICHT
1.yy/I (POWER/STANDBY)
Schalten Sie den Player EIN oder AUS. (Zur Anzeige des Betriebsschalter, „I“ bedeutet EIN, und “yy” bedeutet STANDBY.)
2.
HH/ hh
(SKIP/FR)
Schalten Sie während der Wiedergabe auf das vorherige Kapitel oder den vorherigen Track um. Für den schnellen Rücklauf 1,5 Sekunden gedrückt halten.
3.BB(PLAY)
Diskwiedergabe starten oder fortsetzen.
4.
gg/ GG
(FF/SKIP)
Schalten Sie während der Wiedergabe auf das nächste Kapitel oder den nächsten Track um. Für den schnellen Vorlauf 1,5 Sekunden gedrückt halten.
5.CC(STOP)
Wiedergabe stoppen.
6.AA(OPEN/CLOSE)
Zum Öffnen/Schließen der Diskschublade.
7. Disk-Schublade
8. Anzeige
DVD PLAYER DV-P745E
MP3 / JPEG PLAYBACK DVD / DVD-R / VIDEO CD / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE
1 6
7
8
2 3 4 5
9
10 12 13 1511 14
COMPONENT VIDEO OUT
OPTICAL
AV TVRGB
Leuchtet, wenn die eingelegte Disk wiedergegeben wird.
Zeigt den Typ der in die Diskschublade eingelegten Disk an.
• DVD: DVD
• CD: Audio CD, MP3, JPEG
• VCD: Video CD
Leuchtet auf, wenn die eingelegte Disk zu einer Pause kommt.
Leuchtet, wenn die A-B­Wiederholungsfunktion eingeschaltet ist.
Leuchtet, wenn die Wiederholungsfunktion eingeschaltet ist.
Leuchtet, wenn die Wiedergabe in Zeitlupe erfolgt. (DVD oder Video CD)
Zeigt die abgelaufene Zeit des Titels oder des Tracks an. Die Nummer eines neuen Titels, Kapitels oder Tracks wird angezeigt, wenn ein Kapitel oder Track umgeschaltet wird.
Leuchtet, wenn die ALL­Wiederholungsfunktion aktiviert ist.
GROUP P.SCAN
DVD
VCD
Leuchtet, wenn das Progressivscan-System aktiviert ist.
Anzeige
Deutsch
–7–
GE
FUNKTIONSÜBERSICHT
Fernbedienuhg
Anzeige während des Betriebs
DVD
Leuchtet, wenn die Wiedergabesteuerung (PBC) aktiviert ist
Wenn eine Disk abgespielt wird
Strom ein
Keine Disk eingelegt / kann nicht gelesen werden
Schublade offen
Schublade geschlossen
Laden der Disk
Strom aus
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches.
2. Setzen Sie zwei AA Batterien ein, wobei auf die Ausrichtung geachtet werden muss.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
Einlegen der Batterien
Details finden Sie auf Seite 8 und 9.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Batterien
• Verwenden Sie in dieser Fernbedienung „AA“-Batterien (R6P).
• Tauschen Sie die Batterien etwa einmal jährlich gegen neue Batterien aus. Dies ist jedoch von der Häufigkeit abhängig, mit der Sie die Fernbedienung verwenden.
• Falls die Fernbedienung selbst in der Nähe der Haupteinheit nicht funktioniert, tauschen Sie die Batterien gegen neue aus, selbst wenn das Jahr noch nicht vorüber ist.
• Die beigefügten Batterien sind nur zur Überprüfung des Betriebs vorgesehen. Tauschen Sie diese so bald wie möglich gegen neue aus.
• Wenn Sie die Batterien einlegen, beachten Sie sorgfältig die richtige Ausrichtung der Polungen entsprechend der
- und -Markierungen im Batteriefach der Einheit.
• Um Beschädigungen oder ein Austreten der Batterieflüssigkeit zu vermeiden:
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien gleichzeitig.
• Verwenden Sie gleichzeitig keine zwei Batterien unterschiedlichen Typs wie z. B. Alkaline und Alkali­Mangan.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz, zerlegen Sie sie nicht, setzen Sie sie keine Wärme aus und entsorgen Sie sie nicht in Feuer.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht verwenden wollen.
• Wenn die Batterien undicht wurden, wischen Sie die Flüssigkeit sorgfältig aus dem Batteriefach und legen Sie neue Batterien ein.
HITACHI
DV-RM745E
/ I
DISPLAY
213
45
6
7
89
+10
0
SUBTITLE
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
AUDIO
SEARCH
MODE
SKIP
MENU
TOP MENU
SETUP
MODE
ZOOM
ENTER
RETURN
DISC
NAVIGATION
OPEN / CLOSE
SURROUND
2 3
24
26
25
21 20
22
19 18
8
10
12 13
11
14
4
7
5
9
16
15
6
1
17
27
23
–8–
GE
Die Tasten der Fernbedienung haben für DVD, Video CD, Audio CD, MP3 und JPEG verschiedene Funktionen: In der folgenden Tabelle sind die Befehle und entsprechenden Funktionen aufgelistet.
DVD VCD
CD MP3
JPEG
A-B REPEAT
REPEAT
MODE
ZOOM
ANGLE
SUBTITLE
SURROUND
CLEAR
MENU
SKIP
RETURN
ENTER
2
3
10
11 12
14
4
5
7
8
9
6
1
13
Zum An- oder Abschalten des
virtuellen Surround.
Zum An- oder Abschalten des
virtuellen Surround.
Zur Einrichtung der
Wiedergabefolge oder der Zufallswiedergabe.
Zum An- oder Abschalten des
virtuellen Surround.
Erm glicht Ihnen die
Wiederholungswiedergabe eines Tracks oder einer Disk. (CD)
Zur Aktivierung des virtuellen
Surround.
Zur Aktivierung des virtuellen
Surround.
Zur Aktivierung des virtuellen
Surround.
Zeigt das MP3- oder
JPEG-Men an. (MP3, JPEG)
Schaltet den Player ein und aus. Schaltet den Player ein und aus. Schaltet den Player ein und aus.
Markiert einen zu
wiederholenden Abschnitt zwischen A und B.
Markiert einen zu
wiederholenden Abschnitt zwischen A und B.
Markiert einen zu
wiederholenden Abschnitt zwischen A und B. (CD)
POWER/STANDBY Taste
A-B REPEAT Taste
REPEAT Taste
MODE Taste
SUBTITLE Taste
ZOOM Taste
ANGLE Taste
SURROUND Taste
CLEAR Taste
Erm glicht die wiederholte
Wiedergabe eines Kapitels oder Titels.
Erm glicht Ihnen die
Wiederholungswiedergabe eines Tracks oder einer Disk.
L scht die Markierungen.
L scht eine falsch eingegebene
Nummer.
L scht die Markierungen.
L scht eine falsch eingegebene
Nummer.
L scht die Markierungen.
Entfernt die Status Nr. in der
Programmeingabe.
L scht eine falsch eingegebene
Nummer.
Ve rgr §ert einen Teil des Bilds
(x2/x4).
Ve rgr §ert einen Teil des Bilds
(x2).
Ve rgr §ert einen Teil des Bilds
(x2). (JPEG)
Greift auf verschiedene
Kamerawinkel einer Disk zu.
Greift auf verschiedene
Untertitel einer Disk zu.
ffnet das Men einer Disk.
MENU Taste
Bewegt den Cursor und legt
dessen Position fest.
Bewegt den Cursor und legt
dessen Position fest.
Bewegt den Cursor und legt
dessen Position fest.
RETURN Taste
Bewegt den Cursor und legt
dessen Position fest.
Bewegt den Cursor und legt
dessen Position fest.
SKIP Tasten
berspringt Kapitel. berspringt Tracks. berspringt Tracks.
ENTER-, Cursor-Tasten
Tour über die Fernbedienung
FUNKTIONSÜBERSICHT
Loading...
+ 16 hidden pages