ACHTUNG: DIESE WARTUNGSANWEISUNGEN
SIND NUR FÜR QUALIFIZIERTES
KUNDENDIENSTPERSONAL GEDACHT. UM
STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN,
KEINE ANDEREN WARTUNGSARBEITEN
AUSFÜHREN ALS AUSDRÜCKLICH IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN, ES
SEI DENN SIE SIND FÜR SOLCHE ARBEITEN
QUALIFIZIERT.
Achtung: Das Gerät keiner Feuchtigkeit (Tropfoder Spritzwasser) aussetzen und keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen
darauf abstellen.
ACHTUNG: Dieses Produkt verwendet ein
Lasersystem.
Um richtige Verwendung dieses Produktes zu
gewährleisten, lesen Sie die
Bedienungsanleitung gründlich durch und
bewahren diese zum Nachschlagen auf. Falls
das Gerät Wartung erfordert, wenden Sie sich
an den Vertragskundendienst.
Wenn Sie andere Steuerungen, Einstellungen
oder Verfahren als die in diesem Handbuch
empfohlenen verwenden, kann es zum Austritt
gefährlicher Strahlung kommen.
Um direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden. Sichtbare Laserstrahlung wenn geöffnet.
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
WARNUNG: Das Gerät stets mit ausreichend
Abstand aufstellen, d.h. nicht in einem
Bücherregal oder dergleichen.
ACHTUNG bezüglich des Netzkabels
Für die meisten Elektrogeräte wird empfohlen, sie auf von
einer einzelnen Stromabzweigung zu betreiben;
also nur jeweils ein Gerät an eine Steckdose anzuschließen.
Prüfen Sie zur Bestätigung die technischen Daten in der
Bedienungsanleitung.
Achten Sie darauf, Steckdosen nicht zu überlasten.
Überlastete, lockere oder beschädigte Steckdosen,
schadhafte oder zerfaserte Netzkabel oder schadhafte oder
gerissene Drahtisolierung ist gefährlich. Alle diese Zustände
können zu elektrischen Schlägen oder Bränden führen. Prüfen
Sie regelmäßig das Kabel Ihres Geräts. Wenn Anzeichen von
Schäden oder Verschleiß erkennbar sind, ziehen Sie das
Netzkabel, und lassen Sie das Kabel von einem
Vertragskundendienst austauschen.
Schützen Sie das Netzkabel vor physischer oder
mechanischer Belastung, wie Verdrehen, Knicken,
Einklemmen, in schließende Türen geraten oder darauf treten.
Achten Sie besonders auch auf Stecker, Steckdosen und die
Austrittsstellen des Kabels aus dem Gerät.
SERIENNUMMER:
Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Geräts.
Diese Nummer ist für das Gerät eindeutig und wird nicht für
andere Geräte verwendet. Notieren Sie sich hier die
relevanten Informationen, und bewahren diese Anleitung als
Aufzeichnung zu Ihrem Kauf auf.
1. Wenn das Piktogramm mit der durchgestrichenen
Schubkarre an dem Produkt angebracht ist, heißt
dies, dass das Produkt von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EC gedeckt ist.
2. Alle elektrischen und elektronischen Produkte
müssen getrennt von Haushaltsmüll über dafür
vorgesehene, von der Regierung oder örtlichen
Behörden bestimmte Sammelsysteme entsorgt
werden.
3. Die richtige Entsorgung Ihres alten Geräts trägt
dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit zur verhindern.
4. Für detailliertere Information über die Entsorgung
Ihres alten Geräts wenden Sie sich bitte an Ihre
Stadtverwaltung, die Auskunft der Müllabfuhr oder
das Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde.
Um richtige Verwendung dieses Produktes zu gewährleisten,
lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch und
bewahren diese zum Nachschlagen auf.
Diese Anleitung enthält Informationen über Betrieb und
Wartung Ihres Recorders. Falls das Gerät Service erfordert,
wenden Sie sich eine Vertragskundendienststelle.
In dieser Anleitung verwendete
Symbole
Das Blitzsymbol weist auf das Vorhandensein von
nicht isolierten Teilen mit gefährlicher Spannung
innerhalb des Gehäuses hin, die bei unvorsichtigen
Eingriffen zu elektrischen Schlägen führen können.
Das Ausrufezeichen weist auf wichtige Betriebs- und
Wartungs-/Serviceanweisungen zum Produkt in der
begleitenden Dokumentation hin.
Weist auf Gefahren hin, die Schäden am Gerät selbst
oder andere Sachschäden verursachen können.
Hinweis:
Weist auf spezielle Hinweise und auf Betriebsmerkmale
dieses Geräts hin.
Tipp:
Weist auf Tipps und Hinweise zur Erleichterung der
Bedienung hin.
Abschnitte, deren Titel eines der folgenden Symbole
enthalten, gelten nur für die durch das Symbol dargestellte
Disc.
Hinweise zur Symbolanzeige
“ ” kann bei der Bedienung auf dem Fernsehbildschirm
erscheinen und zeigt an, dass die in der Bedienungsanleitung
erklärte Funktion auf der spezifischen DVD-Videodisc nicht
verfügbar ist.
Deutsch
Hinweise zu Discs
Umgang mit Discs
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disc. Fassen Sie
die Disc an den Rändern, damit keine Fingerabdrücke auf die
Oberfläche geraten. Kleben Sie kein Papier oder Klebeband
auf die Disc.
Lagern von Discs
Legen Sie die Disc nach der Wiedergabe in ihre Hülle zurück.
Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht oder
Hitzequellen aus, und lassen Sie sie nicht in einem in der
Sonne geparkten Fahrzeug liegen.
Reinigen von Discs
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können die
Bildqualität und den Klang beinträchtigen. Reinigen Sie die
Disc vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch. Wischen
Sie die Disc von innen nach außen ab.
Auf der Festplatte aufgenommene Titel
HDD
DVD ALL
RAM
-RWVR
-RWVideo
-R
+RW
+R
DVD
VCD
ACD
DivX
MP3
WMA
JPEG
Alle unten aufgeführten DVD-Discs.
DVD-RAM-Disc
DVD-RW mit VR-Aufzeichnungsmodus
DVD-RW mit Video-Aufnahmemodus
DVD-R-Disc
DVD+RW-Disc
DVD+R-Disc
DVD-Video-Disc
Video-CDs
Audio-CDs
®
-Dateien
DivX
MP3-Dateien
WMA-Dateien
JPEG-Dateien
Verwenden Sie keine flüchtigen organischen Lösungsmittel
wie Alkohol, Benzol, Terpentin, im Handel erhältliche
Reinigungsmittel oder Antistatikspray für herkömmliche
Schallplatten.
Kondensationsfeuchtigkeit
Bedienen Sie dieses Produkt niemals sofort nach dem
Transport von einem kalten an einen warmen Ort. Lassen
Sie es zwei oder drei Stunden ohne Bedienung stehen.
Wenn Sie dieses Produkt in solch einer Situation bedienen,
besteht die Gefahr von Schäden an Discs und internen
Teilen.
5
Zubehör
Stellen Sie sicher, dass alle Artikel des unten aufgeführten mitgelieferten Zubehörs vorhanden sind.
• Videokabel• Fernbedienung
• Audiokabel• SCART-Kabel
• HF-Kabel für TV• Bedienungsanleitung
• Batterien für Fernbedienung (Mignonzellen, AAA)
Die Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
Bespielbare und abspielbare Discs
DVD-RAM
• DVD-RAM-Discs können für Aufnahmen im VR-Modus formatiert werden.
• Diese Discs können mehrmals bespielt werden. Sie können Aufnahmen löschen und dieselbe Disc erneut
bespielen.
• Die Discs sind auf kompatiblen DVD-RAM-Playern abspielbar.
• Aufnahmen können umfassend bearbeitet werden.
• Mit dieser Einheit können nur Standard-DVD-RAMs der Version 2.0, 2.1 und 2.2 abgespielt werden.
• Sie können mit dieser Einheit keine Cartridge-DVD-RAMs abspielen.
DVD-RW
• DVD-RW-Discs können für Aufnahmen im VR-Modus oder im Video-Modus formatiert werden.
• Diese Discs können mehrmals bespielt werden. Sie können Aufnahmen löschen und dieselbe Disc erneut
bespielen.
[VR-Modus]
• Aufnahmen können umfassend bearbeitet werden
• nur auf mit VR-Modus kompatiblen Playern (nach Abschluss)
[Video-Modus]
• Abspielbar auf regulären DVD-Playern (nach Abschluss)
• Die Bearbeitungsmöglichkeiten sind beschränkt.
DVD-R
• Diese Discs können einmalig bespielt werden. Nachdem Sie eine DVD-R abgeschlossen haben, können Sie sie
nicht mehr bespielen oder bearbeiten.
• DVD-R-Discs können nur für Aufnahmen im Video-Modus formatiert werden.
• Abspielbar auf regulären DVD-Playern (nach Abschluss)
• Die Bearbeitungsmöglichkeiten sind beschränkt.
DVD+RW
• Diese Discs können mehrmals bespielt werden. Sie können Aufnahmen löschen und dieselbe Disc erneut
bespielen.
• Die Discs sind auf mit DVD+RW kompatiblen Playern abspielbar (automatischer Abschluss).
• Bearbeitete Inhalte können auf mit DVD+RW kompatiblen Playern erst nach dem Abschließen der Disc abgespielt
werden.
• Bei Aufzeichnungen kann sowohl Titel als auch Kapitel bearbeitet werden
DVD+R
• Diese Discs können einmalig bespielt werden. Nachdem Sie eine DVD+R abgeschlossen haben, können Sie sie
nicht mehr bespielen oder bearbeiten.
• Die Discs sind auf mit DVD+R kompatiblen Playern abspielbar (nach Abschluss)
• Bearbeitete Inhalte sind mit normalen DVD+R-Playern nicht kompatibel. (Ausblenden, Kapitel zusammenfassen,
hinzugefügte Kapitelmarken usw.)
• Beschränkte Funktionen zum Bearbeiten von Titeln und Kapiteln.
DVD+R DL
• Diese Discs können einmalig bespielt werden. Nachdem Sie eine DVD+R DL abgeschlossen haben, können Sie
sie nicht mehr bespielen oder bearbeiten.
• Auf Double-Layer-DVD+R-Medien steht nahezu der doppelte Speicherplatz zur Verfügung. Das bedeutet, dass
Sie bis zu 8,5 GB Video auf einer einzigen DVD+R DL aufnehmen können.
• Die Discs sind auf mit DVD+R kompatiblen Playern abspielbar (nach Abschluss)
• Bearbeitete Inhalte sind mit normalen DVD+R DL-Playern nicht kompatibel. (Ausblenden, Kapitel
zusammenfassen, hinzugefügte Kapitelmarken usw.)
• Beschränkte Funktionen zum Bearbeiten von Titeln und Kapiteln.
Wenn eine DVD-RW/DVD+RW-Disc mithilfe eines Computers oder eines anderen DVD-Recorders aufgezeichnet wurde, können
Sie die Disc nicht mit diesem Recorder formatieren. Wenn Sie eine solche Disc auf diesem Recorder verwenden wollen, müssen
Sie die Disc mit dem originalen Recorder formatieren.
Die obigen Discs wurden im Jahre 2006 auf Eignung geprüft.
Änderungen bei den Disc-Spezifikationen bleiben vorbehalten.
Abspielbare Discs
DVD (8 cm / 12 cm Disc)
• Discs wie gekaufte oder gemietete Filme
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm Disc)
• VIDEO-CDs oder CD-Rs/CD-RWs in VIDEO CD/Super VIDEO CD-Format
Audio CD (8 cm / 12 cm Disc)
• Käufliche Musik-CDs oder CD-Rs/CD-RWs in Musik-CD-Format
Deutsch
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm Disc)
• CD-R/CD-RW-Discs, die Audiotitel enthalten, Dateien mit den Formaten DivX
®
, MP3, WMA oder JPEG.
Hinweise:
• Je nach dem Zustand des Aufnahmegeräts oder der CD-R/RW- (oder DVD±R/RW)-Disc selbst können manche CD-R/RW(oder DVD±R/RW) Discs nicht auf dem Gerät abgespielt werden.
• Aufnahmen, die mit einer Hitachi DVD-Videokamera auf 8 cm DVD-R-Discs gemacht wurden und nicht fertig bearbeitet sind,
können mit dem Gerät wiedergegeben werden. Zusätzliche Aufzeichnungen und Bearbeiten sind nicht möglich.
• Keine Aufkleber oder Etiketten auf der Disc anbringen (weder auf der beschrifteten Seite noch auf der Aufnahmeseite).
• Keine unregelmäßig geformten CDs verwenden (wie etwa herzförmige oder achteckige Discs). Dadurch können
Fehlfunktionen verursacht werden.
• Je nach der Aufnahmesoftware und dem Abschluss können manche bespielten Discs (CD-R/RW oder DVD±R/RW) nicht
abspielbar sein.
• DVD-R/RW-, DVD+R/RW- und CD-R/RW-Discs, die mithilfe eines Computers oder eines DVD- oder CD-Recorders
aufgezeichnet wurden, werden möglicherweise nicht abgespielt, wenn die Disc beschädigt oder verschmutzt ist, oder wenn die
Linse des Recorders verschmutzt oder beschlagen ist.
• Wenn Sie eine Disc auf einem Computer aufgezeichnet haben, kann es vorkommen, dass diese aufgrund der für die
Erstellung der Disc verwendeten Software nicht abgespielt werden kann, selbst wenn sie in einem kompatiblen Format
aufgezeichnet wurde. (Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller der verwendeten Software).
Hinweise zu DVDs und Video-CDs
Bestimmte Wiedergabe-Vorgänge für DVDs und Video-CDs können vom Software-Herstellern festgelegt sein. Da dieses Gerät
bei DVDs und Video-CDs den vom Software-Hersteller entworfenen Disc-Inhalt wiedergibt, können bestimmte
Wiedergabemerkmale des Geräts nicht zur Verfügung stehen oder weitere Funktionen verfügbar sein.
Beachten Sie die auch die Hinweise, die Ihren DVDs und Video-CDs beiliegen. Bestimmte für gewerbliche Zwecke hergestellte
DVDs können auf dem Gerät nicht abgespielt werden.
7
Über das eingebaute
Festplattenlaufwerk
Das eingebaute Festplattenlaufwerk (HDD) ist ein
empfindliches Bauteil. Bitte verwenden Sie den Recorder
unter Beachtung der folgenden Richtlinien, um möglichen
Ausfall des Festplattenlaufwerks zu vermeiden.
Wir empfehlen, wichtige Aufnahmen auf DVDs
aufzuzeichnen, um sie gegen versehentlichen Verlust
zu schützen.
• Bewegen Sie den Recorder nicht in eingeschaltetem
Zustand.
• Wählen Sie für Aufstellung und Betrieb des Recorders
eine stabile, ebene Oberfläche.
• Blockieren Sie nicht das Lüftungs-/Kühlgebläse an der
Rückseite.
• Betreiben Sie den Recorder nicht an sehr heißen oder
feuchten Orten, oder an Orten, die plötzlichen
Temperaturschwankungen ausgesetzt sind. Plötzliche
Temperaturschwankungen können zu
Kondensationsbildung im Recorder führen. Die kann zu
Festplattenversagen führen.
• Während der Recorder eingeschaltet ist, darf nicht der
Netzstecker abgezogen oder die Stromversorgung mit
dem Hauptsicherungsschalter ausgeschaltet werden.
• Bewegen Sie den Recorder nicht sofort nach dem
Ausschalten. Wenn Sie den Recorder transportieren
müssen, verfahren Sie bitte wie folgt.
1. Nachdem die Meldung POWER OFF im Display
erscheint, warten Sie mindestens zwei Minuten.
2. Ziehen Sie den Netzstecker ab.
3. Transportieren Sie den Recorder.
• Wenn bei eingeschaltetem Recorder die
Stromversorgung unterbrochen wird, können Daten auf
der Festplatte verlorengehen.
• Die Festplatte ist sehr empfindlich. Bei falscher
Verwendung oder bei Verwendung in einer ungeeigneten
Umgebung ist es möglich, dass die Festplatte bereits
nach wenigen Jahren Betrieb versagt. Anzeichen
mögicher Probleme sind unerwartetes Einfrieren der
Wiedergabe oder merkbares Blockrauschen (Mosaik) im
Bild.
In manchen Fällen versagt die Festplatte aber auch
ohne vorherige Warnzeichen.
Wenn die Festplatte versagt, ist Wiedergabe
aufgenommenen Materials unmöglich. In diesem Fall
muss die Festplatteneinheit ersetzt werden.
Haftpflichtbegrenzung bezüglich
Kompensation für aufgenommene
Inhalte
Falls der Recorder aufgrund eines Gerätedefekts nicht
aufnimmt oder abspielt, übernimmt Hitachi keine
Haftung für Kompensation für Festplatteninhalte
(aufgenommene Programmdaten usw.) oder Verlust
dieser, oder jegliche direkt oder indirekte Folgeschäden.
Dies gilt auch für die Reparatur des Recorders selbst
(einschließlich Reparatur von anderen Komponenten als
der Festplatte).
Bedienung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor, und drücken Sie die
Bedienungstasten.
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Nehmen Sie den
Batteriefachdeckel an der
Rückseite der Fernbedienung ab,
und setzen Sie zwei R03-Zellen
(AAA) unter Beachtung der Polung
und ein.
Achtung
Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig verschiedene
Batteriesorten (Standard, Alkali, usw.)
Achtung
Nicht die Lüftungsöffnungen blockieren:
• Wenn die Lüftungsöffnungen dieses Recorders blockiert
werden, tritt Hitzestau im Gerät auf, was zu Bränden führen
kann.
Außerdem besteht beim Berühren des heißen Recorders
Verbrennungsgefahr.
Stellen Sie den Recorder nicht an einem schlecht
gelüfteten, engen Platz wie in einem Regal oder Schrank
auf, verdecken Sie ihn nicht mit einer Tischdecke und
stellen Sie ihn nicht auf einem Teppich o.ä. auf.
Achtung
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf diesen
Recorder:
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände wie etwa einen
Fernseher darauf auf: Das Gerät könnte herunterfallen,
wobei Verletzungsgefahr besteht.
• Multimedia-Karte (MMC), MMC Plus, RS MMC,
MMC Mobile
• xD-Picture-Karte (xD)
• Kompatibel mit: FAT 12, FAT 16 oder FAT 32
• Nur die oben empfohlenen Speicherkarten verwenden.
Zum Schreibschutz
Für Karten, die mit einem Schreibschutzschalter versehen ist,
ist Beschreiben, Löschen oder Formatieren der Karte nicht
möglich, wenn der Schalter in Ein-Stellung ist.
Einsetzen/Entnehmen der Speicherkarte
Steckplatz 1Steckplatz 2
Deutsch
CF-, MD- oder
ST1 MD-Karte
einstecken
Speicherkarte einstecken
Schieben Sie die Karte in den Steckplatz, bis sie einrastet.
Speicherkarte entfernen
Steckplatz 1: Karte vorsichtig herausziehen.
Steckplatz 2: Die Karte kurz drücken und dann vorsichtig
herausziehen.
SD-, Mini SD-, MMC-,
MMC Plus-, RS MMC-,
MMC Mobile- oder xD Karte einstecken
Hinweise:
• Halten Sie die Speicherkarte außer Reichweite von
Kindern. Im Fall von Verschlucken rufen Sie sofort einen
Arzt.
• Eine Speicherkarte kann nicht für diesen Recorder
verwendet werden.
• Ziehen Sie nicht die Speicherkarte beim Betrieb
(Wiedergabe, Kopieren, Bewegen usw.) ab.
Verwendung von Speicherkarten
1. Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
2. Drücken Sie HOME auf der Fernbedienung.
3. Wählen Sie die Option [MUSIC] oder [PHOTO].
4. Wählen Sie [Memory Card 1] (Speicherkarte 1) oder
[Memory Card 2] (Speicherkarte 2), und drücken Sie
ENTER.
Einzelheiten zu den Optionen siehe Seite 18.
9
Bedienfeld
z
T
W X
POWER-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des Recorders.
(Als Anzeige des Betriebsschalters zeigt “ I
Einschaltstatus bzw. “ ” die elektrische
Bereitschaftsfunktion an.)
(OPEN/CLOSE)
Disc-Fach öffnen bzw. schließen.
HDD/DVD
Schaltet den Betriebsmodus des Recorders auf HDD oder
DVD.
(STOP)
Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme.
/ (PLAY/PAUSE)
Startet die Wiedergabe.
Kurzzeitig Wiedergabe oder Aufnahme pausieren; zum
Beenden des Pausebetriebs erneut drücken.
(REC)
Startet die Aufzeichnung. Drücken Sie die Taste
mehrfach, um die Aufnahmezeit einzustellen.
PROG. (
Wird verwendet, um die gespeicherten Sender in Aufoder Abwärtsrichtung zu durchsuchen.
RESOLUTION (Seite 14)
Einstellen der Auflösung für die Buchsen HDMI und
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT.
– HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i
– COMPONENT: 576i, 576p
Disc-Fach
Legen Sie hier eine Disc ein.
/ S)
” den
Anzeigefenster
Zeigt den aktuellen Status des Recorders an.
T/S: Zeigt den Zeitverschiebung-Modus an.
REC: Der Recorder nimmt auf.
HDD: Der Recorder ist im HDD-Modus.
DVD: Der Recorder ist im DVD-Modus.
HDD
TV: Zeigt an, wenn sich der Recorder im TV-Tuner-
Modus befindet.
ausführt, oder dass eine Timeraufnahme programmiert
wird.
Gesamtspielzeit, die abgelaufene Zeit, die Titelnummer,
die Kapitel-/Tracknummer, den Kanal usw. an.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diese Stelle.
Speicherkartensteckplatz 1
Einschub für Speicherkarte (CF/MD/ST1 MD).
Speicherkartensteckplatz 2 (Seite 9, 32, 34)
Einschub für Speicherkarte (SD/Mini SD/MMC/MMC Plus/
RS MMC/MMC Mobile/xD).
DV IN (Seite 17, 45)
Zum Anschließen eines DV-Ausgangs eines digitalen
Camcorders.
INPUT 4 (S-VIDEO IN)
Zum Anschließen des S-Video-Ausgangs einer externen
Quelle (TV/Monitor, Videorecorder, Camcorder usw.).
INPUT4 (VIDEO IN/AUDIO IN (links/rechts))
Zum Anschließen des Audio- /Video-Ausgangs einer
externen Quelle (Audio-System, TV/Monitor,
Videorecorder, Camcorder usw.).
DVD: Der Recorder überspielt.
: Zeigt an, dass der Recorder eine Timeraufnahme
: Zeigt die Uhrzeit, die
Hinweis:
Die Taste (OPEN/CLOSE) ist wirkungslos, wenn der
Recorder ausgeschaltet ist. Nach dem Einschalten des
Recorders zur Anzeige der Uhrzeit im Displayfenster
drücken Sie die Taste (OPEN/CLOSE).
10
Fernbedienung
W
S
z
Nummerntasten 0-9: (Seite 27, 52)
Zur Auswahl von nummerierten
Einträgen in einem Menü.
/ X / S / T (links/rechts/aufwärts/
abwärts): Wählt eine Option im Menü.
/ T (aufwärts/abwärts): Wird
verwendet, um die gespe- icherten
Kanäle in Auf- oder Abwärtsrichtung zu
durchsuchen.
A-B: (Seite 28) Zum Wiederholen einer
Sequenz.
ANGLE: (Seite 29) Wählt den DVDKamerawinkel (falls verfügbar).
AUDIO: (Seite 28) Wählt eine AudioSprache (DVD) oder einen TV-AudioKanal (CD).
CHP ADD: (Seite 49) Fügt eine
Kapitelmarke bei Wiedergabe/
Aufnahme ein.
CLEAR: (Seite 29, 36) Löscht eine
Track-Nummer in der Programm-Liste
oder eine Markierung im Menü “Marker
Search” (Markierungs-Suchlauf).
DISC MENU/LIST: (Seite 28, 47) Greift
auf ein Menü auf einer DVD zu. Schaltet
zwischen den Menüs Titelliste-Original
und Titelliste-Playlist um.
DISPLAY: (Seite 26, 47) Zugriff auf die
Bildschirmanzeige.
DUBBING: (Seite 58) Kopiert DVD auf
Festplatte (oder Festplatte auf DVD).
DVD: (Seite 18) Stellt den
Betriebsmodus des Recorders auf DVD.
ENTER:
• Bestätigt die Menü-Eingabe.
• Zeigt Informationen beim Ansehen
eines TV-Programms an.
HDD: (Seite 18) Stellt den
Betriebsmodus des Recorders auf
HDD.
HOME: (Seite 18) Zum Öffnen und
Schließen des HOME-Menüs.
INPUT: (Seite 19, 45) Ändert die
Eingangsquelle für die Aufnahme
(Tuner, AV1-4 oder DV IN).
MANUAL SKIP: (Seite 28) Wenn diese
Taste während der Wiedergabe
gedrückt wird, springt die Wiedergabe
15 Sekunden vor.
MARKER: (Seite 29, 39) Speichert eine
Position während der Wiedergabe.
(OPEN/CLOSE): (Seite 27) Öffnet
oder schließt das Disc-Fach. Betätigen
Sie diese Taste erst nach dem
Einschalten des Recorders.
(PAUSE/STEP): (Seite 27)
Kurzzeitig Wiedergabe oder Aufnahme
pausieren; zum Beenden des
Pausebetriebs erneut drücken.
(PLAY): (Seite 27) Startet die
Wiedergabe.
/I POWER: (Seite 27) Zum Ein- und
Ausschalten des Recorders.
RANDOM: (Seite 32) Gibt Titel in
zufälliger Reihenfolge wieder.
(REC): (Seite 38, 39, 40) Startet die
Aufzeichnung. Drücken Sie die Taste
mehrfach, um die Aufnahmezeit
einzustellen.
REC MODE: (Seite 38, 40) Wählen Sie
den Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder
EP).
REPEAT: (Seite 28) Zur Wiederholung
eines Kapitels, Tracks, Titels bzw. einer
vollständigen DVD.
RESOLUTION: (Seite 14) Einstellen
der Auflösung für HDMI-Ausgabe.
RETURN () (Seite 19, 29)
• Schließt das Menü.
• Zeigt das Menü einer Video-CD mit
PBC an.
/ (SCAN): (Seite 27, 39)
Rückwärts oder vorwärts suchen.
SEARCH: (Seite 29, 39) Anzeige des
Menüs Markensuche.
SETUP: (Seite 18, 20) Zum Öffnen und
Schließen des Setup-Menüs.
S
HOWVIEW: (Seite 43) Zur Anzeige des
Programm-Menüs für die
Programmierung mit dem S
System.
/ (SKIP): (Seite 27, 35)
Wechselt zum nächsten Kapitel oder
Track. Wechselt zum Anfang des
laufenden Kapitels oder Tracks oder
zum vorherigen Kapitel oder Track.
(STOP): (Seite 27) Stoppt die
Wiedergabe oder Aufnahme.
SUBTITLE: (Seite 28) Wählt eine
Untertitel-Sprache.
THUMBNAIL: (Seite 49) Wählt ein
Vorschaubild des aktuellen Titels und
Kapitels zur Verwendung im Originalund Wiedergabelisten-Menü.
TIMESHIFT: (Seite 39) Aktiviert Pause
für Live-TV/Wiedergabe
(Zeitverschiebung) für ein LiveFernsehprogramm.
TITLE MENU: (Seite 28, 29) Zeigt das
Titelmenü der Disc an (falls verfügbar).
TV/DVD: (Seite 40) Anzeige der vom
Rekorder-Tuner bzw. TV-Tuner
gefundenen Kanäle.
TV-Bedientasten (Seite 61)
• POWER: Schaltet das Fernsehgerät
ein oder aus.
• INPUT: Wählt die Signalquelle des
Fernsehgeräts aus.
• PROG +/–: Wählt das Programm auf
dem Fernsehgerät.
• VOL +/–: Zum Einstellen der
Lautstärke des Fernsehgeräts.
• MUTE: Wird verwendet, um den TVTon vorübergehend
stummzuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wiederherzustellen.
ZOOM: (Seite 27) Vergrößert das DVDVideobild.
HOWVIEW-
Deutsch
11
Geräteverbindungen und Einstellungen
Geräterückseite
AERIAL
Diese Buchse dient zum Anschluss der Antenne.
HDMI-Anschluss (Typ A)
HDMI-Ausgang bietet eine qualitativ hochwertige
Schnittstelle für Digital-Audio und Video (Seite 14).
EURO AV 2 DECODER
Zum Anschließen des Audio-/Video-Ausgangs einer
externen Quelle (Pay-TV-Decoder, Settop-Box,
Videorecorder, usw.).
AV 3 (VIDEO) OUT
Zum Anschluss an ein Fernsehgerät mit VideoEingängen.
AV 3 (VIDEO) IN
Zum Anschließen des Video-Ausgangs einer externen
Quelle (Audio-System, TV/Monitor, Videorecorder,
Camcorder usw.).
AV 3 (AUDIO) IN (Links/Rechts)
Zum Anschließen des Audio-Ausgangs einer externen
Quelle (Audio-System, TV/Monitor, Videorecorder,
Camcorder usw.).
AV 3 (AUDIO) OUT (Links/Rechts)
Zum Anschluss an ein Fernsehgerät mit AudioEingängen.
COAXIAL (Digital-Audio-Ausgangsbuchse)
Zum Anschluss an digitale Audiogeräte (mit KoaxialAnschluss).
Anschließen der Antenne
Trennen Sie das Antennenkabel von Ihrem Fernseher und
verbinden Sie es mit dem Antennenstecker auf der Rückseite
des Recorders. Verbinden Sie ein Ende des Antennenkabels
mit dem TV-Eingang auf dem Recorder und das andere Ende
mit dem Antennenstecker Ihres Fernsehgeräts.
HF-Koaxialanschluss
Verbinden Sie die Buchse RF. OUT des Recorders über das
mitgelieferte 75-Ohm-Koaxialkabel (R) mit dem
Antennenstecker des Fernsehgeräts. Die RF. OUT-Buchse
überträgt das Signal von der AERIAL-Buchse.
OPTICAL (Digital-Audio-Ausgangsbuchse)
Zum Anschluss an digitale Audiogeräte (mit optischem
Anschluss).
Kühlgebläse
Netzkabel
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Stromquelle.
RF. OUT
Überträgt das Antennensignal von der AERIAL-Buchse an
Ihr Fernsehgerät bzw. Ihren Monitor.
EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Zum Anschluss an ein Fernsehgerät mit SCART-Buchse.
Schalter VIDEO OUT SELECT
Wählen Sie je nachdem, wie Sie Ihren Recorder an das
Fernsehgerät angeschlossen haben, entweder
COMPONENT VIDEO OUT oder das RGB-Signal vom
EURO AV1 AUDIO/VIDEO-Anschluss.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb
Pr)
Zum Anschluss an ein Fernsehgerät mit Eingängen vom
Typ Y Pb Pr.
Antenne
Rückseite des Fernsehgeräts
Rückseite des Recorders
12
Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät
• Verwenden Sie die nachstehenden Verbindungstypen.
Vergewissern Sie sich, dass sich das gewählte Verfahren
für Ihre Geräte eignet.
• Wenn Sie die Buchsen COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN VIDEO OUT verwenden, stellen Sie den Schalter
VIDEO OUT SELECT auf COMPONENT. Wenn Sie eine
SCART-Verbindung verwenden, stellen Sie den Schalter
VIDEO OUT SELECT auf RGB.
Tipps:
• Je nach Ihrem Fernseher und anderen anzuschließenden
Geräten gibt es verschiedene Möglichkeiten, um den
Recorder anzuschließen. Verwenden Sie jeweils nur eine
der unten beschriebenen Verbindungen.
• Beachten Sie bei der Auswahl der Anschluss- und
Verbindungstypen auch die Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernseher, Ihrem Videorecorder, Ihrer Stereoanlage und
ggf. den anderen Geräten.
Achtung
• Stellen Sie sicher, dass der Recorder direkt an das
Fernsehgerät angeschlossen ist. Stellen Sie das
Fernsehgerät auf den richtigen Video-Eingangskanal ein.
• Verbinden Sie die Buchse AUDIO OUT des Recorders nicht
mit der Phono-In-Buchse (Tonbandaufnahme) an Ihrer
Stereoanlage.
• Schließen Sie den Recorder nicht über Ihren Videorecorder
an. Das DVD-Bild könnte durch das Kopierschutzsystem
verzerrt werden.
Rückseite des Fernsehgeräts
SCART-Anschluss
Verbinden Sie die EURO AV1 AUDIO/VIDEO-SCART-Buchse
des Recorders über das SCART-Kabel (T) mit dem
entsprechenden Anschluss an Ihrem Fernsehgerät.
Video-Anschluss
Verbinden Sie die Buchse VIDEO OUT des Recorders über
das optionale Video-Kabel (V) mit der Eingangsbuchse für
Video am Fernsehgerät.
Component-Video-Anschluss
Verbinden Sie die Buchsen COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN VIDEO OUT des Recorders über ein Y-Pb-Pr-Kabel (C)
mit den entsprechenden Eingangsbuchsen am Fernsehgerät.
Progressive Scan-Anschluss
Wenn Sie über einen High-Definition- oder “Digital-Ready”Fernseher verfügen, können Sie den Progressive ScanAusgang des Recorders verwenden, um die bestmögliche
Videoauflösung zu erzielen. Wenn Ihr Fernseher das
Progressive Scan-Format nicht unterstützt, erscheint das Bild
verzerrt, wenn Sie die Progressive Scan-Funktion des
Recorders aktivieren.
Drücken Sie auf RESOLUTION, um die Auflösung für das
Progressive-Signal auf 576p einzustellen.
Hinweis:
Der Progressive-Scan-Modus ist über die analogen
Videoanschlüsse (gelbe VIDEO OUT-Buchse) nicht verfügbar.
Achtung
Bei einer Auflösung von 720p oder 1080i können die
Anschlüsse VIDEO OUT, S-VIDEO OUT und COMPONENT
VIDEO OUT nicht verwendet werden.
Deutsch
Rückseite des
Recorders
Audio-Anschluss (Links/Rechts)
Verbinden Sie die linken und rechten AUDIO OUT-Buchsen
des Recorders über die Audio-Kabel (A) mit den linken/
rechten Audio-Eingangsbuchsen am Fernsehgerät. Verbinden
Sie die Buchse AUDIO OUT des Recorders nicht mit der
Phono-In-Buchse (Tonbandaufnahme) an Ihrer Stereoanlage.
13
HDMI-Anschluss
Wenn Sie einen HDMI-Fernseher oder Monitor besitzen,
können Sie diesen mit einem HDMI-Kabel an den Recorder
anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass ein HDMI-Kabel mit dem HDMILogo () verwendet wird.
1. Verbinden Sie die HDMI-Buchse am Recorder mit der
HDMI-Buchse am HDMI-kompatiblen Fernsehgerät oder
Monitor (H).
2. Stellen Sie die TV-Signalquelle auf HDMI (siehe
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts).
Tipp:
Bei einem HDMI-Anschluss kann die Auflösung für die HDMIAusgabe über die Taste RESOLUTION auf (576i, 576p, 720p
oder 1080i) eingestellt werden. (Siehe Seiten 10, 11)
Drücken Sie die Taste RESOLUTION einmal, wird die aktuelle
Einstellung im Displayfenseter an der Vorderseite des Geräts
angezeigt. Durch wiederholtes Drücken der Taste
RESOLUTION innerhalb von ca. 2 Sekunden wird die
Einstellung der Auflösung in folgender Reihenfolge
umgeschaltet: 576i→576p→720p→ 1080i.
• Bei Einstellung der Auflösung auf 720p oder 1080i ist die
Einstellung für TV Aspect im Setup-Menü auf “16:9”
festgelegt.
Achtung
• Manche Fernsehgeräte mit HDMI-Schnittstelle unterstützen
nicht den “Progressive Scan Aus-Modus: 576i”. Wenn kein
Bild erscheint, wenn die HDMI-Anschlüsse am Recorder
und Fernsehgerät verbunden werden, verbinden Sie die
analoge VIDEO OUT-Buchse mit dem Videoeingang am
Fernsehgerät, um das Bild über den Recorder anzuzeigen.
Drücken Sie dann mehrmals die Taste RESOLUTION auf
der Gerätevorderseite, bis das Bild erscheint.
• Ändern der Auflösung wenn der Recorder mit HDMIAnschluss angeschlossen ist, kann zu Fehlfunktionen
führen. Zum Lösen des Problems schalten Sie den
Recorder aus und dann wieder erneut ein.
Hinweise:
• Falls Ihr Fernseher die Abtastfrequenz 96 kHz nicht
verarbeiten kann, stellen Sie die Option [Sampling Freq] im
Setup-Menü auf [48 kHz] ein (siehe Seite 22).
Nach der Einstellung wandelt das Gerät alle 96 kHz-Signale
zur Dekodierung automatisch in 48 kHz-Signale um.
• Falls Ihr Fernseher keinen Dolby Digital oder MPEGDecoder besitzt, stellen Sie die Optionen [Dolby Digital] und
[MPEG] im Setup-Menü auf [PCM] (siehe Seite 22).
• Falls Ihr Fernseher keinen DTS-Decoder besitzt, stellen Sie
die Option [DTS] im Setup-Menü auf [OFF] (siehe Seite 22).
Um DTS-Mehrkanal-Surround zu genießen, muss dieser
Rekorder über einen der digitalen Audioausgänge an einen
DTS-kompatiblen Receiver angeschlossen werden.
• Der Pfeil am Kabelsteckergehäuse soll für richtige
Ausrichtung mit dem Anschluss am Recorder nach oben
weisen.
• Wenn Rauschen oder Balken im Bildschirm auftreten,
prüfen Sie bitte das HDMI-Kabel.
HDMI-kompatibler
Rückseite des Recorders
Über HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) unterstützt sowohl
Video als auch Audio auf einer einzigen digitalen Verbindung
zur Verwendung mit DVD-Playern, Set-Top-Boxen und
anderen AV-Geräten.
HDMI wurde entwickelt, um die Technologien von HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) zu bieten. HDCP
dient zum Schutz von digital übertragenem und empfangenem
Inhalt.
HDMI unterstützt Standard-, Enhanced- oder High-Definition
Video Plus Standard für Mehrkanal-Surroundklang-Audio. Zu
den HDMI-Merkmalen gehören unkomprimiertes Digitalvideo,
eine Bandbreite von bis zu 5 GB/s, ein Anschluss (anstelle
mehrerer Kabel und Anschlüsse) und Kommunikation
zwischen AV-Quelle und AV-Geräten wie DTVs.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia
Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
licensing LLC.
Weitere Information über HDMI
• Wenn Sie ein HDMI- oder DVI-kompatibles Gerät
anschließen, stellen Sie folgendes sicher:
– Schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät und diesen Recorder
aus. Als nächstes schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät ein
und lassen es 30 Sekunden lang eingeschaltet, und
schalten Sie dann den Recorder ein.
– Der Videoeingang des angeschlossenen Geräts wird
korrekt für dieses Gerät eingestellt.
– Das angeschlossene Gerät ist mit den
Eingangsauflösungen 720(1440)×576i, 720×576p,
1280×720p oder 1920×1080i kompatibel.
• Nicht alle HDCP-kompatiblen DVI-Geräte arbeiten mit
diesem Recorder.
– Es ist unmöglich, die Wiedergabe kopiergeschützte
DVDs auf nicht-HDCP-Geräten aufzunehmen.
14
Anschluss an einen Verstärker
Anschluss an einen Verstärker mit ZweikanalAnalog-Stereo oder Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Verbinden Sie die linken und rechten AUDIO OUT-Buchsen
des Recorders über die Audio-Kabel (A) mit den linken/
rechten Audio-Eingangsbuchsen am Verstärker, Receiver
oder Ihrer Stereo-Anlage.
Rückseite des Recorders
Anschluss an einen Verstärker mit ZweikanalDigital-Stereo(PCM) oder an einen Audio/VideoReceiver mit Mehrkanal-Decoder (Dolby Digital™
MPEG 2 oder DTS)
1. Verbinden Sie eine der DIGITAL AUDIO OUT-Buchsen
des Recorders (COAXIAL X oder OPTICAL O) mit der
entsprechenden Buchse an Ihrem Verstärker. Verwenden
Sie ein optionales digitales (optisches [O] oder koaxiales
[X]) Audio-Kabel.
2. Sie müssen den Digitalausgang des Recorders aktivieren.
(Siehe “Audio-Einstellungen” auf Seite 21).
Digitaler Mehrkanal-Sound
Eine digitale Mehrkanal-Verbindung bietet die beste
Klangqualität. Dazu benötigen Sie einen Mehrkanal- Audio/
Video-Receiver, der eines oder mehrere der Audioformate
unterstützt, die von Ihrem Recorder unterstützt werden
(MPEG 2, Dolby Digital und DTS). Prüfen Sie die
Bedienungsanleitung des Receivers und die Logos an der
Vorderseite des Receivers.
Achtung
Aufgrund der DTS-Lizenzvereinbarung ist der Digitalausgang
auf DTS Digital Out geschaltet, wenn der DTS-Audio-Stream
gewählt ist.
Hinweise:
• Sechskanal-Digital-Surround-Sound über Digitalverbindung
kann nur wiedergegeben werden, wenn Ihr Receiver mit
einem Digital-Mehrkanal-Decoder ausgestattet ist.
• Um das Audioformat der aktuellen DVD in der Bildschirm-
Anzeige aufzurufen, drücken Sie AUDIO.
• Dieser Recorder führt keine interne 2-Kanal-Decodierung
von DTS-Tonspuren aus. Wenn Sie mit diesem Recorder
DTS-Multi Channel Surround wiedergeben möchten,
müssen Sie den Recorder über einen der digitalen
Audioausgänge mit einem DTS-kompatiblen Receiver
verbinden.
Deutsch
Verstärker (Receiver)
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene
Marken der Dolby Laboratories.
“DTS” und “DTS Digital Out” sind Marken der DTS, Inc.
15
Weitere Audio/VideoAnschlussmöglichkeiten
Anschluss an einen PAY-TV/Canal Plus
Decoder
Sie können PAY-TV/Canal Plus Programme betrachten oder
aufnehmen, wenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) am
Recorder anschließen. Trennen Sie das Netzkabel des
Recorders beim Anschließen des Decoders von der
Steckdose ab.
Zum Anzeigen bzw. Aufnehmen von PAY-TV/Canal PlusProgrammen muss die Option [AV2 Connection] auf [Decoder]
(siehe Seite 20) sowie die Programmoption [Decoder On/Off]
im Setup-Menü auf [On] eingestellt werden (Seite 19).
Tipp:
Sie brauchen den Recorder nicht einzuschalten, um die
Signale vom angeschlossenen Tuner auf Ihrem Fernsehgerät
zu betrachten.
Hinweis:
Wenn Sie das Netzkabel des Recorders abziehen, können Sie
nicht Signale vom angeschlossenen Recorder sehen.
TV
PAY-TV/Canal Plus
Decorder
Anschließen an die EURO AV2 DECODERBuchsen
Schließen Sie einen Videorecorder oder ein ähnliches
Aufnahmegerät an die EURO AV2 DECODER-Buchse dieses
Recorders an.
Um eine Quelle an der EURO AV2 DECODER-Buchse
wiederzugeben oder aufzunehmen, stellen Sie die Option
[AV2 Connection] auf [Others] (siehe Seite 20) sowie die
Option [AV2 Record] wie erforderlich auf [Auto], [CVBS] oder
[RGB] ein (siehe Seite 24).
TV
Videorecorder, Kabeltuner,
Satellitentuner usw.
Rückseite des Recorders
Rückseite des Recorders
Tipp:
Sie brauchen den Recorder nicht einzuschalten, um die
Signale vom angeschlossenen Tuner auf Ihrem Fernsehgerät
zu betrachten.
Hinweise:
• Bilder, die kopiergeschützte Signale enthalten, welche den
Kopiervorgang verhindern, können nicht aufgezeichnet
werden.
• Wenn Sie die Recordersignale durch den Videorecorder
leiten, kann es sein, dass Sie kein klares Bild auf dem
Fernsehgerät erhalten.
Schließen Sie immer den Videorecorder an den Recorder
und Ihr Fernsehgerät in der unten gezeigten Reihenfolge
an. Zum Betrachten von Videobändern betrachten Sie die
Bänder über einen zweiten Line-Eingang auf Ihrem
Fernsehgerät.
VCRRECORDER
• Wenn Sie auf einem Videorecorder von diesem Recorder
aufzeichnen, schalten Sie nicht die Eingangsquelle auf TV
um, indem Sie die Taste TV/DVD an der Fernbedienung
drücken.
• Wenn Sie einen B Sky B-Tuner verwenden schließen Sie
immer die Buchse VCR SCART an der Buchse EURO AV2
DECODER an.
• Wenn Sie das Netzkabel des Recorders abziehen, können
Sie nicht Signale vom angeschlossenen Videorecorder oder
Tuner sehen.
Line-Eingang 1
TV
Line-Eingang 2
16
Anschluss an die INPUT 3- oder INPUT 4Buchsen
Verbinden Sie den Audio-/Video-Ausgang Ihres Zusatzgeräts
mithilfe eines Audio-/Video-Kabels mit einer der
Eingangsbuchsen (AV3, AV4) des Recorders.
Hinweis:
Wenn Sie die S-VIDEO IN-Buchse auf der Vorderseite
verwenden, ist die VIDEO IN-Buchse auf der Vorderseite
deaktiviert.
Anschlussleiste für Zusatzkomponenten
(VCR, Camcorder, usw.)
ODER
Anschließen eines digitalen Camcorders
Mithilfe des DV IN-Anschlusses an der Vorderseite des
Gerätes können Sie einen digitalen DV-Camcorder
anschließen und DV-Videokassetten digital auf DVD
übertragen.
Verwenden Sie ein DV-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten), um den DV In/Out-Anschluss Ihres DVCamcorders mit dem DV IN-Anschluss an der Vorderseite des
Recorders zu verbinden.
(Einzelheiten zur Bedienung des Eingangsschalters finden Sie
auf Seite 45.)
Hinweise:
• Dieser Anschluss dient ausschließlich dem Anschluss des
digitalen DV-Camcorders. Er ist nicht mit digitalen
Satellitenempfängern oder D-VHS-Videorecordern
kompatibel.
• Die Buchse DV IN kann nicht zum Anschluss anderer
Geräte verwendet werden.
• Kopiergeschützte Signale können nicht aufgezeichnet
werden.
• Wenn Sie den Recorder nach dem Anschluss des DVKabels einschalten, kann es sein, dass der Recorder den
digitalen DV-Camcorder nicht erkennt.
Digitaler DV-Camcorder
DV
IN/OUT
Deutsch
Rückseite
des Recorders
Vorderseite
des Recorders
Vorderseite des Recorders
17
Verwendung des Menüs HOME
Vom Home-Menübild können Sie auf alle Datenträger (HDD,
DISC, MEMORY CARD) für Wiedergabe und Aufnahme mit
diesem Recorder zugreifen.
1. Drücken Sie HOME, um das Home-Menü anzuzeigen.
2. Wählen Sie mit
Daraufhin werden die Unteroptionen eingeblendet.
3. Wählen Sie mit den Tasten
gewünschte Option aus.
4. Drücken Sie HOME, um das HOME-Menü zu verlassen.
TV
• TV HDD: Kehrt zur Live-TV-Betrachtung für Festplatten-
Aufnahme zurück. Durch Drücken der HDD-Taste auf der
Fernbedienung können Sie diese Option auch direkt
wählen.
• TV DVD: Kehrt zur Live-TV-Betrachtung für Festplatten-
Aufnahme zurück. Durch Drücken der DVD-Taste auf der
Fernbedienung können Sie diese Option auch direkt
wählen.
MOVIE
• HDD: Anzeige des Titellisten-Menüs der Festplatte.
(Seite 47)
• HDD DivX: Anzeige des [Movie List]-Menüs der Festplatte.
(Seite 30)
•DISC:
– Anzeige des Titellisten-Menüs einer beschreibbaren
Disc. (Seite 47)
– Anzeige des [Movie List]-Menüs einer DivX-Disc.
(Seite 30)
– Wiedergabe einer Video-CD oder DVD-Video-Disc.
(Seite 27-30)
PHOTO (siehe Seite 34)
• HDD: Anzeige des [Photo List]-Menüs der Festplatte.
• DISC: Anzeige des [Photo List]-Menüs der Disc.
• Memory Card 1/2: Anzeige des [Photo List]-Menüs der
Speicherkarte.
MUSIC (siehe Seite 32)
• HDD: Anzeige des [Music List]-Menüs der Festplatte.
• DISC: Anzeige des [Music List]- (bzw. Audio-CD-) Menüs
einer Disc.
• Memory Card 1/2: Anzeige des [Music List]-Menüs der
Speicherkarte.
SETUP (siehe Seite 18)
• Start: Aufrufen des Setup-Menüs.
W / X einen gewünschten Eintrag aus.
S / T sowie ENTER die
Starteinstellungen
In diesem Menüsystem gibt es verschiedene Möglichkeiten,
um benutzerdefinierte Einstellungen festzulegen. Die meisten
Menüs bestehen aus drei Ebenen zur Eingabe der Optionen.
Einige Menüs sind jedoch umfangreicher, um umfassende
Einstellungen zu ermöglichen.
Allgemeiner Betrieb
1. Drücken Sie SETUP, und das Setup-Menü erscheint.
2. Wählen Sie mit
3. Drücken Sie bei ausgewählter Option auf
Unterverzeichnis aufzurufen.
4. Wählen Sie mit
5. Drücken Sie
6. Wählen Sie mite
drücken Sie zu Bestätigung der Auswahl ENTER.
Bestimmte Elemente erfordern weitere Schritte.
7. Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü zu verlassen.
Hinweis:
Drücken Sie W für das übergeordnete Menü.
S / T die gewünschte Option.
X, um das
S / T die gewünschte Option.
X für die dritte Ebene.
S / T die gewünschte Einstellung und
Allgemeine Einstellungen
Automatische Programmierung
Dieser Recorder ist mit einem frequenzerweiterten Tuner
versehen, der bis zu 88 Fernsehkanäle empfangen kann.
Vorbereitung:
• Verbinden Sie den Recorder mit dem gewünschten
Antennentyp. (Siehe unter “Anschließen der Antenne” auf
Seite 12.)
1. Verwenden Sie die Option [Auto Programming]
(Automatische Programmierung) zu wählen.
2. Drücken Sie
Die Option [Country] (Land) wird hervorgehoben.
3. Wählen Sie mit
Das [Start]-Symbol wird hervorgehoben.
Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, wählen Sie [Others]
(Andere).
4. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Sendersuche zu
starten.
Der Tuner ruft automatisch alle im Bereich verfügbaren
Sender ab und speichert sie im Tuner-Speicher.
X für die dritte Ebene.
S / T ein Land und drücken Sie X.
18
Hinweis:
Nachdem Sie Ihren Recorder zum ersten Mal angeschlossen
haben. Wenn Sie SETUP für die anfängliche Einstellung
drücken, können Sie nur die Option [Auto Programming]
(automatische Programmierung) wählen. Danach können Sie
die anderen Optionen einstellen.
Programme bearbeiten
Sie können einen Kanal manuell bearbeiten (hinzufügen,
löschen, umbenennen, verschieben, usw.).
1. Wählen Sie die Option [Program Edit] (Programm
bearbeiten), und drücken Sie
2. Drücken Sie ENTER, während [Edit] (Bearbeiten) gewählt
ist.
Das Programmliste-Menü erscheint.
X.
Programme bearbeiten
Sie können eine Suche ausführen, um TV-Sender manuell
auszuwählen und zu speichern.
Wenn Sie [Program Edit] in Schritt 4 oben wählen, erscheint
die Anzeige zur Kanaleinstellung.
1. Wählen Sie mit
Einstellung mit
• [PR] Zeigt die gewählte Programmposition an.
• [Seek] Sucht automatisch nach einem Kanal.
Die Suche wird angehalten, wenn der Recorder einen
Kanal findet.
• [Ch.] Ändert die zu Kanalnummer.
• [MFT] Stellt den Kanal fein ein, um ein klareres Bild zu
erhalten.
• [PAL/SECAM] Ändern des Farbfernsehsystems (PAL
oder SECAM).
2. Wählen Sie OK und drücken Sie anschließend die
ENTER-Taste, um die Einstellung zu bestätigen und zum
Programmlistenmenü zurückzukehren.
W / X eine Option aus und ändern Sie die
S / T.
Deutsch
3. Wählen Sie mit
drücken Sie ENTER.
4. Wählen Sie mit
Sie ENTER.
• [Program Edit] Stellt den Kanal manuell ein. Siehe unter
“Programm bearbeiten” rechts.
• [Station Rename] Ändert den Sendernamen. Die
Anzeige zur Eingabe von Zeichen erscheint.
Erläuterungen zur Zeicheneingabe finden Sie auf
Seite 52.
Die Namen dürfen maximal 5 Zeichen lang sein.
• [Move] Sortiert die Programmpositionen in der
Programmliste. Verschieben Sie das ausgewählte
Programm mit
• [Delete] Deaktiviert eine nicht benötigte
Programmposition.
• [Decoder On/Off] Stellt die Kanäle für den Decoder ein.
Sie benötigen diese Einstellung zum Betrachten oder
Aufzeichnen von PAY-TV/Canal Plus-Programmen.
Drücken Sie ENTER, so dass [Decoder] im Display
erscheint. Drücken Sie ENTER erneut, um die
Einstellung auszuschalten.
• [NICAM Auto/off] Stellt die Kanäle für die NICAM-
Sendung. Normalerweise erscheint [NICAM] im
Display. Wenn der Ton von der NICAM-Sendung nicht
klar ist, drücken Sie ENTER, so dass [NICAM]
verschwindet.
5. Drücken Sie mehrmals RETURN (), um das Menü
Programmliste zu verlassen.
S / T eine Programmnummer und
S / T die Programmoption und drücken
S / T an die neue Position.
AV1 Decoder
Stellt die EURO AV1 AUDIO/VIDEO-Buchse zur Eingabe der
codierten Videosignale ein.
1. Drücken Sie INPUT, während das Programmlistenmenü
erscheint.
2. Drücken Sie ENTER, um [Canal+] einzublenden. Drücken
Sie zum Deaktivieren der Einstellung nochmals auf
ENTER.
• Off: Gibt die Signale von der EURO AV1 AUDIO/
VIDEO-Buchse ein. Normalerweise sollte diese
Einstellung gewählt sein.
• On: Der codierte Videosignaleingang von der EURO
AV1 AUDIO/VIDEO-Buchse wird zur EURO AV2
DECODER-Buchse zur Decodierung ausgegeben.
Das decodierte Signal wird dann zurück durch die
EURO AV2 DECODER-Buchse angelegt, so dass Sie
PAY-TV/Canal Plus-Programme aufnehmen oder
betrachten können. In diesem Fall wählen Sie [AV1]
durch Drücken der INPUT-Taste.
19
Automatische Einstellung der Uhr
Wenn die automatische Sendersuche abgeschlossen ist,
werden das Datum und die Uhrzeit automatisch eingestellt.
Wenn die vom Recorder angezeigte Uhrzeit nicht korrekt ist,
müssen Sie sie manuell einstellen.
1. Wählen Sie [Clock set], und drücken Sie dann
2. Wählen Sie mit
ENTER.
S / T die Option [Auto] und drücken Sie
X.
Display-Modus
Wählt, wie ein Breitbild auf dem Bildschirm angezeigt wird,
wenn [4:3] in [TV Aspect] (TV-Seitenverhältnis) gewählt ist.
• [Letter Box] Zeigt ein breites Bild mit Balken oben und unten
im Bildschirm.
• [Pan Scan] Zeigt automatisch ein Breitbild auf dem
gesamten Bildschirm und schneidet die nicht ins Bild
passenden Teile aus.
Hinweis:
Es kann vorkommen, dass ein Fernsehsender nicht die
richtige oder keine Uhrzeit überträgt, sodass der Recorder
sich nicht richtig einstellt.
In diesem Fall muss die Uhrzeit manuell eingestellt werden.
Manuelle Einstellung der Uhr
1. Wählen Sie [Clock set], und drücken Sie dann X.
2. Wählen Sie mit
und drücken Sie ENTER.
3. Geben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein.
W / X (links/rechts): Verschiebt den Cursor in die
vorherige oder nächste Spalte.
S / T (aufwärts/abwärts): Ändert die Einstellung an der
aktuellen Cursorposition.
4. Drücken Sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu
bestätigen, und drücken Sie dann SETUP, um das SetupMenü zu verlassen.
S / T die Option [MANUAL] (Manuell)
AV2-Anschluss
Am Anschluss EURO AV2 DECODER auf der Rückseite kann
ein Decoder oder weitere Geräte angeschlossen werden.
• [Decoder]: Wählen Sie die Option [Decoder], um einen
PAY-TV- oder Canal Plus-Decoder an der Buchse EURO
AV2 DECODER des Rekorders anzuschließen.
• [Others]: Wählen Sie die Option [Others], um einen
Videorekorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an der
Buchse EURO AV2 DECODER des Rekorders
anzuschließen.
Stromsparmodus
Dieses Gerät verfügt über einen Stromsparmodus. Bei
ausgeschaltetem Gerät erscheint keine Anzeige im
Anzeigefenster.
• [OFF]: Der Stromsparmodus ist deaktiviert.
• [ON]: Der Stromsparmodus ist aktiviert.
Hinweise:
• Im Stromsparmodus werden verschlüsselte Fernsehsignale
(CANAL+ oder PREMIERE) nicht entschlüsselt.
• Der Stromsparmodus ist im Bereitschaftsmodus der TimerAufnahme sowie bei ausgeschaltetem Gerät nach Empfang
verschlüsselter Fernsehsignale (CANAL+ oder PREMIERE)
nicht möglich.
TV-Seitenverhältnis (Standard oder Breitbild)
Wählt das Bildseitenverhältnis des angeschlossenen
Fernsehgeräts (4:3-Standard oder Breitbild).
• [4:3] Wählen Sie diese Option, wenn ein Fernsehgerät mit
4:3-Bildschirm angeschlossen ist. Wenn Sie [4:3] wählen,
stellen Sie den [Display Mode] (Display-Modus) unten ein.
• [16:9] Wählen Sie diese Option, wenn ein BreitbiltFernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbildfunktion
angeschlossen ist.
20
Initialisierung (Festplatte formatieren)
Sie können den Recorder auf die Werkeinstellungen
zurücksetzen und die Festplatte oder Speicherkarte
initialisieren.
• [Factory Set] Bei Bedarf können Sie den Recorder auf die
Werkeinstellungen zurücksetzen. Bestimmte Optionen
können nicht zurückgesetzt werden. (Bewertung, Password
and Gebietscode)
• [HDD format] Initialisiert die Festplatte (HDD): alle auf der
HDD aufgezeichneten Inhalte werden gelöscht.
• [M/C format] Initialisiert die Speicherkarte: alle auf der
Speicherkarte aufgezeichneten Inhalte werden gelöscht.
1. Wählen Sie die Option [Initialize] (Initialisieruen) und
drücken Sie
2. Drücken Sie
Option, und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3. Wählen Sie mit
(Nein), und drücken Sie die ENTER-Taste.
X.
S / T zum Wählen der gewünschten
W / X den Eintrag [Yes] (Ja) oder [No]
Spracheinstellungen
Deutsch
Display-Menü
Wählen Sie eine Sprache für das Setup-Menü und die
Bildschirmanzeige.
Disc-Menü/Audio/Untertitel
• [Original]: Beizieht sich auf die Originalsprache, in der die
Disc aufgezeichnet wurde.
• [Other]: Um eine andere Sprache zu wählen, geben Sie mit
den Zifferntasten die Zahl ein und drücken Sie dann ENTER
zur Eingabe des jeweiligen 4-stelligen Sprachcodes
entsprechend der Sprachcodeliste im Referenz-Kapitel
(siehe Seite 60). Wenn Sie den falschen Sprachcode
eingeben, drücken Sie CLEAR.
• [Off] (für Disc-Untertitel): Schalten Sie den Untertitel aus.
Audio-Einstellungen
Jede DVD hat eine Reihe verschiedener AudioAusgangsoptionen. Stellen Sie den Audio-Ausgang des
Recorders auf das verwendete Audiosystem ein.
21
Dolby Digital / DTS / MPEG
• [Bitstream]: Wählen Sie “Bitstream”, wenn die Buchse
DIGITAL AUDIO OUT am Recorder mit einem Verstärker
oder anderen Gerät mit einem Dolby Digital, DTS- oder
MPEG-Decoder) verbunden wird.
• [PCM] (für Dolby Digital/MPEG): Wählen Sie diese Option,
wenn ein 2-Kanal-Digital-Stereoverstärker angeschlossen
ist. DVDs, die mit Dolby Digital oder MPEG codiert sind,
werden automatisch auf 2-Kanal-PCM-Audio abgemischt.
• [Off] (für DTS): Wenn Sie “Off” (Aus) wählen, wird das DTSSignal nicht über die DIGITAL AUDIO OUT-Buchse
ausgegeben.
Hinweis:
Wenn das Audioformat des Digitalausganges von Ihrem
Receiver nicht unterstützt wird, hören Sie entweder ein
starkes Störgeräusch oder gar keinen Ton.
Abtastfrequenz
Wenn Ihr Receiver oder Verstärker KEINE 96-kHz-Signale
verarbeiten kann, wählen Sie [48 kHz]. Wenn diese Wahl
vorgenommen wird, wandelt dieses Gerät automatisch alle
96-kHz-Signale auf 48 kHz um, sodass sie von Ihrem System
decodiert werden können.
Wenn Ihr Receiver oder Verstärker 96-kHz-Signale
verarbeiten kann, wählen Sie [96 kHz]. Wenn diese Option
ausgewählt ist, leitet das Gerät jeden Signaltyp durch, ohne
eine weitere Verarbeitung vorzunehmen.
DRC (Dynamische Lautstärkeregelung)
Mit dem DVD-Format können Sie den Ton eines Programms
dank der digitalen Audio-Technologie maximal präzise und
realistisch wiedergeben. Es kann jedoch wünschenswert sein,
den Dynamikumfang der Audioausgabe (den Unterschied
zwischen den lautesten und den leisesten Passagen) zu
komprimieren. Dadurch können Sie z.B. einen Film bei
niedrigerer Lautstärke sehen, ohne dass die Klarheit des Tons
beeinträchtigt wird. Stellen Sie dazu DRC auf [ON].
Vocal
Schalten Sie “Vocal” nur auf [ON], wenn Sie eine MehrkanalKaraoke-DVD abspielen möchten. Die Karaoke-Kanäle auf
der Disc werden in normalem Stereosound abgemischt.
Sperre-Einstellungen
(Kindersicherung)
Bewertung
Verhindert die Wiedergabe von nicht DVDs jugendfreien. Es
sind jedoch nicht alle DVDs eingestuft.
1. Wählen Sie die Option [Rating] (Bewertung) und drücken
Sie dann
2. Um auf die Funktionen “Rating” (Bewertung), “Set
Password” (Passwort festlegen) und “Area Code”
(Gebietscode) zuzugreifen, müssen Sie den von Ihnen
bestimmten 4-stelligen Sicherheitscode eingeben.
Wenn Sie noch keinen Sicherkeitscode eingegeben
haben, werden Sie dazu aufgefordert. Geben Sie einen 4stelligen Code ein und drücken Sie die ENTER-Taste.
Geben Sie ihn erneut ein, und drücken Sie die ENTERTaste zur Bestätigung. Wenn Sie einen Fehler vor dem
Drücken von ENTER gemacht haben, drücken Sie
CLEAR.
3. Wählen Sie mit den
[1] - [8]: Bewertung Eins (1) hat die strengste Begrenzung,
und Bewertung Acht (8) die mildeste.
[No Limit]: Wenn Sie No Limit (Unbeschränkt) wählen, ist
die Kindersicherung nicht aktiv, und die Disc spielt
vollständig ab.
4. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die ausgewählte
Bewertung zu bestätigen, und drücken Sie dann SETUP,
um das Menü zu verlassen.
Hinweis:
Wenn Sie eine Bewertung für den Recorder einstellen, werden
alle Disc-Szenen mit der gleichen oder einer niedrigeren
Bewertung abgespielt. Höher bewertete Szenen werden nicht
abgespielt, wenn nicht eine alternative Szene auf der Disc zur
Verfügung steht. Die Alternative muss die gleiche Bewertung
oder eine niedrigere haben. Wenn keine geeignete Alternative
gefunden wird, stoppt die Wiedergabe. Sie müssen das 4stellige Passwort eingeben oder den Bewertungsgrad ändern,
um die Disc abzuspielen.
X.
S / T-Tasten eine Bewertung.
Passwort festlegen
1. Wählen Sie die Option [Set Password] (Passwort
festlegen), und drücken Sie
2. Befolgen Sie Schritte 2, wie in “Rating” (Bewertung)
angezeigt.
Zum Ändern des Passworts wählen Sie [Change]
(Ändern), drücken die ENTER-Taste und geben den neuen
4-stelligen Code ein und drücken die ENTER- Taste
erneut. Wiederholen Sie die Eingabe zur Bestätigung.
Zum Löschen des Passworts wählen Sie [Delete]
(Löschen) und drücken die ENTER-Taste.
22
X.
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Code vergessen
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen, löschen Sie das aktuelle
Passwort wie im folgenden beschrieben.
1. Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü anzuzeigen.
2. Verwenden Sie die Zifferntasten, um die 6-stellige Zahl
“210499” einzugeben.
3. Wählen Sie [Yes], und drücken Sie die ENTER-Taste. Das
4-stellige Passwort wird gelöscht. Geben Sie einen neuen
Code ein.
Gebietscode
Geben Sie den Code eines Gebiets ein, dessen Standards zur
Bewertung der DVD-Video-Disc verwendet wurden,
entsprechend der Liste ein (siehe unter “Gebietscodes” auf
Seite 60).
1. Wählen Sie die Option [Area Code] (Gebietscode) und
drücken Sie
2. Geben Sie das Passwort ein.
3. Befolgen Sie Schritte 2, wie in “Rating” (Bewertung)
angezeigt.
4. Wählen Sie das erste Zeichen mit den Tasten
5. Verschieben Sie den Cursor mit der Taste
Sie das zweite Zeichen mit den Tasten
6. Drücken Sie die ENTER-Taste, um den ausgewählten
Gebietscode zu bestätigen, und drücken Sie dann
SETUP, um das Menü zu verlassen.
Hinweis:
Für die werkseitigen Standardeinstellungen wurde kein
Passwort gesetzt.
DivX® Registrierungscode
Wir stellen Ihnen den Registrierungscode für DivX® VOD
(Video On Demand) zur Verfügung, sodass Sie die
Möglichkeit haben, Videos über den DivX
auszuleihen oder zu kaufen. Weitere Informationen finden Sie
unter www.divx.com/vod.
1. Wählen Sie die Option [DivX Reg. Code] und drücken Sie
X.
2. Drücken Sie auf die ENTER-Taste, während [View]
(Betrachten) gewählt ist, und der Registrierungscode wird
angezeigt.
X.
S / T.
DivX
®
VOD-Service
S / T.
X, und wählen
Aufnahme-Einstellungen
Aufnahmemodus-Einstellung
Sie können die Bildqualität Aufnahmen einstellen:
XP (Hohe Qualität), SP (Standard-Qualität),
LP (Geringe Qualität), EP (Erweiterte Qualität).
1. Wählen Sie die Option [Rec Mode Set] (Aufnahmemodi),
und drücken Sie
2. Wählen Sie mit
Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu
bestätigen, und drücken Sie dann SETUP, um das Menü
zu verlassen.
Aufnahme Seitenverhältnis
Bei der DVD-Aufnahme können Sie das AufnahmeBildseitenverhältnis entsprechend dem Aufnahmematerial
einstellen (16:9 oder 4:3).
Stellen Sie [Rec Aspect] entsprechend dem
Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts ein.
DV Aufnahme Audio
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie einen Camcorder
mit 32 kHz/12-Bit-Sound an den vorderen DV IN-Anschluss
angeschlossen haben.
Einige digitale Camcorder verfügen über zwei Stereospuren
für Audio. Die eine wird während der Aufnahme
aufgezeichnet, die zweite kann nach der Aufnahme über die
erste gelegt werden (Overdubbing).
Bei der Einstellung Audio 1 wird der bei Aufnahme
aufgezeichnete Ton verwendet.
Bei der Einstellung Audio 2 wird die zweite Tonspur
verwendet.
X.
S / T den gewünschten
Deutsch
3. Verwenden Sie diesen Code, wenn Sie Videos von dem
DivX® VOD-Service unter www.divx.com/vod ausleihen
oder kaufen möchten. Folgen Sie den Anweisungen, und
laden Sie das Video auf eine Disc herunter, die Sie auf
diesem Gerät abspielen können.
Hinweis:
Alle von DivX® VOD heruntergeladenen Videos können
ausschließlich auf diesem Gerät wiedergegeben werden.
TV Aufnahme Audio
Wenn die TV-Aufnahme zweisprachig geschieht, können Sie
den Audiokanal zur Aufnahme wählen.
[Main+Sub]: Hauptsprache und Nebensprache
[Main]: Nur Hauptsprache
[Sub]: Nur Nebensprache
23
Automatische Kapiteleinteilung
Während der Aufzeichnung auf eine DVD werden
entsprechend der vorgenommenen Einstellungen
Kapitelmarken gesetzt. Sie können das Intervall auf 5, 10 oder
15 Minuten festlegen. Wenn Sie [None] (Keine) wählen,
deaktivieren Sie die automatische Kapitelmarkierung
zusammen mit der Einstellung [None] (Keine).
Hinweise:
• Diese Intervallzeit dient zur Bezugnahme: Die tatsächliche
Zeit unterscheidet sich leicht.
• Beim Überspielen im Aufzeichnungsmodus [Fast] ist die
automatische Kapiteleinteilung nur bei DVD-RW
(Videomodus)/DVD-R/DVD+RW/DVD+RW (DL)/DVD+R
Discs wirksam. Sie funktioniert nicht bei DVD-RAM oder
DVD-RW (VR-Modus)-Discs.
Außerdem variiert die Kapitel-Intervallzeit in Abhängigkeit
vom Aufzeichnungsmodus.
3. Wählen Sie mit
Video-Modus) und drücken Sie ENTER.
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
Für DVD-RAMs/DVD+RWs gehen Sie zu Schritt 4.
4. Wählen Sie mit
Das Initialisieren der Disc nimmt einige Minuten in
Anspruch.
W / X den gewünschten Modus (VR- oder
W / X [OK], und drücken Sie ENTER.
Hinweis:
Auch mit einer DVD-RAM müssen Sie eine völlig neue Disc
formatieren: Befolgen Sie die Anweisungen auf jedem
Bildschirm.
Achtung
Wenn Sie das Disc-Format ändern, werden alle auf der
Disc befindlichen Daten gelöscht.
AV2-Aufnahme
Zur Aufnahme des Videoeingangssignals eines am Anschluss
EURO AV2 DECODER angeschlossenen Gerätes kann der
Signaltyp ausgewählt werden.
[Auto]: Das Videoeingangssignal wird automatisch an das
empfangene Videosignal angepasst.
[CVBS]: Nur zur Aufnahme eines CVBS-Eingangssignals.
[RGB]: Nur zur Aufnahme eines RGB-Eingangssignals.
Disc-Einstellungen
Disc Format
Wenn Sie eine vollständig leere Disc einlegen, wird diese vom
Recorder initialisiert.
DVD-R: Der Recorder initialisiert die Disc für den VideoModus. Der Aufnahmemodus wird auf den Video-Modus
festgelegt.
DVD-RAM/DVD-RW/DVD+RW/DVD+R(DL): Das
Initialisierungsmenü erscheint. Wählen Sie [OK] und
drücken Sie ENTER. DVD-RW Diese Discs werden im VR-
Modus initialisiert.
Zusätzlich können Sie das DVD-RAM/DVD-RW/DVD+RW im
Setup-Menü wie nachstehend beschrieben formatieren.
1. Wählen Sie die Option [Disc Format] und drücken Sie
2. Drücken Sie ENTER, während [Start] gewählt ist.
Das Disc-Formatieren-Menü erscheint.
X.
Abschließen
Durch das Abschließen wird die Aufzeichnung “fixiert”, sodass
die Disc auf einem regulären DVD-Player oder Computer mit
DVD-Laufwerk abgespielt werden kann.
Wenn Sie eine Disc im Video-Modus abschließen, wird ein
Menü-Bildschirm erstellt, mit dessen Hilfe Sie durch die Disc
navigieren können. Diesen Bildschirm rufen Sie auf, indem Sie
auf DISC MENU/LIST oder TITLE MENU drücken.
Achtung
Wenn Sie eine Disc im Format DVD-R und DVD+R
abschließen, können Sie auf dieser Disc keine weiteren
Bearbeitungen oder Aufnahmen ausführen. Dies ist lediglich
auf DVD+RWs möglich. Sie können aber eine DVD-RW-Disc
durch Wählen der Option [Unfinalize] (Abschluss aufheben)
bespielen und bearbeiten.
1. Wählen Sie die Option [Finalize] (Abschließen) und
drücken Sie
2. Drücken Sie ENTER, während [Finalize] (Abschließen)
gewählt ist.
Das Abschließen-Menü erscheint.
3. Wählen Sie [OK], und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Recorder beginnt mit dem Abschließen der Disc.
Hinweise:
• Die Dauer des Abschlussvorganges ist vom Typ der Disc,
der Menge des aufgezeichneten Materials und der Anzahl
der Titel auf der Disc abhängig.
• Das Abschließen von DVD+R DL-Discs kann bis zu 30
Minuten dauern.
X.
24
Tipps:
• Wenn Sie eine bereits abgeschlossene DVD-RW laden,
können Sie den Abschluss wieder aufheben, indem Sie im
Abschließen-Menü “Unfinalize” (Abschluss aufheben)
wählen. Daraufhin steht die Disc erneut für Bearbeitungen
und Aufzeichnungen zur Verfügung.
• Sie können den Abschluss nicht bei einer DVD-R und
DVD+R aufheben.
• Wenn die Option [Disc Protect] (Disc-Schutz) auf [ON]
gestellt ist, ist Abschließen nicht möglich. Zum Abschließen
stellen Sie die Option [Disc Protect] (Disc-Schutz) auf [OFF].
Disc-Bezeichnung
Diese Funktion können Sie verwenden, um einen Namen für
die Disc einzugeben. Dieser Name wird angezeigt, wenn Sie
die Disc einlegen und Disc-Informationen auf dem Bildschirm
anzeigen.
• Der Disc-Name kann bis zu 32 Zeichen lang sein.
• Für Discs, die auf einem anderen Recorder formatiert
wurden, wird nur ein begrenzter Zeichensatz angezeigt.
1. Wählen Sie die Option [Disc Label] (Disc-Bezeichnung)
und drücken Sie
2. Drücken Sie ENTER, während [Edit] (Bearbeiten) gewählt
ist.
Das Tastaturmenü wird angezeigt.
Erläuterungen zur Zeicheneingabe finden Sie auf
Seite 52.
X.
Deutsch
Disc schützen
Stellen Sie diese Funktion auf [ON], wenn Sie eine im DVDRAM/DVD+RW/+R Disc oder VR-Modus formatierte DVDRW-Disc aufzeichnen, um versehentliches Aufzeichnen,
Bearbeiten oder Löschen der eingelegten Disc zu vermeiden.
Wenn Sie die Disc bearbeiten möchten, deaktivieren Sie die
Funktion durch Wahl von [OFF].
PBC
PBC ist Abkürkung für “Playback Control” (WiedergabeSteuerung) und bezieht sich auf die speziellen Menüs und
Navigationsmerkmale, die auf bestimmten Video-CDs
vorhanden sind.
• [ON]: Video-CDs mit PBC werden entsprechend der PBCFunktion (falls vorhanden) abgespielt.
• [OFF]: Video-CDs mit PBC werden auf die gleiche Weise
wie Audio-CDs abgespielt.
25
Wiedergabe
Allgemeine Erläuterungen zu
Bildschirm-Anzeige
Diese Bedienungsanleitung enthält die grundlegenden
Anweisungen zum Betrieb des Recorders. Bestimmte DVDs
erfordern eine spezielle Bedienung oder unterstützen bei der
Wiedergabe nur begrenzte Funktionen. In diesem Fall
erscheint das Symbol auf dem TV-Bildschirm und weist
darauf hin, dass die Funktion vom Recorder nicht unterstützt
wird oder auf der Disc nicht zur Verfügung steht.
Anzeigen von Informationen während des TVEmpfangs
Drücken Sie während des TV-Empfangs auf ENTER oder
DISPLAY, um die Bildschirminformationen anzuzeigen
oder auszublenden.
Dies gilt beispielsweise beim Einlegen einer DVD-RW im VRModus.
Gibt die Kanalnummer, den Sendernamen und den
Audiosignaltyp (STEREO, MONO) an, der vom
Tuner empfangen wird.
Gibt den Aufnahme-Modus, den
freien Speicherplatz und den
Fortschrittsbalken für die
abgelaufene Zeit an.
Gibt den Disc-Namen
und das Format an.
Einblenden von Disc-Informationen auf der
Bildschirm-Anzeige
Sie können zahlreiche Informationen über auf den Bildschirm
geladene Discs anzeigen.
1. Drücken Sie DISPLAY einmal zur Anzeige des aktuellen
Status.
2. Drücken Sie DISPLAY einmal erneut zur Anzeige
verschiedener Wiedergabe-Informationen.
Welche Elemente angezeigt werden, hängt vom Typ der
verwendeten Disc sowie dem Wiedergabestatus ab.
Siehe Schritt 3 unten.
3. Mit
S / T können Sie eine Option wählen und die
Einstellung mit
Einzelheiten über jedes Element siehe Seiten in
Klammern.
• [Title]: Aktuelle Titel- (oder Track-) Nummer/
Gesamtzahl der Titel (oder Tracks) (Seite 27)
• [Chapter]: Aktuelle Kapitelnummer/Gesamtzahl der
Kapitel (Seite 27)
• [Time]: Abgelaufene Spielzeit (Seite 29)
• [Audio]: Gewählte Audiosprache (nur DVD VIDEO) oder
Audiokanal (Seite 28)
• [Subtitle]: Gewählter Untertitel (Seite 28)
• [Angle]: Gewählter Kamerawinkel/Gesamtzahl der
Kamerawinkel (Seite 29)
• [Sound]: Gewählter Soundmodus (Seite 30)
W / X ändern oder auswählen.
Hinweis:
Wenn 10 Sekunden lang keine Tastenbedienung erfolgt, wird
die Bildschirm-Anzeige ausgeblendet.
Gibt das aktuelle Datum und die Uhrzeit an.
26
Allgemeine Wiedergabefunktionen
1. Legen Sie die gewünschte Disc mit der Wiedergabeseite nach unten in das Disc-Fach ein.
2. Startet die Wiedergabe mit dem HOME-Menü (siehe Seite 18).
3. Drücken Sie STOP (
Das Gerät zeichnet den gestoppten Punkt je nach der Disc auf. “
Drücken Sie PLAY () zum Fortsetzen der Wiedergabe (vom Szenenpunkt). Wenn Sie STOP (
Disc entnehmen (“
4. Drücken Sie OPEN/CLOSE (), um die Disc zu entnehmen.
Drücken Sie OPEN/CLOSE () zum Schließen des Disc-Fachs. Wenn Sie POWER ( ) drücken, wird das Disc-Fach
automatisch geschlossen und das Gerät ausgeschaltet.
Hinweise:
• Wenn die Kindersicherung aktiviert ist und die Disc den Bewertungseinstellungen nicht entspricht (nicht autorisiert), muss der
4-stellige Code eingegeben werden, und/oder die Disc muss autorisiert werden (siehe “Bewertung” auf Seite 22).
• Wenn der DV-Eingang gewählt ist, ist keine Festplatten- oder DVD-Wiedergabe möglich.
TastenFunktionenDiscs
OPEN/CLOSE ( )Disc-Fach öffnen bzw. schließen.Alle Discs
PAUSE/STEP ( )Drücken Sie zum Unterbrechen der Wiedergabe auf PAUSE/STEP
SKIP ( / )Drücken Sie während der Wiedergabe auf SKIP ( oder ),
SCAN ( / )Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Suchlaufgeschwindigkeit
ZOOMDrücken Sie während der Wiedergabe oder Pause auf ZOOM, um
), um die Wiedergabe zu stoppen.
” erscheint kurz auf dem Bildschirm.
” erscheint auf dem Bildschirm), löscht das Gerät die Stopppunkte.
().
Drücken Sie zur Einzelbildwiedergabe mehrmals auf PAUSE/STEP
().
Tipp:
Sie können das Bild um Einzelbilder weiterschalten, indem Sie
wiederholt
Der Rücklauf Bild für Bild ist bei Video-CDs nicht möglich.
um zum nächsten Kapitel/Track bzw. zum Anfang des aktuellen
Kapitels/Tracks zurückzukehren.
Drücken Sie zweimal kurz SKIP , um zum vorherigen Kapitel/
Track zurückzuspringen.
W / X im PAUSE-Modus drücken.
Tipps:
• Um während der DVD-Wiedergabe direkt zu einem Kapitel oder
Track zu springen, drücken Sie zweimal DISPLAY, und wählen Sie
mit
S / T das Kapitelsymbol. Geben Sie dann die Kapitelnummer
ein, oder verwenden Sie
• Um auf einer Audio-CD direkt zu einem Track zu wechseln, geben
Sie die Track-Nummer mit den Zifferntasten (0-9) während der
Wiedergabe ein.
während der Wiedergabe mehrmals auf SCAN ( oder ).
Festplatte, DVD: 5 Geschwindigkeiten
DivX: 4 Geschwindigkeiten
Video-CD, Audio-CD: 3 Geschwindigkeiten
W / X.
Hinweis:
Rauschen kann beim Ändern der Suchgeschwindigkeit erscheinen.
Drücken Sie zur Wiedergabe in Zeitlupe bei pausierter Wiedergabe
mehrmals auf SCAN ( oder ).
Festplatte, DVD: 4 Geschwindigkeiten
Video CD; 3 Geschwindigkeiten (nur vorwärts)
das Videobild zu vergrößern.
(Größe ×1 → Größe ×2→ Größe ×4 → Größe ×1 (Normalgröße))
Mit den Tasten WXST können Sie das vergrößerte Bild
verschieben.
Hinweis:
Die Zoom-Funktion ist bei bestimmten DVDs möglicherweise nicht
verfügbar.
) erneut drücken oder die
Alle Discs
HDDDVD ALLVCD
HDDDVD ALLVCD
DivX ACDMP3
WMA
HDDDVD ALLVCD
DivX ACD
HDDDVD ALLVCD
HDDDVD ALLVCD
Deutsch
27
TastenFunktionenDiscs
REPEATDrücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf REPEAT, um
die gewünschte Wiederholungsart auszuwählen.
Festplatte (Title/Off), DVD (Chapter/Title/Off)
VR-Modus DVD-RW (Chapter/Title/All/Off)
Video-CD, Audio-CD (Track/All/Off)
MP3/WMA (Track/Folder/Off)
HDDDVD ALLVCD
ACDMP3 WMA
Hinweise:
• Bei einer Video-CD mit PBC müssen Sie PBC im Setup- Menü auf
[OFF] schalten, um die Wiederholfunktion zu verwenden. Siehe
Seite 25.
• Beim Drücken von SKIP () während der wiederholten
Wiedergabe eines Kapitels/Tracks wird die wiederholte
Wiedergabe beendet.
A-BDrücken Sie zum Festlegen des Startpunktes (A) und des
Endpunktes (B) für die Abschnittswiederholung während der
Wiedergabe jeweils einmal auf die Taste A-B.
HDDDVD ALLVCD
ACD
Hinweis:
Bei der Festplatten-Wiedergabe können Sie nicht eine Sequenz von
weniger als 5 Sekunden wählen.
TITLE MENUFalls die eingelegte DVD ein Menü enthält, wird das Titelmenü auf
DISC MENU/LISTDas Titellistenmenü erscheint auf dem Bildschirm.
SUBTITLEDrücken Sie während der Wiedergabe auf SUBTITLE, und wählen
AUDIODrücken Sie auf AUDIO, und wählen Sie mit
dem Bildschirm angezeigt. Ansonsten erscheint das Disc-Menü.
Das Disc-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
W / X eine gewünschte Untertitelsprache aus.
Sie mit
W / X einen anderen
Tonkanal oder einer anderen Sprache aus.
DVD
HDD
DVD
DVD
DVD
Hinweis:
Manche Discs umfassen sowohl Dolby Digital- als auch DTSTonspuren. Wenn DTS ausgewählt ist, erfolgt keine analoge AudioAusgabe. Um die DTS-Tonspur wiederzugeben, müssen Sie den
Recorder über einen der digitalen Ausgänge an einen DTS-Decoder
anschließen.
Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 15.
Drücken Sie AUDIO und danach wiederholt
Audio-Kanal (STEREO, LEFT oder RIGHT) auszuwählen.
Bei im VR-Modus aufgenommenen DVD-RW-Discs und der
Festplatte mit sowohl einem Haupt- als auch einem zweisprachigen
Tonkanal können Sie zwischen Hauptkanal (L), Nebenkanal (R) und
Haupt+Nebenkanal (L+R) wählen.
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf AUDIO, um die
verschiedenen Tonkanäle (STEREO, LEFT oder RIGHT) zu hören.
MANUAL SKIPDrücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf MANUAL SKIP,
um 15 Sekunden vor zu springen.
Bei der Festplattenwiedergabe oder im Timeshift-Modus springt die
Wiedergabe beim Drücken auf
W / X 5 Minuten vor bzw. zurück.
W / X, um einen anderen
HDD RAM-RW
-RWVideo-R
+RVCDDivX
ACDMP3 WMA
HDDDVD ALL
VR
+RW
28
Bei Einblendung eines Menübildschirms
DVDVCD
Wenn eine DVD oder Video-CD eingelegt wird, die ein Menü
enthält, wird möglicherweise zuerst der Menü-Bildschirm
angezeigt.
DVD
Wählen Sie mit
das gewünschte Kapitel, und starten Sie die Wiedergabe mit
ENTER.
Drücken Sie auf TITLE MENU bzw. DISC MENU/LIST, um
zum Menübildschirm zurückzukehren.
VCD
• Verwenden Sie die Zifferntasten, um den gewünschten
Track auszuwählen.
Drücken Sie RETURN (), um zum Menü-Bildschirm
zurückzukehren.
• Die Menü-Einstellung und die genauen
Bedienungsverfahren für die Verwendung des Menüs
können sich je nach Disc unterscheiden. Befolgen Sie die
Anweisungen auf jedem Menü-Bildschirm. Sie können auch
PBC im Setup-Menü auf [OFF] stellen (siehe Seite 25).
Weitergehen zu einem anderen TITEL
RAM-RWVR-RWVideo-R+RW+R
DVDDivX
Wenn eine Disc mehr als einen Titel hat, können Sie zu einem
anderen Titel gehen wie folgt:
• Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal DISPLAY,
und wählen Sie mit
Sie die entsprechende Zifferntaste (0-9) oder
eine Titelnummer zu wählen.
W / X / S / T den gewünschten Titel bzw.
HDD
S / T das Titel-Symbol. Dann drücken
W / X, um
Markierungs-Suchlauf
HDDRAM-RWVR-RW
+RDVDVCD
Eine Markierung hinzufügen
Sie können die Wiedergabe von bis zu sechs gespeicherten
Punkten starten. Drücken Sie zur Eingabe einer Markierung
an der gewünschten Stelle auf auf der Disc auf MARKER. Das
Markierungssymbol erscheint kurz auf dem TV- Bildschirm.
Wiederholen den Schritt, um bis zu sechs Markierungspunkte
einzugeben.
Eine markierte Szene aufrufen oder löschen
1. Während der Disc-Wiedergabe drücken Sie SEARCH.
Das Menü “Marker Search” (Markierungs-Suchlauf)
erscheint auf dem TV-Bildschirm.
2. Wählen Sie mit
die Sie abspielen oder löschen möchten.
3. Drücken Sie ENTER, und die Wiedergabe startet vom
Anfang der markierten Szene an. Oder drücken Sie
CLEAR, und die markierte Szene wird aus dem
Markierungs-Suchmenü gelöscht.
W / X / S / T eine markierte Szene aus,
Video
-R+RW
Deutsch
Zeit-Suchlauf
-R+RW+RDVDDivX
Zum Starten der Wiedergabe bei einer gewählten Zeit auf der
Disc:
1. Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal DISPLAY.
Das Feld Zeitsuche zeigt die abgelaufene Spielzeit an.
2. Drücken Sie zur Auswahl des Uhr-Symbols auf
Daraufhin wird “0:00:00” angezeigt.
3. Geben Sie die erforderliche Startzeit in Stunden, Minuten
und Sekunden von links nach rechts ein.
Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, drücken
Sie
W / X, um den Unterstrich (_) unter die falsche Zahl
zu verschieben. Anschließend können Sie die Zahl
korrigieren.
4. Bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. Die
Wiedergabe startet an der angegebenen Zeit.
HDDRAM-RWVR-RWVideo
S / T.
Kamerawinkel
Wenn die Disc Szenen enthält, die mit verschiedenen
Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können Sie während
der Wiedergabe auf einen anderen Kamerawinkel
umschalten.
• Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt ANGLE
und anschließend
auszuwählen.
Die Nummer des aktuellen Winkels erscheint auf dem TVBildschirm.
DVD
W / X, um einen gewünschten Winkel
Tipp:
Die ANGLE-Anzeige beginnt auf dem TV-Bildschirm zu
blinken, wenn Szenen abgespielt werden, die aus
verschiedenen Kameraperspektiven aufgenommen wurden.
Die Anzeige gibt an, dass eine entsprechende Auswahl
getätigt werden kann.
29
3D Surround
+RW+RDVDVCDDivX
Dieses Gerät kann einen 3D-Surround-Effekt erzeugen, bei
dem Mehrkanal-Audiowiedergabe von zwei herkömmlichen
Stereo-Lautsprechern simuliert wird, anstelle von den fünf
oder mehr Lautsprecherboxen, die normalerweise für
Mehrkanal-Audio bei Home-Theater-Systemen erforderlich
sind.
1. Drücken Sie zweimal DISPLAY.
2. Verwenden Sie
3. Verwenden Sie
• Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt
um [3D SUR.] auszuwählen.
• Um den 3D-Surround-Effekt auszuschalten, wählen Sie
[NORMAL].
RAM-RWVR-RW
S / T zur Wahl von “Sound”.
W / X, um die folgende Option zu wählen:
Video
-R
W / X,
Wiedergabe von DivX®-Filmdateien
Mit dem Rekorder können DivX®-Dateien wiedergegeben
werden. Lesen Sie vor der Wiedergabe von DivX
Hinweise unter “Voraussetzungen für DivX-Dateien” auf
Seite 31.
Hinweis:
Der Recorder kann keine DivX®-Dateien abspielen, die sich
auf einer Speicherkarte befinden.
1. Drücken Sie auf HOME und wählen Sie die Option
[MOVIE].
2. Wählen Sie einen Datenträger mit DivX
drücken Sie die Enter-Taste.
Daraufhin wird das Menü [Movie List] eingeblendet.
®
-Dateien die
®
-Dateien, und
Speicher für letzten Zustand
Der Recorder speichert die Benutzereinstellungen für die
Disc, die zuletzt auf dem Gerät abgespielt wurde. Alle
Einstellungen verbleiben im Speicher, auch wenn Sie die Disc
aus den Recorder nehmen oder den Recorder ausschalten.
Wenn Sie eine Disc einlegen, deren Einstellungen gespeichert
sind, wird automatisch die Position des letzten Stopps
abgerufen.
DVD
Hinweise:
• Die Einstellungen werden im Speicher abgelegt, sodass Sie
jederzeit darauf zugreifen können.
• Der Rekorder speichert keine Einstellungen von Discs,
wenn Sie ihn vor der Wiedergabe wieder ausschalten.
3. Wählen Sie mit
ENTER. Eine Liste von Dateien im Ordner wird angezeigt.
Wenn Sie sich in einer Dateiliste befinden und zur
Ordnerliste zurückkehren möchten, drücken Sie
auf der Fernbedienung, um hervorzuheben, und
drücken Sie die ENTER-Taste.
4. Wenn Sie eine bestimmte Datei betrachten wollen,
drücken Sie
drücken Sie (PLAY).
Sie können verschiedene Wiedergabefunktionen
verwenden. Siehe Seiten 27-30.
5. Drücken Sie
Daraufhin erscheint das Filmmenü.
S / T einen Ordner und drücken Sie
S / T
S / T, um eine Datei zu hervorzuheben, und
(STOP), um die Wiedergabe zu stoppen.
Hinweis zur Anzeige von DivX®-Untertiteln
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn DivX®Untertitel nicht ordnungsgemäß angezeigt werden.
1. Suchen Sie in der nachstehenden Tabelle nach einer
geeigneten Sprache für die DivX
2. Drücken Sie SETUP. Daraufhin wird das Setup-Menü
angezeigt.
Drücken Sie SETUP ¨ [LANGUAGE] ¨ [Disc Subtitle]
(Setup/Sprache/Disc-Untertitel), und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
Siehe “Disc-Menü/Audio/Untertitel” auf Seite 21.
Tipp:
Wenn die Untertitel nicht wie gewünscht angezeigt werden,
nachdem Sie die Schritte 1 und 2 ausgeführt haben, drücken
und halten Sie SUBTITLE 3 Sekunden lang. Drücken Sie
anschließend
wählen, bis der gewünschte Untertitel angezeigt wird.
W / X , um einen anderen Sprachencode zu
Optionen im Filmliste-Menü
1. Wählen Sie mit S / T einen Ordner bzw. eine Datei im
Menü [Movie List], und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Optionen im Menü [Movie List] werden eingeblendet.
Die angezeigten Menüoptionen können sich je nach
ausgewähltem Datenträger unterscheiden.
2. Wählen Sie mit
Sie ENTER.
• [Play] Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Titel.
• [Open] Der Ordner wird geöffnet, und eine Liste der
darin enthaltenen Dateien wird angezeigt.
• [Delete] Löscht die Dateien oder Ordner vom
Datenträger.
• [Rename] Bearbeitet den Dateinamen. (Seite 36)
• [Move] Verschiebt die Datei(en) in einen anderen
Ordner oder auf einen anderen Datenträger. (Seite 37)
• [Copy] Kopiert die Datei(en) in einen anderen Ordner
CD-R-Format: ISO 9660 und JOLIET.
DVD ±R/RW-Format: ISO 9660 (UDF Bridge-Format)
Maximale Anzahl Dateien/Discs:Maximal 1999
(Gesamtanzahl der Dateien und Ordner)
Hinweise zum DivX-Format
• Wenn die Framerate des Bildschirms über 29,97 Frames
pro Sekunde beträgt, arbeitet der Recorder
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
• Falls die Bild und Toninformationen der Aufnahmedatei
nicht Interleaved ist, wird der Menübildschirm wieder
angezeigt.
• Falls die Datei mit GMC aufgenommen wurde, unterstützt
dieses Gerät nur den 1-Punkt-Aufnahmepegel.
*GMC?
GMC ist die Abkürzung für Global Motion Compensation.
Dabei handelt es sich um ein Verschlüsselungswerkzeug,
das in der MPEG4-Norm definiert ist. Einige MPEG4Encoder besitzen diese Option (z. B. DivX oder Xvid).
Für die GMC-Verschlüsselung gibt es drei Stufen, die in
der Regel als 1-Punkt-, 2-Punkt- oder 3-Punkt-GMC
bezeichnet werden.
Deutsch
31
Wiedergabe einer Audio-CD oder
MP3/WMA-Datei
Mit dem Rekorder können Audio-CDs und MP3/WMA-Dateien
wiedergegeben werden. Lesen Sie vor der Wiedergabe von
MP3/WMA-Dateien den Abschnitt “Voraussetzungen für MP3/WMA-Audiodateien” auf Seite 32.
1. Drücken Sie auf HOME.
Daraufhin wird das Menü HOME angezeigt.
2. Wählen Sie die Option [MUSIC].
3. Wählen Sie einen Datenträger mit MP3/WMA-Dateien
oder Audiotiteln, und drücken Sie die ENTER-Taste.
Daraufhin wird das Menü [Music List] eingeblendet.
4. Wählen Sie mit
(PLAY).
Die Wiedergabe startet.
Sie können verschiedene Wiedergabefunktionen
verwenden. Siehe Seiten 27-30.
Tipps:
• Drücken Sie DISPLAY, um die ID3-Tag-Informationen
für die MP3-Datei anzuzeigen. Falls keine ID3-TagInformationen verfügbar sind, wird [ID3-Tag: None]
eingeblendet. Wenn Sie einen Ordner auswählen, wird
die Anzahl der Unterordner und die Anzahl der MP3/
WMA-Dateien in diesem Ordner angezeigt. Drücken Sie
DISPLAY erneut, um den Dateiinformationsbildschirm
zu schließen.
• Wenn Sie in ein übergeordnetes Verzeichnis wechseln
möchten, verwenden Sie
hervorzuheben, und drücken Sie danach die ENTERTaste.
• Sie können auch das HOME-Menü aufrufen, um einen
anderen Datenträger zu wählen, indem Sie RETURN
() drücken.
5. Sie können die Wiedergabe zu einem beliebigen Zeitpunkt
beenden, indem Sie
Tipp:
Sie können neue Ordner erstellen. Wählen Sie die Option
[New album] (Neues Album) auf der Musik-Festplatte oder der
Musik-Speicherkarte, und drücken Sie die ENTER-Taste. Ein
Ordner mit der Bezeichnung “NONAME##” wird erstellt.
S / T einen Track aus, und drücken Sie
S / T, um
(STOP) drücken.
Optionen in den Menüs “Audio CD” (AudioCD) und “Music” (Musik)
1. Wählen Sie mit S / T einen Ordner bzw. eine Datei im
Menü “Audio CD” (Audio-CD) bzw. “Music” (Musik), und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Die verfügbaren Menüoptionen werden angezeigt.
Die angezeigten Menüoptionen können sich je nach
ausgewähltem Datenträger unterscheiden.
2. Wählen Sie mit
Sie ENTER.
• [Play] Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Titel.
• [Random]: Zufalls-Wiedergabe starten bzw. anhalten.
• [Open] Der Ordner wird geöffnet, und eine Liste der
darin enthaltenen Dateien wird angezeigt.
• [Delete] Löscht die Datei(en) vom Datenträger.
• [Rename] Bearbeitet den Dateinamen. (Seite 36)
• [Move] Verschiebt die Datei(en) in einen anderen
Ordner oder auf einen anderen Datenträger. (Seite 37)
• [Copy] Kopiert die Datei(en) in einen anderen Ordner
oder auf einen anderen Datenträger. (Seite 37)
• [Program add] Fügt den bzw. die Tracks der
Programmliste hinzu. (Seite 19)
S / T / W/ X eine Option und drücken
Zufallswiedergabe
1. Drücken Sie RANDOM bei der Wiedergabe oder im
Stoppbetrieb.
Das Gerät beginnt automatisch mit der Zufallswiedergabe,
und auf dem Menü-Bildschirm wird “RANDOM” angezeigt.
2. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken
Sie RANDOM wiederholt, bis “RANDOM” auf dem MenüBildschirm ausgeblendet wird.
Tipp:
Wenn Sie während der Zufallswiedergabe (SKIP)
drücken, wählt das Gerät einen anderen Titel (Track) aus und
setzt auf die Zufallswiedergabe fort.
Voraussetzungen für MP3-/WMAAudiodateien
Dateierweiterungen
“.mp3”, “.wma”.
Abtastfrequenz:
8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
Bitrate:
8 - 320 kbps (MP3), 32 -192 kbps (WMA)
CD-R-Format:
ISO 9660 und JOLIET.
DVD ±R/RW-Format:
ISO 9660 (UDF Bridge-Format)
Maximale Anzahl Dateien/Discs:
Maximal 1999 (Gesamtanzahl der Dateien und Ordner)
32
Programm-Wiedergabe von AudioCDs und MP3/WMA-Dateien
Anhand der Programm-Wiedergabe können Sie
benutzerdefinierte Wiedergabelisten mit Audio-CD- oder MP3/
WMA-Tracks erstellen. Programme können bis zu 99 AudioCD-Tracks oder 256 MP3/WMA-Dateien enthalten.
1. Wählen Sie mit
einen Ordner) im Menü “Audio CD” (Audio-CD) bzw.
“Music” (Musik).
Wenn Sie alle Dateien und Ordner im Menü “Music”
(Musik) auswählen möchten, drücken Sie die Taste
CLEAR. Wenn Sie die Auswahl aufheben möchten,
drücken Sie CLEAR erneut.
Auswählen von mehreren Dateien/Tracks
(Ordnern)
1. Drücken Sie MARKER.
Neben der Datei bzw. dem Track oder Ordner wird ein
Häkchen angezeigt. Drücken Sie erneut MARKER,
um die Auswahl einer Datei bzw. eines Tracks oder
Ordners aufzuheben.
2. Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere Dateien/Tracks
(oder Ordner) zu markieren.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite des Menüs werden die verfügbaren
Optionen angezeigt.
3. Wählen Sie mit
(Programm hinzufügen), und drücken Sie die ENTERTaste.
4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um weitere Tracks zu
markieren.
Hinweis:
Wenn Sie einen Ordner für die Programm-Wiedergabe
ausgewählt haben, werden alle darin enthaltenen Tracks/
Dateien der Programmliste hinzugefügt.
5. Verwenden Sie
Der ausgewählte programmierte Track wird in der
Programmliste hervorgehoben.
6. Drücken Sie
wählen.
7. Drücken Sie (PLAY), um die Wiedergabe zu starten.
Wenn der letzte programmierte Track in der
Programmliste abgespielt ist, endet die Wiedergabe.
8. Um die Programm-Wiedergabe zu beenden und zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren, wählen Sie einen
Track aus der Track-Liste, und drücken Sie danach
(PLAY).
Tipp:
Sie können die Programmliste aufrufen oder schließen, indem
Sie die Taste DISC MENU/LIST drücken.
S / T einen Track bzw. eine Datei (oder
S / T die Option [Program add]
X, um zur Programmliste zu wechseln.
S / T, um den abzuspielenden Track zu
Menüoptionen in der Programmliste
1. Wählen Sie mit S / T einen Track oder eine Datei aus
der Programmliste, und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die verfügbaren Menüoptionen werden angezeigt.
2. Wählen Sie mit
Sie die Auswahl mit ENTER.
• [Play] Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten
Track in der Reihenfolge, in der die Tracks
programmiert wurden.
• [Random]: Zufalls-Wiedergabe starten bzw. anhalten.
• [Delete] Löscht den bzw. die Tracks aus dem
Programmlistenmenü.
• [Move] Verschiebt die Tracks, um ihre Reihenfolge in
der Programmliste zu ändern.
• [Save] Speichert die Programmliste. (Nur HDD)
S / T eine Option aus, und bestätigen
Wiederholen von Programm-Tracks
Drücken Sie REPEAT, um den gewünschten Wiederholmodus
zu wählen.
• [TRACK] Wiederholt den aktuellen Track.
• [ALL] Wiederholt alle Tracks aus der Programmliste.
• [OFF] Beendet den Wiederholungsmodus (keine Anzeige).
Löschen eines Tracks aus der Programmliste
1. Wählen Sie in der Programmliste den Track aus, den Sie
löschen möchten. Verwenden Sie die MARKER- Taste,
um mehrere Tracks auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste. Die verfügbaren
Menüoptionen werden angezeigt.
3. Wählen Sie die Option [Delete] (Löschen), und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Ändern der Reifenfolge von Tracks in der
Programmliste
1. Wählen Sie in der Programmliste den Track aus, den Sie
verschieben möchten. Verwenden Sie die MARKERTaste, um mehrere Tracks auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste. Die verfügbaren
Menüoptionen werden angezeigt.
3. Wählen Sie die Option [Move] (Verschieben), und drücken
Sie die ENTER-Taste.
4. Verschieben Sie den gelben Balken mit
gewünschte Position, und drücken Sie anschließend die
ENTER-Taste.
S / T an die
Speichern von Programmlisten (HDD)
Der Recorder speichert die Programmliste, die vom Benutzer
programmiert wurde.
1. Wählen Sie einen Track aus der Programmliste.
Die verfügbaren Menüoptionen werden angezeigt.
2. Wählen Sie die Option [Save] (Speichern), und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Die Programmliste wird im Ordner PROGRAM auf der
Festplatte gespeichert.
Deutsch
33
Anzeigen von JPEG-Dateien
Der Recorder kann JPEG-Dateien abspielen, die auf einer
Festplatte, DVD-RAM-, DVD±RW/R-, CD-R/RW-Disc oder
Speicherkarte gespeichert sind. Lesen Sie vor der
Wiedergabe von JPEG-Aufnahmen den Abschnitt
“Voraussetzungen für Fotodateien” auf Seite 35.
1. Drücken Sie auf HOME.
Daraufhin wird das Menü HOME angezeigt.
2. Wählen Sie die Option [PHOTO].
3. Wählen Sie einen Datenträger mit JPEG-Dateien, und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Daraufhin wird das Menü [Photo List] eingeblendet.
4. Wählen Sie mit
drücken Sie ENTER.
Auf der linken Seite des Menüs werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
Tipps:
• Wenn Sie in ein übergeordnetes Verzeichnis wechseln
möchten, verwenden Sie
und drücken Sie danach die ENTER-Taste.
• Sie können auch das HOME-Menü aufrufen, um einen
anderen Datenträger zu wählen, indem Sie RETURN ()
drücken.
5. Wählen Sie mit
und drücken Sie die ENTER-Taste.
Das ausgewählte Bild wird als Vollbild angezeigt.
Abhängig von der Größe und Anzahl der JPEG-Dateien
kann das Lesen der Disc einige Minutendauern.
W / X / S / T einen Ordner aus und
S / T, um hervorzuheben,
S / T die Option [Full Screen] (Vollbild),
Optionen im Menü Fotoliste
1. Wählen Sie mit S / T eine Datei aus der Programmliste,
und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die verfügbaren Menüoptionen werden angezeigt.
Die angezeigten Menüoptionen können sich je nach
ausgewähltem Datenträger unterscheiden.
Wenn Sie alle Dateien und Ordner im Menü auswählen
möchten, drücken Sie die Taste CLEAR. Wenn Sie die
Auswahl aufheben möchten, drücken Sie CLEAR erneut.
Auswählen von mehreren Dateien/Ordnern
1. Drücken Sie MARKER.
Neben der Datei bzw. dem Ordner wird ein Häkchen
angezeigt. Drücken Sie erneut MARKER, um die
Auswahl einer Datei oder eines Ordners aufzuheben.
2. Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere Dateien (oder
Ordner) zu markieren.
2. Wählen Sie mit
anschließend die ENTER-Taste, um die Auswahl zu
bestätigen.
• [Open] Der Ordner wird geöffnet, und eine Liste der
darin enthaltenen Dateien wird angezeigt.
• [Full Screen] Zeigt die ausgewählte Datei im Vollbild an.
• [Delete] Löscht die ausgewählte Datei vom Datenträger.
• [Slide Show] Zeigt das Diashow-Menü an.
• [Rename] Bearbeitet den Dateinamen. (Seite 36)
• [Move] Verschiebt die Datei(en) in einen anderen
Ordner (bzw. in ein anderes Album) oder auf einen
anderen Datenträger. (Seite 37)
• [Copy] Kopiert die Datei(en) in einen anderen Ordner
oder auf einen anderen Datenträger. (Seite 37)
Tipp:
Sie können neue Ordner auf der Festplatte oder Speicherkarte
erstellen. Wählen Sie die Option [New Album] (Neues Album),
und drücken Sie die ENTER-Taste. Ein Ordner mit der
Bezeichnung “NONAME##” wird erstellt.
S / T eine Option aus, und drücken Sie
Drücken Sie zum Ein-/Ausblenden dieses Menüs während
der Vollbildanzeige auf ENTER.
6. Sie können die Anzeige zu einem beliebigen Zeitpunkt
beenden, indem Sie
Das Menü [Photo List] wird eingeblendet.
34
(STOP) drücken.
Voraussetzungen für Fotodateien
Dateierweiterungen
“.jpg”
Dateigröße:
Maximal 4 MB empfohlen
CD-R-Format:
ISO 9660 und JOLIET.
DVD ±R/RW-Format:
ISO 9660 (UDF Bridge-Format)
Maximale Anzahl Dateien/Discs:
Maximal 1999 (Gesamtanzahl der Dateien und Ordner)
Hinweise zu JPEG-Dateien
Die progressive sowie verlustfreie Komprimierung von
JPEG-Dateien wird nicht unterstützt.
Bilder überspringen
Drücken Sie beim Betrachten eines Bildes einmal /
(SKIP), um zur nächsten Datei zu wechseln oder zur
vorherigen Datei zurückzugehen.
Bilder drehen
Verwenden Sie beim Betrachten eines Bilds die Tasten S /
T, um das Bild im oder gegen den Uhrzeigersinn zu kippen.
Diashows anzeigen
1. Wählen Sie im Menü [Photo List] die Option [Slide Show]
(Diashow).
(Siehe unter “Optionen im Menü Fotoliste” auf Seite 34).
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Das Menü “Slide Show” (Diashow-Menü) wird angezeigt.
So unterbrechen Sie die Diashow
1. Drücken Sie (PAUSE/STEP), um die Diashow
anzuhalten.
2. Wenn Sie die Diashow fortsetzen möchten, drücken Sie
(PLAY).
Wiedergabe von Musik während einer Diashow
Sie können Fotodateien anzeigen und gleichzeitig MP3/WMADateien wiedergeben, die sich auf der Festplatte befinden.
1. Wählen Sie im Menü [Photo List] die Option [Slide Show]
(Diashow).
(Siehe unter “Optionen im Menü Fotoliste” auf Seite 34).
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Das Menü “Slide Show” (Diashow-Menü) wird angezeigt.
3. Wählen Sie im Diashow-Menü die Option [Simultaneous
Music play] (Gleichzeitige Musikwiedergabe).
4. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Das Menü für die gleichzeitige Musikwiedergabe wird
angezeigt.
5. Verwenden Sie die MARKER-Taste, um mehrere Dateien
auszuwählen.
• Wählen Sie die Option [Select All] (Alles auswählen),
um alle Tracks auszuwählen, und drücken Sie die
ENTER-Taste.
• Wählen Sie die Option [Deselect All] (Gesamte Auswahl
aufheben), um die Auswahl aller ausgewählten Tracks
aufzuheben, und drücken Sie die ENTER-Taste.
• Wählen Sie die Option [Cancel] (Abbrechen), um das
Menü zu verlassen, und drücken Sie die ENTER- Taste.
6. Wählen Sie mit
drücken Sie die ENTER-Taste.
W / X / S / T die Option [Start], und
Deutsch
3. Wählen Sie mit
Option [Object] (Objekt):
• [Selected] Zeigt die Diashow nur für die ausgewählten
Dateien an. Verwenden Sie die MARKER-Taste, um
mehrere Dateien auszuwählen.
• [All] Zeigt die Diashow für alle Dateien an.
Option [Speed]:
Legt die Geschwindigkeit für die Diashow fest ([Slow]
(Langsam), [Normal] oder [Fast] (Schnell)).
4. Wählen Sie die Option [Start], und drücken Sie die
ENTER-Taste, um die Diashow zu starten.
5. Drücken Sie zum Anhalten
List] wird wieder aufgerufen.
W / X / S / T die Optionen aus.
(STOP). Das Menü [Photo
7. Drücken Sie zum Anhalten
List] wird wieder aufgerufen.
(STOP). Das Menü [Photo
35
Bearbeiten von Dateien im Format
MP3/WMA, JPEG, DivX
Die nachstehenden Beschreibungen beziehen sich auf MP3Dateien. Die Verwendung der weiteren Dateitypen erfolgt
jedoch ähnlich.
Hinweise:
• MP3/WMA- und DivX®-Dateien auf Discs oder der
Festplatte können nicht auf die Speicherkarte kopiert oder
verschoben werden.
•Die DivX
verfügbar.
Löschen von Dateien oder Ordnern
Sie können MP3/WMA, JPEG oder DivX®-Dateien und Ordner
von der Festplatte oder Speicherkarte löschen.
1. Wählen Sie im Menü eine Datei aus, die Sie löschen
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
(®
-Dateien auf der Speicherkarte sind nicht
möchten.
Wenn Sie alle Dateien und Ordner im Menü auswählen
möchten, drücken Sie die Taste CLEAR. Wenn Sie die
Auswahl aufheben möchten, drücken Sie CLEAR erneut.
Auswählen von mehreren Dateien/Ordnern
1. Drücken Sie MARKER.
Neben der Datei bzw. dem Ordner wird ein Häkchen
angezeigt. Drücken Sie erneut MARKER, um die
Auswahl einer Datei oder eines Ordners aufzuheben.
2. Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere Dateien (oder
Ordner) zu markieren.
Die verfügbaren Menüoptionen werden angezeigt.
®
Umbenennen von Dateien
Sie können MP3/WMA-Dateien auf der Festplatte oder
Speicherkarte unabhängig voneinander benennen. Die
Namen können bis zu 32 Zeichen lang sein.
1. Wählen Sie im Menü eine Datei aus, die Sie umbenennen
möchten.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Die verfügbaren Menüoptionen werden angezeigt.
3. Wählen Sie die Option [Edit] (Bearbeiten), und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Daraufhin werden die Bearbeitungsoptionen angezeigt.
4. Wählen Sie die Option [Rename] (Umbenennen), und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Das Tastaturmenü wird angezeigt.
Erläuterungen zur Zeicheneingabe finden Sie auf
Seite 52.
3. Wählen Sie die Option [Delete] (Löschen), und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Die ausgewählten Dateien oder Ordner werden von der
Festplatte oder Speicherkarte gelöscht.
36
Kopieren von Dateien in einen anderen Ordner
oder auf einen anderen Datenträger
Sie können Dateien und Ordner in einen anderen Ordner oder
auf einen anderen Datenträger kopieren.
1. Wählen Sie im Menü eine Datei aus, die Sie kopieren
möchten.
Wenn Sie alle Dateien und Ordner im Menü auswählen
möchten, drücken Sie die Taste CLEAR. Wenn Sie die
Auswahl aufheben möchten, drücken Sie CLEAR erneut.
Auswählen von mehreren Dateien/Ordnern
1. Drücken Sie MARKER.
Neben der Datei bzw. dem Ordner wird ein Häkchen
angezeigt. Drücken Sie erneut MARKER, um die
Auswahl einer Datei oder eines Ordners aufzuheben.
2. Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere Dateien (oder
Ordner) zu markieren.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Die verfügbaren Menüoptionen werden angezeigt.
3. Wählen Sie die Option [Edit] (Bearbeiten), und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Daraufhin werden die Bearbeitungsoptionen angezeigt.
4. Wählen Sie die Option [Copy] (Kopieren), und drücken Sie
die ENTER-Taste.
Das Kopiermenü wird angezeigt.
5. Sie können ein Album (d.h. einen Ordner) auswählen, das
Sie kopieren möchten.
1. Wählen Sie einen Datenträger aus, und drücken Sie
die ENTER-Taste.
Die Albenliste (Ordnerliste) wird angezeigt.
2. Wählen Sie einen Ordner aus.
Sie können auch ein neues Album (Ordner) erstellen.
Wählen Sie die Option [New album] (Neues Album) im
Kopiermenü, und drücken Sie die ENTER-Taste.
Ein Ordner mit der Bezeichnung “NONAME##” wird
erstellt.
6. Wählen Sie die Option [Copy] (Kopieren), und drücken Sie
die ENTER-Taste, um den Kopiervorgang zu starten.
Datei(en) verschieben
Sie können Dateien und Ordner in einen anderen Ordner oder
auf einen anderen Datenträger verschieben. Nach dem
Verschieben werden die Dateien oder Ordner vom aktuellen
Speicherort gelöscht.
1. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 (siehe auf der linken
Seite).
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite des Menüs werden die verfügbaren
Optionen angezeigt.
3. Wählen Sie die Option [Move] (Verschieben), und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Das Verschiebungsmenü wird angezeigt.
4. Sie können ein Album (d.h. einen Ordner) auswählen, das
Sie verschieben möchten.
1. Wählen Sie einen Datenträger aus, und drücken Sie
die ENTER-Taste.
Die Albenliste (Ordnerliste) wird angezeigt.
2. Wählen Sie einen Ordner aus.
Sie können auch ein neues Album (Ordner) erstellen.
Wählen Sie die Option [New album] (Neues Album) im
Verschiebungsmenü, und drücken Sie die ENTERTaste.
Ein Ordner mit der Bezeichnung “NONAME##” wird
erstellt.
5. Wählen Sie die Option [Move] (Verschieben), und drücken
Sie die ENTER-Taste, um den Verschiebungsvorgang zu
starten.
Deutsch
Hinweis:
Bei Ordnerstrukturen mit mehr als fünf Unterordnern ist ein
Kopieren von Dateien nicht möglich.
37
Aufnahme
Über DVD-Aufnahmen
Hinweise:
• Dieses Gerät kann keine CD-R- oder CD-RW-Discs
bespielen.
• Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für
Fehler aufgrund von Stromausfällen, fehlerhaften Discs
oder Beschädigungen des Recorders.
• Fingerabdrücke und Kratzer können die Wiedergabe bzw.
Aufzeichnung von Discs beeinträchtigen. Behandeln Sie
Ihre Discs sorgfältig.
Disc-Typen
Dieser Recorder unterstützt die Wiedergabe von fünf DVDDisc-Typen:
Voraufgezeichnete DVD-Video-Discs sowie die Disc-Typen
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW und DVD+R. Das
Disc-Format für DVD-R, DVD+RW, DVD+R ist stets “Video
format” - wie bei voraufgezeichneten DVD-Video- Discs. Das
bedeutet, dass Sie abgeschlossene DVD-Rs, DVD+RWs oder
DVD+Rs auf einem herkömmlichen DVD- Player abspielen
können. DVD-RAM-Discs verwenden das Video-RecordingFormat (VR).
Das Standardformat für DVD-RW ist Video Recording (VR).
Bei Bedarf kann es auch in das Video-Format geändert
werden. (Durch die Neuinitialisierung der Disc wird ihr Inhalt
gelöscht).
Aufnahmemodi
Wenn das Disc-Format VR ist, wird auch der VR-Modus für
die Aufzeichnung verwendet. Wenn das Disc-Format Video
ist, wird Video-Modus als Aufzeichnungs-Modus verwendet.
Die Aufnahmeeinstellungen können für jede Aufzeichnung
nach Bedarf geändert werden, und sie legen die Bildqualität
fest, ebenso wie den Speicherplatz, den die Aufzeichnung auf
der Disc beansprucht.
Über Festplattenaufnahmen
Aufzeichnungen auf die interne Festplatte (HDD) des
Recorders erfolgen ähnlich wie Aufzeichnungen im VRModus auf eine DVD-RAM-Disc. Es stehen alle
Aufnahmequalitätsoptionen zur Auswahl, einschließlich des
manuellen Modus. Sie können die Aufnahmen beliebig oft
löschen und überschreiben. Dank der umfassenden Kapazität
der Festplatte können Sie mehrere Stunden Film auch in
höherer Aufnahmequalität speichern. Um die Verwaltung der
Inhalte zu vereinfachen, ist die Festplatte in 10 Genrebereiche
aufgeteilt. Sie können diese Genres nach belieben benennen
und verwenden. Legen Sie beispielsweise ein Genre für
Filme, eines für Fernsehshows und ein weiteres für
Camcorder-Aufnahmen an.
Hinweise:
• Auf der Festplatte können maximal 255 Titel aufgezeichnet
werden.
• Mit der Festplatte können Sie ohne Unterbrechung bis zu
12 Stunden lang aufnehmen.
Hinweise zur Aufzeichnung
-RW
• Ändern Sie das Aufzeichnungsformat (VideoModus oder VR-Modus), bevor Sie etwas auf der Disc
aufzeichnen. Informationen dazu finden Sie auf Seite 24
(Disc-Format).
+RW
• Ist eine überschreibende Aufzeichnung möglich.
+RW+R
• Aktualisiert der Recorder das Menü mit
dem neuen Titel und den Änderungen, wenn Sie die Disc
aus dem Recorder entnehmen. Stellen Sie den Recorder
immer auf DVD-Modus, bevor Sie die Taste (OPEN/
CLOSE) zum Entfernen der Disc betätigen.
Hinweise zur Aufzeichnungszeit
• Wenn Sie eine Fernsehsendung mit schwachem Empfang
und Bildstörungen aufzeichnen, ist die Aufzeichnungszeit
möglicherweise kürzer.
• Die verfügbare Aufzeichnungszeit kann abnehmen, wenn
Sie eine Disc stark bearbeiten.
• Die angezeigten Aufzeichnungszeiten sind nicht präzise,
weil der Recorder Videokompression mit variabler Bitrate
verwendet und die Restzeit nicht immer genau der Länge
der Disc entspricht.
• Wenn Sie nur Standbilder oder Audio aufzeichnen ist die
Aufzeichnungszeit möglicherweise länger.
• Wenn Sie eine DVD-R- oder DVD+R-Disc verwenden,
können Sie die Aufzeichnungen fortsetzen, bis die Disc voll
ist, oder bis Sie sie abschließen. Bevor Sie eine
Aufzeichnung beginnen, müssen Sie die verfügbare
Aufzeichnungszeit auf der Disc überprüfen.
• Wenn Sie eine DVD-RW im Video-Modus verwenden,
haben Sie erst weitere Aufzeichnungszeit zur Verfügung,
wenn Sie den letzten aufgezeichneten Titel löschen.
• Die Option “Delete Title” (Titel löschen) im Titellistenmenü
der Original-Disc blendet den Titel lediglich aus und löscht
ihn nicht tatsächlich von der Disc, um zusätzliche
Aufnahmezeit freizugeben (mit Ausnahme des letzten
aufgezeichneten Titels einer DVD-RW im Video-Modus).
Aufzeichnungszeit und Bildqualität
Für die Aufnahmequalität stehen vier Voreinstellungen zur
Auswahl:
• XP – Höchste Videoqualität, ergibt 1 Stunde Aufnahmezeit
für eine DVD (4,7GB).
• SP – Standardqualität, für die meisten Anwendungen
ausreichend, ergibt 2 Stunden Aufnahmezeit für eine DVD
(4,7GB).
• LP – Leicht geringere Videoqualität, ergibt 4 Stunden
Aufnahmezeit für eine DVD (4,7GB).
• EP – Geringste Videoqualität, ergibt 6 Stunden
Aufnahmezeit für eine DVD (4,7GB).
Bei der Wiedergabe von Inhalten, die im EP-Modus
aufgezeichnet wurden, erscheint das Bild möglicherweise
fragmentiert.
38
Timeshift
Verpassen Sie bei Live-Übertragungen keine Sekunde. Wenn
beispielsweise das Telefon klingelt, während Sie sich Ihre
Lieblings-Live-Sendung ansehen, drücken Sie einfach die
Tasten “TIMESHIFT” und “ (PAUSE/STEP)”, bevor Sie den
Hörer abnehmen. Daraufhin wird die Timeshift-Funktion
aktiviert, und die Sendung wird zur späteren Wiedergabe
aufgezeichnet.
Wenn Sie Ihr Telefonat beendet haben und die Wiedergabe
fortsetzen möchten, drücken Sie “ (PLAY)” oder “ /
(SCAN)”, um die Sendung wiederzugeben.
Drücken Sie “
zurückzukehren.
HDD
(STOP)”, um zur Live-Übertragung
Verwendung der Timeshift-Funktion(Pause,
Live-TV/Wiedergabe)
Sie können ein Programm vorübergehend in der
Zwischenablage der Festplatte speichern.
Drücken Sie TIMESHIFT, während Sie sich eine
Fernsehsendung anschauen.
Die Fortschrittsleiste erscheint wie unten dargestellt auf dem
TV-Bildschirm. Die Fortschrittsleiste ändert sich nach 5
Sekunden in das Timeshift-Symbol.
12
345
1. Gibt an, dass der Wiedergabemodus aktiv ist.
2. Gibt die aktuelle Timeshift-Position an.
3. Gibt die Timeshift-Anfangszeit an.
4. Gibt die abgelaufene Timeshift-Zeit an.
5. Gibt die Zeit an, die eine Stunde nach der Timeshift-
Startzeit liegt.
Tipps:
• Während der Timeshift-Wiedergabe können Sie Sonder-
Wiedergabefunktionen verwenden (Zeitlupe, Scan, usw.)
Weitere Informationen finden Sie unter
“Wiedergabeverfahren” auf Seiten 27-30.
• Sie können den zwischengespeicherten Clip während der
Timeshift-Wiedergabe bearbeiten, um die Sendung auf der
Festplatte zu speichern. Siehe unter “Clip-Aufnahme” auf
der rechten Seite.
Hinweise:
• Wenn auf der Festplatte kein freier Speicherplatz verfügbar
ist, wird der älteste Timeshift-Abschnitt im Cache
inkrementell gelöscht.
• Wenn 6 Sekunden lang keine Tastenbedienung erfolgt, wird
die Timeshift-Funktion automatisch beendet.
HDD
Clip-Aufnahme
Sie können den zwischengespeicherten Clip während der
Timeshift-Wiedergabe bearbeiten, um die Sendung auf der
Festplatte zu speichern.
1. Starten Sie die Timeshift-Wiedergabe und verwenden Sie
die Pause, Einzelbild-, Such- und Zeitlupenfunktion, um
nach dem Startpunkt zu suchen.
2. Drücken Sie am Anfang des Abschnitts, den Sie
aufzeichnen möchten, auf die
Der Fortschritt der Bearbeitung wird auf der
Fortschrittsleiste in Rot angezeigt.
3. Verwenden Sie die Pause-, Einzelbild-, Such- und
Zeitlupenfunktion, um nach dem Endpunkt zu suchen.
4. Drücken Sie am Ende des Abschnitts, den Sie
aufzeichnen möchten, auf die
Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 4, um weitere ClipAufnahmen einer Sendung zu erstellen.
6. Drücken Sie
stoppen.
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
7. Wählen Sie mit
Sie die ENTER-Taste. Sie können auch erneut
drücken.
Die aktuelle Sendung wird erscheint auf dem Bildschirm.
HDD
z (REC)-Taste.
z (REC)-Taste.
(STOP), um die Timeshift-Funktion zu
W / X den Eintrag [Yes] (Ja), und drücken
(STOP)
Hinweise:
• Die ausgewählten Abschnitte werden auf der Festplatte
aufgezeichnet.
• Wenn Sie die Clip-Aufnahme beenden möchten, drücken
Sie die Taste
der Taste POWER beenden, wird die Sendung
möglicherweise nicht auf der Festplatte aufgezeichnet.
• Abschnitte für Clip-Aufnahmen müssen mindestens 5
Sekunden lang sein.
(STOP). Wenn Sie die Clip-Aufnahme mit
Während der Timeshift-Wiedergabe an den
Anfang oder an das Ende springen
1. Drücken Sie während der Timeshift-Wiedergabe die
ENTER-Taste. Das Menü wird eingeblendet.
2. Drücken Sie
des Timeshift-Abschnitts an.
Drücken Sie
des Timeshift-Abschnitts. Die Wiedergabe wird
angehalten.
W, und die Wiedergabe startet vom Anfang
X, und die Wiedergabe springt zum Ende
Deutsch
Markierungs-Suchlauf im Timeshift-Modus
Sie können im Timeshift-Modus eine Markierung setzen.
Drücken Sie während der Timeshift-Wiedergabe an der
gewünschten Stelle auf MARKER.
Drücken Sie SEARCH, um die markierte Szene aufzurufen.
So beenden Sie die Timeshift-Funktion
1. Drücken Sie (STOP), um die Timeshift-Funktion zu
beenden.
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
2. Wählen Sie mit
Sie die ENTER-Taste.
Die aktuelle Sendung wird erscheint auf dem Bildschirm.
W / X den Eintrag [Yes] (Ja), und drücken
39
Standardaufzeichnung von einem
Fernsehgerät
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine
Fernsehsendung aufzuzeichnen. Die Aufzeichnung wird sofort
begonnen und fortgesetzt, bis die Disc voll ist oder die
Aufzeichnung beendet wird.
Hinweis:
Bei Aufnahme auf DVD:
Um eine DVD-Aufnahme zu erstellen, müssen Sie eine
bespielbare Disc einlegen.
1. Drücken Sie auf HOME.
Daraufhin wird das Menü HOME angezeigt.
2. Wählen Sie die Option [TV].
3. Wählen Sie entweder [TV HDD] oder [TV DVD] und
drücken Sie ENTER.
Überprüfen Sie außerdem, dass auf dem Recorder der
Eingang für das Fernsehsignal gewählt ist.
Wenn Sie eine vollständig leere Disc einlegen, wird diese
vom Recorder initialisiert.
4. Wählen Sie den gewünschten Aufzeichnungsmodus,
indem Sie wiederholt auf REC MODE drücken. (XP, SP,
LP, EP)
5. Wählen Sie mit
aufzeichnen möchten.
6. Drücken Sie einmal
Die Aufnahme beginnt. (Die “REC”-Anzeige leuchtet im
Anzeigefenster auf.)
• Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis Sie
drücken oder die Festplattenkapazität erschöpft ist.
• Hinweise zu Aufnahmen über eine feste Zeitspanne
finden Sie unter “Sofort-Timeraufnahme” auf der
rechten Seite.
7. Drücken Sie
S / T den Fernsehsender aus, den Sie
z (REC).
(STOP)
(STOP), um die Aufnahme zu stoppen.
Ändern von TV-Audio-Kanälen
Sie können den wiederzugebenen Audio-Kanal wählen, indem
Sie während der TV-Wiedergabe die Taste AUDIO drücken.
Der aktuelle Audio-Kanal wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Stereo- oder Mono-Ausstrahlung:
Stereo → Links → Rechts → Mono
• Für TV-Aufnahmen im zweisprachigen Format müssen Sie
den Audio-Kanal im Untermenü [TV Rec Audio] des SetupMenüs auswählen (siehe Seite 23).
• Wenn die Klangqualität im Stereo-Modus nicht ausreichend
ist, können Sie sie verbessern, indem Sie den Mono-Modus
wählen (Links oder Rechts).
• Dieser Recorder kann NICAM- oder reguläre Audiosignale
aufzeichnen. Wenn die NICAM-Einstellung auf Auto gesetzt
ist (siehe Seite 19), und der Empfang in NICAM erfolgt, wird
die Audio-Einstellung automatisch auf den NICAM-Modus
gesetzt, sodass Sie die NICAM-Audiodaten aufzeichnen
können. Wenn der Empfang nicht in NICAM erfolgt, wird
immer reguläres Audio aufgezeichnet.
Wenn der Klang jedoch verzerrt wiedergegeben wird, weil
der Empfang schwach ist, können Sie die NICAM-Funktion
ausschalten.
So unterbrechen Sie die Aufzeichnung
1. Drücken Sie (PAUSE/STEP), um die Aufnahme
anzuhalten.
2. Wenn Sie die Aufzeichnung fortsetzen möchten, drücken
Sie (PAUSE/STEP).
So zeichnen Sie ein TV-Programm auf,
während Sie ein anderes sehen
1. Drücken Sie auf TV/DVD, um während der Aufzeichnung
den TV-Modus zu aktivieren. Die TV-Anzeige erscheint.
2. Wählen Sie über das TV-Gerät den Sender, den Sie
sehen möchten.
40
Sofort-Timeraufnahme
Mithilfe der Sofort-Timeraufnahme können Sie sehr einfach
Aufzeichnungen mit vordefinierter Länge vornehmen, ohne
den Programm-Timer verwenden zu müssen.
1. Folgen Sie den Schritten 1-4 auf der linken Seite
(Standardaufzeichnung von einem Fernsehgerät).
2. Drücken Sie wiederholt
Aufzeichnungslänge einzustellen.
Die Aufzeichnung beginnt nach der ersten Betätigung der
Taste. Jede weitere Betätigung der Taste erhöht die
Aufzeichnungszeit, solange freier Speicherplatz zur
Verfügung steht (maximal 240 Minuten).
Die Aufzeichnungszeit erscheint auf dem TV-Bildschirm.
Wenn das Ende der Aufnahme erreicht ist, beendet der
Recorder die Aufzeichnung und schaltet sich aus.
z (REC), um die
Timeraufnahme
Der Recorder kann für bis zu 16 Timeraufnahmen (über einen
Monat) programmiert werden. Für automatische Aufnahmen
müssen Sie die entsprechenden Sender sowie die Anfangsund Endzeit eingeben.
Hinweis:
Wenn Sie für die Timeraufnahme eine unbespielte Disc
verwenden, müssen Sie sie zuvor formatieren. (Siehe unter
“Disc Format” auf Seite 24).
Schalten Sie den Recorder aus, wenn Sie eine
Timeraufnahme durchführen möchten.
1. Drücken Sie TIMER REC.
Das Menü “Timer Record” wird eingeblendet.
Deutsch
Prüfen der Aufzeichnungszeit
Drücken Sie ein Mal z (REC), um die Aufzeichnungszeit zu
überprüfen. Die aufgerufenen Einstellungen werden
automatisch für einen Moment auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt.
Im Anzeigefenster wird außerdem die verbleibende
Aufzeichnungszeit angezeigt.
So verlängern Sie die Aufzeichnungszeit
Die Aufzeichnungszeit verlängert sich bei jedem Drücken auf
z (REC).
Jede weitere Betätigung der Taste erhöht die
Aufzeichnungszeit, solange freier Speicherplatz zur
Verfügung steht (maximal 240 Minuten).
Achtung
Wenn der Recorder vom Netz getrennt wird (oder ein
Stromausfall auftritt), während die Aufnahme läuft, geht das
aufgenommene Programm vollständig verloren.
• [Media] Wählen Sie einen Datenträger (Festplatte oder
DVD).
• [PR] Wählen Sie eine gespeicherte Programmnummer
oder ein externes Eingabegerät, von der oder von dem
Sie aufzeichnen möchten.
• [Date] Wählen Sie ein bis zu einem Monat in der
Zukunft liegendes Datum.
• [Start Time] Stellen Sie die Anfangszeit ein.
• [End Time] Stellen Sie die Endzeit ein.
• [Repeat] Wählen Sie das gewünschte
Wiederholungsintervall (Einmal, Täglich (Montag bis
Freitag) oder Wöchentlich).
• [VPS/PDC] Das VPS/PDC-System passt die
Aufnahmezeit automatisch an, sodass eine Sendung
auch dann vollständig aufgezeichnet wird, wenn sich
die planmäßigen Sendezeiten verschieben. Damit die
VPS/PDC-Funktion ordnungsgemäß arbeitet, müssen
Sie die angekündigte Anfangszeit und das Datum
genau eingeben.
Beachten Sie, dass VPS/PDC möglicherweise nicht für
alle Sender verfügbar ist.
Hinweise:
• Sender, die VPS/PDC anbieten, stellen in der Regel
VPS/PDC-Informationen auf ihren Videotextseiten
zur Verfügung. Informieren Sie sich auf diesen
Seiten, wenn Sie eine Timeraufnahme
programmieren.
• Bei der Verwendung von VPS/PDC kann es
vorkommen, dass der Anfang einer Sendung nicht
aufgezeichnet wird.
41
2. Geben Sie die erforderlichen Informationen für Ihre
Timeraufnahme(n) ein.
W / X (links/rechts) - Cursor nach links oder rechts
•
bewegen
•
S / T (aufwärts/abwärts) - ändert die Einstellung an
der aktuellen Cursor-Position
• Drücken Sie RETURN (), um das
Timeraufnahmemenü zu verlassen.
• Geben Sie alle Programminformationen ein, und
drücken Sie die ENTER-Taste.
• Drücken Sie auf TIMER REC, um die
Timeraufnahmeliste anzuzeigen.
3. Wählen Sie den gewünschten Aufzeichnungsmodus,
indem Sie wiederholt auf REC MODE drücken. (XP, SP,
LP, EP)
4. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Programm im
Recorder zu speichern.
Die Programmierung wird zur Bestätigung in der
Timeraufnahmeliste angezeigt.
Die Felder “Rec. OK” oder “OK” in der Timeraufnahmeliste
geben an, dass die Aufnahme ordnungsgemäß
programmiert wurde.
5. Drücken Sie RETURN (), um die Programmliste zu
schließen.
6. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine bespielbare Disc für
DVD-Aufnahmen eingelegt haben, und drücken Sie
POWER, um das Gerät in den Standby-Modus zu
schalten.
Für Festplattenaufnahme drücken Sie auch POWER, um
den Recorder auf Bereitschaftsmodus zu stellen.
Hinweise:
• Um die Timeraufnahme anzuhalten, müssen Sie die
POWER-Taste drücken.
• Wenn der Timer aktiviert ist und sich der Recorder im
Standby-Modus befindet, leuchtet die Timeranzeige im
Anzeigefenster.
• Für TV-Aufnahmen im zweisprachigen Format müssen Sie
den Audio-Kanal im Untermenü [TV Rec Audio] des SetupMenüs auswählen (siehe Seite 23).
• Wenn Sie eine Timeraufnahme für eine DVD-Aufzeichnung
einstellen, sich jedoch im Recorder zum Aufnahmezeitpunkt
keine bespielbare DVD-Disc befindet, zeichnet die
Aufnahmesicherungsfunktion die Sendung automatisch auf
der Festplatte auf.
• Mit der Festplatte können Sie ohne Unterbrechung bis zu
12 Stunden lang aufnehmen.
42
SHOWVIEW® System
Mithilfe dieses Systems ist die Programmierung von
Timeraufnahmen sehr einfach. In den meisten
Fernsehzeitschriften werden zusammen mit den
Programmdetails S
angegeben. Wenn Sie eine Timeraufnahme für eine Sendung
programmieren möchten, müssen Sie lediglich die
entsprechende S
die Start- und Endzeit sowie der Kanal werden automatisch
eingestellt. Sie müssen lediglich den Aufnahmemodus
festlegen sowie ob es sich um eine “Nur einmal Kopieren”Aufzeichnung oder eine normale Aufzeichnung handelt.
Auf dem Recorder können bis zu 16 Timer-Programme
gespeichert werden
1. Drücken Sie S
Das S
HOWVIEW-Menü wird eingeblendet.
Drücken Sie erneut S
verlassen.
HOWVIEW-Programmiernummern
HOWVIEW-Nummer eingeben. Das Datum,
HOWVIEW.
HOWVIEW, um das Menü zu
5. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Programm im
Recorder zu speichern.
Die Programmierung wird zur Bestätigung in der
Timeraufnahmeliste angezeigt.
Die Felder “Rec. OK” in der Timeraufnahmeliste geben an,
dass die Aufnahme ordnungsgemäß programmiert wurde.
6. Drücken Sie RETURN (), um das
Timeraufnahmemenü zu verlassen.
7. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine bespielbare Disc für
DVD-Aufnahmen eingelegt haben, und drücken Sie
POWER, um das Gerät in den Standby-Modus zu
schalten.
Für Festplattenaufnahme drücken Sie auch POWER, um
den Recorder auf Bereitschaftsmodus zu stellen.
Hinweis:
In einigen Fällen wird der Kanal für die Aufzeichnung nicht
korrekt oder gar nicht angezeigt. Dies ist darauf
zurückzuführen, dass der Name des Senders (Kanal-ID) nicht
verfügbar ist. Überschreiben Sie in diesem Fall den
inkorrekten Namen des Kanals oder fügen Sie den korrekten
Namen hinzu. Bei der nächsten Timer-Programmierung mit
S
HOWVIEW auf diesem Kanal wird der Name des Senders
richtig angezeigt.
Deutsch
[Number] Geben Sie die vollständige S
ein.
2. Geben Sie mit den Zifferntasten die S
Programmnummer ein, und drücken Sie die ENTERTaste.
Die Programmierung wird im Menü “Timer Record”
(Timeraufnahme) angezeigt.
•
W / X (links/rechts) - Cursor nach links oder rechts
bewegen
• Wenn Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben,
drücken Sie mehrmals CLEAR, um die eingegebenen
Ziffern zu löschen. Geben Sie danach den richtigen
Code ein.
3. Sie können die Einstellungen mit den Tasten
HOWVIEW-Nummer
HOWVIEW-
W / X / S /
T nach Bedarf ändern (Datenträger, VPS/PDC usw.)
Siehe “Timeraufnahme” auf Seite 41.
4. Wählen Sie einen Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
43
Prüfen der Details für die
Timeraufnahme
Die Programmierung kann jederzeit geprüft werden, wenn der
Recorder eingeschaltet ist. Drücken Sie zweimal TIMER REC.
• Verwenden Sie
auszuwählen.
• Drücken Sie die ENTER-Taste, um das ausgewählte
Programm zu bearbeiten.
Das Timeraufnahme-Menü wird angezeigt.
• Drücken Sie CLEAR, um das ausgewählte Programm aus
der Timeraufnahmeliste zu löschen.
Abbrechen einer Timeraufnahme
Sie können eine Timer-Einstellung jederzeit vor dem Beginn
der Aufzeichnung löschen.
• Verwenden Sie
der Timeraufnahmeliste auszuwählen. Drücken Sie
anschließend
CLEAR, um das Programm zu löschen.
Anhalten einer bereits begonnenen Timeraufnahme
Sie können eine Timeraufnahme auch abbrechen, nachdem
diese begonnen hat.
• Drücken Sie auf POWER.
Fehlerbehebung bei Timeraufnahmen
Bei programmiertem Timer wird die Aufzeichnung in den
folgenden Fällen nicht ausgeführt:
• Der Netzschalter ist eingeschaltet.
• Es ist keine Disc eingelegt, und die Kapazität der Festplatte
ist erschöpft.
• Es ist eine nicht bespielbare Disc eingelegt, und die
Kapazität der Festplatte ist erschöpft.
• Die Kapazität der Festplatte ist erschöpft. (Siehe Seite 25).
• Auf der Disc befinden sich bereits 99 (DVD-RAM, DVD-RW,
DVD-R) oder 49 Titel (DVD+RW, DVD+R), oder auf der
Festplatte befinden sich bereits 255 Titel.
Es kann keine Timerprogrammierung eingegeben werden,
wenn:
• Bereits eine Aufzeichnung ausgeführt wird
• Die eingegebene Zeit bereits vergangen ist
• Bereits 16 Sendungen programmiert sind
S / T, um eine Timeraufnahme
S / T, um das zu löschende Programm in
Wenn sich mehrere Programmierungen überlappen:
• Besitzt die frühere Sendung die Priorität.
• Wenn die frühere Sendung beendet ist, beginnt die
Aufzeichnung der späteren.
• Wenn zwei Sendungen mit der gleichen Anfangszeit
programmiert wurden, besitzt die zuerst eingegebene
Sendung die Priorität.
Wenn die Disc beschädigt ist, wird die Aufzeichnung
möglicherweise nicht erfolgreich beendet. In diesem Fall kann
die Aufzeichnung auch dann fehlgeschlagen sein, wenn im
Check-Feld “Rec. OK” angezeigt wird.
Hinweis:
Wenn ein pgm mit eingeschaltetem PDC mit Timer
aufgenommen wird, erscheint “Rec. OK” nicht im Check-Feld.
Aufnehmen von einer externen
Eingangsquelle
Aufnehmen von externen Komponenten
Sie können Aufnahmen von externen Komponenten erstellen,
die an einen der externen Eingänge des Recorders
angeschlossen sind, beispielsweise von einem Camcorder
oder Videorecorder.
1. Vergewissern Sie sich, dass die jeweilige externe
Komponente ordnungsgemäß an den Recorder
angeschlossen ist. Siehe Seiten 16-17.
2. Wählen Sie im Menü HOME einen Datenträger (Festplatte
oder DVD) für die Aufnahme aus. (Siehe Seite 18).
3. Drücken Sie wiederholt INPUT, um die externe
Eingangsquelle für die Aufnahme auszuwählen.
• Tuner: Eingebauter Tuner
• AV1: EURO AV1 AUDIO/VIDEO-Buchse auf der
Geräterückseite
• AV2: EURO A/V2 DECODER-Buchse auf der
Geräterückseite
• AV3: AUDIO IN 3/VIDEO IN 3-Buchse auf der
Geräterückseite
• AV4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN)Buchsen auf der Gerätevorderseite
• DV: DV IN-Buchse auf der Gerätevorderseite
4. Wählen Sie den gewünschten Aufzeichnungsmodus,
indem Sie wiederholt auf REC MODE drücken. (XP, SP,
LP, EP)
5. Drücken Sie einmal z (REC).
Die Aufnahme beginnt. (Die “REC”-Anzeige leuchtet im
Anzeigefenster auf.)
• Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis Sie
drücken oder die Disc-Kapazität erschöpft ist.
• Hinweise zu Aufnahmen über eine feste Zeitspanne
finden Sie unter “Sofort-Timeraufnahme” auf Seite 41.
6. Drücken Sie
(STOP), um die Aufnahme zu stoppen.
Hinweis:
Wenn der Quelldatenträger mit dem CopyGuardKopierschutz versehen ist, können Sie die Aufnahme mit
diesem Recorder nicht erstellen. Einzelheiten Sie unter
“Copyright” auf Seite 56.
(STOP)
44
Aufnahme über den DV-Eingang
Vor dem DV-Dubbing
Sie können einen DV-fähigen Camcorder mit diesem
Recorder verbinden. Sie können dabei ein einzelnes DVKabel für eingehende und ausgehende Audio-, Video-, Datenund Steuersignale verwenden.
• Dieser Recorder unterstützt nur Camcorder im DV-Format
(DVC-SD, DV25). Digitale Satelliten-Tuner und digitale
VHS-Videorecorder sind nicht kompatibel.
• Sie können mehrere DV-Camcorder auf einmal mit diesem
Recorder verbinden.
• Sie können den Recorder jedoch nicht von externen
Geräten aus steuern, die über die DV IN-Buchse
angeschlossen sind (einschließlich von zwei Recordern).
• Die Bedienung eines an die DV IN-Buchse
angeschlossenen Camcorders ist nicht immer möglich.
• Digitale Camcorder zeichnen Audio-Signale in der Regel in
Stereo mit 16-Bit/48 kHz bzw. Doppelstereo-Spuren mit 12Bit/32 kHz auf. Dieser Recorder kann nur eine StereoAudiospur aufzeichnen. Stellen Sie die Option [DV Record
Audio] (DV-Audio-Aufnahme) wie erforderlich auf [Audio 1]
oder [Audio 2] (siehe Seite 23).
• Die Frequenz des Audio-Eingangssignals für die DV INBuchse muss 32 oder 48 kHz betragen (44.1 kHz wird nicht
unterstützt).
• Bei der Aufnahme kann es zu Bildstörungen kommen, wenn
die Quellkomponente die Wiedergabe unterbricht oder
einen unbespielten Bandabschnitt wiedergibt, wenn die
Stromversorgung der Quellkomponente unterbrochen wird
oder wenn das DV-Kabel getrennt wird.
Aufnehmen von einem digitalen Camcorder
Sie können Aufnahmen von einem digitalen Camcorder
erstellen, der an die DV IN-Buchse auf der Vorderseite dieses
Recorders angeschlossen ist. Mithilfe der mitgelieferten
Fernbedienung können Sie sowohl den Camcorder als auch
diesen Recorder steuern.
Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass der AudioEingang für die DV IN-Buchse eingestellt ist (siehe Seite 23).
Tipps:
• Das Quellsignal muss im DVC-SD-Format übertragen
werden.
• Einige Camcorder können jedoch mit der Fernbedienung
des Recorders nicht gesteuert werden.
• Wenn Sie über ein DV-Kabel einen zweiten Recorder
anschließen, kann dieser nicht über die Fernbedienung des
Recorders gesteuert werden.
• Diese Einheit kann nicht über eine externe Komponente
gesteuert werden, die an die DV IN-Buchse angeschlossen
ist.
• Die Datums- und Uhrzeitinformationen von DV-Kassetten
können nicht aufgezeichnet werden.
1. Stellen Sie sicher, dass der digitale Camcorder mit der DV
IN-Buchse auf der Vorderseite verbunden ist (siehe
Seite 17).
2. Wählen Sie die Option [TV (HDD)] oder [TV (DVD)] im
Menü HOME, und drücken Sie die ENTER-Taste (siehe
Seite 18).
3. Vergewissern Sie sich, dass der Audio-Eingang wie
erforderlich eingestellt ist.
Sie können zwischen “Audio 1” (Original-Audio) und
“Audio 2” (Overdubbed-Audio) wählen.
• Der DV-Eingang wird im Untermenü [DV Rec Audio]
des Setup-Menüs eingestellt. Einzelheiten Sie unter
“DV Aufnahme Audio” auf Seite 23.
4. Drücken Sie wiederholt INPUT, um eine DVEingangsquelle auszuwählen.
Auf dem Fernsehbildschirm wird “DV” angezeigt.
5. Suchen Sie auf der Camcorder-Kassette nach der Stelle,
an der Sie die Aufnahme starten möchten.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, stoppen Sie die
Wiedergabe exakt an der Stelle, an der die Aufnahme
beginnen soll.
• Je nach Modell können Sie Ihren Camcorder über die
Tasten STOP, PLAY und PAUSE auf der
Fernbedienung dieses Recorders steuern.
6. Drücken Sie einmal
starten.
• Die Aufnahme wird automatisch gestoppt, wenn der
Recorder kein Signal erkennt.
• Sie können die Aufzeichnung anhalten oder stoppen,
indem Sie (PAUSE/STEP) oder
Während der Aufnahme können Sie den Camcorder
nicht über die mitgelieferte Fernbedienung steuern.
• Im Video-Modus wird möglicherweise das letzte Bild
weiterhin auf dem Bildschirm angezeigt, nachdem die
Aufnahme gestoppt wurde.
• Wenn Sie mit dem Recorder Timeraufnahmen erstellen
möchten, muss während der Aufnahme der digitale
Camcorder eingeschaltet sein.
z (REC), um die Aufnahme zu
(STOP) drücken.
Fehlerbehebung
Wenn über die DV IN-Buchse kein Bild- oder Tonsignal
empfangen werden kann, überprüfen Sie die folgenden
Punkte:
• Stellen Sie sicher, dass das DV-Kabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
• Schalten Sie die angeschlossene Komponente aus und
anschließend wieder ein.
• Wechseln Sie den Audio-Eingang.
Hinweis:
In Abhängigkeit von dem angeschlossenen Camcorder
können Sie diesen möglicherweise nicht mit der
Fernbedienung dieses Recorders steuern.
Deutsch
45
Gleichzeitige Aufnahme und
Wiedergabe
Wiedergabe eines anderen Titels während der
Aufnahme
Die Aufnahme und Wiedergabe von DVDs und von der
integrierten Festplatte (HDD) sind erfolgen vollständig
unabhängig voneinander. Sie können beispielsweise das
Signal vom DVD- oder HDD-Eingang aufnehmen und
gleichzeitig ein Video über das jeweils andere Laufwerk
abspielen.
1. Starten Sie die Aufnahme.
2. Drücken Sie HOME, um das Home-Menü anzuzeigen.
3. Verwenden Sie die Tasten
um den wiederzugebenden Datenträgertyp auszuwählen.
4. Starten Sie die Wiedergabe.
Die Aufnahme wird fortgesetzt, während Sie den
Datenträger über den anderen Eingang wiedergeben.
Hinweise:
• Die gleichzeitige Wiedergabe und Aufnahme während
des Kopierens ist nicht möglich.
• Die Bearbeitung von Programmen ist während der
gleichzeitigen Wiedergabe und Aufnahme ebenfalls
nicht möglich.
Wiedergabe des aktuellen Titels bei der
Aufnahme
Sie können den aktuellen Titel gleichzeitig aufnehmen und
wiedergeben.
1. Starten Sie die Festplattenaufnahme.
2. Drücken Sie (PLAY).
Die Wiedergabe beginnt, während die Aufnahme
fortgesetzt wird.
• Sie können die Tasten (PAUSE/STEP) und /
anzuhalten, nach Szenen zu suchen oder die
Zeitlupenfunktion zu aktivieren.
3. Drücken Sie
Die Wiedergabe wird gestoppt und an der aktuellen
Aufnahmeposition fortgesetzt.
Hinweise:
• Die Wiedergabe kann frühestens 15 Sekunden nach
dem Beginn der Aufzeichnung gestartet werden.
• Diese Funktion ist bei der Aufzeichnung auf DVD- Discs
nicht verfügbar.
HDD
(SCAN) verwenden, um die Wiedergabe
(STOP).
S / T / W / X und ENTER,
46
Titelliste und
Bearbeitung
Übersicht über die Menüs Titelliste
und Kapitelliste
Mit dem Titellisten-Menü können Sie aufgezeichnete Titel
suchen und diese bearbeiten. Welche Bearbeitungsfunktionen
im Titellistenmenü verfügbar sind, hängt davon ab, ob Sie das
Video auf einer DVD oder der Festplatte bearbeiten, sowie ob
Sie Originalinhalt oder eine Wiedergabeliste bearbeiten.
Zur Bearbeitung von DVD-RAM und DVD-RW-Discs im VRModus stehen zwei Verfahren zur Auswahl. Sie können direkt
den Originalinhalt der Disc bearbeiten, oder die Änderungen in
einer Wiedergabeliste vornehmen. Wenn Sie die
Wiedergabeliste bearbeiten, wird der Inhalt auf der Disc nicht
verändert. Sie können auf diese Weise lediglich festlegen, wie
der Inhalt wiedergegeben wird.
Die Bearbeitung von auf der Festplatte aufgezeichnetem
Material ähnelt der Bearbeitung von Originalinhalt einer DVDRAM oder DVD-RW-Disc im VR-Modus. Es stehen ähnliche
Funktionen zum Löschen und Umbenennen von Titeln sowie
für die Feinabstimmung des Kapitelinhalts von Titeln für DVDDiscs zur Verfügung.
Hinweis:
Wenn Sie während der Aufnahme das Titellistenmenü für die
Festplatte aufrufen, wird neben einigen Titeln möglicherweise
eine Markierung angezeigt. Dabei handelt es sich um Titel, die
mit einer anderen Line- Eingangseinstellung als der aktuell auf
dem Recorder eingestellten aufgenommen wurden.
Diese Titel können während der Aufzeichnung nicht
wiedergegeben werden.
1. Drücken Sie DISC MENU/LIST, um das Titellistenmenü
anzuzeigen.
Dabei sollte die Wiedergabe angehalten werden.
• Sie können auf die Funktion auch über das Menü
HOME zugreifen, indem Sie darin die Option [TITLE
LIST] (Titelliste) auswählen und danach die ENTERTaste drücken.
• Verwenden Sie beim Auswählen von Titeln die
Tasten, um die vorherige/nächste Seite anzuzeigen,
wenn mehr als 6 Titel vorhanden sind.
• Wenn Sie eine im VR-Modus aufgenommene Disc
bearbeiten, können Sie mit DISC MENU/LIST zwischen
dem Original- und dem Wiedergabelistenmenü
umschalten.
S / T-
Auf der linken Seite der Anzeige werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt. Im Hauptbereich der Anzeige
werden Vorschaubilder der Titel (oder Kapitel) auf der DVDDisc oder der Festplatte angezeigt. Sie können diese
Vorschaubilder mit der Taste THUMBNAIL anpassen, siehe
“Ändern von Titelvorschaubildern” auf Seite 49.
Drücken Sie DISPLAY, um die Informationen zu dem Titel
anzuzeigen, den Sie im Titellistenmenü ausgewählt haben.
Wählen Sie im Titellisten- oder Kapitellistenmenü einen Titel
oder ein Kapitel aus, und drücken Sie die ENTER-Taste. Auf
der linken Seite des Menüs werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt. Wählen Sie mit
aus, und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste, um die
Auswahl zu bestätigen.
2. Drücken Sie wiederholt RETURN (), um das
Titellistenmenü zu verlassen.
1234567
Informationen dazu finden Sie auf Seite 48.
S / T eine Option
Deutsch
47
1234567
1. Menüoptionen: Um die Menüoptionen anzuzeigen, wählen
Sie einen Titel oder ein Kapitel aus, und drücken Sie die
ENTER-Taste. Welche Optionen angezeigt werden, hängt
vom Typ der verwendeten Disc ab.
• [Combine] Wird verwendet, um zwei Titel oder Kapitel
zusammenzufassen (siehe Seite 53, 54).
• [Delete] Wird verwendet, um den Titel oder das Kapitel
zu löschen (siehe Seite 51).
• [Delete Part] Wird verwendet, um ein Stück des Titels
zu löschen (siehe Seite 51).
• [Divide] Wird verwendet, um einen Titel in zwei Titel zu
teilen (siehe Seite 54).
• [Dubbing] Wird verwendet, um den Titel auf einen
anderen Datenträger zu kopieren (siehe Seite 57).
• [Full Play] Wird verwendet, um die Wiedergabe mit dem
ausgewählten Titel (einschließlich ausgeblendeter
Kapitel) zu starten (siehe Seite 55).
• [Hide (Show)] Wird verwendet, um das ausgewählte
Kapitel auszublenden bzw. einzublenden (siehe
Seite 55).
• [Move] Wird verwendet, um das Kapitel im
Kapitellistenmenü der Wiedergabeliste zu verschieben
(Seite 55).
• [Play] Wird verwendet, um die Wiedergabe mit dem
gewählten Titel oder Kapitel zu starten. Ausgeblendete
Titel und Kapitel auf der DVD+R/RW- Disc können nicht
wiedergegeben werden.
• [Playlist Add] Wird verwendet, um den Titel oder das
Kapitel der Wiedergabeliste hinzuzufügen (siehe
Seite 50).
• [Protect] Wird verwendet, um den Titel vor
unbeabsichtigtem Überschreiben, Bearbeiten oder
Löschen zu schützen (siehe Seite 55).
• [Rename (Title Name)] Wird verwendet, um den
Titelnamen zu bearbeiten (siehe Seite 52).
•[Search]
– [Chapter]: Wird verwendet, um das
Kapitellistenmenü des Titels anzuzeigen.
– [Time]: Wird verwendet, um nach der Zeit für den
Startpunkt des Titels zu suchen (siehe Seite 52).
• [Sort] Wird verwendet, um die Programme im
Titellistenmenü nach dem Datum, dem Titel oder der
Kategorie aufzulisten (siehe Seite 53).
• [Title] Wird verwendet, um die Titelliste des Kapitels
anzuzeigen.
• [Undo]/[Redo] Wird verwendet, um den letzten Vorgang
rückgängig zu machen bzw. zu wiederholen (siehe
Seite 53).
2. Gibt den Aufnahme-Modus, den freien Speicherplatz und
den Fortschrittsbalken für die abgelaufene Zeit an.
3. Aktueller Datenträger
4. Aktuell ausgewählter Titel.
5. Thumbnail
6. Zeigt die Nummer des aktuellen Titels und die
Gesamtanzahl von Titeln an.
7. Zeigt den Titelnamen, das Aufnahmedatum, die
Aufzeichnungszeit usw. an.
48
Bearbeiten des Originals und der
Wiedergabeliste (VR-Modus)
Entspricht die Bearbeitung einer DVD der
Bearbeitung eines Videobandes?
Nein. Wenn Sie ein Videoband bearbeiten, benötigen Sie ein
Videogerät zum Abspielen des Originalbandes und ein
weiteres zum Aufzeichnen der Bearbeiteten Aufnahme. Bei
einer DVD erstellen Sie eine Wiedergabeliste, in der
festgehalten wird, was wann abgespielt wird. Bei der
Wiedergabe spielt der Recorder die Disc entsprechend der
Wiedergabeliste ab.
Die Bedeutung von “Original” und
“Wiedergabeliste”
In dieser Bedienungsanleitung werden häufig die Begriffe
“Original” und “Wiedergabeliste” verwendet, die sich auf den
tatsächlichen Inhalt und die bearbeitete Version beziehen.
• Original: der tatsächlich auf der Disc aufgezeichnete Inhalt.
• Wiedergabeliste: die bearbeitete Version der Disc – wie
der Original-Inhalt wiedergegeben wird.
RAM-RW
Titel, Kapitel und Stücke
Die Titel im Original-Inhalt der Disc enthalten mindestens ein
Kapitel. Wenn Sie der Wiedergabeliste den Titel einer Disc
hinzufügen, werden auch alle Kapitel dieses Titels angezeigt.
Das bedeutet, dass sich Kapitel in einer Wiedergabeliste
genauso verhalten wie Kapitel einer DVD-Video-Disc. Stücke
sind Abschnitte von Original- oder Wiedergabelistentiteln.
Stücke können über die Original- oder die Wiedergabeliste
hinzugefügt oder gelöscht werden. Wenn Sie der
Wiedergabeliste ein Kapitel oder einen Titel hinzufügen, wird
ein neuer Titel erstellt, der aus einem Abschnitt (d. h., einem
Kapitel) eines Original-Titels besteht. Wenn Sie ein Stück
löschen, wird ein Stück des Titels aus der Original- oder der
Wiedergabeliste entfernt.
VR
Hinzufügen von Kapitelmarken
HDDRAM-RW
Sie können Kapitel innerhalb eines Titels erstellen, indem Sie
an den gewünschten Punkten Kapitelmarken einfügen.
Hinweise:
• Kapitelmarken werden in gleichmäßigen Intervallen
automatisch eingefügt. Diese Intervalle können Sie im
Menü “Initial Setup” (Anfangseinstellung) ändern (siehe
“Automatische Kapiteleinteilung” auf Seite 24).
• Drücken Sie während der Aufzeichnung oder Wiedergabe
an der Stelle, an der ein neues Kapitel beginnen soll, CHP.
ADD.
Das Kapitelmarkensymbol erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
• Kein Kapitel kann bei Aufnahme auf Festplatte, DVD-
RW(Video) oder DVD-R hinzugefügt werden.
VR
+RW+R
Ändern von Titelvorschaubildern
HDDRAM-RWVR+RW+R
Jeder in der Titelliste angezeigte Titel wird durch ein
Vorschaubild dargestellt, das den Anfang dieses Titels oder
Kapitels wiedergibt.
Sie können jedoch auch ein anderes Standbild aus diesem
Titel auswählen.
Drücken Sie auf THUMBNAIL, um das aktuell
wiedergegebene Bild als Vorschaubild im Titellistenmenü
anzuzeigen.
Das ausgewählte Standbild wird sowohl in der Original- als
auch in der Wiedergabeliste angezeigt.
Tipp:
Sie können die Vorschaubilder der Titel auch im Menü
Kapitelliste ändern. Wählen Sie im Kapitellistenmenü ein
Kapitel aus, und drücken Sie THUMBNAIL. Das Vorschaubild
des Titels, der dieses Kapitel enthält, wird geändert.
Deutsch
Achtung
• Wenn Sie Bearbeitungen mithilfe der Funktionen “Delete”
(Löschen), “Add” (Hinzufügen) und “Move” (Verschieben)
vornehmen, entsprechen die Start- und End-Frames
möglicherweise nicht mehr genau der angezeigten Startund Endposition.
• Während des Abspielens der Wiedergabeliste können
vorübergehende Pausen zwischen den Bearbeitungen
auftreten. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
49
Erstellen einer neuen
Wiedergabeliste
Mithilfe dieser Funktion können Sie der Wiedergabeliste neue
Original-Titel oder -Kapitel hinzufügen. Auf diese Weise wird
der Wiedergabeliste der gesamte Titel hinzugefügt (Sie
können nicht benötigte Stücke später löschen, siehe “Löschen
eines Titels oder eines Kapitels aus dem Originalmenü
(Titelliste oder Kapitelliste)” auf Seite 51).
Der Titel wird in der Wiedergabeliste vollständig mit den
Kapitelmarken des Originals angezeigt. Wenn Sie dem
Original später jedoch weitere Kapitelmarken hinzufügen,
werden diese nicht automatisch in den Titel der
Wiedergabeliste kopiert.
Sie können maximal 999 Kapitel zu einer Disc hinzufügen. Um
nur ein Kapitel eines Titels hinzuzufügen, lesen Sie
“Hinzufügen weiterer Titel/Kapitel zur Playliste” auf dieser
Seite.
1. Wählen Sie im Titellisten- oder Kapitellistenmenü
(Original) einen Titel oder ein Kapitel aus, den bzw. das
Sie der Wiedergabeliste hinzufügen möchten, und
drücken Sie danach die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite des Menüs werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
RAM-RW
VR
Hinzufügen von Titeln/Kapiteln zur
Wiedergabeliste
Sie können einem Titel in der Wiedergabeliste einen OriginalTitel oder ein Original-Kapitel hinzufügen, auch wenn dieser
bereits registriert wurde.
1. Wählen Sie im Titellisten- oder Kapitellistenmenü
(Original) einen Titel oder ein Kapitel aus, den bzw. das
Sie der Wiedergabeliste hinzufügen möchten, und
drücken Sie danach die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite der Anzeige werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
2. Wählen Sie mit
Wiedergabeliste hinzufügen), und drücken Sie die
ENTER-Taste.
S / T die Option [Playlist Add] (Zur
RAM-RW
VR
2. Wählen Sie mit
Wiedergabeliste hinzufügen), und drücken Sie die
ENTER-Taste.
3. Wählen Sie [New Playlist] (Neue Wiedergabeliste), und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Der neue Name wird in der aktualisierten Wiedergabeliste
angezeigt. Alle im Titel enthaltenen Kapitel werden der
Wiedergabeliste hinzugefügt.
S / T die Option [Playlist Add] (Zur
3. Wählen Sie eine Titelliste oder Wiedergabeliste, die
bereits registriert ist, um einen Titel oder ein Kapitel
einzufügen, und drücken Sie die ENTER-Taste.
4. Wiederholen Sie die Schritte 1-3, um weitere Titel oder
Kapitel zur Wiedergabeliste hinzuzufügen.
Sie können die Kapitel anzeigen, die Sie dem
Kapitellistenmenü der Wiedergabeliste hinzugefügt
haben.
5. Drücken Sie RETURN (), um das Menü zu verlassen,
oder drücken Sie DISC MENU/LIST, um zum OriginalTitellistenmenü zurückzukehren.
50
Löschen eines Titels oder eines
Kapitels aus dem Originalmenü
(Titelliste oder Kapitelliste)
RAM-RWVR-RW
Wenn Sie einen Titel oder ein Kapitel aus der Wiedergabeliste
löschen, wird der Titel nur aus der Wiedergabeliste gelöscht,
jedoch nicht aus dem Original-Menü.
Wenn Sie einen Titel oder ein Kapitel aus dem Originalmenü
(Titelliste oder Kapitelliste) löschen, wird der Titel oder das
Kapitel tatsächlich von der Disc gelöscht, und es steht
zusätzlicher Speicherplatz auf der Disc zur Verfügung. Titel
oder Kapitel, die Sie aus dem Original-Menü löschen, werden
ebenfalls aus der Wiedergabeliste gelöscht.
Hinweis:
Möglicherweise können keine Kapitel gelöscht werden, die
weniger als 5 Sekunden lang sind.
1. Wählen Sie mit den Tasten
das Kapitel aus, den oder das Sie im Titellistenmenü oder
im Kapitellistenmenü löschen möchten, und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite der Anzeige werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
2. Wählen Sie in den Menüoptionen die Option [Delete]
(Löschen).
Beispiel: Titelliste (Festplatte)
3. Bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste.
Eine Bestätigungsmeldung für den Löschvorgang wird
angezeigt.
4. Wählen Sie mit
Sie die ENTER-Taste.
Das ausgewählte Kapitel bzw. der ausgewählte Titel wird
gelöscht.
Nachdem Sie die ENTER-Taste gedrückt haben, wird das
aktualisierte Menü angezeigt.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 - 4, um im Menü weitere
Einträge zu löschen.
6. Drücken Sie mehrmals RETURN (), um das Menü zu
verlassen.
Hinweise:
• Während der Aufzeichnung einer DVD+RW wird der Name
des gelöschten Titels zu ‘Deleted Title’ (Gelöschter Titel)
geändert.
• Wenn mehr als zwei Titel gelöscht werden, werden diese zu
einem Titel zusammengefasst.
• Wenn ein Programm mit einem hinzugefügten Kapitel
unterteilt wird oder ein Teil davon gelöscht wird, wird das
Kapitel gelöscht.
• Auf einer DVD+RW können Sie die verfügbare
Aufzeichnungszeit nur erhöhen, indem Sie ein Kapitel löschen.
Video
-R+RW+R
W / X / S / T den Titel oder
W / X den Eintrag [Yes] (Ja), und drücken
HDD
Löschen eines Stücks
VR
-RW
Wenn Sie ein Stück aus einem Titel entfernen möchten,
können Sie es löschen.
1. Wählen Sie mit
aus dem Titellistenmenü aus, und drücken Sie dann die
ENTER-Taste.
Auf der linken Seite des Menüs werden die verfügbaren
Optionen angezeigt.
2. Wählen Sie die Option [Delete Part] (Stück löschen), und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Das Menü zum Bearbeiten von Titeln (“Delete Part”)
erscheint auf dem TV-Bildschirm.
Das Symbol [Start Point] (Startpunkt) wird hervorgehoben.
Beispiel: Titel bearbeiten (Stück löschen) (HDD)
3. Starten Sie die Wiedergabe und verwenden Sie die
Einzelbild-, Such- und Zeitlupenfunktion, um nach dem
Startpunkt zu suchen.
4. Drücken Sie am Anfang des Abschnitts, den Sie aus dem
Titel löschen möchten, auf die ENTER-Taste.
Das Endpunkt-Symbol wird hervorgehoben.
Das Stück wird auf der Fortschrittsleiste angezeigt.
5. Verwenden Sie die Pause-, Einzelbild-, Such- und
Zeitlupenfunktion, um nach dem Endpunkt zu suchen.
6. Drücken Sie am Ende des Abschnitts, den Sie aus dem
Titel löschen möchten, auf die ENTER-Taste.
Sie können den ausgewählten Punkt verwerfen. Wählen
Sie mit
drücken Sie dann die ENTER-Taste.
W / X / S / T den zu löschenden Titel
S / T das Symbol [Cancel] (Abbrechen) aus, und
HDDRAM
Tipp:
Bei Festplattenaufnahmen können Sie weitere Stücke
löschen. Wählen Sie das Symbol [Next Part] (Nächstes Stück)
im Menü, drücken Sie die ENTER-Taste, und wiederholen Sie
die Schritte 3 bis 6.
7. Wenn Sie die Eingabe beendet haben, wählen Sie das
Symbol [Done] (Fertig), und drücken Sie die ENTERTaste.
Eine Bestätigungsmeldung für den Löschvorgang wird
angezeigt.
Wählen Sie mit
Sie die ENTER-Taste.
Das ausgewählte Stück wird aus dem Titel gelöscht, und
das Titellistenmenü wird angezeigt.
W / X den Eintrag [Yes] (Ja), und drücken
Hinweise:
• Möglicherweise können keine Stücke gelöscht werden, die
weniger als 3 Sekunden lang sind.
• Wenn [Delete Part] ausgeführt wird, wird das Kapitel in dem
Titel gelöscht (HDD).
Deutsch
51
Benennen von Titeln
X
VR
-RW
Sie können Titel auf dem Originaldatenträger und in der
Wiedergabeliste unabhängig voneinander benennen. Die
Namen können bis zu 32 Zeichen lang sein.
1. Wählen Sie im Titellistenmenü den Titel aus, den Sie
benennen möchten, und drücken Sie dann die ENTERTaste.
Auf der linken Seite des Menüs werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
2. Verwenden Sie
Name)] (Umbenennen (Titelname)) zu wählen, und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Das Tastaturmenü wird angezeigt: (HDD)
Video
-RW
-R+RW+R
S / T, um die Option [Rename (Title
HDDRAM
Show: TV-Show
AV IN: Externes Eingangsprogramm
etc.: et cetera (Durch Wählen von [etc.] wird die
gesamte Genre-Anzeige gelöscht (HDD).)
4. Wählen Sie OK und drücken Sie anschließend die
ENTER-Taste, um den Namen zu bestätigen und zum
Setup-Menü zurückzukehren.
5. Drücken Sie mehrmals RETURN (), um das Menü zu
verlassen.
Hinweise:
• Zum Löschen des angezeigten Genres drücken Sie [etc.].
• Die Namen können bis zu 32 Zeichen lang sein.
• Für Discs, die auf einem anderen Recorder formatiert
wurden, wird nur ein begrenzter Zeichensatz angezeigt.
• Wenn Sie eine Aufnahme auf einer DVD-R-, DVD+RW-
oder DVD+R-Disc erstellen, wird der eingegebene Name
erst nach dem Abschließen auf dem DVD-Player angezeigt.
3. Geben Sie einen Namen für den Titel ein. Wählen Sie mit
W / X / S / T ein Zeichen aus, und bestätigen Sie die
Auswahl mit ENTER.
• Verwenden Sie die Taste DISC MENU/LIST, um auf
einen anderen Tastaturtyp umzuschalten.
• OK: Wählen Sie diese Option, um die Eingabe
abzuschließen.
• Cancel: Verwirft alle eingegebenen Zeichen.
• Space: Fügt eine Leerstelle an der Cursorposition ein.
• Delete: Löscht das Zeichen vor dem Cursor.
W /
•
: Verschiebt den Cursor nach links oder nach
rechts.
Tipp:
Fernbedienungstasten zur Eingabe von Disc-Namen
(PLAY): Fügt eine Leerstelle an der Cursorposition
ein.
(PAUSE/STEP): Löscht das Zeichen hinter dem
Cursor.
(STOP), CLEAR: Löscht das Zeichen vor dem Cursor.
/ : Verschiebt den Cursor nach links oder nach
rechts.
Zifferntasten (0-9): Löscht das Zeichen an der
Cursorposition.
Tipp:
Sie können das Genre nur für den Festplatten- Titelnamen
hinzufügen.
Genre
DOCU: Dokumentarprogramm
EDU: Bildungsprogramm
News: Nachrichtenprogramm
Drama: Drama
ANI: Animationsprogramm
Sports: Sportprogramm
Movie: Film
Zeit-Suchlauf
Video
-RW
Sie können den Startpunkt des Titels festlegen.
1. Wählen Sie mit
Titellistenmenü aus, und drücken Sie dann die ENTERTaste.
Auf der linken Seite des Menüs werden die verfügbaren
Optionen angezeigt.
2. Wählen Sie die Option [Time] (Zeit), und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Das Menü [Search] (Suchen) wird auf dem
Fernsehbildschirm eingeblendet.
Beispiel: Titelliste (HDD)
3. Suchen Sie mit
Anfangspunkt.
Die Anfangszeit nimmt in Schritten zu 1 Minute zu.
Wenn Sie die Tasten
Anfangszeit in Schritten zu 5 Minuten zu.
4. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Wiedergabe am
ausgewählten Punkt zu starten.
-R+RW+R
HDDRAM-RWVR
W / X / S / T einen Titel aus dem
Aktuelles Bild
Endzeit
Ausgewählte ZeitAnfangszeit
Ausgewählter Punkt
W / X nach dem gewünschten
W / X gedrückt halten, nimmt die
52
Sortieren
Mit dieser Funktion können Sie auf Anzeigelisten im
Titellistenmenü der Festplatte zugreifen, die nach dem Datum,
Titel oder Kategorie organisiert sind. Auf diese Weise können
Sie bequem und rasch auf den gewünschten Titel zugreifen.
1. Wählen Sie im Titellistenmenü der Festplatte einen
beliebigen Titel aus, und drücken Sie dann die ENTERTaste.
Auf der linken Seite des Menüs werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
2. Wählen Sie mit
drücken Sie die ENTER-Taste.
Daraufhin werden die Sortieroptionen angezeigt.
HDD
S / T die Option [Sort] (Sortieren), und
Zwei Titel zu einem Titel
zusammenfassen
Mithilfe dieser Funktion können Sie zwei nacheinander
angeordnete Original-Titel auf der Festplatte zu einem
zusammenfassen.
Hinweise:
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Festplatte nur
einen Titel enthält.
• Wenn auf der Festplatte mehr als 60 Titel vorhanden sind,
können Sie ebenfalls keine Titel zusammenfassen.
• Das Bild stoppt kurzzeitig beim Zusammenfügen von Titeln.
• Wenn [Combine] (Zusammenfassen) ausgeführt wird, wird
das Kapitel in dem Titel gelöscht (HDD).
1. Wählen Sie im Titellistenmenü der Festplatte das zweite
der beiden Kapitel aus, die Sie zusammenfassen
möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite der Anzeige werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
2. Wählen Sie die Option [Combine] (Zusammenfassen),
und drücken Sie die ENTER-Taste.
HDD
Deutsch
3. Wählen Sie mit
(Titel) oder [Category] (Kategorie), und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Nachdem Sie die ENTER-Taste gedrückt haben, wird das
Menü mit der neuen Sortierreihenfolge angezeigt.
S / T die Option [Date] (Datum), [Title]
Rückgängig machen/Wiederholen
des letzten Löschvorgangs
VR
-RW
Wenn Sie beim Löschen einen Fehler machen, können Sie die
Eingabe löschen. Sie können jeweils nur die letzte Änderung
rückgängig machen.
Wählen Sie mit
drücken Sie die ENTER-Taste.
Unabhängig davon, ob Sie sich aktuell im Menübildschirm
befinden, wird die letzte Löschung rückgängig gemacht.
Hinweise:
• Aufnahmen können nicht rückgängig gemacht werden.
• Nachdem Sie die Disc aus dem Recorder entnommen
haben oder den Recorder in den Standby-Modus geschaltet
haben, können Sie keine Vorgänge mehr rückgängig
machen.
• Nach dem Verlassen der Menüanzeige können Sie
Löschungen jedoch rückgängig machen.
Tipp:
Mit der Option [Redo] (Rückgängig) können Sie den letzten
Vorgang rückgängig machen.
S / T die Option [Undo] (Rückgängig), und
RAM
3. Wählen Sie den zweiten der beiden Titel aus, die Sie
zusammenfassen möchten, und drücken Sie dann die
ENTER-Taste.
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
4. Wählen Sie mit
Sie die ENTER-Taste.
Nachdem Sie die ENTER-Taste gedrückt haben, wird das
aktualisierte Menü angezeigt.
W / X den Eintrag [Yes] (Ja), und drücken
53
Einen Titel in zwei Titel aufteilen
HDD+RW
Mit dieser Funktion können Sie einen Titel in zwei neue Titel
teilen.
1. Wählen Sie im Titellistenmenü den Titel, den Sie teilen
möchten, und drücken Sie die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite der Anzeige werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
2. Wählen Sie die Option [Divide] (Teilen).
Beispiel: Titelliste (Festplatte)
3. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Daraufhin erscheint das Menü “Titel Edit (Divide)” (Titel
bearbeiten (Teilen)). Die Option [Divide] (Teilen) wird
hervorgehoben.
Aktuelles Bild
Zwei Kapitel zu einem Kapitel
zusammenfassen
HDDRAM-RWVR+RW+R
Mithilfe dieser Funktion können Sie zwei nacheinander
angeordnete Kapitel in der Wiedergabeliste oder der OriginalTitelliste zusammenfassen.
Hinweis:
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Titel nur ein
Kapitel enthält.
1. Wählen Sie im Kapitellistenmenü das zweite der beiden
Kapitel aus, die Sie zusammenfassen möchten, und
drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite der Anzeige werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
2. Wählen Sie mit
(Zusammenfassen) aus.
Die Kombinations-Anzeige wird zwischen den
zusammenzufassenden Kapiteln angezeigt.
S / T die Option [Combine]
Vorschaubild des
ersten Titels
Vorschaubild des
zweiten Titels
4. Verwenden Sie die Wiedergabe-, Einzelbild-, Such- und
Zeitlupenfunktion, um nach dem Punkt zu suchen, an dem
Sie den Titel teilen möchten.
5. Wählen Sie die Option [Divide] (Teilen), und drücken Sie
an der gewünschten Position die ENTER-Taste.
Um die Auswahl zu verwerfen, wählen Sie die Option
[Cancel] (Abbrechen), und drücken Sie die ENTERTaste. Wiederholen Sie diesen Vorgang von Schritt 3 an.
6. Wählen Sie die Option [Done] (Fertig), und drücken Sie
die ENTER-Taste, um den Teilungspunkt zu übernehmen.
Der Titel wird in zwei neue Titel unterteilt. Der
Teilungsvorgang dauert etwa 4 Minuten.
Hinweise:
• Zwischen zwei Teilungspunkten müssen mindestens 3
Sekunden liegen.
• Schnelles Kopieren kann nicht für geteilte Titel eingegeben
werden.
• Wenn [Divide] (Teilen) ausgeführt wird, wird das Kapitel in
dem Titel gelöscht (HDD).
3. Drücken Sie die ENTER-Taste.
54
Verschieben von PlaylistenKapiteln
Mit dieser Funktion können Sie die Abspielreihenfolge von
Kapiteln in der Wiedergabeliste im Titellistenmenü der
Wiedergabeliste ändern.
Hinweis:
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn nur ein Kapitel
vorhanden ist.
1. Wählen Sie ein Kapitel aus dem Kapitellistenmenü der
Wiedergabeliste.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite des Menüs werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
3. Wählen Sie mit
den Eintrag [Move] (Verschieben),
und drücken Sie die ENTER-Taste.
RAM-RW
S / T in den Wiedergabelisten-Optionen
VR
Tipp:
Wenn Sie einen Titel auswählen, der im Titellistenmenü
ausgeblendet wurde, können Sie diesen einblenden, indem
Sie im Menü die Option [Show] (Einblenden) wählen.
Anschließend ist der Titel wieder sichtbar.
Sperren von Titeln
RAM-RWVR+RW+R
Verwenden Sie diese Funktion um den Titel vor
unbeabsichtigtem Überschreiben, Bearbeiten oder Löschen
zu schützen.
1. Drücken Sie DISC MENU/LIST, um das Titellistenmenü
anzuzeigen.
2. Wählen Sie mit
sperren möchten, und drücken Sie dann die ENTERTaste.
Auf der linken Seite der Anzeige werden die verfügbaren
Optionen angezeigt.
3. Wählen Sie unter den Optionen [Protect] (Schützen).
S / T / W / X einen Titel aus, den Sie
Deutsch
4. Wählen Sie mit W / X / S / T die Position, an die Sie das
Kapitel verschieben möchten, und drücken Sie dann die
ENTER-Taste.
Nachdem Sie die ENTER-Taste gedrückt haben, wird das
aktualisierte Menü angezeigt.
Ausblenden von Kapiteln oder
Titeln
Sie können die Wiedergabe von Kapiteln oder Titeln
überspringen, ohne sie von der Disc löschen zu müssen.
1. Wählen Sie mit
2. Wählen Sie die Option [Hide] (Ausblenden).
+RW+R
S / T / W / X den Titel oder das Kapitel
aus, den oder das Sie im Titellistenmenü oder im
Kapitellistenmenü ausblenden möchten, und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite der Anzeige werden die verfügbaren
Optionen angezeigt.
Beispiel: Titelliste (DVD+RW)
4. Bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste.
Das Gesperrt-Symbol wird kurz über dem Vorschaubild
des Titels eingeblendet.
Tipp:
Wenn Sie einen Titel auswählen, der bereits im
Titellistenmenü geschützt wurde, können Sie dies rückgängig
machen, indem Sie in den Titellistenmenü-Optionen die
Option [Protect] (Schützen) wählen. Anschließend können Sie
den Titel bearbeiten oder löschen.
Full Play
+RW+R
Startet die Wiedergabe mit dem ausgewählten Titel,
einschließlich ausgeblendeter Kapitel.
3. Bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste.
Das Vorschaubild für den Titel oder das Kapitel wird
ausgeblendet.
55
Dubbing
Vorbereitungen zum Dubbing
Sie können die Kopierfunktionen des Recorders zu folgenden
Zwecken verwenden:
• Sichern von wichtigen Festplattenaufnahmen auf einer
DVD.
• Erstellen von DVD-Kopien einer Aufnahme auf der
Festplatte, um sie auf einem anderen Gerät
wiederzugeben.
• Übertragen von Videodaten von einer DVD auf die
Festplatte, um sie zu bearbeiten.
• Übertragen von bearbeiteten Videos von der Festplatte auf
eine DVD.
Das einfachste Verfahren zum Erstellen von Kopie ist die
Verwendung der One Touch-Kopierfunktion. Mithilfe dieser
Funktion können Sie einfach den aktuell wiedergegebenen
Titel von der Festplatte auf eine DVD (und umgekehrt)
kopieren.
Hinweis:
Wenn die Aufnahmelänge des ausgewählten Titels weniger
als 5 Sekunden beträgt, ist die Dubbing-Funktion nicht
verfügbar. (Von Festplatte auf DVD)
Allgemeine Beschränkungen zur Erstellung von Kopien
Manche Videomaterialien sind kopiergeschützt: Diese Filme
können nicht auf Festplatte oder DVD kopiert werden. Wenn
Sie kopiergeschütztes Material auf DVD aufnehmen wollen,
müssen Sie eine mit CPRM Ver. 1.1 kompatible VR-Modus
DVD-RW-Disc verwenden.
Sie können prüfen, ob Material mit dem Copy-OnceVerfahren geschützt ist, indem Sie die Disc-Informationen
aufrufen.
• Datenträger im NTSC-Format können nicht kopiert werden.
• Videos mit der Kennzeichnung “Copy-Once Only” (Nur
einmal kopieren) können nur mit einer DVD-RAM oder
DVD-RW im VR- Modus mit CPRM (siehe unten)
aufgezeichnet werden.
Was bedeutet CPRM?
CPRM ist ein verschlüsselnder Kopierschutz, der lediglich die
einmalige Aufzeichnung von Sendungen gestattet, ohne diese
erneut kopieren zu können. CPRM steht für Content
Protection for Recordable Media (Inhaltsschutz für
aufzeichnungsfähige Medien).
Dieser Recorder ist CPRM-kompatibel, das heißt, Sie können
Sendung ein Mal aufzeichnen, jedoch keine weitere Kopie
dieser Aufzeichnung anfertigen. CPRM-Aufzeichnungen
können lediglich auf DVD-RAMs oder auf DVD-RWs im VRModus erstellt werden, und CPRM- Aufzeichnungen können
lediglich auf Playern wiedergegeben werden, die mit CPRM
kompatibel sind.
Copyright
• Aufzeichnungsgeräte dürfen ausschließlich für gesetzlich
zulässige Kopien verwendet werden, und Sie sind dafür
verantwortlich zu überprüfen, welche Art von Kopien in Ihrem
Land gesetzlich zulässig sind. Das Kopieren von
urheberrechtlich geschütztem Material wie von Filmen und
Musik ist illegal, soweit nicht durch eine gesetzliche Ausnahme
oder die Genehmigung des Rechteinhabers zulässig.
• Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutztechnologie,
die durch US-amerikanische Patentanmeldungen und
andere Rechte für geistiges Eigentum von Macrovision
Corporation und anderen Rechtsinhabern geschützt ist.
Jegliche Nutzung dieser Kopierschutztechnologie ist nur mit
Genehmigung von Macrovision Corporation gestattet und
beschränkt sich, falls keine ausdrückliche anderslautende
Genehmigung von Macrovision Corporation vorliegt,
ausschließlich auf den privaten Gebrauch und die sonstige
eingeschränkte Nutzung. Die Rückentwicklung oder
Dekompilierung ist untersagt.
• BEACHTEN SIE, DASS NICHT ALLE
HOCHAUFLÖSENDEN FERNSEHGERÄTE
VOLLSTÄNDIG MIT DIESEM PRODUKT KOMPATIBEL
SIND, WAS ZU BILDSTÖRUNGEN FÜHREN KANN. BEI
PROBLEMEN MIT DEM 625 PROGRESSIVE SCAN-BILD
SOLLTEN SIE IN DIE STANDARDAUFLÖSUNG
UMSCHALTEN.
High-Speed-Kopieren
(Maximal 12×)
Die Erstellung von Kopien zwischen DVDs und der Festplatte
ist ein vollständig digitalisierter, verlustfreier Prozess, bei dem
die Audio- oder Videoqualität nicht beeinträchtigt wird. Das
bedeutet, dass Sie Daten hin- und zurück übertragen können,
dass sich die Qualität der Aufnahmen der einzelnen
“generationen” verschlechtert. Gleichzeitig können Sie Daten
mit sehr hoher Geschwindigkeit kopieren.
Wenn Sie Daten von der Festplatte auf eine DVD kopieren,
hängt die Geschwindigkeit vom Aufnahmemodus und dem
verwendeten DVD-Typ ab.
Mindestdauer beim High-Speed-Kopieren
Die folgende Tabelle enthält die jeweilige Mindestdauer für
das Kopieren eines im SP-Modus aufgenommenen
zweistündigen Films von Festplatte auf DVD.
Disc
Typ
DVD-R/DVD+R16×6,5 min. (12×)
DVD-R/DVD+R/DVD+RW8×8 min. (8×)
DVD+R DL8×13 min. (4×)
DVD-RW6×12 min. (6×)
DVD-RAM5×11,5 min. (5×)
DVD-R/DVD+R
DVD-RW/DVD+RW
DVD-RAM3×17 min. (3×)
DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL2,4×21 min. (2,4×)
DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM2×25 min. (2×)
Hinweise:
• Bei den angegebenen Zeiten handelt es sich um ungefähre
Werte.
• Die tatsächlichen Kopiergeschwindigkeiten können bei
verschiedenen Disc-Aufnahmen variieren.
• Es kann vorkommen, dass selbst 4×/6×/8×/16×-kompatible
Discs nicht mit maximaler Geschwindigkeit kopiert werden.
• Bei Discs, die auf einem anderen Rekorder initialisiert
wurden, ist das High-Speed-Kopieren u. U. nicht möglich.
Disc
Geschw.
4×13 min. (4×)
Kopierdauer
(Aufnahmegeschw.)
56
Kopieren mit Neu-Codieren
Wenn Sie XP, SP, LP oder EP anders als mit SchnellKopieren wählen, beginnt der Kopiervorgang mit NeuCodieren: Der Überspielvorgang wird nur bei normaler (1×)
Geschwindigkeit ausgeführt, und der Wiedergabe-Bildschirm
erscheint beim Überspielen. Die Qualität der überspielten
Bilder nimmt ab, wenn der Geschwindigkeitsmodus geändert
wird, z.B. von SP auf EP.
Dubbing von DVD auf Festplatte
1. Wählen Sie im Titellistenmenü den Titel, den Sie dubben
möchten, und drücken Sie die ENTER-Taste.
Auf der linken Seite der Anzeige werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
Kopieren von Festplatte auf DVD
1. Wählen Sie im Titellistenmenü der Festplatte den Titel,
den Sie dubben möchten, und drücken Sie die ENTERTaste.
Auf der linken Seite der Anzeige werden die verfügbaren
Menüoptionen angezeigt.
2. Wählen Sie mit
Sie die ENTER-Taste.
Daraufhin erscheint das Dubbing-Menü.
3. Wählen Sie mit
LP, EP, Fast oder FR), und drücken Sie
Das Symbol [Start] wird hervorgehoben.
Fast: Weitere Informationen zum schnellen Kopieren
finden Sie auf Seite 56.
4. Wenn das Symbol [Start] hervorgehoben wird, drücken
Sie die ENTER-Taste.
Der Dubbing-Vorgang wird gestartet.
5. Zum Stoppen des Überspielvorgangs drücken Sie
ENTER, während eine Meldung im Bildschirm erscheint.
Hinweise:
• Die Aufzeichnungszeit im Modus [Fast] kann je nach dem
Datenumfang der Quelle variieren.
• Wenn Sie den Dubbing-Vorgang im Modus [Fast] stoppen,
wird die Aufnahme abgebrochen, und alle bis dahin
aufgezeichneten Daten gehen verloren.
• Wenn auf der Disc nicht ausreichend freier Speicherplatz
vorhanden ist, ist der Modus [Fast] nicht verfügbar.
• Der Modus [Fast] ist bei bearbeiteten Titeln auf Festplatte
sowie Clip-Aufnahmen nicht möglich.
• [FR] Wählen Sie diese Option, wenn PDC ausgeschaltet ist.
• Wenn [Fast] gewählt wird, werden die auf Festplatte
eingestellten Kapitel nicht überspielt.
S / T die Option [Dubbing], und drücken
W / X einen Aufnahmemodus (XP, SP,
T.
2. Wählen Sie mit
Sie die ENTER-Taste.
Daraufhin erscheint das Dubbing-Menü.
3. Wählen Sie mit
LP, EP, Fast oder FR), und drücken Sie
Das Symbol [Start] wird hervorgehoben.
Fast: Nur verfügbar, wenn eine Disc im VR-Modus auf die
Festplatte kopiert wird. (Weitere Informationen zum
schnellen Kopieren finden Sie auf Seite 56.)
4. Wenn das Symbol [Start] hervorgehoben wird, drücken
Sie die ENTER-Taste.
Der Dubbing-Vorgang wird gestartet.
5. Zum Stoppen des Überspielvorgangs drücken Sie
ENTER, während eine Meldung im Bildschirm erscheint.
S / T die Option [Dubbing], und drücken
W / X einen Aufnahmemodus (XP, SP,
T.
Hinweise:
• Je nach den verwendeten Aufnahmegeräten oder der Disc
selbst kann die Dubbing-Funktion möglicherweise nicht
ausgeführt werden.
• Wenn Sie den Dubbing-Vorgang im Modus [Fast] stoppen,
wird die Aufnahme abgebrochen, und alle bis dahin
aufgezeichneten Daten gehen verloren.
• Die Aufzeichnungszeit im Modus [Fast] kann bis zu 19
Minuten betragen.
• Der Modus [Fast] ist bei bearbeiteten Titeln auf DVD-RAM
und DVD-RW im VR-Aufnahmemodus nicht verfügbar.
• Jegliche zur DVD hinzugefügten Kapitel werden nicht auf
Festplatte überspielt.
Deutsch
57
Auf DVD-Camcorder aufgenommene 8-cm-Discs:
• Eine Disc, auf der sowohl Film als auch Foto aufgezeichnet
ist, kann nicht überspielt werden. Wenn nur der Film
überspielt werden soll, kopieren Sie das Foto auf die
Speicherkarte der DVD-Kamera, löschen Sie das Foto von
der Disk, und überspielen Sie dann den Film auf die
Festplatte.
• Wenn mehrere Szenen in einem Titel sind, kann der Modus
[Fast] nicht gewählt werden.
One Touch-Kopierfunktion
(Festplatte auf DVD)
Mit der One Touch-Kopierfunktion können Sie den aktuell
wiedergegebenen Titel von der Festplatte auf eine DVD
kopieren. Dabei wird der gesamte Titel kopiert, unabhängig
vom Startpunkt der Kopie innerhalb des Titels. Der Recorder
erstellt die Aufzeichnung automatisch mit der
höchstmöglichen Geschwindigkeit. Die Kopie erfolgt wird im
aktuell ausgewählten Aufnahmemodus (XP, SP, LP, EP)
erstellt.
Bevor Sie die One Touch-Kopierfunktion verwenden, stellen
Sie sicher, dass eine bespielbare DVD eingelegt ist.
Drücken Sie während der Festplattenwiedergabe
DUBBING, um den aktuellen Titel auf eine DVD zu
kopieren.
Die Bildschirmanzeige gibt an, dass der Titel kopiert wird. Die
Wiedergabe wird während des Kopiervorgangs fortgesetzt.
• Sie können die One Touch-Kopierfunktion nicht verwenden,
um Titel zu kopieren, die Teile umfassen, die mit dem CopyOnce-Verfahren geschützt sind.
Die Taste DUBBING ist inaktiv, während eine Titelliste
angezeigt wird.
Hinweise:
• Video-CDs können nicht auf die Festplatte kopiert werden.
• Wenn der Recorder einen stark verkratzten oder
kopiergeschützten Abschnitt erkennt, wird der
Kopiervorgang unterbrochen.
• Wenn nur ein Teil des Titels kopiergeschützt ist, beginnt der
Kopiervorgang, die kopiergeschützten Abschnitte werden
jedoch nicht kopiert.
• Während der Wiedergabe von Titeln aus der
Wiedergabeliste ist die One Touch-Kopierfunktion nicht
verfügbar.
Tipp:
Zu jedem anderen Zeitpunkt können Sie den Kopiervorgang
stoppen, indem Sie
(STOP) drücken.
One Touch-Kopierfunktion (DVD
auf Festplatte)
Mit der One Touch-Kopierfunktion können Sie einen einzelnen
Titel von einer DVD in Echtzeit auf die Festplatte kopieren.
Beim Starten der Kopie springt die Wiedergabe zum
Titelanfang zurück und durchläuft den Titel bis zum Ende, an
dem die Aufnahme automatisch stoppt. Die Kopie erfolgt wird
im aktuell ausgewählten Aufnahmemodus (XP, SP, LP, EP)
erstellt.
Drücken Sie während der DVD-Wiedergabe DUBBING, um
den aktuellen Titel auf die Festplatte zu kopieren.
Die Wiedergabe wird am Anfang des aktuellen Titels
fortgesetzt. Die Bildschirmanzeige gibt an, dass der Titel
kopiert wird.
58
Zur Bezugnahme
Weitere Informationen
Überschreibende Aufnahme
Um einen vorhandenen Titel mit einer neuen VideoAufnahme zu überschreiben, führen Sie die folgenden Schritte
aus. Diese Funktion ist nicht für DVD+R-Discs verfügbar, bei
denen die Aufnahme stets am Ende der Disc aufgezeichnet
wird.
1. Wählen Sie die Eingangsquelle für die Aufnahme (TVKanal, AV1-4, DV).
2. Drücken Sie DISC MENU/LIST, um das Titellistenmenü
anzuzeigen.
3. Wählen Sie mit
überschreiben möchten.
4. Drücken Sie
starten.
Der Überschreibvorgang wird am Beginn des Titels
gestartet.
5. Drücken Sie
stoppen.
Der neue Titel wird erstellt, und das aktualisierte Menü
wird angezeigt.
S / T / W / X den Titel aus, den Sie
z (REC), um den Überschreibvorgang zu
(STOP), um den Überschreibvorgang zu
Hinweise:
• Die Funktion steht nicht für geschützte Titel zur Verfügung.
• Wenn die Aufnahme sich über den aktuellen Titel
hinaus erstreckt, wird der nächste Titel ebenfalls
überschrieben. Wenn der nächste Titel jedoch
geschützt ist, wird die Aufnahme am Startpunkt des
nächsten Titels gestoppt.
• Wenn die Aufnahmelänge des ausgewählten Titels weniger
als 10 Sekunden beträgt, wird der nächste Titel ebenfalls
überschrieben. Wenn der nächste Titel jedoch geschützt ist,
wird die Aufnahme gestoppt.
Anzeigen des Titellistenmenüs wie auf
anderen DVD-Recordern oder Playern
+RW+R
Sie können das Titellistenmenü so anzeigen, wie es auf
anderen DVD-Playern erscheint, die DVD+RW- oder DVD+RDiscs wiedergeben können.
+RW
2. Drücken Sie TITLE MENU im Wiedergabemodus.
Das Titellistenmenü wird wie unten dargestellt angezeigt.
Tipp:
Sie können das Titellistenmenü ausblenden, indem Sie
(STOP) drücken.
Deutsch
3. Um einen Titel abzuspielen, wählen Sie den gewünschten
Titel, und drücken Sie die ENTER-Taste oder (PLAY).
Wiedergabe Ihrer Aufnahmen auf anderen
DVD-Playern (Abschließen einer Disc)
Die meisten herkömmlichen DVD-Player können
abgeschlossene Discs wiedergeben, die im Video-Modus
aufgenommen wurden, sowie abgeschlossene DVD+RWoder DVD+R-Discs. Einige Player können auch DVD-RWDiscs abspielen, die im VR-Modus aufgenommen wurden.
Dabei spielt es keine Rolle, ob die Disc abgeschlossen wurde.
Lesen Sie im Handbuch zu Ihrem Player nach, welche DiscFormate darauf wiedergegeben werden können.
Durch das Abschließen werden die Aufzeichnungen und
Änderungen “fixiert”, sodass die Disc auf einem regulären
DVD-Player oder Computer mit DVD-Laufwerk abgespielt
werden kann.
Wenn Sie eine Disc im Video-Modus abschließen, wird ein
Menü-Bildschirm erstellt, mit dessen Hilfe Sie durch die Disc
navigieren können. Der Zugriff auf das Menü erfolgt über die
Tasten DISC MENU/LIST oder TITLE MENU.
Hinweise zum Finalisieren von Discs finden Sie unter
“Abschließen” auf Seite 24.
Hinweise:
• Nicht abgeschlossene DVD+RW-Discs können auf
herkömmlichen DVD-Playern abgespielt werden.
• Bearbeitete Inhalte auf DVD+RW-Discs können erst nach
dem Abschließen der Disc auf herkömmlichen DVDPlayern abgespielt werden.
• Jegliche bearbeiteten Inhalte von DVD+R-Discs sind mit
herkömmlichen DVD-Playern nicht kompatibel.
(Ausblenden, Kapitel zusammenfassen, hinzugefügte
Kapitelmarken usw.)
• Die Dauer des Abschlussvorganges ist vom Typ der Disc,
der Menge des aufgezeichneten Materials und der Anzahl
der Titel auf der Disc abhängig.
• Das Abschließen von DVD+R DL-Discs kann bis zu 30
Minuten dauern.
1. Legen Sie eine bespielte DVD+RW- oder DVD+R-Disc
ein.
59
Sprachencodes
Verwenden Sie diese Liste, um die gewünschte Sprache für die folgenden Anfangseinstellungen zu wählen:
Disc-Sprache, Disc-Untertitel, Disc-Menü.
AfghanistanAFÄthiopienETMalaysiaMYSaudi-ArabienSA
ArgentinienARFidschiFJMaldivenMVSenegalSN
AustralienAUFinnlandFIMexikoMXSingapurSG
ÖsterreichATFrankreichFRMonacoMC
BelgienBEDeutschlandDEMongoleiMNSlowenienSI
BhutanBTGroßbritannienGBMarokkoMASüdafrikaZA
BolivienBOGriechenlandGRNepalNPSüdkoreaKR
BrasilienBRGrönlandGLNiederlandeNLSpanienES
KambodschaKHInselnHM
KanadaCAUngarnHUNeuseelandNZSchwedenSE
ChileCLIndienINNigeriaNGSchweizCH
ChinaCNIndonesienIDNorwegenNOThailandTH
KolumbienCOIsraelILOmanOMTürkeiTR
KongoCGItalienITPakistanPKUgandaUG
Costa RicaCRJamaikaJMPanamaPAUkraineUA
KroatienHRJapanJPParaguayPYVereinigte StaatenUS
Tschechische Republik
DänemarkDKKuwaitKWPolenPLUsbekistanUZ
EkuadorECLibyenLYPortugalPTVietnamVN
ÄgyptenEGLuxemburgLURumänienROSimbabweZW
El SalvadorSV
CZKeniaKEPhilippinenPHUruguayUY
Niederländische Antillen
Russische Föderation
ANSri LankaLK
RU
Slowakische Republik
SK
60
Steuerung Ihres TV-Geräts mit der
Fernbedienung
Sie können die Lautstärke, die Eingangsquelle und den
Netzschalter Ihres TV-Geräts mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern.
Verwenden Sie zur Bedienung Ihres Fernsehgeräts die
nachstehenden Tasten.
TV-Bedientasten
TasteFunktion
POWERWird verwendet, um den Fernseher
ein- oder auszuschalten.
INPUTWird verwendet, um die
Eingangsquelle des TV-Geräts zwischen Fernsehempfang und anderen
Quellen umzuschalten.
PROG +/–Wird verwendet, um die gespe-
icherten Sender in Auf- oder
Abwärtsrichtung zu durchsuchen.
VOL+/–Wird verwendet, um die Lautstärke des
TV-Geräts einzustellen.
MUTEWird verwendet, um den Fernsehton
vorübergehend stummzuschalten.
Drücken Sie erneut, um den Ton
wiederherzustellen.
Steuerung sonstiger Fernsehgeräte mit der
mitgelieferten Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie auch die
Lautstärke, die Eingangsquelle und den Netzschalter von
Fernsehern anderer Hersteller steuern. Wenn Ihr
Fernsehgerät in der nachstehenden Tabelle aufgeführt ist,
geben Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
1. Drücken und halten Sie die Taste TV POWER. Geben Sie
mit den Zifferntasten den Herstellercode für Ihr TV- Gerät
ein (siehe nachstehende Tabelle).
2. Lösen Sie die Taste TV POWER.
Codenummern von steuerbaren TV-Geräten
Wenn für Ihr Gerät mehrere Codenummern aufgeführt sind,
geben Sie jeweils eine ein, bis Ihr Fernsehgerät auf die
Eingaben reagiert.
• Je nach Ihrem Fernsehgerät sind die Tasten teilweise oder
vollständig ohne Funktion, auch wenn Sie den richtigen
Herstellercode eingegeben haben.
• Wenn Sie einen neuen Code eingeben, wird der zuvor
eingegebene Code gelöscht.
• Wenn Sie die Batterien der Fernbedienung wechseln, wird
die von Ihnen eingegebene Codenummer auf die
Standardeinstellung zurückgesetzt. Geben Sie die richtige
Code-Nummer erneut ein.
Deutsch
63
Fehlerbehebung
Gehen Sie die folgenden Prüfliste für mögliche Problemursachen durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
FehlerUrsacheLösung
Kein Strom.• Das Netzkabel ist abgetrennt.• Stecken Sie den Netzstecker fest in eine
Kein Bild.• Der TV/DVD-Modus des Recorders ist auf TV
Kein Ton.• Das über Audiokabel angeschlossene Gerät
Schlechte Bildqualität.• Die Disc ist schmutzig.• Reinigen Sie die Disc.
Der Recorder beginnt nicht
mit der Wiedergabe.
Das Bild von der externen
Quelle ist verzerrt.
Bestimmte Sender werden
bei Verwendung von
übersprungen.
Schlechtes oder kein Bildoder Tonsignal für einen
Fernsehsender.
Das Camcorder-Bild wird
nicht angezeigt.
Das Bild des über den
A/V- oder DV IN-Eingang
mit dem Recorder
verbundenen Camcorders
wird nicht auf dem TVBildschirm angezeigt.
S / T
eingestellt.
• [Progressive Scan: ON] ist festgelegt. • Halten Sie die STOP-Taste mindestens 5
• Das Fernsehgerät ist nicht auf den Empfang
des Recordersignals eingestellt.
• Das Videokabel ist nicht fest angeschlossen. • Schließen Sie das Videokabel ordnungs-
• Das angeschlossene Fernsehgerät ist ausgeschaltet.
ist nicht auf den Empfang des
Recordersignals eingestellt.
• Die Audiokabel sind nicht fest
angeschlossen.
• Das über Audiokabel angeschlossene Gerät
ist nicht eingeschaltet.
• Das Audio-Verbindungskabel ist beschädigt. • Verwenden Sie eine neue Disc.
• Es ist keine Disc eingelegt.• Legen Sie eine Disc ein. (Prüfen Sie, ob die
• Eine nicht abspielbare Disc ist eingelegt.• Legen Sie eine bespielbare Disc ein. (Prüfen
• Die Disc ist falsch herum eingelegt.• Legen Sie die Disc mit der Wiedergabeseite
• Die Disc liegt nicht innerhalb der Führung.• Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die
• Die Disc ist schmutzig.• Reinigen Sie die Disc.
• Der Bewertungsgrad ist eingestellt.• Heben Sie die Bewertungsfunktion auf, oder
• Das Videosignal von der externen
Komponente ist kopiergeschützt.
• Diese Sender werden nicht auf dem
Recorder gespeichert.
• Der Antennenanschluss oder die Kabel sind
lose.
• Der Camcorder ist ausgeschaltet.• Schalten Sie den Camcorder ein, und prüfen
• Der Recorder ist auf den falschen Eingang
gestellt.
Steckdose.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung wiederholt TV/DVD, um in den DVD-Modus zu
wechseln. Die Anzeige TV wird aus dem
Displayfenster ausgeblendet.
Sekunden lang gedrückt.
• Wählen Sie den geeigneten VideoEingangsmodus am Fernsehgerät, so dass
das Bild vom Recorder auf dem TVBildschirm erscheint.
gemäß an.
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
• Wählen Sie den richtigen Eingangsmodus
vom Audioempfänger, sodass Sie den Ton
vom Recorder hören können.
• Schließen Sie das Audiokabel ordnungsgemäß an.
• Schalten Sie das über Audiokabel
angeschlossene Gerät ein.
Disc-Anzeige im Displayfenster leuchtet.)
Sie den Disc-Typ, das Farbsystem und den
Regionalcode.)
nach unten ein.
Aufnahme im Fach ein.
ändern Sie den Bewertungsgrad.
• Die Verbindung ist über diesen Recorder nicht
möglich. Schließen Sie die Komponente direkt
an Ihren Fernseher an.
• Stellen Sie die Sender wieder her. Siehe
“Programme bearbeiten” auf Seite 19.
• Prüfen Sie die Anschlüsse, und ersetzen Sie
ggf. das Kabel.
Sie die ordnungsgemäß Funktion.
• Verwenden Sie die EXTERNAL INPUTFunktion, um den Eingangskanal zu wählen
(AV1, AV2, DV, usw.)
64
FehlerUrsacheLösung
Eine mit dem Recorder
aufgenommene Disc kann
auf einem anderen
Abspielgerät nicht
wiedergegeben werden.
Die Aufnahme ist nicht
möglich oder schlägt fehl.
Die Timeraufnahme ist nicht
möglich.
Stereo-Audiosignale können
nicht aufgenommen und/
oder wiedergegeben
werden.
Die Fernbedienung arbeitet
nicht richtig.
• Die Disc wurde im Video-Modus erstellt.• Finalisieren Sie die Disc (siehe Seite 24).
• Bestimmte Abspielgeräte können keine Discs
abspielen, die im Video-Modus
aufgenommen wurden (auch nicht, wenn sie
abgeschlossen wurden).
• Die Disc wurde im VR-Modus erstellt.• Das andere Gerät muss RW-kompatibel sein,
• Discs, die mit Copy-Once-Material bespielt
wurden, können auf anderen Abspielgeräten
nicht wiedergegeben werden.
• Auf der Disc ist nicht ausreichend
verfügbarer Speicherplatz vorhanden.
• Die Quelle, die Sie kopieren möchten, ist
kopiergeschützt.
• Wenn Sie den Aufnahmekanal einstellen,
wird dieser auf dem TV-Tuner eingestellt.
• Wenn Sie eine Disc im Video-Modus
aufzeichnen, können Sie keine Programme
mit Copy-Once-Schutz aufnehmen.
• Die Uhr des Recorders ist nicht auf die
richtige Uhrzeit eingestellt.
• Der Timer wurde nicht richtig programmiert.• Programmieren Sie den Timer neu. Siehe
• Die Timeraufnahmeanzeige wird nach dem
Programmieren des Timers nicht angezeigt.
• Die Timeraufnahme kann nur durchgeführt
werden, wenn zuvor Kanäle eingestellt
wurden.
• Der Fernseher unterstützt keinen Stereoton. • Keine Lösungsmöglichkeit.
• Das Programm wird nicht im Stereo-Format
ausgestrahlt.
• Die AV-Ausgänge des Recorders sind nicht
ordnungsgemäß mit den AV-Eingängen des
Fernsehgeräts verbunden.
• Der AV-Ausgang des Recorders ist auf dem
Fernsehgerät nicht eingestellt.
• Der Audiokanal des Fernsehgeräts ist auf
Mono gestellt.
• Die Fernbedienung ist nicht auf den
Fernbedienungssensor des Recorders
gerichtet.
• Die Fernbedienung ist zu weit vom Recorder
entfernt.
• Es befindet sich ein Hindernis zwischen
Fernbedienung und dem Recorder.
• Die Batterien in der Fernbedienung sind
erschöpft.
• Keine Lösungsmöglichkeit.
um die Disc abspielen zu können.
• Keine Lösungsmöglichkeit.
• Verwenden Sie eine andere Disc.
• Das Quellsignal kann nicht aufgenommen
werden.
• Wählen Sie den Kanal für den integrierten TVTuner des Recorders.
• Verwenden Sie eine für den VR-Modus formatierte Disc, um Copy-Once-Material zu
kopieren.
• Stellen Sie die Uhr auf die richtige Uhrzeit ein.
Siehe “Automatische Einstellung der Uhrzeit”
oder “Manuelle Einstellung der Uhr” auf
Seite 20.
“Timeraufnahme” auf Seite 41.
• Programmieren Sie den Timer neu.
• Stellen Sie Kanäle ein.
• Keine Lösungsmöglichkeit.
• Verwenden Sie die A/V-Anschlüsse. Der
Stereo-Modus ist nur über den A/V-Ausgang
des Recorders verfügbar.
• Wählen Sie AUX oder AV als TV-Eingang.
• Stellen Sie den TV-Audiokanal auf Stereo.
Siehe “Ändern von TV-Audio-Kanälen” auf
Seite 40.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Recorders.
• Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 7
m.
• Entfernen Sie das Hindernis.
• Ersetzen Sie die Batterien.
Deutsch
Zurücksetzen des Recorders
Wenn Sie eines der folgenden Symptome feststellen...
• Der Netzstecker der Einheit ist eingesteckt, das Gerät
lässt sich jedoch nicht ein- und ausschalten.
• Die Anzeige auf der Gerätevorderseite arbeitet nicht.
• Der Recorder arbeitet nicht ordnungsgemäß.
...können Sie den Recorder wie folgt zurücksetzen:
• Drücken Sie die POWER-Taste, und halten Sie sie etwa
zwei Sekunden lang gedrückt. Dadurch wird die Einheit
ausgeschaltet. Schalten Sie die Einheit anschließend
wieder an.
• Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie mindestens 5
Sekunden, und stecken Sie ihn dann wieder ein.