Hitachi DV-DS163E, DV-DS253E User Manual [no]

Norsk
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK
SJOKK MÅ IKKE ÅPNES
FORSIKTIG: DISSE SERVICEINSTRUKSJONENE GJELDER BARE FOR AUTORISERT SERVICEPERSONELL. FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK SJOKK, MÅ DU IKKE UTFØRE ANNET VEDLIKEHOLD ENN DET SOM ER FORKLART I BRUKSANVISNINGEN, HVIS DU IKKE ER KVALIFISERT TIL Å GJØRE DET.
Forsiktig: Apparatet må ikke utsettes for vann (dråper eller dypping), og gjenstander fylt med væske, som for eksempel vaser, må ikke plasseres på apparatet.
FORSIKTIG: Dette produktet bruker et lasersystem. For å sørge for at dette produktet brukes på riktig vis, må du lese denne brukerhåndboken og oppbevare den for å ha tilgang til råd i fremtiden. Skulle enheten trenge vedlikehold, må du kontakte et autorisert serviceverksted. Bruk av betjeningsknapper, justeringer eller andre prosedyrer enn de som er spesielt nevnt her kan resultere i farlig eksponering til stråling.
For å unngå direkte eksponering til laserstrålen, må du ikke forsøke å åpne dekslet. Laserstrålingen er synlig når dekslet er åpent. IKKE STIRR INN I STRÅLEN.
ADVARSEL: Ikke installer dette apparatet i et trangt rom, som f.eks. en bokhylle eller på et lignende sted.
ADVARSEL om strømledningen
Det fleste apparater anbefales å bli tilkoblet en egen krets;
dvs. en strømkretes som tjener bare det apparatet og som ikke har andre kontakter eller grener. Sjekk spesifikasjonssiden i denne brukerhåndboken for å være sikker.
Veggkontaktene må ikke overbelastes. Overbelastet veggkontakter, løse eller skadde veggkontakter, skjøteledninger, slitte strømledninger eller skadd eller sprukken isolasjon på ledningene er farlige. Alle og enhver av disse forholdene kan resultere i elektrisk sjokk eller brann. Undersøk ledningen til apparatet med visse mellomrom, og hvis du finner tegn på skade eller defekt, må du frakoble den, avholde fra å bruke apparatet, og få ledningen erstattet med en nøyaktig reservedel av et autorisert serviceverksted. Beskytt strømledningen fra fysisk eller mekanisk misbruk, for eksempel at den vris, brytes, klemmes, flattrykkes i en dør eller trampes på. Vær spesielt oppmerksom på støpsler, veggkontakter og stedene der ledningen kommer ut av apparatet.
SERIENUMMER:
Du kan finne serienummeret på baksiden av enheten. Dette nummeret er unikt for denne enheten og er ikke tilgjengelig for andre. Du bør skrive ned følgende opplysninger her og oppbevare denne manualen som et permanent kjøpebevis.
Modellnr. ______________________________ Serienr. ______________________________
Avhending av et gammelt apparat
1. Når du ser dette symbolet som viser overkrysset avfallsbeholder på et produkt, betyr det at produktet dekkes av EUs WEEE-direktiv 2002/96/ EU.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter må avhendes separat fra kommunale avfallsfyllinger og avhendes gjennom egnede innsamlingsdeponier som er godkjente av statens og lokale myndigheter.
3. Riktig avhending av gamle apparater vil bidra til å forhindre negative følger for naturen og menneskenes helse.
4. For ytterligere opplysninger om avhending av gamle apparater kan du kontakte kommunens kontorer, avfallsdeponier eller forhandleren der du kjøpte dette produktet.
2
Innholdsfortegnelse
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Symboler som brukes i denne håndboken . . . . . . 5
Merknader om plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inn- og avspillbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avspillbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Om den interne harddisken . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bruk av fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilgjengelighet av funksjoner for kopiering eller
flytting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kort som kan brukes på denne enheten . . . . . . . .9
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oppstilling og innstillinger . . . . . . . . . . . . . .12
Bakpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antennetilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tilkobling til TVen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HDMI-tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilkoblinger til forsterker . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ekstra Audio/Video-tilkoblinger . . . . . . . . . . . . . .16
Bruke Home/grunnmenyen . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Innledende innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Generelle innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Autoprogrammering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programme Edit/Programredigering . . . . . . .19
AV1 Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Auto Clock Set/Automatisk
klokkeinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manual Clock Set/Manuell
klokkeinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TV Aspect/TVens sideforhold
(Standard eller Wide) . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Display-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AV2-tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Strømsparingsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Initialisering (HDD-format) . . . . . . . . . . . . . . 21
Språkinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Display Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disc Menu/Audio/Subtitle . . . . . . . . . . . . . . .21
Audio Settings/Lydinnstillinger . . . . . . . . . . .21
Dolby Digital/DTS/MPEG . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sampling Frequency/Samplingsfrekvens . . . 22 DRC (Dynamic Range Control)/
Lydstyrkeomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lock (Parental Control)/Lås (Barnesikring) . . . .22
Rating/klassifisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sette passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Area Code/Områdekode . . . . . . . . . . . . . . . .23
®
Registration Code/registreringskode. .23
DivX
Opptaksinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Record Mode Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Record Aspect /opptakets sideforhold . . . . .23
DV Recording Audio/DV-audioopptak . . . . . .23
TV Recording Audio/TV-audioopptak . . . . . .23
Auto Chapter/Automatiske kapitler . . . . . . . . 24
AV2-innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Plateinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Disc Format/Plateformatering . . . . . . . . . . . .24
Finalize (Finalisere et opptak) . . . . . . . . . . . .24
Disc Label/Platenavn . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Disc Protect/Platebeskyttelse . . . . . . . . . . . .25
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Generelle forklaringer om Displayet på
skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Generelle avspillingsfunksjoner . . . . . . . . . . .27
Hvis det vises en meny på skjermen . . . . . . .29
Gå videre til en annen tittel (TITLE) . . . . . . .29
Tidssøk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Marker Search/Merkesøk . . . . . . . . . . . . . . . .29
Camera Angle/Kameravinkel . . . . . . . . . . . .29
3D Surround-lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Huske siste tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Spille en plate med DivX
Merknad om å vise teksting for DivX
Alternativer i filmmenyen . . . . . . . . . . . . . . . .31
Spille en audio-CD eller MP3/WMA- fil . . . . . . . .32
Alternativer på musikk og audio
CD-menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Tilfeldig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Programmert avspilling med audio CD og MP3/
WMA-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Alternativer i programlistemenyen. . . . . . . . .33
Repetere programmerte spor . . . . . . . . . . . .33
Slette et spor fra programlisten . . . . . . . . . . .33
Endre sporrekkefølgen i programlisten . . . . .33
Lagre programlisten (HDD) . . . . . . . . . . . . . .33
Visning av en JPEG-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Alternativer i Photo List menyen . . . . . . . . . .34
Hoppe over bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Rotere bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Lysbildefremvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Redigering av en MP3/WMA, JPEG, DivX
Sletting av fil(er)/mappe(r) . . . . . . . . . . . . . . .36
Gi en fil et navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kopiere fil(er) til en annen mappe eller
medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Flytte en fil (eller filer) . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
®
-filmfil . . . . . . . . . . . . .30
®
. . . . . .30
®
-fil . .36
Opptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Om DVD -innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Om HDD-innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tidsskifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Grunnleggende om opptak fra en TV . . . . . . . . .40
Bytte TVens audiokanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Øyeblikkelig timeropptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Timeropptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
HOWVIEW
S
Kontrollere detaljene for timeropptak . . . . . . . . .44
Opptak fra en ekstern kilde . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Innspilling fra DV-inngangen . . . . . . . . . . . . . . . .45
Simultanopptak og avspilling . . . . . . . . . . . . . . .46
®
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Norsk
3
Tittelliste og redigering . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Meny for tittel- og kapittellister Oversikt . . . . . . . 47
Redigering av original og spilleliste
(VR-modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Legge til kapittelmarkører . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Endre titlenes miniatyrbilder . . . . . . . . . . . . . . . .49
Lage en ny spilleliste (Playlist) . . . . . . . . . . . . . . 50
Legge til titler/kapitler til spillelisten . . . . . . . . . .50
Slette en tittel/kapittel fra Original-eller
Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Slette et avsnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gi en tittel et navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tidssøk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sortere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Omgjøre/angre omgjort siste sletting . . . . . . . .53
Kombinere to kapitler i ett . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dele en tittel i to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kombinere to kapitler i ett . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Flytte et kapittel på spillelisten. . . . . . . . . . . . . . . 55
Gjemme en tittel/kapittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Beskytte en tittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Full Play/Fullstendig avspilling. . . . . . . . . . . . . . . 55
Dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Før dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Hva er “CPRM”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Hurtigkopiering (maks. 12×) . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dubbing fra HDD til DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dubbing fra DVD til HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
One Touch Copy (DVD til HDD) . . . . . . . . . . . . .58
One Touch Copy (DVD til HDD) . . . . . . . . . . . . .58
Referanser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ytterligere opplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Slette ved overspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vise tittellistemenyen som vises på andre
DVD-opptakere eller spillere . . . . . . . . . . . . 59
Avspille innspillingene på andre DVD-spillere
(finalisere en plate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Area Codes/Områdekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Styre TVen med fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . .61
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4
Innledning
For å sørge for at dette produktet brukes på riktig vis, må du lese denne brukerhåndboken og oppbevare den for å ha tilgang til råd i fremtiden.
Denne brukerhåndboken inneholder opplysninger om bruk og vedlikehold av opptakeren. Skulle enheten trenge vedlikehold, må du kontakte et autorisert serviceverksted.
Symboler som brukes i denne håndboken
Dette lynformede symbolet skal advare brukeren om
at det finnes farlig elektrisitet innenfor produktets
deksel som kan være sterk nok til å representere fare
for elektrisk sjokk.
Utropstegnet skal advare brukeren om at det finnes
viktig bruks- og vedlikeholds- (service) anvisninger i
dokumentasjonen.
Disse indikerer fare som kan resultere i skade på
selve apparatet eller annen materiell skade.
Merk:
Indikerer spesielle merknader og bruksegenskaper.
Vink:
Indikerer råd og vink som vil forenkle oppgaven.
Om -symbolet på displayet
” kan vises på TV-skjermen under bruk det betyr at funksjon som er forklart i denne bruksanvisningen ikke er tilgjengelig på denne DVD videoplaten.
Merknader om plater
Håndtering av plater
Ikke berør avspillingssiden på platene. Hold i kantene på platen slik at det ikke settes fingeravtrykk på overflaten. Lim aldri papir eller tape på platen.
Oppbevaring av plater
Etter avspilling bør platen oppbevares i sitt etui. Ikke utsett platen for direkte solskinn eller varmekilder eller la den ligge i en parkert bil som er utsatt for direkte solskinn.
Rengjøring av plater
Fingeravtrykk og støv på platen kan føre til dårlig bildekvalitet og til lydforvrengning. Før en plate spilles bør den rengjøres med en ren klut. Tørk platen fra sentrum og ut mot kantene.
En seksjon med titler som har en av følgende symboler gjelder bare for platen som symbolet representerer.
Titler er innspilt på en HDD.
HDD
DVD ALL
RAM
-RWVR
-RWVideo
-R
+RW
+R
DVD VCD ACD DivX MP3
WMA
JPEG
Alle DVD-plater som er listet opp nedenfor.
DVD-RAM -plate
DVD-RW med VR -innspillingsmodus
DVD-RW med video-innspillingsmodus DVD-R-plate DVD+RW -plate DVD+R-plate DVD-Video -plate
Video CDer Audio-CDer
®
-filer
DivX MP3 filer WMA filer JPEG filer
Ikke bruk sterke løsningsmidler, som for eksempel alkohol, benzen eller tynningsmiddel, kommersielle rengjøringsmidler eller antistatisk spray som er ment for gamle vinylplater.
Fuktighet / kondensering
Ikke bruk produktet umiddelbart etter det er flyttet fra et kaldt til et varmt sted. Vent i to eller tre timer før det brukes. Hvis du bruker produktet i under slike forhold kan det skade platene eller indre deler.
Norsk
5
Tilbehør
Sjekk tilbehøret som er vedlagt.
• Videokabel • Fjernkontroll
• Audiokabel • SCART-kabel
• RF-kabel for TV • Bruksanvisning
• Batterier for fjernkontroll (størrelse AAA)
Batteriene må avhendes i henhold til stedets miljøforskrifter. De skal ikke kastes i husholdningssøppelen.
Inn- og avspillbare plater
DVD-RAM
• DVD-RAM platene kan formatteres for innspilling i VR-modus.
• Disse platene kan gjeninnspilles flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du spille inn igjen på den samme platen.
• Avspilles på DVD-spillere som er DVD-RAM- kompatible .
• Innspillingene kan redigeres på en omfattende måte.
• Kun DVD-RAM plater av standard versjon 2.0, 2.1 og 2.2 kan avspilles i denne enheten.
• Du kan ikke bruke DVD-RAM-plater av kassettypen i denne enheten.
DVD-RW
• DVD-RW platene kan formatteres for innspilling i VR-modus eller Video-modus.
• Disse platene kan gjeninnspilles flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du spille inn igjen på den samme platen.
[VR modus]
• Innspillingene kan redigeres på en omfattende måte
• Avspillbare kun i spillere som er kompatible med VR-modus (etter finalisering)
[Video modus]
• Kan avspilles på vanlige DVD-spillere (etter finalisering)
• Begrenset redigeringsmuligheter
DVD-R
• Disse platene kan innspilles/brennes kun én gang. Etter at du “finaliserer” eller “lukker” en DVD-R-plate, kan du ikke spille inn mer på den eller redigere den.
• DVD-R-plater kan bare formatteres til video-modus.
• Kan avspilles på vanlige DVD-spillere (etter finalisering).
• Begrenset redigeringsmuligheter
DVD+RW
• Disse platene kan gjeninnspilles flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du spille inn igjen på den samme platen.
• Avspillbar på DVD+RW-kompatible spillere (automatisk finalisering)
• Redigert innhold kan avspilles på DVD+RW-kompatible spillere kun etter platene er finalisert
• Innspillingene kan redigeres for tittel / kapittel
DVD+R
• Disse platene kan innspilles/brennes kun én gang. Etter at du “finaliserer” eller “lukker” en DVD+R, kan du ikke spille inn mer på den eller redigere den.
• Avspillbar på DVD+R-kompatible spillere (etter finalisering)
• Eventuelt redigert innhold er ikke kompatibelt med vanlige DVD+R-spillere. (Gjemme, kombinere kapitler, legge til kapittelmerke, osv.)
• Begrenset redigeringsegenskaper for tittel / kapittel.
DVD+R DL
• Disse platene kan innspilles/brennes kun én gang. Etter at du “finaliserer” eller “lukker” en DVD+R DL-plate, kan du ikke spille inn mer på den eller redigere den.
• Lagerplassen er nesten dobbelt så stor med en DVD+R med et dobbelt lag, og dette gjør at du kan spille inn opp til 8,5 GB med video på en enkel DVD+R DL-plate.
• Avspillbar på DVD+R-kompatible spillere (etter finalisering)
• Eventuelt redigert innhold er ikke kompatibelt med vanlige DVD+R DL-spillere. (Gjemme, kombinere kapitler, legge til kapittelmerke, osv.)
• Begrenset redigeringsegenskaper for tittel/kapittel.
6
Den innspillbare DVD-platen (eksempel)
DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R DVD+R (DL)
Maxell (2×, 3×, 5×) Maxell (1×, 2×, 4×) Maxell (4×, 8×, 16×) Maxell (2.4×, 4×) Maxell (4×, 8×, 16×) Maxell (2.4×)
Mitsubishi (2×, 3×) V ictor (1×, 4×) Verbatim (4×, 8×) SONY (4×) Mitsubishi (4×, 8×, 16×) Mitsubishi (2.4×, 8×)
Fujifilm (2×, 3×) Verbatim (4×) That’s (8×, 16×) Mitsubishi (4×) Ricoh (2×, 4×, 8×, 16×)
Mitsubishi (2×, 4×) Ricoh (2.4×, 4×) Verbatim (8×)
———— — —
Merk:
Hvis en DVD-RW/DVD+RW-plate er innspilt på en datamaskin eller en annen DVD-opptaker, kan du ikke formatere platen på denne opptakeren. Så hvis du ønsker å bruke platen på denne opptakeren, må du formatere platen på den opprinnelige opptakeren. Platene nevnt ovenfor ble sjekket om de kunne brukes i 2006. Platespesifikasjonene kan ha vært endret uten at vi er gjort oppmerksomme på det.
Avspillbare plater
DVD (8 cm / 12 cm plater)
• Du kan kjøpe eller leie plater med ferdiginnspilte filmer
Video-CD (VCD) (8 cm / 12 cm plater)
• VIDEO CDer eller CD-Rer/CD-RWer i VIDEO CD/Super VIDEO CD-format
Audio-CD (8 cm / 12 cm plater)
• Musikk-CDer eller CD-Rer/CD-RWer i musikk-CD format som kan kjøpes
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm plater)
• CD-R/CD-RW-plater som inneholder audio-titler, DivX
®
, MP3, WMA eller JPEG-filer.
Merknader:
• Avhengig av tilstanden til innspillingsutstyret eller CD-R/RW-platen (eller DVD±R/RW)-platen, enkelte CD-R/RW (eller DVD±R/ RW) -plater kan ikke avspilles på denne enheten.
• Bilder som tas med et Hitachi DVD videokamera på 8 cm DVD-R-skiver som ikke har blitt finalisert kan spilles av på enheten. Det kan ikke utføres ytterligere opptak og finalisering.
• Ikke fest en etikett eller et merke på noen av sidene (tittelsiden eller brennesiden) på en plate.
• Ikke bruk CDer som er ikke er normalt runde (f.eks. hjerteformet eller åttekantet). I så fall vil det resultere i funksjonsfeil.
• Avhengig av innspillingsprogrammet og finaliseringen, men det er mulig at enkelte innspilte plater (CD-R/RW eller DVD±R/ RW) ikke kan avspilles.
• Det er mulig at DVD-R/RW, DVD+R/RW og CD-R/RW-plater som er innspilt på en datamaskin eller en DVD- eller CD­opptaker ikke kan avspilles hvis platen er skadet eller er skitten eller hvis det har dannet seg smuss eller kondensasjon på innspillerens linse.
• Hvis du spiller inn en plate på en datamaskin, selv om den er innspilt i et kompatibelt format, kan det være situasjoner hvor den ikke kan avspilles pga. innstillingene for programvaren til applikasjonen som var brukt for å lage platen. (Sjekk med programvarens produsent for å få ytterligere opplysninger.)
Merknader om DVDer og video CDer
Enkelte avspillingsfunksjoner for DVDer og video CDer kan bli endret med hensikt av programvareleverandørene. Fordi denne enheten spiller av DVDer og video CDer i henhold til platens innhold som er designet av programvareleverandøren, kan enkelte av enhetens avpillingsegenskaper ikke være tilgjengelige eller andre funksjoner kan ha vært lagt til. Du henvises også til instruksjonene som kommer med DVDene og video CDene. Det er mulig at enkelte DVDer som er fremstilt for forretningsbruk ikke kan avspilles på denne enheten.
Norsk
7
Om den interne harddisken
Den interne harddisken (HDD) er et skjørt apparat. Bruk opptakeren ved å følge bruksanvisningen nedenfor for å unngå mulighetene for HDD-feil.
Vi anbefaler at du foretar en sikkerhetskopiering av viktige opptak på DVD-plater for å forhindre utilsiktet tap av data.
• Ikke beveg opptakeren mens den er slått på.
• Opptakeren må installeres og brukes på et fast og vannrett underlag.
• Ikke blokker ventilasjonsåpningen/viften på baksiden.
• Ikke bruk opptakeren på svært varme steder med høy fuktighet eller som kan være utsatt for raske temperatursvingninger. Raske temperatursvingninger kan resultere i at det danner seg kondensasjon på innsiden av opptakeren. Dette kan føre til feil i HDDen.
• Ikke trekk ut støpselet fra veggkontakten eller slå av strømmen med hovedbryteren når opptakeren er slått på
• Ikke flytt opptakeren umiddelbart etter den er slått av. Dersom du må flytte opptakeren, må du følge punktene nedenfor:
1. Etter meldingen POWER OFF vises på displayet, må
du vente i minst to minutter.
2. Trekk støpselet ut av vegkontakten.
3. Flytt opptakeren.
• Skjer det et strømbrudd mens opptakeren er på, er det mulig at en del av dataen på HDDen tapes.
• HDDen er svært skjør. Hvis HDDen brukes på feil vis eller i et upassende miljø, er det mulig at den kan stoppe å virke etter noen få års bruk. Tegn på problemer inkluderer at avspillingen plutselig fryser og merkbar svart bildestøy (mosaikk). Likevel kan det skje at den ikke gir noen varselsignaler om HDD-svikt i det hele tatt. Skulle HDDen svikte, vil det ikke være mulig å avspille innspilt materiale. I en slik situasjon vil det være nødvendig å skifte ut HDD-enheten.
Ansvarsunntak mht. erstatning for innspilt innhold
Hvis opptakeren ikke tar opp eller spiller av pga. en feil, vil Hitachi ikke akseptere noe form for ansvar for å erstatte innholdet på HDDen (innspilt programdata osv.)
eller for tap av slikt, eller noen form for direkte eller indirekte skade. Dette gjelder også hvis du reparerer opptakeren selv (inkludert reparasjon av andre komponenter utenom HDDen).
Bruk av fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot fjernsensor og trykk på knappene.
Installasjon av batteri i fjernkontrollen
Ta av batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen og sett inn to R03 (AAA-størrelse) -batterier med
og polene i riktig retning.
Forsiktig
Ikke bland sammen nye og gamle batterier. Aldri bland batterier av forskjellig type (standard, alkaliske osv.).
Forsiktig
Ikke steng for luftehullene:
• Hvis luftehullene på denne opptakeren blokkeres, vil varmen kunne bygges opp på innsiden og skape brann. Dessuten kan en brennes om en berører den varme opptakeren. Ikke skyv opptakeren inn i et dårlig ventilert og smalt rom, som for eksempel en bokhylle eller skap, eller dekke den til med en duk eller plassere den på et teppe.
Forsiktig
Plasser ingen tunge ting på denne opptakeren:
• Plasser ingen tunge ting eller en TV på den: Tingen kan falle av og resultere i skade.
Tilgjengelighet av funksjoner for kopiering eller flytting
Fra Til MP3/WMA JPEG DivX Audio CD Video CD Tittel
HDD PLATE Nei Nei Nei Nei Nei Ja
HDD Minnekort Nei Ja Nei Nei Nei Nei PLATE HDD Ja Ja Ja Nei Nei Ja PLATE Minnekort Nei Ja Nei Nei Nei Nei
Minnekort PLATE Nei Nei Nei Nei Nei Nei Minnekort HDD Ja Ja Nei Nei Nei Nei
8
Kort som kan brukes på denne enheten
• Compact Flash Card (CF)
• Micro Drive (MD), ST1 MD
• Secure Digital Card (SD), Mini SD
• Multi Media Card (MMC), MMC Plus, RS MMC, MMC Mobile
• xD-Picture Card (xD)
• Kompatibel med: FAT 12, FAT 16, eller FAT 32
• Bruk kun minnekortene som er anbefalt ovenfor.
Om skrivebeskyttelse
Kort som er utstyrt med skrivebeskyttelsesbryter kan ikke ha innholdet slettet eller bli formattert hvis bryteren er slått på.
Sette inn /fjerne minnekort
Spor 1 Spor 2
Sett inn CF, MD eller ST1 MD
Sette in kortet
Før det rett inn inntil det sitter på plass.
Fjerne kortet:
Spor 1: Ta kortet forsiktig ut. Spor 2: Trykk midt på kortet og trekk det forsiktig ut.
Merknader:
• Oppbevar kortet utilgjengelig for barn. Hvis det svelges må det oppsøkes legehjelp umiddelbart.
• Et minnekort kan ikke brukes for denne opptakeren.
Ikke trekk ut minnekortet når maskinen er i bruk
(avspiller, kopierer, flytter, osv.).
Sett inn SD, Mini SD, MMC, MMC Plus, RS MMC, MMC Mobile eller xD -kort
Bruke et minnekort
1. Sett inn et minnekort.
2. Trykk på HOME på fjernkontrollen.
3. Velg alternativet [MUSIC] eller [PHOTO].
4. Velg [Memory Card 1] eller [Memory Card 2] og trykk
deretter ENTER. Du finner opplysninger om alternativer på side 18.
Norsk
9
Frontpanel
z
T
W X
POWER-knapp
Slår opptakeren ON/på eller OFF/av. (I følge indikeringen på bryteren, “ I ” betyr ON (PÅ) og “ ” betyr at strømtilførselen er i ventemodus/stand-by.)
(OPEN/CLOSE)
Åpner eller lukker plateskuffen.
HDD/DVD
Stiller opptakermodus til HDD eller DVD.
(STOP)
Stopper avspilling eller opptak.
/ (PLAY/PAUSE)
Starter avspilling. Pauser avspilling eller opptak midlertidig. Trykk knappen igjen for å avslutte pausemodus.
(REC)
Begynner opptak. Trykk flere ganger for å innstille opptakstid.
PROG. (
Ruller opp eller ned gjennom kanalene som er lagt inn i minnet.
RESOLUTION (side 14)
Setter oppløsningen for utgangene HDMI og COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT. – HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i – COMPONENT: 576i, 576p
Plateskuff
Legg inn en plate her.
/ S)
Displayvindu
Viser opptakerens gjeldende status.
T/S: Indikerer tidsskifte-modus. REC: Opptakeren spiller inn. HDD: Opptakeren er i HDD-modus. DVD: Opptakeren er i DVD-modus. HDD TV: Angir når opptakeren er i TVmottakermodus.
et timeropptak er programmert.
tid, tittelnummer, kapitel-/spornummer, kanal, osv.
Fjernkontrollsensor
Pek opptakerens fjernkontroll mot denne.
MINNEKORT Spor 1
Sett inn et minnekort (CF/MD/ST1 MD).
MINNEKORT Spor 2 (side 9, 32, 34)
Sett inn et minnekort (SD/Mini SD/MMC/MMC Plus/ RS MMC/MMC Mobile/xD).
DV IN (side 17, 45)
Kobler inn DV-utgangen på et digitalt videokamera.
INPUT 4 (S-VIDEO IN)
Kobler inn S-video-utgangen fra en ekstern kilde (TV / skjerm, VCR, videokamera, osv.)
INPUT4 (VIDEO IN/AUDIO IN (Left/Right))
Kobler inn audio- / videoutgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV / skjerm, VCR, videokamera, osv.)
DVD: Opptakeren dubber/kopierer.
: Angir når opptakeren er stilt på timeropptak eller om
: Angir tiden, total spilletid, medgått
Merk:
(OPEN/CLOSE) -knappen vil ikke virke når denne opptakeren er slått av. Etter opptakeren er slått på og klokken vises i Displayvinduet, trykk (OPEN/CLOSE)­knappen.
10
Fjernkontroll
W
S
z
0-9 numerknapper: (side 27, 52)
Velger et nummerert alternativ fra en meny.
/ X / S / T (venstre/høyre/opp/
ned): Velger et av alternativene i
menyen.
/ T (opp/ned): Ruller opp eller ned
gjennom kanalene som er lagt inn i minnet.
A-B: (side 28) Repeter sekvensen. ANGLE: (side 29) Velger en DVDs
kameravinkel, om denne funksjonen er tilgjengelig.
AUDIO: (side 28) Velger lydspråk (DVD) eller TVens lydkanal (CD).
CHP ADD: (side 49) Setter inn et kapittelmerke når du spiller av/inn.
CLEAR: (side 29, 36) Fjerner spornummeret fra programlisten eller en markering på menyen for merkesøk (Marker Search menu).
DISC MENU/LIST: (side 28, 47) Gir tilgang til menyen på en DVD-plate og bytter mellom tittellistens original meny og tittellistens spillemeny.
DISPLAY: (side 26, 47) Får tilgang til displayet på skjermen.
DUBBING: (side 58) Kopierer DVD til HDD (eller HDD til DVD).
DVD: (side 18) Stiller DVD som opptakerens funksjonsmodus.
ENTER
• Bekrefter menyvalget.
• Viser informasjon om et TV-program mens det vises.
HDD: (side 18) Stiller HDD som opptakerens funksjonsmodus.
HOME: (side 18) Gir tilgang til eller fjerner HOME- /grunnmeyen
INPUT: (side 19, 45) Endrer inngangen som brukes for innspilling (mottaker, AV1-4 eller DV IN).
MANUAL SKIP: (side 28) Når denne knappen trykkes under avspilling, vil bildet hoppe til en scene 15 sekunder fremover.
MARKER: (side 29, 39) Markerer et hvilket som helst punkt under avspilling.
(OPEN/CLOSE): (side 27) Åpner
eller lukker plateskuffen. Bruk denne knappe kun etter opptakeren er slått på.
(PAUSE/STEP): (side 27) Pauser
avspilling eller opptak midlertidig. Trykk knappen igjen for å avslutte pausemodus.
(PLAY): (side 27) Starter
avspilling.
/I POWER: (side 27) Slår
opptakeren ON/på eller OFF/av. RANDOM: (side 32) Spiller sporene i
vilkårlig sekvens.
(REC): (side 38, 39, 40) Begynner
opptak. Trykk flere ganger for å innstille opptakstid.
REC MODE: (side 38, 40) Velger opptaksmodus (XP, SP, LP eller EP).
REPEAT: (side 28) Repeterer kapittel, spor, tittel, alle.
RESOLUTION: (side 14) Setter utgangens oppløsning for HDMI.
RETURN ( ) (side 19, 29)
• Fjerner menyen.
• Viser menyen til en video-CD med PBC (Playback control / Avspillingskontroll)
/ (SCAN): (side 27, 39)
Søker bakover eller fremover. SEARCH: (side 29, 39) Viser menyen
for markørsøker. SETUP: (side 18, 20) Gir tilgang til eller
fjerner Setup/oppsettmeyen.
S
HOWVIEW :(side 43) For å vise
programmenyen for S systemets programmering.
/ (SKIP): (side 27, 35) Hopp
til neste kapittel eller spor. Vender tilbake til begynnelsen av gjeldende kapittel eller spor, eller hopper fremover til neste kapittel eller spor.
(STOP): (side 27) Stopper avspilling
eller opptak. SUBTITLE: (side 28) Velger tekstspråk
for teksting. THUMBNAIL: (side 49) Viser et
miniatyrbilde for gjeldene tittel og kapittel for bruk i original- og spillelistemenyen.
TIMER REC: (side 41, 44) Viser menyen for timeropptak.
TIMESHIFT: (side 39) Aktiverer pause for direkte TV/avspilling (tidsskifte) av et direkte TV-program.
TITLE MENU: (side 28, 29) Viser platens tittelmeny om denne er tilgjengelig.
TV/DVD: (side 40) For å vise kanalene som er valgt av opptakerens mottaker eller av TVens mottaker.
Betjeningsknapper for TV (side 61)
• POWER: Slår TVen på og av.
• INPUT: Velger TVens signalkilde.
• PROG +/–: Velger TVens kanal.
• VOL +/–: Stiller TVens lydvolum.
• MUTE: Slår TVens lyd av (OFF) midlertidig. Trykk igjen for å slå lyden på igjen.
ZOOM: (side 27) Forstørrer en DVDs videobilde.
HOWVIEW-
Norsk
11
Oppstilling og innstillinger
Bakpanel
AERIAL
Koble antennen til denne kontakten.
HDMI kontakt (Type A)
HDMI utgang gir et grensesnitt av høy kvalitet for digital audio og video (side 14).
EURO AV 2 DECODER
Kobler inn audio- / videoutgangen fra en ekstern kilde (dekoder for kabel-TV, digitalboks, VCR osv.).
AV 3 (VIDEO) OUT
Kobles til en TV med video-kontakter.
AV 3 (VIDEO) IN
Kobler inn videooutgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV / skjerm, VCR, videokamera)
AV 3 (AUDIO) IN (venstre/høyre)
Kobler inn audioutgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV / skjerm, VCR, videokamera)
AV 3 (AUDIO) OUT (venstre/høyre)
Kobles til en TV med audio-kontakter.
COAXIAL (Utgangskontakt for digital audio)
Kobles til digitalt (koaksialt) audioutstyr.
Antennetilkobling
Fjern antennekabelens kontaktplugg fra TVen og sett den inn i antennekontakten på baksiden av opptakeren. Sett den ene enden av antennekabelen inn i TV-kontakten på opptakeren og den andre enden i antenneinngangen på TV-apparatet.
RF-koaksialkontakt
Kople RF. OUT -kontakten på opptakeren til antenneinngangen på TV-apparatet ved å bruke koaksialkabelen på 75-ohm som leveres med enheten (R). RF. OUT kontakten overfører signalene fra AERIAL / antennekontakten videre til TVen.
OPTICAL (Utgangskontakt for digital audio)
Kobles til digitalt (optiskt) audioutstyr.
Kjølevifte Nettstrømkabel
Kobles til strømkilden.
RF. OUT
Overfører signal fra AERIAL/antennen til TV / skjermen
EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Kobles til en TV med SCART-kontakt.
VIDEO OUT SELECT-bryter
Velger enten COMPONENT VIDEO OUT eller RGB­signaler for EURO AV1 AUDIO/VIDEO-kontakt, avhengig av hvordan du koblet opptakeren til TVen.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Kobles til en TV for å levere Y Pb Pr signaler.
Antenne
TVens bakside
Opptakerens bakside
12
Tilkobling til TVen
• Utfør en av følgende tilkoblinger, avhengig egenskapene til utstyret som du har.
• Når du bruker kontakten for COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, still VIDEO OUT SELECT- bryteren til COMPONENT. Når du bruker SCART- kontakten, still VIDEO OUT SELECT-bryteren til RGB.
Vink:
• Du kan koble til opptakeren på mange vis, avhengig av hva slags TV og annet utstyr som du vil koble den til. Bruk bare en av tilkoblingene som er beskrevet nedenfor.
• Du henvises til håndbøkene for TVen, VCRen, stereoanlegget eller andre apparater som det er nødvendig å lese for å utføre det beste oppsettet.
Forsiktig
• Sørg for at opptakeren er koblet direkte til TVen. Still inn TVen til riktig videoinngangskanal.
• Opptakerens AUDIO OUT -kontakt må ikke kobles til phono-inngangskontakten (opptakeren) på audiosystemet.
• Opptakeren må ikke tilkobles via VCRen. DVD-bildet kan bli forvrengt av kopieringsbeskyttelsessystemet.
TVens bakside
SCART-tilkobling
Bruk en SCART-kabel for å koble EURO AV1 AUDIO/VIDEO­kontakten på opptakeren til tilsvarende kontakt på TVen (T).
Videotilkobling
Bruk videokabelen (V) for å koble VIDEO OUT kontakten på opptakeren til videoinngangen på TVen.
Komponentvideo-tilkobling
Bruk Y Pb Pr-kabelen (C) for å koble COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT-kontakten på opptakeren til tilsvarende innganger på TVen.
Progressiv skanningstilkobling
Dersom fjernsynet er en modell med høy oppløsning eller er en “digitalforberedt” TV, kan du utnytte opptakerens progressive skanningsutgang for å få den høyeste oppløsningen for video som er mulig. Dersom TVen ikke tillater progressivt skanneformat vil bildet vises forvrengt hvis du forsøker å utføre progressive skanninger med opptakeren.
Sett oppløsningen til 576p ved hjelp av RESOLUTION (oppløsning)-knappen for progressivt signal.
Merk:
Progressiv skanning vil ikke virke med analoge videotilkoblinger eller (gul VIDEO OUT kontakt).
Forsiktig
Dersom oppløsningen er satt til 720p eller 1080i, er tilkoplingene VIDEO OUT, S-VIDEO OUT og COMPONENT VIDEO OUT ikke tilgjengelige.
Opptakerens bakside
Audio (venstre/høyre)-tilkobling
Bruk audiokablene (A) til å koble venstre og høyre AUDIO OUT-kontaktene på opptakeren til venstre og høyre audio IN­kontaktene på TVen. Opptakerens AUDIO OUT -kontakt må ikke kobles til phono-inngangskontakten (opptakeren) på audiosystemet.
Norsk
13
HDMI-tilkobling
Hvis du hare en HDMI-TV eller skjerm, kan du koble den til denne opptakeren med en HDMI-kabel. Sørg for at du bruker en HDMI-kabel med HDMI-logo ().
1. Koble HDMI-kontakten på opptakeren til HDMI-kontakten
på TV eller skjerm (H) som er HDMI-kompatibel.
2. Still TVens signalkilde til HDMI (les TVens
brukerhåndbok).
Vink:
Når du bruker HDMI-tilkoplingen, kan du endre oppløsningen (576i, 576p, 720p eller 1080i) for HDMI-utgangen ved å trykke på knappen RESOLUTION (oppløsning). (Se sider 10, 11) Trykk på RESOLUTION én gang for å vise gjeldende innstilling i displayvinduet på forsiden av enheten. Ved å trykke på RESOLUTION igjen innen 2 sekunder veksles oppløsningsinnstillingen i følgende rekkefølge: 576i→576p→ 720p1080i.
• Når oppløsningen er stilt til 720p eller 1080i, vil TV Aspect­innstillingen i oppsettmenyen fastsettes til “16:9”.
Forsiktig
• Enkelte TV-er med HDMI-grensesnitt støtter ikke “Progressiv skann AV-modus: 576i”. Hvis du ikke får noe bilde på skjermen når HDMI-koblingene på opptakeren og TV-en kobles sammen, koble den analog kontakten VIDEO OUT (videoutgang) til videoinngangen på TV-en, for å vise bildet gjennom opptakeren. Trykk deretter på RESOLUTION-knappen på forsiden av enheten gjentatte ganger til bildet vises.
• Endres oppløsningen når opptakeren er tilkoblet med HDMI-kontakt, kan dette resultere i funksjonsfeil. For å rette på det, må opptakeren slås av og deretter på igjen.
Merknader:
• Hvis TV-apparatet ditt IKKE er i stand til å håndtere 96 kHz samplingsfrekvens, skal alternativet [Sampling Freq.] (samplingsfrekvens) settes til [48 kHz] i oppsettmenyen (se side 22). Når du har foretatt dette valget, konverterer enheten automatisk alle 96 kHz signaler til 48 kHz slik at systemet ditt kan dekode dem.
• Hvis TV-apparatet ditt ikke er utstyrt med Dolby Digital og MPEG-dekoder, skal alternativene [Dolby Digital] og [MPEG] settes til [PCM] i oppsettmenyen (se side side 22).
• Hvis TV-apparatet ditt ikke er utstyrt med DTS-dekoder, skal alternativet [DTS] settes til [OFF] i oppsettmenyen (se side 22). For å ha glede av DTS-flerkanals lyd, må du kople denne opptakeren til en DTS-kompatibel receiver via en av opptakerens digitale audioutganger.
• Pilen på kabelkontakten skal vende opp for at den settes riktig inn i kontakten på opptakeren.
• Hvis du ikke ser støy eller linjer på skjermen må du sjekke HDMI-kabelen.
HDMI-kompatibel TV
Opptakerens bakside
Om HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) støtter både video og audio med en enkel digitalforbindelse som brukes med DVD-spillere, digitalbokser, og andre AV-apparater. HDMI ble utviklet for å kunne tilby teknologier for HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection). HDCP brukes for å beskytte digitalt innhold som overføres og mottas.
HDMI er kompatibel med video med standard, forbedret og høy oppløsning pluss standard til multikanals surround­lydsaudio. HDMIs egenskaper inkluderer ukomprimert digitalvideo, en båndbredde på opp til 5 gigabyter per sekund, med én kontakt (istedenfor flere kabler og kontakter) og kommunikasjon mellom AV-kilden og AV-apparatene, som f.eks. DTVs.
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er registrerte varemerker som tilhører HDMI licensing LLC.
Ytterligere opplysninger om HDMI
• Når du kobler til et HDMI eller DVI-kompatibelt apparat, må du sørge for følgende: – Forsøk å slå av HDMI/DVI-apparatet eller denne
opptakeren. Deretter, slå på HDMI/DVI-apparatet og la det være på i ca. 30 sekunder før du slår på denne opptakeren.
– At videoinngangen på apparatet som er tilkoblet er innstilt
riktig for denne enheten.
– Den tilkoplede enheten er kompatibel med
720(1440)×576i, 720×576p, 1280×720p, or 1920×1080i videoinngang.
• Ikke alle HDCP-kompatible DVI-apparater vil virke med denne opptakeren. – Det er umulig å spille kopieringsbeskyttet DVD titler i
apparater som ikke bruker HDCP.
14
Tilkoblinger til forsterker
Tilkobling til forsterker som er utstyrt med to­kanals analog stereo eller Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic
Bruk audiokablene (A) til å koble venstre og høyre AUDIO OUT-kontaktene på opptakeren til venstre og høyre audio IN­kontaktene på forsterkeren, mottakeren eller stereoanlegget.
Tilkobling til en forsterker utstyrt med to-kanals digital stereo (PCM) eller til en audio-/ videomottaker utstyrt med en flerkanals dekoder (Dolby Digital
1. Koble én av opptakerens DIGITAL AUDIO OUT-kontakter (OPTICAL O eller COAXIAL X) til tilsvarende kontakter på forsterkeren. Bruk en ekstra digital (optisk O eller koaksial X) audio-kabel.
2. Du må aktivere opptakerens digitale utgangskontakt. (Se “Audio Settings/Lydinnstillinger” på side 21).
Digital flerkanalslyd
En digital flerkanalforbindelse gir den beste lydkvaliteten. For dette trenger du en audio-/videomottaker med flere kanaler som støtter én eller flere av audioformatene som brukes av opptakeren (MPEG 2, Dolby Digital and DTS). Sjekk mottakerens håndbok og logoene på forsiden av mottakeren.
Forsiktig
På grunn av DTSs lisensavtale vil digitalutgangen være DTS­digitalutgangen, når det velges DTS-audiosignaler.
Merknader:
• Du kan bare oppnå en seks-kanals digital “Surround-
Sound” fra den digitale kontakten hvis mottakeren er utstyrt med en digital flerkanals dekoder.
• Trykk på AUDIO for å se hvilket audioformat den gjeldende
DVDen bruker på skjermdisplayet.
• Denne opptakeren kan ikke utføre intern (2-kanals)
dekoding av et DTS-lydspor. For å få DTS flerkanals surround-lyd, må du koble denne opptakeren til en DTD­kompatibel mottaker via en av audioutgangene på denne opptakeren.
, MPEG 2, eller DTS)
Opptakerens bakside
Forsterker (mottaker)
Fremstilt på lisens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og dobbel-D-symbolet er registrerte varemerker som tilhører Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er registrerte varemerker for DTS, Inc.
Norsk
15
Ekstra Audio/Video-tilkoblinger
Tilkobling av PAY-TV/Canal Plus-omkoder
Du kan se på eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-program hvis du har en omkoder (medfølger ikke) på opptakeren. Trekk ut opptakerens strømledning fra veggkontakten når du kobler til omkoderen. For å se eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-programmer må du sette alternativet [AV2 Connection] til [Decoder] (se side 20) og sette programalternativet [Decoder On/Off] til [On] i oppsettmenyen (side 19).
Vink:
Du trenger ikke å slå på opptakeren for å se signalene fra den tilkoblede mottakeren på TVen.
Merk:
Hvis du trekker ut strømkontakten, vil du ikke kunne se signalene fra omkoderen som er tilkoblet.
TV
PAY-TV/Canal Plus­omkoder
Tilkobling av EURO AV2 DECODER-kontakten
Koble en VCR eller lignende opptaksmaskin til EURO AV2 DECODER-kontakten på denne opptakeren. For å se eller ta opp kilden fra EURO AV2 DECODER­kontakten, må du sette alternativet [AV2 Connection] til [Others] (se side 20) og sette alternativet [AV2 Record] til [Auto], [CVBS] eller [RGB] etter behov (se side 24).
TV
VCR, Cable Box, eller Satellittmottaker, etc.
Opptakerens bakside
Vink:
Du trenger ikke å slå på opptakeren for å se signalene fra den tilkoblede mottakeren på TVen.
Opptakerens bakside
Merknader:
• Filmer som inneholder kopieringsbeskyttelsessignaler som forhindrer kopiering, kan ikke tas opp.
• Hvis du fører opptakerens signaler gjennom VCRen, er det mulig du ikke mottar et klart bilde på TVskjermen. Sørg for at du kobler VCRen til opptakeren og TVen slik det vises nedenfor. For å kunne se på videokassetter, må du se dem via en annen linjeinngang på TVen.
Linjeinngang 1
VCR RECORDER
• Når du tar opp på en VCR-kassett fra denne opptakeren, skal du ikke slå inngangskilden over til TV, ved å trykke TV/ DVD-knappen på fjernkontrollen.
• Hvis du bruker en B Sky B-mottaker, sørg for at du kobler mottakerens VCR SCART-kontakt til EURO AV2 DECODER-kontakten.
• Hvis du trekker ut strømkontakten, vil du ikke kunne se signalene fra VCR-maskinen eller mottakeren som er tilkoblet.
TV
Linjeinngang 2
16
Tilkobling av INPUT 3 eller INPUT 4 ­kontaktene
Koble inngangskontaktene (AV3, AV4) på opptakeren til utgangskontaktene for audio/video på den ekstra komponenten ved å bruke audio-/videokabler.
Merk:
Dersom du bruker S-VIDEO IN-kontakten på frontpanelet, vil ikke VIDEO IN-kontakten på frontpanelt være tilgjengelig.
Kontaktpanel for ekstra komponenter
(VCR, videokamera osv.)
ELLER
Tilkobling av et digitalt videokamera
Når du bruker DV IN kontakten på frontpanelet er det mulig å koble til et DV digitalt videokamera og foreta en digital overføring av DV-bånd til DVD.
Bruk en DV-kabel (ekstrautstyr) til å koble DV inn-/utkontakt på DV-videokameraet til DV IN-kontakten på frontpanelet på denne opptakeren. (Se side 45 for opplysninger om bruk av inngangsbryteren.)
Merknader:
• Denne kontakten brukes kun for å koble til DV-digitalt videokamera. Den er ikke kompatibel med digitale satellittmottakere eller D-VHS video-maskiner.
• DV IN-kontakten kan ikke brukes for å kobles til enkelte apparater.
• Kopieringssikringssignaler kan ikke tas opp.
• Når du slår på opptakeren etter å ha koblet til DV-kabelen, er det ikke sikkert at opptakeren vil gjenkjenne det DV­digitale videokameraet.
DV digitalt videokamera
DV
IN/OUT
Baksiden av opptakeren
Forsiden av
opptakeren
Opptakerens forside
Norsk
17
Bruke Home/grunnmenyen
Fra grunnmenyens skjermdisplay får du tilgang til alle mediene (HDD, DISC, MEMORY CARD) for av- og innspilling på opptakeren.
Innledende innstillinger
I dette menysystemet kan en tilpasse innstillingene på flere måter. De fleste menyene består av tre innstilingsnivåer, men enkelte krever mer dybde for å få med alle innstillingene.
1. Trykk HOME for å vise Home-menyens skjerm.
2. Bruk knappene Underalternativer vises.
3. Bruk
4. For å gå ut av HOME-menyen, trykk HOME.
TV
TV HDD: Vender tilbake til direkte TV-program for HDD-
TV DVD: Vender tilbake til direkte TV-program for DVD-
MOVIE
HDD: Viser tittellistene på HDD-menyen. (side 47)
HDD DivX: Viser [Movie List]-menyen for harddisken.
•DISC:
PHOTO (Se side 34)
HDD: Viser [Photo List]-menyen for harddisken.
DISC: Viser [Photo List]-menyen for platen.
Memory Card (minnekort) 1/2: Viser [Photo List]-menyen
MUSIC (Se side 32)
HDD: Viser [Music List]-menyen for harddisken.
DISC: Viser [Music List]-(eller Audio-CD)-menyen for
Memory Card (minnekort) 1/2: Viser [Music List]-menyen
SETUP (Se side 18)
Start: Viser oppsettmenyen.
S / T og ENTER-knappene for å velge
underalternativet du ønsker.
opptak. Ved å trykke HDD-knappen på fjernkontrollen kan du også velge dette alternativet direkte.
opptak. Ved å trykke DVD-knappen på fjernkontrollen kan du også velge dette alternativet direkte.
(side 30)
– Viser tittellistemenyen for skrivbare plater. (side 47) – Viser [Movie List]-menyen for DivX-plater. (side 30) – Spiller av Video-CD eller DVD-plater. (side 27-30)
for minnekort.
platen.
for minnekort.
W / X for å velge ønsket hovedalternativ.
Generelt bruk
1. Trykk SETUP og oppsettmenyen vises.
2. Bruk
3. Når det riktige alternativet er valgt, trykk
4. Bruk
5. Trykk
6. Bruk
7. Trykk SETUP for å gå ut av oppsettsmenyen.
S / T for å velge alternativet du ønsker.
X for å gå til det
neste nivået.
S / T for å velge det neste alternativet du ønsker.
X for å gå til det tredje nivået.
S / T for å velge innstillingen som ønskes, og trykk
deretter ENTER for å bekrefte valget. Enkelte ting krever ytterligere skritt.
Merk:
Trykk W for å gå tilbake til foregående nivå.
Generelle innstillinger
Autoprogrammering
Denne opptakeren er utstyrt med en frekvenssyntesisert mottaker som kan motta opp til 88 TV- kanaler.
Forberedelse:
• Koble opptakeren til antennen, slik det vises I Antennetilkobling på side 12.
1. Velg [Auto Programming].
2. Trykk
3. Bruk
4. Trykk ENTER for å begynne å søke gjennom kanalene.
X for å gå til det tredje nivået.
Landsalternativene er markert.
S / T for å velge et land og trykk X.
[Start]-ikonet er markert. Dersom landet ikke er oppført, velg [Others].
Mottakeren vil automatisk kjøre gjennom all tilgjengelige kanaler i området og legge dem i mottakerens minne.
18
Merk:
Etter at du har koblet opp opptakeren første gangen. Når du trykker SETUP for den første innstillingen, kan du bare innstille alternativene i [Auto Programming]. Deretter kan du stille inn andre alternativer.
Programme Edit / Programredigering
Du kan redigere en kanal manuelt (legge til, slette, navngi, flytte, etc.).
1. Velg alternativet [Program Edit] og trykk
2. Trykk ENTER mens [Edit] er markert. Programlistemenyen vises.
3. Bruk
4. Bruk
5. Trykk RETURN ( ) gjentatte ganger for å gå ut av
S / T for å velge et PR-nummer og trykk ENTER. S / T for å velge programalternativet og trykk
ENTER.
• [Program Edit] For å innstille kanalen manuelt. Se
“Programredigering” på høyre side.
• [Station Rename] For å endre stasjonens navn.
Displayet hvor du kan angi bokstaver vises. For på angi bokstaver og tegn, se side 52. Navnene kan bestå av opptil 5 tegn.
• [Move] For å sortere programmenes posisjoner på
programlisten. Trykk er markert til en ny posisjon.
• [Delete] For å slette et program du ikke trenger.
• [Decoder On/Off] For å stille inn kanalen for omkoderen.
Du trenger denne innstillingen for å kunne se eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-programmer. Trykk ENTER så [Decoder] vises på displayet. Trykk ENTER igjen for å slå av innstillingen.
• [NICAM Auto/off] For å stille inn kanalen for NICAM-
signaler. Vanligvis er [NICAM] opplyst på displayet. Dersom lyden fra NICAM-signalene ikke er klar, trykk ENTER slik at [NICAM] forsvinner.
programlistemenyen.
S / T for å flytte programmet som
X.
Programme Edit / Programredigering
Du kan foreta et søk for å velge og lagre TV-kanaler manuelt. Når du velger [Program Edit] i punkt 4 ovenfor, vil displayet for å stille inn kanaler vises.
1. Bruk
2. Velg OK og trykk deretter ENTER for å bekrefte
W / X for å velge alternativet og trykk S / T for å
endre innstillingen.
• [PR] angir posisjonen til det valgte programmet.
• [Seek] Søker automatisk etter en kanal. Søkingen stopper når opptakeren finner en stasjon.
• [Ch.] Endrer kanalnummeret.
• [MFT] Finjusterer kanalen for å få et klarere bilde.
• [PAL/SECAM] endrer TV-signalsystemet (PAL eller SECAM).
innstillingen og gå tilbake til programlistemenyen.
AV1 Decoder
Stiller EURO AV1 AUDIO/VIDEO-kontakten som inngang for omkodet videosignaler.
1. Trykk INPUT mens Program List-menyen vises.
2. Trykk ENTER slik at [Canal+] vises i displayet. Trykk ENTER en gang til for å slå av innstillingen.
• Off (av): Velger signalene fra EURO AV1 AUDIO/
VIDEO-kontakten. Velg vanligvis dette.
• On (på): Omkodet videosignal fra EURO AV1 AUDIO/
VIDEO-kontakten sendes til EURO AV2 DECODER­kontakten for omkoding. Omkodet signal er deretter sendt tilbake gjennom EURO AV2 DECODER-kontakten slik at du kan ta opp eller vise PAY-TV/Canal Plus-programmer. I dette tilfelle, bør du velge [AV1] ved å trykke INPUT­knappen.
Norsk
19
Auto Clock Set/Automatisk klokkeinnstilling
Når kanalsøkningen er fullført vil også tiden og dato bli automatisk innstilt. Dersom klokkeslettet som vises på displayet er feil, må klokken stilles manuelt.
1. Velg alternativet [Clock set] og trykk
2. Bruk
S / T for å velge alternativet [Auto] og trykk
ENTER.
X.
Merk:
Det finnes tilfelle der TV-stasjonen ikke sender, eller sender feil informasjon om dato og/eller klokkeslett og opptakeren vil da stilles inn med feil tid. Når dette skjer, anbefaler vi at du stiller klokken manuelt.
Manual Clock Set / Manuell klokkeinnstilling
1. Velg alternativet [Clock set] og trykk X.
2. Bruk
3. Angi nødvendig informasjon om dato og tid.
4. Trykk ENTER for å bekrefte innstillingen og trykk deretter
S / T for å velge alternativet [Manual] og trykk
ENTER.
W / X (venstre/høyre): Flytter markøren til foregående
eller neste kolonne.
S / T (opp/ned): Endrer linjen markøren peker.
SETUP for å gå ut av oppsettsmenyen.
Display-modus
Stiller inn hvordan du vil vise et bredt bilde på skjermen når du har valgt [4:3] i [TV Aspect].
• [Letter Box] Viser et bredt bilde med bånd øverst og nederst
på skjermen.
• [Pan Scan] Viser automatisk et bredt bilde over hele
skjermen der delene som ikke får plass blir skåret bort på sidene.
AV2-tilkopling
Du kan kople en dekoder eller en annen enhet til EURO AV2 DECODER-kontakten på apparatets bakside.
• [Decoder] Velg [Decoder] (dekoder) hvis du kopler
opptakerens EURO AV2 DECODER-kontakt til en PAY-TV eller Canal Plus-dekoder.
• [Others] Velg [Others] (annet) hvis du kopler opptakerens
EURO AV2 DECODER-kontakt til en videospiller eller tilsvarende enhet.
Strømsparingsmodus
Du kan sette enheten i en energisparende strømsparingsmodus. Ingenting vises i displayvinduet når enheten er slått av.
• [OFF] (av) Strømsparingsmodus er ikke aktivert.
• [ON] (på) Strømsparingsmodus er aktivert.
Merknader:
• De kodete TV-signalene (CANAL+ eller PREMIERE) blir
ikke dekodet i strømsparingsmodus.
• Strømsparingsmodus er ikke tilgjengelig i standbymodus for
tidsinnstilt opptak eller når enheten er slått av etter å ha mottatt de kodete TV-signalene (CANAL+ eller PREMIERE).
TV Aspect / TVens sideforhold (Standard eller Wide)
Velger sideforholdet til TVen som er tilkoblet (4:3, standard eller wide).
• [4:3] Velg dette når du er koblet til en TV med 4:3-skjerm. Når du velger [4:3], bør du innstille displaymodus [Display Mode] nedenfor.
• [16:9] Velg dette når du er koblet til en wide-screen-TV eller TV med en funksjonsmodus for bredformat.
20
Initialisering (HDD-format)
Du kan tilbakestille opptakeren til de opprinnelige fabrikkinnstillingene og initialisere HDD eller kinnekort.
• [Factory Set] Dersom du trenger det, kan du stille opptakeren tilbake til alle innstillingene den kom med fra fabrikken. Enkelte alternativer kan ikke tilbakestilles. (Rating, Password, og Area Code)
• [HDD format] Initialiserer HDD (Hard Disk Drive): alt som er tatt opp på HDD-hardisken vill bli slettet.
• [M/C format] Initialiserer M/C (Memory Card): alt som er tatt opp på minnekortene vill bli slettet.
1. Velg alternativet [Initialize] og trykk
2. Bruk
3. Bruk
S / T for å velge ønsket alternativ og trykk ENTER.
En bekreftelsesmelding vil vises.
W / X for å velge alternativene ja [Yes] eller nei [No]
og trykk ENTER.
X.
Språkinnstillinger
Display Menu
Velg et språk fra Setup-menyen og skjermdisplay.
Disc Menu/Audio/Subtitle
• [Original] Viser til opprinnelig språk som platen var innspilt med.
• [Other] For å velge et annet språk, trykk nummertastene og deretter ENTER, for å angi det 4-sifrede nummeret i henhold til språkkodelisten i referansekapitlet (se side 60). Hvis du taster inn feil språkkode kan du trykke CLEAR.
• [Off] (for Disc Subtitle /teksting): Slår av tekstingsfunksjonen.
Audio Settings/Lydinnstillinger
Hver DVD-plate har en rekke lydalternativer. Still opptakerens audioutgang i overensstemmelse med audiosystemet du bruker.
Norsk
21
Loading...
+ 46 hidden pages