Hitachi DV-DS163E, DV-DS253E User Manual [no]

Norsk
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK
SJOKK MÅ IKKE ÅPNES
FORSIKTIG: DISSE SERVICEINSTRUKSJONENE GJELDER BARE FOR AUTORISERT SERVICEPERSONELL. FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK SJOKK, MÅ DU IKKE UTFØRE ANNET VEDLIKEHOLD ENN DET SOM ER FORKLART I BRUKSANVISNINGEN, HVIS DU IKKE ER KVALIFISERT TIL Å GJØRE DET.
Forsiktig: Apparatet må ikke utsettes for vann (dråper eller dypping), og gjenstander fylt med væske, som for eksempel vaser, må ikke plasseres på apparatet.
FORSIKTIG: Dette produktet bruker et lasersystem. For å sørge for at dette produktet brukes på riktig vis, må du lese denne brukerhåndboken og oppbevare den for å ha tilgang til råd i fremtiden. Skulle enheten trenge vedlikehold, må du kontakte et autorisert serviceverksted. Bruk av betjeningsknapper, justeringer eller andre prosedyrer enn de som er spesielt nevnt her kan resultere i farlig eksponering til stråling.
For å unngå direkte eksponering til laserstrålen, må du ikke forsøke å åpne dekslet. Laserstrålingen er synlig når dekslet er åpent. IKKE STIRR INN I STRÅLEN.
ADVARSEL: Ikke installer dette apparatet i et trangt rom, som f.eks. en bokhylle eller på et lignende sted.
ADVARSEL om strømledningen
Det fleste apparater anbefales å bli tilkoblet en egen krets;
dvs. en strømkretes som tjener bare det apparatet og som ikke har andre kontakter eller grener. Sjekk spesifikasjonssiden i denne brukerhåndboken for å være sikker.
Veggkontaktene må ikke overbelastes. Overbelastet veggkontakter, løse eller skadde veggkontakter, skjøteledninger, slitte strømledninger eller skadd eller sprukken isolasjon på ledningene er farlige. Alle og enhver av disse forholdene kan resultere i elektrisk sjokk eller brann. Undersøk ledningen til apparatet med visse mellomrom, og hvis du finner tegn på skade eller defekt, må du frakoble den, avholde fra å bruke apparatet, og få ledningen erstattet med en nøyaktig reservedel av et autorisert serviceverksted. Beskytt strømledningen fra fysisk eller mekanisk misbruk, for eksempel at den vris, brytes, klemmes, flattrykkes i en dør eller trampes på. Vær spesielt oppmerksom på støpsler, veggkontakter og stedene der ledningen kommer ut av apparatet.
SERIENUMMER:
Du kan finne serienummeret på baksiden av enheten. Dette nummeret er unikt for denne enheten og er ikke tilgjengelig for andre. Du bør skrive ned følgende opplysninger her og oppbevare denne manualen som et permanent kjøpebevis.
Modellnr. ______________________________ Serienr. ______________________________
Avhending av et gammelt apparat
1. Når du ser dette symbolet som viser overkrysset avfallsbeholder på et produkt, betyr det at produktet dekkes av EUs WEEE-direktiv 2002/96/ EU.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter må avhendes separat fra kommunale avfallsfyllinger og avhendes gjennom egnede innsamlingsdeponier som er godkjente av statens og lokale myndigheter.
3. Riktig avhending av gamle apparater vil bidra til å forhindre negative følger for naturen og menneskenes helse.
4. For ytterligere opplysninger om avhending av gamle apparater kan du kontakte kommunens kontorer, avfallsdeponier eller forhandleren der du kjøpte dette produktet.
2
Innholdsfortegnelse
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Symboler som brukes i denne håndboken . . . . . . 5
Merknader om plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inn- og avspillbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avspillbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Om den interne harddisken . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bruk av fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilgjengelighet av funksjoner for kopiering eller
flytting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kort som kan brukes på denne enheten . . . . . . . .9
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oppstilling og innstillinger . . . . . . . . . . . . . .12
Bakpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antennetilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tilkobling til TVen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HDMI-tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilkoblinger til forsterker . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ekstra Audio/Video-tilkoblinger . . . . . . . . . . . . . .16
Bruke Home/grunnmenyen . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Innledende innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Generelle innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Autoprogrammering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programme Edit/Programredigering . . . . . . .19
AV1 Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Auto Clock Set/Automatisk
klokkeinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manual Clock Set/Manuell
klokkeinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TV Aspect/TVens sideforhold
(Standard eller Wide) . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Display-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AV2-tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Strømsparingsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Initialisering (HDD-format) . . . . . . . . . . . . . . 21
Språkinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Display Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disc Menu/Audio/Subtitle . . . . . . . . . . . . . . .21
Audio Settings/Lydinnstillinger . . . . . . . . . . .21
Dolby Digital/DTS/MPEG . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sampling Frequency/Samplingsfrekvens . . . 22 DRC (Dynamic Range Control)/
Lydstyrkeomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lock (Parental Control)/Lås (Barnesikring) . . . .22
Rating/klassifisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sette passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Area Code/Områdekode . . . . . . . . . . . . . . . .23
®
Registration Code/registreringskode. .23
DivX
Opptaksinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Record Mode Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Record Aspect /opptakets sideforhold . . . . .23
DV Recording Audio/DV-audioopptak . . . . . .23
TV Recording Audio/TV-audioopptak . . . . . .23
Auto Chapter/Automatiske kapitler . . . . . . . . 24
AV2-innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Plateinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Disc Format/Plateformatering . . . . . . . . . . . .24
Finalize (Finalisere et opptak) . . . . . . . . . . . .24
Disc Label/Platenavn . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Disc Protect/Platebeskyttelse . . . . . . . . . . . .25
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Generelle forklaringer om Displayet på
skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Generelle avspillingsfunksjoner . . . . . . . . . . .27
Hvis det vises en meny på skjermen . . . . . . .29
Gå videre til en annen tittel (TITLE) . . . . . . .29
Tidssøk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Marker Search/Merkesøk . . . . . . . . . . . . . . . .29
Camera Angle/Kameravinkel . . . . . . . . . . . .29
3D Surround-lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Huske siste tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Spille en plate med DivX
Merknad om å vise teksting for DivX
Alternativer i filmmenyen . . . . . . . . . . . . . . . .31
Spille en audio-CD eller MP3/WMA- fil . . . . . . . .32
Alternativer på musikk og audio
CD-menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Tilfeldig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Programmert avspilling med audio CD og MP3/
WMA-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Alternativer i programlistemenyen. . . . . . . . .33
Repetere programmerte spor . . . . . . . . . . . .33
Slette et spor fra programlisten . . . . . . . . . . .33
Endre sporrekkefølgen i programlisten . . . . .33
Lagre programlisten (HDD) . . . . . . . . . . . . . .33
Visning av en JPEG-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Alternativer i Photo List menyen . . . . . . . . . .34
Hoppe over bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Rotere bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Lysbildefremvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Redigering av en MP3/WMA, JPEG, DivX
Sletting av fil(er)/mappe(r) . . . . . . . . . . . . . . .36
Gi en fil et navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kopiere fil(er) til en annen mappe eller
medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Flytte en fil (eller filer) . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
®
-filmfil . . . . . . . . . . . . .30
®
. . . . . .30
®
-fil . .36
Opptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Om DVD -innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Om HDD-innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tidsskifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Grunnleggende om opptak fra en TV . . . . . . . . .40
Bytte TVens audiokanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Øyeblikkelig timeropptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Timeropptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
HOWVIEW
S
Kontrollere detaljene for timeropptak . . . . . . . . .44
Opptak fra en ekstern kilde . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Innspilling fra DV-inngangen . . . . . . . . . . . . . . . .45
Simultanopptak og avspilling . . . . . . . . . . . . . . .46
®
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Norsk
3
Tittelliste og redigering . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Meny for tittel- og kapittellister Oversikt . . . . . . . 47
Redigering av original og spilleliste
(VR-modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Legge til kapittelmarkører . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Endre titlenes miniatyrbilder . . . . . . . . . . . . . . . .49
Lage en ny spilleliste (Playlist) . . . . . . . . . . . . . . 50
Legge til titler/kapitler til spillelisten . . . . . . . . . .50
Slette en tittel/kapittel fra Original-eller
Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Slette et avsnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gi en tittel et navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tidssøk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sortere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Omgjøre/angre omgjort siste sletting . . . . . . . .53
Kombinere to kapitler i ett . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dele en tittel i to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kombinere to kapitler i ett . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Flytte et kapittel på spillelisten. . . . . . . . . . . . . . . 55
Gjemme en tittel/kapittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Beskytte en tittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Full Play/Fullstendig avspilling. . . . . . . . . . . . . . . 55
Dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Før dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Hva er “CPRM”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Hurtigkopiering (maks. 12×) . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dubbing fra HDD til DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dubbing fra DVD til HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
One Touch Copy (DVD til HDD) . . . . . . . . . . . . .58
One Touch Copy (DVD til HDD) . . . . . . . . . . . . .58
Referanser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ytterligere opplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Slette ved overspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vise tittellistemenyen som vises på andre
DVD-opptakere eller spillere . . . . . . . . . . . . 59
Avspille innspillingene på andre DVD-spillere
(finalisere en plate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Area Codes/Områdekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Styre TVen med fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . .61
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4
Innledning
For å sørge for at dette produktet brukes på riktig vis, må du lese denne brukerhåndboken og oppbevare den for å ha tilgang til råd i fremtiden.
Denne brukerhåndboken inneholder opplysninger om bruk og vedlikehold av opptakeren. Skulle enheten trenge vedlikehold, må du kontakte et autorisert serviceverksted.
Symboler som brukes i denne håndboken
Dette lynformede symbolet skal advare brukeren om
at det finnes farlig elektrisitet innenfor produktets
deksel som kan være sterk nok til å representere fare
for elektrisk sjokk.
Utropstegnet skal advare brukeren om at det finnes
viktig bruks- og vedlikeholds- (service) anvisninger i
dokumentasjonen.
Disse indikerer fare som kan resultere i skade på
selve apparatet eller annen materiell skade.
Merk:
Indikerer spesielle merknader og bruksegenskaper.
Vink:
Indikerer råd og vink som vil forenkle oppgaven.
Om -symbolet på displayet
” kan vises på TV-skjermen under bruk det betyr at funksjon som er forklart i denne bruksanvisningen ikke er tilgjengelig på denne DVD videoplaten.
Merknader om plater
Håndtering av plater
Ikke berør avspillingssiden på platene. Hold i kantene på platen slik at det ikke settes fingeravtrykk på overflaten. Lim aldri papir eller tape på platen.
Oppbevaring av plater
Etter avspilling bør platen oppbevares i sitt etui. Ikke utsett platen for direkte solskinn eller varmekilder eller la den ligge i en parkert bil som er utsatt for direkte solskinn.
Rengjøring av plater
Fingeravtrykk og støv på platen kan føre til dårlig bildekvalitet og til lydforvrengning. Før en plate spilles bør den rengjøres med en ren klut. Tørk platen fra sentrum og ut mot kantene.
En seksjon med titler som har en av følgende symboler gjelder bare for platen som symbolet representerer.
Titler er innspilt på en HDD.
HDD
DVD ALL
RAM
-RWVR
-RWVideo
-R
+RW
+R
DVD VCD ACD DivX MP3
WMA
JPEG
Alle DVD-plater som er listet opp nedenfor.
DVD-RAM -plate
DVD-RW med VR -innspillingsmodus
DVD-RW med video-innspillingsmodus DVD-R-plate DVD+RW -plate DVD+R-plate DVD-Video -plate
Video CDer Audio-CDer
®
-filer
DivX MP3 filer WMA filer JPEG filer
Ikke bruk sterke løsningsmidler, som for eksempel alkohol, benzen eller tynningsmiddel, kommersielle rengjøringsmidler eller antistatisk spray som er ment for gamle vinylplater.
Fuktighet / kondensering
Ikke bruk produktet umiddelbart etter det er flyttet fra et kaldt til et varmt sted. Vent i to eller tre timer før det brukes. Hvis du bruker produktet i under slike forhold kan det skade platene eller indre deler.
Norsk
5
Tilbehør
Sjekk tilbehøret som er vedlagt.
• Videokabel • Fjernkontroll
• Audiokabel • SCART-kabel
• RF-kabel for TV • Bruksanvisning
• Batterier for fjernkontroll (størrelse AAA)
Batteriene må avhendes i henhold til stedets miljøforskrifter. De skal ikke kastes i husholdningssøppelen.
Inn- og avspillbare plater
DVD-RAM
• DVD-RAM platene kan formatteres for innspilling i VR-modus.
• Disse platene kan gjeninnspilles flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du spille inn igjen på den samme platen.
• Avspilles på DVD-spillere som er DVD-RAM- kompatible .
• Innspillingene kan redigeres på en omfattende måte.
• Kun DVD-RAM plater av standard versjon 2.0, 2.1 og 2.2 kan avspilles i denne enheten.
• Du kan ikke bruke DVD-RAM-plater av kassettypen i denne enheten.
DVD-RW
• DVD-RW platene kan formatteres for innspilling i VR-modus eller Video-modus.
• Disse platene kan gjeninnspilles flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du spille inn igjen på den samme platen.
[VR modus]
• Innspillingene kan redigeres på en omfattende måte
• Avspillbare kun i spillere som er kompatible med VR-modus (etter finalisering)
[Video modus]
• Kan avspilles på vanlige DVD-spillere (etter finalisering)
• Begrenset redigeringsmuligheter
DVD-R
• Disse platene kan innspilles/brennes kun én gang. Etter at du “finaliserer” eller “lukker” en DVD-R-plate, kan du ikke spille inn mer på den eller redigere den.
• DVD-R-plater kan bare formatteres til video-modus.
• Kan avspilles på vanlige DVD-spillere (etter finalisering).
• Begrenset redigeringsmuligheter
DVD+RW
• Disse platene kan gjeninnspilles flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du spille inn igjen på den samme platen.
• Avspillbar på DVD+RW-kompatible spillere (automatisk finalisering)
• Redigert innhold kan avspilles på DVD+RW-kompatible spillere kun etter platene er finalisert
• Innspillingene kan redigeres for tittel / kapittel
DVD+R
• Disse platene kan innspilles/brennes kun én gang. Etter at du “finaliserer” eller “lukker” en DVD+R, kan du ikke spille inn mer på den eller redigere den.
• Avspillbar på DVD+R-kompatible spillere (etter finalisering)
• Eventuelt redigert innhold er ikke kompatibelt med vanlige DVD+R-spillere. (Gjemme, kombinere kapitler, legge til kapittelmerke, osv.)
• Begrenset redigeringsegenskaper for tittel / kapittel.
DVD+R DL
• Disse platene kan innspilles/brennes kun én gang. Etter at du “finaliserer” eller “lukker” en DVD+R DL-plate, kan du ikke spille inn mer på den eller redigere den.
• Lagerplassen er nesten dobbelt så stor med en DVD+R med et dobbelt lag, og dette gjør at du kan spille inn opp til 8,5 GB med video på en enkel DVD+R DL-plate.
• Avspillbar på DVD+R-kompatible spillere (etter finalisering)
• Eventuelt redigert innhold er ikke kompatibelt med vanlige DVD+R DL-spillere. (Gjemme, kombinere kapitler, legge til kapittelmerke, osv.)
• Begrenset redigeringsegenskaper for tittel/kapittel.
6
Den innspillbare DVD-platen (eksempel)
DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R DVD+R (DL)
Maxell (2×, 3×, 5×) Maxell (1×, 2×, 4×) Maxell (4×, 8×, 16×) Maxell (2.4×, 4×) Maxell (4×, 8×, 16×) Maxell (2.4×)
Mitsubishi (2×, 3×) V ictor (1×, 4×) Verbatim (4×, 8×) SONY (4×) Mitsubishi (4×, 8×, 16×) Mitsubishi (2.4×, 8×)
Fujifilm (2×, 3×) Verbatim (4×) That’s (8×, 16×) Mitsubishi (4×) Ricoh (2×, 4×, 8×, 16×)
Mitsubishi (2×, 4×) Ricoh (2.4×, 4×) Verbatim (8×)
———— — —
Merk:
Hvis en DVD-RW/DVD+RW-plate er innspilt på en datamaskin eller en annen DVD-opptaker, kan du ikke formatere platen på denne opptakeren. Så hvis du ønsker å bruke platen på denne opptakeren, må du formatere platen på den opprinnelige opptakeren. Platene nevnt ovenfor ble sjekket om de kunne brukes i 2006. Platespesifikasjonene kan ha vært endret uten at vi er gjort oppmerksomme på det.
Avspillbare plater
DVD (8 cm / 12 cm plater)
• Du kan kjøpe eller leie plater med ferdiginnspilte filmer
Video-CD (VCD) (8 cm / 12 cm plater)
• VIDEO CDer eller CD-Rer/CD-RWer i VIDEO CD/Super VIDEO CD-format
Audio-CD (8 cm / 12 cm plater)
• Musikk-CDer eller CD-Rer/CD-RWer i musikk-CD format som kan kjøpes
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm plater)
• CD-R/CD-RW-plater som inneholder audio-titler, DivX
®
, MP3, WMA eller JPEG-filer.
Merknader:
• Avhengig av tilstanden til innspillingsutstyret eller CD-R/RW-platen (eller DVD±R/RW)-platen, enkelte CD-R/RW (eller DVD±R/ RW) -plater kan ikke avspilles på denne enheten.
• Bilder som tas med et Hitachi DVD videokamera på 8 cm DVD-R-skiver som ikke har blitt finalisert kan spilles av på enheten. Det kan ikke utføres ytterligere opptak og finalisering.
• Ikke fest en etikett eller et merke på noen av sidene (tittelsiden eller brennesiden) på en plate.
• Ikke bruk CDer som er ikke er normalt runde (f.eks. hjerteformet eller åttekantet). I så fall vil det resultere i funksjonsfeil.
• Avhengig av innspillingsprogrammet og finaliseringen, men det er mulig at enkelte innspilte plater (CD-R/RW eller DVD±R/ RW) ikke kan avspilles.
• Det er mulig at DVD-R/RW, DVD+R/RW og CD-R/RW-plater som er innspilt på en datamaskin eller en DVD- eller CD­opptaker ikke kan avspilles hvis platen er skadet eller er skitten eller hvis det har dannet seg smuss eller kondensasjon på innspillerens linse.
• Hvis du spiller inn en plate på en datamaskin, selv om den er innspilt i et kompatibelt format, kan det være situasjoner hvor den ikke kan avspilles pga. innstillingene for programvaren til applikasjonen som var brukt for å lage platen. (Sjekk med programvarens produsent for å få ytterligere opplysninger.)
Merknader om DVDer og video CDer
Enkelte avspillingsfunksjoner for DVDer og video CDer kan bli endret med hensikt av programvareleverandørene. Fordi denne enheten spiller av DVDer og video CDer i henhold til platens innhold som er designet av programvareleverandøren, kan enkelte av enhetens avpillingsegenskaper ikke være tilgjengelige eller andre funksjoner kan ha vært lagt til. Du henvises også til instruksjonene som kommer med DVDene og video CDene. Det er mulig at enkelte DVDer som er fremstilt for forretningsbruk ikke kan avspilles på denne enheten.
Norsk
7
Om den interne harddisken
Den interne harddisken (HDD) er et skjørt apparat. Bruk opptakeren ved å følge bruksanvisningen nedenfor for å unngå mulighetene for HDD-feil.
Vi anbefaler at du foretar en sikkerhetskopiering av viktige opptak på DVD-plater for å forhindre utilsiktet tap av data.
• Ikke beveg opptakeren mens den er slått på.
• Opptakeren må installeres og brukes på et fast og vannrett underlag.
• Ikke blokker ventilasjonsåpningen/viften på baksiden.
• Ikke bruk opptakeren på svært varme steder med høy fuktighet eller som kan være utsatt for raske temperatursvingninger. Raske temperatursvingninger kan resultere i at det danner seg kondensasjon på innsiden av opptakeren. Dette kan føre til feil i HDDen.
• Ikke trekk ut støpselet fra veggkontakten eller slå av strømmen med hovedbryteren når opptakeren er slått på
• Ikke flytt opptakeren umiddelbart etter den er slått av. Dersom du må flytte opptakeren, må du følge punktene nedenfor:
1. Etter meldingen POWER OFF vises på displayet, må
du vente i minst to minutter.
2. Trekk støpselet ut av vegkontakten.
3. Flytt opptakeren.
• Skjer det et strømbrudd mens opptakeren er på, er det mulig at en del av dataen på HDDen tapes.
• HDDen er svært skjør. Hvis HDDen brukes på feil vis eller i et upassende miljø, er det mulig at den kan stoppe å virke etter noen få års bruk. Tegn på problemer inkluderer at avspillingen plutselig fryser og merkbar svart bildestøy (mosaikk). Likevel kan det skje at den ikke gir noen varselsignaler om HDD-svikt i det hele tatt. Skulle HDDen svikte, vil det ikke være mulig å avspille innspilt materiale. I en slik situasjon vil det være nødvendig å skifte ut HDD-enheten.
Ansvarsunntak mht. erstatning for innspilt innhold
Hvis opptakeren ikke tar opp eller spiller av pga. en feil, vil Hitachi ikke akseptere noe form for ansvar for å erstatte innholdet på HDDen (innspilt programdata osv.)
eller for tap av slikt, eller noen form for direkte eller indirekte skade. Dette gjelder også hvis du reparerer opptakeren selv (inkludert reparasjon av andre komponenter utenom HDDen).
Bruk av fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot fjernsensor og trykk på knappene.
Installasjon av batteri i fjernkontrollen
Ta av batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen og sett inn to R03 (AAA-størrelse) -batterier med
og polene i riktig retning.
Forsiktig
Ikke bland sammen nye og gamle batterier. Aldri bland batterier av forskjellig type (standard, alkaliske osv.).
Forsiktig
Ikke steng for luftehullene:
• Hvis luftehullene på denne opptakeren blokkeres, vil varmen kunne bygges opp på innsiden og skape brann. Dessuten kan en brennes om en berører den varme opptakeren. Ikke skyv opptakeren inn i et dårlig ventilert og smalt rom, som for eksempel en bokhylle eller skap, eller dekke den til med en duk eller plassere den på et teppe.
Forsiktig
Plasser ingen tunge ting på denne opptakeren:
• Plasser ingen tunge ting eller en TV på den: Tingen kan falle av og resultere i skade.
Tilgjengelighet av funksjoner for kopiering eller flytting
Fra Til MP3/WMA JPEG DivX Audio CD Video CD Tittel
HDD PLATE Nei Nei Nei Nei Nei Ja
HDD Minnekort Nei Ja Nei Nei Nei Nei PLATE HDD Ja Ja Ja Nei Nei Ja PLATE Minnekort Nei Ja Nei Nei Nei Nei
Minnekort PLATE Nei Nei Nei Nei Nei Nei Minnekort HDD Ja Ja Nei Nei Nei Nei
8
Kort som kan brukes på denne enheten
• Compact Flash Card (CF)
• Micro Drive (MD), ST1 MD
• Secure Digital Card (SD), Mini SD
• Multi Media Card (MMC), MMC Plus, RS MMC, MMC Mobile
• xD-Picture Card (xD)
• Kompatibel med: FAT 12, FAT 16, eller FAT 32
• Bruk kun minnekortene som er anbefalt ovenfor.
Om skrivebeskyttelse
Kort som er utstyrt med skrivebeskyttelsesbryter kan ikke ha innholdet slettet eller bli formattert hvis bryteren er slått på.
Sette inn /fjerne minnekort
Spor 1 Spor 2
Sett inn CF, MD eller ST1 MD
Sette in kortet
Før det rett inn inntil det sitter på plass.
Fjerne kortet:
Spor 1: Ta kortet forsiktig ut. Spor 2: Trykk midt på kortet og trekk det forsiktig ut.
Merknader:
• Oppbevar kortet utilgjengelig for barn. Hvis det svelges må det oppsøkes legehjelp umiddelbart.
• Et minnekort kan ikke brukes for denne opptakeren.
Ikke trekk ut minnekortet når maskinen er i bruk
(avspiller, kopierer, flytter, osv.).
Sett inn SD, Mini SD, MMC, MMC Plus, RS MMC, MMC Mobile eller xD -kort
Bruke et minnekort
1. Sett inn et minnekort.
2. Trykk på HOME på fjernkontrollen.
3. Velg alternativet [MUSIC] eller [PHOTO].
4. Velg [Memory Card 1] eller [Memory Card 2] og trykk
deretter ENTER. Du finner opplysninger om alternativer på side 18.
Norsk
9
Frontpanel
z
T
W X
POWER-knapp
Slår opptakeren ON/på eller OFF/av. (I følge indikeringen på bryteren, “ I ” betyr ON (PÅ) og “ ” betyr at strømtilførselen er i ventemodus/stand-by.)
(OPEN/CLOSE)
Åpner eller lukker plateskuffen.
HDD/DVD
Stiller opptakermodus til HDD eller DVD.
(STOP)
Stopper avspilling eller opptak.
/ (PLAY/PAUSE)
Starter avspilling. Pauser avspilling eller opptak midlertidig. Trykk knappen igjen for å avslutte pausemodus.
(REC)
Begynner opptak. Trykk flere ganger for å innstille opptakstid.
PROG. (
Ruller opp eller ned gjennom kanalene som er lagt inn i minnet.
RESOLUTION (side 14)
Setter oppløsningen for utgangene HDMI og COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT. – HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i – COMPONENT: 576i, 576p
Plateskuff
Legg inn en plate her.
/ S)
Displayvindu
Viser opptakerens gjeldende status.
T/S: Indikerer tidsskifte-modus. REC: Opptakeren spiller inn. HDD: Opptakeren er i HDD-modus. DVD: Opptakeren er i DVD-modus. HDD TV: Angir når opptakeren er i TVmottakermodus.
et timeropptak er programmert.
tid, tittelnummer, kapitel-/spornummer, kanal, osv.
Fjernkontrollsensor
Pek opptakerens fjernkontroll mot denne.
MINNEKORT Spor 1
Sett inn et minnekort (CF/MD/ST1 MD).
MINNEKORT Spor 2 (side 9, 32, 34)
Sett inn et minnekort (SD/Mini SD/MMC/MMC Plus/ RS MMC/MMC Mobile/xD).
DV IN (side 17, 45)
Kobler inn DV-utgangen på et digitalt videokamera.
INPUT 4 (S-VIDEO IN)
Kobler inn S-video-utgangen fra en ekstern kilde (TV / skjerm, VCR, videokamera, osv.)
INPUT4 (VIDEO IN/AUDIO IN (Left/Right))
Kobler inn audio- / videoutgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV / skjerm, VCR, videokamera, osv.)
DVD: Opptakeren dubber/kopierer.
: Angir når opptakeren er stilt på timeropptak eller om
: Angir tiden, total spilletid, medgått
Merk:
(OPEN/CLOSE) -knappen vil ikke virke når denne opptakeren er slått av. Etter opptakeren er slått på og klokken vises i Displayvinduet, trykk (OPEN/CLOSE)­knappen.
10
Fjernkontroll
W
S
z
0-9 numerknapper: (side 27, 52)
Velger et nummerert alternativ fra en meny.
/ X / S / T (venstre/høyre/opp/
ned): Velger et av alternativene i
menyen.
/ T (opp/ned): Ruller opp eller ned
gjennom kanalene som er lagt inn i minnet.
A-B: (side 28) Repeter sekvensen. ANGLE: (side 29) Velger en DVDs
kameravinkel, om denne funksjonen er tilgjengelig.
AUDIO: (side 28) Velger lydspråk (DVD) eller TVens lydkanal (CD).
CHP ADD: (side 49) Setter inn et kapittelmerke når du spiller av/inn.
CLEAR: (side 29, 36) Fjerner spornummeret fra programlisten eller en markering på menyen for merkesøk (Marker Search menu).
DISC MENU/LIST: (side 28, 47) Gir tilgang til menyen på en DVD-plate og bytter mellom tittellistens original meny og tittellistens spillemeny.
DISPLAY: (side 26, 47) Får tilgang til displayet på skjermen.
DUBBING: (side 58) Kopierer DVD til HDD (eller HDD til DVD).
DVD: (side 18) Stiller DVD som opptakerens funksjonsmodus.
ENTER
• Bekrefter menyvalget.
• Viser informasjon om et TV-program mens det vises.
HDD: (side 18) Stiller HDD som opptakerens funksjonsmodus.
HOME: (side 18) Gir tilgang til eller fjerner HOME- /grunnmeyen
INPUT: (side 19, 45) Endrer inngangen som brukes for innspilling (mottaker, AV1-4 eller DV IN).
MANUAL SKIP: (side 28) Når denne knappen trykkes under avspilling, vil bildet hoppe til en scene 15 sekunder fremover.
MARKER: (side 29, 39) Markerer et hvilket som helst punkt under avspilling.
(OPEN/CLOSE): (side 27) Åpner
eller lukker plateskuffen. Bruk denne knappe kun etter opptakeren er slått på.
(PAUSE/STEP): (side 27) Pauser
avspilling eller opptak midlertidig. Trykk knappen igjen for å avslutte pausemodus.
(PLAY): (side 27) Starter
avspilling.
/I POWER: (side 27) Slår
opptakeren ON/på eller OFF/av. RANDOM: (side 32) Spiller sporene i
vilkårlig sekvens.
(REC): (side 38, 39, 40) Begynner
opptak. Trykk flere ganger for å innstille opptakstid.
REC MODE: (side 38, 40) Velger opptaksmodus (XP, SP, LP eller EP).
REPEAT: (side 28) Repeterer kapittel, spor, tittel, alle.
RESOLUTION: (side 14) Setter utgangens oppløsning for HDMI.
RETURN ( ) (side 19, 29)
• Fjerner menyen.
• Viser menyen til en video-CD med PBC (Playback control / Avspillingskontroll)
/ (SCAN): (side 27, 39)
Søker bakover eller fremover. SEARCH: (side 29, 39) Viser menyen
for markørsøker. SETUP: (side 18, 20) Gir tilgang til eller
fjerner Setup/oppsettmeyen.
S
HOWVIEW :(side 43) For å vise
programmenyen for S systemets programmering.
/ (SKIP): (side 27, 35) Hopp
til neste kapittel eller spor. Vender tilbake til begynnelsen av gjeldende kapittel eller spor, eller hopper fremover til neste kapittel eller spor.
(STOP): (side 27) Stopper avspilling
eller opptak. SUBTITLE: (side 28) Velger tekstspråk
for teksting. THUMBNAIL: (side 49) Viser et
miniatyrbilde for gjeldene tittel og kapittel for bruk i original- og spillelistemenyen.
TIMER REC: (side 41, 44) Viser menyen for timeropptak.
TIMESHIFT: (side 39) Aktiverer pause for direkte TV/avspilling (tidsskifte) av et direkte TV-program.
TITLE MENU: (side 28, 29) Viser platens tittelmeny om denne er tilgjengelig.
TV/DVD: (side 40) For å vise kanalene som er valgt av opptakerens mottaker eller av TVens mottaker.
Betjeningsknapper for TV (side 61)
• POWER: Slår TVen på og av.
• INPUT: Velger TVens signalkilde.
• PROG +/–: Velger TVens kanal.
• VOL +/–: Stiller TVens lydvolum.
• MUTE: Slår TVens lyd av (OFF) midlertidig. Trykk igjen for å slå lyden på igjen.
ZOOM: (side 27) Forstørrer en DVDs videobilde.
HOWVIEW-
Norsk
11
Oppstilling og innstillinger
Bakpanel
AERIAL
Koble antennen til denne kontakten.
HDMI kontakt (Type A)
HDMI utgang gir et grensesnitt av høy kvalitet for digital audio og video (side 14).
EURO AV 2 DECODER
Kobler inn audio- / videoutgangen fra en ekstern kilde (dekoder for kabel-TV, digitalboks, VCR osv.).
AV 3 (VIDEO) OUT
Kobles til en TV med video-kontakter.
AV 3 (VIDEO) IN
Kobler inn videooutgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV / skjerm, VCR, videokamera)
AV 3 (AUDIO) IN (venstre/høyre)
Kobler inn audioutgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV / skjerm, VCR, videokamera)
AV 3 (AUDIO) OUT (venstre/høyre)
Kobles til en TV med audio-kontakter.
COAXIAL (Utgangskontakt for digital audio)
Kobles til digitalt (koaksialt) audioutstyr.
Antennetilkobling
Fjern antennekabelens kontaktplugg fra TVen og sett den inn i antennekontakten på baksiden av opptakeren. Sett den ene enden av antennekabelen inn i TV-kontakten på opptakeren og den andre enden i antenneinngangen på TV-apparatet.
RF-koaksialkontakt
Kople RF. OUT -kontakten på opptakeren til antenneinngangen på TV-apparatet ved å bruke koaksialkabelen på 75-ohm som leveres med enheten (R). RF. OUT kontakten overfører signalene fra AERIAL / antennekontakten videre til TVen.
OPTICAL (Utgangskontakt for digital audio)
Kobles til digitalt (optiskt) audioutstyr.
Kjølevifte Nettstrømkabel
Kobles til strømkilden.
RF. OUT
Overfører signal fra AERIAL/antennen til TV / skjermen
EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Kobles til en TV med SCART-kontakt.
VIDEO OUT SELECT-bryter
Velger enten COMPONENT VIDEO OUT eller RGB­signaler for EURO AV1 AUDIO/VIDEO-kontakt, avhengig av hvordan du koblet opptakeren til TVen.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Kobles til en TV for å levere Y Pb Pr signaler.
Antenne
TVens bakside
Opptakerens bakside
12
Tilkobling til TVen
• Utfør en av følgende tilkoblinger, avhengig egenskapene til utstyret som du har.
• Når du bruker kontakten for COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, still VIDEO OUT SELECT- bryteren til COMPONENT. Når du bruker SCART- kontakten, still VIDEO OUT SELECT-bryteren til RGB.
Vink:
• Du kan koble til opptakeren på mange vis, avhengig av hva slags TV og annet utstyr som du vil koble den til. Bruk bare en av tilkoblingene som er beskrevet nedenfor.
• Du henvises til håndbøkene for TVen, VCRen, stereoanlegget eller andre apparater som det er nødvendig å lese for å utføre det beste oppsettet.
Forsiktig
• Sørg for at opptakeren er koblet direkte til TVen. Still inn TVen til riktig videoinngangskanal.
• Opptakerens AUDIO OUT -kontakt må ikke kobles til phono-inngangskontakten (opptakeren) på audiosystemet.
• Opptakeren må ikke tilkobles via VCRen. DVD-bildet kan bli forvrengt av kopieringsbeskyttelsessystemet.
TVens bakside
SCART-tilkobling
Bruk en SCART-kabel for å koble EURO AV1 AUDIO/VIDEO­kontakten på opptakeren til tilsvarende kontakt på TVen (T).
Videotilkobling
Bruk videokabelen (V) for å koble VIDEO OUT kontakten på opptakeren til videoinngangen på TVen.
Komponentvideo-tilkobling
Bruk Y Pb Pr-kabelen (C) for å koble COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT-kontakten på opptakeren til tilsvarende innganger på TVen.
Progressiv skanningstilkobling
Dersom fjernsynet er en modell med høy oppløsning eller er en “digitalforberedt” TV, kan du utnytte opptakerens progressive skanningsutgang for å få den høyeste oppløsningen for video som er mulig. Dersom TVen ikke tillater progressivt skanneformat vil bildet vises forvrengt hvis du forsøker å utføre progressive skanninger med opptakeren.
Sett oppløsningen til 576p ved hjelp av RESOLUTION (oppløsning)-knappen for progressivt signal.
Merk:
Progressiv skanning vil ikke virke med analoge videotilkoblinger eller (gul VIDEO OUT kontakt).
Forsiktig
Dersom oppløsningen er satt til 720p eller 1080i, er tilkoplingene VIDEO OUT, S-VIDEO OUT og COMPONENT VIDEO OUT ikke tilgjengelige.
Opptakerens bakside
Audio (venstre/høyre)-tilkobling
Bruk audiokablene (A) til å koble venstre og høyre AUDIO OUT-kontaktene på opptakeren til venstre og høyre audio IN­kontaktene på TVen. Opptakerens AUDIO OUT -kontakt må ikke kobles til phono-inngangskontakten (opptakeren) på audiosystemet.
Norsk
13
HDMI-tilkobling
Hvis du hare en HDMI-TV eller skjerm, kan du koble den til denne opptakeren med en HDMI-kabel. Sørg for at du bruker en HDMI-kabel med HDMI-logo ().
1. Koble HDMI-kontakten på opptakeren til HDMI-kontakten
på TV eller skjerm (H) som er HDMI-kompatibel.
2. Still TVens signalkilde til HDMI (les TVens
brukerhåndbok).
Vink:
Når du bruker HDMI-tilkoplingen, kan du endre oppløsningen (576i, 576p, 720p eller 1080i) for HDMI-utgangen ved å trykke på knappen RESOLUTION (oppløsning). (Se sider 10, 11) Trykk på RESOLUTION én gang for å vise gjeldende innstilling i displayvinduet på forsiden av enheten. Ved å trykke på RESOLUTION igjen innen 2 sekunder veksles oppløsningsinnstillingen i følgende rekkefølge: 576i→576p→ 720p1080i.
• Når oppløsningen er stilt til 720p eller 1080i, vil TV Aspect­innstillingen i oppsettmenyen fastsettes til “16:9”.
Forsiktig
• Enkelte TV-er med HDMI-grensesnitt støtter ikke “Progressiv skann AV-modus: 576i”. Hvis du ikke får noe bilde på skjermen når HDMI-koblingene på opptakeren og TV-en kobles sammen, koble den analog kontakten VIDEO OUT (videoutgang) til videoinngangen på TV-en, for å vise bildet gjennom opptakeren. Trykk deretter på RESOLUTION-knappen på forsiden av enheten gjentatte ganger til bildet vises.
• Endres oppløsningen når opptakeren er tilkoblet med HDMI-kontakt, kan dette resultere i funksjonsfeil. For å rette på det, må opptakeren slås av og deretter på igjen.
Merknader:
• Hvis TV-apparatet ditt IKKE er i stand til å håndtere 96 kHz samplingsfrekvens, skal alternativet [Sampling Freq.] (samplingsfrekvens) settes til [48 kHz] i oppsettmenyen (se side 22). Når du har foretatt dette valget, konverterer enheten automatisk alle 96 kHz signaler til 48 kHz slik at systemet ditt kan dekode dem.
• Hvis TV-apparatet ditt ikke er utstyrt med Dolby Digital og MPEG-dekoder, skal alternativene [Dolby Digital] og [MPEG] settes til [PCM] i oppsettmenyen (se side side 22).
• Hvis TV-apparatet ditt ikke er utstyrt med DTS-dekoder, skal alternativet [DTS] settes til [OFF] i oppsettmenyen (se side 22). For å ha glede av DTS-flerkanals lyd, må du kople denne opptakeren til en DTS-kompatibel receiver via en av opptakerens digitale audioutganger.
• Pilen på kabelkontakten skal vende opp for at den settes riktig inn i kontakten på opptakeren.
• Hvis du ikke ser støy eller linjer på skjermen må du sjekke HDMI-kabelen.
HDMI-kompatibel TV
Opptakerens bakside
Om HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) støtter både video og audio med en enkel digitalforbindelse som brukes med DVD-spillere, digitalbokser, og andre AV-apparater. HDMI ble utviklet for å kunne tilby teknologier for HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection). HDCP brukes for å beskytte digitalt innhold som overføres og mottas.
HDMI er kompatibel med video med standard, forbedret og høy oppløsning pluss standard til multikanals surround­lydsaudio. HDMIs egenskaper inkluderer ukomprimert digitalvideo, en båndbredde på opp til 5 gigabyter per sekund, med én kontakt (istedenfor flere kabler og kontakter) og kommunikasjon mellom AV-kilden og AV-apparatene, som f.eks. DTVs.
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er registrerte varemerker som tilhører HDMI licensing LLC.
Ytterligere opplysninger om HDMI
• Når du kobler til et HDMI eller DVI-kompatibelt apparat, må du sørge for følgende: – Forsøk å slå av HDMI/DVI-apparatet eller denne
opptakeren. Deretter, slå på HDMI/DVI-apparatet og la det være på i ca. 30 sekunder før du slår på denne opptakeren.
– At videoinngangen på apparatet som er tilkoblet er innstilt
riktig for denne enheten.
– Den tilkoplede enheten er kompatibel med
720(1440)×576i, 720×576p, 1280×720p, or 1920×1080i videoinngang.
• Ikke alle HDCP-kompatible DVI-apparater vil virke med denne opptakeren. – Det er umulig å spille kopieringsbeskyttet DVD titler i
apparater som ikke bruker HDCP.
14
Tilkoblinger til forsterker
Tilkobling til forsterker som er utstyrt med to­kanals analog stereo eller Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic
Bruk audiokablene (A) til å koble venstre og høyre AUDIO OUT-kontaktene på opptakeren til venstre og høyre audio IN­kontaktene på forsterkeren, mottakeren eller stereoanlegget.
Tilkobling til en forsterker utstyrt med to-kanals digital stereo (PCM) eller til en audio-/ videomottaker utstyrt med en flerkanals dekoder (Dolby Digital
1. Koble én av opptakerens DIGITAL AUDIO OUT-kontakter (OPTICAL O eller COAXIAL X) til tilsvarende kontakter på forsterkeren. Bruk en ekstra digital (optisk O eller koaksial X) audio-kabel.
2. Du må aktivere opptakerens digitale utgangskontakt. (Se “Audio Settings/Lydinnstillinger” på side 21).
Digital flerkanalslyd
En digital flerkanalforbindelse gir den beste lydkvaliteten. For dette trenger du en audio-/videomottaker med flere kanaler som støtter én eller flere av audioformatene som brukes av opptakeren (MPEG 2, Dolby Digital and DTS). Sjekk mottakerens håndbok og logoene på forsiden av mottakeren.
Forsiktig
På grunn av DTSs lisensavtale vil digitalutgangen være DTS­digitalutgangen, når det velges DTS-audiosignaler.
Merknader:
• Du kan bare oppnå en seks-kanals digital “Surround-
Sound” fra den digitale kontakten hvis mottakeren er utstyrt med en digital flerkanals dekoder.
• Trykk på AUDIO for å se hvilket audioformat den gjeldende
DVDen bruker på skjermdisplayet.
• Denne opptakeren kan ikke utføre intern (2-kanals)
dekoding av et DTS-lydspor. For å få DTS flerkanals surround-lyd, må du koble denne opptakeren til en DTD­kompatibel mottaker via en av audioutgangene på denne opptakeren.
, MPEG 2, eller DTS)
Opptakerens bakside
Forsterker (mottaker)
Fremstilt på lisens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og dobbel-D-symbolet er registrerte varemerker som tilhører Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er registrerte varemerker for DTS, Inc.
Norsk
15
Ekstra Audio/Video-tilkoblinger
Tilkobling av PAY-TV/Canal Plus-omkoder
Du kan se på eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-program hvis du har en omkoder (medfølger ikke) på opptakeren. Trekk ut opptakerens strømledning fra veggkontakten når du kobler til omkoderen. For å se eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-programmer må du sette alternativet [AV2 Connection] til [Decoder] (se side 20) og sette programalternativet [Decoder On/Off] til [On] i oppsettmenyen (side 19).
Vink:
Du trenger ikke å slå på opptakeren for å se signalene fra den tilkoblede mottakeren på TVen.
Merk:
Hvis du trekker ut strømkontakten, vil du ikke kunne se signalene fra omkoderen som er tilkoblet.
TV
PAY-TV/Canal Plus­omkoder
Tilkobling av EURO AV2 DECODER-kontakten
Koble en VCR eller lignende opptaksmaskin til EURO AV2 DECODER-kontakten på denne opptakeren. For å se eller ta opp kilden fra EURO AV2 DECODER­kontakten, må du sette alternativet [AV2 Connection] til [Others] (se side 20) og sette alternativet [AV2 Record] til [Auto], [CVBS] eller [RGB] etter behov (se side 24).
TV
VCR, Cable Box, eller Satellittmottaker, etc.
Opptakerens bakside
Vink:
Du trenger ikke å slå på opptakeren for å se signalene fra den tilkoblede mottakeren på TVen.
Opptakerens bakside
Merknader:
• Filmer som inneholder kopieringsbeskyttelsessignaler som forhindrer kopiering, kan ikke tas opp.
• Hvis du fører opptakerens signaler gjennom VCRen, er det mulig du ikke mottar et klart bilde på TVskjermen. Sørg for at du kobler VCRen til opptakeren og TVen slik det vises nedenfor. For å kunne se på videokassetter, må du se dem via en annen linjeinngang på TVen.
Linjeinngang 1
VCR RECORDER
• Når du tar opp på en VCR-kassett fra denne opptakeren, skal du ikke slå inngangskilden over til TV, ved å trykke TV/ DVD-knappen på fjernkontrollen.
• Hvis du bruker en B Sky B-mottaker, sørg for at du kobler mottakerens VCR SCART-kontakt til EURO AV2 DECODER-kontakten.
• Hvis du trekker ut strømkontakten, vil du ikke kunne se signalene fra VCR-maskinen eller mottakeren som er tilkoblet.
TV
Linjeinngang 2
16
Tilkobling av INPUT 3 eller INPUT 4 ­kontaktene
Koble inngangskontaktene (AV3, AV4) på opptakeren til utgangskontaktene for audio/video på den ekstra komponenten ved å bruke audio-/videokabler.
Merk:
Dersom du bruker S-VIDEO IN-kontakten på frontpanelet, vil ikke VIDEO IN-kontakten på frontpanelt være tilgjengelig.
Kontaktpanel for ekstra komponenter
(VCR, videokamera osv.)
ELLER
Tilkobling av et digitalt videokamera
Når du bruker DV IN kontakten på frontpanelet er det mulig å koble til et DV digitalt videokamera og foreta en digital overføring av DV-bånd til DVD.
Bruk en DV-kabel (ekstrautstyr) til å koble DV inn-/utkontakt på DV-videokameraet til DV IN-kontakten på frontpanelet på denne opptakeren. (Se side 45 for opplysninger om bruk av inngangsbryteren.)
Merknader:
• Denne kontakten brukes kun for å koble til DV-digitalt videokamera. Den er ikke kompatibel med digitale satellittmottakere eller D-VHS video-maskiner.
• DV IN-kontakten kan ikke brukes for å kobles til enkelte apparater.
• Kopieringssikringssignaler kan ikke tas opp.
• Når du slår på opptakeren etter å ha koblet til DV-kabelen, er det ikke sikkert at opptakeren vil gjenkjenne det DV­digitale videokameraet.
DV digitalt videokamera
DV
IN/OUT
Baksiden av opptakeren
Forsiden av
opptakeren
Opptakerens forside
Norsk
17
Bruke Home/grunnmenyen
Fra grunnmenyens skjermdisplay får du tilgang til alle mediene (HDD, DISC, MEMORY CARD) for av- og innspilling på opptakeren.
Innledende innstillinger
I dette menysystemet kan en tilpasse innstillingene på flere måter. De fleste menyene består av tre innstilingsnivåer, men enkelte krever mer dybde for å få med alle innstillingene.
1. Trykk HOME for å vise Home-menyens skjerm.
2. Bruk knappene Underalternativer vises.
3. Bruk
4. For å gå ut av HOME-menyen, trykk HOME.
TV
TV HDD: Vender tilbake til direkte TV-program for HDD-
TV DVD: Vender tilbake til direkte TV-program for DVD-
MOVIE
HDD: Viser tittellistene på HDD-menyen. (side 47)
HDD DivX: Viser [Movie List]-menyen for harddisken.
•DISC:
PHOTO (Se side 34)
HDD: Viser [Photo List]-menyen for harddisken.
DISC: Viser [Photo List]-menyen for platen.
Memory Card (minnekort) 1/2: Viser [Photo List]-menyen
MUSIC (Se side 32)
HDD: Viser [Music List]-menyen for harddisken.
DISC: Viser [Music List]-(eller Audio-CD)-menyen for
Memory Card (minnekort) 1/2: Viser [Music List]-menyen
SETUP (Se side 18)
Start: Viser oppsettmenyen.
S / T og ENTER-knappene for å velge
underalternativet du ønsker.
opptak. Ved å trykke HDD-knappen på fjernkontrollen kan du også velge dette alternativet direkte.
opptak. Ved å trykke DVD-knappen på fjernkontrollen kan du også velge dette alternativet direkte.
(side 30)
– Viser tittellistemenyen for skrivbare plater. (side 47) – Viser [Movie List]-menyen for DivX-plater. (side 30) – Spiller av Video-CD eller DVD-plater. (side 27-30)
for minnekort.
platen.
for minnekort.
W / X for å velge ønsket hovedalternativ.
Generelt bruk
1. Trykk SETUP og oppsettmenyen vises.
2. Bruk
3. Når det riktige alternativet er valgt, trykk
4. Bruk
5. Trykk
6. Bruk
7. Trykk SETUP for å gå ut av oppsettsmenyen.
S / T for å velge alternativet du ønsker.
X for å gå til det
neste nivået.
S / T for å velge det neste alternativet du ønsker.
X for å gå til det tredje nivået.
S / T for å velge innstillingen som ønskes, og trykk
deretter ENTER for å bekrefte valget. Enkelte ting krever ytterligere skritt.
Merk:
Trykk W for å gå tilbake til foregående nivå.
Generelle innstillinger
Autoprogrammering
Denne opptakeren er utstyrt med en frekvenssyntesisert mottaker som kan motta opp til 88 TV- kanaler.
Forberedelse:
• Koble opptakeren til antennen, slik det vises I Antennetilkobling på side 12.
1. Velg [Auto Programming].
2. Trykk
3. Bruk
4. Trykk ENTER for å begynne å søke gjennom kanalene.
X for å gå til det tredje nivået.
Landsalternativene er markert.
S / T for å velge et land og trykk X.
[Start]-ikonet er markert. Dersom landet ikke er oppført, velg [Others].
Mottakeren vil automatisk kjøre gjennom all tilgjengelige kanaler i området og legge dem i mottakerens minne.
18
Merk:
Etter at du har koblet opp opptakeren første gangen. Når du trykker SETUP for den første innstillingen, kan du bare innstille alternativene i [Auto Programming]. Deretter kan du stille inn andre alternativer.
Programme Edit / Programredigering
Du kan redigere en kanal manuelt (legge til, slette, navngi, flytte, etc.).
1. Velg alternativet [Program Edit] og trykk
2. Trykk ENTER mens [Edit] er markert. Programlistemenyen vises.
3. Bruk
4. Bruk
5. Trykk RETURN ( ) gjentatte ganger for å gå ut av
S / T for å velge et PR-nummer og trykk ENTER. S / T for å velge programalternativet og trykk
ENTER.
• [Program Edit] For å innstille kanalen manuelt. Se
“Programredigering” på høyre side.
• [Station Rename] For å endre stasjonens navn.
Displayet hvor du kan angi bokstaver vises. For på angi bokstaver og tegn, se side 52. Navnene kan bestå av opptil 5 tegn.
• [Move] For å sortere programmenes posisjoner på
programlisten. Trykk er markert til en ny posisjon.
• [Delete] For å slette et program du ikke trenger.
• [Decoder On/Off] For å stille inn kanalen for omkoderen.
Du trenger denne innstillingen for å kunne se eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-programmer. Trykk ENTER så [Decoder] vises på displayet. Trykk ENTER igjen for å slå av innstillingen.
• [NICAM Auto/off] For å stille inn kanalen for NICAM-
signaler. Vanligvis er [NICAM] opplyst på displayet. Dersom lyden fra NICAM-signalene ikke er klar, trykk ENTER slik at [NICAM] forsvinner.
programlistemenyen.
S / T for å flytte programmet som
X.
Programme Edit / Programredigering
Du kan foreta et søk for å velge og lagre TV-kanaler manuelt. Når du velger [Program Edit] i punkt 4 ovenfor, vil displayet for å stille inn kanaler vises.
1. Bruk
2. Velg OK og trykk deretter ENTER for å bekrefte
W / X for å velge alternativet og trykk S / T for å
endre innstillingen.
• [PR] angir posisjonen til det valgte programmet.
• [Seek] Søker automatisk etter en kanal. Søkingen stopper når opptakeren finner en stasjon.
• [Ch.] Endrer kanalnummeret.
• [MFT] Finjusterer kanalen for å få et klarere bilde.
• [PAL/SECAM] endrer TV-signalsystemet (PAL eller SECAM).
innstillingen og gå tilbake til programlistemenyen.
AV1 Decoder
Stiller EURO AV1 AUDIO/VIDEO-kontakten som inngang for omkodet videosignaler.
1. Trykk INPUT mens Program List-menyen vises.
2. Trykk ENTER slik at [Canal+] vises i displayet. Trykk ENTER en gang til for å slå av innstillingen.
• Off (av): Velger signalene fra EURO AV1 AUDIO/
VIDEO-kontakten. Velg vanligvis dette.
• On (på): Omkodet videosignal fra EURO AV1 AUDIO/
VIDEO-kontakten sendes til EURO AV2 DECODER­kontakten for omkoding. Omkodet signal er deretter sendt tilbake gjennom EURO AV2 DECODER-kontakten slik at du kan ta opp eller vise PAY-TV/Canal Plus-programmer. I dette tilfelle, bør du velge [AV1] ved å trykke INPUT­knappen.
Norsk
19
Auto Clock Set/Automatisk klokkeinnstilling
Når kanalsøkningen er fullført vil også tiden og dato bli automatisk innstilt. Dersom klokkeslettet som vises på displayet er feil, må klokken stilles manuelt.
1. Velg alternativet [Clock set] og trykk
2. Bruk
S / T for å velge alternativet [Auto] og trykk
ENTER.
X.
Merk:
Det finnes tilfelle der TV-stasjonen ikke sender, eller sender feil informasjon om dato og/eller klokkeslett og opptakeren vil da stilles inn med feil tid. Når dette skjer, anbefaler vi at du stiller klokken manuelt.
Manual Clock Set / Manuell klokkeinnstilling
1. Velg alternativet [Clock set] og trykk X.
2. Bruk
3. Angi nødvendig informasjon om dato og tid.
4. Trykk ENTER for å bekrefte innstillingen og trykk deretter
S / T for å velge alternativet [Manual] og trykk
ENTER.
W / X (venstre/høyre): Flytter markøren til foregående
eller neste kolonne.
S / T (opp/ned): Endrer linjen markøren peker.
SETUP for å gå ut av oppsettsmenyen.
Display-modus
Stiller inn hvordan du vil vise et bredt bilde på skjermen når du har valgt [4:3] i [TV Aspect].
• [Letter Box] Viser et bredt bilde med bånd øverst og nederst
på skjermen.
• [Pan Scan] Viser automatisk et bredt bilde over hele
skjermen der delene som ikke får plass blir skåret bort på sidene.
AV2-tilkopling
Du kan kople en dekoder eller en annen enhet til EURO AV2 DECODER-kontakten på apparatets bakside.
• [Decoder] Velg [Decoder] (dekoder) hvis du kopler
opptakerens EURO AV2 DECODER-kontakt til en PAY-TV eller Canal Plus-dekoder.
• [Others] Velg [Others] (annet) hvis du kopler opptakerens
EURO AV2 DECODER-kontakt til en videospiller eller tilsvarende enhet.
Strømsparingsmodus
Du kan sette enheten i en energisparende strømsparingsmodus. Ingenting vises i displayvinduet når enheten er slått av.
• [OFF] (av) Strømsparingsmodus er ikke aktivert.
• [ON] (på) Strømsparingsmodus er aktivert.
Merknader:
• De kodete TV-signalene (CANAL+ eller PREMIERE) blir
ikke dekodet i strømsparingsmodus.
• Strømsparingsmodus er ikke tilgjengelig i standbymodus for
tidsinnstilt opptak eller når enheten er slått av etter å ha mottatt de kodete TV-signalene (CANAL+ eller PREMIERE).
TV Aspect / TVens sideforhold (Standard eller Wide)
Velger sideforholdet til TVen som er tilkoblet (4:3, standard eller wide).
• [4:3] Velg dette når du er koblet til en TV med 4:3-skjerm. Når du velger [4:3], bør du innstille displaymodus [Display Mode] nedenfor.
• [16:9] Velg dette når du er koblet til en wide-screen-TV eller TV med en funksjonsmodus for bredformat.
20
Initialisering (HDD-format)
Du kan tilbakestille opptakeren til de opprinnelige fabrikkinnstillingene og initialisere HDD eller kinnekort.
• [Factory Set] Dersom du trenger det, kan du stille opptakeren tilbake til alle innstillingene den kom med fra fabrikken. Enkelte alternativer kan ikke tilbakestilles. (Rating, Password, og Area Code)
• [HDD format] Initialiserer HDD (Hard Disk Drive): alt som er tatt opp på HDD-hardisken vill bli slettet.
• [M/C format] Initialiserer M/C (Memory Card): alt som er tatt opp på minnekortene vill bli slettet.
1. Velg alternativet [Initialize] og trykk
2. Bruk
3. Bruk
S / T for å velge ønsket alternativ og trykk ENTER.
En bekreftelsesmelding vil vises.
W / X for å velge alternativene ja [Yes] eller nei [No]
og trykk ENTER.
X.
Språkinnstillinger
Display Menu
Velg et språk fra Setup-menyen og skjermdisplay.
Disc Menu/Audio/Subtitle
• [Original] Viser til opprinnelig språk som platen var innspilt med.
• [Other] For å velge et annet språk, trykk nummertastene og deretter ENTER, for å angi det 4-sifrede nummeret i henhold til språkkodelisten i referansekapitlet (se side 60). Hvis du taster inn feil språkkode kan du trykke CLEAR.
• [Off] (for Disc Subtitle /teksting): Slår av tekstingsfunksjonen.
Audio Settings/Lydinnstillinger
Hver DVD-plate har en rekke lydalternativer. Still opptakerens audioutgang i overensstemmelse med audiosystemet du bruker.
Norsk
21
Dolby Digital/DTS/MPEG
• [Bitstream]: Velg “Bitstream” hvis du koblet opptakerens DIGITAL AUDIO OUT-kontakt til en forsterker eller annet utstyr med Dolby Digital, DTS or MPEG -omkoder.
• [PCM] (for Dolby Digital/MPEG): Velg dette når du er koblet til en 2-kanals digital stereoforsterker. DVDer som er omkodet i Dolby Digital eller MPEG vil automatisk bli mikset til to-kanals PCM-audiosignaler.
• [Off] (for DTS): Dersom du velger “Off”, vil ikke DTS­signalet sendes gjennom DIGITAL AUDIO OUT-kontakten.
Merk:
Dersom audioformatet til den digitale utgangen ikke samsvarer med mottakerens egenskaper, vil mottakeren levere en kraftig, forvrengt lyd eller ingen lyd i det hele tatt.
Sampling Frequency/Samplingsfrekvens
Dersom mottakeren eller forsterkeren IKKE er i stand til å behandle 96 kHz-signaler, bør du velge [48 kHz]. Når du velger dette, vil enheten automatisk konvertere 96 kHz­signaler til 48 kHz, slik at systemet kan dekode dem. Dersom mottakeren eller forsterkeren er i stand til å behandle 96 kHz-signaler, velger du [96 kHz]. Når du velger dette, vil enheten sende hver signaltype gjennom uten ytterligere behandling.
DRC (Dynamic Range Control)/ Lydstyrkeomfang
Med DVD-formatet kan du høre lydsporet til et program på den mest nøyaktige og realistiske måten som er mulig, takket være digital lydteknologi. Det er mulig at du likevel ønsker å komprimere lydstyrkeomfanget for audiosignalene (forskjellen mellom de kraftigste og de svakeste). Da kan du høre lydene i en film på et lavere volum uten å tape lydens klarhet. Still DRC til [ON] (på) for å få denne effekten.
Vocal
Still Vocal på [ON] (på) kun når du spiller en karaoke-DVD med flere kanaler. Karaoke-kanalene på platen vil da mikses til en vanlig stereolyd.
Lock (Parental Control)/Lås (Barnesikring)
Rating/klassifisering
Hindrer avspilling av DVD-plater med klassifisering basert på innholdet. Ikke alle plater har klassifisering.
1. Velg alternativet [Rating] og trykk
2. For å få tilgang til funksjonene for Rating (klassifisering) og områdekodene må du angi et 4-sifret sikkerhetskode som du har lagt inn. Hvis du enda ikke har lagt inn en sikkerhetskode, blir du bedt om å gjøre det. Angi en 4-sifret kode og trykk ENTER. Angi samme kode igjen og trykk ENTER for å bekrefte. Hvis du tastet inn feil før du trykte på ENTER, kan du trykke CLEAR.
3. Velg et klassifiseringsnivå/rating ved å bruke knappene.
[1] - [8]: Rating en (1) har de strengeste begrensningene og rating åtte (8) er den minst strenge.
[No Limit]: Hvis du velger [No Limit], vil ikke barnesikringen være aktivert og hele platen spilles.
4. Trykk ENTER for å bekrefte rating-innstillingen og trykk deretter SETUP for å avslutte menyen.
Merk:
Dersom du programmerer opptakeren med en klassifisering/ rating, vil alle platene med samme rating eller lavere kunne avspilles. Scener som er klassifisert med en høyere rating vil ikke avspilles dersom platen ikke har en alternativ scene. Alternativet må ha samme eller lavere rating. Dersom ingen passende alternativer finnes på platen, vil avspillingen stoppe. Du må angi det 4-sifrede passordet eller endre maskinens rating/ klassifiseringssnivå for å kunne spille av platen.
X.
S / T -
Sette passord
1. Velg alternativet [Set Password] og trykk X.
2. Følg punkt 2 som vist under “Rating”. For å endre passordet må du velge [Change], trykke ENTER og taste inn den nye 4-sifrede koden og trykke ENTER. Tast den inn igjen for å bekrefte. For å slette passordet, velg [Delete] trykk ENTER.
22
Dersom du glemmer den 4-sifrede koden
Dersom du glemmer passordet, må du følge fremgangsmåten beskrevet nedenfor for å slette gjeldene passord.
1. Trykk SETUP for å vise oppsettsmenyen.
2. Bruk nummertastene for å angi det 6-sifrede nummeret “210499”.
3. Velg ja [Yes] og trykk ENTER. Det 4-sifrede passordet er slettet. Legge inn en ny kode.
Area Code/Områdekode
Angi landskoden/områdekoden med standarden som ble brukt for å klassifisere videoen på DVD-platen ved å følge listen (Se “Area Codes / Områdekoder” på side 60).
1. Velg alternativet [Area Code] og trykk
2. Angi passordet.
3. Følg punkt 2 som vist under “Rating”.
4. Velg det første tegnet ved å bruke
5. Flytt markøren med
X -knappene og velg neste tegn med
X.
S / T -knappene.
S / T -knappene.
6. Trykk ENTER for å bekrefte områdekodeinnstillingen og trykk deretter SETUP for å avslutte menyen.
Merk:
Det finnes ikke noe passord under de standard fabrikkinnstillingene.
DivX® Registration Code/registreringskode
DivX
Vi gir deg registreringskoden for DivX® VOD (Video On Demand) så du kan leie eller kjøpe videoer som bruker DivX VOD-tjenesten. For å finne mer informasjon, besøk www.divx.com/vod.
1. Velg alternativet [DivX Reg. Code] og trykk
2. Trykk ENTER når [View] er markert og registreringskoden vil vises.
3. Bruk denne registreringskoden for å kjøpe eller leie videoer fra DivX instruksjonene og last ned videoen på en plate for å spille videoen på denne enheten.
®
VOD på www.divx.com/vod. Følg
Merk:
Videoene som er nedlastet fra DivX® VOD kan bare avspilles på denne enheten.
X.
Opptaksinnstillinger
Record Mode Set
Du kan justere bildekvaliteten for innspillingen; XP (høy kvalitet), SP (standard kvalitet), LP (lav kvalitet), EP (forlenget opptak/lavest kvalitet).
1. Velg alternativet [Rec Mode Set] og trykk
2. Use
3. Trykk ENTER for å bekrefte innstillingen og trykk deretter
S / T for å velge opptaksmodus (XP, SP, LP eller
EP).
SETUP for å avslutte menyen.
Record Aspect /opptakets sideforhold
Når en DVD spilles inn, kan du stille inn sideforholdet som passer det som du spiller inn (16:9 or 4:3). Still [Rec Aspect] slik at det tilsvarer TVens sideforhold.
DV Recording Audio/DV-audioopptak
®
Du må justere audio dersom du har en videoopptaker som bruker 32kHz/12-bit lyd, koblet til frontpanelets DV IN-kontakt. Enkelte videoopptakere har to stereospor for lyd. Det spilles inn på et spor under opptak; det andre brukes for lyddubbing etter opptak. For innstillingen Audio 1 brukes lyden som ble spilt inn under opptaket. For innstillingen Audio 2 brukes lyden som er dubbet inn.
TV Recording Audio/TV-audioopptak
Når du tar opp en TV-sending som er tospråklig, kan du velge hvilken lydkanal du ønsker å spille inn. [Main+Sub]: Hovedspråk og tekstingspråk [Main]: Bare hovedspråk [Sub]: Bare tekstingspråk
X.
Norsk
23
Auto Chapter/Automatiske kapitler
Under opptak til en DVD blir det satt inn kapittelmarkører med spesifikke mellomrom. Du kan sette intervallene til 5 minutter, 10 minutter eller 15 minutter. Velger du “ingen” [None], slås funksjonen for kapittelmarkering av helt og holdent i innstillingen for [None] oppdeling.
Merknader:
• Tidsintervallet brukes som referanse: Den egentlige tiden vil
være noe annerledes.
• Ved dubbing i [Fast]-modus, vil funksjonen for automatiske
kapitler kun virke med DVD-RW- (videomodus)/DVD-R-/ DVD+RW-/DVD+RW- (DL)/DVD+R-plater Den virker ikke med DVD-RAM- eller DVD-RW-plater (VR-modus). Kapitteltidsintervallet vil dessuten variere avhengig av innspillingsmodus.
3. Bruk
4. Bruk
W / X for å velge ønsket modus (VR Mode eller
Video Mode) og trykk deretter ENTER. En bekreftelsesmelding vil vises. Gå til punkt 4 for DVD-RAM/DVD+RW-plater.
W / X for å velge alternativet [OK] og trykk ENTER.
Opptakeren trenger noen minutter for å initialisere platen.
Merk:
Selv med en DVD-RAM, må du formatere en helt ny plate: Følg instruksjonene på skjermen.
Forsiktig
Dersom du vil endre plateformatet, vil alt som var tatt opp på platen bli slettet.
AV2-innspilling
Du kan velge type signal når du spiller inn videosignaler fra enheten som er tilkoplet EURO AV2 DECODER-kontakten. [Auto] Video-innsignalet vil automatisk følge videosignalet som mottas. [CVBS] Kun for innspilling av CVBS-inngangssignal. [RGB] Kun for innspilling av RGB-inngangssignal.
Plateinnstillinger
Disc Format/Plateformatering
Når du legger inne helt ren plate, vil opptakeren først initialisere platen.
DVD-R: Opptakeren vil initialisere platen til videomodus. Opptaksmodus vil alltid være videomodus.
DVD-RAM/DVD-RW/DVD+RW/DVD+R (DL):
Initialiseringsmenyen vises. Velg [OK] og trykk da på
ENTER. DVD-RW platen er initialisert til VR-modus. Du kan også omformatere DVD-RAM/DVD-RW/DVD+RW­platene fra oppsettmenyen som vist nedenfor.
1. Velg alternativet [Disc Format] og trykk
2. Trykk ENTER mens [Start] er markert.
Plateformatteringsmenyen vises.
X.
Finalize (Finalisere et opptak)
Når du finaliserer en plate blir alt som er spilt inn fiksert på platen slik at platen kan spilles på en vanlig DVD-spiller eller datamaskin som er utstyrt med en passende DVD-ROM­stasjon. Finaliseres en plate i videomodus, lages det en menyskjerm som kan brukes for å navigere seg frem på platen. Denne finner du ved å trykke DISC MENU/LIST eller TITLE MENU.
Forsiktig
Når du har finalisert en DVD-R eller DVD+R-plate, kan du ikke redigere eller spille mer inn på den platen, unntatt for DVD+RW. Men du kan spille inn mer og redigere en DVD­RW-plate ved å velge alternativet for avfinalisere [Unfinalize].
1. Velg alternativet [Finalize] og trykk
2. Trykk ENTER mens [Finalize] er markert. Skjermen viser finaliseringsmenyen
3. Velg ja [OK] og trykk ENTER. Opptakeren begynner å finalisere platen.
Merknader:
• Hvor lang tid finaliseringen tar, kommer an på platetypen,
hvor mye som er spilt inn på den og antall titler platen har.
• DVD+R DL-plater kan ta opp til 30 minutter å finalisere.
X.
24
Vink:
• Dersom du legger inn en DVD-RW som allerede er finalisert, kan du “avfinalisere” den ved å velge “Unfinalise” på finaliseringsmenyen. Etter dette kan du redigere og spille inn mer på platen.
• Du kan ikke avfinalisere en DVD-R eller DVD+R-plate.
• Hvis skrivebeskyttelsen [Disc Protect] er stilt på [ON], kan den ikke finaliseres. For å finalisere en plate må alternativet for skrivebeskyttelsen [Disc Protect] være slått av [OFF].
Disc Label/Platenavn
Bruk denne funksjonen for å legge inn et navn på platen. Navnet vises når du legger inn platen og bringer opp plateinformasjonen på skjermen.
• Platenavnet kan inneholde opp til 32 tegn.
• For plater som er formattert på en annen opptaker, vil du bare se et begrenset sett med tegn.
1. Velg alternativet [Disc Label] og trykk
2. Trykk ENTER mens [Edit] er markert.
Skjermen viser et tastebord. For på angi bokstaver og tegn, se side 52.
X.
Disc Protect/Platebeskyttelse
Still denne på [ON] (på) når du tar opp på DVD-RAM/ DVD+RW/+R-plater eller formattert DVD-RW-plate i VR­modus, for å forhindre utilsiktet innspilling, redigering eller sletting av den innsatte platen. Dersom du trenger å “åpne” en plate for å redigere den, velger du [OFF] (av).
PBC
PBC står for Playback Control og viser til spesielle menyer og navigeringsfunksjoner som er tilgjengelige på enkelte video­CDer.
• [ON]: Video-CDer spilles ifølge denne PBC-kontrollen, om den er tilgjengelig.
• [OFF]: Video-CDer avspilles på samme måte som audio­CDer.
Norsk
25
Avspilling
Generelle forklaringer om Displayet på skjermen
Denne håndboken inneholder opplysninger om hvordan du bruker denne opptakeren. Enkelte DVDer krever spesiell betjening eller tillater bare begrenset bruk under avspilling. Når dette skjer, vises symbolet bruken ikke er tillatt på opptakeren eller ikke tilgjengelig på den platen.
Vise informasjon mens du ser på TVen
Når du ser på TVen, trykk ENTER eller DISPLAY for å vise/ fjerne informasjonen som visespå skjermen.
F.eks., når en DVD-RW i VR-modus settes inn.
Angir kanalnummer, stasjonens navn og
innkommende lydsignal (STEREO, MONO) som
Angir opptaksmodus, ledig
plass og forløpt tid på
fremdriftsindikator.
på TV-skjermen og angir at
mottas av mottakeren.
Vise informasjon om platen på skjermen
Du kan vise forskjellige opplysninger på skjermen om platen som er lagt inn.
1. Trykk DISPLAY én gang for å vise gjeldende status.
2. Trykk DISPLAY én gnag til for å vise forskjellige opplysninger om avspillingen. Postene kan variere, avhengig av platetypen og avspillingsstatus.
Se punkt 3 nedenfor.
Angir platens navn og format.
Angir aktuell dato og klokkeslett.
3. Du kan velge en post ved å trykke velge innstillingen ved å trykke Ytterligere detaljer om hver post finner du på sidene angitt i parentesene.
• [Title]: Aktuell tittel (eller spor) -nummer/totalt antall titler
(eller spor) (side 27)
• [Chapter]: Aktuelt kapitelnummer/totalt antall kapitler
(side 27)
• [Time]: Medgått avspillingstid (side 29)
• [Audio]: Valgt audiospråk (kun for DVD VIDEO) eller
audiokanal (side 28)
• [Subtitle]: Valgt teksting (side 28)
• [Angle]: Valgt kameravinkel/totalt antall vinkler (side 29)
• [Sound]: Valgt lydmodus (side 30)
Merk:
Dersom det ikke trykkes inn en knapp innen 10 sekunder, vil skjermdisplayet forsvinne.
S / T og endre eller
W / X.
26
Generelle avspillingsfunksjoner
1. Legg den valgte platen med avspillingssiden ned i plateskuffen.
2. Start avspillingen ved å bruke HOME-menyen (se side 18).
3. Trykk STOP ( Enheten gjemmer stoppunktet, med det kan variere fra plate til plate. “ Trykk PLAY ( ) for å gjenoppta avspillingen (fra scenepunktet). Hvis du trykker STOP ( vises på skjermen), vil enheten slette stoppepunktet.
4. Trykk OPEN/CLOSE ( ) for å ta ut platen. Trykk OPEN/CLOSE ( ) for å lukke plateskuffen eller trykk POWER ( ), og plateskuffen lukkes automatisk, og enheten slår seg selv av.
Merknader:
• Hvis barnesikringen er innstilt og platen ikke ligger under det innstilte ratingsnivået (ikke autorisert), må den 4- sifrede koden
tastes inn og/eller platen må bli autorisert (se “Rating/klassifisering” på side 22).
• Hvis du velger DV inngang, vil ikke en HDD eller DVD- avspilling være mulig.
Knapper Bruk Plater
OPEN/CLOSE ( ) Åpner eller lukker plateskuffen. Alle plater PAUSE/STEP ( ) Under avspilling trykkes PAUSE/STEP ( ) for å stoppe avspillingen
SKIP ( / ) Trykk på SKIP ( eller ) under avspilling for å gå til det neste
SCAN ( / ) Trykk SCAN ( eller ) flere ganger under avspilling for å velge
ZOOM Under avspilling eller i pausemodus kan du trykke på ZOOM for å
) for å stoppe avspillingen.
” vises på skjermen i et kort øyeblikk.
midlertidig. Trykk på PAUSE/STEP ( ) gjentatte ganger for å spille av bilde-for-
bilde.
Vink:
Du kan gå fremover eller bakover bilde for bilde ved å trykke W / X gjentatte ganger mens du er i PAUSE-modus. Visning av speilbilde bilde-for-bilde er ikke tilgjengelig for Video CD.
kapitlet/sporet eller for å gå tilbake til begynnelsen på gjeldende kapittel/spor. Trykk SKIP to ganger for å gå tilbake til foregående kapittel/ spor.
Vink:
• For å gå direkte til et kapittel under avspilling av en DVD, trykk DISPLAY to ganger og trykk Deretter kan du angi kapittelnummer eller bruke
• For å gå til et hvilket som helst spor på en Audio CD, tast inn spornummer med nummertastene (0-9) under avspilling.
ønsket skannehastighet. Harddisk, DVD; 5 trinn DivX; 4 trinn Video-CD, Audio-CD; 3 trinn
S / T for å velge kapittel-ikonet.
W / X.
Merk:
Det kan oppstå støylinjer når søkehastigheten endres. Trykk SCAN ( eller ) flere ganger under avspilling for å spille
av i sakte kino. Harddisk, DVD; 4 trinn Video CD; 3 trinn (kun forover)
forstørre videobildet. (×1 størrelse ×2 størrelse ×4 størrelse ×1 størrelse (normal størrelse) ) Du kan forflytte deg i det forstørrede bildet med knappene
.
T
Merk:
Det er mulig a zoomfunksjonen ikke virker for alle DVDer.
WXS
) igjen eller tar ut platen (og “
Alle plater
HDD DVD ALL VCD
HDD DVD ALL VCD DivX ACD MP3
WMA
HDD DVD ALL VCD DivX ACD
HDD DVD ALL VCD
HDD DVD ALL VCD
Norsk
27
Knapper Bruk Plater
REPEAT Under avspilling trykker du gjentatte ganger på REPEAT for å velge
ønsket repetisjonsmodus. HDD (Title/Off), DVD (Chapter/Title/Off) VR-modus DVD-RW (Chapter/Title/All/Off) Video CD, Audio CD (Track/All/Off) MP3/WMA (Track/Folder/Off)
HDD DVD ALL VCD ACD MP3 WMA
Merknader:
• Når du bruker en video-CD med PBC, må du stille PBC til [OFF] i oppsettsmenyen for å kunne bruke Repeat (repeter)- funksjonen. Se side 25.
• Hvis du trykker på SKIP (hopp over) ) én gang under gjentatt avspilling av et kapittel (spor), avbrytes repetisjonen.
A-B Under avspilling vil hvert trykk på knappen A-B velge punkt A, punkt B
eller repetere en sekvens fra punkt A (startpunkt) til punkt B (sluttpunkt).
HDD DVD ALL VCD ACD
Merk:
Når HDD avspilles kan du ikke velge en sekvens som er kortere enn 5 sekunder.
TITLE MENU Hvis gjeldende DVD-tittel har en meny, vises tittelmenyen på
DISC MENU/LIST Tittellistemenyen vises på skjermen.
SUBTITLE Trykk SUBTITLE og deretter
AUDIO Trykk AUDIO og deretter
skjermen. Hvis ikke, kan det være at platemenyen vises.
Platemenyen vises på skjermen.
W / X flere ganger under avspilling for å
velge ønsket tekstspråk.
W / X gjentatte ganger for å lytte til et annet
lydspråk eller lydspor.
DVD
HDD DVD
DVD
DVD
Merk:
Enkelte plater har lydspor med Dolby Digital og DTS. Når DTS er valgt finnes det ikke analoge audio-utgangssignaler. For å høre på DTS-lydsporet, må du koble opptakeren til en DTS-dekoder via en av de digitale utgangskontaktene. Se side 15 for detaljer om tilkobling.
Trykk på AUDIO og deretter for å høre en annen lydkanal (STEREO, LEFT eller RIGHT).
Med DVD-RW-plater innspilt i VR-modus og harddisk som har to lydkanaler (tospråklig), kan du skifte mellom Main (L), Sub (R) eller Main+Sub (L+R).
Trykk AUDIO gjentatte ganger under avspilling for å lytte til en annen lydkanal (STEREO, LEFT eller RIGHT).
MANUAL SKIP Trykk på MANUAL SKIP gjentatte ganger for å gjøre et sprang
fremover på 15 sekunder. Under avspilling fra harddisk eller i tidsskiftmodus gir hvert trykk på / X et sprang fremover eller bakover på 5 minutter.
W / X gjentatte ganger under avspilling
HDD RAM -RW
-RWVideo -R +R VCD DivX
ACD MP3 WMA
HDD DVD ALL
W
VR
+RW
28
Hvis det vises en meny på skjermen
DVD VCD
Det er mulig at menyskjermen vises først etter at du legger inn en DVD eller Video CD som inneholder en meny.
DVD
Bruk
W / X / S / T knappene for å velge tittelen/kapitlet du
ønsker å se, og trykk deretter ENTER for å starte avspillingen. Trykk TITLE MENU eller DISC MENU/LIST for å gå tilbake til menyen på skjermen.
VCD
• Bruk nummertastene for å velge sporet du ønsker å se. Trykk RETURN ( ) for å vende tilbake til menyskjermen.
• Menyinnstillingene og nøyaktig fremgangsmåter for å bruke menyen kan variere fra plate til plate. Følg instruksjonene på skjermen. Du kan også slå av PBC (settes til [OFF]) i oppsettsmenyen (se side 25).
Gå videre til en annen tittel (TITLE)
RAM -RWVR DVD DivX
Når en plate har mer enn én tittel, kan du gå videre til en annen tittel på følgende vis:
• Trykk DISPLAY to ganger under avspilling og bruk for å velge tittelikonet. Trykk deretter den aktuelle nummertasten (0-9) eller
-RWVideo -R
W / X for å velge et tittelnummer.
HDD
+RW +R
S / T
Marker Search/Merkesøk
HDD RAM -RWVR-RW
+R DVD VCD
For å angi et merke
Du kan starte avspilling fra opp til seks merker som legges inn i minnet. For å angi et merke trykk MARKER på ønsket punkt på platen. Markørikonet vises i en kort stund på TV- skjermen. Gjenta å angi opp til seks merker om nødvendig.
For å finne eller slette en avmerket scene
1. Trykk SEARCH under plateavspilling. Merkesøk-menyen vises på skjermen.
2. Bruk
3. Trykk ENTER og avspilling starter fra avmerket scene.
W / X / S / T-knappene for å velge en avmerket
scene som du vil hente eller slette.
Eller, trykk CLEAR og avmerket scene slettes fra merkesøk-menyen.
Video
-R +RW
Tidssøk
+RW +R DVD DivX
For å begynne avspilling til en valgt tid på platen:
1. Trykk DISPLAY to ganger under avspilling. Tidssøk­boksen (time search) viser medgått avspillingstid.
2. Trykk
3. Angi ønsket starttid i timer, minutter og sekunder fra venstre mot høyre. Dersom du tastet inn feil nummer, trykk bevege understreken (_) til nummeret som er feil. Angi deretter det riktige nummeret.
4. Trykk ENTER for å bekrefte. Avspillingen begynner fra tidtspunktet som er valgt.
HDD RAM -RWVR -RWVideo -R
S / T for å velge klokke-ikonet. “0:00:00” vises.
W / X for å
Camera Angle/Kameravinkel
Dersom platen inneholder scener som er filmet i forskjellige kameravinkler, kan du bytte over til en annen kameravinkel under avspillingen.
• Trykk ANGLE og deretter
Vink:
ANGLE-indikatoren vil blinke på TV-skjermen for scener som er innspilt med forskjellige vinkler, for å angi at det er mulig å bytte til en annen vinkel.
DVD
W / X gjentatte ganger under
avspilling for å velge en spesiell vinkel. Nummeret for gjeldende vinkel vises på TV-skjermen.
Norsk
29
3D Surround-lyd
-R +RW +R DVD VCD DivX
Denne enheten kan levere en 3D Surround-lydeffekt som simulerer en flerkanals audioavspilling fra to anlige stereohøytalere istedenfor fem eller flere høytalere, som vanligvis kreves for å høre fler-kanals audio med et hjemmetatersystem.
1. Trykk DISPLAY (vis) to ganger.
2. Bruk
3. Bruk
• Bruk knappene
• For å slå av 3D surround-effekten velger du [NORMAL].
S / T for å velge “Sound” (lyd). W / X for å velge følgende alternativ.
alternativet [3D SUR.].
RAM -RW
W / X gjentatte ganger for å velge
VR
-RW
Video
Spille en plate med DivX®-filmfil
Opptakeren kan spille DivX®-filer. Før du spiller DivX® filer, bør du lese “Krav til DivX-filer” på side 31.
Merk:
Denne opptakeren kan ikke avspille DivX® fil(er) i minnekortet.
1. Trykk HOME og velg deretter alternativet [MOVIE].
2. Velg et medium som inneholder DivX ENTER. [Movie List]- menyen vises på TV-skjermen.
®
fil(er) og trykk
Huske siste tilstand
Denne opptakeren kan huske innstillingene som ble brukt for den siste platen du spilte. Innstillingene vil være i minnet selv om du tar platen ut av opptakeren eller slår opptakeren av. Dersom du setter inn en plate som opptakeren hadde lagret innstillinger for, vil den automatisk huske stedet platen stoppet sist.
DVD
Merknader:
• Innstillingene som lagres i minnet kan brukes når som helst.
• Denne opptakeren husker ikke innstillingene for en plate dersom du slo av opptakeren før du begynte å spille platen.
3. Bruk
4. Dersom du vil se en spesiell fil, trykk
5. Trykk
Merknad om å vise teksting for DivX
Du henvises til følgende merknader når tekstingen ikke vises riktig med DivX
1. Finn et språk som passer for DivX
S / T for å velge en mappe og trykk ENTER. En
liste over filene i mappen vises. Dersom du er inne på en filliste og ønsker å vende tilbake til mappelisten, må du bruke
S / T-knappene på fjernkontrollen for å markere
og deretter trykke ENTER.
S / T for å markere
en fil og trykk deretter (PLAY). Du kan bruke forskjellige avspillingsfunksjoner. Se sider 27-30.
(STOP) for å stoppe avspillingen. Filmmenyen
vises.
®
®
.
nedenfor.
Platens tekstspråk Tilgjengelig teksting med DivX
Original, engelsk engelsk Fransk, tysk,
italiensk, spansk, portugisisk
Russisk Russisk Annet 6976 Gresk Annet 7665 Polsk, ungarsk, tsjekkisk
Fransk, tysk, italiensk spansk, portugisisk, hollandsk, svensk
®
-tekstingen i tabellen
®
30
2. Trykk på SETUP. Oppsettsmenyen vises.
Trykk SETUP ¨ [LANGUAGE] ¨ [Disc Subtitle] og velg deretter språket du har funnet. Se “Disc Menu/Audio/Subtitle” på side 21.
Vink:
Dersom tekstingen fortsatt ikke vises riktig etter å ha utført punktene 1-2, bør du trykke på og holde SUBTITLE inne i ca. 3 sekunder, og deretter trykke språkkode under avspilling inntil tekstingen vises riktig.
W / X for å velge en annen
Alternativer i filmmenyen
1. Trykk på knappene S / T for å velge en mappe/fil i
[Movie List]-menyen og trykk deretter ENTER. Alternativer i [Movie List]-menyen vises.
Menyalternativene som vises vil variere avhengig av platetype.
2. Trykk
S / T / W / X for å velge et alternativ og trykk
ENTER.
• [Play] Begynner å spille den valgte tittelen.
• [Open] Åpner mappen, og en liste over filene i mappen vises.
• [Delete] Sletter fil(ene) eller mappen(e) fra mediet.
• [Rename] Redigerer filnavnet. (side 36)
• [Move] Flytter fil(er) til en annen mappe eller medium. (side 37)
• [Copy] Kopiere fil(er) til en annen mappe eller medium. (side 37)
Krav til DivX-filer
Tilgjengelig oppløsning: 720×576 (B × H) piksler DivX-filtyper: “.avi”, “.divx” Spillbar DivX-teksting: “.smi”, “.srt”, “.sub (kun Micro DVD-
format)”, “.txt (kun Micro DVD-format)” Spillbare kodek-formater: “DIV3”, “MP43”, “DIVX”,“XVID”, “DX50” Spillbare lydformater: “AC3”, “PCM”, “MP2”,“MP3”, “WMA”
• Samplingsfrekvens: innenfor 8 - 48 kHz (MP3), innenfor 32 - 48 kHz (WMA)
• Bithastighet: innenfor 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)
CD-R-format: ISO 9660 og JOLIET. DVD±R/RW-format: ISO 9660 (UDF Bridge-format) Maksimum filer/plater: Opptil 1999 (totalt antall filer og
mapper)
Merknader om DivX-formatet
• Dersom antall skjermrammer er over 29,97 rammer per sekund er det mulig at denne enheten ikke virker som normalt.
• Hvis video- og audiostrukturen i den innspilte filen ikke er interfoliert, vises skjermmenyen.
• Hvis filen er innspilt med GMC støtter enheten kun 1­punkt av det innspilte nivået. * GMC? GMC er en forkortelse for Global Motion Compensation. Det er et omkodeverktøy som er spesifisert i MPEG4­standarden. Enkelte MPEG4-kodeinnretninger, slik som DivX eller Xvid, har denne utrustningen. Det finnes forskjellige nivåer av GMC-omkoding som vanligvis kalles 1-point, 2-point eller 3-point GMC.
Norsk
31
Spille en audio-CD eller MP3/WMA­fil
Opptakeren kan spille av audio-CDer og MP3/WMA-filer. Før du spiller MP3/WMA-filer, bør du lese “Krav til MP3/WMA­lydfiler” på side 32.
1. Trykk HOME. HOME-menyen vises.
2. Velg alternativet [MUSIC].
3. Velg et medium som inneholder MP3/WMA-filer eller audiotitler og trykk ENTER. Menyen [Music List] vises på TV-skjermen.
4. Bruk
5. For å stoppe en avspilling når som helst, trykk
S / T for å velge et spor og trykk (PLAY).
Avspilling starter. Du kan bruke forskjellige avspillingsfunksjoner. Se sider 27-30.
Vink:
• Trykk DISPLAY for å vise ID3-Tag informasjon for MP3-
filen. Hvis ID3-Tag-informasjon ikke finnes, vil [ID3-Tag: None] bli vist. Velger du en mappe, vises antall undermapper og antall MP3/WMA-filer i mappen. Trykk DISPLAY igjen for å fjerne informasjonen på skjermen.
• Hvis du ønsker å flytte opp til øvre delen av katalogen,
bruk
S / T for å markere og trykk ENTER.
• Du kan også vise HOME-menyen for å velge et annet
medium ved å trykke RETURN ( ).
(STOP).
Alternativer på musikk og audio CD-menyen
1. Bruk S / T for å velge en mappe/fil på audio CD- eller musikkmenyen og trykk deretter ENTER. Alternativene på menyen vises. Menyalternativene som vises vil variere avhengig av platetype.
2. Bruk
S / T / W / X for å velge et alternativ og trykk
ENTER.
• [Play] Begynner å spille den valgte tittelen.
• [Random] Starter eller stopper avspilling i tilfeldig
rekkefølge.
• [Open] Åpner mappen, og en liste over filene i mappen
vises.
• [Delete] Sletter filen(e) fra mediet.
• [Rename] Redigerer filnavnet. (side 36)
• [Move] Flytter fil(er) til en annen mappe eller medium.
(side 37)
• [Copy] Kopiere fil(er) til en annen mappe eller medium.
(side 37)
• [Program add] Legger til spor på programlisten.
(side 19)
Tilfeldig
1. Trykk RANDOM under avspilling eller når maskinen er stoppet. Enheten vil automatisk begynne tilfeldig avspilling og “RANDOM” vises på menyen på skjerm.
2. For å vende tilbake til vanlig avspilling, trykk RANDOM gjentatte ganger inntil “RANDOM” forsvinner fra menyskjermen.
Vink:
Ved å trykke på (SKIP) under tilfeldig avspilling, vil enheten velge en annen tittel (spor) og fortsette i tilfeldig avspillingsmodus.
Vink:
Du kan lage en ny mappe. Velg alternativet [New Album] på musikkmenyen for HDD eller minnekortet og trykk ENTER. “NONAME##” mappen lages.
32
Krav til MP3/WMA-lydfiler
Filtyper
“.mp3”, “.wma”.
Samplingsfrekvens:
innenfor 8 - 48 kHz (MP3), innenfor 32 - 48 kHz (WMA)
Bithastighet:
innenfor 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)
CD-R-format:
ISO 9660 og JOLIET.
DVD±R/RW-format:
ISO 9660 (UDF Bridge-format)
Maksimum filer/plater:
Opptil 1999 (totalt antall filer og mapper)
Programmert avspilling med audio CD og MP3/WMA-fil
Med programmert avspilling (Program Playback) kan du lage en egen spilleliste med sporene på en audio-CD eller MP3/ WMA-filer. Programmene kan inneholde opp til 99 audiospor fra CDer eller 256 MP3/WMA-filer.
1. Bruk
2. Trykk på ENTER.
3. Bruk
4. Gjenta punkt 1-3 for å markere ytterligere spor.
Merk:
Dersom du velger en mappe for programmert avspilling (Programmed Playback), vil alle sporene i mappen bli lagt til på programlisten.
S / T for å velge et spor/en fil (eller mappe) på en
audio-CD eller musikkmeny. Du kan velge alle filene og mappene på musikkmenyen ved å trykke CLEAR-knappen. For å avbryte valget, trykk CLEAR igjen.
Velge flere filer/spor (mapper)
1. Trykk på MARKER. Et hakemerke vises på filen/sporet eller mappen. Trykk MARKER igjen for å kansellere den markerte filen eller mappen.
2. Gjenta punkt 1 for å markere ytterligere filer / spor (mapper).
Alternativene vises på venstre side av menyen.
S / T for å velge alternativet [Program add] og trykk
ENTER.
Alternativer i programlistemenyen.
1. Bruk S / T for å velge et spor/ en fil på programlistemenyen og trykk deretter ENTER. Alternativene på menyen vises.
2. Bruk
S / T for å velge et alternativ og trykk ENTER for å
bekrefte valget.
• [Play] Avspilling begynner i den rekkefølge som du
programmerte sporene fra de valgte sporene.
• [Random] Starter eller stopper avspilling i tilfeldig
rekkefølge.
• [Delete] Sletter sporene fra programlistemenyen.
• [Move] Flytter sporene for å endre den programmerte
rekkefølgen.
• [Save] Husker programlisten. (kun HDD)
Repetere programmerte spor
Trykk REPEAT for å velge den aktuelle repetisjonsmodusen.
• [TRACK] gjentar gjeldende spor.
• [ALL] Repeterer alle sporene på programlisten.
• [OFF] Avbryter repetisjonsmodus (display vises ikke).
5. Bruk
6. Bruk
7. Trykk (PLAY) for å starte.
8. For å avslutte programmert avspilling og fortsette med
X for å flytte programlisten.
Det programmerte sporet du valgte sist er markert på programlisten.
S / T for å velge sporet du vil begynne å spille.
Avspillingen stopper etter det siste programmerte sporet i programlisten er spilt.
vanlig avspilling, velger du et spor på listen og trykker (PLAY).
Vink:
Du kan få tilgang til eller fjerne Program List-skjermen ved å trykke DISC MENU/LIST.
Slette et spor fra programlisten
1. Velg sporet du vil slette fra programlisten. Bruk MARKER­knappen for å velge flere spor.
2. Trykk på ENTER. Alternativene på menyen vises.
3. Velg alternativet [Delete] og trykk ENTER.
Endre sporrekkefølgen i programlisten
1. Velg sporet du vil flytte på programlisten. Bruk MARKER­knappen for å velge flere spor.
2. Trykk på ENTER. Alternativene på menyen vises.
3. Velg alternativet [Move] og trykk ENTER.
4. Bruk
S / T for å flytte den gule linjen dit du ønsker og
trykk ENTER.
Lagre programlisten (HDD)
Denne opptakeren kan huske programlisten du har programmert.
1. Velg et spor på programlisten. Alternativene på menyen vises.
2. Velg alternativet [Save] og trykk ENTER. Programlisten lagres i HDD-diskens PROGRAM-mappe.
Norsk
33
Visning av en JPEG-fil
Opptakeren kan spille JPEG-filer på HDD-disken, DVD-RAM, DVD±RW/R, CD-R/RW eller minnekortet. Før du viser JPEG­opptak bør du lese “Krav til fotofiler” på side 35.
1. Trykk HOME. HOME-menyen vises.
2. Velg alternativet [PHOTO].
3. Velg et medium som inneholder JPEG fil(er) og trykk ENTER. Menyen [Photo List] vises på TV-skjermen.
4. Bruk
Vink:
• Hvis du ønsker å flytte opp til øvre delen av katalogen, bruk
• Du kan også vise HOME-menyen for å velge et annet
5. Bruk
W / X / S / T for å velge en mappe og trykk
ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
S / T for å markere og trykk ENTER.
medium ved å trykke RETURN ( ).
S / T for å velge alternativet [Full Screen] og trykk
ENTER. Det valgte bildet vises på hele skjermen. Avhengig av størrelsen på og antall JPEG-filer kan det ta lang tid for opptakeren å lese filene.
Alternativer i Photo List menyen
1. Bruk S / T for å velge en fil på programlistemenyen og trykk deretter ENTER. Alternativene på menyen vises. Menyalternativene som vises vil variere avhengig av platetype. Du kan velge alle filene og mappene på menyen ved å trykke CLEAR-knappen. For å avbryte valget, trykk CLEAR igjen.
Velge flere filer (mapper)
1. Trykk på MARKER.
Et hakemerke vises på filen eller mappen. Trykk MARKER igjen for å avslutte den markerte filen eller mappen.
2. Gjenta punkt 1 for å markere ytterligere filer (mapper).
2. Bruk
Vink:
Du kan skape en ny mappe i HDD eller på minnekortet. Velg alternativet [New Album] og trykk ENTER. “NONAME##” mappen lages.
S / T for å velge et alternativ og trykk ENTER for å
bekrefte valget.
• [Open] Åpner mappen, og en liste over filene i mappen
vises.
• [Full Screen] Viser den valgte filen på full skjerm.
• [Delete] Sletter den valgte filen fra mediet.
• [Slide Show] Viser bildefremvisningsmenyen.
• [Rename] Redigerer filnavnet. (side 36)
• [Move] Flytter fil(er) til en annen mappe (album) eller
medium. (side 37)
• [Copy] Kopiere fil(er) til en annen mappe eller medium.
(side 37)
Trykk ENTER for å vise eller skjule denne menyen under visning i fullskjermformat.
6. For å stoppe avspilling når som helst, trykk Menyen [Photo List] vises.
34
(STOP).
Krav til fotofiler
Filtyper
“.jpg”
Fotostørrelse:
Anbefalt mindre enn 4 MB
CD-R-format:
ISO 9660 og JOLIET.
DVD±R/RW-format:
ISO 9660 (UDF Bridge-format)
Maksimum filer/plater:
Opptil 1999 (totalt antall filer og mapper)
Merknader om JPEG-filer
Progressivt og tapsfritt komprimerte JPEG-bilder støttes ikke.
Hoppe over bilder
Når du viser et bilde, trykk / (SKIP) én gang for å gå videre til neste fil eller vende tilbale til foregående fil.
Rotere bilder
Bruk S / T mens du viser et bilde for å dreie bildet med eller mot urviseren.
Lysbildefremvisning
1. Velg alternativet [Slide Show] i [Photo List]-menyen (Se “Alternativer i Photo List menyen” på side 34).
2. Trykk på ENTER. Menyen for lysbildefremvisning viser.
For å pause lysbildefremvisningen
1. Trykk (PAUSE/STEP) for å pause fremvisningen.
2. Når du ønsker å fortsette fremvisningen, trykk (PLAY).
For å lytte til musikk samtidig mens du viser bildfremvisningen
Du kan vise bildefiler mens du lytter til MP3/WMA musikkfiler innspilt på HDD-disken.
1. Velg alternativet [Slide Show] i [Photo List]-menyen (Se “Alternativer i Photo List menyen” på side 34).
2. Trykk på ENTER. Menyen for lysbildefremvisning viser.
3. Velg alternativet [Simultaneous Music play] på Slide Show-menyen.
4. Trykk på ENTER. Menyen “Simultaneous Music play” vises.
5. Trykk MARKER for å velge flere filer.
• Velg alternativet [Select All] for å velge alle sporene, og
trykk deretter ENTER.
• Velg alternativet [Deselect All] for å oppheve markering
av alle sporene, og trykk deretter ENTER.
• Velg alternativet [Cancel] for å avslutte denne menyen
og trykk deretter ENTER.
6. Bruk
W / X / S / T for å velge alternativet [Start] og trykk
ENTER.
3. Bruk
4. Velg [Start] og trykk ENTER for å starte
5. Trykk
W / X / S / T for å velge alternativene.
[Object] alternativ:
• [Selected] Viser kun valgte filer i en fremvisning. Bruk MARKER-knappen for å velge flere filer.
• [All] Viser alle filer i en fremvisning.
[Speed] alternativ: Brukes for å stille bildehastigheten [Slow], [Normal], eller
[Fast].
lysbildefremvisningen.
(STOP) for å stanse lysbildevisningen og gå
tilbake til [Photo List]-menyen.
7. Trykk
(STOP) for å stanse lysbildevisningen og gå
tilbake til [Photo List]-menyen.
Norsk
35
Redigering av en MP3/WMA, JPEG,
®
DivX
Denne forklaringen om bruk av MP3-filers er gitt som eksempel for andre filtyper som brukes på lignende vis.
Merknader:
• MP3/WMA og DivX®-filer på platen eller HDD-disken kan
•DivX
Sletting av fil(er)/mappe(r)
Du kan slette MP3/WMA, JPEG eller DivX®-fil(er)/mappe(r) på HDD og minnekort.
1. Velg filen som du ønsker å slette på menyen.
2. Trykk på ENTER.
-fil
ikke kopieres eller flyttes til minnekortet.
®
-fil(er) er ikke tilgjengelige i minnekortet.
Du kan velge alle filene og mappene på menyen ved å trykke CLEAR-knappen. For å avbryte valget, trykk CLEAR igjen.
Velge flere filer (mapper)
1. Trykk på MARKER.
Et hakemerke vises på filen eller mappen. Trykk MARKER igjen for å avslutte den markerte filen eller mappen.
2. Gjenta punkt 1 for å markere ytterligere filer (mapper).
Menyalternativene vises op menyen.
Gi en fil et navn
Du kan gi MP3/WMA-filer på HDD eller minnekortet nye navn uavhengig av andre. Navnene kan inneholde opp til 32 tegn.
1. Velg filen som du ønsker å gi nytt navn på menyen.
2. Trykk på ENTER. Menyalternativene vises op menyen.
3. Velg alternativet [Edit] og trykk ENTER. Redigeringsalternativet, Edit vises.
4. Velg alternativet [Rename] og trykk ENTER. Skjermen viser et tastebord. For på angi bokstaver og tegn, se side 52.
3. Velg alternativet [Delete] og trykk ENTER. De(n) valgte filen(e)/mappen(e) er slettet fra HDD eller minnekortet.
36
Kopiere fil(er) til en annen mappe eller medium
Du kan kopiere fil(er)/mappe(r) til andre medier og mapper.
1. Velg filen som du ønsker å kopiere på menyen. Du kan velge alle filene og mappene på menyen ved å trykke CLEAR-knappen. For å avbryte valget, trykk CLEAR igjen.
Velge flere filer (mapper)
1. Trykk på MARKER.
Et hakemerke vises på filen eller mappen. Trykk MARKER igjen for å avslutte den markerte filen eller mappen.
2. Gjenta punkt 1 for å markere ytterligere filer (mapper).
2. Trykk på ENTER. Menyalternativene vises op menyen.
3. Velg alternativet [Edit] og trykk ENTER. Redigeringsalternativet, Edit vises.
4. Velg alternativet [Copy] og trykk ENTER. Skjermen viser kopieringsmenyen.
5. Du kan velge et album (mappe) for kopiering.
1. Trykk ENTER etter du har valgt et medium.
Album (mappe)-listen vises.
2. Velg en mappe.
Du kan også lage et nytt album (mappe). Velg alternativet [New Album] på Copy-menyen og trykk ENTER. “NONAME##” mappen lages.
6. Velg alternativet [Copy] og trykk ENTER for å starte kopieringen.
Flytte en fil (eller filer)
Du kan flytte fil(er)/mappe(r) til andre medier og mapper. Etter flytting vil filen(e) / mappen(e) være slettet fra den gamle posisjonen.
1. Følg punktene 1-3 som forklart til venstre.
2. Trykk på ENTER. Alternativene vises på venstre side av menyen.
3. Velg alternativet [Move] og trykk ENTER. Flyttemenyen vises.
4. Du kan velge et album (mappe) som skal flyttes.
1. Trykk ENTER etter du har valgt et medium.
Album (mappe)-listen vises.
2. Velg en mappe.
Du kan også lage et nytt album (mappe). Velg alternativet [New Album] på Move-menyen og trykk ENTER. “NONAME##” mappen lages.
5. Velg alternativet [Move] og trykk ENTER for å starte flyttingen.
Merk:
Hvis en mappe går dypere enn 5 nivåer, er kopiering ikke tilgjengelig.
Norsk
37
Opptak
Om DVD -innspilling
Merknader:
• Denne opptakeren kan ikke spille inn på CD-R eller CD­RW- plater.
• Vårt selskap tar ikke på seg noe ansvar for innspillingsfeil som skyldes strømavbrudd, plater som er feilvare eller skade på opptakeren.
• Fingeravtrykk og små riper på platen kan påvirke av- og/ eller innspillingens kvalitet. Ta god vare på platene dine.
Platetyper
Denne opptakeren kan spille fem forskjellige DVD-plater: Ferdiginnspilte DVD-Videoplater, DVD-RAM, DVD-RW, DVD­R, DVD+RW og DVD+R-plater. Plateformatet for DVD-R, DVD+RW, DVD+R-platene er alltid ‘Video format’- det samme som for ferdiginnspilte DVD-videoplater. Dette betyr at når en DVD-R, DVD+RW eller DVD+R er finalisert, kan du spille den i en vanlig DVD-spiller. Formatet for DVD-RAM-plater er Video Recording (VR)-formatet. Standard innstilling for DVD-RW-platene er Video Recording (VR)-format, men du kan endre dette til video-format, om du trenger det (Når en plate initialiseres igjen, vil dette slette innholdet på platen.)
Innspillingsmoduser
Hvis plateformatet er Video Recording -format, er innspillingsmodus VR modus. Hvis plateformatet er Video mode, er innspillingsmodus Video-modus. Innspillingsinnstillinger kan endres etter behov for hver innspilling for å bestemme bildekvalitet og hvor mye plass på platen innspillingen skal ta.
Om HDD-innspilling
Innspilling på den interne harddisken (HDD) virker i grunnen på samme måte som å spille inn på en DVD-RAM-plate i VR­modus. Du har en hel rekke valg av opptakskvaliteter, inkludert manuelt modus, og du kan selvfølgelig spille inn, slette og spille inn om igjen så mange ganger du ønsker. Kapasiteten på harddisken betyr at du kan lagre mange timer med video på den, selv i opptak i høyere kvalitetsmoduser. For åå hjelpe deg å organisere innholdet, er HDDen delt i ti typegrupper. Du kan gi disse gruppene navnene du ønsker, f.eks. du kan ha en gruppe for filmer, en annen for TV­programmer og en annen for videokameratopptak.
Merknader:
• Maksimum antall titler som kan spilles inn på HDDen er
255.
• Ved å bruke HDDen kan du spille inn kontinuerlig i opp til 12 timer.
Merknader om innspilling
-RW
Må du passe på å endre opptaksformatet (“Video mode” eller “VR mode”) før du spiller inn på platen. Se side 24 (Plateformatering) om hvordan du gjør dette.
+RW
Det er mulig å spille inn over et annet opptak.
+RW +R
Vil opptakeren lage en meny for å kunne oppdatere den nye tittelen og redigere platen når den er fjernet fra opptakeren. Still opptakeren alltid til DVD modus før du bruker (OPEN/CLOSE)–knappen for å ta ut platen.
Merknader om innspillingstid
• Når det tas opp et TV-program og mottakingen er dårlig eller bildene inneholder støy, kan opptakstiden være kortere.
• Opptakstiden som er tilgjengelig kan bli redusert hvis du foretar mange redigeringer av innholdet på platen.
• Innspillingstidene som vises er ikke helt nøyaktige fordi opptakeren komprimerer videoen med varierende bit-rate slik at opptakstidene som vises og gjenværende tid vil ikke alltid utgjøre nøyaktig hele innspillingstiden for platen.
• Hvis du tar opp enkeltbilder eller bare lyd, kan opptakstiden bli lenger.
• Når du bruker en DVD-R eller DVD+R-plate, kan du fortsette å spille inn på platen inntil den er full, eller inntil du finaliserer platen. Før du begynner en innspilling, må du sjekke hvor mye innspillingstid er igjen på platen.
• Når du bruker en DVD-RW-plate i videomodus, vil opptakstiden som er tilgjengelig kun kunne økes om du sletter den siste tittelen som ble tatt opp på platen.
• Alternativet Erase Title/Slett tittel i tittellisten i originalmenyen bare gjemmer tittelen. Det sletter ikke tittelen fra platen og forlenger ikke tilgjengelig opptakstid (unntatt for den siste innspilte tittelen på en DVD-RW-plate i videomodus).
Innspillingstid og bildekvalitet
Det finnes fire faste innspillingshastigheter:
XP – Høyeste kvalitet. Gir omtrent 1 times innspillingstid på en DVD (4,7 GB).
SP – Standard kvalitet. Tilstrekkelig for de fleste bruksområdene. Gir omtrent 2 timers innspillingstid på en DVD (4,7 GB).
LP – Noe lavere videokvalitet. Gir omtrent 4 times innspillingstid på en DVD (4,7 GB).
EP – Laveste kvalitet. Gir omtrent 6 timers innspillingstid på en DVD (4,7 GB). Når du spiller av en plate som er innspilt i EP-modus, er det mulig at du ser et fragmentert bilde på skjermen.
38
Tidsskifte
Du trenger ikke å gå glipp av noe i en direkte sending. Hvis telefonen skulle ringe mens du ser på ditt favorittprogram som kringkastes til TVen, kan du bare trykke “TIMESHIFT” og “ (PAUSE/STEP)” før du svarer telefonen. Tidsskiftefunksjonen vil aktiveres og kringkastingen tas opp så du kan se den senere. Etter du har lagt på telefonen eller forstyrrelsen opphører, trykk “ (PLAY)” eller “ / (SCAN)” for å se programmet. Trykk “
(STOP)” for å vende tilbake til den direkte
sendingen.
HDD
Lagre filmsnutt
Du kan redigere under Timeshift for å lagre programmet på HDD-disken (Hard Disk Drive).
1. Under tidsskifte kan du bruke “pause step”, “search” og
“slow-motion” for å finne startpunktet.
2. Trykk
z (REC) ved startpunktet for seksjonen du vil ta
opp. Utviklingen av redigeringen angis i rødt på fremdriftsindikatoren.
HDD
Bruke Timeshift (Pause, Live TV/Playback)
HDD
Du kan lagre et program på HDDens hurtigbuffer midlertidig.
Trykk TIMESHIFT mens du ser på et TV-program.
Fremdriftsindikatoren vises på skjermen som vist nedenfor. Fremdriftsindikatoren endres til tidsskifteikonet etter 5 sekunder.
12
34 5
1. Angir avspillingsmodus.
2. Angir posisjonen til gjeldende tidsskifte.
3. Angir tidsskiftets startid.
4. Angir tidsskiftets medgåtte tid.
5. Angir tiden som er én time senere enn tidsskiftets starttid.
Vink:
• Du kan bruke trickfunksjoner (Slow, Scan, etc.) under tidsskifte. Du henvises til Avspillingsfunksjonene på sider 27-30.
• Du kan redigere filmsnutten i cache-minnet under Timeshift for å beholde den på HDDen. Du henvises til Lagre filmsnutt til høyre.
Merknader:
• Når det ikke er nok plass på HDDen, vil den eldste cacheseksjonen under tidsskiftet bli slettet.
• Hvis ingen knapp trykkes innen 6 time, vil Timeshift stoppe automatisk.
3. Bruk “pause step”, “search” og “slow-motion” for å finne sluttpunktet.
4. Trykk
5. Gjenta punktene 1 og 4 for å lagre flere snutter av et
6. Trykk
7. Bruk
z (REC) ved sluttpunktet for seksjonen du vil ta
opp. Vanlig avspilling fortsetter.
program.
(STOP) for å stoppe Timeshift.
En bekreftelsesmelding vil vises.
W / X for å velge [Yes] og trykk deretter ENTER.
Eller trykk Pågående TV-program vises på skjermen.
(STOP) igjen.
Merknader:
• De valgte seksjonene spilles inn på HDD.
• Dersom du vil stoppe å ta opp filmsnutten, trykk
knappen. Dersom du trykker POWER-knappen for å stoppe snuttopptaket, er det mulig at programmet ikke vil bli tatt opp på HDDen.
• Snuttopptak kan ikke lages av seksjoner som er kortere enn
5 sekunder.
(STOP)-
Hoppe til begynnelsen eller slutten under Timeshift
1. Trykk ENTER under tidsskiftemodus. Menyen vil vises.
2. Trykk
W og avspillingen begynner fra begynnelsen av
tidsskifteseksjonen.
X og du hopper helt til enden av tidsskifteseksjonen
Trykk og går tilbake til pausemodus.
Norsk
Merkesøk i tidskiftemodus
Du kan markere et merke i Timeshift-modus. Trykk MARKER på det stedet du ønsker under Timeshift. Trykk SEARCH for å hente det markerte stedet.
Avslutte Timeshift
1. Trykk (STOP) for å stoppe Timeshift-funksjonen. En bekreftelsesmelding vil vises.
2. Bruk
W / X for å velge [Yes] og trykk deretter ENTER.
Pågående TV-program vises på skjermen.
39
Grunnleggende om opptak fra en TV
Følg instruksjonene nedenfor for å ta opp et TV-program. Opptaket begynner umiddelbart og fortsetter til platen er full, eller du stopper innspillingen.
Merk:
Når det innspilles på en DVD: Du må legge i en innspillbar DVD-plate for å kunne ta opp.
1. Trykk HOME. HOME-menyen vises.
2. Velg alternativet [TV].
3. Velg alternativet [TV HDD] eller [TV DVD] og trykk deretter ENTER. Påse også at TV-en er koblet til denne opptakeren. Når du legger inne helt ren plate, vil opptakeren først ta seg tid til å initialisere platen.
4. Sett ønsket innspillingsmodus ved å trykke REC MODE gjentatte ganger. (XP, SP, LP, EP)
5. Bruk
6. Trykk
7. Trykk
S / T knappene for å velge TV-kanalen du vil ta
opp.
z (REC) én gang.
Opptaket vill begynne. (REC-indikatoren lyser i displayvinduet)
• Innspillingen fortsetter til du trykker
platen eller HDDen er full.
• For å spille inn i en fast bestemt tid, bør du lese om
øyeblikkelig timeropptak (Instant Timer Recording) til høyre.
(STOP) eller
(STOP) for å stoppe innspillingen.
Bytte TVens audiokanal
Du kan velge audiokanalen (språk) du vil høre ved å trykke AUDIO når du ser på et TV-program. Gjeldende audiokanal vises på skjermen.
Stereo eller mono-sending: Stereo Left Right Mono
Tospråklig sending: Main Sub Main+Sub
• For å ta opp tospråklig TV-program, still audiokanalen for [TV Rec Audio] i sub-menyen til Setup-menyen (side 23).
• Dersom lydkvaliteten er dårlig når enheten er stilt på stereo, kan du ofte oppnå bedre lyd ved å skifte over til mono (venstre eller høyre).
• Denne opptakeren kan ta opp enten NICAM eller vanlig audio. Hvis NICAM-innstillingene (side 19) er satt på Auto og kringkastingssignalet er NICAM, vil audio automatisk endres til NICAM, og du kan ta opp NICAM-lydsignalene. Hvis kringkastingen ikke er NICAM, vil alltid vanlig lyd bli tatt opp. Dersom NICAM-lyden forvrenges på grunn av dårlig mottakerforhold, kan du slå av NICAM-innstillingen for dette programmet.
Gjøre en pause i et opptak
1. Trykk (PAUSE/STEP) for å pause innspillingen.
2. Når du ønsker å fortsette fremvisningen, trykk (PAUSE/
STEP).
Opptak av ett TV- program mens du ser på et annet
1. Trykk TV/DVD for å velge TV-modusen under
innspillingen. TV-indikatoren vil da vises.
2. Bruk fjernkontrollen for TVen og velg kanal du vil se.
40
Øyeblikkelig timeropptak
Med øyeblikkelig timeropptak kan du foreta et opptak av en forutbestemt lengde uten å bruke programtimeren.
1. Følg punktene 1-4 som vist til venstre (Grunnleggende opptak fra en TV).
2. Trykk
z (REC) gjentatt ganger for å velge hvor lang
opptakstiden skal være.
Opptaket begynner etter første trykk. Hvert påfølgende trykk øker innspillingstiden innen rommet som er ledig (maksimum 240 minutters). Innspillingstiden vises på TV-skjermen. Ved slutten av opptaket vil opptakeren stoppe opptaket og slå seg selv av.
Timeropptak
Opptakeren kan bli programmert for opp til 16 programmer innen en periode på 1 måned. For ubevoktet opptak, trenger timeren å stilles inn med kanalene som skal tas opp, samt start or sluttid.
Merk:
Hvis du bruker en helt tom plate timeropptak, må du formatere platen før du starter timeropptaket. (Se “Disc Format/ Plateformatering” på side 24.)
Slå av opptakeren når du bruker timeropptak.
1. Trykk TIMER REC. Menyen for tidsopptak vil vises.
Kontrollere opptakstiden
Trykk z (REC) én gang for å kontrollere opptakstiden. Innstillingene som er hentet vil vises automatisk på TV­skjermen i et øyeblikk. Gjenstående opptakstid vil også bli vist i displayvinduet.
Forlenge opptakstiden
Opptakstiden kan forlenges når som helst ved å trykke z (REC). Hvert påfølgende trykk øker innspillingstiden innen rommet som er ledig (maksimum 240 minutters).
Forsiktig
Hvis strømledningen til opptakeren trekkes ut av kontakten (eller strømmen blir borte) mens opptakeren spiller inn, vil programmet som spilles inn gå tapt fra begynnelsen.
• [Media] Velg et medium som skal innspilles på (HDD
eller DVD).
• [PR] Velg et programnummer i minnet eller ett fra den
eksterne kilden som skal opptas.
• [Date] Velg en dato opp til 1 måned i forveien.
• [Start Time] Still inn starttid.
• [End Time] Still inn sluttid.
• [Repeat] Velg repetisjonsintervall: én gang, daglig,
(man - fre) eller ukentlig (Once, Daily (Monday - Friday), or Weekly).
• [VPS/PDC] VPS/PDC-systemet justerer automatisk
opptakstiden slik at selv om et program ikke avslutter som planlagt, vil du ikke gå glipp av slutten. For at VPS/ PDC skal virke som den skal, må du stille inn riktig angitt programtid og dato for programmet du vil ta opp. Legg merke til at det er mulig VPS/PDC ikke virker med alle stasjonene.
Merknader:
• Stasjoner som bruker VPS/PDC viser vanligvis VPS/ PDC-informasjonen på programsidene på tekst-TV. Du henvises til disse sidene for å innstille et timeropptak.
• Dette betyr at når du bruker VPS/PDC, kan det hende at begynnelsen av programmet ikke tas opp.
Norsk
41
2. Legg inn informasjonen som er nødvendig for timeropptakene.
W / X (venstre/høyre) – beveger markøren til venstre/
høyre
S / T (opp/ned) – endrer innstillingen på linjen
markøren peker.
• Trykk RETURN ( ) for å avslutte
timeropptaksmenyen.
• Trykk ENTER etter at du har fylt inn all
programinformasjonen.
• Trykk TIMER REC for å vise timeropptakslisten.
3. Sett ønsket innspillingsmodus ved å trykke REC MODE gjentatte ganger. (XP, SP, LP, EP)
4. Trykk ENTER og programmet vil bli husket av opptakeren. For at du kan kontrollere programmeringen, vil timeropptaksmenyen vises. Avmerket felts “Rec. OK” eller “OK” på Timer Record­listen indikerer at timeropptaket er programmert riktig.
5. Trykk RETURN ( ) for å gå ut av programlisten.
6. Sørg for du setter inn en innspillbar plate for DVD opptak og trykk POWER for å stille enheten i ventemodus. For HDD-opptak, må du også trykke POWER for å stille opptakeren i standby-/ventemodus.
Merknader:
• Du må trykke POWER for å stoppe timersopptaket.
• Timerindikatorlysene på displayvinduet er tente når
opptakeren står i ventemodus med aktiv timer.
• For å ta opp tospråklig TV-program, still audiokanalen for
[TV Rec Audio] i sub-menyen til Setup-menyen (side 23).
• Hvis du stiller et timeropptak til å spille inn på en DVD men
det er ingen innspillbar DVD i plateskuffen før innspillingen, vil Recovery Recording-funksjonen automatisk spille inn på HDD-disken for deg.
• Ved å bruke HDDen kan du spille inn kontinuerlig i opp til 12
timer.
42
SHOWVIEW® System
Dette systemet gjør det svært enkelt å programmere timeropptak. De fleste TV-program viser S programmeringsnumre med programbeskrivelsene. Hvis du vil ta opp et program med timeropptak, angir du bare programmets S start-, stopp- og kanalinnstillingene gjøres automatisk. Det eneste du må gjøre er å stille opptakerens opptaksemodus og si i fra om det er en engangsinnspilling eller en regelmessig en. Du kan lagre opp til 16 timer med programmer i opptakeren.
1. Trykk S S
HOWVIEW-menyen vil vises.
Trykk S
HOWVIEW programmeringsnummer. Dato-,
HOWVIEW.
HOWVIEW -knappen igjen for å gå ut av menyen.
HOWVIEW
5. Trykk ENTER og programmet vil bli husket av opptakeren. For at du kan kontrollere programmeringen, vil timeropptaksmenyen vises. Avmerket felts “Rec. OK” på Timer Record-listen indikerer at timeropptaket er programmert riktig.
6. Trykk RETURN ( ) for å avslutte timeropptaksmenyen.
7. Sørg for du setter inn en innspillbar plate for DVD opptak og trykk POWER for å stille enheten i ventemodus. For HDD-opptak, må du også trykke POWER for å stille opptakeren i standby-/ventemodus.
Merk:
I noen tilfeller er opptakskanalen feil eller ingen opptakskanal er angitt. Dette skyldes at stasjonsnavnet (kanal-ID) ikke er tilgjengelig. Overskriv i så fall kanalnavnet som er feil eller som ikke vises med det riktige kanalnavnet. For neste tidsinnstilte programmering med S kanalen vil den aktive stasjonen være riktig.
HOWVIEW på den samme
[Number] Tast inn S
2. Bruk nummertastene og deretter trykk ENTER for å angi S
HOWVIEW programnummer.
For at du kan kontrollere programmeringen, vil timeropptaksmenyen vises.
W / X (venstre/høyre) – beveger markøren til venstre/
høyre
• Dersom du gjør en feil før du trykker ENTER, trykk
CLEAR gjentatte ganger for å slette ett og ett tall og tast deretter inn det rette nummeret.
3. Du kan endre innstillingene om det er nødvendig med
HOWVIEW programmeringsnummer.
W /
X / S / T (Media, VPS/PDC, etc.).
Se “Timeropptak” på side 41.
4. Velg opptaksmodus (XP, SP, LP, EP).
Norsk
43
Kontrollere detaljene for timeropptak
Programmeringen kan sjekkes når som helst opptakeren er slått på. Trykk TIMER REC to ganger.
•Bruk
S / T for å velge et timeropptak.
• Trykk ENTER for å redigere programmet som er valgt.
Menyen for timeropptak vises.
• Trykk CLEAR for å slette programmet som er valgt fra
timeropptakslisten.
Avbryte et timeropptak
Du kan slette en timerinnstilling når som helst før opptaket begynner.
•Bruk
S / T for å velge programmet du vil slette fra
timeropptakslisten. Dersom du vil slette programmet, trykk CLEAR.
Stoppe et timeropptak som er i gang
Etter et timeropptak har begynt kan du fortsatt avslutte opptaket.
• Trykk POWER.
Feilsøking for timeropptak
Selv om timeren er satt, vil ikke opptakeren ta opp programmet når:
• Strømmen er slått på.
• Ingen plate er lagt inn og det er ingen ledig plass på
HDDen.
• Det er lagt inn en uinnspillbar og det er ingen ledig plass på
HDDen.
• [Disc Protect] er satt på [ON] i oppsettmenyen og det er
ingen ledig plass på HDDen (se side 25).
• Det er allerede spilt inn 99 titler (DVD-RAM, DVD-RW,
DVD-R), 49 titler (DVD+RW, DVD+R) på platen og det er allerede innspilt 255 titler på HDDen.
Du kan ikke gå inn i et timerprogram når:
• Et opptak allerede pågår.
• Tiden du forsøker å stille inn er allerede for gammel.
• Det er allerede programmert for 16 timers opptak.
Dersom to eller flere timeropptakstider overlapper:
• Det tidligste programmet er prioritert.
• Når det første programmet er fullført, starter det neste.
• Dersom to programmer er programmert til å starte på nøyaktig samme tid, vil programmet som ble stilt inn først være prioritert.
Dersom platen er skadet, er det mulig at opptaket ikke vil fullføres. I tilfellet kontrollfeltet viser “Rec. OK”, er det ikke sikkert den er OK.
Merk:
Hvis et program spilles inn som timeropptak med PDC ON, vil ikke “Rec. OK” vises i kontrollfeltet.
Opptak fra en ekstern kilde
Opptak fra eksterne komponenter
Du kan ta opp fra en ekstern komponent, som f.eks. et videokamera eller en VCR som er koblet til opptakerens eksterne inngangskontakter.
1. Pass på at komponenten du velger å ta opp fra er koblet til
opptakeren på riktig vis. Se sider 16-17.
2. Bruk HOME-menyen til å velg et medium (HDD eller DVD)
som skal innspilles (se side 18).
3. Trykk INPUT gjentatte ganger for å velge den eksterne
inngangskontakten du vil ta opp fra.
• Mottaker: Innebygget mottaker
• AV1: EURO AV1 AUDIO/VIDEO montert på bakpanelet
• AV2: EURO A / V2 DECODER montert på bakpanelet
• AV3: AUDIO IN 3 / VIDEO IN 3 montert på bakpanelet
• AV4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) montert på frontpanelet
• DV: DV IN montert på frontpanelet
4. Velg ønsket innspillingsmodus ved å trykke REC MODE gjentatte ganger. (XP, SP, LP eller EP)
5. Trykk z (REC) én gang. Opptaket vill begynne. (REC-indikatoren lyser i displayvinduet)
• Innspillingen fortsetter til du trykker
platen er full.
• For å spille inn i en fast bestemt tid, bør du lese om
“Øyeblikkelig timeropptak” på side 41.
6. Trykk
(STOP) for å stoppe innspillingen.
Merk:
Dersom du vil ta opp fra en kilde som er kopieringsbeskyttet med CopyGuard, vil du ikke kunne spille den inn med denne opptakeren. Se “Opphavsrett” på side 56 for detaljer.
(STOP) eller
44
Innspilling fra DV-inngangen
Før du dubber/kopierer med DV
Du kan koble et videokamera utstyrt med DV til denne opptakeren ved hjelp av en enkel DV-kabel som inngang og utgang for audio, video, data og kontrollsignaler.
• Denne opptakeren er kun kompatibel med videokameraer med DV-format (DVC-SD, DV25). Digital satellittmottakere og digital VHS videoopptakere er ikke kompatible.
• Du kan ikke koble mer enn ett DV-videokamera om gangen til denne opptakeren.
• Du kan ikke styre denne opptakeren fra eksternt utstyr som er koblet via DV IN -kontakten (inkludert to opptakere).
• Det er ikke alltid mulig å styre videokameraet som er tilkoblet via DV IN kontakten.
• Digitale videokameraer kan vanligvis spille inn audio som stereo 16-bit/48kHz eller doble stereospor med 12- bit/ 32kHz. Denne opptakeren kan bare spille inn ett stereo audiospor. Still [DV Rec Audio] til [Audio 1] eller [Audio 2], avhengig av hva som er nødvendig (se side 23).
• Audioinngang til DV IN -kontakten bør være 32 eller 48kHz (ikke 44,1kHz).
• Det kan forekomme bildeforstyrrelser i opptaket dersom kildekomponenten pauses under avspilling eller spiller en seksjon som det ikke er innspilt på, eller, dersom strømmen blir borte i kildekomponenten eller DV-kabelen kobles fra.
Opptak fra et digitalt videokamera
Du kan ta opp fra ent videokamera som er koblet til DV IN­kontakten på forsiden av denne opptakeren. Bruker du opptakerens fjernkontroll, kan du styre både videokameraet og denne opptakeren. Før opptak må du se etter at audio-inngangen for DV IN­kontakten er satt opp (se side 23).
Vink:
• Kildesignalet må være i DVC-SD-formatet.
• Enkelte videokameraer kan ikke styres med fjernkontrollen til denne opptakeren.
• Hvis du også kobler inn en annen opptaker med en DV­kabel, kan du ikke kontrollere den andre DVDen med den.
• Du kan ikke styre denne enheten fra en komponent som er koblet til DV IN -kontakten.
• Du kan ikke spille inn dato og tidsinformasjon fra en DV kassett.
1. Sørg for av det digitale videokameratet er koblet til DV IN­kontakten på frontpanelet (se side 17).
2. Velg alternativet [TV (HDD)] eller [TV (DVD)] og trykk HOME-menyen og trykk deretter ENTER (se side 18).
3. Se etter at DV-audioinngangen er den du trenger. Du kan velge mellom Audio 1 (original audio) og Audio 2 (overdubbet audio).
• DV-inngangen er innstilt fra [DV Rec Audio] i
undermenyen til oppsettsmenyen. Se “DV Recording Audio/DV-audioopptak” på side 23 for mer informasjon.
4. Trykk INPUT gjentatte ganger for å velge DV-inngang. DV vises i displayvinduet på TV-skjermen.
5. Finn stedet på videokameraets bånd som du vil at opptaket skal starte fra.
For best resultat bør avspillingen pauses der du vil starte innspillingen.
• Avhengig av hvilket videokamera du har, men det er
mulig at du kan bruke opptakerens fjernkontroll til å styre videokameraet ved å bruke STOP, PLAY og PAUSE -funksjonene.
6. Trykk
z (REC) én gang for å starte opptaket.
• Opptaket stoppes automatisk hvis opptakeren ikke
oppdager et signal.
• Du kan pause eller stoppe opptaket ved å trykke
(PAUSE/STEP) eller Du kan ikke styre videokameraet fra denne fjernkontrollen under opptak.
• I videomodus kan det siste bildet i opptaket bli værende
på skjermen i en stund etter opptaket stopper.
• For at timeropptak skal virke riktig på denne
opptakeren, må det digitale videokameraet også være slått på under opptaket.
(STOP).
Feilsøking
Dersom du ikke kan få et bilde og/eller audio gjennom DV IN kontakten, sjekk følgende punkter:
• Se etter at DV-kabelen er riktig innsatt.
• Prøv å slå utstyret som er tilkoblet av og deretter på igjen.
• Prøv å bytte audioinngang.
Merk:
Det er avhengig av hva slags videokamera som er koblet til, men det er mulig at du ikke kan styre det med fjernkontrollen som kommer med denne opptakeren.
Norsk
45
Simultanopptak og avspilling
Avspille en annen tittel under opptak
Av og innspillingen på DVDen og den innebygde harddisken (HDDen) er fullstendig uavhengige. For eksempel, kan du spille inn enten på DVDen eller HDDen fra én kilde og samtidig spille en video fra en annen kilde.
1. Start opptak.
2. Trykk HOME for å vise Home-menyens skjerm.
3. Bruk
4. Start avspilling.
Avspilling av gjeldende tittel under innspilling
Du kan avspille tittelen samtidig som den blir spilt inn.
1. Start HDD-opptak.
2. Trykk (PLAY).
3. Trykk
S / T / W / X og ENTER-knappene for å velge et
annet medium som du vil avspille.
Opptaket vil fortsette mens du spiller av mediet fra den andre modusen.
Merknader:
• Du kan ikke bruke simultanopptak og avspilling mens du kopierer.
• Du kan ikke redigere programmer under simultanopptak og avspilling.
HDD
Avspillingen starter, og innspillingen vil fortsette mens avspillingen pågår.
• Du kan bruke (PAUSE/STEP)- og / (SCAN)-knappene å for pausesøke, og spille sakte film inder avspillingen.
(STOP).
Avspillingen vil stoppe og vende tilbake til pågående innspilling.
Merknader:
• Avspillingen kan ikke begynne før minst 15 sekunder etter opptaket begynner.
• Denne funksjonen vil ikke virke for DVDen i opptaksmodus.
46
Tittelliste og redigering
Meny for tittel- og kapittellister Oversikt
Ved å bruke Titellistemenyen, kan du søke etter innspilte titler og redigere dem. Hvilke redigeringsmuligheter som er tilgjengelige med tittellisten er avhengig av om du redigerer på en DVD eller HDDen, og om du redigerer en originalinnspilling eller en spilleliste (Playlist).
Du kan redigere DVD-RAM- og DVD-RW-plater i VR modus på to måter. Du kan redigere originalinnspillingene direkte på platen, eller du kan lage og redigere en spilleliste. Spillelisten forandrer ikke innholdet på platen, men styrer bare måten innholdet avspilles.
Scener som er innspilt på HDDen redigeres på samme måte som en redigerer originalinnspillingen på en DVD-RAM- eller DVD-RW-plate i VR-modus, med samme kommandoer for å slette titlene og gi dem nye navn, så vel som å ha kontroll over innhold av kapitler i titlene på DVD-plater.
Merk:
Hvis du viser tittellistemenyen for HDDen under innspillingen, kan enkelte av titlene vises med et merke. Disse titlene ble innspilt med en linjeinngang som er forskjellig fra gjeldene innstillinger på opptakeren. Disse titlene kan ikke avspilles under opptak.
1. Trykk DISC MENU/LIST for å vise tittellistemenyen. Avspillingen vil stoppe når du gjør dette.
• Du kan også få tilgang ved å bruke HOME-menyen, og
velge [TITLE LIST] og trykke ENTER.
•Bruk
S / T-knappene for å vise foregående/ neste side
når du velger titler hvis det er mer enn 6 titler.
• Hvis du redigerer en plate i VR-modus, trykk DISC
MENU/LIST for å skifte mellom Original- og Playlist­menyene.
Menyens alternativer vises på venstre side av skjermen. Hoveddelen av skjermen viser miniatyrbilder for titlene (eller kapitlene) som finnes på DVDen eller HDDen. Du kan endre disse miniatyrbildene ved å bruke THUMBNAIL-knappen - se “Endre titlenes miniatyrbilder” på side 49.
Trykk DISPLAY for å vise informasjonen om tittelen som er valgt på Title List-menyen.
Etter at du har valgt tittel og kapittel på tittelliste- eller kapittellistemenyen trykker du ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen. Bruk alternativ og trykk ENTER for å bekrefte valget.
2. For å avslutte tittellistemenyen, trykk RETURN ( ) gjentatte ganger.
123 4 5 67
Se side 48 for detaljert forklaring.
S / T for å velge et
Norsk
47
123 4 5 67
1. Menyvalg: For å vise menyvalgene, velg en tittel eller kapittel og trykk ENTER. Alternativene vil være forskjellige, avhengig av platetypen.
• [Combine] Kombinerer to titler eller kapitler i én/ett
(side 53, 54).
• [Delete] Sletter tittelen eller kapitlet (side 51).
• [Delete Part] Sletter en del av tittelen (side 51).
• [Divide] Deler en tittel i to (side 54).
• [Dubbing] Kopierer tittelen til et annet medium (side 57).
• [Full Play] Starter å spille av den valgte tittelen, inkludert
gjemte kapitler (side 55).
• [Hide (Show)] Gjemmer (eller viser) de valgte titlene
eller kapitlene (side 55).
• [Move] Flytter et kapittel på menyen for kapittellisten -
spillelisten til et annet sted på menyen (side 55).
• [Play] Begynner å spille tittelen eller kapitlet som er
valgt. De gjemte titlene og kapitlene på DVD+R/RW­platen kan ikke avspilles.
• [Playlist Add] Legger til tittelen eller kapitlet til Playlist
(side 50).
• [Protect] Beskytter mot utilsiktet opptak, redigering eller
sletting av tittelen (side 55).
• [Rename (Title Name)] Redigerer tittelens navn
(side 52).
•[Search]
– [Chapter]: Viser tittelens kapittelliste. – [Time]: Søker tiden for tittelens startpunkt (side 52).
• [Sort] Oppfører programmene på tittellistemenyen med
dato, tittel eller kategori (side 53).
• [Title] Viser kapitlets tittelliste.
• [Undo]/[Redo] Angrer/om-angrer den siste slettingen/
aksjonen (side 53).
2. Angir opptaksmodus, ledig plass og forløpt tid på fremdriftsindikator.
3. Aktuelt medium
4. Valgt tittel.
5. Miniatyrbilde
6. Viser tittelnummer og totalt antall titler som er valgt.
7. Viser tittelens navn, innspillingsdato og -lengde.
48
Redigering av original og spilleliste (VR-modus)
Redigeres en DVD på samme måten som et videobånd?
Nei. Når du redigerer et videobånd trenger du én videomaskin for å spille originalbåndet og en annen til å ta opp redigeringene. Med DVD foretar du redigeringer ved å lage en ‘Playlist’ (Spilleliste) av det du ønsker å spille av og når du vil spille det. Under avspillingen spiller opptakeren platen ved å følge spillelisten.
Om ordene “Original” og “Spilleliste”
RAM -RWVR
I denne brukerhåndboken vil du ofte se ordene “original” og “spilleliste” for å vise til det opprinnelige innholdet og den redigerte versjonen.
Original: viser til innholdet som var opprinnelig spilt inn på
platen.
Playlist: viser til den redigerte versjonen av platen —
hvordan originalinnholdet skal spilles.
Titler, kapitler og deler
Titler i platens originale innhold inneholder ett eller flere kapitler. Når du setter en tittel inn i spillelisten, vises også alle kapitlene i den tittelen. Med andre ord, oppfører kapitler i spillelisten seg akkurat som kapitler på en DVD-Video-plate gjør. Avsnitt er seksjoner av originaltitler eller titler på spillelisten. Du kan legge til og slette avsnitt fra Original- og Playlist-menyene. Når du legger til et kapittel til spillelisten, lages en ny tittel fra en seksjon (dvs. kapitler) av en originaltittel. Slettes et avsnitt, fjernes avsnittet i en tittel fra original- eller spillelistemenyen.
Legge til kapittelmarkører
HDD RAM -RW
Du kan skape kapitler innen en tittel ved å legge inn kapittelmarkører der du ønsker.
Merknader:
• Kapittelmarkører settes automatisk inn med regelmessige
mellomrom. Du kan endre dette mellomrommet fra oppsettsmenyen (se “Auto Chapter/Automatiske kapitler” på side 24).
• Trykk CHP ADD. under av- eller innspilling der du vil starte
et nytt kapittel. Et kapittelmarkør-ikon vises på TV-skjermen.
• Det kan ikke legges til kapitler under innspilling på en HDD,
DVD-RW (Video) eller DVD-R-plate.
VR
+RW +R
Endre titlenes miniatyrbilder
HDD RAM -RWVR +RW +R
Hver tittel vises i tittellistemenyen (Title List) med et miniatyrbilde som er tatt fra begynnelsen av den aktuelle tittelen eller kapitlet. Hvis du foretrekker det, kan du velge et annet bilde fra tittelen. Trykk THUMBNAIL for å gjøre bildet som vises, til det bildet som vises i tittellistemenyen. Dette stillbildet du velger vises i både original og spillelistemenyen.
Vink:
Du kan også endre miniatyrbildet for tittelen med kapittellistemenyen. Velg et kapittel på kapittellisten og trykk THUMBNAIL. Miniatyrbildet for tittelen som inkluderer kapitlet endres.
Forsiktig
• Når du redigerer ved å bruke Delete, Add og Move­funksjonene, er det mulig at start- og sluttbildene ikke blir nøyaktig som de som vises i start- og sluttpunktsdisplayet.
• Under avspilling av spillelisten er det mulig at du vil merke en kort pause mellom de redigerte delene. Dett er ikke en funksjonsfeil
Norsk
49
Lage en ny spilleliste (Playlist)
RAM -RW
Bruk denne funksjonen til å legge til en originaltittel eller et kapittel til spillelisten. Når du gjør dette, er hele tittelen plassert på spillelisten (du kan slette deler som du ikke trenger senere — se “Slette en tittel/kapittel fra Original-eller Playlist” på side 51).
Tittelen vises på spillelisten sammen med kapittelmarkørene som vises i originalenl. Men dersom du la til flere kapittelmarkører til originalen senere, er ikke disse kopiert automatisk over til tittelen på spillelisten.
Du kan legge til opp til 999 kapitler på én plate. Dersom du vil legge til et kapittel til en tittel følger du Legge til en tittel/kapitel til spillelisten på den siden.
1. Velg en tittel eller et kapittel på Title List-Original-meny
eller Chapter List-Original-menyen for å legge til spillelisten og trykk deretter på ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
VR
Legge til titler/kapitler til spillelisten
RAM -RW
Du kan legge til en original tittel eller kapittel til spillelisten selv om den/det allerede er registrert.
1. Velg en tittel eller et kapittel på Title List-Original-meny eller Chapter List-Original-menyen for å legge til spillelisten og trykk deretter på ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Bruk menyalternativene og trykk ENTER.
VR
S / T for å velge [Playlist Add] fra
2. Bruk
3. Velg [New Playlist] og trykk ENTER.
S / T for å velge alternativet [Playlist Add] og trykk
ENTER.
Den nye tittelen vises i den oppatterte spillelisten. Alle kapitlene i tittelen legges til på spillelisten.
3. Velg en tittelliste - spilleliste som er allerede registrert for å sette inn en tittel eller kapittel og trykk deretter ENTER.
4. Gjenta punktene 1-3 for å legge til ytterligere titer eller kapitler på spillelisten. Du kan se kapitlene so er lagt til på Chapter List-Playlist­menyen.
5. Trykk RETURN ( ) for å avslutte eller DISC MENU/ LIST for å gå tilbake til menyen for original tittelliste (Title List-Original-menyen).
50
Slette en tittel/kapittel fra Original­eller Playlist
-RWVideo -R +RW +R
Når du sletter en tittel eller kapittel fra spillelistemenyen, fjerner du den bare fra spillelisten, fordi tittelen / kapitlet blir værende i originalmenyen.
Dersom du velger å slette en tittel eller et kapittel fra original­menyen (tittelliste eller kapittelliste), vil tittelen eller kapitlet virkelig bli slettet fra platen, og du vil øke den gjenværende ledige plassen og innspillingstiden som er igjen på platen. Titlene/kapitlene som slettet fra originalmenyen fjernes også fra spillelisten.
HDD RAM -RW
Merk:
Det er mulig at du ikke kan slette kapitler som er kortere enn 5 sekunder lange.
VR
Slette et avsnitt
Du kan slette et avsnitt som du ikke vil ha i tittelen.
1. Bruk
2. Velg alternativet [Delete Part] og trykk ENTER.
W / X / S / T for å velge tittel du vil slette på
tittellistemenyen, og trykk ENTER. Alternativene vises på venstre side av menyen.
Menyen for tittelredigering (Title Edit) (Delete Part) vises på tv-skjermen. [Start Point]-ikonet er markert.
For eksempel: Title Edit (Delete Part) (HDD)
HDD RAM -RWVR
1. Bruk
2. Velg alternativet [Delete] på menyen.
3. Trykk ENTER for å bekrefte.
4. Bruk
5. Gjenta punktene 1 - 4 for å fortsette å slette fra menyen.
6. Trykk RETURN ( ) gjentatte ganger for å gå ut av
W / X / S / T for å velge et kapittel eller tittel du vil
slette på tittelliste- eller kapittellistemenyen, og trykk ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
For eksempel: Title List (HDD)
Bekreftelsen for slettingen vises.
W / X for å velge [Yes] og trykk deretter ENTER.
Det valgte kapitlet er slettet. Etter ENTER er trykket vil den nye oppdaterte menyen vises.
menyen.
Merknader:
• Navnet på tittelen til et DVD+RW-opptak som er slettet, blir endret til “Deleted Title”.
• Dersom mer enn to titler fortsetter å bli slettet, vil titlene bli kombinert i én.
• Hvis at program med et tillagt kapittel blir delt eller en del av det slettes, vill hele kapitlet bli fjernet.
• Når du sletter en tittel eller kapitel, vil bare den/det siste som er slettet på DVD+RW-platen øke gjenværende innspillingstid.
3. Det starter avspillingen og du bruker “pause step”, “search” og “slow-motion” for å finne startpunktet.
4. Trykk ENTER ved startpunktet for seksjonen du vil slette. Sluttpunkt (End Point)-ikonet er markert. Avsnittet er indikert på fremdriftsindikatoren.
5. Bruk “pause step”, “search” og “slow-motion” for å finne sluttpunktet.
6. Trykk ENTER ved sluttpunktet for seksjonen du vil slette. Du kan avbryte det valgte punktet ved bruke velge [Cancel]-ikonet og trykke ENTER.
S/T for å
Vink:
Du kan slette ytterligere deler på et HDD-opptak. Velg [Next Part]-ikonet på menyen og trykk ENTER og gjenta punktene 3-6.
7. Når du er ferdig med å redigere, velg [Done]-ikonet og trykk ENTER. Bekreftelsen for slettingen vises. Bruk
W / X for å velge alternativet [Yes] og trykk ENTER.
Delen som er valgt er slettet fra tittelen og tittellistemenyen vises.
Merknader:
• Det er mulig at du ikke kan slette deler som er kortere enn 3
sekunder lange.
• Hvis [Delete Part] utføres, vil kapitlet i tittelen bli fjernet
(HDD).
Norsk
51
Gi en tittel et navn
X
Video
-RW
Du kan gi original- og spillelistetitler navn uavhengig av hverandre. Navnene kan inneholde opp til 32 tegn.
1. Velg tittelen på tittellistemenyen du ønsker å gi navn og trykk deretter ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
2. Bruk og trykk ENTER. Skjermen viser et tastebord: (HDD)
-R +RW +R
S / T for å velge alternativet [Rename (Title Name)]
HDD RAM -RWVR
4. Velg OK og trykk ENTER for å fiksere navnet og vende tilbake til forgående menyskjerm.
5. Trykk RETURN ( ) gjentatte ganger for å gå ut av menyen.
Merknader:
• For å slette sjanger som vises, velg [etc.].
• Navnene kan inneholde opp til 32 tegn.
• For plater som er formattert på en annen opptaker, vil du
bare se et begrenset sett med tegn.
• Når du spiller inn på DVD-R, DVD+RW eller DVD+R-plater,
vises navnet som er angitt på DVD-spilleren bare etter platen er finalisert.
3. Angi et navn for tittelen. Bruk tegn, og trykk deretter ENTER for å bekrefte valget.
• Bruk DISC MENU/LIST-knappen for å redigere med
tastebordet.
OK: Velg OK for å avslutte.
Cancel: Fjerner alle tegnene som er angitt.
Space: Setter inn mellomrom der markøren peker.
Delete: Sletter foregående tegn der markøren peker.
W /
: Flytter markøren til venstre eller høyre.
W / X / S / T for å velge et
Vink:
Bruk av fjernkontrollen for å angi navn
(PLAY): Setter inn mellomrom der markøren peker.
(PAUSE/STEP): Sletter tegnet etter der markøren
peker.
(STOP), CLEAR: Sletter foregående tegn der
markøren peker.
/ : Flytter markøren til venstre eller høyre.
Numre (0-9): Angir tilsvarende tegn der markøren peker.
Vink:
Du kan legge til typegruppe bare for tittelnavn på HDDen.
Sjanger
DOCU: Dokumentarisk program EDU: Undervisningsprogram News: Nyhetsprogram Drama: Drama ANI: Animasjonsprogram Sports: Sportsprogram Movie: Film Show: TV-underholdning AV IN: Program via ekstern inngang etc.: et cetera (Velges [etc.] vil dette slette
sjangerdisplayet (HDD).)
Tidssøk
HDD RAM -RW
VR
-RW
Video
-R +RW +R
Du kan velge et startpunk for tittelen.
1. Bruk
2. Velg alternativet [Time] og trykk ENTER.
3. Bruk
4. Trykk ENTER for å starte punktet som er valgt.
W / X / S / T for å velge en tittel på
tittellistemenyen og trykk deretter ENTER. Alternativene vises på venstre side av menyen.
[Search]-menyen vises på TV-skjermen. For eksempel: Title List (HDD)
Aktuelt bilde
Sluttid
Valgt tidStarttid
Valgt punkt
W / X for å finne punktet der du vil begynne å spille.
Punktet øker med intervall på 1 minutt. Hvis du trykke inn og holder intervaller på 5 minutter.
W / X vil punktet øke med
52
Sortere
Med denne funksjonen får du adgang til å vise postene sortert etter dato, tittel eller kategori på HDDens tittellistemeny så du kan lett finne tittelen du ønsker å se.
1. Velg en tittel på HDDens Title List-meny, og trykk deretter ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
2. Bruk Sorteringsalternativene vises.
HDD
S / T for å velge alternativet [Sort] og trykk ENTER.
Kombinere to kapitler i ett
Bruk denne funksjonen for å kombinere to titler som står oppført ved siden av hverandre på HDDens originalliste.
Merknader:
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig dersom HDDen har bare en tittel.
• Hvis HDDen har mer enn 60 titler, kan du ikke kombinere titlene.
• Bildet vil stopper opp et øyeblikk når titler sammenføyes.
• Hvis [Combine] utføres, vil kapitlet i tittelen bli fjernet (HDD).
1. På HDDens tittellistemeny velger du den første av de to
titlene som du ønsker å kombinere og trykker deretter ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Velg alternativet [Combine] og trykk ENTER.
HDD
3. Bruk
S / T for å velge ett av alternativene [Date], [Title]
eller [Category] og trykk ENTER. Etter ENTER er trykket vil den nye sorterte menyen vises.
Omgjøre/angre omgjort siste sletting
Hvis du gjøre en feil når du sletter, kan du oppheve feilen. Det finnes ett angrenivå (m.a.o. du kan omgjøre den siste slettingen du gjorde).
Bruk
S / T for å velge alternativet [Undo] og trykk ENTER.
Det spiller ingen rolle om du ser menyen på skjermen på det tidspunktet; den siste slettingen blir omgjort.
Merknader:
• Du kan ikke omgjøre en innspilling.
• Du kan ikke omgjøre noe etter at du har tatt platen ut av opptakeren eller satt opptakeren i ventemodus.
• Du kan fortsatt omgjøre en sletting selv etter at du har gått ut av displaymenyen.
Vink:
Du kan angre omgjøringen ved å bruke [Redo]-alternativet.
RAM -RWVR
3. Velg den andre av de to titlene som du vil kombinere og trykk ENTER. Bekreftelsesmelding vises.
4. Bruk
W / X for å velge [Yes] og trykk deretter ENTER.
Etter ENTER er trykket vil den oppdaterte menyen vises.
Norsk
53
Dele en tittel i to
Bruk denne kommandoen for å dele en tittel i to nye titler.
1. På tittellistemenyen velger du tittelen du vil dele og trykker ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Velg alternativet [Divide]. For eksempel: Title List (HDD)
3. Trykk på ENTER. Tittelredigeringsmenyen (Divide) vises. Alternativet [Divide] er markert.
Aktuelt bilde
HDD +RW
Miniatyrbilde for første tittel
Kombinere to kapitler i ett
HDD RAM -RW
Bruk denne funksjonen for å kombinere to kapitler som står oppført ved siden av hverandre på spillelisten eller originallisten.
Merk:
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig dersom tittelen har bare ett kapittel.
1. På kapittellistemenyen velger du det andre av de to kapitlene som du ønsker å kombinere og trykker deretter ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Bruk
3. Trykk på ENTER.
S / T for å velge alternativet [Combine].
Kombinasjonsindikatoren vises mellom de to kapitlene du ønsker å kombinere.
VR
+RW +R
Miniatyrbilde til andre tittel
4. Bruk “pause step”, “search”, “skip “ og “slow-motion” for å finne punktet der du vil dele tittelen.
5. Velg alternativet [Divide] og trykk deretter ENTER på dette punktet. For å gjenopprette punktet, velg alternativet [Cancel] og trykk ENTER. Repeter fra punkt 3.
6. Velg [Done] og trykk ENTER for å fiksere delepunktet. Tittelen er delt i to nye titler. Det kan ta opp til 4 minutter å dele en tittel.
Merknader:
• Du kan ikke velge et delepunkt som er kortere enn 3
sekunder.
• Du kan ikke spesifisere hurtig kopiering av delte titler.
• Hvis [Divide] utføres, vil kapitlet i tittelen bli fjernet (HDD).
54
Flytte et kapittel på spillelisten
RAM -RW
Bruk denne funksjonen for å omarrangere spillerekkefølgen for kapitlene på spillelisten på menyen Title List-Playlist (tittelliste - spilleliste).
Merk:
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig dersom det finnes bare ett kapittel.
1. Velg et kapittel på Chapter List-Playlist-menyen.
2. Trykk på ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
3. Bruk spillelisten og trykk ENTER.
VR
S / T for å velge [Move] fra alternativene på
Vink:
Hvis du velger et gjemt kapittel eller tittel på kapittel- eller tittellistemenyen, kan det/den ‘vises’ ved å velge alternativet [Show] på menyen. Etter det, kan du se kapitlet eller tittelen.
Beskytte en tittel
RAM -RWVR +RW +R
Bruk denne funksjonen for å beskytte mot utilsiktet opptak, redigering eller sletting av tittelen.
1. Trykk DISC MENU/LIST for å vise tittellistemenyen.
2. Bruk
3. Velg [Protect] blant alternativene.
S / T / W / X for å velge en tittel som du ønsker å
beskytte og trykk deretter ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
4. Bruk
Gjemme en tittel/kapittel
Du kan hoppe over kapitler eller titler under avspilling, uten å slette dem fra platen.
1. Bruk
2. Velg alternativet [Hide].
3. Trykk ENTER for å bekrefte.
W / X / S / T for å velge stedet som du ønsker å
flytte kapitlet til og trykk deretter ENTER. Etter ENTER er trykket vil den oppdaterte menyen vises.
+RW +R
S / T / W / X for å velge et kapittel eller tittel du vil
gjemme på tittelliste- eller kapittellistemenyen, og trykk ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
For eksempel: Title List (DVD+RW)
Kapitlets eller tittelens miniatyrbilde vil vises tilslørt.
4. Trykk ENTER for å bekrefte. Låsemerket vil vises på tittelens miniatyrbilde.
Vink:
Dersom du velger en tittel på tittellistemenyen som allerede er beskyttet, kan du gjøre den ubeskyttet ved å velge [Protect] blant alternativene på tittellisten. Etter dette kan du redigere eller slette tittelen.
Full Play/Fullstendig avspilling
+RW +R
Starter avspilling av den valgte tittelen inkludert kapitlene som er gjemt.
Norsk
55
Dubbing
Før dubbing
Bruk opptakerens kopieringsfunksjon til å:
• Sikkerhetslagre viktige opptak som er lagret på HDDen til en DVD.
• Lage en DVD-kopi av en innspilling på HDDen for å spille den av på en annen spiller.
• Overføre video fra en DVD til HDDen for redigering.
• Overføre redigert video fra HDDen til en DVD-plate.
Den enkleste måten å kopiere på er å bruke den såkalte One Touch Copy-måten. Med denne kan du ganske enkelt kopiere tittelen som spiller, fra HDDen til en DVD, eller den andre veien.
Merk:
Hvis tittelen er kortere enn 5 sekunder, kan du ikke dubbe den. (fra HDD til DVD)
Kopieringsbegrensninger
Enkelte videoopptak er kopieringsbeskyttet, men kan kopieres én gang: Slikt materiale kan ikke kopieres til HDDen eller DVDen. Hvis du vil overføre materiale som kan kopieres én gang til en DVD, må du bruke en DVD-RW-plate i VR-modus som er kompatibel med CPRM versjon 1.1.
Du kan identifisere slike engangskopieringsmateriale (copy­once protected) under avspilling når du viser plateinformasjonen på skjermen.
• Et medium i NTSC-format kan ikke kopieres.
• Video som kan bare kopieres én gang (copy-once only) kan tas opp på en DVD-RW-plate eller DVD-RW-plate i VR­modus med CPRM (se nedenfor).
Hva er “CPRM”?
CPRM er et kopieringsbeskyttelsessystem (med krypteringssystem) som tillater opptak av programmer som tillater éngangskopiering. CPRM står for Content Protection for Recordable Media. Denne opptakeren er CPRM-kompatibel. Det betyr at du kan spille inn éngangskopierings-programmer, men ikke lage en kopi av disse innspillingene. CPRM-opptak kan bare foretas på DVD-RAM-plater eller DVD-RW-plater som er formattert i VR-modus og CPRM-opptak kan bare avspilles på spillere som er kompatible med CPRM.
Opphavsrett
• Opptakappratet skal kun brukes til lovlige kopiering, og du er rådet til å kontrollere grundig hva som er lovlig kopiering i landet der du skal kopiere. Kopiering av kopieringsbeskyttet materiale, for eksempel filmer eller musikk er ulovlig, hvis det ikke er gitt tillatelse gjennom et lovbundet unntak eller av eier.
• Denne varen bruker teknologi som er opphavsrettslig beskyttet gjennom visse amerikanske patenter og åndsrettigheter som tilhører Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av slik teknologi som er opphavsrettslig beskyttet må være godkjent av Macrovision Corporation, og den er kun ment for privat bruk og annen begrenset bruk, dersom annen bruk ikke er godkjent av Macrovision Corporation. Reversert produktutvikling eller demontering er forbudt.
• FORBRUKERE BØR LEGGE MERKE TIL AT IKKE ALLE HØYOPPLØSELIGE FJERNSYN ER KOMPATIBLE MED DETTE PRODUKTET OG KAN SKAPE SYNLIGE ARTEFAKTER PÅ BILDENE. SKULLE DET OPPSTÅ BILDEPROBLEMER FORBUNDET MED PROGRESSIV SKANNING AV 625 LINJER, ANBEFALES DET AT BRUKEREN STILLER OM TILKOBLINGEN TIL STANDARD OPPLØSNING.
Hurtigkopiering (maks. 12×)
Kopieringen mellom DVD og HDD er en fullstendig digital prosess og derfor unngår man å tape noe som helst av bilde­og lydkvaliteten. Dette betyr at du kan overføre videoen og audioen frem og tilbake uten å forringe kvaliteten på neste kopieringsgenerasjon. Det betyr også at kopieringen kan foregå under maksimumshastighetene som er mulig. Når du kopierer fra HDD til DVD, er kopieringshastigheten avhengig av opptaksmodus og hva slags DVD-plate du bruker.
Minimumstider for hurtigkopiering
Tabellen nedenfor angir minimumstider for kopiering fra harddisk til DVD av en 2 timers video innspilt i SP-modus.
Platetype Platehastighet
DVD-R/DVD+R 16× 6,5 min. (12×)
DVD-R/DVD+R/DVD+RW 8 min. (8×)
DVD+R DL 8× 13 min. (4×)
DVD-RW 12 min. (6×)
DVD-RAM 11,5 min. (5×)
DVD-R/DVD+R
DVD-RW/DVD+RW
DVD-RAM 17 min. (3×)
DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL 2,4× 21 min. (2,4×)
DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM 25 min. (2×)
13 min. (4×)
Merknader:
• Alle tidsangivelser i ovenstående tabell er omtrentlige.
• Den faktiske kopieringshastigheten varierer avhengig av hvilken del av platen det spilles inn på.
• Det kan være tilfeller der selv 4×/6×/8×/16× kompatible plater ikke kopierer i høyeste hastighet.
• Det kan være at hurtigkopiering ikke er mulig ved bruk av plater som er initialisert av en annen opptaker.
Kopieringstid
(innspillingshastighet)
56
Omkodingskopiering
Hvis du velger XP, SP, LP eller EP istedenfor Hurtig kopiering, vil omkodingskopiering starte: Dubbingen vil bli utført med standard (1×) hastighet, og avspillingsskjermen vil vises under dubbingen. Kvaliteten på bildene som er dubbet vil bli redusert når hastighetsmodus endres for eksempel fra SP til EP.
Dubbing fra HDD til DVD
1. På HDDs tittellistemeny velger du tittelen du vil dubbe og trykker ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
Dubbing fra DVD til HDD
1. På tittellistemenyen velger du tittelen du vil dubbe og trykker ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Bruk
3. Bruk
4. Når [Start]-ikonet er markert, trykk ENTER.
5. For å stoppe dubbing, trykk ENTER mens en melding
S / T for å velge alternativet [Dubbing] og trykk
ENTER. Dubbingsmenyen vises.
W / X for å velge opptaksmodus (XP, SP, LP, EP,
Fast eller FR), og trykk deretter “Start”-ikonet er markert. Fast: Se side 56 for mer informasjon om hurtig kopiering.
Dubbingen begynner.
vises på skjermen.
T.
Merknader:
• Opptakstiden for [Fast]-modus kan variere med kilde­dataens størrelse.
• Stoppes dubbingen i [Fast]-modus halvveis inn, vil dette avbryte opptaket og all data som er tatt opp blir tapt.
• Hvis gjenværende rom på platen ikke strekker til, vil ikke [Fast]-modus være tilgjengelig.
• [Fast]-modus er ikke tilgjengelig for redigerte HDD-titler og Clip Recording (tidsskiftklipp)-titler.
• [FR] Velg dette alternativet når PDC er av.
• Dersom [Fast] velges, vil ikke kapitlene som er innstilt til HDD bli dubbet.
2. Bruk
3. Bruk
4. Når [Start]-ikonet er markert, trykk ENTER.
5. For å stoppe dubbing, trykk ENTER mens en melding
S / T for å velge alternativet [Dubbing] og trykk
ENTER. Dubbingsmenyen vises.
W / X for å velge opptaksmodus (XP, SP, LP, EP,
Fast eller FR), og trykk deretter “Start”-ikonet er markert. Fast: Er kun tilgjengelig når en plate i VR-modus kopieres til HDD. (Se side 56 for mer informasjon om hurtig kopiering.)
Dubbingen begynner.
vises på skjermen.
T.
Merknader:
• Det avhenger av opptaksutstyrets tilstand eller selve platen om dubbing er mulig.
• Stoppes dubbingen i [Fast]-modus halvveis inn, vil dette avbryte opptaket og all data som er tatt opp blir tapt.
• Opptakstiden i [Fast] hurtigmodus kan ta opp til 19 minutter.
• [Fast]-modus er ikke tilgjengelig for en redigert tittel på DVD-RAM og DVD-RW-plater innspilt i VR-modus.
• Kapitler som er lagt til DVD-platen vil ikke bli dubbet til HDD.
Norsk
57
8 cm-plater innspilt på DVD videokamera/-opptaker:
• En plate som er innspilt med både film og bilder kan ikke dubbes. For å dubbe bare filmen kopierer du bildet til DVD­videokameraets minnekort. Slett bildet fra disken, og dubb så filmen til harddiskopptakeren.
• Hvis en tittel har flere scener, kan ikke [Fast]-modus velges.
One Touch Copy (DVD til HDD)
Ett-trykks-kopieringsfunksjonen (One Touch Copy) kopierer tittelen som spiller fra HDDen til DVDen. Hele tittelen blir kopiert, uansett hvor du begynner å kopiere. Opptakeren kopierer med den største hastigheten som er mulig. Kopieringen vill bli utført i opptaksmodus (XP, SP, LP, EP) som allerede er innstilt.
For at “One Touch Copy”-funksjonen skal kunne virke, må du sørge for at det er lagt inn en innspillbar DVD-plate i opptakeren.
Under avspillingen av HDD, trykk DUBBING for å kopiere gjeldende tittel til DVDen.
Displayet på skjermen indikerer om tittelen blir kopiert. Avspillingen forsetter mens du kopierer.
• Du kan ikke bruke denne One Touch Copy-funksjonen for å kopiere en tittel hvis noen del av tittelen er kopieringsbeskyttet. DUBBING-knappen vil ikke fungere når en tittelliste vises.
Merknader:
• VideoCDer kan ikke kopieres til HDDen.
• Kopieringen stopper hvis opptakeren oppdager en stygg ripe eller det finnes en kopieringsbeskyttet del på platen.
• Hvis noen del av tittelen som blir kopiert er kopieringsbeskyttet, vil kopieringen starte, men delene som er kopieringsbeskyttet vil ikke bli kopiert.
• Under avspilling av en tittel fra spillelisten (Playlist), er ikke kopiering med “One Touch Copy”-funksjonen tilgjengelig.
Vink:
For å stoppe dubbingen når som helst, trykk (STOP).
One Touch Copy (DVD til HDD)
One Touch Copy fra DVD til HDD kopierer en enkel tittel til HDD i sanntid. Når du begynner å kopiere, hopper avspillingen tilbake til begynnelsen av tittelen og fortsetter derfra til slutten av tittelen der opptaket stopper automatisk. Kopieringen vill bli utført i opptaksmodus (XP, SP, LP, EP) som allerede er innstilt.
Under avspillingen av DVD, trykk DUBBING for å kopiere gjeldende tittel til HDDen.
Avspillingen begynner igjen fra begynnelsen av denne tittelen. Displayet på skjermen indikerer om tittelen blir kopiert.
58
Referanser
Ytterligere opplysninger
2. Trykk TITLE MENU i spille (Play)-modus.
Tittellistemenyen vil ses som vist nedenfor.
Vink:
Du kan fjerne tittellistemenyen ved å trykke på (STOP).
Slette ved overspilling
For å overspille et nytt videoopptak på en innspilt tittel, må du følge disse punktene. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på DVD+R-plater som alltid spiller inn på slutten av platen.
1. Velg kilden du ønsker å ta opp (TV-kanal, AV1-4, DV).
2. Trykk DISC MENU/LIST for å vise tittellistemenyen.
3. Bruk
4. Trykk
5. Trykk
Merknader:
• Denne funksjonene er ikke tilgjengelig for en beskyttet tittel.
• Dersom overspillingstiden er lenger enn spilletiden for
• Dersom innspillingstiden for den valgte tittelen er under 10
S / T / W / X for å velge en tittel som du ønsker å
overspille.
z (REC) for å starte opptaket.
Overspillingen startes fra tittelens startpunkt.
(STOP) for å stoppe innspillingen.
Den nye tittelen er laget, og den oppdaterte menyen vises.
gjeldende kapittel, vil neste tittel også bli overspilt. Men dersom neste tittel er beskyttet, vil overspillingen stoppe ved denne tittelens startpunkt.
sekunder, er neste tittel overspilt. Men dersom neste tittel er beskyttet, vil overspillingen stoppe.
+RW
Vise tittellistemenyen som vises på andre DVD-opptakere eller spillere
Du kan se tittellistemenyen som vises på den andre DVD­spillerene som kan spille DVD+RW eller DVD+R-plater.
1. Sett inn en ferdiginnspilt DVD+RW eller DVD+R-plate.
+RW +R
3. For å spille en tittel, velg tittelen du vil se og trykk ENTER
eller (PLAY).
Avspille innspillingene på andre DVD-spillere (finalisere en plate)
De fleste vanlige DVD-spillere kan spille finaliserte plater som er innspilte i Video-modus, finaliserte DVD+RW- eller DVD+R­plater. Noen få spillere kan også spille DVD-RW- plater som er innspilt i VR mode, enten de finaliserte eller ikke. Sjekk håndboken som kom med den andre spilleren for å se hvilke plater den vil spille.
Når du finaliserer en plate, blir alt som er spilt inn og redigert fiksert på platen, slik at platen kan spilles på en vanlig DVD­spiller eller datamaskin som er utstyrt med en passende DVD­ROM-stasjon. Under finaliseringen av en plate i videomodus lages en menyskjerm som brukes for å navigere seg frem på platen. Du får tilgang til menyen ved å trykke DISC MENU/LIST eller TITLE MENU.
For å finalisere en plate henvises du til “Finalize (Finalisere et opptak)” på side 24.
Merknader:
• Ufinaliserte DVD+RW-plater kan spilles på vanlige DVD­spillere.
• Redigert innhold på en DVD+RW-plate kan avspilles på vanlige DVD-spillere etter finalisering.
• Eventuelt redigert innhold på DVD+R-plater er ikke kompatibelt med vanlige DVD-spillere. (Gjemme, kombinere kapitler, legge til kapittelmerke, osv.)
• Hvor lang tid finaliseringen tar, kommer an på platetypen, hvor mye som er spilt inn på den og antall titler platen har.
• DVD+R DL-plater kan ta opp til 30 minutter å finalisere.
Norsk
59
Språkkoder
Bruk denne listen for å innstille språket du ønsker med følgende innstillingsmenyer: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Språk Kode Språk Kode Språk Kode Språk Kode
Abkhasisk 6566 Fijiansk 7074 Lingalsk 7678 Singalesisk 8373 Afarsk 6565 Finsk 7073 Litauisk 7684 Slovakisk 8375 Afrikaans 6570 Fransk 7082 Makedonsk 7775 Slovensk 8376 Albansk 8381 Frisisk 7089 Malagasisk 7771 Somalisk 8379 Amharisk 6577 Galisisk 7176 Malay 7783 Spansk 6983 Arabisk 6582 Georgisk 7565 Malayisk 7776 Sudanesisk 8385 Armensk 7289 Tysk 6869 Maltesisk 7784 Swahili 8387 Assamesisk 6583 Gresk 6976 Maori 7773 Svensk 8386 Aymarsk 6588 Grønlandsk 7576 Maratisk 7782 Tagalog 8476 Azerbajdsjansk 6590 Guarani 7178 Moldavisk 7779 Tajik 8471 Bashkirsk 6665 Gujarati 7185 Mongolsk 7778 Tamil 8465 Baskisk 6985 Hausisk 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 Bengalsk, Bangla 6678 Hebraisk 7387 Nepalsk 7869 Telugu 8469 Bhutansk 6890 Hindi 7273 Norsk 7879 Thailandsk 8472 Bihariansk 6672 Ungarsk 7285 Oriyansk 7982 Tibetansk 6679 Bretonsk 6682 Islandsk 7383 Panjabi 8065 Tigrinyansk 8473 Bulgarsk 6671 Indonesisk 7378 Pashto, Pushto 8083 Tonga 8479 Burmansk 7789 Interlingua 7365 Persisk 7065 Tyrkisk 8482 Hviterussisk 6669 Irisk 7165 Polsk 8076 Turkmensk 8475 Kambodsjansk 7577 Italiensk 7384 Portugisisk 8084 Twilisk 8487 Katalansk 6765 Japansk 7465 Quechua 8185 Ukrainsk 8575 Kinesisk 9072 Javanesisk 7487 Retoromansk 8277 Urdu 8582 Korsikansk 6779 Kanaresisk 7578 Romensk 8279 Uzbekisk 8590 Kroatisk 7282 Kashmirsk 7583 Russisk 8285 Vietnamesisk 8673 Tsjekkisk 6783 Kasjmiri 7575 Samoansk 8377 Volapükisk 8679 Dansk 6865 Kirghisk 7589 Sanskrit 8365 Walisisk 6789 Hollandsk 7876 Koreansk 7579 Skotsk, gælisk 7168 Wolof 8779 Engelsk 6978 Kurdisk 7585 Serbisk 8382 Xhosa 8872 Esperanto 6979 Laotisk 7679 Serbokroatisk 8372 Jiddisk 7473 Estlandsk 6984 Latin 7665 Shona 8378 Joruba 8979 Færøysk 7079 Latvisk 7686 Sindhisk 8368 Zulu 9085
Area Codes / Områdekoder
Velg en områdekode fra denne listen.
Land Kode Land Kode Land Kode Land Kode
Afghanistan AF Etiopia ET Malaysia MY Saudi Arabia SA Argentina AR Fiji FJ Maldivene MV Senegal SN Australia AU Finland FI Mexico MX Singapore SG Østerrike AT Frankrike FR Monaco MC Slovakia SK Belgia BE Tyskland DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Storbritannia GB Marokko MA Sør-Afrika ZA Bolivia BO Hellas GR Nepal NP Sør-Korea KR Brasil BR Grønland GL Nederland NL Spnia ES Kambodsja KH Canada CA Ungarn HU New Zealand NZ Sverige SE Chile CL India IN Nigeria NG Sveits CH Kina CN Indonesia ID Norge NO Thailand TH Colombia CO Israel IL Oman OM Tyrkia TR Kongo CG Italia IT Pakistan PK Uganda UG Costa Rica CR Jamaica JM Panama PA Ukraina UA Kroatia HR Japan JP Paraguay PY USA US Tsjekkia CZ Kenya KE Filippinene PH Uruguay UY Danmark DK Kuwait KW Polen PL Usbekistan UZ Ecuador EC Libya LY Portugal PT Vietnam VN Egypt EG Luxembourg LU Romania RO Zimbabwe ZW El Salvador SV Russland RU
Heard- og McDonaldøyene
HM
De nederlandske antiller
AN Sri Lanka LK
60
Styre TVen med fjernkontrollen
Du kan styre lydnivået, inngangskilden og nettbryter for en TV med den leverte fjernkontrollen.
Du kan styre TVen med følgende knapper.
Kontrollknapper for TVen
Trykk For å
POWER Slå TVen på og av. INPUT Veksle TVens inngangskilder mellom
TV og andre kilder.
PROG +/– Rulle opp eller ned gjennom kanalene
som er lagt inn i minnet. VOL +/– Justere lydstyrken på TVen. MUTE Slår TVens lyd av (OFF) midlertidig.
Trykk igjen for å slå lyden på igjen.
Styre andre TVer med fjernkontrollen
Du kan justere lydstyrken, inngangskilde og nettbryteren også på TVer som ikke er laget av Hitachi. Dersom TVen din er oppført i tabellen nedenfor, kan du innstille gjeldende fabrikatkode.
1. Mens du holder TV POWER-knappen inne, må du trykke nummertastene for å velge fabrikatkoden for TV­apparatet (se tabellen nedenfor).
2. Slipp TV POWER-knappen.
Kodenumrene til TVer som kan styres
Dersom det står oppført mer enn ett kodenummer, bør du forsøke å taste dem inn ett om gangen inntil du finner ett som virker for TVen.
Fabrikat Kodenummer
HITACHI 011(DEFAULT) 013 015 017 021 022 023
ADMIRAL 137 204 ADYSON 159 219 AKAI 009 010 108 132 133 135 139 140 156
AKURA 064 086 108 110 155 171 ALBA 009 060 064 ALLSTAR 108 AMSTRAD 006 025 157 AMWAY 108 ANITECH 010 049 108 185 219 ANTECNO 064 ARC EN CIEL 173 179 239 ASA 087 102 108 235 236 ASBERG 185 ASORA 171 ATLANTIC 089 197 AUDIOSONIC 085 AUTOVOX 159 163 197 BANK 232 BEKO 045 085 086 108 250 BESTAR 086 BLAUPUNKT 031 091 092 096 097 098 099 210 253 BONDSTEC 163 BOSCH 210 BRANDT
ELECTRONIQUE BRIONVEGA 204 BSR 144 BUSH 009 136 139 144 232 CENTURY 165 204 CGE 139 165 210 CIE 025 108 170 CLATRONIC 009 010 064 108 144 149 159 164 165
CLARIVOX 033 CONDOR 108 149 191 CONIC 219 CONTEC 171 222 CONTINENTAL
EDISON COSMOS 108 CROSLEY 165 204 CROWN 084 085 086 108 144 171 185
024 028 029 030 035 039 040 041 048 053 054 055 056 057 120 127 128 129 134 135 140 143 145 147 151 156 159 173 193 219
174 175
173 179 225 239
171 185
173 179 225 239
Norsk
61
Fabrikat Kodenummer
CS-ELECTRONICS 064 DAEWOO 051 108 120 127 170 DANSAI 010 219 DE GRAAF 108 134 DECCA 070 108 159 161 162 184 189 190 206 DECCAVIDEO 108 DUAL 233 DUMONT 204 ELBE 058 144 157 160 192 246 ELBIT 108 248 ELECTROVENDA 108 ELEKTRONIKA 108 ELIN 108 ELITE 064 149 ELMAN 144 ELTA 010 171 EMERSON 108 204 ESC 108 ETRON 133 EUROPHON 144 159 EXPERT 089 FENNER 171 FERGUSON 078 079 080 160 182 195 198 199 200
201 202 FINLANDIA 194 195 FINLUX 008 087 102 104 105 107 108 140 144
159 161 174 189 235 236 FIRST-LINE 144 FISHER 086 208 222 233 FORMENTI 108 149 FRABA 108 FRONTECH 136 171 220 FUBA 073 109 FUJITSU
088 159 197 GENERAL FUNAI 010
GALAXIS 108 185 GALERIA 171 GBC 137 144 171 GEC 011 108 129 147 159 189 GELOSO 064 137 144 164 171 GENERAL 171 GENERAL
TECHNIC
171
GOLDHAND 159 171 GOLDSTAR 038 050 108 110 136 144 159 163 166
171 191 219 237 GOODMANS 009 064 108 109 110 120 159 170 171 GORENJE 086 GPM 010 064 GRANADA 027 105 108 111 121 134 140 159 162
GRUNDIG 091 092 093 094 095 097 098 100 101
167 187 194 195 238
172 232 238 HCM 010 108 159 171 HIFIVOX 173 179 239 HINARI 010 064 108 133 171 HIT 204 HYPER 009 159 163 171 ICE 009 010 064 108 171 IMPERIAL 043 049 108 139 144 154 165 255 INGERSOLL 171 INNO HIT 159 189 237 INTERBUY 010 INTERCORD 233 INTERFUNK 108 109 113 130 133 134 135 137 141
146 147 148 165 179 210 INTERVISION 010 086 108 132 144 166
Fabrikat Kodenummer
IRRADIO 163 235 237 ITC 144 159 ITS 009 010 064 171 ITT 141 151 186 JVC 009 169 KAIDO 136 KAPSCH 089 147 148 197 KARCHER 084 108 KATHREIN 109 KAWA 009 KENDO 060 108 137 157 KENNEDY 197 KNEISSEL 108 KONKA 009 KORTING 086 204 209 KUBA 233 KUBA
233 ELECTRONIC KURA 134
LENCO 108 170 LG 001 038 050 108 110 136 144 159 163
166 171 191 219 237 LIESENKOTTER 108 210 LIFETEC 010 064 108 170 LOEWE 109 113 204 205 LOGIK 070 227 LUMA 137 197 LUXOR 102 104 132 133 134 135 138 140 143
145 153 156 174 186 237 M ELECTRONIC 103 104 MAGNADYNE 163 164 204 MAGNAFON 199 MAGNASONIC 108 MARANTZ 108 MARSHAL 064 MATSUI 009 016 025 060 061 062 063 070 108
131 136 152 154 159 171 172 MERRIT 132 METZ 047 092 097 098 100 101 108 204 207
254 MITSUBISHI 075 076 077 097 113 204 222 224 240 MIVAR 044 042 159 235 MNARTT 007 MTC 086 109 134 MULTITECH 136 159 171 185 MURPHY 232 NAONIS 137 NECKERMANN 037 059 060 092 098 100 101 108 109
113 115 118 119 134 135 137 143 157
159 NEI 064 108 NIKKAI 219 NIKKO 108 NOBLIKO 232 235 NOGAMATIC 173 179 239 NOKIA 014 019 032 102 103 104 108 132 133
NORDMENDE 129 173 179 180 181 193 195 225 226
134 135 138 140 141 145 146 147 148
156 174
228 239 NORMN 108 NOVA 087 OCEANIC 032 103 104 135 140 156 OKANO 108 ONWA 009 010 064 ORAVA 108 ORBITER 086 ORION 025 059 060 061 062 064 070 108 110
118 219
62
Fabrikat Kodenummer
OSAKE 106 OTTO-VERSAND 002 005 009 014 059 060 081 082 083
PAEL 235 PANASONIC 002 003 005 167 168 229 PATHE CINEMA 144 PATHE MARCONI 173 179 225 239 PHILCO 090 108 139 144 148 165 204 PHILIPS 065 066 067 068 069 092 108 109 111
PIONEER 193 PRANDONI­PRINCE PRIMA 219 PRO VISION 108 PROFEX 108 136 171 QUELLE 002 010 014 019 025 059 060 072 084
RADIOLA 108 RADIOTONE 010 085 108 171 REDIFUSSION 187 REVOX 109 REX 088 089 137 157 158 164 197 246 247 RFT 064 085 135 204 RITAR 138 ROADSTAR 108 ROSITA 171 SABA 079 146 147 173 179 181 193 195 225
SAISHO 025 060 070 136 159 SAKIO 171 SALORA 019 032 103 104 132 133 134 135 137
SAMBERS 235 SAMSUNG 004 010 050 086 108 117 126 171 220
SANY 193 SANYO 014 018 019 020 032 034 071 086 087
SCHNEIDER 009 064 088 108 133 141 159 163 233 SEG 010 064 108 144 159 165 171 185 219 SEI-SINUDYNE 025 108 204 212 SELECO 088 089 137 157 197 222 SENTRA 064 133 SHARP 081 082 083 222 SHINTOM 108 SHINTOSHI 108 SHIVAKI 108 SIAREM 204 SIEMENS 092 096 097 098 100 101 108 210 218
SIESTA 085 SILVER 010 064 SINGER 108 164 204 SINUDYNE 118 131 SMARAGO 172 SOLAVOX 133 SONOLOR 140 156 SONTEC 108 SONY 072 074 211 212 213 214 215 216 217
SPECTRA 170 STARLITE 108 171 STARLUX 171 STERN 088 089 137 157 197
085 092 097 098 100 101 108 109 111 113
112 114 115 116 119 122 123 124 125 193 212 251 252
137 235
086 087 088 092 097 098 100 101 102 175
226 239
138 140 142 143 145 150 156 174 237 241
237
189 218 221 222 223
219 221
222
Fabrikat Kodenummer
SUNSTAR 108 171 SUPERTECH 108 139 152 171 TADISTAR 108 TASHIKO 108 TASHIKO 159 218 TEC 108 139 144 159 170 171 TECHLINE 185 TECHNISAT 108 165 TECNISON 108 171 TEKON 171 TELEAVIA 173 178 179 225 239 TELEFUNKEN 079 177 179 181 193 195 200 210 TELEOPTA 171 TELERNT 109 TELETECH 165 171 TELETEXT 115 TELETON 088 TELETON 089 134 159 197 TENSAI 064 108 144 149 171 191 TENSON 171 TESLA 204 THOMSON 052 078 079 134 173 178 179 181 193
THORN 011 014 016 018 026 028 066 072 075
THORN­FERGUSON
TOSHIBA 012 016 026 036 037 222 232 TOWADA 144 185 TRISTAR 010 064 TRIUMPH 025 219 236 UHER 089 108 109 149 185 197 233 ULTRAVOX 108 164 185 204 UNIVERSUM 174 UNIVOX 204 VESTEL 108 VIDEOSAT 165 VIDEOTON 178 193 VIDEOWAY 230 VISION 108 149 VOXSON 137 204 WALTHAM 178 WATSON 064 108 149 171 WEGA 208 222 WHITE WESTINGHOUSE YOKO 010 064 108 136 144 159 164 170 171 ZANUSSI 137 197 ZENITH 231
195 225 239
087 097 102 108 116 135 141 145 146
160
160 188 200 227
108 110 149
Merknader:
• Det er avhengig av hvilket merke TVen din er, men det er mulig at ikke alle knappene, eller ingen av dem vil virke på TVen din, selv etter at du har angitt riktig fabrikatkode.
• Når du legger inn et nytt kodenummer vil kodenummeret som var lagt inn sist bli slettet.
• Når du bytter ut batteriene i fjernkontrollen, vil kodenumrene som du har angitt bli tilbakestilt til standardinnstillingen. Programmer inn riktig kodenummer igjen.
Norsk
63
Feilsøking
Les gjennom denne veiledningen for å finne en mulig årsak til et problem før du ringer etter service.
Symptomer Årsak Løsning
Ingen strøm. • Strømledningen er frakoblet nettstrømmen. • Plugg inn strømkabelen i stikkontakten. Inget bilde. • TV/DVD -modus på opptakeren er satt til TV. • Trykk TV/DVD på fjernkontrollen gjentatte
• [Progressive Scan: ON] er spesifisert. • Hold STOP-knappen inne i minst 5 sekunder.
• TVen er ikke innstilt for å kunne motta utgangssignalene fra opptakeren.
• Videokabelen er løs. • Koble fast videokabelen.
• TVen som er tilkoblet er slått av. • Slå TVen på.
Ingen lyd. • Apparatene som er tilkoblet med audiokablen
Avspilt bilde er dårlig. • Platen er skitten. • Rengjør platen. Opptakeren vil ikke begynne
å avspille.
Bildet fra den eksterne inngangen er forvrengt.
Enkelte kanaler hoppes over når jeg bruker
Bildet eller lyden fra kringkastingskanalen er svak eller borte.
Videokameraets bilde vises ikke.
Videokameraets bilde via A/ V-inngang eller DV IN til opptakeren vises ikke på TV-skjermen.
S / T.
er ikke innstilt for å kunne motta signalene fra opptakerens utgangskontakt.
• Audiokablene er ikke festet skikkelig. • Koble fast audiokabelen.
• Apparatet som er tilkoblet med audiokabelen er slått av.
• Audiokabelen som brukes er skadd. • Bytt den ut med en ny kabel.
• Ingen plate er innsatt. • Legg inn en plate. (Se etter at plateindikatoren
• En plate som ikke kan spilles er innsatt. • Sett inn en spillbar plate. (Kontroller
• Platen er satt in opp ned. • Plasser platen med den spillbare siden vendt
• Platen er ikke plassert innenfor lederen. • Plasser platen på riktig vis innenfor lederen i
• Platen er skitten. • Rengjør platen.
• Barnesikringen er innstilt. • Kanseller funksjonen for barnesikringen eller
• Videosignalet fra den eksterne komponenten er kopieringsbeskyttet.
• De kanalene er ikke lagret i opptakeren. • Gjenopprett kanalene. Se “Programme Edit /
• Antennen eller kablene er løse. • Fest koblingene eller bytt ut kabelen.
• Videokameraet er slått av. • Slå videokameraet på og bruk det riktig.
• Opptakerens kilde er feilinnstilt. • Bruk EXTERNAL INPUT for å velge
ganger for å velge DVD-modus. TV-indika­toren forsvinner fra displayvinduet.
• Velg den aktuelle videoinngangsmodusen på TVen for at bildet fra opptakeren kan vises på TV-skjermen.
• Velg riktig inngangsmodus på audiomottakeren så du kan høre lyden fra opptakeren.
• Slå på apparatene som er tilkoblet med audiokabelen.
på displayvinduet lyser).
platetypen, fargesystemet og områdekoden.)
ned.
plateskuffen.
endre klassifiseringen.
• Du kan ikke koble den via denne opptakeren. Komponenten må kobles direkte til TVen.
Programredigering” på side 19.
inngangskanal (AV1, AV2, AV3, DV, osv.)
64
Symptomer Årsak Løsning
Kan ikke spille en plate som er innspilt på denne opptakeren på en annen spiller.
Kan ikke spille inn, eller spilte ikke inn på riktig vis.
Timeropptak er ikke mulig. • Klokken i opptakeren er ikke satt til riktig tid. • Still klokken til riktig tid. Se “Automatisk
Stereo audioopptak og/eller avspilling er ikke tilgjengelig.
Fjernkontrollen virker ikke riktig.
• Platen ble innspilt i videomodus. • Platen må finaliseres. (side 24)
• Enkelte spillere vil ikke spille selv om platen er innspilt i video-modus og finalisert.
• Platen ble innspilt i VR-modus. • Den andre spilleren må være RW-kompatibel
• Platen ble spilt inn med materiale som kun kan tas opp én gang eller den kan ikke avspilles på andre spillere.
• Platen har utilstrekkelig ledig plass for opptaket.
• Kilden du forsøker å ta opp er kopieringsbeskyttet.
• Når du velger en opptakskanal, blir kanalen innstilt på TVens egen mottaker.
• Når du tar opp en plate i videomodus, kan ikke program som bare kan kopieres én gang bli tatt opp.
• Timeren er ikke programmert riktig. • Reprogrammer timer. Se “Timeropptak” på
• Timeropptakets indikatorlampe lyser ikke etter timeren er programmert.
• Timeropptak er ikke mulig hvis ikke kanalene er allerede innstilt.
• TVen er ikke stereo-kompatibel. • Ingen løsning.
• Signalet kringkastes ikke i stereoformat. • Ingen løsning.
• Opptakerens A/V Out-kontakter er ikke koblet til TV A/V In-kontaktene.
• Opptakerens Audio/Video Out er ikke valgt for å vises på TVen.
• Opptakerens TV audio-kanal er satt på mono.
• Fjernkontrollen er ikke rettet mot kontrollsensoren på opptakeren.
• Fjernkontrollen holdes for langt unna opptakeren.
• Ett eller annet blokkerer linjen mellom fjernkontrollen og opptakeren.
• Batteriene i fjernkontrollen er utbrukte. • Skift ut batteriene med nye batterier.
• Ingen løsning.
for at den kan spille platen.
• Ingen løsning.
• Bruk en annen plate.
• Du kan ikke ta opp en slik kilde.
• Velg kanalen for den innebygde TV-mottak­eren på opptakeren.
• Bruk en plate som er formattert i VR-modus for å kunne spille inn materiale som kan kun kopieres inn én gang.
klokkeinnstilling” eller “Manual Clock Set / Manuell klokkeinnstilling” på side 20.
side 41.
• Reprogrammer timer.
• Still inn kanaler.
• Koble til A/V-kontaktene. Stereo er bare tilgjengelig via A/V-utgangen på opptakeren.
• Velg AUX eller A/V-kilde som TV-inngang.
• Sett modus for TVens audiokanal til stereo. Se “Bytte TVens audiokanal” på side 40.
• Pek fjernkontrollen mot fjernsensor på opp­takeren.
• Bruk fjernkontrollen innen en avstand på 7 m.
• Fjern hindringen.
Norsk
Tilbakestille opptakeren
Dersom du ser noen av følgende symptomer...
• Enheten er koblet til strømmen, men vil ikke slås på eller av.
• Displayet på frontpanelet virker ikke.
• Opptakeren virker ikke som normalt.
...kan du tilbakestille opptakeren på følgende vis:
• Trykk og hold POWER-knappen inne i minst fem sekunder. Dette vil tvinge enheten til å slå seg av, og slå deretter enheten på igjen.
• Trekk ut strømkabelen fra nettstrømmen og vent i minst fem sekunder og sett deretter støpselet inn i kontakten igjen.
65
Spesifikasjoner
Generelt
Strømbehov 220-240V AC, 50 / 60 Hz
Strømforbruk 35 W
Driftstemperatur 5°C til 35°C
Fuktighet under drift 10 % til 80 %
Fjernsynssystem PAL B/G, SECAM L/L´-fargesystem
Innspillingsformat PAL
Opptak
Innspillingsformat DVD videoopptak, DVD-VIDEO
Innspillbare medier HDD, DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW,
Video opptaksformat
Samplingsfrekvens 27MHz
Kompresjonsformat MPEG 2 (VBR-støtte)
Audio opptaksformat
Samplingsfrekvens 48kHz
Kompresjonsformat Dolby Digital
Mål (ca.) 430 × 59 × 298 mm (v × h × d)
Vekt (ca.) 4,1 kg
Opptakstid
(DVD)
Opptakstid
(HDD)
DVD+R, DVD+R (Double Layer) DVD (4,7GB) : Ca. 1 time (XP-modus), 2 timer (SP-modus),
4 timer (LP-modus), 6-timer (EP-modus)
DVD+R DL (8,5GB) : Ca. 1 time 50 minutter (XP-modus),
3 timer 30 minutter (SP-modus),
7 timer 0 minutter (LP-modus), 10 timer 30 minutter (EP-modus) DV-DS253E HDD (250GB) : Ca. 66 timer (XP-modus), 129 timer (SP-modus),
239 timer (LP-modus), 338-timer (EP-modus) DV-DS163E HDD (160GB) : Ca. 48 timer (XP-modus), 84 timer (SP-modus),
156 timer (LP-modus), 222 timer (EP-modus)
Avspilling
Frekvensrespons DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz til 20 kHz, CD: 8 Hz til 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz til 44 kHz
Signal-støy-forhold Mer enn 100 dB (AUDIO OUT-kobling)
Harmonisk forvrengning Mindre enn 0,008 % (AUDIO OUT-kobling)
Dynamisk område Mer enn 95 dB (AUDIO OUT-kobling)
Innganger
AERIAL IN Antenneuttak, 75 ohm
VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohm, synk negativ, RCA-kontakt × 2 / SCART × 2 AUDIO IN 2,0 Vrms mer enn 47 Kohm, RCA-kontakt (L, R) × 2 / SCART × 2
DV IN 4 pinner (IEEE 1394 standard)
Utganger
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 Ω, synk negativ, RCA-kontakt × 1 / SCART × 2
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p), 75
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75
HDMI video-/audioutgang 19 pinner (HDMI-standard, Type A) Audio-utgang (digital audio) 0,5 V (p-p), 75 Audio-utgang (optisk audio) 3 V (p-p), 75
Audio-utgang (analog audio) 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Ω, negativ synk, RCA-kontakt × 1
Ω, RCA-kontakt × 2
Ω, RCA-kontakt × 1
Ω, optisk kontakt × 1
Ω, RCA-kontakt (V, H) × 1 / SCART × 2
66
Hitachi, Ltd. Japan
292 Yoshida-cho
Totsuka-ku, Yokohama-city
Kanagawa 244-0817
HITA CHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail
HITA CHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49 -89-991 80-0 Fax: +49 - 89 - 991 80 -224 Hotline: +49 - 180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: HSE-DUS.Service@Hitachi-eu.com
HITA CHI EUROPE SRL
Via T. Gulli n.39 20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITA CHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
@Hitachi-eu.com
B.P.45, 4 Allée des Sorbiers 69671 Bron Cedex
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: f rance.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835694 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III 86 Planta 5a Edificios Trade - Torre Este 08028 Bar
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 71 1 00 Fax: 08 562 711 11 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Norwegian Branch Office Strandveien 18 1366
NORWAY
Tel: 02205 9060 Fax: 02205 9061 Email: csgnor@hitachi-eu.com
celona
Lysaker
HITAC HI EUROPE LTD. BENELUX BRANCHE OFFICE
BERGENSESTEENWEG 421 1600 SINT-PIETERS-LEEUW
BELGIUM
Tel:0032/2 363 99 01 Fax:0032/2 363 99 00 Email:info@hitachi.be
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...