Hitachi DV 18DGL Safety Instructions And Instruction Manual

Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance.
Model Modèle Modelo
DV 18DGL
Cordless Hammer Drill Perceuse à percussion sans fil
Taladro de percusión a batería
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .............. 4
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...................... 4
SAFETY .................................................................... 4
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS .. 4
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ....... 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER ........................... 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USE OF THE BATTERY AND
BATTERY CHARGER .................................... 7
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY ............. 8
FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................. 9
NAME OF PARTS ................................................ 9
SPECIFICATIONS ................................................ 11
CONTENTS
Page
ASSEMBLY AND OPERATION ............................... 12
APPLICATIONS ................................................... 12
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD
CHARGING METHOD ......................................... 12
BEFORE USE ....................................................... 14
OPERATION ......................................................... 14
MAINTENANCE AND INSPECTION ....................... 18
TROUBLESHOOTING GUIDE ................................. 19
ACCESSORIES ......................................................... 20
STANDARD ACCESSORIES ............................... 20
OPTIONAL ACCESSORIES .....sold separately ...
PARTS LIST .............................................................. 55
Page
OF BATTERY ................................................ 12
HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTERS
Service under this warranty is available from Hitachi Koki U.S.A., Ltd. at:
IN THE U.S.A. IN CANADA
3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093
450 Export Blvd. Unit B, Mississauga, ON L5S 2A4 9409 Owensmouth Ave. Chatsworth, CA 91311 OR CALL: (800) 829-4752 for a service center OR CALL: (800) 970-2299 for a service center
nearest you. nearest you.
20
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ ................................................................ 21
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES .........
REGLES DE S
SYMBOLES .................................................. 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE
CHARGEUR DE BATTERIE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE
PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA
BATTERIE AU LITHIUM ION
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 27
NOM DES PARTIES ............................................ 27
SPECIFICATIONS ................................................ 28
E
CURITE SPECIFIQUES ET
TABLE DES MATIERES
Page
.. 21
............................... 24
................ 25
........................ 25
21
21
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................ 29
UTILISATIONS .................................................... 29
MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION
MÉTHODE DE RECHARGE ................................. 29
AVANT L’UTILISATION ...................................... 31
UTILISATION ....................................................... 31
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 35
GUIDE DE DÉPANNAGE ......................................... 36
ACCESOIRES ........................................................... 37
ACCESSOIRES STANDARD ............................... 37
ACCESSOIRES EN OPTION .....vendus
LISTE DES PIECES ................................................... 55
Page
DE LA BATTERIE .......................................... 29
séparément .................................................. 37
CENTRES TECHNIQUES HITACHI AGREES
La réparation est réalisée dans le cadre de cette garantie par Hitachi Koki U.S.A., Ltd.:
AUX ETATS-UNIS AU CANADA
3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093
450 Export Blvd. Unit B, Mississauga, ON L5S 2A4 9409 Owensmouth Ave. Chatsworth, CA 91311 OU APPELEZ LE: (800) 829-4752 pour connaître OU APPELEZ LE: (800) 970-2299 pour connaître
le centre technique le plus le centre technique le plus proche de chez vous. proche de chez vous.
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ................................................. 38
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE
SEÑALIZACIÓN ............................................ 38
SEGURIDAD ............................................................. 38
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE
LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA .................. 38
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD ................................................. 40
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE
BATERÍAS ..................................................... 41
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL
CARGADOR DE BATERÍAS ......................... 42
ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO ......... 42
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .................................... 44
NOMENCLATURA ............................................... 44
ESPECIFICACIONES ............................................ 45
ÍNDICE
Página
MONTAJE Y OPERACIÓN ...................................... 46
APLICACIONES ................................................... 46
MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA ............................................ 46
MÉTODO DE CARGA .......................................... 46
ANTES DE LA UTILIZACIÓN .............................. 48
OPERACIÓN ........................................................ 48
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 52
GUIA DE IDENTIFICACION DE PROBLEMAS ........ 53
ACCESORIOS ........................................................... 54
ACCESORIOS ESTÁNDAR ................................. 54
ACCESORIOS OPCIONALES .....de venta por
separado ....................................................... 54
LISTA DE PIEZAS .................................................... 55
Página
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS DE HITACHI
Hitachi Koki U.S.A., Ltd. proporciona un servicio de reparaciones bajo esta garantía en:
EN EE. UU. EN CANADA
3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093
450 Export Blvd. Unit B, Mississauga, ON L5S 2A4 9409 Owensmouth Ave. Chatsworth, CA 91311 O LLAME AL: (800) 829-4752 para informarse O LLAME AL: (800) 970-2299 para informarse
del centro de reparaciones más del centro de reparaciones más cercano. cercano.
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
4
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
English
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non­skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Battery tool use and care a) Recharge only with the charger specified by
the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically
designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
6) Service a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
–WARNING–
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
5
English
WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated
lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
1. Wear ear protectors when impact drilling.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
4. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.
.
NEVER place hands or other body parts near the
5
drill bit or chuck during operation. Hold the drill by its handle only.
6.Because the cordless driver drill operates by battery power, be aware of the fact that it can begin to operate at any time.
7.When working at elevated locations, clear the area of all other people and be aware of conditions below you.
8. NEVER touch moving parts. NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts.
Exposure to noise can cause hearing loss.
9. NEVER operate without all guards in place. NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.
10. Use right tool. Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for cutting tree limbs or logs.
11. NEVER use a power tool for applications other
than those specified. NEVER use a power tool for applications other than
those specified in the Instruction Manual.
12. Handle tool correctly. Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
13. Keep all screws, bolts and covers tightly in place. Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
14. Do not use power tools if the plastic housing or
handle is cracked.
Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be used until repaired.
15. Blades and accessories must be securely mounted
to the tool.
Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and accessories which have been
mounted to the tool should be secure and tight.
16. NEVER use a tool which is defective or operating
abnormally.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
17. Carefully handle power tools. Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged.
18. Do not wipe plastic parts with solvent. Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly.
19. ALWAYS wear eye protection that meets the
requirement of the latest revision of ANSI Standard Z87.1.
6
English
20. Definitions for symbols used on this tool
V ............... volts
.............. direct current
---
no ............ no load speed
---/min ...... revolutions or reciprocation per minute
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER
WARNING
Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of battery chargers. To avoid these risks, follow these basic safety instructions:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC18YKSL.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord
Equal to or but less Length of Cord, Feet (Meter)
greater than than 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
02 1818 18 16 23 1818 16 14 34 1818 16 14
3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type BSL18 series. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
4. Do not expose battery charger to rain or snow.
5. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting battery charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If extension cord must be used make sure: a. That blades of extension cord are the same
number, size, and shape as those of plug on battery charger:
b. That extension cord is properly wired and in
good electrical condition; and
c. That wire size is large enough for AC ampere
rating of battery charger as specified in Table 1.
Table 1
* If the input rating of a battery charger is given in
watts rather than in amperes, the corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the voltage rating–for example:
1,250 watts 125 volts
9. Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately.
10. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
11. Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.
= 10 amperes
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER
You must charge the battery before you can use the power tool. Before using the model UC18YKSL battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements on it, the battery and in this manual. REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES BSL18 SERIES. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY!
Follow these instructions to avoid the risk of injury:
WARNING:
Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury. To avoid these injuries:
7
English
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or is completely worn out. The battery can explode in a fire.
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery charger’s air vents. Electric shock or damage to the battery charger may result.
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away from direct sunlight and use only where there is low humidity and good ventilation.
6. NEVER charge when the temperature is below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger.
9. NEVER use a booster transformer when charging.
10. NEVER use an engine generator or DC power to charge.
11. NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may reach or exceed 104°F (40°C).
12.
ALWAYS
operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.
13.
ALWAYS
wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger.
14.
ALWAYS
disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in use.
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output. In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.
1. When the battery power remaining runs out, the motor stops. In such case, charge it up immediately.
2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.
3. If the battery is overheated under overload work, the battery power may stop. In this case, stop using the battery and let the battery cool. After that, you can use it again.
Furthermore, please heed the following warning and caution.
WARNING
In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions.
8
1. Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.
During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery.
Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery.
Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust.
Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.).
2. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock.
3. Do not use an apparently damaged or deformed battery.
4. Do not use the battery in reverse polarity.
5. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets.
6. Do not use the battery for a purpose other than those specified.
7. If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.
8. Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.
9. Keep away from fire immediately when leakage or foul odor are detected.
10. Do not use in a location where strong static electricity generates.
11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use.
CAUTION
1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately. If left untreated, the liquid may cause eye­problems.
2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately. There is a possibility that this can cause skin irritation.
3. If you find rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for the first time, do not use and return it to your supplier or vendor.
WARNING
If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may occur resulting in the risk of fire. Please observe the following matters when storing the battery.
English
Do not place electrically conductive cuttings, nails, steel wire, copper wire or other wire in the storage case.
Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short-circuits (See Fig. 1).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE
The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool.
NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool.
NAME OF PARTS
1. Cordless Hammer Drill (DV18DGL)
Clutch Dial
Keyless Chuck
Indication
L
Switch Trigger
LED Light
Shift Knob
Battery
Housing
Selector Button
Handle
Nameplate
R
Indication
9
English
Battery (BSL1815S)
Latch
2. Battery Charger (UC18YKSL)
Ventilation holes
Terminals
Battery cover
Fig. 1
Pilot lamp
Guide rail
Nameplate
Fig. 2
10
SPECIFICATIONS
1. Cordless Hammer Drill Model DV18DGL
Motor DC motor
Low 0 – 350/min
No-load speed
No-load impact rate
High 0 – 1,400/min Low 0 – 4,900/min High 0 – 19,600/min Brick 1/2"
(Depth 1-3/16 in. (30 mm)) (13 mm)
Drilling
Wood 1 – 1/2" (Thickness 11/16 in. (18 mm)) (38 mm)
Capacity Metal 1/2"
(Thickness 1/16 in. (1.6 mm)) (13 mm) Small screw 1/4" (6 mm)
Screw Driver
Wood screw
#20 × 3"
(8 mm × 75 mm)
Model BSL1815S
Battery Type Li-ion battery
Voltage DC 18 V
Weight 3.7 lbs. (1.7 kg)
English
2. Battery Charger
Model UC18YKSL Input power source Single phase: AC 120 V 60 Hz Charging time
(At a temperature BSL1815S: Approx. 35 min of 68°F (20°C))
Charging voltage DC 14.4 V – 18 V Charging current DC 2.0 A Weight 0.8 lbs. (0.35 kg)
NOTE: The charging time may vary according to temperature and power source voltage.
11
English
ASSEMBLY AND OPERATION
APPLICATIONS
Drilling of brick and concrete block, etc.
Driving and removing of machine screws, wood screws, tapping screws, etc.
Drilling of various metals
Drilling of various woods
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY
1. Battery removal
Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery (See Fig. 3).
CAUTION Never short-circuit the battery.
2. Battery installation
Insert the battery while observing its polarities (See Fig. 3).
Pull out
CHARGING METHOD NOTE
Before plugging into the receptacle, make sure the following points.
Insert
Battery
Fig. 3
The power source voltage is stated on the nameplate. The cord is not damaged.
Handle
Latch
Push
WARNING
Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate. If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the charger will burn up.
WARNING
Do not use the electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.
2. Insert the battery to the battery charger. Firmly insert the battery into the charger as shown in Fig. 4.
Pilot lamp
3. Charging When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and the pilot lamp will light in red. (See Table 2)
NOTE
If the pilot lamp flikers in red, pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted.
When the battery is fully charged, the pilot lamp will blink in red slowly. (At 1-second intervals) (See Table 2)
(1) Pilot lamp indication
The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 2, according to the condition of the charger or the rechargeable battery.
Battery
Fig. 4
1. Connect the charger’s power cord to a receptacle. When the power cord is connected, the charger’s pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals)
12
Pilot lamp (red)
Before charging
While charging
Charging complete
Overheat standby
Charging impossible
Table 2
Indications of the pilot lamp
Lights for 0.5 seconds. Does not light
Blinks for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights
Lights continuously
Lights for 0.5 seconds. Does not light
Blinks for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Battery overheated.
Blinks for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights for 1 second. Does not light
Unable to charge. (Charging will commence when battery cools)
Flickers for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)
Lights for 0.1 seconds. Does not light
Malfunction in the battery or the charger
English
(2) Regarding the temperature of the rechargeable
battery. The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the Table 3, and batteries that have become hot should be cooled for a while before
being recharged.
Table 3 Recharging ranges of batteries
Rechargeable Temperatures at which the batteries battery can be recharged
BSL1815S
32°F – 122°F
(0°C – 50°C)
(3) Regarding recharging time (At 68°F (20°C))
Depending on the combination of the charger and batteries, the recharging time will become as
shown in Table 3.
Table 4 Charging time (At 68°F (20°C))
Charger
Battery
UC18YKSL
BSL1815S Approx. 35 min.
NOTE
The charging time may vary according to temperature and power source voltage.
5. Remove the battery from the battery charger. Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger.
NOTE
After operation, pull out batteries from the charger first, and then keep the batteries properly.
How to make the batteries perform longer.
(1) Recharge the batteries before they become
completely exhausted. When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.
CAUTION
When the battery charger has been continuosly used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the
4. Disconnect battery charger from the receptacle.
charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging.
CAUTION Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord. Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.
If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the pilot lamp of the charger lights for 1 second, does not light for 0.5 seconds (off for
0.5 seconds). In such a case, first let the battery cool, then start charging.
13
English
When the pilot lamp flickers (at 0.2-second intervals), check for and take out any foreign objects in the charger’s battery connector. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.
Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC18YKSL is taken out, wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging. If the battery is reinserted within 3 seconds, the battery may not be properly charged.
BEFORE USE
Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter. Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate.
OPERATION
1. Confirm the clutch dial position (see Fig. 5) The three modes of screwdriver, drill and hammer drill can be switched by the position of the clutch dial in this unit.
(1) When using this unit as a screwdriver, line up the
one of the numbers “1, 4, 7 ... 22” on the cap, or the black dots, with the triangle mark on the outer body.
(2) When using this unit as a drill, align the clutch dial
drill mark “ ” with the triangle mark on the outer body.
(3) When using this unit as a hammer drill, align the
clutch dial hammer mark “ ” with the triangle mark on the outer body.
Hammer mark
Weak
Triangle mark
Drill mark
Hammer mark
Black line
2. Tightening torque adjustment (1) Tightening torque
Tightening torque should correspond in its intensity to the screw diameter. When too strong torque is used, the screw head may be broken or be injured. Be sure to adjust the cap position according to the screw diameter.
(2) Tightening torque indication
The tightening torque differs depending on the type of screw and the material being tightened. The unit indicates the tightening torque with the numbers “1, 4, 7 ... 22” on the cap, and the black dots. The tightening toque at position “1” is the weakest and the torque is strongest at the highest number.
(3) Adjusting the tightening torque
Rotate the clutch dial and line up the numbers “1, 4, 7 ... 22” on the clutch dial, or the black dots, with the triangle mark on the outer body. Adjust the clutch dial in the weak or the strong torque direction according to the torque you need.
CAUTION The
the unit is used as drill. While operating the hammer drill take care not to lock the motor.
Too long hammering may cause the screw broken due to excessive tightening.
Drill mark
Triangle mark
Fig. 6
motor rotation may be locked to cease while
Strong
Clutch dial
Fig. 5
CAUTION
The clutch dial cannot be set between the numerals
3. Rotation to Impact changeover (See Fig. 5)
“1, 4, 7 ... 22” or the black dots.
Do not use with the clutch dial numeral between “22” and the black line at the middle of the drill mark. Doing so may cause damage (See Fig. 6).
14
The “Rotation (Rotation only)” and “Hammer (Hammer + Rotation)” can be switched by aligning the drill mark “ ” or the hammer mark “ ” with the triangle mark on the outer body. To make holes in the metal, wood or plastic, switch to “Rotation (Rotation only)”. To make holes in bricks or concrete blocks, switch to “Hammer (Hammer + Rotation)”.
CAUTION If an operation which is normally performed at the “Rotation” setting is performed at “Hammer“ setting,the effect of making holes does not only increase but it may also damage the bit or other parts.
If it is hard to turn the cap to hammer mark “ ” position, turn the chuck slightly in either direction and then turn the cap to hammer mark “ ” position again.
4. Change rotation speed Operate the shift knob to change the rotational speed. Move the shift knob in the direction of the arrow (see Figs. 7 and 8). When the shift knob is set to “LOW”, the drill rotates at a low speed. When set to “HIGH”, the drill rotates at a high speed.
Low speed
Shift knob
Fig. 7
High speed
English
CAUTION When changing the rotational speed with the shift
knob, confirm that the switch is off. Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears.
When setting the shift knob to “HIGH” (high speed) and the position of the clutch dial is bitween “16” and “22”, it may happen that the clutch does not engaged and that the motor is locked. In such a case, please set the shift knob to “LOW” (low speed).
If the motor is locked, immediately turn the power off. If the motor is locked for a while, the motor or battery may be burnt.
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output. Therefore, if the tool is overloaded, the motor may stop. However, this is not the trouble but the result of protection function. In this case, release the switch of tool and eliminate the causes of overloading.
5. The scope and suggestions for uses The usable scope for various types of work based on the mechanical structure of this unit is shown in Table 5.
Drilling
Driving
Shift knob
Fig. 8
Table 5
Work
Clutch dial
Position
Suggestions
Brick Wood Steel
Use for drilling purpose.
Aluminum Machine screw 1 – 22 Use the bit or socket matching the screw diameter.
Wood screw 1 –
Use after drilling a pilot hole.
15
English
6. How to select tightening torque and rotational speed Table 6
Use
Machine screw
Clutch dial
Position LOW (Low speed) HIGH (High speed)
1 – 22
Driving
Wood screw 1 –
Brick
Drilling
Wood
Metal
CAUTION
The selection examples shown in Table 6 should be considered as general standard. As different types of tightening screws and different materials to be tightened are used in actual works proper adjustments are naturally necessary.
When using the hammer drill with a machine screw at HIGH (high speed), a screw may damage or a bit may loose due to the tightning torque is too strong. Use the hammer drill at LOW (low speed) when using a machine screw.
NOTE
The use of the battery BSL1815S in a cold condition (below 0 degree Centigrade) can sometimes result in the weakened tightening torque and reduced amount of work. This, however, is a temporary phenomenon, and returns to normal when the battery warms up.
7. Mounting and dismounting of the bit
(1) After inserting a driver bit, etc. into the keyless drill
chuck, firmly tighten the sleeve by turning it toward the right (in the clockwise direction as viewed from the front) (See Fig. 9). If the sleeve becomes loose during operation, tighten it further. The tightening force becomes stronger when the sleeve is tightened additionally.
(2) Dismounting the bit
Loosen the sleeve by turning it toward the left (in the counter-clockwise direction as viewed from the front).
Rotating speed selection (Position of the shift knob)
For 1/4" (6 mm) or smaller diameter screws.
For 5/16" (8 mm) or smaller nominal diameter screws.
For 1/2" (13 mm) or smaller diameters.
For 1-1/2" (38 mm) or smaller diameters.
Loose
Tighten
CAUTION When it is no longer possible to loosen the sleeve, use a vise or similar instrument to secure the bit. Set the clutch mode between 1 and 11 and then turn the sleeve to the loose side (left side) while operating the clutch. It should be easy now to loosen the sleeve.
8. Confirm that the battery is mounted correctly
9. Check the rotational direction The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by pushing the R-side of the selector button. The L-side of the selector button is pushed to turn the bit counterclockwise (See Fig. 10). (The
R
marks are provided on the selector button.)
For 1/4" (6 mm) or smaller diameter screws.
For 31/64" (4.8 mm) or smaller nominal diameter screws.
For 13/32" (10 mm) or smaller diameters.
For 7/8" (22 mm) or smaller diameters.
For drilling with a metal working drill bit.
Sleeve
Fig. 9
L
and
Trigger switch
16
Fig. 10
Selector button
English
CAUTION Always use this unit with clockwise rotation, when using it as an impact drill.
10. Switch operation
When the trigger switch is depressed, the tool rotates. When the trigger is released, the tool stops.
The rotational speed of the drill can be controlled by varying the amount that the trigger switch is pulled. Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the trigger switch is pulled more.
NOTE
A buzzing noise is produced when the motor is about to rotate. This is only a noise, not a machine failure.
11. For drilling into brick Excessive pressing force never increases drilling speed. It will not only damage the drill tip or reduce working efficiency, but could also shorten the service life of drill bit. Operate the hammer drill within 10-15 kg pressing force while drilling into brick.
12. Using the light Pull the trigger switch to light up the light. The light keeps on lighting while the trigger switch is being pulled. The light goes out after releasing the trigger switch. (Fig. 11).
13. Using the hook (sold separately) The hook is used to hang up the power tool to your waist belt while working.
CAUTION
●When using the hook, hang up the power tool firmly not to drop accidentally. If the power tool is dropped, it may lead to an accident.
●When carrying the power tool with hooked to your waist belt, do not fit any bit to the tip of power tool. If the sharp bit such as drill is fitted to the power tool when carrying it with hooked to your waist belt, you will be injured.
●Install securely the hook. Unless the hook is securely installed, it may cause an injury while using.
(1) Placing the hook and tightening the screws.
Install securely the hook in the groove of power tool and tighten the screws to fix the hook firmly. (Fig. 12)
Groove
Screw
Switch Trigger
Light
Fig. 11
CAUTION Do not expose directly your eye to the light by looking into the light. If your eye is continuously exposed to the light, your eye will be hurt.
Hook
Fig. 12
(2) Removing the hook.
Remove the screws fixing the hook with Philips screw driver. (Fig. 13)
Hook
Screw
Fig. 13
17
Loading...
+ 39 hidden pages