IBM storage products
Guida rapida di installazione
Ultrastar 36LZX
Ultra 160 SCSI
Modelli: DDYS-T36950
DDYS-T18350
DDYS-T09170
Precauzioni d’uso
ŸLa busta antistatica contenente il disco rigido non deve essere aperta se non necessario.
ŸIn ogni occasione evitare qualsiasi pressione sul coperchio superiore del disco rigido.
ŸAppoggiare il disco rigido con cura per evitare danni da urti o vibrazioni.
ŸMovimentare il disco rigido tenendolo sui suoi lati e mai toccare la parte esposta del circuito stampato o i suoi componenti elettronici.
ŸNon ostruire il foro di sfiato! Ciò può causare danni irreparabili, compreso la perdita dei dati.
ŸConservare il materiale di imballo compreso il sacchetto antistatico (ESD) qualore fosse necessario restituire il disco rigido.
Procedura di installazione
1.Prima di procedere con l’installazione bisogna effettuare il salvataggio dei dati.
2.Registrare il numero di serie ed il numero parte del disco rigido per successive referenze.
3.Spegnere il computer e rimuovere il coperchio.
4.Scaricare l’elettricità statica sia dall’imballo che dal vostro corpo. Toccare con una mano una superficie metallica scoperta sulla carcassa del computer e con l’altra il sacchetto ESD per almeno due secondi.
5.Togliere il cavo di alimentazione.
6.Impostare l’indirizzo SCSI sul disco rigido inserendo un ponticello su uno o più ID del blocco J-4 come da illustrazione seguente. Nella tabella opposta, ‘X’ indica la presenza del ponticello nella relativa posizione ID.
Blocchi opzionali J-4 e J-6
+5V +5V |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
Connected to 5V via Polyswitch for 68-pin and |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
Resistor |
NC for 80-pin models. |
|
|
J6 |
||||||||||||||||||||||
(150 ohms) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J4 |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ID bit 3
ID bit 2
ID bit 1
ID bit 0 Force SE mode
Term power (SCSI I/F for 68-pin models NC for 80-pin models)
To LED pin 8 Aux connector (68-pin models) To LED out pin 77 (80-pin models)
Resistor
68-pin = 150 Ohm
80-pin = 0 Ohm
Reserved Disable unit attention
TI sync negotiation Disable parity
Delay start 6/12 Auto start delay
Enable auto spin (68-pin models) Disable auto spin (80-pin models)
Indirizzo Bit 0 |
Bit 1 |
Bit 2 |
Bit 3 |
0*
1X
2X
3 |
X |
X |
|
|
4 |
|
|
X |
|
5 |
X |
|
X |
|
6** |
|
X |
X |
|
7*** |
X |
X |
X |
|
8 |
|
|
|
X |
9 |
X |
|
|
X |
10 |
|
X |
|
X |
11 |
X |
X |
|
X |
12 |
|
|
X |
X |
13 |
X |
|
X |
X |
14 |
|
X |
X |
X |
15 |
X |
X |
X |
X |
*Configurazione di spedizione per modelli 80 pin
**Configurazione di spedizione per modelli 68 pin
***Spesso riservato all’adattatore del computer
7.Installare i ponticelli secondo quanto desiderato.
|
Page 1 |
IBM Technology Group Support Center |
version 1.0 |
IBM storage products
AVVERTENZE:
ŸPer poter operare in modalità LVD tutti i dispositivi sul canale SCSI compreso il controllore devono essere di tipo LVD.
ŸIl drive (disco rigido) è in grado di stabilire se il canale SCSI sia LVD o SE e funzionerà nella modalità rilevata. Nel caso non sia in grado di rilevare la modalità SE del canale, per forzare detto funzionamento bisogna inserire un ponticello tra i pin 5 e 6 sul blocco J-4.
ŸI dispositivi a 68 pin devono essere provvisti di terminazione di potenza. In molti casi essa è fornita dal controllore. Se necessario, è possibile abilitare la terminazione inserendo un ponticello tra i pin 3 e 4 sul blocco J-4. Vedere l’illustrazione sopra. (I dispositivi a 80 pin non dispongono della terminazione di potenza.)
8.Per i modelli a 68 pin, inserire il cavetto di alimentazione ed assicurarsi che una estremità del cavo SCSI sia collegata al controllore. Posizionare un terminatore alla estremità del cavo SCSI più lontana dal controllore. Se questo è il solo drive installato, collegarlo al connettore più vicino al terminatore. Ulteriori dispositivi potranno essere collegati a uno dei punti inutilizzati. (Dispositivi a 80 pin inseriti negli appositi piani di alloggio dei server non richiedono cavi.)
9.Montare il disco usando le apposite slitte o i relativi
braccetti e con una delle sei superfici rivolte verso il basso. Recuperare eventuali viti o altro materiale dall’interno del computer.
10.Verificare il percorso corretto del/i cavo/i.
11.Inserire il cavo di alimentazione nel computer. Non accendere.
12.Inserire il dischetto di “setup” dell’ OS nel lettore fdi dischetti.
13.Accendere il computer.
ŸSe il sistema parte, spegnetelo e rimettete il coperchio.
ŸSe il sistema non parte, spegnetelo e ricontrollate i collegamenti e le configurazioni. Riaccendete il computer.
ŸSe ancora non parte, spegnetelo, rimuovete il nuovo disco rigido e riportate il sistema nella configurazione originale. Contattate il centro di supporto IBM Technology Group.
Partizionamento e formattazione (usando DOS 5.0 o
successivi)
Precauzione: Partizionare e formattare il drive provoca la perdita dei dati presenti. In un sistema con più drive, assicuratevi di selezionare il dispositivo giusto.
1.Accendete il computer con il dischetto di “setup” del sistema operativo inserito nel lettore.
2.Al comando di pronto DOS, battere FDISK, premere [INVIO] e seguire le istruzioni sullo schermo.
3.Per formattare il drive primario del sistema, battere
FORMAT C:/S al comando DOSe premere [INVIO]. Il parametro /S fa in modo che C: diventi il disco di startup del sistema operativo (OS).
4.Per formattare un secondo drive (non C:), battere FORMAT X: (dove X è la lettera assegnata al drive da FDISK) al comando DOS e premere [INVIO].
5.Rimuovere il dischetto e fare ripartire il computer. L’installazione è completata.
6.Installare il sistema operativo.
®
© International Business Machines Corporation 1999
www.ibm.com/harddrive
IBM Technology Group Support Center
Telephone: 888.426.5214 or 507.286.5825
E-mail: drive@us.ibm.com
Singapore Technology Group Support Center
Telephone: 1800.418.9595 or 65.6.418.9595
E-mail: drive@sg.ibm.com
UK Technology Group Support Center
Telephone: 44.1475.898.125
E-mail: drive@uk.ibm.com
Germany Technology Group Support Center
Telephone: 49.7032.153050
E-mail: drive@de.ibm.com
IBM Systems Storage Division
5600 Cottle Road San Jose CA 95193
www.ibm.com/storage
Printed in the United States of America 12-99
Tutti i diritti riservati
IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
I marchi di altre compagnie, prodotti e servizi sono di proprietà delle rispettive società.
Prodotto da IBM Technology Group Support Center.
Specifica dell’ Hard Disk Drive Ultrastar 36LP (Revision 1.0)
I dati descrittivi del prodotto rappresentano gli obiettivi di progettazione di IBM e vengono forniti per scopi di comparazione; i risultati effettivi possono variare in funzione di una moltitudine di fattori. I dati riportati non costituiscono una garanzia. Per ogni questione riguardante i termini di garanzia o la metodologia usata per derivare questi dati rivolgetevi al IBM Technology Group Support Center.
Dati soggetti a modifica senza preavviso.
Data: 10 Dicembre, 1999
Traduzione: CGI
|
Page 2 |
IBM Technology Group Support Center |
version 1.0 |