Hitachi CP-X940WB, CPX940E User Manual [nl]

Alvorens gebruik
Alvorens gebruik) @bolen
Op het toestel en in de gebruiksaanwijzing zult u symbolen aantreffen welke informative geven voor een juist en veilig gebruik, welke dienen om te voorkomen dat het toestel gevaar kan opleveren voor gebruikers of materiaal.
~
Lel ~p
Dit teken waarschuwt tegen een potentieel gevaarlijke situatie die persoonlijk letsel met mogelijk zelfs dodelijke afloop kan veroorzaken.
Dit teken wijst op een potentieel gevaarlijke situatie die persoonlijk letsel of materiele schade kan veroorzaken.
Voorbeelden ran gebruikte ~ymbolen
A
@
e
Een A symbool geeft een belangrijke waarschuwing of voorzorg aan. D aard van de waarschuwing wordt in de driehoek van het symboc aangegeven (bet symbool bier links geeft een kans op elektrische schok aan)
Het @ symbool geeft een “verboden” handeling aan. De aard van d betreffende handeling wordt in of in de buurt van het symbool aangegeve (bet symbool bier links duidt op een verbod tot demontage).
Het’. symbool geeft een handeling aan die u beslist meet uitvoeren. D aard van de betreffende handeling wordt in of in de buurt van het symbot aangeven (bet symbool bier links geeft aan dat de stekker uit h( stopkontakt meet worden getrokken).
[Veiligheidwoorschriften]
Plaats het toestel niet op een instabiele plaats.
Als het toestel op een instabiele
plaats, zoals een wankel tafeltje of sterk hellend oppervlak, wordt geplaatst, kan het vallen en daardoor letsel veroorzaken.
De behuizing van het toestel niet openen.
Open de behuizing van het toestel niet, Binnenin het toestel bevinden zich onderdelen onder hoogspanning waardoor u een gevaarlijke elektrische schok kunt oplopen. Raadpleeg uw dealer voor bijetellingen of ktrkche schok teren reparatie in het inwendige van het toestel.
Niet aan het toestel knutselen.
Probeer niet aan het toestel te knutselen. Dit kan brand, elektrische
schok, enz. veroorzaken.
A@
Kansopele-
@
Niet demon-
@
Niet demon­teren
Het toestel niet in een vochtige omgeving gebruiken.
Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving zoale de badkamer. Dit kan een elektrische
schok, brand, enz. veroorzaken.
@
Niet in buurt van vocht gebruiken
Niet direkt in de lens kijken als de lamp is ingeschakeld.
Kijk niet direkt in de lens als de lamp is ingeschakeld. Het sterke lichtschijnsel kan uw gezichtsver­mogen beschadigen.
Let in het bijzonder goed op als er zich kinderen
in de buurt bevinden.
Q
Gebruik alleen de voorgeschreven netspanning met dit toestel.
Gebruik alleen de voorgeschreven netspanning voor voeding van dit toestel. Gebruik van andere voeding kan brand, elektrische schok, enz. veroorzaken.
Q
2
[Veiligheidsvoorschriften]
In geval van een afwijking.
Indien u een vreemde geur of rook waarneemt,
schakel het toestel dan onmiddellijk uit en trek de stekker tit het stopkontakt. Blijft u het toestel tech gebruiken, dan kan dit brand, elektrische schok enz. veroorzaken. Kontroleer vervolgens of het toestel de oorzaak van de rookontwikkeling was, en raadpleeg uw dealer voor reparatie indien noodzakelijk. Probeer nooit zelf het toestel te herstellen.
Het toestel blyven gebruiken in geval van een
defekt zoals geen of abnormaal beeld
of guluid kan gevaarlijk zijn en de kans op elektrische schok of zelfs brand vergroten.
Schakel in een dergelijk geval het
toestel daarom altijd uit, trek de
stekker uit het stopkontakt, en
raadpleeg uw dealer voor reparatie.
Indien er water of vocht in het
.
toestel terecht komt, schakel het
toestel dan onmiddellijk uit, trek de stekker uit
het stopkontakt, en raadpleeg uw dealer.
Voortgezet gebruik kan de kans op elektrische
schok of brand vergroten.
Trek de
stekkeruithet
stopkontakt
t
A
e
9 Stel het toestel niet aan schokken
bloot.
Als het toestel gevallen is of als de
behuizing beschadigd is schakel het : dan uit, trek de stekker uit het
stopkontakt, en neem kontakt op
met uw dealer. Blijft u het toestel
e
Trek de stekker uit het stopkontakt
tech gebruiken, den kan dit brand,
elektrische schok enz. veroorzaken.
Geen vocht bevattende voorwerpen op
het toestel plaatsen
Plaats geen bloemenvaas, bloempot, glas water, medicijnflesje of andere vocht bevattende voorwerpen op het toestel. Gemorste vloeistof kan in het
8
toestel terecht komen en brand, elektrische schok, enz. veroorzaken.
9 Ga voorzichtig met het netsnoer om.
.
Het netsnoer niet afknellen of beschadigen. Probeer het niet te buigen of te forceren. Plaats geen zware voorwerpen op het sneer, houd het uit de buurt van hittebronnen, en trek niet aan het sneer. Beschadiging van het netsnoer kan brand, elektrische schok, enz. veroorzaken.
“Niet aan het sneer trekken. “Geen zware voorwerpen op het sneer
,
Zorg dater geen voorwerpen in het
toestel terecht-komen.
Steek geen metalen of brandbare
voorwerpen in het toestel via het ventilatierooster, enz. Dit kan een
elektrische schok, brand, enz.
.
veroorzaken.
Indien er iets in het toestel terecht
is gekomen, schakel het dan onmiddellijk uit en trek de stekker Trekde uit het stopkontakt. Blijft u het toestel tech gebruiken, dan kan dit stopkontakt brand, elektrische schok enz. veroorzaken. Let in het bijzonder goed op als het toestel zich binnen het bereik van kinderen bevindt.
Q
e
stekker uit het
plaatsen. .Het sneer niet beschadigen. “Het sneer uit de buurt van verwarming-
selementen houden.
Het toestel niet op het netsnoer plaatsen. Het
netsnoer kan hierdoor beschadigen hetgeen brand, elektrische schok, enz. kan veroorzaken. Let op, indien het sneer onder het tapijt loopt, niet per ongeluk tech een zwaar voorwerp op het sneer te plaatsen.
Als het sneer beschadigd is
(kerndraden blootgelegd, ontkoppeld, enz.), laat het dan vervangen door uw dealer. Een beschadigd sneer kan brand, elektrische schok, enz. veroorzaken.
E
E
. Kontroleer of de stekker schoon is en goed
sluitend in het stopkontakt past. Een vuile of
Wanneer de lamp brandt zal de
temperatuur hoog oplopen, dus u mag geen voorwerpen voor de lens plaatsen.
Q
slecht passende stekker kan brand, elektrische schok, enz. veroorzaken.
De buitenkant van het netsnoer meet
worden geaard. Dit nalaten kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
Q
3
9 Kijk niet rechts treeks in de !aserstraal.
o De laserwijzer van de afstandsbediening stuurt een
laserstraal via de laseropening uit.
. Rjk niet rechistreeks in de laseropeiong en richt de
laserstraal nooit naar personen. De laserstraal is van klasse 2 en kan onder andere oogletsel veroozaken indien u de bovengenoemde waarschuwingen niet opvolgt. Let vooral op indien er kleine kinderen in de buurt zijn.
De drie volgende labels zijn waarschuwingslabels voor
de laserstraal.
Q
mmm
k
I CLASS2 LASER PRODUCT
AVOIDE EXPOSURE-LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
1
w3ER RADIATION. DO NOT STARE lmO BEAM
WAVELEGTH 670nm M&X O(IPUT 1mw
)
/
I
IJ
m ‘A
Ga niet op het toestel staan en plaats
geen zware voorwerpen op het toestel.
Ga niet op het toestel staan. Let goed
op als er zich kinderen in de buurt bevinden. Het toestel kan hierdoor beschadigd worden of omvallen met
persoonlijk letsel ten gevolg.
PIaats geen zware voorwerpen op het toestel.
Het toestel kan hierdoor beschadigen of
omvallen met persoonlijk Ietsel ten gevolg.
Het ventilatierooster niet blokkeren.
Het ventilatierooster niet blokkeren. Als de ventilate geblokkeerd is kan de temperatuur binnenin het toestel
sterk oplopen met brand als gevolg. Gebruik het toestel niet op een van de volgende wijzerx ondersteboven, op z’n zijkant, in een
slecht geventileerde, afgesloten positie, op een
tapijt of andere zachte ondergrond, of afgedekt
met een dock. Plaats het toestel zodanig dat de
ventilatieroosters zich tenminste 30 cm van de
muur bevinden.
Reiniging
Let op de stekker altijd tit het
stopkontakt te trekken alvorens
reiniging van het toestel.
Plaats het toestel niet op een vochtige
of stoffige plaats.
. Plaats het toestel niet op een vochtige
of stoffige plaats. Dit kan brand, elektnsche schokj enz. veroorzaken.
. Plaats het toestel niet op een plaats
waar het blootstaat aan stoom of wahnen, zoals in de buurt van het gasfornuis of een luchtbevochtiger. Dit kan brand, elektrische
schok, enz. veroorzdcen.
Q
@
e
Trek de stekker uit het stopkontakt
@
Vergrendel de zwenkwieltjes van de
tafel.
MS het toestel op een tafel met
zwenkwieltjes wordt geplaatst, ‘zet deze dan vast om te voorkomen dat de tafel verschuift met de kans dat het toestel omvalt en beschadigd wordt of letsel veroorzaakt.
A
Ga voorzichtig met het netsnoer om.
.
Plaats het netnsoer niet in de buurt van een vewarmingselement. De mantel van het sneer
kan hierdoor smelten, hetgeen brand, elektrische schok, enz. kan veroorzaken.
. De stekker niet met natte handen in
het stopkontakt stekken of eruit verwij deren. U kunt hierdoor een elektrische schok oplopen.
. Trek niet aan het sneer om
de stekker uit het stopkontakt te verwijderen. Het netsnoer kan hierdoor beschadigd worden, hetgeen brand, elektrische schok, enz. kan veroorzaken. Trek altijd aan de stekker zelf.
*
@
Gebruik van de batterijen
.
Gebruik alleen de voor dit toestel
voorgeschreven batterijen. Gebruik
nooit oude en nieuwe batterij en tegetijk. Dit kan brand of letsel, tengevolge van barsten of lekkage van de batterijen, veroorzaken.
Let op de richting van de O en ~
polen bij het plaatsen van de batterijen. Als de batterijen met verkeerde polariteit worden geplaatst, dan kan dit beschadiging veroorzaken tengevolge van barsten van de batterijen, lekkage van batterij-vloeistof, enz.
@
I
A
Als het toestel voor Iangere tijd niet
gebruikt wordt.
fis het toestel voor langere tijd niet
gebruikt wordt, trek dan altijd de stekker uit het stopkontakt. Dek de e lens af om te voorkomen dat deze beschadigd wordt.
Trek de
stekker uit het stopkontakt
Wees voorzichtig tijdens transport van
het toestel.
Alvorens transport van het toestel, altijd eerst de dop op de
!
lens doen, en kontroleren of alle
snoeren, inclusief het netsnoer, zijn ontkoppeld. Als het netnsoer nog is aangesloten, dan kan dit beschadigd worden, hetgeen brand, elektrische schok, enz. kan ‘tekker‘it ‘et veroorzaken.
@
e
Trek de
stopkontakt
5
t#liVoorzorgen voorhet vervangenvande RI
lamp
.
Schakelvoorhet vervangen van de lamp de spanning van de projector beslist uit en trek de stekker van het : netsnoer uit het stopcontact. Voorkom Trek de brandwonden bij het vervangen van de lamp en wacht daarom ongeveer 45 stopkontakt minuten zodat de lamp goed is afgekoeld.
e Gooi een gebruikte lamp op de juiste,
milieuvriendelijke wijze weg.
. De lamp is van glas. Wees daarom voorzichtig
en stoot niet en maak geen krassen.
. Gebruik geen oude lamp. Een oude lamp zou
kunnen barsten of ontploffen.
Indien u denkt dat de lamp gebroken of
ontploft is (u hoorde een ploffend geluid), meet
u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact trekken en de plaats van aankoop voor het vervangen van de lamp raadplegen.
. Het kan echter mogelijk zijn dat de reflector en het interieur van de projector zijn beschadigd door stukjes
glas. U meet de lamp daarom door een erkend vakman laten vervangen zodat letsel door stukjes glas wordt voorkomen.
. Na het vervangen van de lamp meet u de gebruikstijd van de lamp terugestellen. Stel niet terug
wanneer de lamp niet wordt vervangen.
e
stekker uit het
Reinig het interieur van het toestel
tenminste eens in de twee jaar.
Vraag uw handelaar het interieur van het toestel tenminste e~n keer in de twee
jaar te reinigen. Langdurig te veel stof
in het toestel kan namelijk brand veroorzaken. Reinig bij voorkeur voordat een periode met veel regen
start. Raadpleeg uw handelaar omtrent de
kosten voor het reinigen.
Reflector
Lamp
Glas aan voorkant
t
A
[Ngemme Voomrged
Plaats het toestel niet waar het erg
warm kan worden.
Indien het toestel in het direkte zonlicht of in de nabijheid van een verwarmingselement wordt geplaatst, kan de temperatuur erg oplopen hetgeen de ombouw of interne onderdelen kan beschadigen.
Volume.
Regel het volume af zodat het anderen in de
nabijheid niet nodeloos stoort. Let crop dat geluid’s nachts verder draagt en dat u daardoor anderen in uw omgeving zelfs bij een laag volume kunt storen.
Reinigen van de lens
Gebruik een in de handel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje (voor fotocamera’s en brillen) voor het
schoonmaken van de lens. Pas op de lens niet met een hard voorwerp te bekrassen.
6
Q
@
Reinigen van de ombouw
In de ombouw van het toestel is veel plastiek
verwerkt. Gebruik daarom geen oplosmiddelen
als wasbenzine, thinner, enz voor het reinigen van de ombouw, daar deze de afwerking kunnen aantasten. Vermijd chemische reinigingsmiddelen.
. Neem bij gebruik van een chemisch
reinigingsdoekje goed de voorzorgen van het
doekje in acht.
. Spuit geen insecticide of andere middelen op
het toestel. Breng de ombouw niet voor langere
tijd in kontakt met een rubber of plastiek
voorwerp. Dit kan de afwerking van de
ombouw aantasten.
. Verwijder stof van de ombouw en het
bedieningspaneel door het voorzichtig met een
zacht doekje weg te vegen. In geval van
hardnekkig vuil kan de ombouw worden
gereinigd met een goed uitgeknepen doekje gedrenkt in een oplossing van een mild schoonmaakmiddel.
Ontspan uw ogen regeelmatig als u
91
voor Iangere tijd naar het
projektiebeeld kijkt.
.
Inhoud van de verzenddoos
Controller of de volgende voorwerpen in de doos zitten.
L%%Rv2
—“. .-
-
-
-m---­—.-.
——
----­— ..—.
-—”
---
Vloeibara-krietallen Projaktor
q.sllrclcl
220-UK, Europa
Afetandsbediening
3-conductor
video+audio kabal
RGB kabal
(15-15 pin M/M)
Battar~en voor da
A
afstan sbadiening
MAC adaptar met
inatelschakelaar
Mvis kabelx3
Benaming en funktie van de onderdelen
Hoofdtoestel
(Zie blz. 15)
Lampindikator (LAMP)
Licht op of knippert indien de lamp niet
,
werkt.(zie blz. 31)
LWP
~
~ Luidspreker
Bedriffsindikator (ON)
Knippert als het toestel standby staat en Iicht OP
/
tijdens gebruik. (Zie blz. 31 )
Bronsignaalkeuzetoets (INPUT)
Deze toets kiest het bronsignaal.
Met elke druk op de toets zal het gekozen bronsignaal in de hieronder getoonde
veranderen. (Zie blz. 12)
RGB2
RGB1
MENU toets
Beeldinstellingen. Zie blz. 15-18 voor details.
Temperatuurindikator (TEMP)
Licht op of knippert indien de temperatuur in de
projector te hoog is of de ventilator niet juist
functioneert. (Zie blz. 31)
volgorde
—VIDEO
De afstandsbediening is bruikbaar binnen een berik van circa 5 meter van de sensor op de voorzijde van het toestel, met een hock van circa
30° naar links en rechts.
er
Koelventilator
(uitlaat)
Handgreep
r
FOCUS ring
Dezetoetsregeltdescherpstelling. (Zieblz.12)
7
Benaming en funktie van de onderdelen(vervolg)
Afstandsbedieningssensor
Netschakelaar (MAIN POWER) “–
Met deze schakelaar wordt de
stroomvoorziening aan- en
uitgeschakeld.
0: UIT
I :AAN
Netsnoeraansluiting (AC IN)
Sluit bier het bijgeleverde netsnoer aan.
$!!’+’
Aansluitingen voor videosignalen (VIDEO)
(Ukhbfld modellen met vid~o-
aanslutningen) S-VIDEOingangsaansluitingen
VIDEOingangsaansluifingen
AUDIOUR ingangsaansluiting
DIN 4-pinsaansluiting
Mini RCA-tulpstekkeraansluiting
BNC-aansluiting(alleenaansluiting 2)
RCA-tulpstekkeraansluitingen
RGB
D-sub
ingangsa
15-pins shrin
Bedieningsaansluiting
(CONTROL)
11
D-sub 15-pins shrink
II [ aansluiting
AUDIO uitgangsaansluiting (RGB/VIDEO)
Stereo ministekker
AUDIO ingangsaansluiting
Stereo ministekker (1/2)
1
I
1
RGB uitgangsaansluiting
D-sub 15-pins shrink aansluiting (1/2)
uirgang kan ook tijdens de standbyfunctie
RGB
worden
getoond.
Benaming en funktie van de onderdelen(vervolg)
Zender van Afstandsbediening
MUTE toets
Voor het tijdelijk dempen van het geluid. (Druk met het gelud gedempt nogmaals op deze toets om het geluid weer met normaal volume weer te geven.)
VOLUME toetsen
Voor het instellen van het volume. Het volume wordt verlaagd of verhoogd door respectievelijk op de “-” of “+” toets te drukken.
LASER toets
Met deze toets schakelt u de Iaserwijzer in en uit. U kunt de Iaserwijzer als “aanwijsstok gebruiken (tijdens presentaties). (Zie
MOUSE LEFT toets
De MOUSE LEFT toets werkt als Iinkermuistoets van een computermuis. (De toets is aan de onderkant.) (Zie blz. 22)
blz. 10)
l!!!
[1]
RESET/RIGHT toets
Met in-beeldmenu’s getoond kunt u met deze toets de menu-onderdelen naar de fabrieksinstellingen terugstellen. Met de muisfunctie geactiveerd, werkt deze toets als rechtermuistoets van een computermuis. (Zie
Na het verplaatsen van het beeld (POSITION ON) wordt de fabrieksinstelling voor de positie met deze toets geactiveerd.
MOUSE ON toets
Met deze toets wordt de muisfunctie
geactiveerd. (Zie
Met de menu’s geopend, een blanco scherm getoond of wanneer de positieicoon wordt getoond, kunt u met deze toets deze displays en het tegenlicht uitschakelen.
a
TIMER ON/OFF toets
Voor het tonen van de ingestelde tijd voor het aftellen.
Zie blz. 18, “TIMER” van het menu voor het
instellen van de minuten voor de timer.
blz. 22)
blz. 22)
computermuis.
@Met de POSITION ON toets opgelicht kunt
het beeld verplaatsen. *2
u
MENU ON toets
Voor het tonen van de in-beeldmenu’s. Voor het inschakelen van het tegenlicht.
(Zie blz. 15-1 8) Met het tegenlicht geactiveerd kunt u het MENU bedienen.
BLANK ON toets .~
@Druk OPBLANK om een blanco scherm te
tonen.
@Het blanco scherm verdwijnt wanneer u
nogmaals op BLANK drukt. (Zieblz.18)
INPUT SELECT toets -
Voor het kiezen van de ingangsbron.
blz. 12)
(Zie
‘1
2.
\
l/\
~—
E
G“
*1 POSITION ON icoon
Wanneer u op de POSITION ON toets drukt, wordt het tegenlicht
ingeschakeld en deze icoon getoond. MENU ON of POSITION ON toets is inaeschakeld en de
Met de icoon getoond kunt u-de positie instel[en. POSITION ON of MENU icoon niet war;t getoond. Deze icoon wordt tijdens de videofunctie getoond maar u kunt dan Voor het tonen van de icoon of MENU bij het starten van de POSITION niet bedienen.
r ‘Os’T’ONONstOppen”
*2
U kunt tevens DISK PAD bedienen wanneer het tegenlicht van de
bediening. Wanneer u op de MOUSE ON toets drukt, zal MENU MODE of
E
9
Benaming en funktie van de onderdelen(vervolg)
9
Pkmtsen van de batterijen
Plaats de bijgeleverde batterijen LR6 (alkaline) in de afstandsbediening.
Verwijder de Idep van het
batterijvalc
Plaats de batterijen op de
afgebeelde wijze in het batte­rijvak.
Druk licht op de
klep en schuif de
ldep tegelijk in de richting van de pijl.
*
Breng de klep weer op z’n plaats
%
h ml
Gebruik alleen de voor dit toestel
voorgeschreven batterijen. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijk. Dit kan brand of letsel, tengevolge van barsten of lekkage van
de batterijen, veroorzaken.
. Let op de richting van de ~ en ~ polen bij het
plaatsen van de batterijen. Als de batterijen met verkeerde polariteit worden geplaatst, dan kan dit beschadiging veroorzaken, tengevolge van barsten van de batterijen, lekkage van batterij-vloeistof, enz.
Voorzorgen aangaande de batterijen
aan.
Let op
o
e De afstandsbediening niet aan schokken
blootstellen zoals hem bijvoorbeeld laten vallen.
. De afstandsbediening niet nat laten worden of
op een vochtig voorwerp plaatsen. Dit kan storing veroorzaken.
. Verwijder de batterijen uit de
afstandsbediening als deze voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Vernieuw de batterijen als de effektiviteit van
de afstandsbediening afneemt.
Voorzorgen aangaande de afstandsbediening
%
“5
@
‘e’
d
~o
B
De laserwijzer van de afstandsbediening stuurt een laserstraal via de laseropening uit. U kunt de laserwijzer als “aanwijsstok” tijdens presentaties gebruiken.
EKijk niet rechistreeks in de laseropeiong en richt de laserstraal nooit naar personen.
De laserstraal is van klasse IIen kan onder andere oogletsel veroozaken indien u de bovengenoemde waarschuwingen niet opvolgt. Let vooral op indien er kleine kinderen in de buurt zijn.
oDe drie volgende labels zijn waarschuwingslabels voor de laserstraal.
Let OP Waarschuwingen voor gebruik van de Iaserwijzer
RADIATION IS EMl~ED FROM THIS APERTURE
LASEROPENING
m
10
Plaatsing
I Voorbeeld van plaatsing van projektor t.o.v. scherm I
Bepaald het beeldformaat en de projektieafstand op de hieronder getoonde wijze.
( Bovenaanzicht )
rm
S(
Scherm (m)
1,0
1,5 2,5
2.0 3.3 4.3
5,0
Minimum Maximum
I
a (m)
1,6
8,3 I
2,1
3,2
a:fkfstand van proiektor tot het scherm. (tolerantie :21 O%) Dit scherm is ~cherm vanvolledigformaat(1024 beeldmmten X
768 beeldpunten)
Installatie van de vloeibare kristallen projector
Plaats de vloeibare kristallen projector normalizer horizontal voor gebruik. Door gebruik van de projector met de lens omhoog, omlaag of naar de zikant gericht, kan de hitte niet worden afgevoerd waardoor het toestel te beet wordt met mogelijk beschadiging tot gevolg. Let vooral op dat door de plaats van het toestel de ventilatie­openingen niet worden geblokkeerd.
I
Zijaanzicht
Middenlijn lens
I Gebruik van de stelvoeten I
)e projektiepositie kan worden bijgeregeld met de stelvoeten op het onderpaneel van de projektor.
.
Vooraanzicht )
(
.
Verticale verstellingen zijn mogelijk in een bereik van Otot90.
,..
1-
1. Tilde projector op en druk op de toets van de afsteller om de vergrendeling te ontgrendelen.
2. StE4de hock van de projector in en ontgrendel de toets van de afsteller en zet goed vast.
3. Draai de stelvoeten om de hock ietwat bij te stellen.
mm
Voorkom dat de projektor valt met mogelijk letsel tot gevolg en ontgrendel derhalve de
stelvoeten niet als u de projektar niet ondersteund. . Voorkom beschadiging en forceer de stelvoeten niet terwijl u deze verdraait. . Zet de afsteller goed vast. . Veer geen onnodige druk op de bovenkant uit wanneer u de projector optilt. De projector
wordt anders mogelijk beschadigd of u zou uw vingers kunnen bezeren.
Zijaanzicht )
U kunt de horizontale hock verstellen met de verstelling aan de
A“
.—
E
*
L
11
Basisbediening
/
@&l@
STANDSY/ON
FREEZE
Oam
@mm
El
POSITION ON
00
MUTE
B
MAGNIFYVOLUME
LPSER
0
Schakel de spanning in met de MAIN POWER schakelaar. [ 1:AAN]
1
.
De ON indikator zal oranje oplichten.
Druk op de STANDBY/ON toets.
2
.
De bedrijfsindicator zal knipperen (green) tij dens het opwarmen en zal vervolgens continu blijven branden (green).
. De spanning kan niet met een druk op de STANDBY/ON toets worden ingeschakeld indien u na het
uitschakelen binnen 60 seconden probeert de spanning weer in te schakelen. De lamp meet
namelijk eerst afkoelen.
#l
L
RIGHT
3 Verwijderde kmsdop.
4 Stell het lbeeldforrnaat in met gebruik van de ZOOM regelaar
van de projectielens. Stel de lens scherp met de FOCUS ring.
5
~
Schakel alle overige aangesloten apparatuur aan.
Zie blz. 19Z27 voor aansluiting van de brontoestellen.
~ Druk op de INPUT toets of INPUT SELECT (VIDEO of RGB)
= toets om de brori te kiezen waarvan u de signalen op het
Voorbeeld van aanduiding
u
12
scherrn wilt projekteren.
De gekozen sinaalingang wordt ongeveer 3 seconden rechtsonder op het
.
scherm getoond.
op het scherm
Basisbediening (vervolg)
STANDBYION MUTE
FREEZE
Omm
(@mm
d
)SITION ON LASER
20
c)
?ESET
MENU ON
BLANK TIMER
CJo
~Uw.~
m
m
MAGNIFYVOLUME
PI
RIGHT
MOUSE ON
o
VIDEO
J
1 Druk 1 sekonde op de STANDBY/ON toets.
.
De bedrijfsindicator zal oranje knipperen en vervolgens uit gaan. Na ongeveer een minuut zal de ventilator stoppen en een oranje lichtje zal gaan branden.
. Druk kort op de STANDBY/ON toets (korter dan 1 sekonde) om de projektor niet in de
standbyfimktie te schakelen.
2 Schakel de hoofdsparming .it met de MAIN POWER switch.
[@JIT]
Plaats de Iensdop.
3
Let op
o
. De ventilator werkt ongeveer 1 minuut na het uitschakelen van de lamp zodat de
temperatuur in de projector wordt verlaagd.
. Schakel de hoofdspanning niet de MAIN POWER schakelaar uit wanneer de lamp brandt.
De lamp wordt anders mogelijk beschadigd.
~
Deze projector voldoet aan de VESA DDC1/2B specificities. PLUG & PLAY is een systeem met inbegrip van een computer, periferieen (bijvoorbeeld projectors) en een bedieningssysteem. Dit systeem werkt wanneer deze projector met een DDC (Display Data Channel) computer is verbonden die met voor Plug & Play compatabile software werkt. (Uitsluitend RGB 1)
13
Basisbediening (vervolg)
~Stilstaancil 13eeldfurmtie (FREEZE ) I
P !
Deze fi.mctie kan een stilstaand beeld weergeven (door het beeld te ‘bevriezen’). Deze functie kan worden gebrnikt in combinative met de vergrotingsfunctie (MAGNIN Function).
Druk op de FREEZE toets.
+
H
Het weerge_geven beeld stopt. In de rechterbenedenhoek van het scherm zal ongeveer 3 seconden lang een finteken verschijnen als u de FREEZE functie inschakelt.
[OM I-IETSTILSTAANDE BEELD WEER LOS TE LATEN]
2 Druk op de FREEZE toets.
De stilstaand beeld functie wordt geannuleerd. Terwijl een } teken ongeveer 3 seconden lang onderin beeld verschijnt wanneer FREEZE weer opgeheven wordt.
1,2=’
m
g, w
‘ gyvg,
maw
jw
POSITION ON b4sER
n—n
Let op
o
Als u op de FREEZE toets drukt, kunnen FREEZE en RELEASE om en om gebruikt worden.
. Daarbij meet u bedenken dat het stilstaande beeld (FREEZE) ook opgeheven wordt wanneer
er een bronkeuzetoets wordt ingedrukt, of wanneer gedurende de weergave van het stilstaande beeld de weergave modus (display mode) van de personal computer wordt omgeschakeld.
. De POSITION ON icoon wordt niet getoond tijdens weergave van een stilstaand beeld. Het is
tevens onmogelijk het beeld over het scherm te laten rollen met de DISK PAD.
Wanneer er als ingangssignaal een stilbeeld ontvangen wordt en de stilsaand beeld functie
aan staat, meet u niet vergeten de stilstaand beeld functie te annuleren.
I Vergrotingsfunctie (MAGNIFYING) I
Het is mogelijk om een gedeeltelijk uitvergroot beeld te laten zien. Deze functie kan gebruikt worden in combinative met de FREEZE functie.
1, 2“”gE* ~
Druk op de vergrotingstoets + (MAGNIFY +).
1
.
Hierdoor vergroot u het centrale deel van het beeld 2 maal.
[OM DE VERGROTINGSFACTOR TE VERANDEREN]
2 Druk op de vergrotingstoets + (MAGNIFY+).4=
Als u op deze toets drukt, wordt er een grotere vergrotingsfactor
toegepast (Tot ongeveer 4 maal).
Druk op de vergrotingstoets - (MAGNIFY -).
3
. Als
u op deze toets drukt, wordt het vergrote deel van het beeld weer kleiner (Tot ongeveer 1,1 maal).
~xy&fi7,.“,Xs?J
6
R
,2
54$
@A@
STANDBYION MUTE
@Il@l
POSITION ON ,
.~’
RESET RIGHT
1%
~
MAGNIFYVOLUME
~.R
~, SER
l’!!
.
%
3
[OM HET WEERGEGEVEN GEBIED TE VERSCHUIVEN]
4 Drukopde POSITION ON toets.
Druk boven, beneden, links of rechts op de ‘MUIS’-schijf.
5
[OM TERUG TE KEREN NAAR DE NORMALE WEERGAVE]
.
Het uitvergrote deel van het beeld verschuift in de door u aangegeven richting.
Druk op de vergroting uit stoets (MAGNIFYOFF).
6
De Vergrotingsfunctie (MAGNIFY) wordt opgeheven als een bronkeuzetoets wordt ingedrukt, of wanneer de weergave modus (display mode) van de personal computer tijdens het gebruik
van de functie wordt omgeschakeld.
14
Let op
o
Instellingen en funkties
F
@A@)’
STANDBY/ON MUTE
mm FREEZE
Omm
MAGNIWVOLUME
@@m
b
\
POSITION ON
flMENU ON] MOUSE ON’
1,2,3
w
BLANK TIMER
go
~,NPUT~
1 Druk op de MENU ( @ @ @ @) toetsen of de MENU ON/OFF
LASE
f-
o
VIOEO
toets.
De in-beeldmenu’s verschijnen op het scherm.
2 Kies het in te stellen menu met de MENU ( @ @) toetsen of
de DISK PAD.
.
Het groene menu wordt gekozen.
Kies het in te stellen onderdeel met de MENU ( @ @ @ @ )
3
toetsen of de DISK PAD.
Het groene onderdeel kan worden ingesteld.
Het menuscherm dooft indien er ongeveer 5 tot 10 minuten geen bediening wordt uitgevoerd.
Geheugenfunktie
Afzonderlijke instellingen voor de VIDEO, RGB1 en RGB2 signaalbronnen zijn in het geheugen programmeerbaar. De instellingen blijven in het geheugen bewaard na uitschakeling.
I Weer terugstellen naar de fabrieksinstellingen I
Terugstellen van de menu-onderdelen (SETUP, INPUT, BEELD, OPT.)
(1)K.ies (2)Druk op de RESET toets. (3)Kies DEFAULT (ANNULEREN zal de instellingen niet terugstellen).
. Terugstellen van de ingestelde onderdelen (VOLUME,
HELDER, etc.)
(1)Kies het onderdeel dat u naar de fabrieksinstelling terug wilt stellen. (2)Druk op de RESET toets.
het menu dat u terug wilt stellen.
(Het bier rechts afgebeelde display verschijnt.)
- INPUT BEELD OPT. VOL
HEL CON SCH KLE
TIN
KLEUR BAL
Id
RESET ‘SETUP’
•l DEFAULT
ANNULEREN
R~ B
a (D
15
Instellingen en funkties (vervolg)
Het SET UP menu wordt gebruikt voor het instellen van parameters voor het beeld en
P!El
voor het verplaatsen van het beeld.
RGB signaalingang
w tNf’UTBEELDOPT.
VOLUME HELDER CONTRAST ~~ V POSIT H POSIT H FASE H SIZE KLEUR BAL R~ B
m
Instelbaar onderdeel
VOLUME
HELDER CONTRAST SCHERPTE
KLEUR Minder ~ Meer
TINT Rood
V POSIT
H POSIT
H FASE
H SIZE
KLEUR BAL
(KLEURBALANS)
~a
123
AUTO ~
1024
111
31
m
T
9
Vedagen ~ Verhogen
Donkerder~ Lichter
Lager~
Zachter~
Verhogen of verlagen van
automatische bediening
Naar links of rechts verplaatsen van beeld. Of automatische bediening
Verminderen van beeldtrillingen. Of automatische bediening
Verbreden of versmallen van het horizontal formaat van beeld. Of automatische bediening
voor rood ~ voor blauw
Details
~Groen
Hoger
Scherper
beeld. Of
VIDEO signaalingang
I &d INPUT
VOLUME HELDER CONTRAST ~(1 SCHERPTE ~ KLEUR TINT KLEUR BAL R~ B
Stilstaandbeeld Vergroting y;:::o;:
BEELD OPT
~o
o 0 0
o 0 0 o
x x x
x x x
x
x
x x
0 0 o o
o
x x
o
o 0 0
x
x x
x
x
0:
de handeling is mogelijk.
x: de handeling is niet mogelijk.
Gebruik van het SETUP menu
1. Balkdisplay onderdelen (VOLUME, HELDER (helderheid) enz.) Verplaats de groene cursor naar het onderdeel dat u wilt instellen en beweeg vervolgens de MENU toetsen op het toestel of de DISK PAD op de afstandbediening naar links of rechts om de lengte van de
staafdiagrammen te regelen. Sommige onderdelen kunnen niet worden ingesteld tijdens stilstaand beeld of uitvergroting. (Raadpleegt u alstublieft de tabel hierboven.)
2. Numerieke display onderdelen (V POSIT, H POSIT enz.)
Gebruik ofwel de handmatige bediening of de automatische set-up. Sommige onderdelen kunnen niet worden ingesteld tijdens stilstaand beeld of uitvergroting. (Raadpleegt u alstublieft de tabel hierboven. )
Handmatige bediening
Regel keuzeonderdelen met de hand. (1) Gebruik de MENU toetsen OP het toestel of de DISK PAD op de
afstandsbediening om de groene cursor naar het nummer van het onderdeel dat u wilt bijstellen te brengen.
(2) Met de groene cursor op het nummer, kunt u via de MENU toetsen op
het toestel of de DISK PAD op de afstandsbediening de waarde laten toe- of afnemen.
k.EI@ INPUT BEELD OPT
VOLUME HELDER CONTRAST V POSIT H POSIT H FASE
~o ~o
AUTO&
@m
111
n
T
31
a
16
Instellingen en funkties (vervolg)
Automatische instelfunctie
De projector zal automatisch tier onderdelen instellen (V POSIT, H POSIT, H FASE, H SIZE, Witbalans).
Wanneer AUTO geselecteerd is (de cursor wordt vanaf Handmatige bediening naar rechts bewogen), zal
het AUTO bevestigingsscherm zoals bier beneden is afgebeeld verschijnen. -
Automatische bevestigingsscherm
Als u de cursor naar boven verschqift en AUTO kiest terwijl het AUTO
bevestigingsscherm wordt getoond zoals rechtsboven afgebeeld, zal de
projector zichzelf automatisch instellen.
Het wordt zoals rechtsonder afgebeeld. Als ANNULEREN drie seconden lang gekozen wordt, of als de RESET toets op het toestel of op de afstandsbediening ingedrukt wordt, zal de groene cursor terugkeren naar de waarde voor het geselecteerde onderdeel (Handmatige bediening).
Tijdens de Automatische installing
Het woord -AUTO> zal green knipperen in de rechter benedenhoek van het scherm. Wanneer de automatische installing voltooid is, zal het woord cAUTO> verdwijnen. De automatische aanpassing van de witbalans wordt geannuleerd door de ingangsaansluiting om te schakelen of het ingangssignaal te wijzigen.
b!d INPUT BEELD OPT.
VOLUME HELDER CONTRAST
m=!
~
KLEUR BAL R~—[ B
al
AUTO
Let op
0
1
b
l!!x!zl
Met het startscherm getoond (GEEN INGANGSSIGNN of SYNC IS BUITEN BEREIK wordt
getoond), kunnen geen andere onderdelen den VOLUME van het SETUP menu worden ingesteld.
De TINT kan niet met een PAL/ SECAM videosignaslingang worden ingesteld.
TINT, KLEUR en SCHERPTE kunnen niet met een RGB signaalingang worden iugesteld.
. V POSIT, H POSIT, H FASE en H SIZE kunnen niet met een VfDEO signaalingang worden
ingesteld.
De Automatische setmp heeft ongeveer 10 tot 15 seconden nodig.
. In sommige gevallen zal de Automatiache sebup niet normaal functioneren, afhankelijk van het type
computer waarop het toestel is aangesloten en het ontvangen signaal.
Met sommige beelden kan de Automatische set-up niet naar behoren fi.mctioneren. Probeer de
Automatische setiup niet met animaties of donkere beelden.
. Veer de automatische instilling tit wanneer het programma op de computer ingesteld is voor het
maximale display.
sNa de automatische instilling ken het scherm een beeije donkerder worden vanwege de
automatische installing van het signaalniveau.
De automatiache installing zal niet functioneren tijdens stilstaand beeld, uitvergroting of terwijl het
beginscherm weergegeven wordt (GEEN INGANGSSIGNAAL of SYNC IS BUITEN BEREIK).
4
Het INPUT menu wordt gebruikt voor het kiezen van de ingangsbron.
SETUP w BEELD OPT.
SETUP m BEELD OPT.
Instelbaar onderdeel
RGB 1 Kiezen van de RGB 1 RGB 2 Kiezen van de RGB 2 aansluiting. VIDEO
SYST
D
I
aansluiting.
Kiezen van de VIDEO aansluiting. Kiezen van het videos ignaaisysteem. Kies
omstandigheden.
Kies de luiste ingangssigssignaalfunctie (NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, M-
PAL of N-PAL) wanneer het beeld
Automatische set-up functie biedt geen ondersteuning voor N-PAL signalen, daarvoor client u zelf N-PAL te kiezen.
1
.
Details
AIJTO onder normale
(video) niet juist is (geen kleur). De
‘ 17
Instellingen en funkties (vervolg)
m
SETUP INPUT w OPT.
SPIEGEL ) SLANCO } TONEN b BEP.ICHT }
u
SPIEGEL
BLANCO
t===
Het BEELD menu wordt gebruikt voor de beeldinversie.
SETUP INPUT w OPT.
SPIEGEL NORM
•l H. INVERT V INVERT Q H&v.
c1
I
SETUP INPUT w OPT.
TONEN 8 S;EL
II MEDIUM
4
IANG2A
I
INVERT
I I
I
SETUP INPuT w OPT.
I
BLANCO II WIT
SETUP INPUT _ OPT.
SERICHT SCHK IN
I 1
Details
Voor horizontal of vertikale inversie van het beeld.
NORMAL - niet omgekeerd. H:INVERT Horizontale inversie V:INVERT Vertikale
inversie
H&V:lNVERT Horizontale en vertikale inversie.
Hiermee kiest u de kleur uit het signaal die doorzichtig meet worden. Zie “BLANK ON toets” op pagina 9. Met het startscherm getoond, zal het scherm na 5 minuten blanco worden.
Kiezen van de snelheid voor het onthullen. Zie “BLANK ON toets” op pagina 9.
In-of uitschakelen van de aanduidingen op het beeld. (VOLUME, Display voor ingangskeuze)
BLAuW II ZWART
(3
m
I
i
10PT. (OPTIONEEL)I
SETUP INPUT BEELO ~
COM SNELH } COM BITS } TIMER TAAL AUTO (JIT
I 1
Instelbaar onderdeel
I
E
OPSTARTEN }
COM. SWELH
COM. BITS
TIMER
TAAL
AUTO UIT
OPSTARTEN
b
b
b
Kiezen van de transmissiesnelheid voor data. (vijf soorten) Kiezen van het data formaat voor transmissie.
7N1 ...7 data bits, No parity, 1 stop bit. BN1...8 data bits, No ~aritv, 1 sto~ bit.
Instellen van de minuten voor de timer. (O-99) Kiezen van de taal voor het in-beeldmenu.
(Engels, Frans, Deuits, Spaans, Italiaans, Noors, Nederlands) Spanning wordt na een bepaalde tijd (aantal minuten) na het staren van het
startscherm (GEEN IN GANG SSIGNAAL of SYNC IS BUITEN BE REIK) uitgeschakeld.
Ingestelde tijd :1 t/m 99 (min.), O : niet ingesteld lnstellen/annuleren van het srartscherm dat wordt getoond bij het inschakelen van
de spanning, of wanneer er geen ingang wordt herkend of synch buiten het bereik
Met het OPT menu kunt u de communicatiefunctie, etc. instellen.
SETUP INPUT BEELD ~
COM. SNELH
(bP,) II 2400
4800 II 9600
II 19200
u
SETUP INPUT BEELD ~
TAAL ENGLISH
II FRANQAIS
•l OEUTSCH
ESPAfiOL II ITALIANO H NORSK
E
11 NEDERIANDS
1200
. .
SETUP INPUT BEELO ~
: coM.Bm,~,, Fi
1
SETUP INPUT BEELO ~
+
min.
AUTO U IT
Details
0
ANNULE
c1
m
I
18
Aansluiting op devideosignaal-ingangsaansluitingen
1. Ingangssignaal
S-VIDEO signaal
VIDEO signaal 1.OVp-p, 75 S2afsluitimpedantie
Ingang 200mVrms, 20kQ lager (MAX 3.OVp-p)
AUDIO signaal
Uitgang
Luminantiesignaal Chrominantiesignaal 0.286Vp-p (burst signaal), 75 afsluitimpedantie
1.OVp-p, 75 !2 afsluitimpedantie
O-200mVrms, 1kQ
2.Signaalingangsaansluiting
Luminantiesignaal
Aarde
Let op
o
Chrominantiesignaal
Aarde
S-VIDEO ingang (Mini DlN4-pinner)
De video-ingangsaansluitingen hebben prioriteit in de volgende volgorde.
~S-VIDEO ingangsaansluiting Er wordt uitsluitend een audiosignaal via de RGM audio-uitgangsaansluitingen uigestuurd, ookal wordt een videosignaal getoond.
~RCA-tulpstekker ingangsaansluiting
Aansluiting op de RGB=signaalaansluiting
1. In= en uitgangssignaal
Videosignaal
.
I Horizontal sync signaal I TTL niveau (Positieve/negatieve poalariteit)
Vertikaal synd signaal
Samengesteldsync signaal
Ingang
AUDIO signaal ~
Uitgang
Analoog 0.7Vp-p 75 Q afsluitimpedantie (Positieve poalariteit)
I
TTL niveau (Positieve/negatieve poalariteit)
TTL niveau
200mVrms, 20kQ lager (MAX 3.OVp-p) O--2OOmVrms, 1k!l
2. In-en uitgangssignaalaansluiting
1 Videosignaal (Rood) 9 Niet aangesloten
2 Videosignaal (Green) 3 Videosignaal (Blauw)
Niet aangesioten
4
Niet aangesloten
5
6 Aarde (voor R) 7 Aarde (voor G) 15 DDC
8 Aarde (voor B)
10 Aarde
11 Niet aangesloten
DDC(Display Data Channel) (uitsluitend RGBI)
12
13 Horizontaal/Samengesteld sync signaal 14 Vertikaal sync signaal
(Display Data Channel) (uitsluitend RGBI )
1
,.[+]
00000 6
00000
15 11
f/ D-sub 15-pins vrouweliike aansluitina
(Vrouwtje~ -
.-
E
Gebruik uitsluitend de gespec~lceerde RGB kabel.
s
G@
Bepaalde RGB kabels werken namelijk niet met DDC (Display Data Channel).
Met andere kabels zijn de pennen ~ ~ niet altijd aangesloten.
19
Aansluiting op de RGB=signaalaansluiting (vervolg)
3. Voorbeeld van computersigna:
~
640 X 350 37,9 85,1 VESA
640 X 400
720 X 400
640 X 480
640 X 480
I
640 X 480 37,9 72,8 VESA
640 X 480 37,5 75,0 VESA
640 X 480 43,3
800 X 600 35,2
37,9 85,1
37,9 85,0
31,5 59,9
35,0
I
66,7
I
85,0
56,3
I
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
Note 1
NEC PC9800
VGA-1
VGA-2
TEKST
VGA-3
=+ +=-i-+=
I
I
I
#
I
I
Note 2
Note 3
Vergroot 1024 X 640
Vergroot
+=--t==
Vergroot
Vergroot
Vergroot
Displaybeeldpunten
1008 X 560
1024 X 768
I
1000x 750
I
1000x 750
I
E=RI%+=
1024 X 768 48,4
1024 X 768 56,5 70,1
1024 X 768
1152X768
1280 X 960 60,0 60,0
1280 X 1024 64,0 60,0
1280 X 1024
Opmerking 1: Signaalfunctie Opmerking 2: Voor de resolutiefunctie is een M
Opmerking 3: Displayfunctie
60,0
67,5
80,0
Deze projector is compatibel met MAC 13“ functie = schakelaar 1e gedrukt. MAC 16“ functie = schakelaar 2e gedrakt.
60,0
75,0 VESA
75,0 VESA
75,0 VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
==1-
SVGA (85 Hz)
Mac 16“
functie
XGA (60 Hz) I
XGA (70 Hz) I
XGA (75 Hz)
SXGA (75Hz)I
SXGA (75 Hz)
4C adapter vereist. ie 13 inch en 16inch functie Lschakelaar 2 op ON
Lschakelaar 4 op ON
SW 2 ON
SW 4 ON
I
+=-i-==
==4-+=
Gecomprimeerd 960 X 768
LJ1-11-11-11-l[n
nl
(Bijvoorbeeld de 16 inch functie)
20
o
I
Let op
.
De signalen van bepaalde ingangf
ingangsbron niet kompatibel met
Bepaalde ingangsbronnen kunne~
worden getoond.
bronnen worden mogelijk ni ieze projektor is.
niet met de “display beeldp
%juist getoond omdat de
.
mten” voor volledig formaat
Aansluiting op de RGB-signaalaansluiting (vervolg)
4. Basisinstelling voor de signalen
De volgende instellingen voor de signalen zijn bij het verlaten van de fabriek ingesteld. U meet voor bepaalde computertypen mogelijk andere instellingen maken. Zie de aanwijzingen op blz. 15 en 16 hiervoor.
DATA
HSYNC ‘1
Id
Computer/signal
quelle
VGA-1 (85Hz)
VGA-2 (85Hz)
PC-9800 3,0 3,8 30,4
TEKST 2,0 3,0 20,3 1,0
VGA-3 3,8 1,9 25,4
Mac 13“ functie
VGA-3 (72 Hz) VGA-3 (75 Hz) VGA-3 (85 Hz)
SVGA (56 Hz) SVGA (60 Hz)
DATA-HSYNC (~S)
a
b c
2,0 3,0 20,3 1,0 2,0 3,0
2,1 3,2 1,3 3,8 2,0 3,8 1,6 2,2
2,0 3,6
3,2 2,2
“Back porch” van de grafiek
*
, ~~
(b)
Actief gedeelte van de grafiek (c)
Sync (a)
d
20,3 1,0
3,0
0,6
21,2 20,3 1,0 20,3 0,5
17,8
22,2
2,1
1,6
0,7
20,0 1,0
“Front porch” van
de grafiek (d)
~;
#
*
u
Computer/signal
quelle
SVGA (72 Hz) SVGA (75 Hz) SVGA (85 Hz)
Mac 16
XGA (60Hz) 2,1 2,5 15,8
functie
XGA (70Hz) XGA (75Hz)
SXGA(1152X 864,75Hz) SXGA(1280X 960,60Hz)
SXGA(1280X1024,60Hz) SXGA(1280X1024,75Hz)
DATA-HSYNC (~S)
a b 2,4 1,6 3,2 16,2 1,1 2,7 14,2
1,1 3,9
1,8 1,9 13,7 1,2 2,2 13,0 0,2
1,2 2,4 10,7 1,0 2,9 1,0 2,9 11,9 1,1 1,8 9,5
1,3 16,0 1,1
c
14,5
11,9
d
0,3
0,6
0,6
0,4 0,3
0,6 0,9
0,9
0,1
“Back porch” van de grafiek (b)
DATA !
VSYNC :
PC-9800
TEKST
8 25 3
VGA-3 2
Mac 13“
VGA-3 (72Hz) 3 28
VGA-3 ~75Hzj VGA-3 (85 Hz)
functie
SVGA (56Hz)
SVGA (60 Hz) 4 23 600
3 39
3 16 3 25
2 22
,
~
42
33 480
Sync (a)
400 480
480 480
480 480
600
Actief gedeelte van de grafiek (c) ~:
Computer/signal
quelle
SVGA (72Hz) 6 SVGA (75Hz)
7
1
10
3 9
1 1
1
1
SVGA (85Hz) 3
Mac 16“ functie 3 39
XGA (60 Hz) 6 XGA (70 Hz) 6
XGA (75Hz) SXGA(1152X864,75Hz) SXGA(1280X960,60Hz)
SXGA(1280X1024,60Hz) SXGA(1280X1024,75Hz)
“Front porch” van de grafiek (d)
DATA-VSYNC (Zeilen)
a b c
23
3 21
27
29
29 3 3 32 3 36 3 38 3 38
28 768
600 600
600 624 768 768
864 960
1024 1024
d
37
1 1
1 3 3
1
1
1
1
1
21
Aansluiting Op de bedieningssignaalaansluiting
1. Bedieningssignaal-aansluting
Pin
nummer
1 2 3 4 5 6 7 8
9 +5V
10 11 12 13 14 TDP TD 15
RS-232C
SELO
RTS
GND
RDP
PS12 ADB
CLK
DATA
SELO
RTS
GND
Muis
DATA
RTS
+5V
GND GND
Serieel
SELO
RTS
1 5
10
11
D-sub 15-pin shrink-aansluiting
(Mannetje)
15
Let op
o
Schakel de spanning van zowel de projektor als computer uit alvorens de toestellen aan te sluiten. Verbind de computer middels een geschikte kable met de bedieningsaansluiting van de projektm-. Zie de gebruiksaanwijzing van de beide toestellen alvorens de verbinding te maken.
2. Muisemulatie
(1) Verbind de projector en de muisaansluiting van de computer door gebruik te maken van een
geschikte kabel, terwijl de projector en de computer zijn uitgeschakeld zodat de muisemulator niet werkt.
(2) Zet de hoofdschakelaar van de projector aan en druk op de STANDBY/ON toets. De indicator zal .
oplichten. (de ON indicator licht green op)
(3) Druk OPde INPUT toets van de projector of de RGB toets van de afstandsbedieningszender en kies de ingangsaansluiting.
(4) Schakel de computer in. (5) Activeer de muisfunctie
Stel de computer terug (met “reset” van de software of de “reset” schakelaar) wanneer u de
muisfunctie niet kunt activeren.
(6) Zie blz. 8 voor gebruik van de afiankelijk van de druk die u op DISK PAD uitoefent.
Let op : De muis kan niet worden bediend wanneer het startscherm of menuscherm wordt getoond.
Let op
o
. Bij bepaalde notebook computers die een interne wijzer hebben, werkt de muisemulatie niet
wanneer de interne wijzer niet is uitgeschakeld. U meet in dat geval de BIOS instelling zodanig veranderen dat de interne tij zer is uitgeschakeld. Zie de gebruiksaanwij zing van de hardware voor het uitschakelen van de interne wijzer met BIOS.
. Met bepaalde computers kan de muisfunctie niet worden geactiveerd zonder een
utiliteitsprogramma. Zie in dat geval de handleidingen van de computer.
22
I
Aansluitingopdebedieningssignaalaansluiting(vervolg)
PS/2 kabel
Mac (ADB) muis
Projektor
Projektor
(i)
2
DATA3
J
u
@ 4 GND
5 6
RTS 7
8
+5V 9
GND 10
11 1
13
4
1
P“
EB
Computer
PS/2 kabel
Computer
1 ADB 2 (POWER ON)
3 +5V
ADB kabel
Mini DIN 6 pin
@@
@@
n
@@
o
Mini DIN 4 pin
Let op
o
Projektor
Communicate via RS-232C is niet mogelijk met gebruik van een seriele muiskabel. U meet de RS-232C kabel kopen.
Computer
D-sub 9 pin
m
Seriele kabel
M=-9-
Er&s
E
23
Aansluitingopdebedieningssignaalaansluiting(vervolg)
3. Communicate
(l)verbind de projektor en de computer middels een geschikte kabel.
(2)Schakel de computer in en schakel de projektor pas in nadat de computer is gestart. (3)Kies de datasnelheid (COM.SNELH) en het dataformaat (COM.BITS) van projector. (Zie blz. 18)
(4)Start de communicate.
Projektor
Computer
4.13edieningscommandocodo
I Projektor+PC I PC+ Projector
Onderdeel
MUIS COMMUNICEREN
POWER SPIEGEL INPUT (VIDEO)SYST VOLUME llh 23h +1
MUTE llh 24h +1 HELDER 13h 31h +3
CONTRAST KLEUR 13h 33h +3 TINT SCHERPTE H FASE
POSIT
H
H SIZE V POSIT KLEUR BAL
AUTOMATISCHEINSTELLING
BLANKO
TONEN
MAGNIFY
24
FREEZE
Responscode
1ste 2ste data 1ste 2ste 1ste 2ste data 1ste
Ilh 05h +1 20h llh 06h +1 20h llh llh +1 20h llh 31 h llh +1 Ilh 14h +1 20h 14h llh 21h +1 20h 21 h 12h 22h +2 20h 22h
13h 32h +3
13h 34h +3 13h 35h +3 20h 13h 37’h +3 14h 38h +4 20h 38h 34h 38h +4
14h 36h +4 14h 3Ah +4 20h 3Ah 34h 3Ah +4 13h 3Bh +3 20h 3Bh 33h 3Bh +3 llh 3Ch +1 llh
llh 42h +1
llh
-------- -------- ---- -------- -------- ---- .------- ------------ -------- -----------­16h
llh
SELO
RTS
GND
RDP TDP
RS232C kabel (Referentie)
Bedieningscommandotabel
Vraagcode Instelcode Fabrieksinstellingcode
05h 06h 31h 06h +1
20h 23h
20h 24h 20h 31 h 33h 31h +3
20h 20h 33h 33h 33h +3 20h
20h
20h
20h
41h +1 20h
20h 42h 15h +1 20h 15h 15h +6
16h +1 20h 16h
32h 33h 32h +3
34h 33h 34h +1 35h 37h 33h 37h +1
36h 34h 36h +4
3Ch 31h 3Ch +1
41 h
CD RD
TD
DTR
GND DSR RTS CTS RI
D-sub 9 pin S aanslviting
m
31h 05h +1
31h 14h +1
31h 32h 22h +2
21h +1
31h 23h +1 31h 24h +1
33h 35h +1
31h 41h +1 31h 42h +1
36h 15h +6
31h
16h +1
2ste
40h 05h
40h
40h
40h
40h 22h
06h
14h
21h
40h 23h 40h 24h 40h
40h 40h 33h 40h 40h 35h 40h
40h 40h 40h
31h 32h
34h
37h
38h 36h
3Ah 40h 3Bh 40h 3Ch 40h 41h
40h 15h
40h 16h
.
I
Aansluitingopdebedieningssignaalaansluiting(vervolg)
Bedieningsdatatabel
Onderdeel
bluls
30 MMUNICEREN
30WER SPIEGEL
INPUT 11 h=VIDEO, 21 h=RGBl , 22h=RGB2
:VIDEO)SYST
VOLUME OOh
MUTE
00h=stop muisemulatie. 01 -7 Fh=start muisemulatie en stel 7N1, 1200bps in. 0Xh=8N 1
1Xh=7Nl
XOh=l 200bps, Xl h=2400bps, X2h=4800bps,
3Eh=spanning uit (Standbyfunctie), 3Fh=spanning in 00h=normaal, 01 h=H:inversie, 02h=V:inversie, 03h=H&V:inversie
OOh OOh=Auto, 00h 01
h=NTSC, 00h 04h=NTSC4,43
00h 02h=PAL, OOh03h=SECAM, OOh05h=M-PAL, 00h 06h=N-PAL
(rein) - 24h (max)
00h=demping uit, 01 h=demping in
Datacode
X3h=9600bps, X4h=l 9200bps
-IELDER OOhOOh00h (donker) - 00h 00h 24h (helder)
,
30 NTRAST 00h 00h OOh(zwakker) - 00h OOh24h (sterker) <LEUR TINT
OOhOOhOOh(minder) - OOhOOh24h (meer) 00h 00h OOh
(rood) - OOhOOh24h (green)
SCHERPTE 00h 00h OOh(zacht) -- 00h 00h 24h (scherp)
-1FASE OOh00h OOh­POSIT
+
-1SIZE
V POSIT 00h OOh03h OOh
KLEUR BAL
NJTOMATISCHEINSTEUING
TON EN
3LANK0
MAGNIFY
OOhOOh4Fh OOh(links) - OOhOOh17h 05h (rechts) OOhOOh06h 06h (smaller) - 00h OOh04h OCh (breder)
OOhOOhOOh
OOh (Automatische installing wordt uitgevoerd.), 07h (Automatische installing is klaar.) OXh=blanko scherm uit
1Xh=blanko scherm aan
bitO O=blauw uit, 1 =blauw aan, bitl
bit2 O=rood
Xl h=onthullen omlaag, X4h=onthullen naar rechts, X=O (Iangzaam) -7 (snel)
(1) Antwoord codes wanneer de vraagcode en de vooringestelde code gegeven worden
(Aantal data bytes= 1) 00h = normale weergave, 01 h = vergrote weergave
(2) Wanneer de vergroting ingesteld wordt door codes
Eerste en tweede data byte: horizontale startpositie van de vergroting (linkerkant)
OOhOOh(links) -3 Ch 05h (rechts),
derde en vierde
OOh00h (boven) - ODh 04h
vijfde en zesde databyte: horizontale vergrotingsfactor beeldpunt numerieke informative
64h 00h (groot) - 20h 06h (klein)
FREEZE
OOh = normale weergave, 01 h = stilstaand beeld
00h 00h 1Fh
(omhoog) - OOhOOhOOh06h (omlaag)
(voor rood) - 00h OOh24h (voor blauw)
O=groen uit,
uit, 1=rood aan, bit3 O=geen verandering, 1=verandering
data byte: verticale startpositie van de vergroting (bovenkant)
(onder),
1=groen aan
in te stellen (Aantal databytes = 6)
Im
1~
Een commando bestaat uit 2 commando-bites en wordt gevolgd door data-bites. l-ste bite toont het soort commando en de lengte.
“OXH” : Fout-respons “lxH” : Commandorespons “2xH” : Vraagcommando “3xH” : Instelcommando “4xH” : Fabrieksinstellingcomgmndo “5xH” -
.
“x” toont de lengte van data-bites. 2-de bite toont de commandocode “yy” zoals in de commandotabel aangegeven. De datatabel toont de data-bite.
Indien de PC een ongedefinieerd commando of verkeerde datacodes stuurt, kan de projektor de bediening mogelijk niet uitvoeren.
Projektor stuurt naar PC. Projektor stuurt naar PC. PC stuurt naar projektor. PC stuurt naar projektor. PC stuurt naar projektor.
“FxH” Gereserveerd
I
25
Aansluitingopdebedieningssignaalaansluiting(vervolg)
Procedure voor het krijgen van de projektorstatus
(1)PC stuurt het “20H’’+’’YYH” commando naar de projektor. (2) Projektor geeft het “lxH’’+’’yyH” + data-bites.
Procedure voor het instellen van de projektorstatus (1) PC stuurt het “3xH’’+’’yyH’’+ data-bites commando naar de projektor.
(2) Projektor verandert van status. (3) Projektor geeft het “lxH’’+’’YYH” + data-bites die de status tonen.
Let op
o
Procedure voor het krijgen van de projektorstatus
(1) PC stuurt het “40H’’+’’yyH” commando naar de projektor. (2) Projektor schakelt naar fabrieksinstellingen.
(3) Projektor geeft het “lxH’’+’’YYH”+ data-bites die de fabrieksinstellingen tonen.
Voorbeeld van commandofout
Iniden de projector geen commando van de PC kan ontvangen, zal een foutcode “OOH’’+’’YYH” terug worden gestuurd. (Wanneer een commandocode “2xH”, wordt gestuurd.)
Voorbeeld van datafout
Wanneer de projector geen commando van de PC kan ontvangen, zal een futcode met data “OOH” + “yyH” + data onveranderd worden teruggestuurd.(Wanneer een commandocode “2xh”, “3xH” of “4xH’’+’’yy+dataata van de PC naar de projector wordt gestuurd.) Wanneer de data langer is dan de vereiste lengte van de datacode, dan zal de projector het teveel negeren. Wanneer de data korter is dan de vereiste lenget van de datacode, dan zal de projector de hierboven getoonde foutcode terugsturen.
(3) Data-bites is niet altijd hetzelfde als (1) data-bites.
Indien de projektor niet naar de status van (1) data-bites kan schakelen, zal de projektor de
juiste status instellen en geeft deze nieuwe ingestelde data-bites of de projektor antwoordt
met een fout “OxH’’+’’yyh+dataabitestes als (1).
Wanneer uitsluitend de spanningsregeling wordt gebruikt, zal het versturen van de
ingestelde code en ontvangen van de antwoordcode ongeveer 2-140 seconden duren.
“3xH” of “4xH’’+’’yyH’’+ data van de PC naar de projector
Voorbeeld van “framing” fout
Stuurt de projector een foutcode “70H” +“70H” tot maximaal 10 keer uit met intervallen van 1 seconden
totdat een antwoord wordt ontvangen.
Interval van commando-bites en data-bites
Nadat commandocode “2xH”, commando of de data niet met 500ms worden gestuurd een foutcode “70H”+” 70H” terugsturen. Er wordt een framing fout veronderstelt indien er vervolgens binnen 1 seconde geem antwoord wordt ontvangen.
Let op
0
Het interval van commando-bites en data-bites meet hoger dan 1mS en lager dan 500mS
zijn. Indien het lager dan 1mS is, zal een framing fout worden geconstateerd. . Nadat de projector een antwoordcode heeft teruggestuurd, zal voor het versturen van het
volgende commando van de PC een interval van 40ms of langer tussen de antwoordcode en
de andere code worden aangebracht.
“3xH” of “4xH” van de PC werd verstuurd, zal de projector indien het
,
Voorbeeld van systeem-aansluitingen
Aansluiting van brontoestellen.
1
,Ul
Netingang
Computer (Laptop-type)
, * II I @I
ill
1
Computer(Desk-type)
O* (=JO
(30
m
Apparatuur voor audioversterking
I b
(I*I
2 I’m-l-
CRT
display
a s
w Videorecoder met S-VHS uitgang ~ (Uitsluitend modellen met
%aansluitningen) E
*:
Video recorder, enz.
(Uitsluitend modellen met video­aansluitningen)
1
video-
J
27
Reinigen van de Iuchtfilter
Reinig het filter ongeveer na iedere 100 uren.
f Schakel de projektor uit met de MAIN POWER schakelaar en
n trek de
stekker uit het stopkontakt.
2 Verwijder de afdekking van het voorfilter.
Reinig de Iuchtfilter met een stofzuiger.
3
.
Was het luchtfilter indien vuil met een oplossing van water en een mild schoonmaakmiddel. Droog goed na.
4B
evestig het Iuchtfilter op de afdekking.
28
ma
\
r
. Als de Iuchtfllter verzadigd raakt met stof en vuil zal een beschermingscircuit het toestel
J
automatisch uitschakelen.
Niet gebruiken zonder luchtfilter.
Lamp
De lamp heeft een beperkte levensduur. Het beeld zal donkerder worden of de kleuren zijn niet natuurgetrouw wanneer de lamp bijna op is. Het voortzatten van het gebruik van een lamp die bijna op is, kan een onjuiste werking veroorzaken. Vervang de lamp daarom direct indien nodig. Ter referentie voor het vervangen van de lamp zal de indicator oplichten of een mededeling op het display worden getoond wanneer u de spanning inschakelt. Zie blz. 31. U meet de lamp nu vervangen. Raadpleeg de plaats van aankoop.
Let op
o
1. Vervangen van de lamp Optionelelamp.
.
Let op
o
De LAMP indikator licht tevens op als de lamp oververhit raakt. Schakel in dat geval de projektor uit en laat de lamp 45 minuten afkoelen. Schakel het toestel vervolgens weer aan. Raadpleeg uw dealer als de LAMP indikator nu nog steeds rood oplicht.
CP-X938WZ / CP-X940WB : Lamp-unit DTO0236
-
CP-X940W/E : Lamp-unit DTO0205
HOOGSPANNING
~ ~ ~ ~ HOGEDR”K
Schakel de spannin zodat de lamp is agekoeld alvorens de lamp te vervangen. Lamp staat onder hoge druk wanneer beet en kan ontploffen bij een verkeerde behandeling.
Gooi een gebruikte lamp op de juiste, milieuvriendelijke wijze weg.
De lamp is van glas. Wees daarom voorzichtig en stoot niet en maak geen krassen.
. Gebruik geen oude lamp. Een oude lamp zou kunnen barsten of ontploffen. . Indien u denkt dat de lamp gebroken of ontploft is (u hoorde een ploffend geluid), meet u de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken en de plaats van aankoop voor het vervangen van de lamp raadplegen.
Het kan echter mogelijk zijn dat de reflector en het
interieur van de projector zijn beschadigd door stukjes glas. U meet de lamp daarom door een erkend vakman ‘eflector laten vervangen zodat letsel door stukjes glas wordt voorkomen.
g uit, trek de stekker nit het stopcontact en wacht tenminste 45 minuten
HOGE TEMPERATUUR
Glae aan
voorkant
Lamp
1 Schakel de hoofdspanning uit en trek de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact.
2 Vervvijder de Iampafdekking.
.
De 1amP zou brandwonden kunnen veroorzaken wanneer de lamp beet is. Wacht minimaal 45 minuten totdat de lamp afgekoeld is.
Los de schroef en verwijder de afdekking. a.~afde~~+schroef E
1A ,
Los de twee schroeven en trek
3
aan de hendel om de lamp te
verwijderen.
.
U zou uw vingers kunnen bezeren indien de
schroe~es niet geheel zijn gelost.
. Steek uw hand na het verwijderen van de lamp
niet in de behuizing. (In het toestel zijn optische onderdelen. De kleuren zullen bijvoorbeeld mogelijk niet juist zijn wanneer u deze onderdelen met uw handen heeft aangerazikt.)
Sch
29
.—
E
Lamp (vervolg)
4V
ervang de lamp door een nieuwe en bevestig weer met de twee schroeven.
Zet de Iampschroeven stevig vast. Losse schroeven
kunnen leiden tot slecht contact voor de aansluiting en
dat kan weer tot storingen leiden.
Lamp
Plaats de Iampafdekking terug en
5
bevestig met de schroef.
Voorkom brandwonden en plaats de lampafdekking en zet
met de schroefjes vast.
Schakel de spanning niet in wanneer de afdekking van de
lamp is verwijderd.
Na het vervangen van de lamp meet u de gebruikstijd van de lamp terugestellen. Stel niet terug wanneer
de lamp niet wordt vervangen.
. Reset het toestel niet zonder de lamp te vervangen, daar dit de lamp kan beschadigen.
Lampafdekking
b
2.Terugestellen van de gebruikstijd vande lamp.
Als u de lamp heeft vervangen nadat de vervangingstijd voor de lamp verstreken is, client u de hieronder beschreven procedure uit te voeren binnen 10 minuten nadat u de stroom heeft ingeschakeld. De stroom zal
automatisch worden uitgeschakeld als de periode van 10 minuten verstreken is.
*
Schroef
h
*
@t3h@
STANDBV,ON MUTE
mm FREEZE
0 plvl,
@mm
‘ml
)SITION ON LASER
>
>0
3-
2=4+=
/
Q
MENUON
BLANK Q“
~lfw~
m
MOUSE ON
o
TIMER
VIDEO
W&M
1,
1
n
L
1) Druk 3 seconden op de RESET toets van de projector of 3 seconden op de TIMER toets van de afstandsbediening zodat de totale gebruikstijd van de lamP wordt getoond.
. Het volgende display verschijnt onder op het scherm wanneer de totale
gebruikstijd van lamp 1700 uren is.
2) Druk wanneer de gebruikstijd van de lamp wordt getoond op de RESET
van de projector of de MENU ON toets van de afstandsbediening.
toets
3) Kies “O” van het scherm met de MENU ( ~ ) toets of DISK PD.
3
I
LAMP 1700 h
LAMP 1700 •l + OCANCEL
30
Overzicht van de indikaties
In-beeld display
De volgende indikaties worden in het beeld getoond.
VERVANG LAMP STEL DE LAMPTIMER TERUG NA HET VERVANGEN VAN DE LAMP.
VERVANG LAMP De totale gebruiksduur van de lamp zal in STEL DE LAMPTIMER overschrijden. De lamp zal automatisch uitgeschakeld worden wanneer de tijd voor
TERUG NA HET VERVANGEN vervanging is aangebroken. Vervang de lamp door een nieuwe voor deze tijd
VAN DE LAMP.
DE STROOM WORDT NA 20 De asterisk (*) geeft het aantal uur aan dat nog resteert voor de lamp automatisch
UREN UITGESCHAKELD. CHANGE THE LAMP
knippert.
GEEN INGANGSSIGNAAL SYNC IS BUITEN BEREIK
‘1 Deze mededeling doott na 3 minuten.
. ..- ----
De lamp is Iange tijd in gebruik. Het verdient aanbeveling de lamp te vervangen door een nieuwe. De lamp zal automatisch uitgeschakeld worden wanneer de tijd voor
vervanging is aangebroken. *1
uur de tijd voor vervanging van de lamp
aanbreekt. *1 uitgeschakeld zal worden.
De totale gebruiksduur van de lamp heeft de tijd voor vervanging van de lamp overschreden. De lamp zal ongeveer 10 minuten nadat dit begint te knipperen automatisch uitgeschakeld worden. Vervang de lamp door een nieuwe. *2
Er is geen bronsignaal. (Zie blz. 19 en 20) De horizontal fekwentle van het bronslgnaal valt bulten het berelk van de
projektor en kan niet worden verwerkt. (Zie blz. 20 en 21 )
Deze mededeling zal weer verschijnen bij het weer inschakelen van het toestel.
*2 Het is mogelijk de stroom
weer in te schakelen, maar de stroom zal na ongeveer 10 minuten
uitgeschakeld worden.
Indikatorlampjes
De ON en LAMP indicators kunnen diverse indikaties geven door in een bepaalde kleur op te lichten of te knipperen.
ON
indikator
Licht oranje op Knippert green Dooft
Licht green op Dooft
Knippert oranjel Dooft
Licht rood op
Licht rood op Knippert rood
Licht rood op
Knippert rood
LAMP TEMP
indikator
Dooft Dooft
, 1 I
Lyser rod Dooft
Dooft
Knipperl rood
indikator
Dooft Dooft Dooft
Dooil
Knippert rood
Dooft
Slgnificato
Standby-stand
Toestel warmt op Toestel in werking’1
IToestel koelt af
Lamp werkt nie*2
Er is geen lamp aangebracht
of de lamp-deur
Koelventilator funktioneerl
niet juist Raadpleeg onderhoudspersoneel. De totale gebruiksduur van de
lamp heeft de lamp
vervangingstijd overschreden.
is open.
1
Keel projektor door 45 minuten uit te
schakelen. De lamp is mogelijk defect indien de indicator opgelicht blijft. U meet de lamp vervangen.
Breng de lamp stvig aan of sluit de
Iamp-deur..
Raadpleeg onderhoudspersoneel.
Rimedio
Schakel het toestel uit als de LAMP indikator oplicht of knippert. Raadpleeg uw dealer als het probleem hierdoor niet wordt opgelost. *1 : Wanneer de koelventilator stopt en het binnenwerk beet wordt, zal de stroom automatisch worden
uitgeschakeld om het toestel af te laten koelen. (Het indicatorlampje gaat uit. ) U meet in dat geval de spanning met de schakelaar uitschakelen en het toestel af laten koelen alvorens de spanning weer in te schakelen. De lamp licht vervolgens op. Raadpleeg de plaats van aankoop indien de lamp niet oplicht door de autamatische uitschakeling.
*2 : Wanneer de temperatuur binnenin het toestel stijgt als gevolg van het feit dat de ventilatieopeningen
geblokkeerd zijn, kan de lamp om veiligheidsoverwegingen uitgaan, waarbij de LAMP indicator rood zal worden. In een dergelijk geval client u de hoofdschakelaar uit te zetten, te wachten tot het toestel afgekoeld is (ongeveer 45 minuten) en dan de hoofdschakelaar weer aan te zetten.
I
31
Oplossen van problemen
Kontroleer het onderstaande overzicht alvorens, in geval van een probleem, een defekt te concluderen. Raadpleeg uw dealer als het probleem niet kan worden opgelost.
Prob[eem
Inschakelen van toestel Iukt niet.
Geen beeld en geluid.
Alleen beeld en geen geluid.
Alleen geluid en geen beeld.
Zwakke kleuren en verkeerde kleurtoon,
Beeld is te donker.
Beeld is niet helder.
LAMP indikator Iicht rood OD.
Afstansbedie-
ningsmuis werkt niet.
I
De hoofdspanning is niet ingeschakeld.
Het netsnoer is niet aangesloten. Wacht na het uitschakele van de spanning
Er zijn nog geen 60 seconden verstreken tenminste 60 seconden alvorens de spanning
na het uitschakelen van de spanning. weer in te schakelen.
Temperatuur in projektor te hoog.
Mogelijke oorzaak
I
.Schakel in met de MAIN POWER schakelaar.
Steek de stekker in het stopkontakt.
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
oplossing
Reinig het Iuchtfilter.
Gebruilket de projector or temperature van 35°C
of lager.
Het gekozen bronsignaal klopt niet.
Het brontoestel is verkeerd aangesloten. .Slult de kabel ]ulst aan.
Het brontoestel is verkeerd aangesloten.I●luit de kabel juist aan.
Het volume is geheel omlaag gedraaid.
De geluidsonderukking is ingesteld.
Het brontoestel is verkeerd aangesloten. luit de kabel “uist aan.
De helderheid is op maximaal donker
ingesteld. HELDER, en druk op de @ toets.
Kles het juiste signaal met de
bronsignaalkeuzetoets van de projektor of afs~andsbediening.
Verhoog het volume met de VOL toets.
Druk op de MUTE toets.
@Drukop de M NU toets, kies onderwerp
1!
Lensdop is bevestigd. Verwijder de Iensdop.
De kleuren en kleurtoon zijn verkeerd
De heiderheid en het kontrast zijn
verkeerd ingesteld.
De lamp is versleten.
Scherpstelling of H.PHASE niet juist.
Probleem met de lamp.
Kabel werd aangesloten nadat de
spanning was ingeschakeld.
RGBsignaal kan niet worden gekozen.
Stel de kleuren en kleurtoon juist in.
I
Stel de helderheid en het kontrast juist in.
d/ernieuw de lamp.
Stel scherp of stel H.PHASE in.
I
Schake het toestel 45 minuten uit, en schakei het vervolgens weer in.
I
Woer de handelingen beslist in de vogende
volgorde uit : (1)Sluit kabel aan.
(2)Schakel projector in. (3)Schakel PC in.
Woer een RGBslgnaal in en kies de vereiste
ingangsbron zodat de overeenkomende aanduidh!
wordt getoond.
Biz.
P.12 P.8
P.12 P.5
P.28
P.7, 9, 12, 17
P.8, 27
P.8, 27 P.9, 16 P.7, 9
P.8, 27 P.16
P.12
P.16
P.16 P.29
P.12, 16
P.31
P.22
Door de inherente eigenschappen van een vloeibare-kristallen beeld kan het gebeuren dat er een helder punt in het beeld zichtbaar is. Dit is normaal en duidt niet op een defekt.
32
Technische gegevens
Technische gegevens onder voorbehoud.
Produktnaam
Model CP-X938WZ / CP-X940W/E/WB
.
Displaysysteem 3 Iagen vloeibare-kristallen panelen, 3 primaire kleuren sluitersysteem
VIoeibare-
kristallen Asndrijfsysteem paneel
Lens Lamp
Luidspreker 1W+l W (stereo) Spanningsvereisten Stroomverbruik Bruikbaar temperatuursbereik O“35=C
Afmetingen (W x H x D)
Gewicht
In- en uit­gangsaan­sluiting
Accessoires
h
Paneelformaat
Aantal beeldpunten
Videosignaal ingangsaansluiting
RGB-signaal RGB signaal : D-sub 15 -pins vrounelijke aansluiting (Vrouwtje) ingangsaansluitingAUDIO : Stereo ministekker
Bedieningesaansluiting
Vloeibare-kristallen projektor
23mm TFT aktieve matrix
786.432beeldpunten (V768 X Zoomlens F=l,7 -2,0
CP-X940W/E : UHP lamp 150W, CP-X938WZ / CP-X940WB : UHB lamp 160W
100- 120V wisselstroom, 2,9A/220 - 240V wisselstroom, 1,3A
260W
248mm x 10Omm (exclusief voetjes voor afstellen) x 330mm (exclusief lens)
248mm X 106mm
4,5kg
S VIDEO : Mini DIN 4-pins aansluiting
VIDEO AUDIO
D-sub 15-pins
Afstansbediening
Netsnoer”. -”””... ”””3
Batterijen LR6 (alkaline) ............-.-2
RGB
: RCA-tulpstekker aansluiting : RCA-tulpstekker aansluiting
(Cp-X938WZ /CP-X940W/WB) Mviskabel .........- .......................3
kabel -.. ”.. ”........” .......-.. -...-. *I
(inclusief voetjes voor afstellen) X 336mm (inclusief lens)
vrounelijke aansluiting (Mannetje)
........................1 MAcadapterkabel
2(CP-X940E)
HI 024)
f.38 - 49mm
Bewaring
Temperature bereik
Video/Audio Kabul ”””””” ”.””. ”.. ””-.......l
Gebruiksaanwijzing ...........-.........1
-20-60 W
.....................
1
P!Ewnl
Alle getoonde afmetingen in millimeters.
0
~o
o
0
I
.
-r
.
~L-
28.5 ~13.5
33
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...