Hitachi CP-X940WB, CPX940E User Manual [de]

Vor der Verwendung
Vor der Verwendung )
Bildmarkierungen Verschiedene Bildmarkierungen werden an diesem Produkt und in der
Bedienungsanleitung verwendet, damit das Produkt richtig und sicher verwendet werden kann und urn Verletzungs- und Beschadigungsgefahr zu vermeiden.
Unter diesem Titel sind Punkte aufgefuhrt, die unbedingt
~
~
Beispiele der Die Markierung A weist aufeine Warnung (einschliefilich Vorsicht) hin Bildmarkierungen
Verletzungsgefahr besteht. Unter diesem Titel sind Punkte aufgefuhrt, die unbedingt
VORSICHT
Einschlagige Einzelheiten der Warnung sind in der Bildmarkierunf
A
@
e
angegeben (die linke Bildmarkierung weist auf Stromschlaggefahr bin).
Die Markierung Q weist auf ein Verbot bin. Die verbotene Aktion is in der oder in der Nahe der Markierung angegeben (die linkt Markierung weist auf ein Verbot der Demontage bin).
Die Markierung O weist auf einen Vorgang bin, der unbeding
ausgefuhrt werden mu13. Der einschlagige Vorgang ist in de
Markierung angegeben (die linke Markierung weist darauf bin, dal
der Netzstecker von der Netzdose abgezogen werden mufi).
eingehalten werden miissen, da sonst Verletzungs- und Beschadigungsgefahr besteht.
[Sicherheitsma13 nahmen]
Diese Einheit nur an einem
stabilen Ort installieren.
Diese Einheit niemals auf einer wackeligen Unterlage, einem schwachen Stiinder, einem geneigten Boden USW,installieren. Die Einheit konnte herunter­bzw, umfallen und zu Verletzungen fiihren.
Niemals das Gehause offnen.
Das Gehauae nicht oft%en. Im Inneren des Gehauses herracht Hoch.marmumz an. Stro~cblagg;f~ bestent. Priifungen, Einstelhmgen und Reparaturen im Inneren des Gehauses sollten mm von Ihrem Fachhiindler ausgefi.ihrt werden.
Niemals diese Einheit
E
SO dti
A@
.$jtromsch- Demonta-
Iaggefahr geverbot
modifizieren.
Diese Einheit niemals modifizieren. Anderenfalls kann es zu Feuer,
Stromschlag USW.kommen.
2
Q
@
Demonta-
geverbot
Die Einheit niemals im
Badezimmer USW.verwenden.
Die Einheit niemals im Badezimmer USW.verwenden. Anderenfalls kann
zu einem Feuer, Stromschlag USW. Wasser
es
kommen.
Niemals direkt in das Objektiv blicken,
wenn die Lampe eingeschaltet ist.
Niemale direkt in das Objektiv blicken, wenn
die Lampe eingeschaltet ist. Da eine starke
Lampe verwendet wird, kann Ihr Sehvermogen beeintrachtigt werden. Besonders in Anwensenheit von Kindern auf diesen
Punkt achten.
Nur die spezifizierte
Stromversorgung verwenden.
Diese Einheit nur mit der spezifizierten Netzspannung betreiben. Anderenfalls kann es zu Feuer, Stromschlag USW. kommen.
@
Nicht in der Nahe von
vervvenden
Q
@
*
[SicherheitsmaBnahmen]
Falls eine ungewohnliche
Bedingung auftritt.
Falls bei normaler Verwendung dieser Einheit
ungewohnlicher Geruch oder Rauch auftritt, kann es zu Stromschlag USW.kommen. Wird eine ungewohnliche Bedingung festgestellt, sofort die Stromversorgung ausschalten und den Netzstecker von der Netzdose abziehen. Darauf achten, dafl die Rauchentwicklung USW. eingestellt wird. Wenden Sie sich danach an Ihren Fachhtindler, damit dieser die erforderliche Reparatur ausfiihren kann.
Versuchen Sie niemals selbst
Ae
Netzstecker
diese Einheit zu reparieren, da dies Vorl ­sehr geflihrlich sein kann.
Nach Aufireten einer Storung (tie
Netzdose abziehen.
“kein Bild’, “kein Ton”, “ungewohnlicher Ton” USW.) diese Einheit nicht verwenden. Anderenfalls kann es zu Feuer, Stromschlag USW.kommen. Sofort die Stromversorgung ausschalten und den Netzschalter ziehen. Wenden Sie sich danach an Ihren Fachhlindler, damit dieser die erforderliche Reparatur ausfiihren kann.
. Falls Wasser USW.in das Imere der Einheit
gelangt, sofort die Stromversorgung ausschalten und den Netzstecker ziehen. Wenden Sie sich danach an Ihren Fachhandler. Falls Sie die Einheit in diesem Zustand verwenden, kann es zu Feuer, Stromschlag USW.kommen.
Niemals Fremdmaterial einfuhren.
.
Niemals metallische oder brennbare
Objekte durch die Beli.iftungslocher USW.einfiihren. Anderenfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag USW. kommen.
Falls Fremdmaterial in das Innere der Einheit
gelangt, sofort die Stromversorgung ausschalten und den Netzstecker von der Netzdose abziehen. Wenden Sie sich danach an Ihren Fachhlindler. Falls die Einheit in diesem Zustand verwendet wird, kann es zu einem Feuer, Stromschlag USW.kommen. Besondere Vorsicht ist geboten, ‘-”’ wem sich Kinder in der Niihe der Einheit befmden.
Netzstecker vrm
Netzdose abziehen.
Niemals einen mit Flussigkeit gefullten
Behalter USW.auf dieser Einheit abstellen.
Niemals eine Vase, einen Blumentopf, Kosmetika, Medikamente oder Waseer bzw. kleine Objekte auf dieser Einheit abstellen bzw. ablegen. Falls verschuttete Flussigkeit in das Innere
Q
der Einheit gelangt, kann es zu einem Feuer, Stromschlag USW.kommen.
Netzkabel vorsichtig behandeln.
.
Die Netzdose und den NetzeinlaJ3 dieses
Gerates richtig verbinden.
. Das Nekzkabel nicht zerkratzen, nicht beech/idigen
und nicht iindern. Auch nicht zu stark biegen. Niemals schwere Gegenst$inde aufdem Netzkabd
abstellen, das Netzkabel nicht em%.rmen und niemels am Netzkebel ziehen. Andenmfidls kazm daa Netzkabel besch$idigt werden, so &M es zu einem
Feuer, Stz-omschlag USW.kozmnt.
Niemals am Netzkabel ziehen.
Keine schweren Gegensttinde am Netzkabel
Q
abstellen.
Das Netzkabel nicht beschadigen.
Das Netzkabel nicht in der N~e von
Heizgeraten anordnen.
. Darauf achten, dzdildiese Einheit nicht auf
dem Netzkabel abgestellt wird. Das Netzkabel konnte beschudigt werden und Feuer,
Stromschlag USW.verursachen. Falls das
Netzkabel unter einem Teppich USW.verlegt wird, konnen unbeabsichtigt schwere
Gegenst~de darauf abgestellt werden.
. Falls das Netzkabel beschudigt ist
(fieiliegender Draht, unterbrochener
Draht USW.), ein neues Netzkabel bei
Q
Ihrem Fachhtidler besorgen. Anderenfalls kann es zu Feuer,
f
A
Stromschlag USW.kommen.
. Daraufach@ da13daaNekzkabel nicht verechmutzt
ist und richtig in die Netzdose eingeskzkt werden kazm. Bei einem verechmutzten oder nicht richtig
-~
Netzkabel kann es su Feuer,
Sh-usw. kommen.
e
Da bei eingeschalteter Lampe hohe
Temperature erzeugt werden, diirfen keine Gegensttide vor die Linse gelegt werden.
Q
3
Erschutterungen vermeiden.
Falls Sie diese Einheit fallen lassen . oder das Gehause beschadigt ist, sofort ­den Stromschalter ausschalten und den Netzstecker ziehen. Wenden Sie ~e~zdose sich danach an Ihren Fachhandler. Falls Sie die Einheit in diesem Zustand verwenden, kann es zu einem Feuer, Stromschlag USW.kommen.
Niemals direkt in die Laser-Offnung blicken .
Der Laser-Zeiger der Fernbedienung gibt einen Laser-Strahl an der Laser-Offnung aus.
. Niemals direkt in die Laser-Offnung blicken
und such nicht den Laser-Strahl auf andere Personen richten, da ein Laser der Klasse 2 ausgestrahlt wird, der das Sehvermogen USW. beschadigen kann. Besondere Vorsicht ist in der Anwesenheit von Kindern geboten.
Die drei unten dargestellten Aufkleber sind
Warnaufkleber fur den Laser-Strahl.
e
Netzstecker
abziehen.
8
A
/
@mml
LASER R4DlAnf3X CR3NOT STARE INTO B~
WAVELEGTH:670nm tAMOUTPU7 lmW
CLASS 2 LASER PRODUCT
\
%E%k%”:
PAKTNNENIhTLMER WWPM NENWREGAROER@ANS
LIFAL2CW.WWWL ALASERDECLASSE2
NCNTNLENS7RM1 ELICKENL4SW+W
!WUkv3um
2
h-s9
m:
-=-&J
LASER-OFFNUNG
4
Niemals auf diese Einheit steigen
und keine schweren Objekte auf
der Einheit abstellen.
Niemals auf diese Einheit steigen. Besonders
darauf achten, wenn sich Kinder in der Nahe befinden. Anderenfalls kann die Einheit umfallen oder beschadigt werden und Verletzungen verursachen.
Keine schweren Gegenstlinde auf der Einheit
abstellen. Andereti-dls kann die Einheit herunter- oder umfallen und Verletzungen
verursachen.
Niemals die Beluftungslocher blockieren.
Die Beliiftungslocher nicht blockieren. Anderenfalls kann es zu einem Wiirmestau im Inneren der Einheit kommen, wodurch ein Feuer verursacht werden kann. Diese Einheit nicht auf die folgende Art verwenden: Umgekehrt, auf ihrer Seite, an einem schlecht beliifteten, engen Ort, auf einem Teppich oder auf einer weichen Unterlage, auf einem Tisch mit Tischtuch. Diese Einheit so anordnen, dd ein Mindestabstand
von 30 cm zwischen den Beliiftungslochern und der Wand eingehalten wird.
@
@
Das Netzkabel sorgfaltig behandeln.
Niemals das Netzkabel in die Niihe eines
Heizgerates bringen. Die Isolierung des Netzkabels konnte schmelzen, wodurch es zu Feuer, Stromschlag USW.kommen konnte.
. Niemals den Netzstecker mit
Q
nassen Hiinden anstecken
oder abziehen. Anderenfalls
kann es zu Stromschlag
*
kommen.
. Wenn der Netzstecker abgetrennt werden soil,
niemals am Kabel ziehen. A.nderenfalls kann das Netzkabel beschadigt werden, wodurch es zu Feuer, Stromschlag USW.kommen kann. Immer den Netzstecker halten, wem dieser
abgezogen werden SO1l.
Verwendung von Batterien.
Nur die fur diese Einheit spez~lzierten
Batterien verwenden. Niemals alte und neue Batterien gemeinsam verwenden. Anderenfalls kann es zu Feuer und Verletzungen aufgrund eines Berstens der Batterien oder Flussigkeitsaustritt kommen.
. Die Batterien immer mit richtiger Polung
6 und (3 in die Einheit einsetzen. Bei falsch
Q
eingesetzten Batterien kann es zu
Reinigen
Wenn die Einheit gereinigt wird, vorher immer den Netzstecker von
der Netzdose abziehen.
Netzstecker
von
Netzdose abziehen.
Diese Einheit niemals an einem
feuchten oder staubigen Ort aufstellen.
Diese Einheit niemals an einem
feuchten oder staubigen Ort aufstellen. Anderenfalls kann es zu Feuer, Stromschlag USW.kommen.
Die Einheit niemals an einem Ort aufstellen, an
dem sie Dampf, Olen USW.ausgesetzt ist. Daher
die Niihe von Kochherden, Luftbefeuchtern USW.
vermeiden. kderenfalls kann es zu Feuer,
Stromschlag USW.kommen.
e
@
Verletzungen und Beschadigungen in der Niihe der Einheit kommen, und
zwar aufgrund eines Berstens der
Batterien, Flussigkeitsaustritt USW.
Wenn die Einheit fur Iangere Zeit nicht verwendet werden SOIL
Wenn die Einheit fiir kingere Zeit
nicht verwendet SO1l(Ferienreise
USW.), unbedingt den Netzstecker von
der Netzdose abziehen. Auch den Deckel am Objektiv anbringen, damit ~e~d~se das Objektiv nicht beschadigt wird.
Innenseite der Einheit mindestens
einmal pro .Jahr reinigen.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhiindler, damit
dieser die Innenseite der Einheit
t
A
e
Netzstecker
abziehen.
mindestens einmal pro Jahr reinigen
Fuf3rolIen ggf. sichern.
.
Falls die Einheit auf einem Tisch mit Fulh-ollen angeordnet wird, unbedingt die
H
Fufirollen sichern. Anderenfalls kann der Tisch bewegt werden, wodurch die .
t
A
Einheit umfallen und beschadigf
kann. Falls sich iibermiMig viel Staub . im Imeren der Einheit ansammelt, kam es zu einem Feuer kommen. Die Einheit sollte besonders vor Beginn der Regenzeit gereinigt werden. Fiir die Gebuhr fiir das Reinigen der Innenseite der Einheit wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhtindler.
werden k~nnte.
1
A
K
19Vorsicht beim Austauschen der Lampe.
Wenn die Lampe ausgetauscht wird,
die Stromversorgung des Projectors ausschalten und den Netzstecker von . der Netzdose abziehen. Danach fur 45 ­Minuten warten, urn die Lampe abkuhlen zu lassen. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen. abzietletl.
Fur das Vermullen der gebrauchten Lampe
sind die ortlichen Vorschriften zu befolgen.
Da die Lampe aus Glas hergestellt ist, diese
niemals Stofien aussetzen und such nicht daran kratzen.
. Niemals eine alte Lampe verwenden. Die Lampe konnte explodieren.
Falls ein Explodieren der Lampe vermutet wird (Gerausch von der Innenseite vernommen), den
Netzstecker von der Netzdose abziehen und die Lampe von Ihrem Fachhandler austauschen lassen.
. In seltenen Fallen der Reflektor und die Innenseite
des Projectors durch verstreute Glassplitter der explodierten Lampe beschadigt bzw. Verletzungen verursacht werden konnen.
. Wenn die Lampe ausgetauscht wurde, die
Gesamtbetriebsdauer der Lampe zuriickstellen.
Nicht zuriickstellen, wenn die Lampe nicht ausgetauscht wurde.
e
Netzstecker von Netzdose
IS Vorsicht beim Tragen der Einheit.
Wenn diese Einheit von einem Ort an einen anderen Ort gebracht werden SO1l,unbedingt den Objektivdeckel
anbringen, den Netzstecker ziehen
und alle externen Anschlusse
abtrennen. Anderenfalls konnen die e Kabel beschadigt werden, was zu Feuer, Stromschlag USW.fiihren
kann.
Reflektor
@
Netzstecker
von
Netzdose abziehen.
Frontscheibe
.
[Allgemeine VorsichtsmaBnahmen]
Here Temperature vermeiden.
Niemals die Einheit im Freien verwenden.
Direktes Sonnenlicht und die Nahe von Heizgeraten vermeiden. Anderenfalls konnten das Gehause
und andere Teile beeintrachtigt
werden.
Lautstarke
Immer einen geeigneten Lautsttirkepegel
verwenden, urn Ihre Nachbarn nicht zu storen.
Diesen Punkt besonders zu spaten Nachtstunden einhalten.
Reinigen des Objektivs.
Fiir das Reinigen des Objektivs sollte im Fachhandel erhaltliches Objektiv­Reinigungspapier (verwendet fi.ir das Reinigen von Kameras, Brillen USW.) verwendet werden. Darauf achten, dafl
das Objektiv nicht mit harten Gegenstanden zerkratzt wird.
Bei Iangerem Betrieb gelegentlich
Pausen einlegen, damit sich Ihre
6
Augen ausruhen konnen.
Q
@
Reinigen des Gehauses.
.
Da das Gehause aus verschiedenen
Plastikmaterialien hergestellt ist, kann es zu einer Verfiirbung oder zu einem Abblattern des
Anstrichs kommen, wenn Benzin, Verdunmner
USW.fiir das Reinigen verwendet wird. Daher unbedingt die Verwendung von Chemikalien vermeiden.
. Wenn ein chemisch behandeltes Tuch
verwendet wird, die mit dem Tuch
mitgelieferten Vorsichtsmalhahmen einhalten.
. Niemals fluchtige Mittel wie
Insektenvertilgnngsmittel USW.auf die Einheit spri.ihen. Auch darauf achten, dafi Gummi­oder Vinyl-Teile nicht fi.ir langere Zeit das Gehause beriihren. Anderenfalls kann es zu einer Verfarbung des Gehauses kommen oder der Anstrich kann abblattern.
. Das Gehause und die Bedienungstafel mit
einem weichen Tuch reinigen. Fest
anhaftender Schmutz ist mit einem im milder Seifenwasserlosung angefeuchteten Tuch zu entfernen. Danach mit einem trockenen Tuch nachwischen.
Inhalt des Versandkartons
Uberprufen Sic, da8 der Karton die folgenden Teile enthalt.
Fliissigkriatsll-Projsklor Fsrnbedienung
B=m
[~ y$ &J B ~~
Netzkabal Draisdrigea RGB-Kabel MAC ada ter 11OV-USA Video/Audio-kabe I
220V-GB, Europa
BezeichnungderBedienungselementeundihreFunktionen
[1:-H&O#$a mit DIP-SC alter
Bsfterien f Ur
Fernbedienung
R
Bedisnungssnleilung
Maua-kabel x3
. Den Fernbedienungssender innerhalb eines
Bereichs von etwa 5 m von der Vorderseite des Fernbedienungs-Lichtempfangsfensters und imerhalb von 30° nach links und rechts verwenden.
e
FOCU~-Ring
Dient ftir die Fokuseinstellung. (siehe Seite 12)
7
BezeichnungBedienungselementeundihre
Funktionen(Fort
Fernbedienungssensor
MAIN
POWER-Schalter
Hauptschalter fik das Ein/Ausschalten
der Stromversorgung.
AUS
0:
I : EIN
AC !N-Buchse
Das mitgelieferte Netzkabel bier anschlie~en.
1
/
VIDEO-Eingangsbuchse
(Nur Modelle mit Video-Anschlussen) S-VIDEO-Eingangsbuchse
Mini-DIN. 4 pol Buchse
VIDEO-Eingangsbuchse
Cinch-Buchse
AUDIO-L/R-Eingangsbuchse
Cinch-Buchse
RGB-Eingangsbuchse
D-sub 15 pol Buchse (1/2)
AUD~O-L/R-Eingangsbuchse
Cinch-Buchse (1/2)
AUDIO-Ausgang (RGB/VIDEO)
Stereo-Mini-Buchse
VIDEOIN
AUDIOI
:
RGB-Ausgang
D-sub 15 pol Buchse Der RGB-Ausgang kann such im Bereitschafts modus angezeigt werden.
Bezeichnung
Funktionen(Forts
Bedienungselementeundihre
Fernbedienungssender
Bereitschafts/Einschalttaste (STANDBY/ON)
Ein/Aus-Taste ftir die Stromversorgung. in Position OFF ist die Einheit auf den Bereitschaftsmodus geschaltet (siehe Seite 12, 13).
/
@(A@
Standbild-Taste (FREEZE) ~
Durch Druck auf diese Taste wird ein Standbild gezeigt (durch Anhalten der Wiedergabe). (siehe Seite 14.)
Vergro13erungstaste (MAGNIFY)
Durch Druck auf diese Taste wird ein angezeigtes Bild teilweise vergri513ert. (siehe Seite 14.)
Position-Ein-Taste (POSITION ON)
Das Bild wird nach dem DrOcken der POSITION ON-Taste durch Bettititgung des DISK-PADS verschoben (nur RGB­Singnaleingang). POSITION kann bet~tigt werden, w~hrend die Hintergrundleuchte
Z:::id @ Wenn die Hintergrundleuchte der MENU
ON-Taste eingescha[tet ist, konnen mit dem DISK PAD DIE menuposten gew~hlt oder eingestellt werden (siehe Seite 15).
@ Wenn das Bildschimr-Meni,i ausgeschaltet ;
ist, arbeitet das DISK PAD als Maus.
@ Wenn die Hintergrundleuchte der
POSITION ON-Taste eingeschaltet ist, kann , das Bild durch Bettltigung des DISK PAD verschoben werden. *2
Men&Ein-Taste (MENU ON)
Zeigt die Bildschirm-MenCrs an und schaltet die
\
Hirrtergrundleuchte ein (siehe Seite 15-- 18). Bein eingeschalteter Hintergrundleuchte kann die MENU-Taste bet~tigt werden.
Leerbild-Taste (BLANK)
Durch Driicken der BLANK-Taste wird ein
@
Leerbild angezeigt.
@ Das Leerbild verschwindet, wenn die
BLANK-Taste erneut gedrtickt wird (siehe
Seite 18).
J
/
/
1
POSITION ON LASER
L
~
Eingangswahltaste (INPUT) -
den Eingang (siehe Seite 12).
W~hlt
Stummschalttaste (MUTE)
Schaltet den Ton stumm. (Wenn die Einheit in
/
den Stummschaltmodus geschaltet ist, wird durch Drficken dieser Taste der Ton wiederum eingeschaltet.
Lautstarketaste (VOLUME)
Dient ftir die Einstellung der Lautst~rke. Durch
/
Drticken der .+”- oder ,,-,,-Taste kann die Lautst~rke erhoht bzw. vermindert werden.
~ Laser-Taste (LASER)
Mit dieser Taste karrn der Laser-Zeiger ein­und ausgeschaltet werden. Dan Laser-Zeiger fur die Anzeige verwenden (siehe Seite 9).
~ Maus-Linkstaste (MOUSE LE~)
Die Maus-Linkataste client ftir das Iinke Arrklicken mit der Maus (Taste Unterseite) (siehe Seite 22).
Q
~]
\
an tier
% RUcksteI1/Rechtstaste
(RESET/RIGHT)
Wenn die Bildschirm-Mentis angezeigt werden, werden die Einstellungen durch Driicken dieser Taste auf die werksseitigen Einstellungen zuruckgestellt. Wenn die Maus-Emulation betiltigt wird, client diese Taste fik das rechte Anklicken mit der Maus im Computer-Modus. (siehe Seite 22). Nachdem die Position des Bildes verschoben wurde (POSITION ON), wird durch Drijcken dieser Taste die Position wieder auf die werksseitige Einstellung zurtickgestellt.
Maus-Ein-Taste (MOUSE ON)
Durch Drticken dieser Taste startet der Maus­Emulationsmodus (siehe Seite 22). Wenn ein Meni.i geoffnet, ein Leerbild oder das
Positions-Icon angezeigt wird, dann werden diese durch Driicken dieser Taste gestoppt, wobei die Hintergrundleuchte ausgeschaltet wird.
\
Timer-Ein/Aus-Taste (TIMER)
Zeigt die fih den Countdown eingestellte Zeit an. Siehe “TIMER in dem Menu auf Seite 18, wenn die Minuten des Timers eingestellt werden.
*1 POSITION ON-icon
Wenn die POSITION ON-Taste gedrOckl wird, wird die Wenn die Hintergrundleuchte der MENU ON-Taste oder der Hintergrundleuchte eingeschaltet und das Icon erscheint. W~hrend das Icon angezeigt ist, konnen Sie die POSITION ON- POSITION ON oder MENU angezeigt wird, kann das DISK PAD Taste bet~tigen. Das Icon wird such im Video-Modus angezeigt, wobei jedoch die POSITION ON-Taste nicht verwendet werden kann.
n an”
(!9
I
I
*2
POSITION ON-Taste eingeschaltet ist, ohne da~ das Icon ftir
ebenfalls bet~tigt werden. Zeigt das Icon oder MENU gleichzeitig mit dem Start der Operation
Wenn die MOUSE ON-Taste gedriJckt wird, wird der MENU-Modus oder der POSITION ON-Modus gestoppt.
9
BezeichnungderBedienungselementeundihre
Funktionen(For
Einsetzen der Batterien Die mitgelieferten Batterien (Mignon (Alkali) in die
Fernbedienungssender einsetzen.
Den Batteriefachdeckel abnehmen.
Den Batteriefachdeckel in Richtung des Pfeiles
schieben und gleichzeitig
Ieicht niederdri.icken.
m
%
-1 ~~i~t~derve~endun9 der~flerien
~Nur die fi.ir diese Einheit spezflzierten
Batterien verwenden. Auch nicht alte und neue
Batterien gemeinsam verwenden. Anderenfalls kann es zu Feuer und Verletzungen aufgrund eines Berstens der Batterien oder zum Austritt von Batteriefliissigkeit kommen.
DDie Batterien unbedingt mit richtiger Polung
@ und @ einsetzen. Falls die Batterien mit falscher Polung eingesetzt werden, kann es zu Verletzungen oder Beschadigungen in der Nuahe der Einheit aufgrund eines Berstens der
Batterien oder Austritt von Batterieflussigkeit
kommen.
Die Batterien einsetzen,
wie es im Batteriefach
dargestellt ist.
@o ,
%
Den Deckel wieder anbringen.
~v~@ Vorsicht bei der Verwend.ng
. Den Fernbedienungssender nicht fallen lassen
und keinen starken Sto13en aussetzen.
. Darauf achten, dafi der Fernbedienungssender
nicht nafi wird und diesen nicht auf einem
nassen Objekt ablegen. Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.
Falls die Einheit fi.ir langere Zeit nicht
verwendet werden SO1l,die Batterien aus der Fernbedienung entfernen.
Falls die Fernbedienung nicht richtig arbeiten
sollte, die Batterien erneuern.
@
~o
Der Laser-Zeiger der Fernbedienung gibt einen Laser-Strahl an der Laser-Offnung aus.
. Der Laser-Zeiger wird ftir die Anzeige verwendet. Niemals direkt in die Laser-Offnung blicken und
such nicht den Laser-Strahl auf andere Personen richten, da ein Laser der Klasse IIausgestrahlt wird, der das Sehvermogen USW.beschadigen kann.Besondere Vorsicht ist in der Anwesenheit von Kindern geboten.
Die drei unten dargestellten Aufkleber sind Warnaufkleber fir den Laser-Strahl.
Vorsicht Vorsichtsma13nahmen bei Verwendung des Laser-Zeigers.
~
LASER RADIATION 00 NOT STARE INTO BEAM
WAVELEGTH 670nm MAX OUTPUT lmW
r
I CLASS2LASERPRODUCTI
AVOIDE EXPOSURE-LASER \
AL4SERDECIASSE2 LASER-S7RWLUNS RACEOF NICHTN OENSTRWL SLICKENLAMERttASSt 2
I
UANWWTUFER
I
10
Installation
Installationsbeispiel fur den Flussigkristall-Projektor und
den Bildschirm.
Die Bildgro13e und den Projektionsabstand gemti nachfolgender Abbildung bestimmen.
Draufsicht
Seitenansicht
a
Objektivmitte
‘1
I
Bildschirm (m)
1,0 1,6
1,5
2,0 3,3
2,5
3,0
3,8
5,0
a (m)
Minimum Maximum
2,1
2,5 3,2
4,3
4,1
5,0
6,2
8,3
5,4
6,5
8,1
\
I
a Abstand vom Projektor bis zum Bildschirm
(Toleranz: tlO%)
Diese BildschinngrMe entsprichtder vollen Gr6i3e
(1024 Punkte X 768 Punkte).,
Aufstellung des Flussigkristall-Projectors
Grundlegend ist der Fliissigkristall-Projektor in horizontaler Position aufzustellen. Falls Sie den Fliissigkristall-projektor mit nach oben, nach unten oder zur Seite gerichtetem Objektiv verwenden, dann kann es zu W&mestau in dem Projektor und damit zu Beschadigungen kommen. Besonders darauf achten, did beim Einbau die Beluftungslocher nicht blockiert werden.
Verwendung der hohenverstellbaren Standfusse I
.
lie Position des Projectors mit Hilfe der an der Unterseite des Projectors angeordneten Standfii13e einstellen.
( ‘Vorderansicht ]
~ Seitenansicht )
!
.,
.
Vertikale Einstellung kann im Bereich von Obis 9° gemacht werden.
Die horizontale Neigung kann mit dem EinstellfuO an der Ruckseite eingestellt werden.
1
1. Den Projektor anheben und die Taste des Einstellers drticken, um die Verriegelung freizugeben.
2. Den Proiektionswinkel einstellen, die Taste des Einstellers freigeben und ciiesen sicher verriegeln.
3. Urn den-Winkel leicht zu verstellen, die Standfiifie drehen. -
Eiaiil
. Die StandfW3e nicht entriegeln, wenn der Projektor nicht abgestutzt wird, da sonst der
Projektor herunterfallen und eine Verletzung verursachen kann.
Die Standfiifie nicht unter Kraftanwendung drehen, da sonst die StadfiiBe beschadigt
werden konnen.
. Den Einsteller richting verriegeln.
Niemals eine ubermtiige Kraft von der Oberseite ausuben, wenn der Projektor angehoben
wird. Anderenfalls kann der Projektor beschadigt oder ein Finger eingeklemmt und verletzt werden.
11
Loading...
+ 23 hidden pages