Hitachi CP-X940WB, CPX940E User Manual [it]

Prima dell’uso
Prima dell’use)
3imboli speciali
AVVERT’ENZA
11prodotto ed il suo manuale portano alcuni simboli speciali che 10rendono dii sicuro e facile da usare, proteggendo voi e le vostre proprieta suggerendo norm elementary di sicurezza.
h ATTENZIONE
Indica la possibilitii di incidenti fatali o gravi nel caso in cui certe norme venissero ignorate.
Indica la possibilitil di danni a persone o cose nel caso in cui certe norme venissero ignorate.
Mtri simboli
A
@
e
11marchio A vi informs dells presenza di un’awertenza ( di maggiore minore importanza). I dettagli sono dati dal contenuto del triangolo, i questo caso un lampo che indica la possibility di folgorazione.
11noto simbolo ‘9 indica una proibizione. I dettagli dells proibizione son dati dal contenuto del cerchio, in questo caso un cacciavite che indica 1 proibizione di apertura dell’units.
11marchio O indica un’operazione obbligatoria. I dettagli dell’azione son dati dal contenuto del cerchio, in questo caso una spina che vi dice ( scollegare la spina di alimentazione dalla press.
[Norme d skwezza)
Non installare I’units in Iuoghi instabili.
Evitare di installare l’unitii in un luogo instabile, ad esempio una superflcie debole o inclinata. Cib far cadere l’uniti% guastandola.
Non aprire I’units.
Essa contiene parti che conducono alta tensione e che possono causare folgorazioni. Chiedere al
proprio negoziante abituale di controllarla e, se necessario, ripararla.
Non modificare quest’units.
Ne pas modifier l’appareil. L’appareil risque de s’enflammer ou de favoriser une dectrocution,etc.
AN
Pericolo di Non aprire folgorszione
Q
@
Non aprire
E
Non usare in presenza di acqua.
Non usare l’units in presenza di acqua. Cib pub causare incendi e folgorazioni.
Non guardare nella Iente quando il
Non usare in presenza di acqua
proiettore e acceso.
Non guardare direttamente nella lente quando il proiettore &acceso. La lute
estremamente intensa che essa emette pub danneggiare la vista. Fare attenzione in
particular modo in presenza di bambini.
Non usare corrente elettrica diversa da quells indicata.
Non usare energia elettrica di voltaggio diverso da quello indicate. Cib pub causare incendi e folgorazioni.
@
,
@
@
2
[Norme di sicurezza]
Nel caso di anormalita
Se l’uniti% produce fumi o odori inconsueti,
smetterne l’use, dato che c’G.probabilmente un guasto. Se si rileva qualcosa di anormale, spegnere l’;unit~ e scollegare la spins di alimentazione dalla press. Controllare che non vi sia piii fumo e quindi entrare in contatto con personale tecnico autorizzato. Non tentare di riparare da S6 l’unit~, dato che cib pub avere conseguenze gravi.
. Non usare l’units subito
dopo aver rilevato dei problemi, dato che cib pub
Ae
Scol!eoae
aggravarne le condizioni o d slim;ntszkme. causare incendi o folgorazioni. Spegnere invece immediatamente l’unit~ e scollegarne il cavo di alimentazione, quindi entrare in contatto con personale tecnico autorizzato.
. Se dell’acqua o qualche altro liquido penetra
nell’unit~, spegnerla immediatamente e scollegarne il cavo di alimentazione, quindi entrare in contatto con personale tecnico autorizzato. Non tentare di riparare da S6 l’unit~, dato che cib pub avere conseguenze gravi.
Non inserire oggetti metallici nell’units
. Non inserire oggetti metallici o
infiammabili nei fori di ventilazione,
dato che cib pub causare incendi o folgorazioni.
Se un oggetto penetra nell’unit~, spegnerla
immediatamente e scollegarne il
cavo di alimentazione, quindi entrare in contatto con personale tecnico autorizzato. Fare attenzione dislimentazione. in particular modo in presenza di bambini.
Non esporre ad urti.
Se l’unitii viene lacsciata cadere elo viene esposta ad urti forti, scollegarne : il cavo di alimentazione, quindi entrare in contatto con personale tecnico autorizzato. Usandola come si trova si rischiano folgorazioni ed incendi.
@
e
Smllegsreilcavo
e Smllegsre d slimentazione.
ilcsvo
ilcsvo
Non posare contenitori contenenti
Iiquidi suli’units.
Non posare vasi da fiori, bicchieri, bottiglie o piccoli oggetti metallici sull’unit& 11liquido o gli oggetti in
a metallo possono cadere al suo interno, causando guasti o incendi
Maneggiare con attenzione in cavo di
alimentazione.
. Non danneggiare il cavo di alimentazione. Non
sottoporlo a pressioni eccessive, non piegarlo” troppo, non riscaldarlo e non stirarlo. Facendolo, esso si pub danneggiare, causando incendi o folgorazioni.
Non tirare il cave.
Non stenderlo sotto un oggetto
pesante.
Non danneggiarlo.
Non esporlo a calore eccessivo.
Evitsre di posare l’unit~ sul cavo di
alimentazione. Cib pub danneggiarlo, creando il rischio di folgorazioni ed incendi. Se il cavo viene steso sotto un tappeto, pub venire sottoposto a pressioni eccessive senza che ve ne rendiate conto.
. Se il cavo viene danneggiato, se ad
esempio l’anima in rame Gesposta o
spezzata, chiedere un rimpiazzo al proprio negoziante di fiducia, dato che esso pub causare incendi e folgorazioni.
Controllare che la spins di alimentazione sia
ben pulita e bene inserita. Se ad essa aderisce
dello sporco o se non& bene inserita, pub
causare incedi o folgorazioni.
. Lo schermo esterno del cavo di
alimentazione deve essere collegato
alla terra.
In caso contrario si corre il rischio di
folgorazioni.
a
t
A
a
3
Con la Iampada accesa la
temperature circostante aumenta notevolmente e pertanto non bisogna Iasciare
Q
oggetti davanti all’obiettivo.
Non guardare direttamente nell’apertura del
trasmettitore a laser.
.11
trasmettitore laser del telecomando emette il raggio laser dalla
finestrella del suo pannello anteriore.
Non guardare nel trasmettitore a laser e non puntarlo sugli
occhi di un’altra persona, dato che &un laser di classe 2 e pub danneggiare la vista.
Fare attenzione in particolare se sono presenti bambini.
I tre adesivi visti di seguito riportano awertenze riguardanti il
raggio a laser.
EEEEEE)
G7
r
I_&SEil RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LISER PRODUCT WAVE LENGTH 670nm MAX OUTPU 1rnW IEC60S25 1 19S3 + Al 1997
w
&
,*
APERTURA TRASMETTITORE LASER
Non salire sull’units e non posarvi
sopra oggetti.
Non salire sull’unit& Fare attenzione
in particolare in presenza di bambini. Facendolo la si pub danneggiare gravemente.
Non posare oggetti pesanti sull’ugitii.
Facendolo la si pub danneggiare gravemente.
Q
Non bloccare i fori di ventilazione
dell’units.
Fare attenzione a lasciare liberi i fori di ventilazione dell’unit& Se vengono bloccati, il calore all’interno di essa si
accumula e pub causare incendi. Non usare l’unit~ mentre &capovolta o appoggiata su di un late. Non installarla in luoghi angusti e poco ventilati o su coperte o tappeti morbidi. I fori di ventilazione devono trovarsi ad almeno
30 cm da qualisiasi parete.
@
Pulizia
Prima di pulire l’unitii, non mancare ; di togliere la spina dalla press.
Non installare I’units in un luogo
9
Scollagere
dielimentszkme.
umido o polveroso.
Non posare l“unita in un luogo umido
o polveroso, dato che cib facilita gli incendi e le folgorazioni.
Non installare l’unit~ in luoghi esposti a
vapore o fumi oleosi, ad esempio vicino ad un umidificatore o ad una cucina economics, dato che cib facilit~ gli incendi e le folgorazioni.
Q
Maneggiare il cavo di alimentazione
con attenzione.
Non avvicinarlo a sorgenti di calore
intense, dato che il suo isohinte pub fondersi, esponendo il conduttore interno e facilitando quindi gli incidenti e le folgorazioni.
Non inserire o scollegare la
spina di alimentazione con le mani bagnate, dato che cib rende una folgorazione estremamente probabile.
Scollegare la spina di alimentazione tirando la
spina e non il cave. Si pub altriinenti danneggiare il cave, facilitando quindi gli incidenti e le folgorazioni.
*
@
Uso di batterie.
Non usare batterie di tipo diverso da quelle
indicate. Non usare insieme batterie vecchie e nuove. Cib pub causare incendi, l’esplosione delle batterie e perdite di acido.
Inserire le batterie nel loro vano badando ad
e
ilcsvo
orientarne correttamente i poli (1) e
~ , dato che se vengono invertite, si possono causare incendi, l’esplosione delle batterie e perdite di acido.
@
1
A
Se si prevede di non clover usare
I’units per qualche tempo.
Se si lascia l’unit~ inutilizzata per qualche tempo, ad esempio per una vacanza, scollemume il cavo di a.limentazione. Applicare anche il coperchio alla lente, proteggendola dalla polvere.
e
Scollegare
d slimentezione.
ilcam
Bloccare il mobile su cui viene installata I’unitam
Se l’unith viene installata su di un tavolo che pub venire mosso, bloccarlo, date che altrimenti si possono vetilcare incidenti.
Precauzioni peril trasporto.
Prima di trasportare altrove l’unith, applicare il coperchio alla lente e controllare di averne scollegato il cavo di
I
A
alimentazione dalla press e che tutti i cavi di collegamento esterni siano scollegati. Essi altrimenti potrebbero strapparsi, danneggiandosi e forse causando incendi o folgorazioni.
Q
e
ScoI!egereilcsw
d slimentszkme.
5
RI Fare attenwione nel sostuire la
Iampadina
Per sostituire la lampadina, spegnere il
proiettore e scollegare la spina di alimentazione dalla press di corrente. Attendere quindi 45 minuti che la
lampadina
evitare di scottarsi le dita.
~ Sbarazzarsi dells lampadina in accordo con le
normative vigenti.
e Dato che la lampadina b fatta di vetro, va
protetta da urti e ~~ibrazioni intensi.
e Non usare lampadine usate. Cib ne causa
facilmente l’esplosione.
e Se pensate sia probabile che la lampadina sia
esplosa (avete sentito un rumore nel proiettore), scollegare la spina di alimentazione
dalla press di corrente e far sostituire la lampadina presso il negozio di acquisto del proiettore.
DIn rari casi il riflettore e l’interno del proiettore
possono venire danneggiati .da pezzetti di
vetro, che possono anche causare ferite quando
tolti.
. Ogni volts che si sostituisce la lampadina ricordarsi di azzerare il contatore del tempo di operazione
dells lampadina stessa. Non resettare se la lampadina non ~stata sostituita.
si raffreddi. Questo per
e
Smllegare ilcavo
d
alimentazione.
F%lire I’interno dell’units almeno una
volts ogni due anni.
Rivolgersi al proprio negoziante di fiducia per far pulire l’interno dell’units almeno una volts ogni due anni. Se non si esegue la pulizia dell’units per lungo tempo, permettendo cosi l’accumulo di polvere all’interno, si possono causare degli incendi. E’ particolarmente indicato eseguire la pulizia prima di periodi piovosi. Rivolgersi al proprio negoziante di fiducia per quanto riguarda il costo delle operazioni di pulizia.
Riflettore
Vetro anteriore
ina
I e
A
[Precauzioni d Caratterewwale)
N Non esporre I’units a temperature
eccessive.
Fare particolarmente attenzione quando si usa l’unitli all’aperto a non esporla a lute solare diretta. Evitare inoltre le cucine economiche ed altre sorgenti di calore, dato che possono rovinare le finiture e le parti interne dell’apparecchio.
Volume di ascolto
Usare un volume audio che non disturbi i propri vicini, particolarmente di notte quando anche i bassi volumi possono disturbare.
Pulizia dells Iente
Per pulire la lente, usare un fazzoletto di carta del tipo comunemente usato per fotocamere ed occhiali. Fare
attenzione a non grafiiare la lente con sabbia o sporco.
@
Q
Pulizia esterna
.
La plastica di cui buona parte dell’involucro esterno dell’unitii ~ composto risente dell’uso di benzina, diluenti, e sostanze chimiche simili. Evitarne sempre l’uso.
. Se si usa un panno trattato chimicamente,
usarlo rispettandone scrupolosamente le
istruzioni.
Non spruzzare insetticidi spray sull’unitii e
non lasciare oggetti in gomma o vinile in contatto prolungato con essa. Ambedue le cose possono causare danni alle finiture
dell’apparecchio.
Pulire l’involucro ed il display con un panno
soffice e pulito. Se 10 sporco fosse tenace, usare anche un poco di detergente neutro diluito in acqua, asciugando quindi con un altro panno asciutto.
Durante la visione, fare pause
periodiche per far riposare gli occhi.
6
Contenuto dells cassa di spedizione
Controllare che la scatola contenga i seguenti elementi.
e.
-.-,
..-
­~.
-...
—.-w;
.
-.- .. . .-. —,
~.” y.—
Proiettore A Cristelli Liquidi
Cavo~l#~new~szione Cavo dal videolaudio
220-UK;Eumps
a 3 condultori
Telecomando
Cavo RGB
(MA! 15-15 piedini)
Batterie del
telecomando
Adattatore
con commutator
Iuci
H
. Libretto D’istruzioni
7QI
~
\
Cavo mouse x3
Nome e funzione delle varie parti
c
.U il telecomando entro 5 metri dal sensore di
telecomando del pannello anteriore ed entro
dalla perpendicolare ad esso.
30°
Anelio FOCUS
Ladistanzafocale.(Consultare
i
in proposito pag. 12.)
7
Nomeefunzione dellevarieparti (continua)
Sensori di telecomando
lnterruttore MAIN POWER
Accende e spegne I’units. y::
Terminale di
Terminale D sub
ingresso RGB
a 15 piedini (1/2)
Press AC IN
Collegafvi il cavo d alimentazione in dotazione.
IIr
1 RGBIN
1
\ r \
2
Terminali di ingresso video
(Solo modelli con terminali video)
Terminale di ingresso S-VIDEO
Miniconnettore DIN
Terminale di ingresso VIDEO
Press RCA
Terminali di inaresso AUDIO UR
Press RC~
a 4 piedini
Terminale CONTROL
Terminale D sub a 15 piedini
II
Terminale di uscita AUDIO
Press mini stereo
I
Terminale-di inciresso AUDIO
Press mini stereo (li2)
1
Terminale di uscita RGB
Terminale D sub a 15 criedini L’uscita RGB puo ven;re visualizzata persino nel modo di attesa.
8
Nome e funzione delle varie parti (continua)
Trasmettiore di Telecomando
Tasto STANDBY/ON
Tasto di accensione e spegnimento dell’units.
La posizione OFF imposts il modo di attesa.
Vedipag.12, 13. TaStO FRFF7F ~
La pressione di questo tasto visualizza un
fermo immagine (tramite bloccaggio). Vedi
pag. 14.
TaS~O~A~NIF~~
La pressione di questo tasto ingrandisce parzialmente un’immagine visualizzata. Vedi pag. 14.
Tasto POSITION ON
Permette di muovere I’immagine con il disco
dopo che il tasto POSITION ON e stato
premuto (solo ingresso RGB). Se la retroilluminazione e attivata, si puo
/
GiL4N3
POSITION ON IASER
>
Porta il volume di riproduzione a zero.
/
Cancella il modo di silenziamento se esso e attivato.
Tasto VOLUME
Regola il volume. II volume di riproduzione
/
sale o scende premendo il tasto + o quello -.
Tasto LASER
Attiva e disattiva il raggio a laser.
/
Usarlo come bastoncino indicator.
Vedi pag. 10.
Tasto MOUSE LEFT
II tasto MOUSE LEFT funge da pulsante sinistro del mouse (tasto inferior). Vedi pag. 22.
r!!
~)
Tasto RESET/RIGHT
Quandosivisualizzanoi menuSUIIO schermo,riportalavote sceltaaivaloridi
Tasto MUTE
::::?
retroilluminazionedeltastoMENU
@Se la
accesa,esso sceglie o regola Ie
ONe
varie voci del menu. Vedipag.15.
@Quando SUIIOschermo non sono presenti
dei menu, funziona come un
@Se la retroilluminazione del tasto
POSITION ON 5 accesa, sposta I’immagine. *2
Tasto MENU ON ——
.
Visualizza dei menu SUIIOschermo. Accende la retroilluminazione. Vedi Ie pag. da15a 18.
Se la retroilluminazione e accesa, si puo
utilizzare MENU.
Tasto BLANK ON
OPremendoBLANKsivisualizza
schermo del tutto vuoto.
@Lo schermo vuoto viene abbassato
premendo il tasto volts. Vedi pag. 18.
BLANK una seconds
mouse.
/
J
uno
fabbrica. Quandosiutilizzailtrasmettitorecome
mouse, funziona come tasto destro del
mouse.Vedi pag. 22.
Dopo che si e mossa un’immagine (POSITION ON), riporta la posizione a quells di fabbrica.
Tasto MOUSE ON
lmposta
Vedi pag. 22. Se un menu e aperto o viene visualizzata una schermata vuota, o ancora viene visualizzata un’icons di posizione, citr termina e la retroilluminazione viene spenta.
il modo di emulazione di mouse.
Tasto TIMER ON/OFF
Vkualizza il tempo di conteggio alla rovescia impostato.
Per impostare i minuti del timer, vedere alla
pagina 18 la vote TIMER.
Tasto INPUT SELECT —~
Seleziona la fonte in ingresso. Vedere
pagina12.
*1 Icons POSITION Sesipremeiitasto
e quest’icons appare.
Mentre essa e visualizzata, si pub utilizzare il tasto POSITION. DISCO e utilizzabile per dare comandi.
L’icons viene visualizzata nel modo VIDEO, ma non si pub usare
POSITION.
POSITION ON, la retroilluminazione si accende Se la retroilluminazione di MENU ON o POSITION ON e accesa
n *2
PI
I
I
senza che sia visualizzata I’icons di POSITION ON o MENO, il
Esso visuaiizza I’icons o MENU allo stesso tempo in cui si inizia un’oporazione. Se si preme il tasto MOUSE ON, il modo MENU MODE o queilo POSITION ON viene a cessare.
9
Nome e funzione dellevarieparti (continua)
P
Come si installano Ie batterie
Inserire le batterie in dotazione (alcaline LR6) nel telecomando.
Togliere i! coperchio del
vano batterie.
Cib va fatto spingendolo nella direzione dells freccia mentre 10 si preme verso il basso.
& ‘e’vanObatteriem*
Inserire [e batterie nel
modo illustrate all’interno
Rimettere al suo posto il
coperchio del vano batterie.
h
~
~
Non usare batterie diverse da quelle indicate dal fabbricante. Non usare batterie vecchie e nuove insieme. Cib ne pub causare l’esplosione o perdite di acido.
. Inserire le batterie nel loro vano badando ad
orientarne correttamente i poli Q e ~ , dato che se vengono invertite si possono causare incendi, l’esplosione delle batterie e perdite di
acido.
Precauzionipsrl”usodelleb.tterie
. Non lasciare cadere il telecomando. .11 telecomando non deve bagnarsi e non deve
venire appoggiato S’Udi un oggetto bagnato. Cib pub causare errori di funzionamento.
. Se non b in USO,togliere le batterie dal
telecomando.
Se il telecomando smette di funzionare
regolarmente, sostituire le batterie.
+
d
Precauzioni per l’uso
~ +X3
11trasmettitore laser del telecomando emette il raggio laser dalla flnestrella del suo pannello
anteriore.
Questo trasmettitore di telecomando pub venire usato come bastoncino indicator.
Non guardare nel trasmettitore a laser e non puntarlo sugli occhi di un’altra persona, dato che e un laser di classe IIe pub danneggiare la vista.
Precauzioni per I’uso del trasmettitore laser
10
Installazione
Esempio di installazionedel proiettoreacristalli Iiquidi edelloschermo
Determine picture size and projection distance as illustrated below.
~Visione dall’alto )
Schermo
, b,
Schermo (m)
I
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,8
5,0
-------
Minimo
1,6
2,5 3,2 3,3
4,1 5,4
5,0
6,2 8,1
8,3
“o
e
. . . . . . .. .,. -.
a (m)
Massimo Questa schermata rimpie tutto 10 schermo (1024 X 768 punti).
I
2,1 ~
4,3
6,5
alJlstanza dal proiettore allo schermo.(tolleranza : *1U’t’o)
I
Installazione
Si prega di utilizzare il proiettore a cristalli liquidi in una
posizione orizzontale. Se si utilizza il proiettore appoggiato su un lato oppure con l’obiettivo in alto o in basso, H calore all’interno potrebbe aumentare e causare danni. Fare attenzione in particolare a non installarlo bloccando i fori di ventilazione.
Visione Iaterale
Centro dells Iente
del proiettore a cristalli Iiquidi
Uso dei piedini regolabili I
tegolare la posizione del proiettore per mezzo dei piedini regolabili SU1fondo del proiettore stesso.
C vista anteriore 1 ( Vista Iaterale )
Le regolazioni verticali possono essere
Piedini regolabile
1. Sollevare il proiettore e premere il tasto del regolatore dei piedini per liberarli.
2. Regolare l’angolo del proiettore, lasciare andare il tasto del regolatore e bloccare quest’ultimo.
3. Per una regolazione fine, ruotare i piedini regolabili.
INEzEl
. Non sbloccare i piedini regolabili senza sorreggere il proiettore onde evitare di far cadere
il proiettore e di causare possibili Iesioni. . Non forzare la rotazione dei piedini di regolazione onde evitare danni ai piedini stessi. . Bloccare bene il registre dei piedini.
Nel sollevare il proiettore, non applicare troppa energia al suo lato superiore. 11
proiettore potrebbe altrimenti venire danneggiato o ci si potrebbe far male alle dita.
eseguite nell’intewailo da Oa9°.
11
Loading...
+ 23 hidden pages