Hitachi CP-X445W User Manual [fi]

Projector
AE 68
ENGLISH
CP-X445W
User's Manual - Quick Guide
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage understanding.
Manuel d'utilisation - Guide rapide
No us vous r ecommandons de lire attentivement ce manuel p ou r bie n assimiler le fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung - Kurz-Anleitung
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario - Guía rápida
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo.
Manuale d'istruzioni - Guide rapide
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni.
Brukerhåndbok - Hurtigguide
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing - Beknopte handleiding
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário - Guia Rápido
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão.
使用说明书 - 快速指南
请仔细阅本《使用说明书》,在理解的基础上正确使用。
사용 설명서 - 빨리보기 가아드
본 사용자 설명서를 잘 읽으시고 이해하신 후 , 올바르게 사용해 주십시오 .
Bruksanvisningens - Snabbguide
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk.
Руководство пользователя - Краткий справочник
Пож алу йст а, вн има те лън о п рочти те да нно е р уко вод ств о п ол ъзо ват ел я для ознакомления и нравильно использования.
Käyttäjän ohjekirja - Pikaopas
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
Podręcznik użytkownika - Skrócony poradnik
Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy podręcznik użytkownika, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
PORTUGUÊS
中文
한국어
SVENSKA
РУССКИЙ
SUOMI
POLSKI
1
Projektori
CP-X445W
Käyttäjän ohjekirja – Käyttöohjeet
Kiitämme tämän projektorin ostamisesta.
VAROITUS ►Lue ”Käyttäjän ohjekirja – Turvallisuusohjeet” ja nämä ohjeet ennen käyttöä, jotta ymmärrät ohjeet ja osaat käyttää laitetta oikein. Kun olet lukenut ohjeet, tallenna ne varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten.
Tästä ohjekirjasta
Tässä ohjekirjassa on käytetty erilaisia tunnusmerkkejä. Näiden tunnusmerkkien merkitys on kuvattu alla.
VAROITUS Tämä osoittaa tietoja, joiden huomiotta jättäminen saattaa
aiheuttaa henkilövammoja tai jopa kuoleman, koska laitetta on käsitelty virheellisesti.
HUOMAUTUS
Tämä osoittaa tietoja, joiden huomiotta jättäminen saattaa
aiheuttaa henkilövammoja tai -vahinkoja, koska laitetta on käsitelty virheellisesti.
Katso tämän tunnuksen jälkeen merkittyjä sivuja.
HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
• Valmistaja ei ota mitään vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä.
• Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen, siirto tai käyttö ei ole sallittua ilman nimenomaista kirjallista valtuutusta.
TAVARAMERKKIEN VAHVISTUS:
• VGA ja XGA ovat International Business Machines Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Apple ja Mac ovat Apple Computer, Inc:in rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• VESA ja SVGA ovat Video Electronics Standard Associationin tavaramerkkejä.
• Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
• Internet Explorer on Microsoft Corporationin tavaramerkki.
• Netscape on Netscape Communications Corporation’ in rekisteröity tavaramerkki.
Kaikki muut tavaramerkit ovat asianomaisten omistajien omaisuutta.
2
Sisältö
Sisältö
Tästä ohjekirjasta . . . . . . . . . . 1
Sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Projektorin ominaisuude Valmistelutoim
e . . . . . . . . . . . 3
Pakkauksen sisällöstä . . . . . . . . . . . 3
Kiinnitä linssin suojus . . . . . . . . . . . 3
Osien nimet . . . . . . . . . . . . . . . 4
Projektori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Säätöpainikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Käyttövalmistelu
t . . . . . . . . . . 6
Sijoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Projektorin kohottajan säätö . . . . . . 8
Suodattimen suojasta pohja ylöspäin käytössä
Laitteiden liittäminen . . . . . . . . . . . 10
Virtalähteen liitänt
Kaukosäädi
ä . . . . . . . . . . . . 13
n . . . . . . . . . . . . . 14
Laserkohdistin . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paristojen asetus . . . . . . . . . . . . . . 14
Kaukosäätimen käyttö . . . . . . . . . . 15
Virta päälle/pois päält
Virran päälle kytkemine Virran pois päältä kytkemine
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Äänenvoimakkuuden säätö . . . . . . 17
Äänen tilapäinen mykistäminen . . . 17 Tulosignaalin valint
a . . . . . . . . . . . 17
Ruudun säätö toiminnolla YKSI KOSKETUS
Kuvasuhteen valinta . . . . . . . . . . . 18
Zoomauksen ja tarkkuuden säätö . 18 Automaattisen säätötoiminnon käyttö
Asennon säätö . . . . . . . . . . . . . . . 19
Keystone-vääristymien korjaus . . . 20 Suurennusominaisuuden käyttö . . 20 Valkokankaan pysäyttämine Valkokankaan tilapäinen tyhjennys Tietokoneen ruudun käytt
Monitoimintoasetukset . . . . . 23
Valikkotoimintojen käytt
t . . . . 3
. . 9
ä . . . . 16
n . . . . . . . . 16
n . . . . 16
. . 18
. . 19
n . . . . 21
. . . 21
ö . . . . . . 22
ö . . . . . . . 23
HELPPO-valikko . . . . . . . . . . . . . . 24
KUVASUHDE, MUOTO, KIRKKAUS, KONTRASTI, VÄRI, VÄRISAVY, TERÄVYYS, ÄÄNITASO, PEILIKUVA, PALAUTA, SUODATIN IKÄ, KIELI, Siirry ed. valikkoon...
KUVA-valikko . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
KIRKKAUS, KONTRASTI, GAMMA, VÄRI LÄMP., VÄRI, VÄRISAVY, TERÄVYYS,
OMA MUISTI
NÄYTTÖ-valikko . . . . . . . . . . . . . . 29
KUVASUHDE, OVER SCAN, VERT.SIJ.,HOR.SIJ., H VAIHE, HOR. KOKO, AUTOM. SÄÄDÖN TOTEUTUS
KUVALAATU-valikko . . . . . . . . . . . 31
ETENEVÄ, 3D-YCS, VIDEO NR
LIITÄNNÄT-valikko . . . . . . . . . . . . 32
VÄRIAVARUUS, COMPONENT, VIDEOFORM., DVI, INFORMAATIO
SÄÄTÖ-valikko . . . . . . . . . . . . . . . 34
ÄÄNITASO, PEILIKUVA, ÄÄNI, STEREO, IR KAUKO
NÄYTTÖ -valikko . . . . . . . . . . . . . . 35
KIELI, VALIKKO AS., NÄYTÖN KIRK., TYHJÄ, ALOITUS, Oma Kuva, Oma Kuva Lock, VIESTI
VALINNAT-valikko . . . . . . . . . . . . . 38
YKSI KOSK., AUTOM. HAKU, AUTO POIS, LAMPPU IKÄ, SUODATIN IKÄ, PALVELU
VERKKO-valikko . . . . . . . . . . . . . . 40
DHCP, IP-OSOITE, APUVERKON MASKI, OLETUSPORT
TI, INFORMAATIO
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lamppu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ilmansuodatin . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Muu huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vianetsint
ä . . . . . . . . . . . . . . 48
Liittyvät viestit . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Merkkivaloista . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ilmiöitä, jotka voidaan helposti tulkita
laitevioiksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Takuu ja jälkihuolto Tekniset tiedo
. . . . . . . . 54
t . . . . . . . . . . . 54
3
Projektorin ominaisuudet/valmistelutoimet
Projektorin ominaisuudet
Tätä projektoria käytetään heijastamaan valkokankaalle erilaisia tietokoneen signaaleja ja NTSC/PAL/SECAM-kuvasignaaleja. Laite mahtuu pieneen tilaan ja sillä saadaan helposti suurikokoisen kuva lyhyeltä etäisyydeltä.
Erittäin suuri kirkkaus
Ruutuun saadaan erittäin kirkas kuva käyttämällä uutta 230W UHB-lamppua (ultra high brightness). Kuva on tarpeeksi kirkas ja selkeä myös valoisassa huoneessa.
Erittäin pieni ääni
Käytettävissä on erityinen HILJAINEN-tila, jolla voidaan pienentää ääntä ja aikaansaada hiljaisempi toiminta. Se on kätevä heikosti valaistuissa huoneissa, joissa pieni ääni on tärkeämpi kuin kirkkaus.
Runsaat liitäntämahdollisuudet
Tässä projektorissa on monta I/O-porttia. Se voidaan liittää helposti moniin signaalilähteisiin kuten PC:hen, DVD-soittimeen jne. Runsaiden liitäntämahdollisuuksien avulla voit valita itsellesi aina sopivimman vaihtoehdon.
Pieni koko
Tässä projektorissa on runsaasti toimintoja, mutta sen koko on pieni, joten se mahtuu tilaan kuin tilaan.
Valmistelutoime
Pakkauksen sisällöstä
Katso kohtaa ”Pakkauksen sisältö” kirjasesta ”Käyttäjän ohjekirja – Pikaopas”. Projektorin mukana tulee olla toimitettu kaikki siinä näkyvät varusteet. Jos jotakin puuttuu, pyydämme ottamaan välittömästi yhteyden jälleenmyyjään.
HUOM! • tarvetta varten. Jos projektoria joudutaan kuljettamaan, pane se aina alkuperäiseen pakkaukseen kuljetuksen ajaksi. Linssiosaa on käsiteltävä erityisen varovasti.
Säilytä alkuperäinen pakkaus tallessa mahdollista myöhempää
Kiinnitä linssin suojus
Jotta linssin suojus ei pääse katoamaan, kiinnitä se hihnalla projektoriin.
Hihnan rengas
Hihna
Kiinnitä hihna linssin suojuksen hihnan renkaaseen.
1.
Pane hihna niitissä olevaan vakoon.
2.
Paina niitti hihnan aukkoon.
3.
Hihnan aukko
Pohjapuoli
4
Osien nimet
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Osien nimet
Projektori
Zoomausnuppi
Tarkennusrengas
(18)
(18)
Kauko-ohjaimen tunnus (15)
Kaiutin
Tuuletusaukko
(6)
Linssi (16)
Lampun suojus (45) (Lamppu sijaitsee sisällä)
Säätöpainikkeet (5) (Katso seuraavaa sivua.)
Portit (Katso alla.)
Verkkotulo (
Virtakytkin (
DC OUT-portti USB-portti
13)
16)
LAN-portti (12)
(
)
11
COMPONENT VIDEO-portti (12)
Y
B
CB/P
R
CR/P
Oikealta edestä
Pohja
Takaa vasemmalta
Uudelleenkäynnistyskytkin (*)
Kohotinpainike (8)
Kohotinjalka (8)
Suodattimen suojus (46) (Ilmasuodatin ja ottotuuletusaukko ovat sisällä.)
Kaiutin
Kohotinpainike (8)
Kohotinjalka (8)
Tuuletusaukko (
(
52
)
RGB IN1-portti ( DVI-D-portti (
RGB IN2-portti
(
AUDIO OUT-portti AUDIO IN-portti (
6)
)
11
)
11
)
11
(
)
11
)
11
AUDIO IN L/R-portti
HUOM! Joissakin poikkeuksellisissa olosuhteissa projektori ei kenties toimi oikein, jolloin mikroprosessori on käynnistettävä uudelleen. Paina tällöin uudelleenkäynnistyskytkintä jollakin teräväkärkisellä esineellä, jolloin mikroprosessori nollautuu ja käynnistyy uudelleen. Paina tällaisessa tapauksessa uudelleenkäynnistyskytkintä jollakin terävällä esineellä ja ennen kuin kytket virran uudelleen, anna projektorin jäähtyä ainakin 10 minuuttia
käyttämättä sitä. Paina uudelleenkäynnistyskytkintä vain tällaisissa poikkeuksellisissa olosuhteissa.
VIDEO-portti
(12)
S-VIDEO-portti
(*) Uudelleenkäynnistyskytkimestä: Tätä projektoria ohjaa yhdysrakenteinen mikroprosessori.
(12)
(12)
WIRED REMOTE-portti
Portit
CONTROL-portti ( RGB OUT-portti (
)
11
)
11
5
Osien nimet
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STAND BY/O N
INP U
T
KEY STONE
RES E
T
MEN U
POW ER
TE MP
LA MP
Säätöpainikkeet
STANDBY/ON-painike (16)
INPUT-painike (
17)
KEYSTONE-painike (
RESET-painike (
Kaukosäädin
STANDBY/ON
VIDEO-painike(17)
BLANK-painike(21)
ASPECT-painike(18)
Vipukytkin (
Napsauta levynäppäimen suuntaan: YLÖS-näppäin Napsauta MENU-painikkeen suuntaan: ALAS-näppäin Paina keskeltä: ENTER
ESC-painike(22)
POSITIONI-painike(19)
MAGNIFY-painikkeet(20)
FREEZE-painike(21)
KEYSTONE
Paristotilan kansi (14) (takana)
-painike(16)
23)
-painike(20)
Laserkytkin (paristotilan kannen sisällä)
1: kytkee lasertoiminnon toimivaksi 2: katkaisee lasertoiminnon toimimattomaksi
20)
23)
LAMP-merkkivalo (50)
TEMP-merkkivalo (50)
POWER-merkkivalo (16)
Kohdistinpainikkeet ▲,▼,◄,►(23)
LASER-MERKKIVALO
RGB-painike (17)
PAGE-painikkeet (
LASER-painike (14)
Levynäppäin (22)
Hiiren oikeanpuoleinen painike
Kohdistinpainikkeet (23)
RESET-painike (
MENU-painike (23)
AUTO-painike (
VOLUME-painike (17)
MUTE-painike (17)
ONE TOUCH-painike
REMOTE CONTROL
(14)
-portti
(
(18)
(15)
22)
22
23)
19)
)
6
Käyttövalmistelut
Käyttövalmistelut
VAROITUS ►Sijoita projektori vakaaseen asentoon vaakasuoraan. Jos projektori kaatuu tai putoaa, se saattaa vahingoittua ja/tai aiheuttaa vammoja. Vahingoittuneen projektorin käyttö taas saattaa aiheuttaa tulopalon syttymisen ja/tai sähköiskun.
• Älä sijoita projektoria epävakaalle pinnalle, joka on vino ja jossa on värinää,
kuten esim. heikkorakenteiselle tai vinossa olevalle telineelle.
• Älä sijoita projektoria niin, että sen sivu/etuosa/takaosa tulee ylöspäin paitsi
silloin kuin huolletaan ilmasuodatinta.
• Jos projektori sijoitetaan pohjapuoli ylöspäin, käytä mukana toimitettua
suodattimen suojusta. Jos projektori taas halutaan sijoittaa esim. kattoon tms.,
pyydämme ottamaan yhteyden jälleenmyyjään ennen asennusta. ►Sijoita projektori viileään paikkaan ja varmista riittävä ilmanvaihto. Projektorin kuumeneminen saattaa aiheuttaa tulipalon syttymisen, palovammoja ja/tai epäkuntoon menemisen.
• Älä tuki äläkä peitä projektorin tuuletusaukkoja.
• Jätä ainakin 30 cm tila laitteen sivuseinien ja seinän väliin.
• Älä sijoita projektoria metallisen esineen tai heikosti lämpöä kestävän esineen
päälle.
• Älä sijoita projektoria matolle, tyynylle tai sängylle.
• Älä sijoita projektoria suoraan auringonpaisteeseen tai kuumien esineiden
kuten lämmittimien läheisyyteen.
• Älä aseta mitään projektorin linssin ja tuuletusaukkojen päälle. Älä aseta
mitään projektorin päälle.
• Älä aseta mitään kiinni tarttuvaa projektorin alle. Tässä projektorissa on
ilmanottoaukkoja myös pohjassa. ►Älä sijoita projektoria sellaiseen paikkaan, joka saattaa kastua. Jos projektori on kostea tai sen sisään pääsee jotakin nestettä, seurauksena saattaa olla tulipalon syttyminen, sähköisku ja/tai epäkuntoon meneminen.
• Älä sijoita projektoria kylpyhuoneeseen tai ulos.
• Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita projektorin lähelle.
HUOMAUTUS ►Vältä savuisia, kosteita ja pölyisiä paikkoja. Projektorin sijoittaminen tällaiseen paikkaan saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun ja/tai epäkuntoon menemisen.
• Älä sijoita projektoria ilmankostuttimen lähelle, paikkaan jossa on savua äläkä
keittiöön.
• Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita projektorin lähelle. ►Säädä projektorin asento niin, että valo ei osu suoraan sen kaukoohjaimen tunnistimeen.
7
Käyttövalmistelut
Sijoittaminen
Katso seuraavia kuvia ja taulukoita päätelläksesi valkokankaan koon ja heijastusetäisyyden. Taulukossa olevat arvot on laskettu täysikokoiselle valkokankaalle: 1024 x 768.
(a) Valkokankaan koko (vinottain mitattu) (b) Etäisyys projektorista valkokankaaseen (±10%) (c) Valkokankaan korkeus (±10%)
(b)
4:3
(a)
4:3 valkokangas
(a) Valkokankaan koko
[tuumaa (m)]
30 (0,8) 0,9 (35) 1,1 (42) 40 (1,0) 1,2 (47) 1,4 (57) 6 (2) 55 (22) 50 (1,3) 1,5 (59) 1,8 (71) 8 (3) 69 (27) 60 (1,5) 1,8 (71) 2,2 (86) 9 (4) 82 (32) 70 (1,8) 2,1 (83) 2,6 (100) 11 (4) 96 (38) 80 (2,0) 2,4 (96) 2,9 (115) 12 (5) 110 (43)
90 (2,3) 2,7 (108) 3,3 (130) 14 (5) 123 (49) 100 (2,5) 3,0 (120) 3,7 (144) 15 (6) 137 (54) 120 (3,0) 3,7 (144) 4,4 (174) 18 (7) 165 (65) 150 (3,8) 4,6 (181) 5,5 (217) 23 (9) 206 (81) 200 (5,1) 6,1 (241) 7,4 (291) 30 (12) 274 (108) 250 (6,4) 7,7 (302) 9,2 (364) 38 (15) 343 (135) 300 (7,6) 9,2 (363) 11,1 (437) 46 (18) 411 (162)
16:9 valkokangas
(a) Valkokankaan koko
[tuumaa (m)]
30 (0,8) 1,0 (38) 1,2 (46) 40 (1,0) 1,3 (51) 1,6 (62) -2 (-1) 51 (20) 50 (1,3) 1,6 (65) 2,0 (78) -2 (-1) 64 (25) 60 (1,5) 2,0 (78) 2,4 (94) -2 (-1) 77 (30) 70 (1,8) 2,3 (91) 2,8 (110) -3 (-1) 90 (35) 80 (2,0) 2,6 (104) 3,2 (126) -3 (-1) 103 (41) 90 (2,3) 3,0 (117) 3,6 (141) -4 (-1) 116 (46)
100 (2,5) 3,3 (131) 4,0 (157) -4 (-2) 129 (51) 120 (3,0) 4,0 (157) 4,8 (189) -5 (-2) 154 (61) 150 (3,8) 5,0 (197) 6,0 (237) -6 (-2) 193 (76) 200 (5,1) 6,7 (263) 8,0 (317) -8 (-3) 257 (101) 250 (6,4) 8,4 (329) 10,1 (396) -10 (-4) 322 (127) 300 (7,6) 10,0 (395) 12,1 (476) -12 (-5) 386 (152)
16:9
(c) ylös
(a)
(c) alas
(b) Projektorin etäisyys [m (tuumaa)]
(c) Valkokankaan korkeus [cm (tuumaa)]
Väh. Enint. alas ylös
5 (2) 41 (16)
(b) Projektorin etäisyys [m (tuumaa)]
(c) Valkokankaan korkeus [cm (tuumaa)]
Väh. Enint. alas ylös
-1 (0) 39 (15)
8
Käyttövalmistelut
Projektorin kohottajan säätö
VAROITUS ►Älä säädä projektorin kohotinta käytön aikana tai heti käytön
jälkeen. Säätäminen projektorin ollessa kuuma saattaa aiheuttaa palovammoja ja/tai projektorin menemisen epäkuntoon.
HUOMAUTUS ►Jos kohotinpainiketta painetaan pitämättä kiinni projektorista, projektori saattaa pudota tai kaatua, jolloin sormesi saattavat jäädä sen alle ja itse laite vahingoittua. Estääksesi vauriot projektorille ja itsellesi pidä aina kiinni projektorista, kun käytät kohotinpainikkeita kohotinjalkojen säätämiseen. ►Pidä projektori aina vaakasuorassa paitsi silloin, kun se on kallistettu säätämällä kohotinjalkoja.
Voit käyttää kohotinjalkoja säätöjen tekemiseen jos alusta, jolle projektori sijoitetaan, on epätasainen tai muusta syystä on säädettävä heijastuskulmaa. Kohotinjalkojen säätövara on 0 – 9 astetta.
Kohotinjalat Kohotinpainike
Kun olet varmistanut, että projektori on jäähtynyt tarpeeksi, paina
1.
kohotinpainikkeita pitämällä samalla kiinni projektorista.
Kohotinpainikkeet ja kohotinjalat sijaitsevat laitteen kummallakin puolella.
Nosta tai laske projektori haluttuun korkeuteen ja vapauta sitten
2.
kohotinpainikkeet.
Kun vapautat kohotinpainikkeet, kohotinjalat lukkiutuvat säädettyyn asentoon.
Mikäli tarpeen, voit myös hienosäätää projektorin korkeutta kääntämällä
3.
kohotinjalkoja käsin.
9
Käyttövalmistelut
Suodattimen suojasta pohja ylöspäin käytössä
VAROITUS ►Älä vaihda suodattimen suojusta käytön aikana tai heti
käytön jälkeen. Kun projektori on liitetty verkkoon tai kun se on kuuma, käsitteleminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon syttymisen, palovammoja ja/tai projektorin epäkuntoon menemisen. Varmista ennen käsittelyä, että virta on katkaistu ja virtajohto irrotettu ja odota sitten ainakin 45 minuuttia.
Kun projektori asetetaan pohjapuoli ylöspäin, käytä erityistä tähän tarkoitukseen tarkoitettua suodattimen suojusta. Se on korkeampi kuin tavallinen suodattimen suojus, jotta saadaan ilmanvaihtoa varten riittävä korkeus. Vaihda seuraavalla tavalla.
Suodattimen kannen kiinnikkeet
Poista
Suodattimen suojus
Kun olet varmistanut, että projektori on jäähtynyt riittävästi, käännä se
1.
hitaasti niin, että linssipuoli osoittaa ylöspäin. Varo ettei projektori putoa. Kun
projektori on asetettu linssipuoli ylöspäin, pidä projektorista kiinni.
Avaa suodattimen kannen kiinnikkeet ja ota suodattimen kansi pois vetämällä
2.
sitä nuolen osoittamaan suuntaan. Vaihda suodattimen suojaksi pohja ylöspäin käytössä tarvittava suoja ja
3.
napsauta se paikalleen. Käännä projektori hitaasti niin, että pinta osoittaa ylöspäin.
4.
Suodattimen kannen kiinnikkeet
Aseta
Pohja ylöspäin käyttöä varten oleva suodattimen suojus
10
Käyttövalmistelut
Laitteiden liittäminen
HUOMAUTUS ►Käännä kaikki laitteet pois päältä ennen kuin liität
ne projektoriin. Jos projektoriin yritetään liittää laite, jonka virta on kytketty, seurauksena voi olla erittäin kova ääni tai muita häiriöitä, jotka voivat johtaa toimintahäiriöön ja/tai laitteen ja/tai projektorin vaurioitumiseen. ►Käytä varusteisiin kuuluvia kaapeleita tai vastaavantyyppisiä kaapeleita liitäntään. Joitakin kaapeleita on käytettävä ydin asetettuna. Liian pitkä kaapeli saattaa aiheuttaa kuvalaadun heikkenemisen. Kysy tarkemmat ohjeet jälleenmyyjältä. Niiden kaapelien osalta, joissa on ydin vain toisessa päässä, liitä ydin projektoriin. ►Varmista, että liität laitteet oikeaan porttiin. Väärä liitäntä saattaa aiheuttaa toimintahäiriön ja/tai laitteen ja/tai projektorin vaurioitumisen.
HUOM! • Aina kun yrität liittää kannettavan tietokoneen projektoriin, varmista että aktivoit kannettavan tietokoneen RGB ulkoisen kuvalähdön (aseta kannettava tietokone CRT-näytölle tai yhtäaikaiselle LCD- ja CRT-näytölle). Katso kannettavan tietokoneen käyttöohjekirjasta lisätietoja siitä miten tämä tehdään.
• Kiinnitä liittimien ruuvit ja kiristä.
• Joissain tietokoneissa on useita kuvaruutunäyttötiloja. Jotkin näistä tiloista eivät ehkä ole mahdollisia tällä projektorilla.
• Joissain RGB-signaalitiloissa valinnainen MAC-sovitin on tarpeellinen.
• Kun kuvan resoluutio on muutettu tietokoneella, tulosta riippuen automaattinen säätötoiminto saattaa kestää jonkin aikaa eikä sitä kenties suoriteta loppuun. Tässä tapauksessa Windows-järjestelmän uuden resoluution valintaa varten olevaa “Kyllä/ Ei” valintaruutua ei kenties näy. Resoluutio palautuu alkuperäiseksi. Resoluution muuttamiseen suositellaan käytettäväksi muita CRT tai LCD-näyttöpäätteitä.
Kytke ja käytä -kelpoisuudesta
Kytke ja käytä on järjestelmä, jonka muodostavat tietokone, sen käyttöjärjestelmä ja oheislaite (esim. näyttölaitteet). Tämä projektori on yhteensopiva VESA DDC 2B:n kanssa. Kytke ja käytä onnistuu liittämällä projektori tietokoneisiin, jotka ovat VESA DDC (display data channel) yhteensopivia.
• Käytä tätä toimintoa hyväksesi liittämällä varusteisiin kuuluva RGB-kaapeli RGB IN1
-porttiin (DDC 2B yhteensopiva) ja/tai valinnainen DVI-kaapeli DVI-D -porttiin (DDC 2B yhteensopiva). Kytke ja käytä -toiminto ei kenties toimi oikein, jos yritetään muun tyyppistä liitäntää.
• Käytä tietokoneesi normaaleja ajureita, sillä tämä projektori on kytke ja käytä – näyttöpääte.
• CP-X445's DVI on yhteensopiva HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) kanssa ja siksi se pystyy näyttämään kuvaa HDCP-yhteensopivista DVD-soittimista. Kuitenkin jos HDCP-standardeja muutetaan, CP-X445'n DVI ei kenties pysty näyttämään kuvaa HDCP-yhteensopivasta laitteesta, joka on valmistettu vastaamaan tällaisia muutettuja HDCP-standardeja.
11
Käyttövalmistelut
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OUT
S-VIDEO
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OUT
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
USB
DC OUT
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
RGB IN2
RGB OUT
Esimerkkejä liittämisestä tietokoneeseen
DVI-lähtö
RGB-lähtö
Äänilähtö
RS-232C
Äänilähtö
USB(A)
RGB-kaapeli
Liittäminen näyttöpäätteeseen (lähtö)
RGB-tulo
* AUDIO IN on liitetty liittimiin RGB IN1/2 ja DVI-D.
DVI-kaapeli
USB -kaapeli
RS-232C
-kaapeli
Stereomini-äänijohto
Stereomini-äänijohto
Liittäminen kaiuttimeen, jossa on vahvistin (lähtö)
Äänitulo
RGB-kaapeli
Stereomini-äänijohto
12
Käyttövalmistelut
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
USB
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTRO
L
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTRO
L
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Esimerkkejä liittämisestä videonauhuriin/DVD-soittimeen
Ääni/kuvajohto
Kuvalähtö
Äänilähtö (vasen)
Äänilähtö (oikea)
S-kuvalähtö
Äänilähtö (vasen)
Äänilähtö (oikea)
Komponenttikuvalähtö
CB/P
CR/P
Äänilähtö (vasen)
Äänilähtö (oikea)
Y
B
R
S-kuvajohto
Äänijohto
Komponenttikuvajohto
Äänijohto
RGB-lähtö
LAN-portti
LAN-kaapeli (CAT-5)
Komponenttikuvalähtö
Y
CB/P
B
CR/P
R
RGB-kaapeli
Komponenttikuvajohto
13
Käyttövalmistelut
Virtalähteen liitäntä
VAROITUS ►Noudata erityistä varovaisuutta, kun liität verkkojohdon, sillä
väärä tai viallinen liitäntä saattaa aiheuttaa tulipalon ja/tai sähköiskun.
• Käytä ainoastaan projektorin kanssa tullutta verkkojohtoa. Jos se rikkoutuu, ota yhteys jälleenmyyjään saadaksesi uuden oikean johdon.
• Liitä verkkojohto ainoastaan pistorasioihin, jotka on luokiteltu käytettäviksi verkkojohdolle määritellyn jännitteen kanssa.
• Älä koskaan korjaa verkkojohtoa. Älä koskaan yritä kumota kolmipiikkisen pistokkeen maadoitusta.
Verkkojohdon liitin
Verkkotulo
Liitä verkkojohdon liitin projektorin verkkotuloon.
1.
Liitä verkkojohdon pistoke kunnolla pistorasiaan.
2.
14
Kaukosäädin
Kaukosäädin
STANDBY/ON
V
ID
E
O
U
P
DO
W
N
B
L
A
N
K
ASPEC
T
PU
SH
L
A
S
E
R
IN
D
ICAT
O
R
L
A
S
E
R
R
G
B
E
N
T
E
R
O
N
O
F
F
E
SC
POSITION
M
A
G
N
IF
Y
MU
T
E
KEYST
ONE
FREEZ
E
ONE TOUCH
A
UT
O
PA
G
E
M
E
N
U
R
E
S
E
T
V
O
L
UM
E
Laserkohdistin
VAROITUS
Kaukosäätimen laserkohdistinta käytetään sormen tai sauvan asemesta. Älä koskaan katso lasersäteeseen suoraan äläkä kohdista sädettä kehenkään. Lasersäde saattaa aiheuttaa näköongelmia.
HUOMAUTUS
Muiden kuin tässä kuvattujen säätimien ja säätöjen tai
toimenpiteiden suorittaminen saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle.
Kaukosäätimessä on laserkohdistin sormen tai sauvan asemesta. Lasersäde toimii ja LASER INDICATOR palaa, kun LASER-painiketta painetaan.
Paristojen asetus
VAROITUS
Virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa paristojen räjähtämisen, halkeamisen tai vuotamisen, mistä saattaa olla seurauksena tulipalon syttyminen, vammoja ja/tai ympäristön saastuminen.
Käytä vain teknisissä tiedoissa mainittuja paristoja. Älä käytä erilaisia paristoja yhdessä. Älä
sekoita uusia paristoja käytettyjen paristojen kanssa.
Kun asetat paristot, tarkista että plus- ja miinusnavat on suunnattu oikein.
Pidä paristo poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta.
Älä lataa, oikosulje, juota tai pura paristoa.
Älä päästä paristoa tuleen tai veteen. Säilytä paristot pimeässä, viileässä ja kuivassa paikassa.
Jos huomaat, että paristo vuotaa, pyyhi neste pois ja vaihda paristo. Jos nestettä tarttuu
käsiisi tai vaatteisiisi, huuhtele välittömästi vedellä.
Käsittele paristoja aina varoen ja käytä niitä vain ohjeissa mainitulla tavalla.
1.
2.
3.
I
rrota paristosuojus.
Liu’uta taaksepäin ja irrota paristosuojus nuolen suuntaisesti.
Aseta paristot. Suuntaa ja aseta kaksi AA-paristoa niiden plus- ja miinusnapojen mukaisesti
kuten on osoitettu kaukosäätimessä.
Sulje paristosuojus. Laita paristosuojus nuolen suuntaisesti ja napsauta se takaisin paikoilleen.
15
Kaukosäädin
Kaukosäätimen käyttö
HUOMAUTUS ►Käsittele kaukosäädintä varoen.
• Älä tiputa tai muulla tavoin altista kaukosäädintä fyysisen iskun kohteeksi.
• Älä kastele kaukosäädintä äläkä sijoita sitä märkien esineiden päälle. Niin tekeminen voi johtaa toimintahäiriöön.
• Irrota kaukosäätimen paristot kaukosäätimestä ja säilytä niitä varmassa paikassa, jos et käytä kaukosäädintä pidempään aikaan.
• Vaihda paristot aina, kun kaukosäätimeen tulee toimintahäiriö.
• Kun voimakas valo, kuten suora auringonvalo tai hyvin lähellä oleva valo (kuten invertteriloistelamppu) osuu projektorin kaukosäätimen tunnistimeen, kaukosäädin saattaa lakata toimimasta. Säädä projektorin suunta niin, ettei valo osu suoraan projektorin kaukosäätimen tunnistimeen.
Kaukosäädin toimii projektorin kaukosäätimen tunnistimen kanssa.
30º
noin 3 metriä
30º
• Kaukosäätimen tunnistimen toimintasäde on 3 metriä 60-asteen välillä (30 astetta vasempaan ja oikeaan kaukosäätimen tunnistimesta).
• Myös kaukosäätimen valkokankaalle heijastettu signaali tms. voi olla käytettävissä. Mikäli on vaikeaa lähettää kaukosäätimen signaalia tunnistimeen suoraan, kokeile tätä.
• Koska kaukosäädin käyttää infrapunavaloa signaalien lähettämiseen projektoriin (luokan 1 LED), käytä kaukosäädintä sellaisessa paikassa, jossa ei minkäänlaisia esteitä, jotka saattaisivat tukkia kaukosäätimen projektoriin menevän lähtösignaalin.
16
Virta päälle/pois päältä
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY /ON
INPU
T
KEYSTO NE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
Virta päälle/pois päältä
VAROITUS ►Kun virta on päällä, lähetetään voimakasta valoa. Älä katso
projektorin linssiin tai tuuletusaukkoihin.
HUOM! • Käännä virta päälle/pois päältä oikeassa järjestyksessä. Laita virta päälle ensin projektoriin ennen kuin kytket virran siihen liitettyihin laitteisiin. Laita projektori pois päältä vasta sitten, kun olet sammuttanut siihen liitetyt laitteet.
STANDBY/ON­merkkivalo
POWER­merkkivalo
Virtakytkin
Virran päälle kytkeminen
Varmista, että verkkojohto on liitetty lujasti ja oikein
1.
projektoriin ja pistorasiaan. Ota linssin suojus pois ja aseta virtakytkin asentoon
2.
PÄÄLLÄ. Virran merkkivalo palaa oranssina. Odota muutama sekunti, sillä painikkeet eivät kenties toimi muutamaan sekuntiin.
Paina STANDBY/ON-painiketta projektorista tai kaukosäätimestä.
3.
Projektorin lamppu syttyy ja POWER-merkkivalo alkaa vilkkua vihreänä. Kun
Virta
(Jatkuvasti oranssi)
Virta
(Vilkkuu vihreänä)
Virta
(Jatkuvasti vihreä)
virta on täysin päällä, merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa vihreänä.
Valitse kuvan näyttöä varten tulosignaali luvussa ”Tulosignaalin valinta”
kuvatulla tavalla
.
Virran pois päältä kytkeminen
Paina STANDBY/ON-painiketta projektorista tai
1.
kaukosäätimestä.
(17)
Virran pois
kytkeminen?
Valkokankaalla näkyy viesti ”Virran pois kytkeminen?” noin 5 sekunnin ajan.
Paina STANDBY/ON-painiketta projektorista tai
2.
kaukosäätimestä uudelleen viestin näkyessä.
Virta
(Vilkkuu oranssina)
Projektorin lamppu sammuu ja POWER-merkkivalo alkaa vilkkua oranssina. POWER-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja valo pysyy oranssina, kun lamppu on jäähtynyt kokonaan.
Varmista, että virran merkkivalo on oranssi ja aseta virtakytkin asentoon POIS
3.
PÄÄLTÄ. POWER-merkkivalo sammuu. Kiinnitä linssin suojus.
Virta
(Jatkuvasti oranssi)
17
Käyttö
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
LASER INDICATOR
RGB
STANDBY/ON
VIDEO
UP
LASER INDICATOR
RGB
INPU
T
KEYSTO NE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
Käyttö
Äänenvoimakkuuden säätö
Paina VOLUME-painiketta kaukosäätimestä.
1.
Valkokankaalle ilmestyy valintaruutu, joka auttaa äänenvoimakkuuden säätämisessä.
Käytä kohdistinpainikkeita ▲/▼ äänenvoimakkuuden
2.
säätämiseen. Paina VOLUME-painiketta uudelleen sulkeaksesi valintaruudun ja päättääksesi toiminnon. Vaikka et tekisi mitään, valintaruutu häviää automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Äänen tilapäinen mykistäminen
Paina MUTE-painiketta kaukosäätimestä.
1.
Valkokankaalle ilmestyy valintaruutu, joka ilmoittaa, että ääni on mykistetty.
Ääni palautetaan painamalla MUTE tai VOLUME-painiketta. Vaikka et tekisi mitään, valintaruutu häviää automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Tulosignaalin valinta
Paina projektorin INPUT-painiketta.
1.
Joka kerta, kun painat painiketta, projektori kytkee tuloportin alla kuvatulla tavalla.
RGB IN1  RGB IN2  DVI-D VIDEO  S-VIDEO  COMPONENT VIDEO
Valitse kaukosäätimen RGB-painiketta painamalla RGB-
1.
signaalin tuloportti. Joka kerta, kun painat painiketta, projektori kytkee RGB­tuloportin alla kuvatulla tavalla.
RGB IN1  RGB IN2  DVI-D
● Kun PÄÄLLE on valittu kohtaan AUTOM. HAKU valikossa VALINNAT projektori tarkastaa ensin parhaillaan valitun portin. Jos portissa ei ole tuloa, projektori tarkastaa muut portit edellä mainitussa järjestyksessä.
Valitse videosignaalin tuloportti painamalla VIDEO-
1.
painiketta kaukosäätimestä. Joka kerta, kun painat painiketta, projektori kytkee videotuloportin alla kuvatulla tavalla.
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO  VIDEO
● Kun PÄÄLLE on valittu kohtaan AUTOM. HAKU valikossa VALINNAT
(38)
, projektori tarkastaa ensin parhaillaan valitun videoportin. Jos portissa ei
ole tuloa, projektori alkaa tarkastaa muut portit edellä mainitussa järjestyksessä.
(38)
,
18
Käyttö
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
LASER INDICATOR
LASER
RGB
PA
GE
Ruudun säätö toiminnolla YKSI KOSKETUS
Paina painiketta ONE TOUCH kaukosäätimestä. Tämä
1.
käynnistää kerralla seuraavat toiminnot.
Signaalin haku: Projektori selaa tuloportit löytääkseen
tulosignaalin. Etsintä alkaa sen hetkiseltä kohdalta. Kun tulo löytyy, projektori lopettaa etsinnän ja näyttää kuvan. Jos signaalia ei löydy, projektori palaa ennen toimintaa voimassa olleeseen tilaan.
RGB IN1  RGB IN2  DVI-D
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO  VIDEO
Automaattinen säätö: Projektori säätää automaattisesti kuvan asennon ja
koon RGB -muodolla ja valitsee automaattisesti signaalimuodon VIDEO-tulolla
(29)
.
Automaattinen Keystone-vääristymien korjaus: Projektori korjaa
automaattisesti pystysuuntaisen Keystone-vääristymän, joka johtuu (eteen/ taakse kallellaan) sijoitusasennosta. Tämä suoritetaan vain silloin kun YKSI
(38)
KOSK. valikosta VALINNAT on asennossa PÄÄLLE
.
Kuvasuhteen valinta
Paina ASPECT-painiketta kaukosäätimestä.
1.
Joka kerta, kun painat painiketta, projektori kytkee kuvasuhteen perätysten seuraavalla tavalla.
RGB-signaalilla
NORMAALI  4:3  16:9
Videosignaalilla/ei signaalia
4:3  16:9  PIENI
● NORMAALI-tila pitää yllä tulosignaalin alkuperäisen kuvasuhteen.
● COMPONENT VIDEO tulon 1123i (1080i) tai 750p (720p) HDTV-signaalille voidaan valita vain 16:9.
● Automaattinen säätö palauttaa kuvasuhteen oletusarvolle.
Zoomauksen ja tarkkuuden säätö
Säädä ruutukoko käyttämällä zoomausnuppia.
1.
Tarkenna kuva tarkennusrengasta käyttämällä.
2.
Tarkennusrengas
Zoomausnuppi
19
Käyttö
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
ESC
POSITION
MAGNIFY
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ESC
POSITION
MAGNIFY
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
Automaattisen säätötoiminnon käyttö
Paina AUTO-painiketta kaukosäätimestä.
1.
RGB-signaalilla
Pystyasento, vaaka-asento, kellovaihe ja vaakakoko säätyvät automaattisesti. Varmista, että ohjelmistoikkuna on säädetty maksimikokoon ennen tämän toiminnon käyttöä. Tumma kuva saattaa silti säätyä virheellisesti. Käytä säädössä kirkasta kuvaa.
Videosignaalilla
Tulosignaalille parhaiten sopiva videoformaatti valitaan automaattisesti. Tämä toiminto on käytettävissä vain silloin, kun on valittu AUTO kohtaan
(32)
VIDEOFORM. valikossa LIITÄNNÄT
. Komponenttivideosignaalille
signaalityyppi tunnistetaan automaattisesti tästä toiminnosta riippumatta.
● Automaattinen säätötoiminto kestää noin 10 sekuntia. Se ei kenties toimi oikein joillakin tuloilla.
Asennon säätö
Paina POSITION-painiketta kaukosäätimestä.
1.
POSITION-merkkivalo tulee näkyviin ruutuun. Käytä kohdistinpainikkeita ▲/▼/◄/► kuvan asennon
2.
säätämiseen.
Kun haluat palauttaa asennon oletusarvoon, paina RESET-painiketta kaukosäätimestä säädön aikana.
Paina POSITION-painiketta uudelleen päättääksesi toiminnon. Vaikka et tekisi mitään, valintaruutu häviää automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
● Kun tämä toiminto suoritetaan videosignaalilla, kuvassa saattaa näkyä ylimääräinen juova tms.
● Tämä toiminto ei toimi, kun on valittu DVI-D -tuloportti.
20
Käyttö
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
INPU
T
KEYSTO NE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
+0 +0
KEYSTONE
 KEYSTONE
 AUTO        SUORITA
MANUAALINEN
+0
+0
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
FREEZE
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
Keystone-vääristymien korjaus
Paina painiketta KEYSTONE projektorista tai
1.
kaukosäätimestä. Kuten osoitettu oikealla, valkokankaalle ilmestyy valintaruutu, joka auttaa vääristymän korjaamisessa.
Valitse kohdistinpainikkeilla ▲/▼toiminto AUTOM. tai
2.
MANUAALINEN ja paina painiketta ► seuraavien toimintojen suorittamista varten.
1) AUTOM. toteuttaa automaattisen pystysuuntaisten
Keystone-vääristymien korjauksen.
Tämä ei tue vaakasuorien Keystone-vääristymien
korjausta.
2) MANUAALINEN näyttää valintaruudun
pystysuuntaisten ja vaakasuuntaisten Keystone-
vääristymien korjaukselle.
Valitse painikkeella ►, ja säädä painikkeilla ▲/▼. Paina KEYSTONE-painiketta uudelleen sulkeaksesi
valintaruudun ja päättääksesi toiminnon. Vaikka et tekisi mitään, valintaruutu häviää automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
● Tämä toiminto ei ehkä toimi hyvin joillakin tuloilla.
● Korjauksen säätöala on erilainen eri tuloilla.
Suurennusominaisuuden käyttö
1.
katoaa, jos mitään toimenpidettä ei suoriteta muutaman sekunnin aikana) ja projektori kytkeytyy SUURENNUS-muodolle.
2.
SUURENNUS-tilassa käyttämällä kohdistinpainikkeita ▲/▼/◄/► zoomausalueen siirtoon. Viimeistele zoomausalue painamalla POSITION­painiketta vielä kerran.
SUURENNUS-tilasta poistutaan ja ruutu palautetaan normaaliksi painamalla kaukosäätimestä MAGNIFY OFF –painiketta.
Projektori lopettaa SUURENNUS-tilan automaattisesti, kun tulosignaali muuttuu tai suoritetaan jokin toiminto, joka muuttaa näytön tilaa (automaattinen säätö yms.).
● SUURENNUS-tilassa keystone-vääristymätila saattaa vaihdella, mutta se palautuu ennalleen, kun projektori lopettaa SUURENNUS-tilan.
Paina painiketta ON kohdasta MAGNIFY kaukosäätimestä. “SUURENNUS” –merkkivalo tulee näkyviin näyttöön (se
Säädä zoomausalue kohdistinpainikkeilla ▲/▼. Zoomausaluetta voidaan siirtää painamalla POSITION-painiketta
21
Käyttö
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
LASER INDICATOR
LASER
RGB
PA
GE
Valkokankaan pysäyttäminen
Paina FREEZE-painiketta kaukosäätimestä.
1.
”PYSÄYTYS”-merkkivalo tulee näkyviin ruutuun ja
projektori kytkeytyy PYSÄYTYS-tilaan. PYSÄYTYS-tila lopetetaan ja ruutu palautetaan normaaliksi
painamalla FREEZE-painiketta uudelleen.
● Projektori lopettaa PYSÄYTYS -tilan automaattisesti, kun tulosignaali muuttuu tai kun painetaan projektorin tai kaukosäätimen painikkeita STANDBY/ON, ONE TOUCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT , VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSITION ja MENU.
● Jos projektori jatkaa saman kuvan heijastamista pitkän aikaa, kuvasta saattaa jäädä haamukuva. Älä jätä projektoria PYSÄYTYS-tilaan pitkäksi aikaa.
Valkokankaan tilapäinen tyhjennys
Paina BLANK-painiketta kaukosäätimestä.
1.
Tyhjä näyttö tulee näkyviin tulosignaalin kuvan asemesta.
Katso kohtaa ”TYHJÄ” valikosta ”NÄYTTÖ” Paina BLANK-painiketta uudestaan poistaaksesi tyhjän
näytön ja palataksesi tulosignaalin näyttöön.
● Projektori palaa automaattisesti tulosignaalin näytölle, kun tulosignaali muuttuu tai kun painetaan jotakin projektorin tai kaukosäätimen painiketta lukuun ottamatta levysäädintä mukaan lukien vasemman näppäimen keskipainike tai hiiren oikeaa painiketta.
(35).
22
Käyttö
Tietokoneen ruudun käyttö
HUOMAUTUS ►Hiiren/näppäimistön virheellinen käyttö saattaa
vahingoittaa laitetta.
• Kun käytät tätä toimintoa, liitä vain tietokoneeseen.
• Lue ennen liittämistä liitettävän tietokoneen käyttöohjeet.
HUOM! • Kannettavia tietokoneita ja sellaisia tietokoneita, joissa on yhdysrakenteinen kohdistinlaite (esim. kohdistinpallo), ei kenties voi säätää tällä kaukosäätimellä. Tällaisessa tapauksessa mene ennen liittämistä BIOS:iin (järjestelmän säätö), valitse ulkoinen hiiri ja kytke kohdistinlaite pois käytöstä. Lisäksi hiiri ei kenties toimi, jos tietokoneessa ei ole tarvittavaa käyttöohjelmaa. Katso tarkemmat tiedot tietokoneesi käyttöohjeista.
• USB-säädintä voidaan käyttää Windows 95 OSR 2.1 tai uudemman kanssa. Kaukosäädintä ei kenties voi käyttää riippuen tietokoneen rakenteesta ja hiiren ajureista.
• USB-säädintä voidaan käyttää vain alla lueteltuihin toimintoihin. Ei ole mahdollista esimerkiksi painaa kahta painiketta kerralla (esim. kahden painikkeen samanaikainen painaminen hiiren kohdistimen siirtämiseksi viistottain.)
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä lampun lämmetessä (POWER-merkkivalo vilkkuu vihreänä), äänenvoimakkuuden ja näytön säädön aikana, trapetsoidihäiriön korjaamisen,
ruudun zoomauksen, TYHJÄ-toiminnon käytön tai valikkoruutujen näytön aikana.
USB-hiiren ja näppäimistön säädin
Liitä projektorin USB-liitin tietokoneeseen hiiren johdolla.
1.
Käytettävät toiminnot Kaukosäätimen käyttö
Kohdistimen siirto Siirrä levynäppäimen painikkeella
Vasen klikkaus hiirellä
Oikea klikkaus hiirellä
Paina näppäimistön
näppäimiä
Paina näppäimistön
rivinvaihtonäppäintä ENTER
Paina näppäimistön PAGE UP -näppäintä Paina näppäimistön PAGE DOWN -näppäintä Paina näppäimistön ESC -näppäintä Paina ESC-painiketta
Paina levynäppäimen keskellä
olevasta kohdasta
Paina hiiren oikeanpuoleista
painiketta
Napsauta vipukytkintä ylös /alas ,
paina painikkeita
Paina ENTER-painiketta
Paina PAGE UP -painiketta
Paina PAGE DOWN -painiketta
23
Monitoimintoasetukset
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDB Y/ON
INPU
T
KEYST ONE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ESC
POSITION
MAGNIFY
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
 HELP. VAL.
 KONTRASTI
 KUVASUHDE          4:3
 KIRKKAUS
 MUOTO             NORMAALI
 VRI
+0
+0
+0
 VRISAVY
+0
 TERVYYS
+3
��NITASO         NORMAALI
 PALAUTA            SUODATIN IK        0  KIELI             SUOMI
Siirry ed. valikkoon...
 PEILIKUVA        NORMAALI
 VALIKKO [RGB]
 NYTT
 ST
 KUVA
 LIITNNT
 VALINNAT  VERKKO
 NYTT
 TERVYYS        +0
 KIRKKAUS       +0  KONTRASTI      +0
 VRI            +0  VRISAVY        +0
 VRI LMP.   6500K
 GAMMA        OLETUS 1
 OMA MUISTI   TALLENNA 1
   :VALITSE
KUVALAATU
HELP. VAL.
Monitoimintoasetukset
Valikkotoimintojen käyttö
Tässä projektorissa on seuraavat valikot: KUVA, NÄYTTÖ, KUVALAATU, LIITÄNNÄT, SÄÄTÖ, NÄYTTÖ, VALINNAT, VERKKO ja HELP. VAL. Kaikkia näyttöjä käytetään samalla tavalla. Seuraavassa on kuvattu valikkojen peruskäyttö.
ENTER-painike
Kohdistinpainikkeet
MENU-painike
RESET-painike
Paina MENU-painiketta kaukosäätimestä tai jotakin
1.
projektorin kohdistinpainikkeista.
Edistynyt VALIKKO tai HELP. VAL. tulee näkyviin.
Valikossa HELP. VAL.
Jos haluat muuttaa tilalle valikon edistynyt VALIKKO,
2.
valitse ”Siirry ed. valikkoon”. Valitse kohdistinpainikkeilla ▲/▼ säädettävä kohta.
3.
Säädä kohta kohdistinpainikkeilla ◄/►.
4.
Valikossa edistynyt VALIKKO
2.
sitten projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainiketta kaukosäätimen ENTER-painiketta siirtyäksesi toimenpiteissä eteenpäin. Valitun valikon näyttö käynnistyy.
3.
siirtyäksesi toimenpiteissä eteenpäin. Valikon kohdan käyttövalikko tulee näkyviin.
4.
os haluat palauttaa toiminnon oletussäädölle, paina RESET-painiketta kaukosäätimestä
● J toiminnan aikana. Huomaa, että sellaiset kohdat, joiden toiminto tapahtuu käytön aikana samanaikaisesti (esimerkiksi KIELI, H VAIHE jne.) eivät palaudu oletusasetuksille.
Valikossa edistynyt VALIKKO, jos haluat palata edelliseen näyttöön, paina kohdistinpainiketta ◄
5.
● Joitakin toimintoja ei voi suorittaa tietyn tuloportin ollessa valittuna tai tietyn tulosignaalin näkyessä.
Valitse valikko kohdistinpainikkeilla
▲/▼
.
Jos haluat muuttaa tilalle HELP. VAL., valitse HELP. VAL. Paina
tai
Valitse kohdistinpainikkeilla ▲/▼ säädettävä kohta. Paina sitten projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainiketta ► tai kaukosäätimen ENTER-painiketta
Säädä kohta kohdistinpainikkeilla ▲/▼.
projektorista tai kaukosäätimestä tai ESC-painiketta kaukosäätimestä.
Sulje valikko ja lopeta toimenpiteet painamalla MENU-painiketta kaukosäätimestä uudelleen. Vaikka et tee mitään, valintaikkuna katoaa automaattisesti noin 10 sekunnin kuluttua.
24
Monitoimintoasetukset
 HELP. VAL.
 KONTRASTI
 KUVASUHDE          4:3
 KIRKKAUS
 MUOTO             NORMAALI
 VRI
+0
+0
+0
 VRISAVY
+0
 TERVYYS
+3
��NITASO         NORMAALI
 PALAUTA            SUODATIN IK        0  KIELI             SUOMI
Siirry ed. valikkoon...
 PEILIKUVA        NORMAALI
HELPPO-valikko
Valikossa HELP. VAL. on mahdollista suorittaa alla olevassa taulukossa kuvatut säädöt. Valitse kohta projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ▲/▼. Suorita säätö sitten seuraavaa taulukkoa apuna käyttäen.
Kohta Kuvaus
KUVASUHDE
MUOTO
KIRKKAUS
KONTRASTI
VÄRISAVY
TERÄVYYS
ÄÄNITASO
VÄRI
Muuta kuvasuhdetta painikkeilla ◄/►. Katso kohtaa KUVASUHDE valikosta NÄYTTÖ
(29).
Muuta kuvatyypin tilaa painikkeilla ◄/►. Kuvatyyppitilat ovat GAMMA ja VÄRI LÄMP. tilojen yhdistelmiä. Valitse heijastuslähteelle sopiva tyyppi.
NORMAALI
ELOKUVA
DYNAAMINEN
NORMAALI: (VÄRI LÄMP. = KESKI) + (GAMMA=#1 OLETUS) ELOKUVA: (VÄRI LÄMP. = MATALA) + (GAMMA=#2 OLETUS)
DYNAAMINEN: (VÄRI LÄMP. = KORKEA) + (GAMMA=#3 OLETUS)
• Kun GAMMA ja VÄRI LÄMP. ovat erilaiset kuin edellä olevissa ennalta asetetuissa tiloissa, MUOTO valikon näyttönä on ”MUKAUTUS”. Katso kohtaa GAMMA (26) ja VÄRI LÄMP. (27) valikosta KUVA.
• Kun tämä toiminto suoritetaan, kuvassa saattaa näkyä ylimääräinen.
Säädä kirkkautta painikkeilla ◄/►. Katso kohtaa KIRKKAUS valikosta KUVA
(26).
Säädä kontrasti painikkeilla ◄/►. Katso kohtaa KONTRASTI valikosta KUVA
(26).
Säädä koko värin voimakkuutta painikkeilla ◄/►. Katso kohtaa VÄRI valikosta KUVA
(26).
Säädä värisävyä painikkeilla ◄/►. Katso kohtaa VÄRISAVY valikosta KUVA
(27).
Säädä terävyyttä painikkeilla ◄/►. Katso kohtaa TERÄVYYS valikosta KUVA
(27).
Kytke/katkaise hiljainen muoto painikkeilla ◄/►. Katso kohtaa ÄÄNITASO valikosta SÄÄTÖ
(34).
25
HELPPO-valikko (jatkuu)
Kohta Kuvaus
PEILIKUVA
PALAUTA
SUODATIN IKÄ
KIELI
Siirry ed.
valikkoon...
Muuta peilitilan muotoa painikkeilla ◄/►. Katso kohtaa PEILIKUVA valikosta SÄÄTÖ
Tämän toimenpiteen suorittaminen palauttaa oletusasetuksille kaikki valikon HELP. VAL. kohdat paitsi kohtia SUODATIN IKÄ ja KIELI. Varmistusruutu tulee näkyviin. Kun PALAUTA valitaan painikkeella ▲, nollaus suoritetaan.
Tämän toimenpiteen suorittaminen nollaa suodattimen ajastimen, joka laskee suodattimen ikää. Varmistusruutu tulee näkyviin. Kun PALAUTA valitaan painikkeella ▲ , nollaus suoritetaan. Katso kohtaa SUODATIN IKÄ valikosta VALINNAT
Valitse KIELI, jotta voit vaihtaa valikon kieltä. Katso kuvausta KIELI valikosta NÄYTTÖ (35).
Valitse ”Siirry ed. valikkoon”, jotta voit käyttää valikoita KUVA, NÄYTTÖ, VERKKO, LIITÄNNÄT, SÄÄTÖ, NÄYTTÖ, VALINNAT tai VERKKO.
Monitoimintoasetukset
(34).
(39).
26
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMMA [MUKAUTUS 1
]
ENTER :
 VALIKKO [RGB]
 NYTT
 ST
 KUVA
 LIITNNT
 VALINNAT  VERKKO
 NYTT
 TERVYYS        +0
 KIRKKAUS       +0  KONTRASTI      +0
 VRI            +0  VRISAVY        +0
 VRI LMP.   6500K
 GAMMA        OLETUS 1
 OMA MUISTI   TALLENNA 1
   :VALITSE
KUVALAATU
HELP. VAL.
Monitoimintoasetukset
KUVA-valikko
KUVA-valikossa on mahdollista suorittaa alla olevassa taulukossa kuvatut säädöt. Valitse kohta projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ▲/▼ ja paina sitten projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainiketta ► tai kaukosäätimen ENTER-painiketta siirtyäksesi toimenpiteissä eteenpäin. Suorita säätö sitten seuraavaa taulukkoa apuna käyttäen.
Kohta Kuvaus
KIRKKAUS Säädä kirkkaus painikkeilla ▲/▼ : Vaalea  tumma
KONTRASTI Säädä kontrasti painikkeilla ▲/▼ : Voimakas  heikko
Muuta GAMMA-muoto painikkeilla ▲/▼ .
GAMMA
#1 OLETUS  #1
#3
MUKAUTUS
Kohtien #1 MUKAUTUS, #2 MUKAUTUS tai #3 MUKAUTUS säätö
Kun valitaan MUKAUTUS-muoto ja sitten painetaan painiketta ► tai ENTER, näkyviin tulee muodon säädössä käytettävä valintaruutu. Tämä toiminto on kätevä haluttaessa muuttaa joidenkin tiettyjen sävyjen kirkkautta.
Valitse kohta painikkeilla ◄/► ja säädä taso painikkeilla ▲/▼.
On mahdollista saada näkyviin testikuvio, jolla voidaan varmistaa säädön teho painamalla painiketta ENTER. Joka kerta, kun painat painiketta ENTER, kuvio muuttuu alla kuvatulla tavalla.
Ei kuviota  9 asteen harmaa asteikko Ramp  15 asteen harmaa asteikko Kahdeksan taajuuskorjauksen säädintä vastaavat kahdeksaa
testikuvion sävytasoa lukuun ottamatta vasemmassa päässä olevaa tumminta sävyä. Jos haluat säätää tasoa 2 testikuvion vasemmasta päästä, käytä taajuuskorjauksen säädintä ”1”. Testikuvion vasemmassa päässä olevaa tumminta sävyä ei voi säätää millään taajuuskorjausjuovalla.
• Kun tämä toiminto suoritetaan, kuvassa saattaa näkyä ylimääräinen.
MUKAUTUS
 #2 OLETUS
 #3 OLETUS  #2
MUKAUTUS
27
KUVA-valikko (jatkuu)
R
+0
G
+0
B
+0
VÄRI LÄMP.
ENTER :
TASOITUS
R
+0
G
+0
B
+0
VAHVISTUS
Kohta Kuvaus
Muuta värilämpötilan muoto painikkeilla ▲/▼.
KORKEA  KESKI
Kohdan MUKAUTUS säätö
Kun valitaan kohta MUKAUTUS ja painetaan painiketta ► tai painiketta ENTER, näkyviin tulee valintaruutu, joka auttaa MUKAUTUS­muodon kohtien TASOITUS ja/tai VAHVISTUS säädössä.
Kohdan TASOITUS säätö muuttaa testikuvion
VÄRI LÄMP.
VÄRI
VÄRISAVY
TERÄVYYS
kaikkien sävyjen värin voimakkuutta. VAHVISTUS-säädöt vaikuttavat pääasiassa
testikuvion kirkkaampiin sävyihin. Valitse kohta painikkeilla On mahdollista saada näkyviin testikuvio, jolla voidaan varmistaa
säädön teho painamalla painiketta ENTER. Joka kerta, kun painat painiketta ENTER, kuvio muuttuu alla kuvatulla tavalla.
Ei kuviota  9 asteen harmaa asteikko Ramp  15 asteen harmaa asteikko
• Kun tämä toiminto suoritetaan, kuvassa saattaa näkyä ylimääräinen.
Säädä koko värin voimakkuutta painikkeilla ▲/▼.
Voimakas
 Heikko
• Tämä kohta voidaan valita vain videosignaalilla. Säädä värisävyä painikkeilla ▲/▼.
Vihreä
 Punainen.
• Tämä kohta voidaan valita vain videosignaalilla. Säädä terävyyttä painikkeilla ▲/▼.
Voimakas
 Heikko
Monitoimintoasetukset
MATALA
MUKAUTUS
◄/► ja säädä taso painikkeilla ▲/▼.
28
Monitoimintoasetukset
KUVA-valikko (jatkuu)
Kohta Kuvaus
Kohdan OMA MUISTI valinta painikkeilla painiketta ► tai ENTER voidaan suorittaa kukin toiminto.
LATAA1
LATAA2  LATAA3  LATAA4
▲/▼ ja painamalla sitten
OMA MUISTI
TALLENNA
Tässä projektorissa on 4 numeroitua muistia säätötietoja varten. Kun suoritetaan LATAA 1, LATAA 2, LATAA 3 tai LATAA 4, tiedot latautuvat muistiin, jonka numero vastaa komennon numeroa ja säätää kuvan automaattisesti tiedoista riippuen. Kun suoritetaan TALLENNA1, TALLENNA2, TALLENNA3 tai TALLE
NNA4, parhaillaan voimassa olevat säätötiedot tallentuvat
muistiin, jonka numero vastaa komennon numeroa.
• KUVA-valikko kohtien parhaillaan voimassa olevat asetustiedot ovat tallentuneet muistiin.
• Vaikka kohdan MUKAUTUS alakohtien GAMMA ja VÄRI LÄMP. asetustietoja ei ole tallennettu muistiin, ne tallentuvat, kun MUKAUTUS valitaan.
4 TALLENNA
3 
TALLENNA
2 
TALLENNA
1
29
NÄYTTÖ-valikko
 AUTOM. SDN TOTEUTUS
 KUVASUHDE      4:3  OVER SCAN      95
 H VAIHE        16  HOR. KOKO      1344
 HOR. SIJ.      142
 VERT. SIJ.      25
 VALIKKO [RGB]
 NYTT
 ST
 KUVA
 LIITNNT
 VALINNAT  VERKKO
 NYTT
:VALITSE
KUVALAATU
HELP. VAL.
NÄYTTÖ-valikossa on mahdollista suorittaa alla olevassa taulukossa kuvatut säädöt. Valitse kohta projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ▲/▼ ja paina sitten projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainiketta ► tai kaukosäätimen ENTER-painiketta siirtyäksesi toimenpiteissä eteenpäin. Suorita säätö sitten seuraavaa taulukkoa apuna käyttäen.
Kohta Kuvaus
Muuta kuvasuhdetta painikkeilla ▲/▼. RGB-signaalilla
4:3  16:9  NORMAALI
Videosignaalilla/kun signaalia ei ole
KUVASUHDE
OVER SCAN
VERT.SIJ.
HOR.SIJ.
H VAIHE
4:3  16:9  PIENI
• NORMAALI-muoto säilyttää signaalin alkuperäisen kuvasuhteen.
• COMPONENT VIDEO –tulon 1125i (1080i) tai 750p (720p) HDTV­signaalilla tätä kohtaa ei voi valita.
• Automaattisen säädön suorittaminen palauttaa kuvasuhteen säädön oletusarvolle.
Säädä yliskannauksen suhdetta painikkeilla ▲/▼.
Suuri (pienentää kuvaa)  pieni (suurentaa kuvaa)
• Tämä kohta voidaan valita ainoastaan videosignaalilla.
• Kun säätö on liian suuri, kuvan kehysalueella saattaa näkyä tietyn asteinen heikentymä. Tässä tapauksessa tee säätö pienelle.
Säädä vertikaalista asentoa painikkeilla ▲/▼.
Ylös  alas
Tätä kohtaa ei valita , kun DVI-D –tuloportti on valittu. Säädä horisontaalista asentoa painikkeilla ▲/▼.
Vasen
 oikea
Tätä kohtaa ei valita , kun DVI-D –tuloportti on valittu. Säädä horisontaalista vaihetta poistaaksesi välkkymisen painikkeilla
▲/▼.
Oikea  vasen
• Tämä kohta voidaan valita ainoastaan RGB-signaaleille tai kompo nenttivideosignaaleille. Huomaa, etta tämä ei toimi komponenttivideosignaaliportin tulosignaalilla 525i(480i)/625i (576i).
Monitoimintoasetukset
30
Monitoimintoasetukset
NÄYTTÖ-valikko (jatkuu)
Kohta Kuvaus
Säädä horisontaalista kokoa painikkeilla ▲/▼.
Suuri  pieni
HOR. KOKO
AUTOM.
SÄÄDÖN
TOTEUTUS
• Tämä kohta voidaan valita vain RGB-signaalilla (paitsi DVI-D).
• Jos tämä säätö on liiallinen, kuva ei ehkä näy oikein. Siinä tapauksessa paina toiminnon aikana RESET-painiketta kaukosäätimestä nollataksesi säädön.
Valitsemalla tämä kohta suoritetaan automaattinen säätö.
RGB-signaalilla
Vertikaalinen asento, horisontaalinen asento, kellovaihe ja horisontaalinen koko säätyvät automaattisesti. Varmista ennen tämän toiminnon käyttöä, että sovellutusohjelman ikkuna on säädetty maksimikokoon. Tumma kuva saattaa silti säätyä väärin. Käytä kirkasta kuvaa säädettäessä.
Videosignaalilla
Tulosignaalille parhaiten sopiva videoformaatti valitaan automaattisesti. Tämä toiminto toimii vain kun AUTO-muoto on valittu kohtaan VIDEOFORM. valikosta LIITÄNNÄT. Komponenttivideosignaali lle signaalityyppi tunnistetaan automaattisesti tästä toiminnosta riippumatta.
• Automaattinen säätö kestää noin 10 sekuntia. Pyydämme myös huomaamaan, että se ei kenties toimi oikein joillakin tuloilla.
31
KUVALAATU-valikko
ETENEV      PLT
 3D‑YCS       PLT
VIDEO NR     MATALA
 VALIKKO [RGB]
 NYTT
 ST
 KUVA
 LIITNNT
 VALINNAT  VERKKO
 NYTT
:VALITSE
KUVALAATU
HELP. VAL.
KUVALAATU-valikossa on mahdollista suorittaa alla olevassa taulukossa kuvatut säädöt. Valitse kohta projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ▲/▼ ja paina sitten projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainiketta ► tai kaukosäätimen ENTER-painiketta siirtyäksesi toimenpiteissä eteenpäin. Suorita säätö sitten seuraavaa taulukkoa apuna käyttäen.
Kohta Kuvaus
Muuta etenevää muoto painikkeilla ▲/▼.
TV  FILM  PÄÄLTÄ
• Tämä toiminto toimii vain VIDEO-tulon, S-VIDEO –tulon tai 525i
ETENEVÄ
3D-YCS
VIDEO NR
(480i) tai 625i (576i) COMPONENT VIDEO –tulon lomitetulla signaalilla.
• Kun on valittu TV tai FILM, ruudun kuva on selkeämpi. FILM­muoto sopii 2-3 Pull Down –järjestelmään muuntoa varten. Mutta nämä saattavat aiheuttaa tiettyjä häiriöitä (esimerkiksi juovia) liikkuvaan kuvaan. Valitse tällöin PÄÄLTÄ vaikka kuvasta tulisi vähemmän selkeä.
Painikkeiden ▲/▼ käyttö kytkee 3D-YCS -muodon:
KUVA SEIS
E  KUVA  PÄÄLTÄ
• Tämä toiminto toimii ainoastaan NTSC 3.58:n VIDEO-tulolla.
• KUVA on tila kuville joissa on paljon liikettä, ja KUVA SEIS on tila kuville joissa on vähän tai ei lainkaan liikettä, kuten diakuvat.
• Kun tämä toiminto on käytössä, VIDEO NR –toiminto on tehoton. Painikkeilla ▲/▼ kytketään kohinanvaimennusmuotoa:
KORKEA  KESKI  MATALA
• Tämä kohta toimii vain VIDEO-tulolle tai S-VIDEO-tulolle. NTSC
3.58:n VIDEOtulolla tämä toiminto toimii vain, kun kohdasta 3D-YCS on valittu PÄÄLTÄ.
• Kun KORKEA, KESKI tai MATALA on valittu, näytön kohina vaimennetaan kunkin tilan mukaan.
• Kun tämä toiminto on liiallinen, kuvassa saattaa näkyä tietyn asteinen heikentymä.
Monitoimintoasetukset
32
 VIDEOFORM.   AUTO
 VRIAVARUUS  AUTO
 INFORMAATIO
 COMPONENT    COMPONENT
 DVI          DVD
 VALIKKO [RGB]
 NYTT
 ST
 KUVA
 LIITNNT
 VALINNAT  VERKKO
 NYTT
:VALITSE
KUVALAATU
HELP. VAL.
Monitoimintoasetukset
LIITÄNNÄT-valikko
LIITÄNNÄT-valikon avulla voidaan suorittaa alla olevassa taulukossa olevat säädöt. Valitse kohta projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ▲/▼ ja paina sitten projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainiketta ► tai kaukosäätimen ENTER-painiketta siirtyäksesi toimenpiteissä eteenpäin. Suorita säätö sitten seuraavaa taulukkoa apuna käyttäen.
Kohta Kuvaus
Valitse väriavaruuden muoto painikkeilla
VÄRIAVARUUS
COMPONENT
VIDEOFORM.
DVI
AUTO
• Tämä kohta voidaan valita vain RGB-signaalilla tai komponenttivid eosignaalilla (paitsi signaaleja 525i(480i)/625i(576i) komponenttivid eoportista).
• AUTO-muoto valitsee automaattisesti optimaalisen tilan.
• AUTO-toiminto ei ehkä toimi hyvin joillakin signaaleilla. Siinä tapauksessa on parasta valita SMPTE240 tai REC709.
Valitse toiminto COMPONENT VIDEO -portille painikkeilla
COMPONENT
Kun SCART RGB on valittu, COMPONENT VIDEO -portti toimii porttina SCART RGB -signaalin tulolle. SCART-sovitin ja SCART­kaapeli mahdollistavat SCART RGB –tulon projektoriin. Kysy tarkemmat tiedot jälleenmyyjältä.
Valitse videoformaatin muoto painikkeilla
AUTO N-PAL  M-PAL  NTSC4.43
• Tämä kohta toimii vain VIDEO-portin tai S-VIDEO-portin videosignaalille. Komponenttivideosignaalille signaalityyppi tunnistetaan automaattisesti tästä toiminnosta riippumatta.
• AUTO-muoto valitsee automaattisesti optimaalisen tilan.
• AUTO-toiminto ei toimi hyvin joillakin signaaleilla. Jos kuva on epävakaa (esim. epäsäännöllinen kuva, värin puute), valitse tila tulosignaalin tyypistä riippuen.
Valitse DVI-D –portin signaalilähde painikkeilla
TIETOKONE
• Jos valitaan sopimaton asetus, kirkkaimmat ja tummimmat sävyt eivät kenties näy oikein.
• Kun katsot DVD-levyjä, valitse aina “DVD ” huolimatta signaalilähteestä, tietokoneesta tai DVD-soittimesta.
RGB  SMPTE240  REC709  REC601
SCART RGB
NTSC
PAL
SECAM
 DVD
▲/▼.
▲/▼.
▲/▼.
▲/▼. :
33
LIITÄNNÄT-valikko (jatkuu)
LIITÄNNÄT-INFORMAATIO
RGB
1024x768 @60.0
KUVALUKKO
LIITÄNNÄT-INFORMAATIO
S-VIDEO SECAM
АUТО
LIITÄNNÄT-INFORMAATIO
COMPONENT
576i @50
SCART RGB
Kohta Kuvaus
Tämän kohdan valitseminen tuo esiin valintaruudun nimeltä ”LIITÄNTÖJEN INFORMAATIO”. Se näyttää tiedot senhetkisestä tulosta.
Monitoimintoasetukset
INFORMAATIO
• Viesti ”KUVALUKKO” tarkoittaa, että kuvalukko toimii. Tämä toiminto toimii automaattisesti pystytaajuudeltaan 50-60 Hz RGB­signaalin tulolla ja se näyttää liikkuvan kuvan paremmin.
• ”SCART RGB” viesti tarkoittaa, että COMPONENT VIDEO -portti toimii SCART RGB -tuloporttina. Katso kohtaa ”COMPONENT” tästä luvusta (32).
• Tätä kohtaa ei voi valita, jos signaalia ei ole tai on valittu tahdistettu lähtö.
34
Monitoimintoasetukset
NITASO     NORMAALI  PEILIKUVA    NORMAALI
 STEREO       MONO
NI         16
 IR KAUKO     1:  2:
 VALIKKO [RGB]
 NYTT
 ST
 KUVA
 LIITNNT
 VALINNAT  VERKKO
 NYTT
:VALITSE
KUVALAATU
HELP. VAL.
SÄÄTÖ-valikko
SÄÄTÖ-valikon avulla voidaan suorittaa alla olevassa taulukossa olevat säädöt. Valitse kohta projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ▲/▼ ja paina sitten projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainiketta ► tai kaukosäätimen ENTER-painiketta siirtyäksesi toimenpiteissä eteenpäin. Suorita säätö sitten seuraavaa taulukkoa apuna käyttäen.
Kohta Kuvaus
Hiljaisen äänen muoto kytketään/katkaistaan painikkeilla ▲/▼.
ÄÄNITASO
PEILIKUVA
NORMAALI
• Kun on valittu ÄÄNITASO, akustinen kohina ja ruudun kirkkaus pienenevät.
Peilitilan muoto muutetaan painikkeilla ▲/▼.
ÄÄNITASO
ÄÄNI
STEREO
IR KAUKO
NORMAALI
H:INVERT  V:INVERT  H&V:INVERT
Äänenvoimakkuutta säädetään painikkeilla ▲/▼.
Korkea  matala
Painikkeilla ▲/▼ valitaan sisäisten kaiuttimien lähtömuoto.
MONO  STEREO
Valitse kauko-ohjaimen tunnistin painikkeella sitten painikkeella
► tai ENTER (2).
▲/▼ (1) ja kytke se
(1) 1 : ETU  2 : YLÄ (2) (päältä)  (päällä)
• Tunnistinta ei voi katkaista pois päältä, jos toinen on katkaistu pois päältä.
35
NÄYTTÖ -valikko
 KIELI         SUOMI  VALIKKO AS.
 ALOITUS       ALKUPER.
 NYTN KIRK.  5
 Oma Kuva  Oma Kuva Lock PLT  VIESTI        PLLE
 TYHJ         MUSTA
 VALIKKO [RGB]
 NYTT
 ST
 KUVA
 LIITNNT
 VALINNAT  VERKKO
 NYTT
:VALITSE
KUVALAATU
HELP. VAL.
SUOMI POLSKI TÜRKÇE
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS 日本語
  SVENSKA
NÄYTTÖ -valikon avulla voidaan suorittaa alla olevassa taulukossa olevat säädöt. Valitse kohta projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ▲/▼ ja paina sitten projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainiketta ► tai kaukosäätimen ENTER-painiketta siirtyäksesi toimenpiteissä eteenpäin. Suorita säätö sitten seuraavaa taulukkoa apuna käyttäen.
Kohta Kuvaus
OSD-näytön (ruutunäytön) kieltä voidaan muuttaa painikkeilla ▲/▼.
KIELI
Monitoimintoasetukset
VALIKKO AS.
Toiminto lopetetaan painamalla MENU-painiketta kaukosäätimestä tai käyttämättä mitään painiketta 10 sekuntiin.
Valikon asentoa säädetään painikkeilla
NÄYTÖN KIRK.
OSD-näytön (ruutunäytön) kirkkaustasoa muutetaan painikkeilla ▲/▼.
Kirkkaus
Tumma
Valitse tyhjän näytön muoto painikkeilla Tyhjä ruutu on tilapäistä tyhjennystoimintoa varten oleva ruutu (21). Se saadaan näkyviin painamalla painiketta BLANK kaukosäätimestä.
TYHJÄ
Oma Kuva
Oma Kuva on näyttö, johon voidaan tallentaa haluttu kuva.
ALKUPER.
ALKUPER. on standardinäyttö. SININEN, VALKOINEN ja MUSTA ovat kuviottomia (tyhjiä) näyttöjä, joissa on kyseinen väri.
• Haamukuvan estämiseksi Oma Kuva ja ALKUPER. näytöt muuttuvat näytölle MUSTA muutaman minuutin kuluttua.
• Katso tiedot Oma Kuva -näytöstä kohdasta ”Oma Kuva” (36).
◄/►/▲/▼.
▲/▼.
SININEN  VALKOINEN  MUSTA
36
Monitoimintoasetukset
NÄYTTÖ -valikko (jatkuu)
Kohta Kuvaus
Painikkeilla ▲/▼ kytketään aloitusnäytön muotoa. ALOITUS-näyttö on näyttö, joka näkyy, jos signaalia ei ole tai jos signaali on sopimaton.
ALOITUS
Oma Kuva
Oma Kuva Lock
Oma Kuva
Oma Kuva on näyttö, johon voidaan tallentaa haluttu kuva. ALKUPER. on standardinäyttö. Kun valitaan PÄÄLTÄ, näytöksi valikoituu MUSTA.
• Haamukuvan estämiseksi Oma Kuva ja ALKUPER. näytöt muuttuvat tyhjälle näytölle TYHJÄ muutaman minuutin kuluttua. Jos TYHJÄ näytöksi on valittu on Oma Kuva tai ALKUPER., se muuttuu näytölle MUSTA.
• Katso tiedot Oma Kuva –näytöstä alla olevasta kohdasta ”Oma Kuva”. Katso tiedot näytöstä TYHJÄ kohdasta TYHJÄ (35).
Tämä toiminto sieppaa tyhjän ruudun ja aloitusruudun Oma Kuva – ruudun. Näytä se tulo, jossa siepattava kuva on.
1. Tämän kohdan valinta näyttää valintaikkunan nimeltä ”Oma Kuva”. Se kysyy aloitatko kuvan sieppaamisen senhetkiseltä ruudulta. Odota, kunnes siepattava kuva näkyy ja paina painiketta ENTER kaukosäätimestä kuvan näkyessä. Kuva pysähtyy ja sieppauskehys tulee näkyviin.
Toimenpide voidaan pysäyttää painamalla painiketta RESET tai
ESC kauko-ohjaimesta.
2. Säädä kehyksen asento painikkeilla ◄/►/▲/▼. Siirrä kehys haluttuun kohtaan kuvalla.
Aloita rekisteröinti painamalla painiketta ENTER kaukosäätimestä.
Ruutu palautetaan ennalleen ja edelliseen valintaikkunaan
palataan painamalla painiketta RESET tai ESC kaukosäätimestä.
Rekisteröinti kestää muutaman minuutin. Kun rekisteröinti on suoritettu, rekisteröity kuva ja viesti ”Oma Kuva valmis.” tulevat näkyviin muutamaksi sekunniksi. Jos rekisteröinti epäonnistuu, viesti "Virhe kuvan sieppauksessa. Yritä uudelleen.” tulee näkyviin.
Oma Kuva Lock kytketään/katkaistaan painikkeilla ▲/▼.
PÄÄLLE
Kun valitaan PÄÄLLE, toiminto Oma Kuva ei toimi. Tällä toiminnolla saadaan suojatuksi parhaillaan voimassa oleva Oma Kuva.
ALKUPER.  PÄÄLTÄ
PÄÄLTÄ
37
NÄYTTÖ-valikko (jatkuu)
Kohta Kuvaus
Viestitoiminto kytketään/katkaistaan painikkeilla ▲/▼.
VIESTI
PÄÄLLE
Kun valitaan PÄÄLLE, seuraavat viestitoiminnot toimivat.
”AUTO-TOIMINTOASUOR.” automaattisen säädön aikana ”SIGNAALIA EI LÖYTYNYT” ”SYNC ALUEEN ULKOPUOLELLA”
“Etsii....” etsittäessä tulosignaalia.
”Tunnistaa....” kun tulosignaali on havaittu.
Tulosignaalin merkintä muutettaessa Kuvasuhteen merkintä muutettaessa.
PÄÄLTÄ
Monitoimintoasetukset
38
Monitoimintoasetukset
AUTO POIS KÄYTÖSSÄ
1
AUTO POIS
EI KÄYTÖSSÄ
0
 AUTO POIS     0  LAMPPU IK    0  SUODATIN IK  0
YKSI KOSK.
 AUTOM. HAKU  PLT
 PALVELU
 VALIKKO [RGB]
 NYTT
 ST
 KUVA
 LIITNNT
 VALINNAT  VERKKO
 NYTT
:VALITSE
KUVALAATU
HELP. VAL.
VALINNAT-valikko
VALINNAT-valikon avulla voidaan suorittaa alla olevassa taulukossa olevat säädöt. Valitse kohta projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ▲/▼ ja paina sitten projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainiketta ► tai kaukosäätimen ENTER-painiketta siirtyäksesi toimenpiteissä eteenpäin lukuun ottamatta toiminnoille LAMPPU IKÄ ja SUODATIN IKÄ. Suorita säätö sitten seuraavaa taulukkoa apuna käyttäen.
Kohta Kuvaus
Painikkeilla ▲/▼ kytketään/katkaistaan automaattinen Keystone­vääristymien korjaustoiminto.
YKSI KOSK.
AUTOM. HAKU
PÄÄLLE
On mahdollista korjata automaattisesti pystysuuntaiset Keystone­vääristymät laitteen säätöasennon (kallistunut eteen/taakse) mukaisesti. Tämä toiminto toimii toiminnolla YKSI KOSK..
• Jos projektorin näyttö on kallellaan tai jos projektori itse on
kallellaan alaspäin, ei kenties ole mahdollista korjata säätöä, kun V: INVERT tai H&V:INVERT on valittu kohtaan PELIKUVA valikosta SÄÄTÖ.
• Kun zoom on säädetty TELE-puolelle, automaattinen korjaus
saattaa olla liiallinen. Automaattista korjaustoimintoa tulee käyttää aina kun mahdollista zoomin ollessa asennossa LEVEYS .
Painikkeilla ▲/▼ kytketään/katkaistaan automaattinen signaalin hakutoiminto.
PÄÄLLE
Tämä toiminto toimii painikkeilla INPUT, RGB ja VIDEO. Kun valitaan PÄÄLLE, laite selaa automaattisesti tuloportit seuraavassa järjestyksessä, jos signaalia ei havaita. Etsintä alkaa sen hetkiseltä kohdalta. Kun tulosignaali löytyy, projektori lopettaa etsinnän ja näyttää kuvan.
RGB IN1  RGB IN2  DVI-D  COMPONENT VIDEO  S-VIDEO  VIDEO
Painikkeilla ▲/▼ säädetään projektorin virran katkaisuun jäljellä olevan ajan laskua.
Pitkä (maks. 99 minuuttia)
PÄÄLTÄ
PÄÄLTÄ
Lyhyt (min. 0 minuuttia= EI KÄYTÖSSÄ)
AUTO POIS
Kun aika on säädetty lukemaan 0, projektorin virta ei katkea automaattisesti. Kun aika on säädetty lukemaan 1-99 ja kun ilman signaalia tai sopimattoman signaalin tulolla kulunut aika saavuttaa säädetyn ajan, projektorin lamppu sammuu ja virran merkkivalo alkaa vilkkua. Katso kohtaa ”Virran pois päältä kytkeminen” (16).
39
VALINNAT-valikko (jatkuu)
Kohta Kuvaus
Lampun aika on edellisestä nollauksesta laskettu aika. Se näkyy VALINNAT-valikossa lampun käyttöaikana. Painikkeen RESET painaminen kaukosäätimestä tai painikkeen painaminen projektorista noin 3 sekunnin ajan tuo näkyviin valintaruudun.
LAMPPU IKÄ
SUODATIN IKÄ
PALVELU
Lampun aika nollataan valitsemalla ”PALAUTA” painikkeella
PALAUTA
• Nollaa lampun aika ainoastaan lampun vaihdon jälkeen, jotta
saadaan näytetyksi oikeat viestit lampun tiedoista.
• Katso tiedot lampun vaihdosta luvusta ”Lamppu” (44,45).
Suodattimen ikä on edellisestä nollauksesta laskettu aika. Se näkyy VALINNAT-valikossa ilmasuodattimen käyttöaikana. Pressing the RESET button on the remote control of the projector for about 3 seconds displays a dialog. Suodattimen ikä nollataan valitsemalla ”PALAUTA” painikkeella
PALAUTA
Nollaa suodattimen ikä ainoastaan ilmansuodattimen puhdistuksen tai
vaihdon jälkeen, jotta saadaan näytettyä oikeat viestit suodattimen tilasta.
• Katso kohdasta “Ilmansuodatin” lisätietoja ilmansuodattimen
puhdistuksesta (46). Tämän kohdan valinta tuo näkyviin PALVELU-valikon.
Valitse kohta painikkeilla ENTER kaukosäätimestä edetäksesi toimenpiteissä.
TUUL. NOP.  AUTOM. SÄÄTÖ  HAAMUKUVA  OL. SÄÄTÖ
TUUL. NOP.
Viilennystä varten olevien tuulettimien pyörintänopeutta muutetaan painikkeilla ▲/▼. Muotoa SUURI käytetään ylängöillä jne. Huomaa, että projektorin toimintaääni on suurempi muodolla SUURI.
SUURI  NORMAALI
AUTOM. SÄÄTÖ
Painikkeilla säätö.
KÄYTÖSSÄ  EI KÄYTÖSSÄ
HAAMUKUVA
1.
Valitse haamukuvan värielementti painikkeilla ◄/► .
2.
Säädä valittu elementti painikkeilla
OL. SÄÄTÖ
Tämä toiminto toimii valitsemalla ”PALAUTA” painikkeella Tällä toiminnolla kaikkien valikoiden kaikki kohdat palautuvat oletussäädöille. Huomaa, että kohdat LAMPPU IKA, SUODATIN IKÄ ja KIELI eivät kuitenkaan palaudu.
PALAUTA
PERUUTA
PERUUTA
▲/▼ tehdään toimivaksi/toimimattomaksi automaattinen
 PERUUTA
Monitoimintoasetukset
▲.
or the button ►
▲.
▲/▼ ja paina painiketta ► tai painiketta
.
▲/▼
niin, että haamukuva katoaa.
▲ .
40
 IP‑OSOITE  APUVERKON MASKI
 INFORMAATIO
 DHCP  PLT
 OLETUSPORTTI
 VALIKKO [RGB]
 NYTT
 ST
 KUVA
 LIITNNT
 VALINNAT  VERKKO
 NYTT
:VALITSE
KUVALAATU
HELP. VAL.
192. 168. 24
IP‑OSOITE
1.
255. 255. 1
APUVERKON MASKI
255.
255. 255. 0
OLETUSPORTTI
255.
Monitoimintoasetukset
VERKKO-valikko
VERKKO-valikon avulla voidaan suorittaa alla olevassa taulukossa olevat säädöt. Valitse kohta projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ▲/▼ ja paina sitten projektorin tai kaukosäätimen kohdistinpainiketta ► tai kaukosäätimen ENTER-painiketta siirtyäksesi toimenpiteissä eteenpäin. Suorita säätö sitten seuraavaa taulukkoa apuna käyttäen.
Tee verkkosäädöt manuaalisesti seuraavassa valintaruudussa kuvatulla tavalla.
Kohta Kuvaus
Painikkeilla ▲/▼ kytketään/katkaistaan DHCP-toiminto.
DHCP
IP-OSOITE
APUVERKON
MASKI
OLETUSPORTTI
PÄÄLLE
PÄÄLTÄ
Jos verkko ei tue DHCP-toimintoa, valitse PÄÄLTÄ. Näppäile projektorin IP-OSOITE painikkeilla
◄/►/▲/▼. Tämä valikko on käytettävissä vain, kun
DHCP on säädetty asentoon PÄÄLTÄ. Näppäile VERKKO, APUVERKON MASKI
painikkeilla ◄/►/▲/▼. Tämä valikko on käytettävissä vain, kun
DHCP on säädetty asentoon PÄÄLTÄ. Näppäile OLETUSPORTTI Tämä on laitteen
osoite portiksi ulkoiseen verkkoon. Tämä valikko on käytettävissä vain, kun
DHCP on säädetty asentoon PÄÄLTÄ.
INFORMAATIO
Kun tämä kohta valitaan, näet tiedot projektorin verkkoasetustiedot.
41
Monitoimintoasetukset
VERKKO-valikko (jatkuu)
TTässä projektorissa on VERKKO-toiminto. Kun aloitat tämän toiminnon käytön, pyydä jälleenmyyjältä lisätietoja. Liitä VERKKO-portti porttilaitteeseen johdolla CAT-5 ja säädä projektori sitten sen verkkoympäristön vaatimalla tavalla, jossa sitä käytetään.
Kun verkko mahdollistaa DHCP-toiminnon
Voit säätää automaattisesti, jos DHCP-toiminto säädetään ”PÄÄLLE” valikossa VERKKO. Katso lukua ”VERKKO-valikko”
(40).
Kun verkko ei tue DHCP-toimintoa tai kun käytetään kiinteää osoitetta, vaikka verkko voi tukea DHCP-toimintoa
Säädä IP-osoite, apuverkon maski, oletusportti ja DHCP valikossa VERKKO. Aseta aluksi DHCP pois ”PÄÄLTÄ”.
On myös mahdollista säätää projektorin verkkoasetukset käyttämällä verkkoselainta (Internet Explorer 5.0 tai uudempi; Netscape 6.2 tai uudempi) verkkoon liitetyllä tietokoneella. Kun käytetään verkkoselainta projektorin verkkoasetusten säätöön, sisäänkirjoittautumiseen tarvitaan tunnussana. Koska tunnussanaa ei kuitenkaan ole säädetty tehtaalla, ja jos sitä ei ole sittemmin säädetty, voit napsauttaa Login näppäilemättä tunnussanaa saadaksesi näkyviin projektorin verkkosäätönäytön.
Kun säädät asetukset verkkoselainta käyttämällä, toimi seuraavalla tavalla:
Esim. Jos IP-osoite on 192.168.1.10
Näppäile http://192.168.1.10 verkkoselaimen
1.
osoitekenttään.
Kun näyttö 1 tulee näkyviin (oikealla näytetyllä
2.
tavalla), näppäile tunnussana ja napsauta sitten
"Login".
Kun näyttö 2 tulee näkyviin (oikealla näytetyllä
3.
tavalla), valitse haluttu kohta napsauttamalla
vastaavaa painiketta ENTER.
Information
Pa rhaillaan voimassa ole vie n verkkoasetusten varmistus. (Näyttö 3)
IP Configuration
Kohtien IP address, subnet mask ja default gateway säätö, jos DHCP on säädetty toimimattomaksi. (Näyttö 4)
DHCP Setting
Kohdan DHCP säätö toimimaan tai toimimattomaksi. (Näyttö 5)
Password Setting
Sisäänkirjoittautumisen tunnussanan muutto. (Näyttö 6)
Näyttö 1
Näyttö 2
42
Monitoimintoasetukset
VERKKO-valikko (jatkuu)
Information
1) Parhaillaan voimassa olevien verkkoasetusten varmistus.
2) Napsauta "return to top page", kun haluat palata näyttöön 2.
IP Configuration Kohtien IP address, subnet mask ja default gateway muutto, jos DHCP on säädetty toimimattomaksi.
1) Näppäile IP Address.
2) Näppäile Subnet Mask.
3) Näppäile Default Gateway.
4) Napsauta "Write".
5) Napsauta "return to top page", kun haluat palata näyttöön 2.
DHCP Setting
1) Tee rasti "DHCP"-ruutuun, kun haluat säätää kohdan DHCP toimivaksi tai jätä rasti tekemättä "DHCP"-ruutuun, kun haluat säätää kohdan DHCP toimimattomaksi.
2) Napsauta "Write".
3) Napsauta "return to top page", kun haluat palata
näyttöön 2.
Näyttö 3
Näyttö 4
Näyttö 5
Password Setting
1) Näppäile parhaillaan voimassa oleva tunnussana.
2) Näppäile uusi tunnussana.
3) Näppäile uusi tunnussana vielä kerran.
4) Napsauta "OK".
5) Napsauta "return to top page", kun haluat palata näyttöön 2.
• Tunnussanassa erotetaan isot ja pienet kirjaimet ja se voi koostua korkeintaan 16 yksitavuisesta numerosta tai kirjaimesta.
Näyttö 6
43
Monitoimintoasetukset
VERKKO-valikko (jatkuu)
Jos on muutettu IP configuration tai DHCP setting -säätöjä, napsauta "Reboot" näytöstä
4.
2 , jotta säädöt tulevat voimaan.
Lopeta säätö sulkemalla verkkoselain.
5.
HUOM!
näkyviin samaan aikaan, viimeksi sisäänkirjoittautuneella tietokoneella on oikeus muuttaa asetuksia. Jos halutaan tehdä muutoksia ensin sisäänkirjoittautuneella tietokoneella, sisäänkirjoittautuminen on tehtävä uudelleen muutosoikeiden saamiseksi.
• Sisäänkirjoittautumisnäyttöä lukuun ottamatta kaikki näytöt katoavat ellei mitään toimenpidettä suoriteta 10 minuuttiin. Jos näin on käynyt, sisäänkirjoitus on tehtävä uudelleen asetusten muuttamiseksi.
• Tämä 10 minuutin aika pysyy voimassa vaikka verkkoselain suljetaan ja säätö lopetetaan. Jos siis yrität jatkaa muuttamista samasta tietokoneesta ennen kuin 10 minuuttia on kulunut, sisäänkirjoitusnäyttö ei tule näkyviin. Jos kuitenkin käynnistät tietokoneen uudelleen (reboot) tai kirjoittaudut sisään toisesta tietokoneesta, tämä 10 minuutin aika ei enää ole voimassa.
• Jos useampi kuin yksi tietokone ottaa projektorin verkkosäätönäytön
44
Huolto
Huolto
Lamppu
VAROITUS
KORKEA JÄNNITE
KORKEA LÄMPÖTILA
KORKEA PAINE
►Projektorissa käytetään korkeapaineista elohopealasista lamppua. Lamppu voi rikkoutua kovalla pamahduksella tai palaa, jos sitä täräytetään tai raaputetaan, käsitellään kun se on kuuma tai kun se on ajan kuluttama. Huomaa, että jokaisella lampulla on eripituinen käyttöikä ja jotkin voivat rikkoutua tai palaa pian käytön aloittamisen jälkeen. Lisäksi, kun lamppu rikkoutuu, on mahdollista, että lasinsirpaleita lentää lamppupesään ja että kaasua sisältävää elohopeaa voi purkautua projektorin tuuletusaukoista.
Lampun hävittämisestä • Tässä laitteessa on elohopealamppu; sitä ei saa hävittää heittämällä se talousroskiin. Se on hävitettävä asianmukaisten ympäristösäädösten mukaisesti. Katso tietoja lampun kierrätyksestä osoitteesta www.lamprecycle.org. (USA:ssa) Ota laitteen hävittämisestä yhteys paikalliseen hallintovirastoon tai osoitteeseen ww.eiae.org (Yhdysvalloissa) tai www.epsc.ca (Kanadassa). Lisätietoja saatavilla jälleenmyyjältä.
• Mikäli lamppu rikkoutuu (siitä kuuluu silloin kova pamaus), irrota verkkojohto verkkopistokkeesta ja pyydä vaihtolamppu paikalliselta jälleenmyyjältä. Huomaa, että lasinsirut voivat vaurioittaa laitteen sisäosia, joten älä yritä puhdistaa projektoria tai vaihtaa lamppua itse.
• Mikäli lamppu rikkoutuu (siitä kuuluu silloin kova pamaus), tuuleta huone hyvin ja varo ettet hengitä kaasua, jota tulee projektorin
Irrota
tuuletusaukoista, tai ettet päästä sitä silmiisi tai suuhusi.
pistoke
pistorasiasta.
• Ennen kuin vaihdat lampun, katkaise projektorista virta ja irrota virtajohto pistorasiasta ja odota ainakin 45 minuuttia, jotta lamppu jäähtyy riittävästi. Lampun käsittely silloin, kun se on kuuma, voi aiheuttaa palovammoja ja myös vaurioittaa lamppua.
• Älä koskaan irrota muita kuin merkittyjä ruuveja (merkitty nuolimerkillä).
Älä avaa lampun suojusta silloin, kun projektori on ripustettu kiinni ylhäältä. Tämä on vaarallista, koska jos lamppu on rikkoutunut, lasinsirut putoavat, kun suojus avataan. Lisäksi korkeilla paikoilla työskentely on vaarallista, joten pyydä paikallista jälleenmyyjääsi vaihtamaan lamppu, vaikka se ei olisikaan rikki.
• Älä käytä projektoria, kun lampun suojus on poissa. Lampun vaihdon yhteydessä varmista, että ruuvit ovat ruuvattu paikoilleen kunnolla. Löysät ruuvit voivat johtaa vammaan tai vaurioon.
• Käytä vain määritellyn tyyppistä lamppua.
Mikäli lamppu rikkoutuu pian sen jälkeen, kun sitä on käytetty ensimmäisen kerran, on mahdollista että lampun lisäksi on muita sähköongelmia. Mikäli näin käy, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoedustajaan.
• Käsittele huolella: tärisyttäminen tai naarmuttaminen voi aiheuttaa lampun rikkoutumisen käytön aikana.
Mikäli osoittimet tai viesti kehottaa sinua vaihtamaan lampun (katso kohta ”Liittyvät viestit” ja ”Merkkivaloista”) vaihda lamppu niin pian kuin mahdollista. Lampun käyttö hyvin pitkään tai sen vaihtopäivän ohi voi aiheuttaa sen, että lamppu rikkoutuu. Älä käytä vanhoja (käytettyjä) lamppuja, sillä tämä voi aiheuttaa rikkoutumisen.
45
Lamppu (jatkuu)
Jos merkkivalot tai viesti kehottavat vaihtamaan lampun, vaihda se mahdollisimman nopeasti.
Katkaise projektorista virta irrota virtajohto pistorasiasta. Anna lampun jäähtyä
1.
vähintään 45 minuuttia. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi uuden lampun ja ilmoita
2.
jälleenmyyjälle lamppusi tyyppinumero = DT00691. Jos projektori on asennettu seinälle tai jos lamppu on rikkoutunut, pyydä jälleenmyyjääsi myös vaihtamaan lamppu.
Jos vaihdat lampun itse
Kun olet varmistanut, että projektori on
3.
jäähtynyt riittävästi, käännä projektori hitaasti ylösalaisin niin, että sen pohjapuoli tulee ylöspäin.
Irrota lampun suojuksen kiinnittimet
4.
miinusruuviavaimella tai vastaavalla ja ota lampun suojus pois.
Löysennä lampun 2 ruuvia (merkitty
5.
nuolimerkillä) ja ota varovasti kiinni lampun kahvoista.
Aseta uusi lamppu paikalleen ja kiristä
6.
edellisessä vaiheessa löysennetyt 2 ruuvia tiukasti, jotta lamppu lukittuu paikoilleen.
Lukitse 2 lampun suojuksen liuskaa
7.
projektoriin ja aseta lampun suojus projektoriin. Kiinnitä lampun suojus sitten painamalla kahden kiinnikkeen keskikohdasta.
Käännä projektori hitaasti niin, että sen
8.
yläpinta osoittaa ylöspäin.
Laita projektori päälle ja nollaa lamppuaika
9.
käyttämällä toimintoa LAMPPU IKÄ valikosta
(39)
VALINNAT
.
Kiinnikkeet
Nuolimerkillä
merkityt ruuvit
Kiinnikkeiden keskikohta
Kiinnikkeet
Lampun suojus
Liuskat
Huolto
HUOM! • Kun lamppu on vaihdettu sen jälkeen, kun näytössä näkyy viesti
”VIRTA KYTKEYTYY POIS 0 TUNNIN JÄLKEEN.”, tee seuraava toimenpide 10 minuutin kuluessa siitä, kun kytkit virran päälle.
• Lampun ajastimen virheellinen säätö (nollaus ilman vaihtoa tai nollaamatta jättäminen vaihdon jälkeen) aiheuttaa virheellisyyksiä viestitoimintoihin.
46
Huolto
Ilmansuodatin
VAROITUS ►Ennen kuin alat huoltaa ilmansuodatinta, varmista että
virta on kytketty pois päältä ja verkkojohto ei ole pistorasiassa ja odota, että lamppu jäähtyy riittävästi. Huolto projektorin ollessa kuuma saattaa aiheuttaa palovammoja ja/tai projektorin epäkuntoon menemisen. ►Käytä vain määritellyn tyyppistä ilmansuodatinta. Älä käytä projektoria ilmansuodatin ja ilmansuodattimen suojus irrotettuina. ►
Älä anna projektorin kastua äläkä päästä nestettä sen sisään. Kastuminen saattaa
aiheuttaa tulipalon syttymisen, sähköiskun ja/tai projektorin epäkuntoon menemisen.
HUOMAUTUS ►Vaihde ilmasuodatin, jos se on vahingoittunut tai liian
likainen ja myös lampun vaihdon yhteydessä.
Jos merkkivalot tai viesti kehottavat puhdistamaan ilmansuodattimen, puhdista se mahdollisimman pian. Mikäli pöly tms. tukkii ilmansuodattimen, sisäinen lämpötila nousee ja virta saattaa katketa automaattisesti, jotta projektori ei vahingoitu.
Katkaise projektorista virta ja irrota virtajohto
1.
pistorasiasta. Anna projektorin jäähtyä ainakin 45
minuuttia. Valmista pölynimuri käyttökuntoon.
Kun olet varmistanut, että projektori on jäähtynyt
2.
riittävästi, käännä projektori hitaasti niin, että linssipuoli osoittaa ylöspäin. Varo ettei projektori putoa. Kun projektori on asetettu linssipuoli ylöspäin, pidä siitä kiinni.
Avaa suodattimen kannen kiinnikkeet ja ota
3.
suodattimen kansi pois vetämällä sitä nuolen suuntaan.
Pidä kiinni ilmansuodattimen nupista ja vedä samalla
4.
ilmansuodatin pois.
Puhdista pölynimurilla projektorin tuuletusaukosta ilmansuodatin.
5.
Käännä projektoria sitten hitaasti niin, että sen pohja tulee ylöspäin.
Puhdista pölynimurilla ilmansuodatin ja suodattimen suojus.
6.
Vaihda ilmansuodatin, jos se on vahingoittunut tai liian likainen. Jos ilmansuodatin on vaihdettava, ota yhteys jälleenmyyjään ja ilmoita suodattimen tyyppinumero = NJ20642. Sopivan tyyppinen ilmansuodatin toimitetaan myös projektorin vaihtolampun mukana.
Aseta puhdistettu tai uusi ilmansuodatin paikalleen ja kiinnitä se painamalla
7.
merkinnällä ”PUSH” merkityistä kohdista.
Aseta suodattimen suojus paikalleen.
8.
Käännä projektori hitaasti niin, että sen yläpinta osoittaa ylöspäin.
9.
Kytke virta päälle projektoriin ja nollaa suodattimen aika käyttämällä
10.
toimintoa SUODATIN IKÄ valikosta VALINNAT
Suodattimen kannen kiinnikkeet
Suodattimen suojus
Ilmansuodattimen nuppi
Ilmansuodatin
(39)
.
HUOM! • Suodattimen ajastimen virheellinen säätö (säätö ilman vaihtoa
tai säätämättä jättäminen vaihdon jälkeen) aiheuttaa virheellisyyksiä
viestitoimintoihin.
47
Huolto
Muu huolto
VAROITUS ►Ennen kuin aloitat huoltotoimet, varmista että virta on
katkaistu pois päältä ja virtajohto on irrotettu pistorasiasta ja anna projektorin jäähyä riittävästi. Huolto projektorin ollessa kuuma saattaa aiheuttaa palovammoja ja/tai projektorin epäkuntoon menemisen. ►Älä koskaan yritä huoltaa laitteen sisäosia itse. Se on erittäin vaarallista. ►Älä anna projektorin kastua äläkä päästä nestettä sen sisään. Kastuminen saattaa aiheuttaa tulipalon syttymisen, sähköiskun ja/tai projektorin epäkuntoon menemisen.
• Älä aseta vettä, puhdistusainetta tai kemikaaleja sisältäviä astioita projektorin lähelle.
• Älä käytä aerosoleja tai sumuttimia. HUOMAUTUS ►Huolla projektoria oikein seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Virheellinen huolto saattaa aiheuttaa vammoja ja vahingoittaa laitetta, siitä saattaa lähetä väriä tai maali saattaa irrota.
• Älä käytä muita kuin alla lueteltuja puhdistusaineita tai kemikaaleja.
• Älä kiillota tai pyyhi kovilla esineillä.
Projektorin sisäpuolen hoito
Jotta saadaan varmistettua projektorin turvallinen toiminta, tarkistuta ja puhdistuta se paikallisella jälleenmyyjällä kerran 2 vuodessa.
Linssin hoito
Jos linssi on likainen tai sumuinen, se saattaa aiheuttaa näyttölaadun heikkenemisen. Huolla linssi hyvin käsitellen sitä erittäin varovasti.
Kytke projektori pois päältä ja irrota verkkojohto. Anna projektorin jäähtyä
1.
riittävästi. Kun projektori on jäähtynyt riittävästi, pyyhi linssi kevyesti alan liikkeissä
2.
saatavilla olevalla linssinpuhdistusliinalla. Älä kosketa linssiä suoraan käsin.
Kotelon ja kaukosäätimen hoito
Virheellinen hoito saattaa aiheuttaa vahinkoja kuten värimuutoksia ja maalipinnan halkeilua.
Kytke projektori pois päältä ja irrota verkkojohto. Anna projektorin jäähtyä
1.
riittävästi. Kun projektori on jäähtynyt riittävästi, pyyhi kevyesti harsokankaalla tai
2.
pehmeällä liinalla. Jos lika on vaikeasti lähtevää, kasta pehmeä liina veteen tai neutraaliin vedellä laimennettuun pesuaineeseen ja pyyhi kevyesti väännettyäsi liinan kuivaksi. Pyyhi lopuksi kevyesti pehmeällä, kuivalla liinalla.
48
Vianetsintä
SIGNAALIA EI LÖYTYNYT ***
SYNC ALUEEN ULKOPUOLELLA PÄÄLLÄ
*** fH *****kHz fV *****Hz
Vianetsintä
Liittyvät viestit
Kun laitteen virta on kytketty, alla olevan kaltaisia viestejä saattaa tulla näyttöön. Kun jokin viesteistä on näkyvissä näytöllä, toimi alla kuvatun toimenpiteen mukaisesti. Jos sama viesti näkyy uudelleen toimenpiteen jälkeen, tai jos muu kuin alla oleva viesti tulee näkyviin, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen.
Vaikka nämä viestit häviävät automaattisesti noin muutaman minuutin jälkeen, ne tulevat uudestaan näkyviin joka kerta, kun virta kytketään päälle.
Viesti Kuvaus
VAIHDA LAMPPU
LAMPUN VAIHDONJÄLKEEN,
ASETA LAMPUN AJASTIN.
VAIHDA LAMPPU
LAMPUN VAIHDONJÄLKEEN,
ASETA LAMPUN AJASTIN.
VIRTA KYTKEYTYY POIS **
TUNNIN JÄLKEEN.
VAIHDA LAMPPU
LAMPUN VAIHDON JÄLKEEN,
ASETA LAMPUN AJASTIN.
VIRTA KYTKEYTYY POIS 0
TUNNIN JÄLKEEN
Lampun ajastimen laskema aika alkaa lähestyä 2000 tuntia.
Suosittelemme uuden lampun hankintaa ja lampun pikaista vaihtoa. Kun olet vaihtanut lampun, varmista että nollaat lampun ajastimen (39).
Lampun ajastimen laskema aika alkaa lähestyä 2000 tuntia, joten suosittelemme lampun vaihtoa ** tunnin kuluessa.
Kun lampun käyttöikä saavuttaa 2000 tuntia, virta katkeaa automaattisesti pois päältä. Vaihda lamppu luvun ”Lamppu” ohjeiden mukaan. Kun olet vaihtanut lampun, muista nollata lampun ajastin (39).
Koska lampun ajastimen laskema aika on saavuttanut 2000 tuntia, virta katkeaa pian automaattisesti pois päältä.
Katkaise virta välittömästi pois päältä ja vaihda lamppu luvun ”Lamppu” ohjeiden mukaan. Kun olet vaihtanut lampun, muista nollata lampun ajastin (39).
Tulosignaalia ei ole.
Varmista signaalin tulotila ja signaalilähteen tila.
Tulosignaalin horisontaalinen tai vertikaalinen aaltopituus on tämän laitteen vasteominaisuuksien ulkopuolella.
Varmista tämän laitteen tai signaalilähteen tekniset ominaisuudet.
49
Vianetsintä
Liittyvät viestit (jatkuu)
Viesti Kuvaus
Sisäinen lämpötila nousee.
Katkaise virta PÄÄLTÄ ja anna laitteen jäähtyä ainakin 20 minuuttia. Kun olet varmistanut seuraavat seikat, kytke virta taas PÄÄLLE.
TARKISTA TUULETUS
PUHDISTA SUODATIN
KYTKE ENSIN VIRTA POIS,
PUHDISTA SITTEN SUODATIN.
SUODATTIMEN
PUHDISTUKSEN
JÄLKEEN, ASETA SUODATIN
AJASTIN.
• Onko ilmatien aukon edessä este?
• Onko ilmansuodatin likainen?
• Ylittääkö ympäristön lämpötila 35°C?
• Jos sama merkintä tulee näkyviin toimenpiteiden jälkeen,
säädä asetus SUURI kohdan PALVELU säätöön TUUL. NOP. valikossa VALINNAT.
Huomautus ilmansuodattimen puhdistamisesta.
Katkaise välittömästi virta PÄÄLTÄ ja puhdista tai vaihda ilmansuodatin tämän käyttöohjeen luvun ”Ilmansuodatin” ohjeiden mukaan. Kun olet puhdistanut tai vaihtanut ilmansuodattimen, muista nollata suodattimen ajastin (39).
HUOM! • Lampuilla on rajallinen käyttöikä. Lamppujen luonteeseen kuuluu, että pitkän käyttöajan jälkeen ne eivät syty tai lamppu rikkoutuu tai räjähtää jne. Tämä projektori on varustettu automaattisella sulkeutumistoiminnolla, jolloin virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun lampun käyttöikä on saavuttanut 2000 tunnin rajan. Huomaa kuitenkin, että eri lampputyyppien käyttöiässä on suuria eroavaisuuksia; lamppu saattaa lakata toimimasta ennen kuin projektorin automaattinen sulkeutumistoiminto toimii.
50
Vianetsintä
Merkkivaloista
POWER-merkkivalon, LAMP-merkkivalon ja TEMP-merkkivalon syttymisellä ja vilkkumisella on alla olevassa taulukossa kuvatut merkitykset. Suorita jokainen toiminto alla olevan taulukon ohjeiden mukaisesti. Jos sama viesti näkyy uudelleen toimenpiteiden jälkeen, tai jos muu kuin alla näkyvä ilmoitus tulee näkyviin, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen.
POWER-
merkkivalo
Palaa
oranssina
Vilkkuu
vihreänä
Palaa
vihreänä
Vilkkuu
oranssina
Vilkkuu
punaisena
Vilkkuu
punaisena
tai
Palaa
punaisena
Vilkkuu
punaisena
tai
Palaa
punaisena
LAMP-
merkkivalo
Pois
päältä
Pois
päältä
Pois
päältä
Pois
päältä
(vapaa) (vapaa)
Palaa
punaisena
Vilkkuu
punaisena
TEMP-
merkkivalo
Pois
päältä
Pois
päältä
Pois
päältä
Pois
päältä
Pois
päältä
Pois
päältä
Kuvaus
Projektori on valmiustilassa.
Katso lukua “Virta päälle/pois päältä”.
Projektori lämpenee.
Ole hyvä ja odota.
Projektori on kytketty.
Normaaleja toimintoja voidaan suorittaa.
Projektori jäähtyy.
Ole hyvä ja odota.
Projektori jäähtyy. Tietty virhe on havaittu.
Odota kunnes POWER-merkkivalo on lopettanut vilkkumisen, ja suorita sitten alla olevien kuvausten mukaiset toimenpiteet.
Lamppu ei syty ja on mahdollista, että sisäosat ovat kuumentuneet.
Kytke virta pois päältä ja anna laitteen jäähtyä vähintään 20 minuuttia. Sen jälkeen, kun projektori on jäähtynyt riittävästi, tarkista seuraavat kohdat ja kytke virta jälleen päälle laitteeseen.
• Onko ilmatien aukon edessä este?
• Onko ilmansuodatin likainen?
• Onko ympäristön lämpötila yli 35°C? Jos sama ilmoitus tulee jälleen näyttöön toimenpiteiden jälkeen, vaihda lamppu luvun ”Lamppu” ohjeiden mukaisesti.
Lampun suojusta ei ole laitettu (kiinnitetty) kunnolla.
Kytke virta pois päältä ja anna laitteen jäähtyä vähintään 45 minuuttia. Sen jälkeen, kun projektori on jäähtynyt riittävästi, tarkista lampun suojuksen kiinnitys. Kun olet suorittanut mahdolliset huoltotoimet, kytke virta. Jos sama viesti tulee näkyviin toimenpiteiden jälkeen, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltamoon.
51
Merkkivaloista (jatkuu)
Vianetsintä
POWER-
merkkivalo
Vilkkuu
punaisena
tai
Palaa
punaisena
Vilkkuu
punaisena
tai
Palaa
punaisena
Palaa
vihreänä
Palaa
vihreänä
LAMP-
merkkivalo
Pois
päältä
Pois
päältä
Vilkkuvat
vuorotellen
punaisena
Vilkkuvat
yhtäaikaa
punaisena
TEMP-
merkkivalo
Vilkkuu
punaisena
Palaa
punaisena
Kuvaus
Jäähdyttimen tuuletin ei toimi.
Kytke virta pois päältä ja anna laitteen jäähtyä vähintään 20 minuuttia. Sen jälkeen, kun projektori on jäähtynyt riittävästi, varmista, että tuulettimeen ei ole tarttunut vieraita esineitä ja kytke sitten virta jälleen päälle. Jos sama viesti tulee näkyviin toimenpiteiden jälkeen, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltamoon.
On mahdollista, että sisäosat ovat kuumentuneet.
Kytke virta pois päältä ja anna laiteen jäähtyä vähintään 20 minuuttia. Sen jälkeen, kun projektorin jäähtynyt riittävästi, tarkista seuraavat kohdat ja kytke virta jälleen päälle laitteeseen.
• Onko ilmatien aukon edessä este?
• Onko ilmansuodatin likainen?
• Onko ympäristön lämpötila yli 35°C? Jos sama merkintä tulee näkyviin toimenpiteiden jälkeen, säädä asetus SUURI kohdan PALVELU säätöön TUUL. NOP. valikossa VALINNAT.
On mahdollista, että sisäosat ovat ylijäähtyneet.
Käytä laitetta käyttölämpötilojen (5°C – 35°C) rajoissa. Kytke virta PÄÄLLE huollon jälkeen.
On aika puhdistaa ilmansuodatin.
Kytke virta välittömästi pois PÄÄLTÄ ja puhdista tai vaihda ilmansuodatin luvun ”Ilmansuodatin” ohjeiden mukaan. Kun ilmansuodatin on puhdistettu tai vaihdettu, nollaa suodattimen ajastin. Kytke virta jälleen päälle huollon jälkeen.
HUOM! • Kun sisäiset osat ovat kuumentuneet, turvallisuuden vuoksi virta katkeaa automaattisesti ja merkkivalot saattavat myös sammua. Paina tällaisessa tapauksessa virtakytkimen puolelta ”” (PÄÄLTÄ) ja odota ainakin 45 minuuttia. Kun projektori on jäähtynyt riittäväksi, varmista lampun ja lampun suojuksen kiinnitys ja kytke sitten virta uudelleen.
52
Vianetsintä
Ilmiöitä, jotka voidaan helposti tulkita laitevioiksi
VAROITUS ►Älä koskaan käytä projektoria, jos siinä on jotakin
epätavallista kuten savua, outoa hajua, liian iso ääni, pinta, jokin osa tai johto on vahingoittunut, nestettä tai vieraita esineitä on päässyt laitteeseen. Katkaise tällaisissa tapauksissa heti virta ja irrota verkkopistoke pistorasiasta. Kun olet varmistanut, että savu, outo haju tms. on loppunut, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoon.
Ennen kuin otat yhteyden huoltoon, varmista seuraavassa taulukossa
1.
mainitut seikat. Usein ongelma ratkeaa tämän avulla.
Jos ongelma ei ratkea,
Projektorin mikroprosessori on kenties nollattava. Paina
2.
uudelleenkäynnistyksen kytkintä jollakin terävällä esineellä, jolloin projektori
käynnistyy uudelleen.
Jotkut säädöt saattavat olla virheelliset. Käytä valikon PALVELU toimintoa
3.
”OL. SÄÄTÖ” valikosta VALINNAT
oletusasetuksille.
Jos ongelma ei ratkea vieläkään, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoon.
(39)
ja palauta kaikki säädöt
Oire Tapaukset, joissa ei ole kyseessä laitevika
Verkkojohtoa ei ole liitetty pistorasiaan.
Liitä verkkojohto oikein.
Virtakytkin ei ole kytketyssä asennossa.
Kytke virtakytkin asentoon [ | ] (Päälle).
Päävirtalähde on keskeytetty toiminnan aikana, kuten esimerkiksi virtakatkoksen (sähkökatkoksen)
Virta ei kytkeydy
päälle.
jne. takia.
Katkaise virta päältä ja anna laitteen jäähtyä ainakin 20 minuuttia. Kun projektori on jäähtynyt riittävästi, kytke virta uudelleen.
Joko lamppua ja/tai lampun suojusta ei ole tai niitä ei ole kiinnitetty kunnolla.
Katkaise virta päältä ja anna laitteen jäähtyä ainakin 45 minuuttia. Kun projektori on jäähtynyt riittävästi, varmista lampun ja lampun suojuksen kiinnitys ja kytke virta uudelleen.
Viitesivu
13
16
16
44, 45
53
Ilmiöitä, jotka voidaan helposti tulkita laitevioiksi (jatkuu)
Vianetsintä
Oire Tapaukset, joissa ei ole kyseessä laitevika
Linssisuojus on kiinnitetty.
Ota linssisuojus pois.
Signaalijohtoja ei ole liitetty oikein.
Liitä liitäntäjohdot oikein.
Kirkkaus on säädetty erittäin alhaiselle tasolle.
Kuvaa ei näy.
Säädä KIRKKAUS suuremmalle tasolle kaukosäätimellä tai valikkotoimintoa käyttämällä.
Tietokone ei tunnista projektoria kytke ja käytä
-näyttöpäätteeksi.
Varmista pystyykö tietokone tunnistamaan kytke ja käytä
-näyttöpäätettä käyttämällä jotakin muuta kytke ja käytä
-näyttöpäätettä.
Väri on
haalistuneen
näköinen tai
värisävy on
huono.
Värisäätöjä ei ole säädetty oikein.
Tee kuvasäädöt muuttamalla säätöjä VÄRI LÄMP., VÄRI, VÄRISAVY ja/tai VÄRIAVARUUS valikkotoiminnoilla.
VÄRIAVARUUS-säätö ei ole sopiva.
Muuta VÄRIAVARUUS asetus säädölle AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 tai REC601.
Kirkkaus ja/tai kontrasti on säädetty erittäin matalalle tasolle.
ASäädä KIRKKAUS ja/tai KONTRASTI asetukset
Kuva näyttää
tummalta.
suuremmalle tasolle valikkotoimintoa käyttämällä.
HILJAINEN-toiminto toimii.
Valitse NORMAALI toiminnolle HILJAINEN valikosta SÄÄTÖ.
Lampun käyttöikä alkaa olla lopussa.
Vaihda lamppu.
Joko tarkennuksen ja/tai horisontaalivaiheen säätö on virheellinen.
Kuva näyttää
epäselvältä.
Säädä tarkennus tarkennusrenkaalla ja/tai H VAIHE valikkotoiminnolla.
Linssi on likainen tai sumuinen.
Puhdista linssi luvun ”Linssin hoito” ohjeiden mukaisesti.
Viitesivu
4, 16
10
24, 26
10
24, 27,
32
32
24, 26
24, 34
44, 45
18, 29
47
HUOM! • Ruudussa saattaa näkyä kirkkaita ja tummia pisteitä, mutta se ei ole oire laitteessa olevasta viasta vaan se kuuluu nestekidenäytön
ominaisuuksiin.
54
Takuu ja jälkihuolto
Takuu ja jälkihuolto
Jos laitteeseen tulee jokin vika, lue ensin luku ”Vianetsintä” ja käy läpi annetut tarkistukset. Mikäli ongelma ei ratkea tämän avulla, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen. He kertovat mikä takuuehto soveltuu tilanteeseen.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
HUOM! • Nämä tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Kohta Tekninen tieto
Tuotenimi
Nestekide
-paneeli
Linssi Zoomlinssi F=1,7 ~ 2,0 f=24,4 ~ 29,2 mm Lamppu 230W UHB Kaiutin 3W x4 Virtalähde Vaihtovirta Virrankulutus Lämpötila-alue 5 ~ 35°C (toimiessa)
Koko
Paino (massa) 3,9 kg
Portit
Valinnaiset osat
Paneelin koko Käyttöjärjestelmä Pikseli
Lamppu DT00691 Ilmansuodatin Muuta • Kysy jälleenmyyjältäsi.
Nestekideprojektori 2,0 cm (0,79 tyyppi) TFT aktiivimatriisi
786.432 pikseliä (1024 horisontaalista x 768 vertikaalista)
100-120V/4,2A, Vaihtovirta220-240V/2,1A
370W
336 (J) x 95 (K) x 265 (S) mm (mukana ei ole esiin työntyviä osia)
• Katso seuraavaa kuvaa.
DIGITAL RGB
DVI-D ................................... 1
RGB-tulo:
RGB IN1 .. RGB IN2 ..
RGB-lähtö:
RGB OUT ...
AUDIO-tulo:
AUDIO IN ........ Stereomini x 1
AUDIO IN L/R ............ RCA x 2
AUDIO-lähtö:
AUDIO OUT ...
NJ20642
-tulo:
D-sub 15 nastaa mini x 1 D-sub 15 nastaa mini x 1
D-sub 15 nastaa x 1
Stereomini x 1
VIDEO-tulo:
COMPONENT VIDEO (Y, CB/P
S-Video ................................
Video ....................................
Kommunikaatioportti:
CONTROL ....D-sub 9 nastaa x 1
USB ...................... USB(B) x 1
LAN .......................... RJ45 x 1
Muu portti:
WIRED REMOTE ............... x1
DC OUT ...............................x1
B, CR/PR
) ...... RCA x3
1 1
55
Tekniset tiedot (jatkuu)
Specifications
265mm
336mm
95mm
109mm
Projektori
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
CP-X445W
Käyttäjän ohjekirja – Pikaopas
Kiitämme tämän projektorin ostamisesta.
VAROITUS ►Lue ”Käyttäjän ohjekirja – Turvallisuusohjeet” ja nämä ohjeet ennen käyttöä, jotta ymmärrät ohjeet ja osaat käyttää laitetta oikein. Kun olet lukenut ohjeet, tallenna ne varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten.
HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
• Valmistaja ei ota mitään vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä.
• Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen, siirto tai käyttö ei ole sallittua ilman nimenomaista kirjallista valtuutusta.
Pakkauksen Sisältö
(1) Projektori (2) Kaukosäädin, jossa kaksi
AA-paristoa (3) Verkkojohto (UK, USA, Eurooppa) (4) RGB-kaapeli (5) Ääni/kuvajohto
(6) Suodattimen suojus pohja
ylöspäin käyttöä varten (7) Käyttäjän ohjekirjat (8) Pehmeä kotelo (9) Linssin suojus, niitti ja hihna
(1) (2) (3)
(4)
(7) (8)
(5)
(6)
(9)
HUOM! • Säilytä alkuperäinen pakkaus tallessa mahdollista myöhempää
SUOMI
tarvetta varten. Jos projektoria joudutaan kuljettamaan, pane se aina alkuperäiseen pakkaukseen kuljetuksen ajaksi. Linssiosaa on käsiteltävä erityisen varovasti.
1
Sijoittaminen
Sijoittaminen
VAROITUS ►Asenna projektori sopivaan paikkaan käyttäjän ohjekirjan
turvallisuusohjeissa kuvatulla tavalla.
HUOMAUTUS
aukkoja. Älä aseta projektorin pohjaan mitään mikä saattaa tarttua siihen kiinni.
Tässä projektorissa on ottoaukkoja myös pohjassa. Älä tuki
(b)
4:3
(a)
16:9
(a)
(c) ylös
(c) alas
(laskettu täysikokoiselle ruudulle ±10%)
(a)
Valkokankaan
(b) Projektorin etäisyys
koko
[tuumaa (m)]
30 (0,8) 0,9 (35) 1,1 (42) 40 (1,0) 1,2 (47) 1,4 (57) 6 (2) 55 (22) 1,3 (51) 1,6 (62) -2 (-1) 51 (20) 50 (1,3) 1,5 (59) 1,8 (71) 8 (3) 69 (27) 1,6 (65) 2,0 (78) -2 (-1) 64 (25) 60 (1,5) 1,8 (71) 2,2 (86) 9 (4) 82 (32) 2,0 (78) 2,4 (94) -2 (-1) 77 (30) 70 (1,8) 2,1 (83) 2,6 (100) 11 (4) 96 (38) 2,3 (91) 2,8 (110) -3 (-1) 90 (35) 80 (2,0) 2,4 (96) 2,9 (115) 12 (5) 110 (43) 2,6 (104) 3,2 (126) -3 (-1) 103 (41)
90 (2,3) 2,7 (108) 3,3 (130) 14 (5) 123 (49) 3,0 (117) 3,6 (141) -4 (-1) 116 (46) 100 (2,5) 3,0 (120) 3,7 (144) 15 (6) 137 (54) 3,3 (131) 4,0 (157) -4 (-2) 129 (51) 120 (3,0) 3,7 (144) 4,4 (174) 18 (7) 165 (65) 4,0 (157) 4,8 (189) -5 (-2) 154 (61) 150 (3,8) 4,6 (181) 5,5 (217) 23 (9) 206 (81) 5,0 (197) 6,0 (237) -6 (-2) 193 (76) 200 (5,1) 6,1 (241) 7,4 (291) 30 (12) 274 (108) 6,7 (263) 8,0 (317) -8 (-3) 257 (101) 250 (6,4) 7,7 (302) 9,2 (364) 38 (15) 343 (135) 8,4 (329) 10,1 (396) -10 (-4) 322 (127) 300 (7,6) 9,2 (363) 11,1 (437) 46 (18) 411 (162) 10,0 (395) 12,1 (476) -12 (-5) 386 (152)
Väh. Enint. alas ylös Väh. Enint. alas ylös
4:3 valkokangas 16:9 valkokangas
[m (tuumaa)]
(c) Valkokankaan
korkeus [cm (tuumaa)]
5 (2) 41 (16)
(b) Projektorin etäisyys
[m (tuumaa)]
1,0 (38) 1,2 (46)
(c) Valkokankaan
korkeus [cm (tuumaa)]
-1 (0) 39 (15)
2
3
SUOMI
Projektorin kohottajan säätö / Suodattimen suojasta pohja ylöspäin käytössä
Projektorin kohottajan säätö
VAROITUS ►Älä säädä projektorin kohotinta käytön aikana tai heti käytön jälkeen. Säätäminen projektorin ollessa kuuma saattaa aiheuttaa palovammoja ja/tai projektorin menemisen epäkuntoon.
HUOMAUTUS ► projektorista, projektori saattaa pudota tai kaatua, jolloin sormesi saattavat jäädä sen alle ja itse laite vahingoittua. Estääksesi vauriot projektorille ja itsellesi pidä aina kiinni projektorista, kun käytät kohotinpainikkeita kohotinjalkojen säätämiseen. ►Pidä projektori aina vaakasuorassa paitsi silloin, kun se on kallistettu säätämällä kohotinjalkoja.
Kun olet varmistanut, että projektori on jäähtynyt tarpeeksi,
1
.
paina kohotinpainikkeita pitämällä samalla kiinni projektorista. Kohotinpainikkeet ja kohotinjalat sijaitsevat laitteen kummallakin puolella.
Nosta tai laske projektori haluttuun korkeuteen ja
2.
vapauta sitten kohotinpainikkeet. Kun vapautat kohotinpainikkeet, kohotinjalat lukkiutuvat säädettyyn asentoon.
Mikäli tarpeen, voit myös hienosäätää projektorin korkeutta kääntämällä
3.
kohotinjalkoja käsin.
Jos kohotinpainiketta painetaan pitämättä kiinni
Kohotinjalat
Kohotinpainike
Suodattimen suojasta pohja ylöspäin käytössä
VAROITUS ► pohja ylöspäin käyttöä varten olevaa suodattimen suojusta. Jos laite halutaan asentaa kattoon tms., pyydämme ottamaan yhteyden jälleenmyyjään ennen asennusta. ►Älä vaihda suodattimen suojusta käytön aikana tai heti käytön jälkeen. Kun projektori on liitetty verkkoon tai kun se on kuuma, käsitteleminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon syttymisen, palovammoja ja/tai projektorin epäkuntoon menemisen. Varmista ennen käsittelyä, että virta on katkaistu ja virtajohto irrotettu ja odota sitten ainakin 45 minuuttia.
Kun olet varmistanut, että projektori on jäähtynyt
1.
riittävästi, käännä se hitaasti niin, että linssipuoli osoittaa ylöspäin. Varo ettei projektori putoa. Kun projektori on asetettu linssipuoli ylöspäin, pidä projektorista kiinni.
Avaa suodattimen kannen kiinnikkeet ja ota suodattimen
2.
kansi pois vetämällä sitä nuolen osoittamaan suuntaan.
Vaihda suodattimen suojaksi pohja ylöspäin
3.
käytössä tarvittava suoja ja napsauta se paikalleen.
Käännä projektori hitaasti niin, että pinta osoittaa
4.
ylöspäin.
Käytä pohja ylöspäin sijoitetulle projektorille varusteisiin kuuluvaa
Laitteiden liittäminen
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OUT
S-VIDEO
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OUT
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
USB
DC OUT
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
RGB IN2
RGB OUT
Laitteiden liittäminen
Esimerkkejä liittämisestä tietokoneeseen
DVI-lähtö
RGB-lähtö
Äänilähtö
RS-232C
Äänilähtö
Liittäminen näyttöpäätteeseen (lähtö)
RGB-tulo
USB(A)
RGB-kaapeli
* AUDIO IN on liitetty liittimiin RGB IN1/2 ja DVI-D.
DVI-kaapeli
USB -kaapeli
RS-232C
-kaapeli
Stereomini-äänijohto
Stereomini-äänijohto
Liittäminen kaiuttimeen, jossa on vahvistin (lähtö)
Äänitulo
4
RGB-kaapeli
Stereomini-äänijohto
5
SUOMI
Laitteiden liittäminen
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTRO
L
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
USB
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTRO
L
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Esimerkkejä liittämisestä videonauhuriin/DVD-soittimeen
Ääni/kuvajohto
Kuvalähtö
Äänilähtö (vasen)
Äänilähtö (oikea)
S-kuvalähtö
Äänilähtö (vasen)
Äänilähtö (oikea)
Komponenttikuvalähtö
Y
CB/P
B
CR/P
R
Äänilähtö (vasen)
Äänilähtö (oikea)
RGB-lähtö
S-kuvajohto
Äänijohto
LAN-portti
Komponenttikuvajohto
Äänijohto
LAN-kaapeli (CAT-5)
Komponenttikuvalähtö
Y
CB/P
B
CR/P
R
RGB-kaapeli
Komponenttikuvajohto
Laserkohdistin / Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Laserkohdistin
STANDBY/ON
V
ID
E
O
U
P
DO
W
N
B
L
A
N
K
ASPEC
T
PU
SH
L
A
S
E
R
IN
D
ICAT
O
R
L
A
S
E
R
R
G
B
E
N
T
E
R
O
N
O
F
F
E
SC
POSITION
M
A
G
N
IF
Y
MU
T
E
KEYST
ONE
FREEZ
E
ONE TOUCH
A
UT
O
PA
G
E
M
E
N
U
R
E
S
E
T
V
O
L
UM
E
VAROITUS
Kaukosäätimen laserkohdistinta käytetään sormen tai sauvan asemesta. Älä koskaan katso lasersäteeseen suoraan äläkä kohdista sädettä kehenkään. Lasersäde saattaa aiheuttaa näköongelmia.
HUOMAUTUS
Muiden kuin tässä kuvattujen säätimien ja säätöjen tai
toimenpiteiden suorittaminen saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle.
Kaukosäätimessä on laserkohdistin sormen tai sauvan asemesta. Lasersäde toimii ja LASER INDICATOR palaa, kun LASER-painiketta painetaan.
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
VAROITUS ►Käsittele paristoja aina varoen ja käytä niitä vain ohjeissa mainitulla tavalla. Virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa paristojen räjähtämisen, halkeamisen tai vuotamisen, mistä saattaa olla seurauksena tulipalon syttyminen, vammoja ja/tai ympäristön saastuminen.
• Käytä vain teknisissä tiedoissa mainittuja paristoja. Älä käytä erilaisia paristoja yhdessä. Älä sekoita uusia paristoja käytettyjen paristojen kanssa.
• Kun asetat paristot, tarkista että plus- ja miinusnavat on suunnattu oikein.
• Pidä paristo poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta.
• Älä lataa, oikosulje, juota tai pura paristoa.
• Älä päästä paristoa tuleen tai veteen. Säilytä paristot pimeässä, viileässä ja kuivassa paikassa.
• Jos huomaat, että paristo vuotaa, pyyhi neste pois ja vaihda paristo. Jos nestettä tarttuu käsiisi tai vaatteisiisi, huuhtele välittömästi vedellä.
Irrota paristosuojus.
1.
Liu’uta taaksepäin ja irrota paristosuojus nuolen suuntaisesti.
Aseta paristot.
2.
Suuntaa ja aseta kaksi AA-paristoa niiden plus- ja
miinusnapojen mukaisesti kuten on osoitettu kaukosäätimessä.
Sulje paristosuojus.
3.
Laita paristosuojus nuolen suuntaisesti ja napsauta se
takaisin paikoilleen.
6
7
SUOMI
Virtalähteen liitäntä / Käyttö
Virtalähteen liitäntä
VAROITUS ►Noudata erityistä varovaisuutta, kun liität verkkojohdon, sillä väärä tai viallinen liitäntä saattaa aiheuttaa tulipalon ja/tai sähköiskun.
• Käytä ainoastaan projektorin kanssa tullutta verkkojohtoa. Jos se rikkoutuu, ota yhteys jälleenmyyjään saadaksesi uuden oikean johdon.
• Liitä verkkojohto ainoastaan pistorasioihin, jotka on luokiteltu käytettäviksi verkkojohdolle määritellyn jännitteen kanssa.
• Älä koskaan korjaa verkkojohtoa. Älä koskaan yritä kumota kolmipiikkisen pistokkeen maadoitusta.
Liitä verkkojohdon liitin projektorin
1.
verkkotuloon. Liitä verkkojohdon pistoke kunnolla
2.
pistorasiaan.
Verkkojohdon liitin
Verkkotulo
Käyttö
VAROITUS ►Kun virta on päällä, lähetetään voimakasta valoa. Älä katso projektorin linssiin tai tuuletusaukkoihin.
Virran päälle kytkeminen
Aseta virtakytkin asentoon ON.
1.
Paina STANDBY/ON-painiketta
2.
projektorista tai kaukosäätimestä.
Virta
(Jatkuvasti oranssi)
Virta Virta
(Vilkkuu vihreänä)
(Jatkuvasti vihreä)
Näyttää
Valitse tulosignaali käyttämällä INPUT (projektori) tai painikkeita RGB, VIDEO
1.
tai ONE TOUCH (kaukosäädin). Kuvasuhdetta muutetaan painikkeella
2.
ASPECT (kaukosäädin). Säädä zoomaus ja tarkennus
3.
zoomauspainikkeella ja tarkennusrenkaalla.
Zoomausnuppi
Tarkennusrengas
Virran pois päältä kytkeminen
Paina STANDBY/ON-painiketta projektorista tai kaukosäätimestä.
1.
Valkokankaalla näkyy viesti ”Virran pois kytkeminen?” noin 5 sekunnin ajan. Paina STANDBY/ON-painiketta projektorista tai kaukosäätimestä uudelleen
2.
viestin näkyessä. Projektorin lamppu sammuu ja POWER-merkkivalo alkaa vilkkua oranssina. POWER-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja valo pysyy oranssina, kun lamppu on jäähtynyt kokonaan.
Varmista, että virran merkkivalo on oranssi
3.
ja aseta virtakytkin asentoon POIS PÄÄLTÄ. POWER-merkkivalo sammuu. Laita linssin suojus paikoilleen.
Virta
Virta
(Vilkkuu oranssina)
(Jatkuvasti oranssi)
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STAND BY/O N
INP U
T
KEY STONE
RES E
T
MEN U
POW ER
TE MP
LA MP
Säätöpainikkeet
/ Kaukosäädin
Säätöpainikkeet
STANDBY/ON-painike
INPUT-painike
KEYSTONE
-painike
RESET-painike
Kaukosäädin
STANDBY/ON-painike
VIDEO-painike
BLANK-painike
ASPECT-painike
Vipukytkin
Napsauta levynäppäimen suuntaan: YLÖS-näppäin Napsauta MENU-painikkeen suuntaan: ALAS-näppäin Paina keskeltä: ENTER
ESC-painike
POSITIONI-painike
MAGNIFY-painikkeet
FREEZE-painike
KEYSTO
NE-painike
LAMP-merkkivalo
TEMP-merkkivalo
POWER-merkkivalo
Kohdistinpainikkeet ▲,▼,◄,►
LASER-MERKKIVALO
RGB-painike
PAGE
-painikkeet
LASER-painike
Levynäppäin
Hiiren oikeanpuoleinen painike
Kohdistinpainikkeet
RESET-painike
MENU-painike
AUTO
VOLUME-painike
MUTE-painike
ONE TOUCH-painike
-painike
Paristotilan kansi (takana)
8
Laserkytkin (paristotilan kannen sisällä)
1: kytkee lasertoiminnon toimivaksi 2: katkaisee lasertoiminnon toimimattomaksi
REMOTE CONTROL
-portti
9
SUOMI
Lamppu
Lamppu
VAROITUS
KORKEA JÄNNITE
KORKEA LÄMPÖTILA
KORKEA LÄMPÖTILA
►Projektorissa käytetään korkeapaineista elohopealasista lamppua. Lamppu voi rikkoutua kovalla pamahduksella tai palaa, jos sitä täräytetään tai raaputetaan, käsitellään kun se on kuuma tai kun se on ajan kuluttama. Huomaa, että jokaisella lampulla on eripituinen käyttöikä ja jotkin voivat rikkoutua tai palaa pian käytön aloittamisen jälkeen. Lisäksi, kun lamppu rikkoutuu, on mahdollista, että lasinsirpaleita lentää lamppupesään ja että kaasua sisältävää elohopeaa voi purkautua projektorin tuuletusaukoista.
Lampun hävittämisestä • Tässä laitteessa on elohopealamppu; sitä ei saa hävittää heittämällä se talousroskiin. Se on hävitettävä asianmukaisten ympäristösäädösten mukaisesti. Katso tietoja lampun kierrätyksestä osoitteesta www.lamprecycle.org. (USA:ssa) Ota laitteen hävittämisestä yhteys paikalliseen hallintovirastoon tai osoitteeseen ww.eiae.org (Yhdysvalloissa) tai www.epsc.ca (Kanadassa). Lisätietoja saatavilla jälleenmyyjältä.
• Mikäli lamppu rikkoutuu (siitä kuuluu silloin kova pamaus), irrota verkkojohto verkkopistokkeesta ja pyydä vaihtolamppu paikalliselta jälleenmyyjältä. Huomaa, että lasinsirut voivat vaurioittaa laitteen sisäosia, joten älä yritä puhdistaa projektoria tai vaihtaa lamppua itse.
• Mikäli lamppu rikkoutuu (siitä kuuluu silloin kova pamaus), tuuleta huone hyvin ja varo ettet hengitä kaasua, jota tulee projektorin
Irrota
pistoke
pistorasiasta.
tuuletusaukoista, tai ettet päästä sitä silmiisi tai suuhusi.
• Ennen kuin vaihdat lampun, katkaise projektorista virta ja irrota virtajohto pistorasiasta ja odota ainakin 45 minuuttia, jotta lamppu jäähtyy riittävästi. Lampun käsittely silloin, kun se on kuuma, voi aiheuttaa palovammoja ja myös vaurioittaa lamppua.
• Älä koskaan irrota muita kuin merkittyjä ruuveja (merkitty nuolimerkillä).
Älä avaa lampun suojusta silloin, kun projektori on ripustettu kiinni ylhäältä. Tämä on vaarallista, koska jos lamppu on rikkoutunut, lasinsirut putoavat, kun suojus avataan. Lisäksi korkeilla paikoilla työskentely on vaarallista, joten pyydä paikallista jälleenmyyjääsi vaihtamaan lamppu, vaikka se ei olisikaan rikki.
• Älä käytä projektoria, kun lampun suojus on poissa. Lampun vaihdon yhteydessä varmista, että ruuvit ovat ruuvattu paikoilleen kunnolla. Löysät ruuvit voivat johtaa vammaan tai vaurioon.
• Käytä vain määritellyn tyyppistä lamppua.
Mikäli lamppu rikkoutuu pian sen jälkeen, kun sitä on käytetty ensimmäisen kerran, on mahdollista että lampun lisäksi on muita sähköongelmia. Mikäli näin käy, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoedustajaan.
• Käsittele huolella: tärisyttäminen tai naarmuttaminen voi aiheuttaa lampun rikkoutumisen käytön aikana.
Mikäli osoittimet tai viesti kehottaa sinua vaihtamaan lampun (katso kohta ”Liittyvät viestit” ja ”Merkkivaloista”) vaihda lamppu niin pian kuin mahdollista. Lampun käyttö hyvin pitkään tai sen vaihtopäivän ohi voi aiheuttaa sen, että lamppu rikkoutuu. Älä käytä vanhoja (käytettyjä) lamppuja, sillä tämä voi aiheuttaa rikkoutumisen.
Lamppu (jatkuu)
Jos merkkivalot tai viesti kehottavat vaihtamaan lampun, vaihda se mahdollisimman nopeasti.
Katkaise projektorista virta irrota virtajohto pistorasiasta. Anna lampun jäähtyä
1.
vähintään 45 minuuttia. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi uuden lampun ja ilmoita
2.
jälleenmyyjälle lamppusi tyyppinumero = DT00691. Jos projektori on asennettu seinälle tai jos lamppu on rikkoutunut, pyydä jälleenmyyjääsi myös vaihtamaan lamppu.
Jos vaihdat lampun itse
Kun olet varmistanut, että projektori on
3.
jäähtynyt riittävästi, käännä projektori hitaasti ylösalaisin niin, että sen pohjapuoli tulee ylöspäin.
Irrota lampun suojuksen kiinnittimet ja ota
4.
lampun suojus pois.
Löysennä lampun 2 ruuvia (merkitty
5.
nuolimerkillä) ja ota varovasti kiinni lampun kahvoista.
Aseta uusi lamppu paikalleen ja kiristä
6.
edellisessä vaiheessa löysennetyt 2 ruuvia tiukasti, jotta lamppu lukittuu paikoilleen.
Lukitse 2 lampun suojuksen liuskaa
7.
projektoriin ja aseta lampun suojus projektoriin. Kiinnitä lampun suojus sitten painamalla kahden kiinnikkeen keskikohdasta.
Käännä projektori hitaasti niin, että sen
8.
yläpinta osoittaa ylöspäin.
Laita projektori päälle ja nollaa lamppuaika
9.
käyttämällä toimintoa LAMPPU IKÄ valikosta VALINNAT.
Ruuvit
Nuolimerkillä
merkityt ruuvit
Kiinnikkeiden keskikohta
Ruuvit
Lampun suojus
Liuskat
HUOM! • Kun lamppu on vaihdettu sen jälkeen, kun näytössä näkyy viesti ”VIRTA KYTKEYTYY POIS 0 TUNNIN JÄLKEEN.”, tee seuraava toimenpide 10 minuutin kuluessa siitä, kun kytkit virran päälle.
• Lampun ajastimen virheellinen säätö (nollaus ilman vaihtoa tai nollaamatta
jättäminen vaihdon jälkeen) aiheuttaa virheellisyyksiä viestitoimintoihin.
10
11
SUOMI
Ilmansuodatin
Ilmansuodatin
VAROITUS ►Ennen kuin alat huoltaa ilmansuodatinta, varmista että virta on kytketty pois päältä ja verkkojohto ei ole pistorasiassa ja odota, että lamppu jäähtyy riittävästi. Huolto projektorin ollessa kuuma saattaa aiheuttaa palovammoja ja/tai projektorin epäkuntoon menemisen. ►Käytä vain määritellyn tyyppistä ilmansuodatinta. Älä käytä projektoria ilmansuodatin ja ilmansuodattimen suojus irrotettuina. ►Älä anna projektorin kastua äläkä päästä nestettä sen sisään. Kastuminen saattaa aiheuttaa tulipalon syttymisen, sähköiskun ja/tai projektorin epäkuntoon menemisen.
HUOMAUTUS ►Vaihde ilmasuodatin, jos se on vahingoittunut tai liian likainen ja myös lampun vaihdon yhteydessä.
Jos merkkivalot tai viesti kehottavat puhdistamaan ilmansuodattimen, puhdista se mahdollisimman pian. Mikäli pöly tms. tukkii ilmansuodattimen, sisäinen lämpötila nousee ja virta saattaa katketa automaattisesti, jotta projektori ei vahingoitu.
Katkaise projektorista virta ja irrota virtajohto
1.
pistorasiasta. Anna projektorin jäähtyä ainakin 45
minuuttia. Valmista pölynimuri käyttökuntoon.
Kun olet varmistanut, että projektori on jäähtynyt
2.
riittävästi, käännä projektori hitaasti niin, että linssipuoli osoittaa ylöspäin. Varo ettei projektori putoa. Kun projektori on asetettu linssipuoli ylöspäin, pidä siitä kiinni.
Avaa suodattimen kannen kiinnikkeet ja ota
3.
suodattimen kansi pois vetämällä sitä nuolen suuntaan.
Pidä kiinni ilmansuodattimen nupista ja vedä samalla
4.
ilmansuodatin pois.
Puhdista pölynimurilla projektorin tuuletusaukosta ilmansuodatin.
5.
Käännä projektoria sitten hitaasti niin, että sen pohja tulee ylöspäin.
Puhdista pölynimurilla ilmansuodatin ja suodattimen suojus.
6.
Vaihda ilmansuodatin, jos se on vahingoittunut tai liian likainen. Jos ilmansuodatin on vaihdettava, ota yhteys jälleenmyyjään ja ilmoita suodattimen tyyppinumero = NJ20642. Sopivan tyyppinen ilmansuodatin toimitetaan myös projektorin vaihtolampun mukana.
Aseta puhdistettu tai uusi ilmansuodatin paikalleen ja kiinnitä se painamalla
7.
merkinnällä ”PUSH” merkityistä kohdista.
Aseta suodattimen suojus paikalleen.
8.
Käännä projektori hitaasti niin, että sen yläpinta osoittaa ylöspäin.
9.
Kytke virta päälle projektoriin ja nollaa suodattimen aika käyttämällä
10.
toimintoa SUODATIN IKÄ valikosta VALINNAT
Suodattimen kannen kiinnikkeet
Suodattimen suojus
Ilmansuodattimen nuppi
Ilmansuodatin
.
HUOM! • Suodattimen ajastimen virheellinen säätö (säätö ilman vaihtoa
tai säätämättä jättäminen vaihdon jälkeen) aiheuttaa virheellisyyksiä
viestitoimintoihin.
”Käyttäjän Ohjekirja – Käyttöohjeet”
Tämän projektorin ” Käyttäjän ohjekirja – Käyttöohjeet” on kirjoitettu CD-ROMille. Ennen kuin käytät laitetta lue seuraava ja käytä CD-ROMia oikein.
VAROTOIMET Käytä CD-ROMia ainoastaan tietokoneen CD-asemassa. CD-ROM on
suunniteltu käytettäväksi ainoastaan PC:ssa. ÄLÄ KOSKAAN ASETA CD-ROMIA CD-SOITTIMEEN JOKA EI OLE TIETOKONE. CD-ROMin asettaminen yhteensopimattomaan CD asemaan saattaa aiheuttaa kovaa ääntä joka saattaa vuorostaan JOHTAA KUULO- JA KAIUTINVAURIOIHIN.
Kun olet käyttänyt CD-ROMia, laita se CD-koteloon ja talleta se. Älä pidä CD:tä
suorassa auringonvalossa, korkeissa lämpötiloissa tai hyvin kosteassa ympäristössä.
HUOMIO
CD-ROMin tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Mitään vastuuta ei oteta mahdollisesta esteestä tai viasta joita PC:n kiintolevylle tai
ohjelmistolle voi aiheutua CD-ROMin käytöstä.
CD-ROMin sisältämiä tietoja ei saa kopioida, toistaa tai julkaista uudelleen kokonaan
tai osin ilman ilmoitusta yrityksellemme.
TAVARAMERKKIEN VAHVISTUS
Windows
Macintosh, Power Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer, Inc:in rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Pentium on Intel Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
• Adobe ja Acrobat ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki muut tavaramerkit ovat asianomaisten omistajien omaisuutta.
®
on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Järjestelmävaatimukset
CD-ROMin käyttämiseksi tarvitaan seuraavanlaista järjestelmää.
Windows®: Käyttöjärjestelmä: Microsoft® Windows® 95, 98, 98SE, NT4.0, Me, 2000/XP
CPU:Pentium® prosessori 133MHz / Muisti:32MB tai enemmän
Macintosh®: Käyttöjärjestelmä: Mac OS 10.2 tai myöhempi
CPU:Power PC®/ Muisti:32MB tai enemmän
CD-ROM-asema Näyttö: 256 väriä / 640x480 pisteen resoluutio Sovellukset: Microsoft Internet Explorer4.0 ja
Adobe Acrobat Reader 4.0 tai myöhempi
: 4x CD-ROM-asema
Käytä mukana tullutta CD-ROMia
1. Aseta CD PC:n CD-ROM-asemaan.
Windows®: Hetken kuluttua verkkoselain käynnistyy automaattisesti. Näkyviin tulee
aloitusikkuna.
Macintosh®: (1) Tuplanapsauta työpöydälle ilmestynyttä ”Hitachi Projectors”
–kuvaketta. (2) Kun napsautat ”main.html” –tiedostoa, verkkoselain käynnistyy ja näkyviin tulee aloitusikkuna.
2.
CD-ROM-käsikirjan avaamiseen tarvitaan Acrobat® Readeriä® Mikäli PC:lläsi ei ole sitä, lataa Acrobat® Reader® 5.1 Adoben verkkosivuilta. Napsauta näytön ”Get Acrobat Reader” –painiketta päästäksesi sinne.
Windows®:
”for Windows”-kohdan napsauttaminen näytöllä aloittaa asennusohjelman.
3. Napsauta ensin projektorin mallinimeä ja napsauta näytössä olevasta luettelosta kieltä jonka haluat. Käyttöohjeet aukeavat.
12
CD-ROM sisältää Acrobat Reader 5.1:n englanninkielisen version asennusohjelman.
Projector
Example of computer signal
CP-X445W
User's Manual – Operating Guide Technical
Example of computer signal
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode
720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) 640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) 640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (75Hz) 800 x 600 35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz) 800 x 600 37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz) 800 x 600 48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz) 800 x 600 46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz) 800 x 600 53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz)
832 x 624 49.7 74.5 Mac 16” mode 1024 x 768 48.4 60.0 VESA XGA (60Hz) 1024 x 768 56.5 70.1 VESA XGA (70Hz) 1024 x 768 60.0 75.0 VESA XGA (75Hz) 1024 x 768 68.7 85.0 VESA XGA (75Hz) 1152 x 864 67.5 75.0 VESA SXGA (75Hz) 1280 x 960 60.0 60.0 VESA SXGA (60Hz)
1280 x 1024 64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz) 1280 x 1024 80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz) 1280 x 1024 91.2 85.0 VESA SXGA (85Hz) 1600 x 1200 75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
before connecting this projector to a computer.
• Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with this projector.
• Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases. Refer to the number of display pixels above.
• Although the projector can display signals with resolution up to UXGA (1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution before being displayed. The best display performance will be achieved if the resolutions of the input signal and projector panel are identical.
• Automatically adjustment may not function correctly with some input signals.
• The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a composite sync or a sync on G.
1
Example of computer signal
Initial set signals
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu.
Data Data
H. Sync. V. Sync.
Sync (A) Sync (a)
Mac 16" mode 1.1 3.9 14.5 0.6 Mac 16" mode 3 39 624 1
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
Display interval (C)
Computer/
Signal
TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 TEXT 3 42 400 1 VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (60Hz) 2 33 480 10 VGA (72Hz) 1.3 3.8 20.3 1.0 VGA (72Hz) 3 28 480 9 VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (75Hz) 3 16 480 1 VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 VGA (85Hz) 3 25 480 1
SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (56Hz) 2 22 600 1 SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (60Hz) 4 23 600 1 SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37 SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (75Hz) 3 21 600 1 SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 SVGA (85Hz) 3 27 600 1
XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4 XGA (60Hz) 6 29 768 3 XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3 XGA (70Hz) 6 29 768 3 XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2 XGA (75Hz) 3 28 768 1 XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5 XGA (85Hz) 3 36 768 1
1152 x 864
(75Hz)
1280 x 960
(60Hz)
1280 x 1024
(60Hz)
1280 x 1024
(75Hz)
1280 x 1024
(85Hz)
1600 x 1200
(60Hz)
Horizontal signal timing (μs)
(A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d)
1.2 2.4 10.7 0.6
1.0 2.9 11.9 0.9
1.0 2.3 11.9 0.4
1.1 1.8 9.5 0.2
1.0 1.4 8.1 0.4
1.2 1.9 9.9 0.4
Computer/
Signal
1152 x 864
(75Hz)
1280 x 960
(60Hz)
1280 x 1024
(60Hz)
1280 x 1024
(75Hz)
1280 x 1024
(85Hz)
1600 x 1200
(60Hz)
Display interval (c)
Vertical signal timing (lines)
3 32 864 1
3 36 960 1
3 38 1024 1
3 37 1024 2
3 44 1024 1
3 46 1200 1
2
Connection to the ports
Connection to the ports
Connection to the ports
D
DVI-D
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
L
REMOTE CONTROL
R
M
11 12 13 14 15
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Q
DC OUT
COMPONENT VIDEO
CR/P
R
CB/P
B
J
A
RGB IN1 RGB IN2
F
RGB OUT CONTROL
E
Y
VIDEO
I
P
LAN
O
USB
G
R-AUDIO IN-L
K
A
RGB IN 1, BRGB IN 2, CRGB OUT
S-VIDEO
H
B
C
N
D-sub 15pin mini shrink jack
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive)
• H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. Signal: TTL level
At RGB signal At component video signal
Pin Signal
1
Video Red 2 Video Green 3 Video Blue 4 (No connection) 5 Ground 6 Ground Red 7 Ground Green 8 Ground Blue 9 (No connection)
10 Ground 11 (No connection)
A
12
: SDA (DDC data),
13
H. sync / Composite sync.
14
V. sync.
A
15
: SCL (DDC clock),
B
B
C
: (No connection)
/
C
: (No connection)
/
Pin Signal
1
CR/P
R
2
Y
3
CB/P
B
4
(No connection)
5
Ground
6
CR/PR Ground
7
Y Ground
8
CB/PB Ground
9
(No connection)
10
Ground
11
(No connection)
15
* except for RGB OUT.
3
Connection to the ports
D
DVI -D
DVI-D jack (digital to digital)
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1
Pin Signal Pin Signal
T.M.D.S. Data 2 - 13 -
1
T.M.D.S. Data 2 + 14 +5V Power
2
T.M.D.S. Data 2/4 Shield 15 Ground (+5V, Analog H/V.sync)
3 4 5
SCL (DDC Clock) 18 T.M.D.S. Data 0 +
6
SDA (DDC Data) 19 T.M.D.S. Data 0/5 Shield
7
Analog V. sync 20 -
8
T.M.D.S. Data 1 - 21 -
9
T.M.D.S. Data 1 + 22 T.M.D.S. Clock Shield
10
T.M.D.S. Data 1/3 Shield 23 T.M.D.S. Clock +
11
12
- 16 Hot-Plug Sense
- 17 T.M.D.S. Data 0 -
- 24 T.M.D.S. Clock -
COMPONENT VIDEO EY, FCB/PB, GCR/P
R
RCA jack x3
• System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i)
Port Signal
Y Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator with composite
B
/PBComponent video CB/PB, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator
C
R/PR
C
H
Mini DIN 4pin jack
Component video CR/PR, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator
S-VIDEO
1
2
3
4
Pin Signal
Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator
1
Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator
2
Ground
3
Ground
4
I
VIDEO
RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL60
• 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator
4
Connection to the ports
L
AUDIO IN (
Ø3.5 stereo mini jack),
J K
AUDIO INL/R (RCA jack)
• 200mVrms(max.) 50kΩ termination
M
AUDIO OUT (
Ø3.5 stereo mini jack)
• 200mVrms(max.) 1kΩ output impedance
O
USB
34
USB B type jack
2
1
Pin Signal
1 +5V 2 - Data 3 + Data 4 Ground
N
CONTROL
D-sub 9pin plug
9 8 7 6
5 4 3 2 1
• About the details of RS-232C communication, please refer to the following page.
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS 2 RD 5 Ground 8 CTS 3 TD 6 (No connection) 9 (No connection)
P
AN
L
RJ45 jack
Q
DC OUT
DC5V/1.5A(max.)
R
WIRED REMOTE
Ø3
.5mm Stereo Mini jack
• To be connected with the remote control that came with the projector.
5
RS-232C Communication
RS-232C Communication
RS-232C Communication
89
67
123
4
5
CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the computer
RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
- (1) (1) CD
12345
6
789
Connecting the cable
Turn off the projector and the computer.
1.
Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of
2.
the computer by a RS-232C cable (cross). Use the cable that fulfills the
specifi cation shown in the previous page.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
3.
projector on.
Communications setting
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes).
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high CRC_low : Lower byte of CRC fl ag for command data CRC_high : Upper byte of CRC fl ag for command data
3. Command data
Command data chart
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action Classifi cation Content
1 SET Change setting to desired value. 2 GET Read projector internal setup value. 4 INCREMENT Increment setup value by 1. 5 DECREMENT Decrement setup value by 1. 6 EXECUTE Run a command.
6
RS-232C Communication (continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+
‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector.
(2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) +
setting code (2 bytes)) from the computer to the projector. (2) The projector changes the setting based on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The computer sends the default setting code Header + Command data (‘06H’+
‘00H’ + type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector. (2) The projector changes the specifi ed setting to the default value. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The computer sends the increment code Header + Command data (‘04H’+
‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector. (2) The projector in creases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The computer sends the decrement code Header + Command data (‘05H’+
‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’ + ‘00H’) to the projector. (2) The projector decreases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’ is sent back to the computer. Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case, the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the computer. If this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1cH’ + ‘xxxxH’ is sent back to the computer. When the data length is greater than indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length code, an error code will be returned to the computer.
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undefi ned
command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
• The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the lamp is lit. Ignore this data.
• Commands are not accepted during warm-up.
7
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Names Operation Type Header
Power Set Turn off BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00
Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00
Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00
(Example return) 00 00 01 00 02 00
Input Source Set DVI BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 00 20 03 00
RGB IN 1 BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00 RGB IN 2 BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00
VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 AE D1 01 00 00 20 05 00
Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00
Error Status Get BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00
BRIGHT Get BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
BRIGHT Reset Execute BE EF 03 06 00 58 D3 06 00 00 70 00 00
CONTRAST Get BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 00 00
CONTRAST Reset Execute BE EF 03 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00
MODE Set NORMAL BE EF 03 06 00 23 F6 01 00 BA 30 00 00
CINEMA BE EF 03 06 00 B3 F7 01 00 BA 30 01 00
DYNAMIC BE EF 03 06 00 E3 F4 01 00 BA 30 04 00
Get BE EF 03 06 00 10 F6 02 00 BA 30 00 00
GAMMA Set #1 DEFAULT BE EF 03 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00
#1 CUSTOM BE EF 03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00 #2 DEFAULT BE EF 03 06 00 97 E8 01 00 A1 30 21 00 #2 CUSTOM BE EF 03 06 00 97 FC 01 00 A1 30 11 00 #3 DEFAULT BE EF 03 06 00 67 E8 01 00 A1 30 22 00 #3 CUSTOM BE EF 03 06 00 67 FC 01 00 A1 30 12 00
Get BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30 00 00
(Off) (On) (Cool down)
(Example return) 00 00 01 00 02 00 03 00 (Normal) (Cover error) (Fan error) (Lamp error) 04 00 05 00 06 00 07 00 (Temp error) (Air fl ow error) (Lamp time error) (Cool error) 08 00 (Filter error) (Filter missing error) (Inner Sencer error)
(Example return) 00 00 01 00 04 00 10 00 (Normal) (Cinema) (Dynamic) (Custom)
CRC Action Type Setting Code
09 00 10 00
Command Data
8
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Names Operation Type Header
User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00
9 step gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00
15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00
Ramp BE EF 03 06 00 0B FA 01 00 80 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 C8 FA 02 00 80 30 00 00
User Gamma Point 1 Get BE EF 03 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF FF 05 00 90 30 00 00
User Gamma Point 2 Get BE EF 03 06 00 F4 FF 02 00 91 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 92 FF 04 00 91 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 43 FE 05 00 91 30 00 00
User Gamma Point 3 Get BE EF 03 06 00 B0 FF 02 00 92 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D6 FF 04 00 92 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 07 FE 05 00 92 30 00 00
User Gamma Point 4 Get BE EF 03 06 00 4C FE 02 00 93 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2A FE 04 00 93 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FB FF 05 00 93 30 00 00
User Gamma Point 5 Get BE EF 03 06 00 38 FF 02 00 94 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 5E FF 04 00 94 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 8F FE 05 00 94 30 00 00
User Gamma Point 6 Get BE EF 03 06 00 C4 FE 02 00 95 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 A2 FE 04 00 95 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 73 FF 05 00 95 30 00 00
User Gamma Point 7 Get BE EF 03 06 00 80 FE 02 00 96 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 E6 FE 04 00 96 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 37 FF 05 00 96 30 00 00
User Gamma Point 8 Get BE EF 03 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB FE 05 00 97 30 00 00
COLOR TEMP Set LOW BE EF 03 06 00 6B F4 01 00 B0 30 01 00
MIDDLE BE EF 03 06 00 9B F4 01 00 B0 30 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00 CUSTOM BE EF 03 06 00 3B F8 01 00 B0 30 10 00 Get BE EF 03 06 00 C8 F5 02 00 B0 30 00 00
COLOR TEMP GAIN R Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 52 F4 04 00 B1 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 83 F5 05 00 B1 30 00 00
CRC Action Type Setting Code
Command Data
9
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Names Operation Type Header
COLOR TEMP GAIN G Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00
COLOR TEMP GAIN B Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3B F4 05 00 B3 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET R
COLOR TEMP
OFFSET G
COLOR TEMP
OFFSET B
COLOR Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00
COLOR Reset Execute BE EF 03 06 00 80 D0 06 00 0A 70 00 00
TINT Get BE EF 03 06 00 49 73 02 00 03 22 00 00
TINT Reset Execute BE EF 03 06 00 7C D1 06 00 0B 70 00 00
SHARPNESS Get BE EF 03 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00
SHARPNESS Reset Execute BE EF 03 06 00 C4 D0 06 00 09 70 00 00
MY MEMORY Load Set 1 BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 14 20 00 00
MY MEMORY Save Set 1 BE EF 03 06 00 F2 D6 01 00 15 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 04 F5 02 00 B5 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 F5 04 00 B5 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 F4 05 00 B5 30 00 00
Get BE EF 03 06 00 40 F5 02 00 B6 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 F5 04 00 B6 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 F4 05 00 B6 30 00 00
Get BE EF 03 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0B F5 05 00 B7 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 72 05 00 03 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 73 05 00 01 22 00 00
2 BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 14 20 01 00 3 BE EF 03 06 00 6E D6 01 00 14 20 02 00 4 BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 14 20 03 00
2 BE EF 03 06 00 62 D7 01 00 15 20 01 00 3 BE EF 03 06 00 92 D7 01 00 15 20 02 00 4 BE EF 03 06 00 02 D6 01 00 15 20 03 00
CRC Action Type Setting Code
Command Data
10
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Names Operation Type Header
PROGRESSIVE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 4A 72 01 00 07 22 00 00
TV BE EF 03 06 00 DA 73 01 00 07 22 01 00
FILM BE EF 03 06 00 2A 73 01 00 07 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 79 72 02 00 07 22 00 00
3D-YCS Set TURN OFF BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 0A 22 00 00
NORMAL BE EF 03 06 00 76 71 01 00 0A 22 01 00
STILL IMAGE BE EF 03 06 00 86 71 01 00 0A 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 D5 70 02 00 0A 22 00 00
VIDEO NR Set LOW BE EF 03 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00
MIDDLE BE EF 03 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 46 73 01 00 06 22 03 00 Get BE EF 03 06 00 85 73 02 00 06 22 00 00
ASPECT Set 4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00
16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00
SMALL BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00 NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00 Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00
OVER SCAN Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00
OVER SCAN Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00
V POSITION Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA 82 05 00 00 21 00 00
V POSITION Reset Execute BE EF 03 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00
H POSITION Get BE EF 03 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 83 05 00 01 21 00 00
H POSITION Reset Execute BE EF 03 06 00 1C D3 06 00 03 70 00 00
H PHASE Get BE EF 03 06 00 49 83 02 00 03 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 83 04 00 03 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 82 05 00 03 21 00 00
H SIZE Get BE EF 03 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 83 05 00 02 21 00 00
H SIZE Reset Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
AUTO ADJUST Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00
CRC Action Type Setting Code
Command Data
11
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Names Operation Type Header
COLOR SPACE Set AUTO BE EF 03 06 00 0E 72 01 00 04 22 00 00
RGB BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00
SMPTE240 BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00
REC709 BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00 REC601 BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00
Get BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00
COMPONENT Set COMPONENT BE EF 03 06 00 4A D7 01 00 17 20 00 00
SCART RGB BE EF 03 06 00 DA D6 01 00 17 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 79 D7 02 00 17 20 00 00
VIDEO FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 9E 75 01 00 00 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 FE 71 01 00 00 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 6E 70 01 00 00 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 6E 75 01 00 00 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 5E 72 01 00 00 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 FE 74 01 00 00 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 0E 71 01 00 00 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 0D 73 02 00 00 22 00 00
DVI Set DVD BE EF 03 06 00 3E D9 01 00 20 20 00 00
COMPUTER BE EF 03 06 00 AE D8 01 00 20 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 0D D9 02 00 20 20 00 00
KEYSTONE V Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00
KEYSTONE V Reset Execute BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00
KEYSTONE H Get BE EF 03 06 00 E9 D0 02 00 0B 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 8F d0 04 00 0B 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 5E D1 05 00 0B 20 00 00
KEYSTONE H Reset Execute BE EF 03 06 00 98 D8 06 00 20 70 00 00
WHISPER Set NORMAL BE EF 03 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00
WHISPER BE EF 03 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 23 02 00 00 33 00 00
MIRROR Set NORMAL BE EF 03 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00
H:INVERT BE EF 03 06 00 57 D3 01 00 01 30 01 00 V:INVERT BE EF 03 06 00 A7 D3 01 00 01 30 02 00
H&V:INVERT BE EF 03 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 F4 D2 02 00 01 30 00 00
VOLUME Get BE EF 03 06 00 31 D3 02 00 01 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 57 D3 04 00 01 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 86 D2 05 00 01 20 00 00
CRC Action Type Setting Code
Command Data
12
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Names Operation Type Header
MUTE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00
STEREO Set MONO BE EF 03 06 00 92 D4 01 00 1D 20 00 00
STEREO BE EF 03 06 00 02 D5 01 00 1D 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 A1 D4 02 00 1D 20 00 00
IR REMOTE Front Set Off BE EF 03 06 00 FF 32 01 00 00 26 00 00
On BE EF 03 06 00 6F 33 01 00 00 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 CC 32 02 00 00 26 00 00
IR REMOTE Top Set Off BE EF 03 06 00 47 33 01 00 02 26 00 00
On BE EF 03 06 00 D7 32 01 00 02 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 74 33 02 00 02 26 00 00
LANGUAGE Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00
FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00
ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00 ITALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 00 05 30 04 00
NORSK BE EF 03 06 00 A7 D0 01 00 05 30 05 00
NEDERLANDS BE EF 03 06 00 57 D0 01 00 05 30 06 00
PORTUGUÊS BE EF 03 06 00 C7 D1 01 00 05 30 07 00
BE EF 03 06 00 37 D4 01 00 05 30 08 00 BE EF 03 06 00 A7 D5 01 00 05 30 09 00 BE EF 03 06 00 57 D5 01 00 05 30 0A 00
SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 00 05 30 0B 00
PУCCKИЙ BE EF 03 06 00 F7 D6 01 00 05 30 0C 00
SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 00 05 30 0D 00
POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00
TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 00 05 30 0F 00
BE EF 03 06 00 37 DE 01 00 05 30 10 00
Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 00 05 30 00 00
MENU POSITION H Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00
MENU POSITION H
Reset
MENU POSITION V Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00
MENU POSITION V
Reset
Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00
Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00
CRC Action Type Setting Code
Command Data
13
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Names Operation Type Header
OSD BRIGHT Get BE EF 03 06 00 A8 D5 02 00 18 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 CE D5 04 00 18 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 1F D4 05 00 18 30 00 00
BLANK Set My Screen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00
BLUE BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00 WHITE BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00 BLACK BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00
Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 30 00 00
BLANK On/Off Set TURN OFF BE EF 03 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 D8 02 00 20 30 00 00
START UP Set My Screen BE EF 03 06 00 CB CB 01 00 04 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00 TURN OFF BE EF 03 06 00 9B D3 01 00 04 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 D2 02 00 04 30 00 00
My Screen LOCK Set TURN OFF BE EF 03 06 00 3B EF 01 00 C0 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 AB EE 01 00 C0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 EF 02 00 C0 30 00 00
Message Set TURN OFF BE EF 03 06 00 8F D6 01 00 17 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 1F D7 01 00 17 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 BC D6 02 00 17 30 00 00
ONE TOUCH Set
AUTO KEYSTONE V EXECUTE BE EF 03 06 00 E5 D1 06 00 0D 20 00 00
AUTO SEARCH Set TURN OFF BE EF 03 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00
AUTO POWER OFF Get BE EF 03 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00
LAMP TIME Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00
LAMP TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00
FILTER TIME Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00
FILER TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00
MAGNIFY Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00
FREEZE Set NORMAL BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00
KEYSTONE V TURN OFF
KEYSTONE V TURN ON
Get BE EF 03 06 00 25 D0 02 00 0E 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 85 D6 02 00 16 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF 87 05 00 10 31 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00
FREEZE BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00
BE EF 03 06 00 16 D0 01 00 0E 20 00 00 BE EF 03 06 00 86 D1 01 00 0E 20 01 00
CRC Action Type Setting Code
Command Data
14
Hitachi Europe Ltd.
Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 8YA UK Tel: +44 -01628-643000 Fax: +44 -01628-643400
http://www.hitachidigitalmedia.com
Hitachi Europe GmbH, (Munich Office)
Dornacher Strasser3, D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: +49 -89-991-80-0 Fax: +49 -89-991-80-224
Hitachi Europe SRL
Via T. Gulli n.39, 20147 MILAN ITALY Tel: +39 -02-487861 Fax: +39 -02-48786381
Hitachi Europe S.A.S (Lyon Office)
B.P. 45 69671 Bron Cedex FRANCE Tel: +33 -04-72-14-29-70 Fax: +33 -04-72-14-29-99
Hitachi Europe AB Digital Media Group
Egebækgård, Egebækvej 98 DK-2850 Nærum DENMARK Tel: +45 -43-43-60-50 Fax: +45 -43-43-60-51
Hitachi Europe S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri, Athens GREECE Tel: +30 -1-6837200 Fax: +30 -1-6835694
Hitachi Europe S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 08028 Barcelona SPAIN Tel: +34 -93-409-2550 Fax: +34 -93-491-3513
Hitachi Europe AB (Norway branch, NUF) Digital Media Group
Strandveien 18 N-1366 Lysaker NORWAY Tel: +47 -6751-9030 Fax: +47 -6751-9032
Hitachi Europe AB Digital Media Group
Neopoli/Niemenkatu 73 15140 Lahti FINLAND Tel: +358 -3-8114-600 Fax: +358 -3-8114-602
Hitachi Europe AB Digital Media Group
Bergensesteenweg 421, 1600 Saint-Peters-Leeuw BELGIUM Tel: +32 -236-39901 Fax: +32-236-39900
Hitachi Europe Ltd. (Praha Office) Digital Media Group
Na Sychrove 975/8 101 27 Praha 10- Bohdalec CZECH REPUBLIC Tel: +420 -267-212-383 Fax: +420 -267-212-385
Hitachi Europe, Digital Media Group
Gewerbepark, Hintermattlistr. 3, 5506 Mägenwil SWITZERLAND Tel: +41-62-889-8011 Fax: +41-62-896-4771
Hitachi Europe Ltd. (Moscow office) Digital Media Group
Millenium House, 12 Trubnaya Street Moscow 103045 RUSSIA Tel: +7 -95-787-4020 Fax: +7 -95-787-4021
Hitachi Europe AB. Digital Media Group
Box 77 S-164 94 Kista SWEDEN Tel: +46 -8-562-711-00 Fax: +46 -8-562-711-11
Loading...