Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage understanding.
Manuel d'utilisation - Guide rapide
No us vous r ecommandons de lire attentivement ce manuel p ou r bie n assimiler le
fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung - Kurz-Anleitung
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie
dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario - Guía rápida
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del
mismo.
Manuale d'istruzioni - Guide rapide
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta
comprensione delle istruzioni.
Brukerhåndbok - Hurtigguide
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing - Beknopte handleiding
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct
gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário - Guia Rápido
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via
da sua compreensão.
使用说明书 - 快速指南
请仔细阅本《使用说明书》,在理解的基础上正确使用。
사용 설명서 - 빨리보기 가아드
본 사용자 설명서를 잘 읽으시고 이해하신 후 , 올바르게 사용해 주십시오 .
Bruksanvisningens - Snabbguide
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk.
Руководство пользователя - Краткий справочник
Пож алу йст а, вн има те лън о п рочти те да нно е р уко вод ств о п ол ъзо ват ел я для
ознакомления и нравильно использования.
Käyttäjän ohjekirja - Pikaopas
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
Podręcznik użytkownika - Skrócony poradnik
Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy podręcznik użytkownika, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie urządzenia.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
中文
한국어
SVENSKA
РУССКИЙ
SUOMI
POLSKI
1
Projektor
CP-X445W
Bruksanvisningens – Funktionsguide
Tack för att du köpte den här projektorn.
VARNING ►Innan du använder projektorn, läs "Bruksanvisningens –
Säkerhetsföreskrifter" och de här bruksanvisningarna för att förstå och använda
enheten korrekt. Förvara sedan bruksanvisningen på ett säkert ställe för
framtida bruk.
Angående denna bruksanvisning
I denna bruksanvisning används olika symboler. Betydelsen av dessa beskrivs
nedan.
VARNINGDenna symbol indikerar information som, om de ignoreras, på
grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda till dödsfall
eller personskador.
FÖRSIGTIGT
Denna symbol indikerar information som, om de ignoreras, på
grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda till personeller sakskador.
Se vidare information på de sidor som står efter denna symbol.
NOTERA •
Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning.
• Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning.
• Återgivning, översändande eller användning av detta dokument eller dess innehåll är inte
tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
ERKÄNNANDE OM VARUNAMN:
• VGA och XGA är registrerade varunamn tillhörande International Business Machines
Corporation.
• Apple och Mac är varunamn som registrerats av Apple Computer, Inc.
• VESA och SVGA är varunamn tillhörande Video Electronics Standard Association.
• Windows är ett registrerat varunamn tillhörande Microsoft Corporation.
• Netscape är ett registrerat varunamn tillhörande Netscape Communications Corporation.
Alla andra varunamn tillhör respektive ägare.
2
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
Angående denna bruksanvisning
Innehållsförtecknin
Projektorns funktione
Förberedelse
Justering av skärmen med ENKEL TRYCK
Val av bildförhållande
. . . . . . . . . . 18
Justering av bildstorlek och skärpa
Användning av den automatiska
justeringsfunktionen
. . . . . . . . . . . . 19
Reglering av bildens läge . . . . . . . 19
Korrigering av trapetsoid deformering
Användning av förstoringsfunktionen
För att frysa bilden på skärmen . . . 21
För att göra skärmen tillfälligt tom
Manövrering av dataskärm . . . . . . 22
Flerfunktionsinställninga
Användning av menyfunktionerna
. . 1
. . 9
. . 18
. . . 18
. . 20
. . 20
. . 21
r . . 23
. . 23
ENKEL Meny . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BILDFÖRH, LÄGE, LJUSSTYRKA, KONTRAST,
FÄRG, FÄRGTON, SKÄRPA, LJUDNIVÅ,
SPEGLING, ÅTERSTÄLL, FILTERTID, SPRÅK,
Gå till Detaljerad meny...
Denna projektor används för att projicera olika datasignaler och även NTSC /
PAL / SECAM videosignaler på en skärm. Den kräver endast lite utrymme för
installation och projicerar stora bilder på kort avstånd.
Hög ljusstyrka
Den nyutvecklade 230W UHB (ultrahög ljusstyrka) lampan ger dig en ljusare bild på
en skärm. Bilden håller så hög ljushet och kvalitet att den syns tydligt även i ljusa
miljöer.
Låg ljudnivå
LJUDNIVÅ läget kan användas för att minska akustiskt brus och uppnå en tystare
funktion. Den är perfekt för mörka rum där låg ljudnivå är viktigare än ljusstyrka.
Hög anslutningsbarhet
Denna projektor har en uppsjö av I/O portar. Den kan enkelt anslutas till ett flertal
signalkällor som en dator, DVD, m.fl. Dess höga anslutningsbarhet ger dig fler
möjligheter att skapa imponerande presentationer.
Kompakt form
Trots alla dess funktioner är denna projektor mycket kompakt och smidig, vilket ger
ökad flexibilitet och möjlighet att använda den varhelst du så önskar.
Förberedelser
Om innehållet i kartongen
Se under rubriken "Innehållet i Kartongen" i "Bruksanvisningens – Snabbguide".
De delar som står listade där skall medfölja din projektor. Vänd dig omedelbart till
din återförsäljare om något skulle fattas.
NOTERA
transporter. Vid transport av projektorn se till att använda det ursprungliga
förpackningsmaterialet. Var speciellt försiktig med linsen.
• Behåll det ursprungliga förpackningsmaterialet för framtida
Fastsättning av linslocket
För att undvika att tappa linslocket, sätt fast det på projektor med fästbandet.
Bandögla
Band
Fäst bandet i öglan på linslocket.
1.
För in bandet i skåran på niten.
2.
Tryck fast niten i bandhålet.
3.
Bandhål
Undersida
4
Delarnas Namn
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Delarnas Namn
Projektorn
Zoomspak (18)
Fokuseringsring
(18)
Fjärrsensor (15)
Högtalare
Fläkt (6)
Lins (16)
Lamplucka (45)
(Lampenhet under
luckan.)
Kontrollknappar (5)
(Se nästa sida)
Portar (Se nedan.)
AC-ingång (13)
Strömbrytare (16)
DC OUT -port
USB-port
(
)
11
COMPONENT
VIDEO-port (12)
Y
B
CB/P
R
CR/P
Fram-höger sida
Undersidan
LAN-port
(12)
Bak-vänster sida
Omstartknapp (*) (
Höjdjusteringsknapp
Höjdreglage (8)
Luftfilterlock (
(Luftfilter och luftintag
finns på insidan.)
Högtalare
Höjdjusteringsknapp
Höjdreglage (8)
Fläkt (6)
)
52
RGB IN1-port (
DVI-D-port (
RGB IN2-port (
AUDIO OUT-port (
AUDIO IN-port (
46)
11
(8)
(8)
)
11
)
)
11
11
)
11
)
AUDIO IN L/R-port
NOTERA(*)
mikroprocessor. Under vissa exceptionella omständigheter kan det hända att
projektorn inte fungerar korrekt och mikroprocessorn måste startas om. Om så är
fallet tryck på Omstartknappen med en cocktailpinne eller liknande och projektorn
kommer att starta om, låt projektorn gå på tomgång och svalna i minst 10 minuter.
Tryck endast på Omstartknappen under dessa exceptionella tillfällen.
(12)
VIDEO-port (
S-VIDEO-port (
Angående Omstartknappen: Denna projektor styrs av en intern
12
)
12
WIRED REMOTE-port
Portar
)
CONTROL-port (
RGB OUT-port (
)
11
)
11
5
Delarnas Namn
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER
INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STAND BY/O N
INP U
T
KEY STONE
RES E
T
MEN U
POW ER
TE MP
LA MP
Kontroll-knappar
STANDBY/ON-knapp (16)
INPUT-knapp (17)
KEYSTONE-knapp (
RESET-knapp (
Fjärrkontrollen
STANDBY/ON-knapp
VIDEO-knapp (17)
BLANK-knapp (21)
ASPECT-knapp
Omkopplare (23)
Flytta mot skivplattan: UPP-knapp
Flytta mot MENU-knappen: NER-knapp
Tryck in mitten: ENTER
ESC-knapp (22)
POSITION-knapp(19)
MAGNIFY-knappar
FREEZE-knapp (21)
KEYSTONE-knapp
Batterilock(14)
(på baksidan)
(18)
(20)
(20)
Laseromkopplare (Under batterilocket)
1: möjliggör laserfunktionen
2: stänger av laserfunktionen
20)
23)
(16)
LAMP-indikator (50)
TEMP-indikator (50)
POWER-indikator (16)
Markör-knappar
▲,▼,◄,►(23)
LASER-INDIKATOR(14)
RGB-knapp (17)
PAGE-knappar (
22)
LASER-knapp (14)
Skivplatta(22)
Höger musknapp (22)
MARKÖR-knappar(23)
RESET-knapp (
23)
MENU-knapp (23)
AUTO-knapp (
19)
VOLUME-knapp (17)
MUTE-knapp (17)
ONE TOUCH-knapp (
18)
REMOTE CONTROL-port 15)
6
Inställning
Inställning
VARNING ►Placera projektorn på ett stabilt och horisontellt underlag.
Om den faller eller välter kan den orsaka skada och/eller skada projektorn.
Och användning av en skadad projektor i sin tur kan resultera i brand och/eller
elektrisk stöt.
• Placera inte projektorn på ett instabilt, lutande eller vibrerande underlag så
som ett vingligt eller snett stöd.
• Placera inte projektorn på sidan eller högkant, undantaget vid byte av luftfilter.
• Vid uppochnedvänd installation använd den speciella filterluckan för
sådan installation. Och för takinstallation eller liknande konsultera med din
återförsäljare innan installation.
►Placera projektorn på en sval plats och se till att ventilationen är god.
Projektorns höga temperatur kan orsaka brand, brännskada och/eller tekniskt
fel på projektorn.
• Täpp inte för eller blockera projektorns ventilationshål.
• Se till att det är minst 30 cm fritt utrymme mellan sidorna på projektorn och
närliggande föremål som väggar.
• Placera ej projektorn på metallunderlag eller underlag som ej tål värme.
• Placera ej projektorn på mattor, kuddar eller sängutrustning.
• Placera ej projektorn i direkt solljus eller nära varma objekt så som värmare.
• Täck inte för linsen eller ventilationshålen på projektorn. Ställ ingenting
ovanpå projektorn.
• Ställ inte föremål som kan fastna eller täcka för undersidan på projektorn.
Denna projektor har ventilationshål även på undersidan.
►Placera inte projektorn på ställen som blir våta. Om projektorn utsätts för
väta eller fukt kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller tekniskt fel på
projektorn.
• Placera inte projektorn i badrum eller utomhus.
• Ställ inte något som innehåller vätska nära projektorn.
FÖRSIKTIGT ►Undvik rökiga, fuktiga och smutsiga ställen. Om projektorn
ställs i sådan miljö kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller tekniskt
fel på projektorn.
• Placera inte projektorn nära en luftfuktare, rökrum eller i köket.
• Ställ inte något som innehåller vätska nära projektorn.
►Vinkla projektorn så att ljus inte lyser direkt på projektorns fjärrsensor.
7
Inställning
Uppställning
Se bilderna och tabellerna nedan för att avgöra skärmens storlek och projiceringsavstånd.
De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: 1024 X 768
(a) Skärmens storlek (diagonalt)
(b) Avstånd mellan projektor och skärm (±10 %)
(c) Höjd på skärmen (±10 %)
VARNING ►Justera inte projektorns höjd då den är på eller direkt efter
användning. Handhavande när projektorn är varm kan orsaka brännskador och/
eller tekniskt fel på projektorn.
FÖRSIKTIGT ►Om du trycker in höjdjusteringsknapparna utan att
hålla ordentligt i projektorn kan den hända att den faller ner, välter, klämmer
dina fingrar och även resultera i tekniskt fel på projektorn. För att undvika
skador på projektorn och dig själv, håll alltid i projektorn då du använder
höjdjusteringsknapparna för att justera höjdreglagen.
►Förutom den lutning som uppnås med hjälp av höjdreglagen ställ projektorn
plant.
Du kan använda höjdreglagen för att utföra justera för om ytan som du ska ställa
projektorn på är ojämn eller om du behöver justera projiceringsvinkeln. Det går att
justera höjdreglagen mellan 0 och 9 grader.
Höjdreglage
Efter det att du kontrollerat att projektorn inte är varm, tryck in
1.
höjdjusteringsknapparna och håll dem intryckta under det att du håller i
projektorn.
Höjdjusteringsknappar och höjdreglage finns på båda sidor.
Lyft eller sänk projektorn till önskad höjd och släpp sedan
2.
höjdjusteringsknapparna.
Då du frigör höjdjusteringsknapparna fastnar höjdreglagen i rätt läge.
Vid behov kan du även finreglera projektorns höjd genom att vrida på
3.
höjdreglagen manuellt.
Höjdjusteringsknappar
9
Inställning
Om filter för användning upp och ned
VARNING ►Byt inte filtret under eller i direkt efter det att projektorn
använts. Då projektorn är ansluten till ett vägguttag eller är väldigt varm kan
felaktigt handhavande orsaka elektrisk stöt, brand, brännskador och/eller
tekniskt fel på projektorn. Innan handhavande av projektorn se till att strömmen
är avslagen, strömkabeln är utdragen och vänta minst 45 minuter.
När projektorn installeras upp och ned använd filterlocket för uppochnedvänt
användande. Det är högre än det vanliga locket för att säkerställa god ventilering.
Byt lock enligt nedan anvisningar.
Klor på filterluckan
För avlägsnande
Filterlucka
Efter att ha kontrollerat att projektorn har svalnat tillräckligt, vänd den
1.
försiktigt så att linsen är vänd uppåt. Var försiktig så att projektorn inte välter.
Håll i projektorn hela tiden då den är vänd med linsen uppåt.
Haka av klorna på filterluckan, dra filtret i pilens riktning för att avlägsna det.
2.
Byt ut filterluckan mot den avsedd för användning upp och ned och skjut den
3.
på plats.
Vänd sedan försiktigt projektorn så att ovansidan åter kommer upp.
4.
För installation
Filterlucka för användning upp och ned
Klor på filterluckan
10
Inställning
Anslutning av apparaterna
FÖRSIKTIGT ►Stäng av alla apparater innan du ansluter dem till
projektorn. Om du försöker ansluta en strömförande anläggning till projektorn
kan extremt höga ljud avges och andra fel uppstå som leder tilltekniskt fel och/
eller skador på komponenten och/eller projektorn.
►Använd tillhörande kabel eller en kabel av indikerad typ för anslutningen.
Vissa kablar måste användas med kärna. En för lång kabel kan komma att
påverka bildkvalitén negativt. Konsultera med din återförsäljare för närmare
detaljer. För kablar med kärna bara i en ände ska du ansluta änden med kärna
till projektorn.
►Försäkra dig om att ansluta apparaten till rätt port. Fel anslutning kan leda till
tekniskt fel och/eller skador på komponenten och/eller projektorn.
NOTERA • När du försöker ansluta en bärbar dator till projektorn försäkra dig om
att aktivera dess RGB-utgång för yttre bilder (ställ in den bärbara datorn på CRT-display
eller på samtidig visning av LCD- och CRT-displayer). För mer information om hur man
gör det se den bärbara datorns bruksanvisning.
• Fäst skruvarna på kontakterna och dra åt dem.
• Vissa datorer kan ha flera displayskärmslägen. Användningen av vissa av dessa lägen
kan vara omöjlig med denna projektor.
• För vissa RGB-ingångslägen kan man behöva använda MAC-adaptern som säljes
separat.
• Då bildupplösningen ändras på en dator, beroende på ingången, kan den automatiska
regleringsfunktionen ta extra tid och kanske inte avslutas. I så fall kan det hända att du
inte ser en kontrollruta för val av "Ja/Nej" för den nya upplösningen i Windows. I detta fall
går upplösningen tillbaka till ursprungsvärdet. I vissa fall kan det vara rekommendabelt
att använda andra CRT- eller LCD-monitors för ändring av upplösningen.
Om Plug-and-Play kapaciteten
Plug-and-Play är ett system som består av datorn, dess operativa system och periferiska
apparater (t.ex. displayenheter). Denna projektor är kompatibel med VESA DDC
2B. Plug-and-Play kan uppnås genom att ansluta denna projektor till datorer som är
kompatibla med VESA DDC (datavisningsskärm).
• För att utnyttja denna funktion anslut medföljande RGB-kabel till RGB IN1-porten
(DDC 2B kompatibel) och/eller en DVI-kabel, ej medföljande, till DVI-D-porten (DDC 2B
kompatibel). Det kan förekomma att Plug-and-Play inte fungerar som det skall om annan
anslutning används.
• Använd standarddrivrutiner i din dator eftersom denna projektor är en Plug-and-Play
monitor.
• CP-X445 är DVI kompatibel med HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
och kan därför visa video från HDCP kompatibla DVD-spelare o.a.
Men om HDCP standarden ändras kan CP-X445 DVI inte visa video från HDCP
kompatibla apparater som är utvecklade enligt modifierade HDCP standarder.
11
Inställning
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OUT
S-VIDEO
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OUT
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
USB
DC OUT
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
RGB IN2
RGB OUT
Exempel på anslutning till en dator
DVI
-utgång
RGB-utgång
Audioutgång
RS-232C
Audioutgång
RGB-kabel
Anslutning till en monitor (utgång)
RGB-ingång
USB(A)
* AUDIO IN är länkad till RGB IN1/2
och DVI-D.
DVI
-kabel
USB-kabel
RS232C-kabel
Stereo Mini-kabel
Stereo Mini-kabel
Anslutning till högtalare med förstärkare (utgång)
Audioingång
RGB-kabel
Stereo Mini-kabel
12
Inställning
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DCOU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
USB
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTRO
L
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DCOU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTRO
L
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Exempel på anslutning till en VCR/DVD-spelare
Audio/Video-kabel
Video-utgång
Audio (V) utgang
Audio (H) utgang
S-videokabel
S-Videoutgång
Audio (V) utgang
Audio (H) utgang
Komponentvideoutgång
Y
CB/P
B
CR/P
R
Audio (V) utgang
Audio (H) utgang
Audio-kabel
Komponentvideokabel
Audio-kabel
RGB-utgång
LAN
-port
LAN-kabel (CAT-5)
Komponentvideoutgång
Y
CB/P
B
CR/P
R
RGB-kabel
Komponentvideokabel
13
Inställning
Anslutning av nätsladden
VARNING ►Var extra försiktig då du ansluter nätsladden eftersom felaktiga
eller defekta anslutningar kan leda till brand och/eller elektrisk stöt.
• Använd bara den nätsladd som medföljde projektorn. Om den är skadad vänd
dig till din återförsäljare för att få en hel sladd.
• Anslut endast nätsladden till utgångar med det volttal som specificerats för
nätsladden.
• Modifiera aldrig nätsladden. Försök aldrig avaktivera jordningen av
trestiftskontakten.
Stickkontakt på
nätsladden
AC-ingång
Anslut nätsladdens kontakt till AC-ingången på
1.
projektorn.
Anslut nätsladdens kontakt ordentligt till uttaget.
2.
14
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
V
ID
E
O
U
P
DO
W
N
B
L
A
N
K
ASPEC
T
PU
SH
L
A
S
E
R
IN
D
ICAT
O
R
L
A
S
E
R
R
G
B
E
N
T
E
R
O
N
O
F
F
E
SC
POSITION
M
A
G
N
IF
Y
MU
T
E
KEYST
ONE
FREEZ
E
ONE TOUCH
A
UT
O
PA
G
E
M
E
N
U
R
E
S
E
T
V
O
L
UM
E
Fjärrkontroll
Laserpekare
VARNING ►Laserpekaren i fjärrkontrollen kan användas istället för ett
finger eller en pekpinne. Titta aldrig in i laserstrålen eller peka laserstrålen på
andra människor. Laserstrålen kan orsaka synskador.
FÖRSIKTIGT ►
Begagnande av andra kontroller, justeringar eller utförande av
andra förfaringssätt än de som står här kan resultera i att du utsätts för skadlig strålning.
Denna fjärrkontroll har en laserpekare istället för ett finger eller en pekpinne. Laserstrålen
är aktiv och LASER INDICATOR lyser då LASER-knappen trycks ned.
Isättning av batterierna
VARNING ►
Hantera alltid batterierna försiktigt och använd dem bara i överensstämmelse med
anvisningarna. Felaktig användning kan leda till att batterierna exploderar, spricker eller läcker, vilket i
sin tur kan leda till brand, skador och/eller nedsmutsning av miljön.
• Försäkra dig om att du endast använder batterier som specificerats för användning med fjärrkontrollen.
Blanda inte nya batterier med använda batterier, inte heller batterier av olika märke eller sort.
• Då du sätter i batterierna skall du kontrollera att plus- och minusterminalerna är korrekt placerade.
• Håll batterierna borta från barn och husdjur.
• Batterierna får ej laddas, kortslutas, lödas eller tas isär.
• Utsätt inte batterierna för eld eller väta. Förvara batterierna på en mörk, sval och torr plats
.
• Om du upptäcker en läcka på ett batteri, torka upp vätskan och byt ut batteriet. Om vätska från
batteriet hamnar på hud eller kläder, skölj omedelbart med vatten.
Ta bort batterilocket.
1.
Skjut batterilocket bakåt och ta bort det i pilens riktning.
Sätt i batterierna.
2.
Lägg de två AA-batterierna med plus- och minusterminalerna som det anges i
fjärrkontrollen.
Stäng batterilocket.
3.
Skjut batterilocket i pilens riktning tills det fastnar med ett klick.
15
Fjärrkontroll
Användning av fjärrkontroll
FÖRSIKTIGT ►Handha fjärrkontrollen varsamt.
• Tappa eller utsätt ej fjärrkontrollen för fysiska stötar.
• Utsätt ej fjärrkontrollen för väta eller placera den på fuktiga föremål. Annars
kan fel uppstå.
• Ta ur batterierna från fjärrkontrollen och bevara dem på säker plats om du inte
ska använda fjärrkontrollen under en längre tid.
• Ersätt batterierna så snart fjärrkontrollen slutar fungerar korrekt.
• Om ett starkt ljus som direkt solljus eller ljus från mycket nära håll (t.ex. en
fluorescerande lampa) lyser på projektorns fjärrsensor kan fjärrkontrollen
sluta att fungera. Vinkla projektorn så att ljus inte lyser direkt på projektorns
fjärrsensor.
Fjärrkontrollen fungerar med projektorns fjärrsensor.
30º
cirka 3 meter
30º
• Räckvidden för fjärrsensorn är 3 meter inom en 60-graders vinkel (30 grader till
vänster respektive höger om fjärrsensorn).
• Även en fjärrsignal som reflekteras på t.ex. skärmen kan fungera. Om det är
svårt att sända en fjärrsignal direkt till sensorn så pröva detta.
• Eftersom fjärrkontrollen använder infraröda strålar för att sända signaler till
projektorn (Klass 1 LED), ska du försäkra dig om att använda fjärrkontrollen i ett
område som är fritt från hinder som skulle kunna blockera fjärrkontrollens utsignal
till projektorn.
• Du kan även använda fjärrkontrollen som en trådstyrd fjärrkontroll genom att
ansluta den till REMOTE CONTROLportarna på huvudenheten och fjärrkontrollera
via en audiokabel (3,5 dia. stereo mini-kabel med kontakter).
16
Ström PÅ/AV
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER
INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY /ON
INPU
T
KEYSTO NE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
Ström PÅ/AV
VARNING
►
Då strömmen är PÅ, utsänds ett starkt ljus. Titta aldrig rakt mot
objektivet eller mot projektorns lufthål.
NOTERA •
Sätt på/stäng av strömmen i rätt ordning. Sätt på projektorn innan du sätter på
de anslutna apparaterna. Stäng av projektorn efter det att du stängt av de anslutna apparaterna.
STANDBY/ONknappen
Strömbrytare
Påkoppling av strömmen
Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till projektorn
1.
och vägguttaget.
Tag av linslocket, och sätt strömbrytaren i läget PÅ.
2.
POWER-indikatorn kommer att tändas med ett fast
orange ljus. Vänta några sekunder innan du fortsätter då
det dröjer några sekunder innan knapparna börjar fungera.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
3.
fjärrkontrollen.
POWERindikatorn
POWER
(Fast orange)
POWER
Blinkande grönt
(
POWER
(Fast grönt)
)
Projektorlampan tänds och POWER-indikatorn kommer att börjar blinka grönt.
Då strömmen är helt på slutar indikatorn att blinka och lyser med ett fast grönt
ljus.
För att projicera en bild, välj en ingångssignal enligt instruktionerna "Val av
Ingångssignal"
Avstängning av strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
1.
fjärrkontrollen.
Meddelandet "Kraft från?" visas på skärmen i ungefär 5
sekunder.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
2.
fjärrkontrollen igen medan meddelandet visas på skärmen.
Projektorlampan slocknar och POWER-indikatorn börjar
blinka orange.
POWER-indikatorn slutar att blinka och börjar lysa
orange då avkylningen av lampan är klar.
Se till att POWER-indikatorn lyser med ett fast orange ljus, ställ strömbrytaren i läge AV.
3.
POWER-indikatorn kommer då att slockna. Stäng linsskyddet. Sätt fast linslocket.
(17)
.
Kraft från?
POWER
Blinkande orange
(
POWER
(Fast orange)
)
17
Användning
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASERINDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASERINDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONETOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
LASER
INDICATOR
RGB
STANDBY/ON
VIDEO
UP
LASER
INDICATOR
RGB
INPU
T
KEYSTO NE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
Reglering av volymen
Tryck på VOLUME-knappen på fjärrkontrollen.
1.
En dialogruta kommer då att visas på skärmen för att
hjälpa dig reglera volymen.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att reglera volymen.
2.
För att stänga dialogrutan och avsluta, tryck på VOLUME-knappen igen.
Även om du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter några
sekunder.
För att tillfälligt tysta ner ljudet
Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen.
1.
En dialogruta kommer då att visas på skärmen för att
indikera att du har tystat ner ljudet.
För att återställa ljudet igen, tryck på MUTE- eller VOLUMEknappen. Även om du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter
några sekunder.
Val av ingångssignal
Tryck på INPUT-knappen på projektorn.
1.
Varje gång du trycker på knappen kommer projektorn att ändra
ingångsport enligt nedan.
RGB IN1 RGB IN2 DVI-D
VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO
Tryck på RGB-knappen på fjärrkontrollen för att välja en
1.
RGB-signal som insignal.
Som visas nedan, då du trycker på denna knapp, växlar
projektorn mellan RGB-portarna.
RGB IN1 RGB IN2 DVI-D
●
När AUTOSÖK i OPTION-menyn
först välja vald port. Om ingen insignal upptäcks kommer den att kontrollera
portarna i ovan ordning.
Tryck på VIDEO-knappen på fjärrkontrollen för att välja en
1.
ingångsport för videosignal.
Som visas nedan, varje gång du trycker på VIDEOknappen, växlar projektorn mellan dess ingångssignalportar.
COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
●
När AUTOSÖK i OPTION-menyn
välja vald port. Om ingen insignal upptäcks kommer den att kontrollera portarna
i ovan ordning.
(38)
, är satt till PÅ kommer projektorn att
(38)
är satt till PÅ kommer projektorn att först
Användning
18
Användning
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
LASERINDICATOR
LASER
RGB
PA
GE
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASERINDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
Justering av skärmen med ENKEL TRYCK
Tryck på ONE TOUCH-knappen på fjärrkontrollen. Detta
1.
aktiverar följande funktioner på en gång.
Signalsökning: Projektorn kommer att gå igenom dess
portar för att hitta en insignal. Sökningen startar från
nuvarande port. När den hittar en signal kommer den sluta
söka och visa bild. Om ingen signal hittas kommer projektorn att återvända till
det tillstånd den var före sökningen påbörjades.
RGB IN1 RGB IN2 DVI-D
COMPONENT VIDEO
Autojustering: Projektorn justerar bildens position och storlek i RGB-läget
automatiskt och väljer automatiskt signalläge för VIDEO-ingång.
Automatisk korrigering av trapetsoid deformering: Projektorn justerar
automatiskt den vertikala trapetsoid deformeringen i enlighet med (framåt/
bakåt) inställningsvinkeln.
Detta utförs endast om ENKEL TRYCK i OPTION-menyn är satt till PÅ
S-VIDEO VIDEO
(38)
.
Val av bildförhållande
Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Varje gång du trycker på knappen kommer projektorn att växla mellan olika
bildförhållande.
Med en RGB-signal
NORMAL
4:3 16:9
Med en videosignal/ingen signal
4:3 16:9 LITEN
● NORMAL-läget behåller det ursprungliga bildföhållandet.
● Vid en HDTV-signal från 1125i (1080i) eller 750p (720p) med COMPONENT
VIDEO, kan du bara välja 16:9 läget.
● Vid initiering av automatisk justering kommer även bildföhållandet att ställas in.
Justering av bildstorlek och skärpa
Använd zoomspaken för att justera bildstorleken.
1.
Använd fokuseringsringen för att justera bildens
2.
skärpa.
Fokuseringsring
Zoomspak
19
Användning
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASERINDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
ESC
POSITION
MAGNIFY
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASERINDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ESC
POSITION
MAGNIFY
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
Användning av den automatiska justeringsfunktionen
Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Med en RGB-signal
Vertikal position, horisontal position, klockfas och
horisontal storlek justeras automatiskt.
Försäkra dig om att applikationsfönstret är inställt på maximal storlek innan
du använder denna funktion. Det kan förekomma att mörka bilder inte
justeras korrekt. Använd en ljus skärm vid justeringen.
Med en videosignal
Signaltypen som bäst passar för respektive ingångssignal väljs automatiskt.
Denna funktion är tillgänglig bara om AUTO är valt som VIDEOFORMAT
under INSIGNAL-menyn
(32)
. Vid en komponentvideosignal identifieras
signaltypen automatiskt oberoende av denna funktion.
● Den automatiska regleringen kräver ungefär 10 sekunder. Vidare kan det
förekomma att den inte fungerar korrekt med vissa ingångssignaler.
Reglering av bildens läge
Tryck på POSITION-knappen på fjärrkontrollen.
1.
”POSITION” indikatorn kommer att visas på skärmen.
Använd markör-knapparna ▲/▼/◄/► för att reglera
2.
bildens läge.
Om du vill återställa bildens läge tryck på RESET-knappen under regleringen.
Tryck på POSITION-knappen igen för att stänga dialogrutan och avsluta denna
operation. Även om du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter
några sekunder.
● När denna funktion utförs vid en videosignal kan det förekomma att en extra
linje syns utanför bilden.
● Denna funktion fungerar inte när DVI-D är valt som ingångsport.
20
Användning
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASERINDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
FREEZE
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASERINDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
INPU
T
KEYSTO NE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
+0 +0
KEYSTONE
KEYSTONE
AUTO EXEKVERA
MANUELL
+0
+0
Korrigering av trapetsoid deformering
Tryck på KEYSTONE-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. En
1.
dialogruta kommer då att visas på skärmen för
att hjälpa dig korrigera deformeringen.
Använd musknapparna ▲/▼ för att välja
2.
AUTO eller MANUELL funktion och tryck på ►-knappen för att utföra
följande.
1) AUTO utför automatiskt vertikal korrigering av trapetsoid deformering.
Denna funktion stödjer ej horisontal trapetsoid deformering.
2) MANUELL visar dialogen för horisontal och vertikal
korrigering av trapetsoid deformering.
Välj en av dem med ► -knappen och använd ▲/▼-knapparna
för justering.
Tryck på KEYSTONE-knappen igen för att stänga
dialogrutan och avsluta denna operation. Även om
du inte gör något, försvinner dialogrutan automatiskt efter några sekunder.
● Korrigeringen av trapetsoid deformeringen fungerar inte alltid korrekt med vissa typer av
ingångssignaler.
● Det område som går att justera varierar beroende på insignal.
Användning av förstoringsfunktionen
Tryck på MAGNIFY, ON-knappen på fjärrkontrollen.
1.
”FÖRSTORA” indikeras på skärmen (även om indikeringen
försvinner efter flera sekunder utan användning), och
projektorn går över till FÖRSTORA-läget.
2.
FÖRSTORA-läget, använd sedan markör-knapparna ▲/▼/◄/► för att flytta
området. Och för att avsluta zoomområdet tryck på POSITION-knappen igen.
Tryck på MAGNIFY OFF-knappen på fjärrkontrollen för att gå ut ur
FÖRSTORA-läget och återställa skärmen till normalt läge.
● Projektorn lämnar automatiskt FÖRSTORA-läget när insignal ändras eller när
inställningarna för visning ändras (automatisk justering, etc.).
● Även om trapetsoid deformeringen kan komma att ändras något under
FÖRSTORA-läget kommer denna att återställas när du lämnar detta läge.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att reglera zoomnivån.
För att flytta området för zoomning tryck på POSITION-knappen i
21
Användning
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASERINDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
LASERINDICATOR
LASER
RGB
PA
GE
För att frysa bilden på skärmen
Tryck på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen.
1.
”FRYS”-indikatorn kommer att visas på skärmen och
projektorn går in i FRYS-läge. För att gå ur FRYS-läge och
återställa skärmen till normalläge, tryck på FREEZE-knappen
igen.
● Projektorn lämnar automatiskt FRYS-läget när insignalen ändras eller när
STANDBY/ON, ONE TOUCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO,ASPECT,
VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSITION eller MENU-knapparna på antingen
projektorn eller fjärrkontrollen trycks ner.
● Om projektorn fortsätter att projicera samma bild under lång tid kan bilden
möjligen förbli som efterbild. Låt inte projektorn vara i FRYS-läge alltför länge.
För att göra skärmen tillfälligt tom
Tryck på BLANK-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Ingångssignalens skärmbild stängs av och skärmen
blir tom. Se vidare instruktioner under avsnittet BLANK i
SKÄRMBILD-menyn
För att ta bort den tomma skärmen och återgå till ingångssignalens skärmbild
tryck på BLANK-knappen igen.
● Projektorn återgår automatiskt till skärmen för insignal då insignalen ändras
eller vid tryck på en av knapparna på projektorn eller fjärrkontrollen, utom
skivplattan inklusive mittenknappen för vänsterklick eller höger musknapp.
(35).
22
Användning
Manövrering av dataskärm
FÖRSIKTIGT ►Felaktigt handhavande av mus/tangentbordskontrollen
kan skada din utrustning.
• Använd endast denna funktion när projektorn är ansluten till en dator.
• Innan du ansluter datorn se till att läsa igenom bruksanvisningen för den samma.
NOTERA • Det kan förekomma att datorer med inbyggda pekdon (t.ex. track ball)
som bärbara datorer, inte kan manövreras via fjärrkontrollen. Om så är fallet, innan
anslutning till projektorn gå in i BIOS och välj extern mus samt avaktivera det interna
pekdonet. Vidare, om nödvändig programvara saknas kan det förekomma att musen inte
fungerar. Kontrollera din dators bruksanvisning för detaljer.
• USB-kontrollen kan användas med Windows 95 OSR 2.1 eller högre. Det kan
även förekomma att det inte går att använda fjärrkontrollen beroende på din dators
konfigurering och drivrutiner för mus.
• USB-kontrollen kan endast användas för funktioner listade nedan. Du kan inte utföra
funktioner som att trycka ner två knappar samtidigt (t.ex. trycka ner två knappar samtidigt
för att förflytta muspekaren diagonalt).
• Denna funktion är ej tillgänglig då lampan håller på att värmas upp (POWER-indikatorn
blinkar grön) och vid justering av volym och bild, vid korrigeringen av trapetsoid
deformering, förstoring, då BLANK-funktionen är vald eller då menyn visas på skärmen.
USB mus och tangentbordsstyrning
Anslut projektorns USB-port med datorn via mussladden.
1.
Tillgängliga funktionerManöver på fjärrkontrollen
Flytta muspekaren
Vänsterklicka med musTryck på mittenpå skivplattan
Högerklicka med musTryck på höger musknapp
Tryck på tangentbordets
-tangenter
Tryck på tangentbordets ENTER-tangent
Trycka på tangentbordets
PAGE UP-tangent
Trycka på tangentbordets
PAGE DOWN-tangent
Trycka på tangentbordets
ESC-tangent
Flytta genom att använda på skivplattan
Flytta omkopplaren upp/ner,
tryck-knapparna
Tryck ENTER-knappen
Tryck PAGE UP-knappen
Tryck PAGE DOWN-knappen
Tryck ESC-knappen
23
Flerfunktionsinställningar
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER
INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDB Y/ON
INPU
T
KEYST ONE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASERINDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ESC
POSITION
MAGNIFY
AUTO
PAGE
MENU
RESET
VOLUME
ENKEL MENY
KONTRAST
BILDFRH 4:3
LJUSSTYRKA
LGE NORMAL
FRG
+0
+0
+0
FRGTON
+0
SKRPA
+3
LJUDNIV NORMAL
TERSTLL
FILTERTID 0
SPRK SVENSKA
Do Menu Szczeg...
SPEGLING NORMAL
MENY [RGB]
VISA
INST�LL.
BILD
INSIGNAL
OPTION
N�TVERK
SK�RMBILD
SK�RPA +0
LJUSSTYRKA +0
KONTRAST +0
F�RG +0
F�RGTON +0
F�RGTEMP. 6500K
GAMMA DEFAULT 1
MITT MINNE SPAR 1
:V�LJ
VIDEOkval.
ENKEL MENY
Flerfunktionsinställningar
Användning av menyfunktionerna
Denna projektor har följande menyer: BILD, VISA, VIDEOkval., INSIGNAL,
INSTÄLL., SKÄRMBILD, OPTION, NÄTVERKoch ENKEL MENY. Varje meny
handhas på samma sätt. Förfaringssättet i dessa menyer är som följer.
ENTER-knapp
Markör-knappar
MENU-knapp
RESET-knapp
Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen eller någon av
1.
markör-knapparna på projektorn.
Den detaljerade MENY:n eller ENKAL MENY:n kommer fram.
Vid ENKEL MENY
Om du vill byta till detaljerad MENY, välj ”Gå till Detaljerad meny”.
2.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att välja ett menyval.
3.
Använd markör-knapparna ◄/► för att manövrera menyvalet.
4.
Vid detaljerad MENY
2.
Tryck sedan på ►-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTERknappen på fjärrkontrollen för att fortsätta.
Vald meny visas.
3.
fjärrkontrollen för att fortsätta. Displayen med menyvalet visas.
4.
●
Om du vill nollställa inställningen, tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen. Observera att de
menyval vars funktioner utförs samtidigt med funktionen (t.ex. SPRÅK, H FAS etc.) nollställs inte.
●
Vid detaljerad MENY, för att återgå till föregående display, tryck på ◄-knappen på projektorn eller
fjärrkontrollen, eller på ESC-knappen på fjärrkontrollen.
5.
Även om du inte gör någonting så kommer menydisplayen att försvinna efter ca 10 sekunder.
● En del funktioner kan inte utföras då en viss ingångsport är vald eller då viss
insignal visas.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att välja en meny.
Om du vill ändra till ENKEL MENY, välj ENKEL MENY.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att välja ett menyval. Tryck sedan på
►-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att manövrera menyvalet.
Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen igen för att stänga dialogrutan och
avsluta denna operation.
24
Flerfunktionsinställningar
ENKEL MENY
KONTRAST
BILDFRH 4:3
LJUSSTYRKA
LGE NORMAL
FRG
+0
+0
+0
FRGTON
+0
SKRPA
+3
LJUDNIV NORMAL
TERSTLL
FILTERTID 0
SPRK SVENSKA
Do Menu Szczeg...
SPEGLING NORMAL
ENKEL Meny
Med ENKEL MENY:n kan du utföra de funktioner som anges
i tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
eller fjärrkontrollen. Utför sedan varje operation i enlighet
med instruktionerna i tabellen.
MenyvalBeskrivning
BILDFÖRH
LJUSSTYRKA
KONTRAST
FÄRGTON
SKÄRPA
LJUDNIVÅ
LÄGE
FÄRG
Med knapparna ◄/► hoppar du emellan de olika lägena för
bildförhållande.
Se menyvalet BILDFÖRH. under menyn BILD (29).
Med knapparna ◄/► flyttar du emellan lägena för bildtyp. Lägen för
bildtyp är en kombination av GAMMA och FÄRGTEMP. Välj lämplig
inställning med hänsyn till vald ingångssignal.
• När inställningarna av GAMMA och FÄRGTEMP. skiljer sig från de
förinställda värdena ovan kommer inställningen för LÄGE att visa
”PERSONLIG”. Se menyvalen GAMMA
(26). och FÄRGTEMP.
(27). under menyn BILD.
• När denna funktion utförs kan det förekomma att en extra linje.
Med knapparna ◄/► justerar du ljusstyrkan.
Se menyvalet LJUSSTYRKA under menyn BILD
(26).
Med knapparna ◄/► justerar du kontrasten.
Se menyvalet KONTRAST under menyn BILD
(26).
Med knapparna ◄/► justerar du färgstyrkan.
Se menyvalet FÄRG under menyn BILD (27).
Med knapparna ◄/► justerar du färgtonen.
Se menyvalet FÄRGTON under menyn BILD
(27).
Med knapparna ◄/► justerar du skärpan.
Se menyvalet SKÄRPA under menyn BILD
(27).
Med knapparna ◄/► justerar du färgtonen.
Se menyvalet FÄRGTON under menyn BILD
(34).
25
ENKEL Meny(fortsätter)
MenyvalBeskrivning
SPEGLING
ÅTERSTÄLL
FILTERTID
SPRÅK
Gå till Detaljerad
meny...
Med knapparna ◄/► växlar du mellan lägena för spegling.
Se menyvalet SPEGLING under menyn INSTÄLL. (34).
Vid utförande av detta menyval återställs alla val gjorda under
ENKEL MENY utom FILTERTID och SPRÅK.
En dialogruta visas för att bekräfta ditt val. Välj ÅTERSTÄLL genom
att trycka på ▲-knappen för att utföra återställningen.
Vid utförande av detta menyval nollställs filtertimern som räknar
luftfiltrets användningstid.
En dialogruta visas för att bekräfta ditt val. Välj ÅTERSTÄLL genom
att trycka på ▲-knappen för att utföra återställningen.
Se menyvalet FILTERTID under menyn OPTION
Välj SPRÅK för att hoppa mellan menyspråken. Se menyvalet
SPRÅK under menyn SKÄRMBILD (35).
Välj ”Gå till Detaljerad meny” för att använda menyerna BILD, VISA
VIDEOkval., INSIGNAL, INSTÄLL., SKÄRMBILD, OPTION eller
NÄTVERK.
Flerfunktionsinställningar
(39).
,
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.