Hitachi CP-X445W User Manual [de]

Projector
AE 68
ENGLISH
CP-X445W
User's Manual - Quick Guide
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage understanding.
Manuel d'utilisation - Guide rapide
No us vous r ecommandons de lire attentivement ce manuel p ou r bie n assimiler le fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung - Kurz-Anleitung
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario - Guía rápida
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo.
Manuale d'istruzioni - Guide rapide
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni.
Brukerhåndbok - Hurtigguide
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing - Beknopte handleiding
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário - Guia Rápido
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão.
使用说明书 - 快速指南
请仔细阅本《使用说明书》,在理解的基础上正确使用。
사용 설명서 - 빨리보기 가아드
본 사용자 설명서를 잘 읽으시고 이해하신 후 , 올바르게 사용해 주십시오 .
Bruksanvisningens - Snabbguide
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk.
Руководство пользователя - Краткий справочник
Пож алу йст а, вн има те лън о п рочти те да нно е р уко вод ств о п ол ъзо ват ел я для ознакомления и нравильно использования.
Käyttäjän ohjekirja - Pikaopas
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
Podręcznik użytkownika - Skrócony poradnik
Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy podręcznik użytkownika, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
PORTUGUÊS
中文
한국어
SVENSKA
РУССКИЙ
SUOMI
POLSKI
1
Projektor
CP-X445W
Bedienungsanleitung-Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG ►Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie das "Bedienungsanleitung-Sicherheits-Richtlinien" und dieses Handbuch sorgfältig, um zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
Über diese bedienungsanleitung
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar Todesfolge führen kann.
VORSICHT Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol hingewiesen wird.
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
ANERKENNUNG VON WARENZEICHEN
• VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Apple und Mac sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Internet Explorer ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Netscape ist ein eingetragenes Warenzeichen der Netscape Communications Corporation.
Alle anderen Warenzeichen befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
2
Inhalt
Inhalt
Über diese bedienungsanleitung
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Projektormerkmal Vorbereitunge
e . . . . . . . . . 3
n . . . . . . . . . . . . 3
Über den lieferumfang . . . . . . . . . . . 3
Anbringen der Objektivkappe . . . . . 3
Teilebezeichnunge
n . . . . . . . 4
Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedintasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einrichte
n . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ausrichten des projektors über die
einstellfüße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Über die Filterabdeckung für umgekehrte Verwendun
g . . . . . . . . 9
Anschliessen der geräte . . . . . . . . 10
Stromversorgung anschließen . . . 13
Fernbedienun
g . . . . . . . . . . . 14
Laser-Zeiger . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einsetzen von batterien . . . . . . . . . 14
Verwendung der fernbedienun
Gerät ein/au
s . . . . . . . . . . . . . 16
Einschalten des geräts . . . . . . . . . 16
Ausschalten des geräts . . . . . . . . . 16
Betriebszustan
d . . . . . . . . . . 17
Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . 17
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
Ein eingangssignal wählen . . . . . . 17
Einstellung der Projektionswandeinstellung mit der ONE-TOUCH-Taste
. . . . . . . . . 18
Wahl eines seitenverhältnisses . . . 18 Einstellen von zoom und fokus . . . 18 Korrigieren von keystone-verzerrungen
Einstellung der Position . . . . . . . . . 19
Korrektur der Trapezverzerrung . . 20 Verwendung des Vergrößerung-
Merkmals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einfrieren des Bildschirms . . . . . . . 21
Kurzzeitiges Schwarzabtasten des
Bildschirms . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedienung des Computerbildschirms
Multifunktionseinstellungen
. . 1
g . . 15
. . 17
. . . 19
. . 22
. . . 23
Verwendung der menüfunktion . . . 23 EINF. Men
BILDFORMAT, MODUS, HELLE, KONTRAST, FARBE, F-TON, SCHÄRFE, STILLMODUS, SPIEGEL, RCKST, FILTER-TIME, SPRACHE, Zum erw. Menü gehe
ü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
n...
Menü BILD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
HELLE, KONTRAST, GAMMA, FARB-TEMP., FARBE, F-TON,
SCHÄRFE, EI-SPEICH.
Menü ABBILDUNG . . . . . . . . . . . . 29
BILDFORMAT, ÜBERSCAN, V-POSIT, H-POSIT, H-PHASE, H-GR., AUTOM. EINST. AUSFÜHR.
Menü VIDEO Qlty. . . . . . . . . . . . . 31
PROGRESSIV, 3D-YCS, VIDEO NR
Menü EINGB . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FARBNORM, COMPONENT, VIDEOFORMAT, DVI, INFORMAT
.
Menü SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
STILLMODUS, SPIEGEL, LAUTST., STEREO, IR-FERNBED
Menü BILDSCHIRM . . . . . . . . . . . 35
SPRACHE, MENÜ-POS., OSD HELL, BLANK, START, Mein Bild, Mein Bild Sperre, MELDUNG
Menü OPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ONE-TOUCH, AUTOM. SUCHE, AUTOM-AUS, LAMPENZEIT, FILTER-TIMER, SERVICE
Menü NETZWERK. . . . . . . . . . . . . 40
DHCP, IP-ADRESSE, SUBNET-MASKE, VORGABE-GATEWAY, INFORMAT.
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Luftfilte Sonstige Pfleg
Fehlersuch
Verwandte meldunge Informationen zu den anzeigelampen
r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
e . . . . . . . . . . . . . 47
e . . . . . . . . . . . . . 48
n . . . . . . . . . . 48
. . 50 Anzeichen, die auf keine gerätefehler hinweisen
Garantie und kundendienst Technische date
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . 54
n . . . . . . . . . 54
3
Projektormerkmale / Vorbereitungen
Projektormerkmale
Dieser Projektor dient zur Projektion verschiedener Computersignale, ebenso wie von NTSC/PAL/SECAM-Videosignalen auf eine Projektionsfläche. Erfordert nur wenig Platz zur Aufstellung und erzielt große Bilder aus kurzem Abstand.
Hohe Helligkeit
Neu entwickelte 230W UHB (ultra-helle) Lampe erzielt ein helleres Projektionsbild. Das Bild ist hell und scharf genug, um in hellen Räumen projiziert zu werden.
Niedriges Betriebsgeräusch
STILLMODUS dient zum Verringern akustischen Rauschens für ruhigeren Betrieb. Perfekt zur Verwendung in dunklen Räumen geeignet, wo niedriges Geräusch wichtiger als hohe Lichtstärke ist.
Reiche Konnektivität
Dieser Projektor hat eine Reihe verschiedener E/A-Anschlüsse. Anschluss an verschiedene Signalquellen wie PC, DVD usw. ist leicht möglich. Die reiche Konnektivität bietet Ihnen weitere Optionen, um Ihre Präsentationen eindruckend zu gestalten.
Kompaktes Gehäuse
Auch mit seinen zahlreichen Merkmalen ist dieser Projektor äußerst kompakt und flach, was Ihnen mehr Flexibilität und Einsatzfähigkeit an verschiedenen Orten bietet.
Vorbereitungen
Über den lieferumfang
Bitte lesen Sie "Lieferumfang" in der "Bedienungsanleitung - Kurzanleitung". Ihr Projektor sollte mit den dort gezeigten Teilen geliefert worden sein. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
HINWEIS
Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektivteil vorsichtig.
Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
Anbringen der Objektivkappe
Um ein Verlieren der Objektivkappe zu vermeiden, befestigen Sie diese mithilfe des Riemens an dem Projektor.
Kappenring
Riemen
Befestigen Sie den Riemen an dem
1.
Riemenring der Objektivkappe.
Setzen Sie den Riemen in die Rille an der Niete.
.
2
Drücken Sie die Niete in das Loch des Riemens.
.
3
Loch für Niete
Unterseite
4
Teilebezeichnungen
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Teilebezeichnungen
Projektor
Zoomknopf (18)
Scharfstellring (18)
Lüftungsöffnung (6)
Objektiv (16)
Lampenabdeckung (Lampeneinheit ist im Inneren.) (45)
Bedientasten (Siehe nächste Seite.) (5)
Anschlüsse (Siehe unten.)
Netzanschluss (13)
Netzschalter (16)
Vordere rechte Seite
Unterseite
Hintere linke Seite
Fernbedienungssensor (15)
Lautsprecher
Fußeinstellung (8)
Nivellierfüße (8)
Luftfiltergehäuse (46) (Luftfilter und Lüftungeinlassöffnung sind im Inneren.)
Lautsprecher
Fußeinstellung (8)
Nivellierfüße (8)
Lüftungsöffnung (
6)
DC OUT Anschluss USB Anschluss COMPONENT VIDEO
Anschluss (12)
Y CB/P CR/P
AUDIO IN L/R Anschluss VIDEO Anschluss
S-VIDEO Anschluss (12)
HINWEIS (*)
eingebauten Mikroprozessor gesteuert. Unter bestimmten außergewöhnlichen Umständen kann es sein, dass der Projektor nicht richtig arbeitet und der Mikroprozessor zurückgesetzt werden muss. In diesem Fall drücken Sie bitte den Neustartschalter mit einem Cocktail-Stäbchen o.ä. zum Zurücksetzen des Projektors, und lassen Sie den Projektor vor dem Neustart mindestens 10 Minuten ohne Bedienung abkühlen. Der Neustartschalter darf nur in solchen außergewöhnlichen Umständen gedrückt werden.
LAN
Anschluss
(12)
Neustartschalter (*)
(46)
RGB IN1 Anschluss
(11)
DVI-D RGB IN2 Anschluss
AUDIO OUT Anschluss (11)
B R
(12)
(12)
Anschlüsse
CONTROL Anschluss RGB OUT Anschluss
AUDIO IN Anschluss
WIRED REMOTE
Über den Neustartschalter: Dieser Projektor wird von einem
Anschluss
Anschluss (11) (11)
(11)
(
(11)
(11)
)
11
5
Teilebezeichnungen
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STAND BY/O N
INP U
T
KEY STONE
RES E
T
MEN U
POW ER
TE MP
LA MP
Bedintasten
Taste STANBY/ON (16)
Taste INPUT (
Taste KEYSTONE (
Taste RESET (
Fernbedienung
Taste STANDBY/ON
Taste VIDEO
Taste BLANK
Taste ASPECT ( Hebelschalter (23)
Kippen Sie diesen gegen das Diskpad: Aufwärtstaste Kippen Sie diesen gegen die MENU-Taste: Abwärtstaste Drücken Sie in der Mitte: EINGABE
Taste ESC
Taste POSITION
Tasten MAGNIFY (
Taste FREEZE
Taste KEYSTONE
(17)
(21)
(22)
(21)
17)
18)
(19)
(20)
20)
(16)
20)
23)
Anzeige LAMP (
Anzeige TEMP (
Anzeige POWER (16)
Cursortasten
▲,▼,◄,►(23)
Anzeige LASER (14)
Taste RGB (17)
Tasten PAGE (
Taste LASER (
Diskpad (22)
Rechte Maustaste (22)
Cursortasten (23)
Taste RESET (
Taste MENU (
Taste AUTO (
Taste VOLUME (
Taste MUTE (
Taste ONE TOUCH (
50)
50)
22)
14)
23)
23)
19)
17)
17)
18)
Batteriefachdeckel (14) (an der Rückseite)
REMOTE CONTROL port
Laser-Schalter (Im Inneren des Batteriefachdeckels) 1: Aktiviert die Laser-Funktion 2: Deaktiviert die Laser-Funktion
(15)
6
Einrichten
Einrichten
WARNUNG
Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten Position auf. Durch Herunterfallen oder Umkippen können Verletzungen und/ oder Schäden am Projektor verursacht werden. Verwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
• Den Projektor nicht auf einer instabilen, geneigten oder vibrierenden
Oberfläche aufstellen wie etwa auf einem wackeligen oder geneigten Ständer.
• Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben gekippt
aufstellen, ausgenommen bei der Wartung des Luftfilters.
• Bei umgekehrter Installation des Projektors die Zubehör-Filterabdeckung für
umgekehrte Verwendung anbringen. Bei einer Deckeninstallation o.ä. wenden
Sie vor der Installation an den Fachhändler. ►Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf ausreichende Lüftung. Die hohe Temperatur des Projektors kann zu Bränden, Verbrennungen und/ oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht verstopft, blockiert oder
verdeckt werden.
• Lassen Sie einen Abstand von 30 mm oder mehr zu den Seiten und zu
anderen Gegenständen wie Wänden.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf metallischen Oberflächen oder solchen, die
sich bei Hitze verformen, auf.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Teppich, Kissen oder Bettzeug auf.
• Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer
Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.
• Darauf achten, dass das Objektiv und die Lüftungsöffnungen des Projektors
frei bleiben. Keine Gegenstände auf den Projektor stellen.
• Kleben Sie nichts auf die Unterseite des Projektors. Dieser Projektor hat auch
Lüftungseinlassöffnungen an der Unterseite. ►Stellen Sie den Projektor nicht an einer Stelle auf, die nass wird. Fallenlassen des Projektors oder Verschütten von Flüssigkeit in den Projektor kann zu Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Stellen Sie den Projektor nicht im Badezimmer oder im Freien auf.
• Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter in die Nähe des Projektors.
VORSICHT ►Rauchige, feuchte oder staubige Orte vermeiden. Aufstellung des Projektors an solch einem Ort kann zu Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Den Projektor nicht in der Nähe eines Luftbefeuchters, an rauchigen Orten
oder in der Küche aufstellen.
• Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter in die Nähe des Projektors. ►Stellen Sie die Richtung des Projektors ein, um zu verhindern, dass Licht direkt auf den Fernbedienungssensor des Projektors fällt.
7
Einrichten
Anordnung
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungen und Tabellen ablesen. Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximaler Größe :1024×768 (a) Projektionsflächengröße (diagonal) (b) Abstand vom Projektor zur Leinwand (±10 %) (c) Höhe der Projektionsfl äche (±10%)
(b)
4:3
(a)
Bei 4:3 Bildformat
(a)
Projektionsfl
ächengröße[inch(m)]
30 (0,8) 0,9 (35) 1,1 (42) 40 (1,0) 1,2 (47) 1,4 (57) 6 (2) 55 (22) 50 (1,3) 1,5 (59) 1,8 (71) 8 (3) 69 (27) 60 (1,5) 1,8 (71) 2,2 (86) 9 (4) 82 (32) 70 (1,8) 2,1 (83) 2,6 (100) 11 (4) 96 (38) 80 (2,0) 2,4 (96) 2,9 (115) 12 (5) 110 (43)
90 (2,3) 2,7 (108) 3,3 (130) 14 (5) 123 (49) 100 (2,5) 3,0 (120) 3,7 (144) 15 (6) 137 (54) 120 (3,0) 3,7 (144) 4,4 (174) 18 (7) 165 (65) 150 (3,8) 4,6 (181) 5,5 (217) 23 (9) 206 (81) 200 (5,1) 6,1 (241) 7,4 (291) 30 (12) 274 (108) 250 (6,4) 7,7 (302) 9,2 (364) 38 (15) 343 (135) 300 (7,6) 9,2 (363) 11,1 (437) 46 (18) 411 (162)
Bei 16:9 Bildformat
(a)
Projektionsfl
ächengröße[inch(m)]
30 (0,8) 1,0 (38) 1,2 (46) 40 (1,0) 1,3 (51) 1,6 (62) -2 (-1) 51 (20) 50 (1,3) 1,6 (65) 2,0 (78) -2 (-1) 64 (25) 60 (1,5) 2,0 (78) 2,4 (94) -2 (-1) 77 (30) 70 (1,8) 2,3 (91) 2,8 (110) -3 (-1) 90 (35) 80 (2,0) 2,6 (104) 3,2 (126) -3 (-1) 103 (41) 90 (2,3) 3,0 (117) 3,6 (141) -4 (-1) 116 (46)
100 (2,5) 3,3 (131) 4,0 (157) -4 (-2) 129 (51) 120 (3,0) 4,0 (157) 4,8 (189) -5 (-2) 154 (61) 150 (3,8) 5,0 (197) 6,0 (237) -6 (-2) 193 (76) 200 (5,1) 6,7 (263) 8,0 (317) -8 (-3) 257 (101) 250 (6,4) 8,4 (329) 10,1 (396) -10 (-4) 322 (127) 300 (7,6) 10,0 (395) 12,1 (476) -12 (-5) 386 (152)
(b) Projektionsabstand [m(inch)] (c)
16:9
(c) auf
(a)
(c) ab
(b) Projektionsabstand [m(inch)] (c)
Projektionsfl ächenhöhe [cm(inch)]
min. max. ab auf
5 (2) 41 (16)
Projektionsfl ächenhöhe [cm(inch)]
min. max. ab auf
-1 (0) 39 (15)
8
Einrichten
Ausrichten des projektors über die einstellfüße
WARNUNG ►Stellen Sie nicht die Nivellierschraube des Projektors beim
Betrieb oder kurz danach ein. Handhabung des heißen Projektors kann zu Bränden, Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
VORSICHT ► den Projektor fest, damit dieser nicht hinunterfällt, umkippt, Sie sich nicht Ihre Finger verletzen und es nicht zu Fehlfunktionen kommt. Um Beschädigungen des Projektors und Verletzungen zu vermeiden, halten sie den projektor immer fest, wenn Sie zur Einstellung der Projektorhöhe die Fußeinstellungstasten betätigen. ►Wenn nicht Neigung durch Einstellung der Nivelierfüße vorgenommen werden soll, stellen Sie den Projektor horizontal auf.
Wenn Sie den Projektionswinkel des Projektors einstellen oder Unebenheiten der Standfläche ausgleichen müssen, verwenden Sie hierzu die Einstellfüße. Der Projektionswinkel lässt sich so in einem Winkel von 0° bis 9° justieren.
Halten Sie beim Drücken der Fußeinstellungstasten immer
Nivellierfüße
Nachdem sichergestellt ist, dass der Projektor ausreichend abgekühlt ist,
1.
drücken und halten Sie die Nivelliertasten, während Sie den Projektor halten.
Die Nivelliertasten und die Nivellierfüße befinden sich an beiden Seiten.
Ziehen Sie den Projektor nach unten oder oben in die gewünschte Höhe,
2.
und lassen Sie dann die Fußeinstellungstasten wieder los. Dabei rasten die
Fußeinstellungen ein.
Falls erforderlich, können Sie auch die Standhöhe des Projektors verändern,
3.
indem Sie die Standfüße auf oder ab drehen.
Fußeinstellung
9
Einrichten
Über die Filterabdeckung für umgekehrte Verwendung
WARNUNG ►Ersetzen Sie nicht die Filterabdeckung beim Betrieb
oder kurz danach. Während der Projektor mit dem Stromnetz verbunden ist oder heiß ist, kann Handhabung kann zu elektrischen Schlägen, Bränden, Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen. Vor der Handhabung des Projektors stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Aus­Stellung ist und das Netzkabel nicht eingesteckt ist, und warten Sie mindestens 45 Minuten.
Bei umgekehrter Installation des Projektors bitte die Zubehör-Filterabdeckung für umgekehrte Verwendung anbringen. Diese ist höher als die gewöhnliche Filterabdeckung, deshalb Platz für Einlasslüftung lassen. Bitte dem folgenden Verfahren austauschen.
Klauen des Luftfiltergehäuses
Zum Entfernen
Filterabdeckung
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor richtig abgekühlt
1.
ist, drehen Sie den Projektor langsam um, so dass die Objektivseite nach oben weist. Achten Sie darauf, den Projektor nicht fallen zu lassen. Wenn der Projektor mit der Objektivseite nach oben gerichtet ist, den Projektor festhalten.
Haken Sie die Klauen des Luftfiltergehäuses aus, und ziehen Sie das
2.
Luftfiltergehäuse in Pfeilrichtung, um dieses abzunehmen.
Ersetzen Sie die Filterabdeckung für umgekehrte Verwendung und lassen
3.
Sie sie an der richten Stelle einrasten.
Drehen Sie den Projektor langsam um, so dass die Oberseite nach oben
4.
weist.
Zum Einstellen
Filterabdeckung für umgekehrte Verwendung
Klauen des Luftfiltergehäuses
10
Einrichten
Anschliessen der geräte
VORSICHT
Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle Geräte aus. Wenn versucht wird, ein eingeschaltetes Gerät an den Projektor anzuschließen, können sehr laute Geräusche oder andere Anormalitäten auftreten, die zu Fehlfunktion und/oder Schäden am Gerät und/oder Projektor führen können. ►Verwenden Sie nur die beiliegenden Kabel oder Kabel, welche die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen. Einige Verbindungen müssen mit vorgefertigten, abgeschirmten Kabeln vorgenommen werden. Ein zu langes Kabel kann zu Bildverschlechterung führen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
Sind Kabel nur an einer Seite vorgefertigt und abgeschirmt, muss diese Seite mit dem Projektor verbunden werden. ►Prüfen Sie, ob Sie die Geräte mit dem richtigen Anschluss verbunden haben. Falls Sie Geräte falsch anschließen, kann dies u. U. zu Funktionsstörungen und/oder Beschädigungen am Gerät und/oder Projektor führen
HINWEIS • Denken Sie daran, wenn Sie ein Notebook/Laptop an den Projektor anschließen, dass der RGB-Ausgang des Rechners aktiviert werden muss (stellen Sie den Rechner auf CRT oder auf simultane Anzeige von LCD und CRT ein). Details hierzu finden Sie in dem Handbuch Ihres Rechners.
• Ziehen Sie zur Sicherheit die Schrauben der Stecker an.
• Manche Computer haben mehrere Display-Bildschirm-Modi. Manche dieser Modi sind möglicherweise nicht mit diesem Projektor kompatibel.
• Bei manchen RGB-Eingangsmodi ist der optionale Mac-Adapter erforderlich.
• Wenn die Bildauflösung auf einem Computer geändert wird, kann je nach Eingang die automatische Einstellfunktion einige Zeit in Anspruch nehmen und möglicherweise nicht fertiggestellt werden. Inn diesem Fall kann es sein, dass Sie nicht ein Wahlkästchen zur Wahl "Ja/Nein" für die neue Auflösung in Windows sehen. Dann wird die Auflösung auf Originalwert zurückgestellt. Es kann empfehlenswert sein, andere CRT- oder LCD­Monitore zur Änderung der Auflösung zu verwenden.
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
Plug-and-Play ist eine Funktion des Betriebssystems des Computers und dessen Peripheriegeräten (u.a. Display-Geräten). Dieser Projektor ist mit VESA DDC 2B kompatibel. Plug-and-Play kann durch Anschließen dieses Projektors an Computer erzielt werden, die mit VESA DDC (Displaydatenkanal) kompatibel.
• Nutzen Sie den Vorteil dieser Funktion, indem Sie das als Zubehör mitgelieferte RGB­Kabel an den RGB IN1-Port (DDC 2B kompatibel) und/oder das optionale DVI-Kabel an den DVI-D-Port (DDC 2B kompatibel) anschließen. Plug-and-Play arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn Sie einen anderen Typ von Anschluss versuchen.
• Bitte verwenden Sie Standard-Treiber in Ihrem Computer, da dieser Projektor ein Plug­and-Play-Monitor ist.
• DVI des Modells CP-X445 ist kompatibel mit HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) und kann daher das Video von mit HDCP-kompatiblen DVD-Playern usw. anzeigen. Falls jedoch die HDCP-Standards modifiziert werden, kann DVI des Modells CP-X445 das Video von einem HDCP-kompatiblen Gerät vielleicht nicht anzeigen, wenn dieses in Übereinstimmung mit den modifizierten HDCP-Standards entwickelt wurde.
11
Einrichten
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OUT
S-VIDEO
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OUT
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
USB
DC OUT
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
RGB IN2
RGB OUT
Beispiel der Verbindung mit einem Computer
DVI-Ausgang
Audio-Ausgang
RS-232C
RGB-Ausgang Audio-Ausgang
Anschluss an einen Monitor (Ausgang)
RGB in
USB(A)
RGB-Kabel
RS232C-Kabel
Stereo-Miniaudiokabel
Stereo-Miniaudiokabel
* AUDIO IN ist mit RGB IN1/2 und DVI-D verknüpft.
DVI-Kabel
USB
-Kabel
RGB-Kabel
Stereo-Miniaudiokabel
Anschluss an einen Lautsprecher mit Verstärker (Ausgang)
Audio in
12
Einrichten
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-D
RGB OUT CONTROL
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
USB
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTRO
L
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
DVI-
D
RGB OUT CONTRO
L
AUDIO-IN
REMOTE CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Beispiel der Verbindung mit einem Videorecorder/DVD-player
Audio/Video-Kabel
Video-Ausgang
Audio-Ausgang (L)
Audio-Ausgang (R)
S-Video-Ausgang
Audio-Ausgang (L)
Audio-Ausgang (R)
Komponenten video-Ausgang
Y
CB/P
B
CR/P
R
Audio-Ausgang (L)
Audio-Ausgang (R)
S-video-Kabel
Audio-Kabel
Komponenten video-
Audio-Kabel
Kabel
RGB
-Ausgang
LAN-Anschluss
LAN
-Kabel
(CAT-5)
Komponenten video-Ausgang
Y
CB/P
B
CR/P
R
RGB
Komponenten video-
-Kabel
Kabel
13
Einrichten
Stromversorgung anschließen
WARNUNG ►Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Netzkabel
anschließen. Ist die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, kann es zu FEUER und/oder zu einem STROMSCHLAG kommen.
• Verwenden Sie lediglich das Netzkabel aus dem Lieferumfang des Projektors. Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
• Stecken Sie den Netzstecker nur in Steckdosen, die über den für das Netzkabel angegebenen Spannungsbereich verfügen.
• Modifizieren Sie nie das Netzkabel. VERSUCHEN SIE NIEMALS, DEN MASSEANSCHLUSS DES DREIZINKIGEN STECKERS ZU MANIPULIEREN!
Stecker des Netzkabels
Netzanschluss
Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Stecker des Projektors an.
1.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose, so dass auch
2.
dieser festsitzt.
14
Fernbedienung
STANDBY/ON
V
ID
E
O
U
P
DO
W
N
B
L
A
N
K
ASPEC
T
PU
SH
L
A
S
E
R
IN
D
ICAT
O
R
L
A
S
E
R
R
G
B
E
N
T
E
R
O
N
O
F
F
E
SC
POSITION
M
A
G
N
IF
Y
MU
T
E
KEYST
ONE
FREEZ
E
ONE TOUCH
A
UT
O
PA
G
E
M
E
N
U
R
E
S
E
T
V
O
L
UM
E
Fernbedienung
Laser-Zeiger
WARNUNG
Der Laserzeiger des Fernbedienungsteils wird anstelle eines Fingers oder Zeigestocks verwendet. Schauen Sie niemals direkt in das Laserfenster des Fernbedienungsteils, und richten Sie den Laserstrahl nicht direkt auf andere Personen. Laserstrahlen können das Sehvermögen gefährden.
VORSICHT
Verwendung anderer Regelvorrichtungen oder Einstellungen bzw. Durchführung
anderer Verfahren als hier beschrieben kann zu gefährlicher Strahlungsexponierung führen.
Diese Fernbedienung hat einen Laserpointer anstelle eines Fingers oder Stabs. Der Laserstrah arbeitet, und die LASER INDICATOR leuchtet, während die Taste LASER gedrückt wird.
Einsetzen von batterien
WARNUNG
sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen oder Lecks führen, was zu Brandverletzungen und/oder Verschmutzung der umgebenden Umwelt führen kann.
Verwenden Sie sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie nicht gleichzeitig
Batterien anderer Sorten. Mischen Sie nicht frische und gebrauchte Batterien
• Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren. Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.
Werfen Sie Batterien niemals in ein Feuer oder in das Wasser. Bewahren Sie die
Batterien an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort auf.
Falls die Batterie leck wird, die Batterieflüssigkeit sofort abwischen und die Batterie
ersetzen. Falls Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen.
Behandeln Sie Batterien immer vorsichtig und verwenden Sie sie
.
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Schieben Sie den Batteriefachdeckel
1.
in Pfeilrichtung zurück, und entfernen Sie ihn.
Setzen Sie die Batterien ein.
2.
Legen Sie die beiden AA-Batterien mit Ausrichtung von Plus- und Minuspol
ein, wie in der Fernbedienung angezeigt.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Schieben Sie den Batteriefachdeckel
3.
in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
15
Fernbedienung
Verwendung der fernbedienung
VORSICHT ►Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit der Fernbedienung.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und schützen Sie sie vor Stößen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht nass werden und legen Sie sie nicht auf nasse Gegenstände. Dadurch können Fehlfunktionen verursacht werden.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen.
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Wirksamkeit der Fernbedienung nachlässt.
• Wenn starkes Licht, wie z. B. direktes Sonnenlicht oder Licht von einer sehr nahen Quelle (wie beispielsweise von einer Inverter-Leuchtstofflampe), auf den Fernbedienungssensor des Projektors trifft, funktioniert die Fernbedienung u. U. nicht mehr. Drehen Sie den Projektor so, dass kein direktes Licht auf den Fernbedienungssensor des Projektors gelangt.
Die Fernbedienung arbeitet mit dem Fernbedienungssensor des Projektors.
30º
ca. 3 Meter
30º
• Die Reichweite des Fernbedienungssensors ist 3 Meter mit einem 60-Grad­Bereich (30 Grad nach links und rechts vom Fernbedienungssensor).
• Auch ein am B ilds chirm oder an ähnlicher Stelle reflektiertes Signal der Fernbedienung kann empfangen werden. Wenn es schwierig ist, die Fernbedienung direkt auf den IR-Empfänger auszurichten, versuchen Sie es mit einem reflektierten Signal.
• Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet (LED der Klasse 1), müssen Sie darauf achten, dass sich keine Gegenstände zwischen Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor befinden.
• Sie können die Fernbedienung verkabeln, indem Sie den Anschluss REMOTE CONTROL des Hauptgeräts über ein Audiokabel (Stereo-Kabel mit 3,5 mm­Ministecker) mit der Fernbedienung verbinden.
16
Gerät ein/aus
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY /ON
INPU
T
KEYSTO NE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
Gerät ein/aus
WARNUNG ►Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird ein starkes Licht abgegeben.
Blicken Sie nicht in das Objektiv oder in die Lüftungsöffnungen am Projektor.
HINWEIS • Schalten Sie den Projektor in richtiger Reihenfolge ein und aus. Schalten Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die
angeschlossenen Geräte einschalten. Schalten Sie den Projektor erst dann aus, wenn die angeschlossenen Geräte bereits ausgeschaltet sind.
STANDBY/ON-
Anzeige
Taste
Netzschalter
POWER-
Einschalten des geräts
Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß und
1.
fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist. Entfernen Sie die Objektivkappe, und stellen Sie den
2.
Stromschalter auf die Position ON. Die Netzanzeige leuchtet vollständig orangefarben auf. Warten Sie dann einige Sekunden lang, da die Tasten
POWER
(Vollständig
orangefarben)
POWER
(Blinkt grün)
POWER
Vollständig grün
(
)
diese Sekunden lang nicht funktionieren können.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der Fernbedienung.
3.
Die Lampe des Projektors leuchtet und die POWER-Anzeige blinkt grün. Ist der Projektor betriebsbereit, hört die Kontrollleuchte auf zu blinken und
leuchtet konstant grün.
Zur Anzeige des Bildes wählen Sie ein Eingangssignal entsprechend dem Abschnitt "Ein Eingangssignal wählen"
Ausschalten des geräts
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor
1.
oder der Fernbedienung. Die Meldung "Ausschal ten?" wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der
2.
Fernbedienung erneut, während die Meldung erscheint. Die Lampe des Projektors geht aus und die anzeige POWER blinkt orange. Ist die Lampe abgekühlt, hört die POWER-Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant orange.
Stellen Sie sicher, dass die Netzanzeige durchgehend orangefarben leuchtet,
3.
und stellen Sie den Netzschalter auf OFF. Die POWER-Anzeige erlischt. Bringen Sie die Objektivkappe an.
(17)
.
Ausschalten?
POWER
(Blinkt orangefarben)
POWER
(Vollständig
orangefarben)
17
Betriebszustand
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
LASER INDICATOR
RGB
INPU
T
KEYSTO NE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
UP
LASER INDICATOR
RGB
Betriebszustand
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie die VOLUME-Taste an der Fernbedienung.
1.
Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der
Lautstärke zu helfen.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zur Einstellung der Lautstärke
2.
Drücken Sie die VOLUME-Taste erneut zum Schließen des Dialogs und
.
Beenden dieses Vorgangs. Auch wenn Sie diesen Schritt nicht ausführen, wird das Dialogfeld nach wenigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
Drücken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung.
1.
Ein Dialog erscheint im Bild und zeigt an, dass Sie den Ton stummgeschaltet haben. Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE- oder VOLUME-Taste. Auch wenn Sie diesen Schritt nicht ausführen, wird das Dialogfeld nach wenigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
Ein eingangssignal wählen
Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss um wie folgt.
RGB IN1  RGB IN2  DVI-D VIDEO  S-VIDEO  COMPONENT VIDEO
Drücken Sie die RGB-Taste an der Fernbedienung zum
1.
Wählen eines Eingangsanschlusses für das RGB-Signal. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Anschluss RGB-Eingang um wie folgt.
RGB IN1  RGB IN2  DVI-D
● Wenn EIN für den Eintrag AUTOM. SUCHE in dem OPT.-Menü ist, dann überprüft der Projektor zuerst den aktuell gewählten Port. Falls an diesem Port kein Eingangssignal festgestellt wird, dann überprüft der Projektor die anderen Ports in der oben aufgeführten Reihenfolge.
Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung zum
1.
Wählen eines Eingangsanschlusses für das Video-Signal. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Video-Anschluss um wie folgt.
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO  VIDEO
Wenn EIN für den Eintrag AUTOM. SUCHE in dem OPT.-Menü dann überprüft der Projektor zuerst den aktuell gewählten Video-Port. Falls an diesem Port kein Eingangssignal festgestellt wird, dann beginnt der Projektor mit der Überprüfung der anderen Ports in der oben aufgeführten Reihenfolge.
(38)
(38)
ggewählt
gewählt ist,
18
Betriebszustand
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
LASER INDICATOR
LASER
RGB
PA
GE
Einstellung der Projektionswandeinstellung mit der ONE-TOUCH-Taste
Drücken Sie die ONE TOUCH-Taste der Fernbedienung.
1.
Dadurch werden jeweils die folgenden Funktionen aktiviert.
Signalsuche: Der Projektor schaltet zyklisch durch die
Eingangsports, um ein Eingangssignal aufzufinden. Die Suche wird vom aktuellen Anschluss gestartet. Sobald ein Eingangssignal aufgefunden wurde, stellt der Projektor die Suche ein und zeigt das Bild an. Falls kein Signal gefunden wird, kehrt der Projektor auf den vor dieser Operation gewählten Status zurück.
RGB IN1  RGB IN2  DVI-D
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO  VIDEO
Automatische Einstellung: Der Projektor stellt die Bildposition und -größe in
dem RGB–Modus automatisch ein, und wählt automatisch den Signalmodus für den VIDEO-Eingang
Automatische Trapezverzerrungskorrektur: Der Projektor korrigiert
(29)
.
automatisch die vertikalen Trapezverzerrungen, zu denen es aufgrund des (Vorwärts-/Rückwärts-) Einstellwinkels kommt.
Diese Funktion wird nur ausgeführt, wenn ONE-TOUCH in dem OPT.-Menü auf
EIN gestellt ist
(38)
.
Wahl eines seitenverhältnisses
Drücken Sie die ASPECT-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor zwischen den Modi für
das Seitenverhältnis um.
Bei einem RGB-Signal
NORMAL
Bei einem Video-Signal / kein Signal
4:3  16:9  KLEIN
Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis des Eingangssignals.
● Bei einem HDTV-Signal von 1125i (1080i) oder 750p (720p) von COMPONENT VIDEO-Eingang kann nur der Modus 16:9 gewählt werden.
● Durch Ausführung der automatischen Einstellung wird die Seitenverhältnis­Einstellung initialisiert.
Einstellen von zoom und fokus
Verwenden Sie den Zoomknopf zur Einstellung
1.
der Projektionsflächengröße.
Verwenden Sie den Scharfstellring zum
2.
Scharfstellen des Bildes.
4:3  16:9
Scharfstellring
Zoomknopf
19
Betriebszustand
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
ESC
POSITION
MAGNIFY
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ESC
POSITION
MAGNIFY
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
Korrigieren von keystone-verzerrungen
Drücken Sie die AUTO-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei einem RGB signal
Die vertikale Position, die horizontale Position, die Taktphase und die horizontale Größe werden automatisch eingestellt. Stellen Sie vor Verwendung dieser Funktion sicher, dass das Anwendungsfenster auf die maximale Größe gestellt ist. Ein dunkles Bild wird möglicherweise nicht ordnungsgemäß eingestellt. Führen Sie die Einstellung mit einem hellen Bild aus.
Bei einem Video-Signal
Das für das jeweilige Eingangssignal am besten geeignete Videoformat wird automatisch gewählt. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der AUTO-Modus beim
(32)
Element VIDEOFORMAT im Menü EINGB gestellt ist
. Beim Komponenten-Videosignal wird der Signaltyp automatisch unabhängig von dieser Funktion identifiziert.
● Der automatische Einstellvorgang erfordert etwa 10 Sekunden. Beachten Sie außerdem, dass er bei bestimmten Eingängen nicht richtig funktionieren kann.
Einstellung der Position
Drücken Sie die POSITION-Taste an der Fernbedienung.
1.
Die Anzeige "POSITION" erscheint im Bildschirm. Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼/◄/► zur Einstellung
2.
der Bildposition.
Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die RESET-Taste an der Fernbedienung beim Betrieb.
Drücken Sie die POSITION-Taste erneut zum Beenden dieses Vorgangs. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
● Wenn diese Funktion bei einem Videosignal ausgeführt wird, können gewisse Zusatzkomponenten wie ein Balken außerhalb des Bildes erscheinen.
● Diese Funktion arbeitet nicht, wenn der DVI-D-Eingangsport gewählt ist.
20
Betriebszustand
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
INPU
T
KEYSTO NE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
+0 +0
KEYSTONE
 KEYSTONE
 AUTO        AUSFHREN
 MANUELL
+0
+0
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
FREEZE
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
Korrektur der Trapezverzerrung
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste an dem Projektor oder
1.
auf der Fernbedienung. Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Korrektur der Verzerrung zu helfen.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼, um den
2.
AUTOMATISCH- oder MANUELL-Betrieb zu wählen, und drücken Sie danach die Taste ►, um Folgendes auszuführen.
AUTOMATISCH führt die vertikale Trapezverzerrungskorrektur
1)
automatisch aus. Die horizontale Trapezverzerrungskorrektur
wird davon jedoch nicht unterstützt.
2) MANUELL zeigt einen Dialog für die horizontale und
vertikale Trapezverzerrungskorrektur an.
Wählen Sie diese Funktionen mit der Taste ►, und
benutzen Sie die Tasten ▲/▼ für die Einstellung. Drücken Sie die KEYSTONE-Taste erneut zum
Schließen des Dialogs und Beenden dieses Vorgangs. Auch wenn Sie diesen Schritt nicht ausführen, wird das Dialogfeld nach
wenigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
● Diese Funktion arbeitet bei bestimmten Eingangssignalen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
● Der Einstellbereich für die Korrektur ist bei verschiedenen Eingangssignalen unterschiedlich.
Verwendung des Vergrößerung-Merkmals
Drücken Sie die ON-Taste von MAGNIFY auf der Fernbedienung.
1.
Die Anzeige „VERGROßERN“ erscheint auf der Projektionswand (und verschwindet wieder nach einigen Sekunden, wenn Sie keinen Bedienungsvorgang ausführen), und der Projektor schaltet auf den VERGROßERN-Modus.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zur Einstellung des Vergrößerungsgrades.
2.
Zum Verschieben des Zoombereichs drücken Sie die POSITION-Taste im VERGRÖßERN­Modus, und betätigen Sie dann die Cursortasten Bereichs. Zum Festlegen des Zoombereichs drücken Sie die POSITION-Taste erneut.
Um den VERGRÖßERN-Modus zu beenden und den Bildschirm auf Normalbild zurückzuschalten, drücken Sie die OFF-Taste unter MAGNIFY an der Fernbedienung.
● Der Projektor beendet automatisch den VERGRÖßERN-Modus, wenn das Eingangssignal wechselt oder wenn ein Vorgang zur Änderung des Anzeigezustands (automatische Einstellung usw.) ausgeführt wird.
Auch im VERGRÖßERN-Modus unterscheidet sich die Trapezverzerrung; sie wird wieder hergestellt, wenn der Projektor den VERGRÖßERN-Modus verlässt.
▲/▼/◄/►
zum Verschieben des
21
Betriebszustand
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
LASER INDICATOR
LASER
RGB
PA
GE
Einfrieren des Bildschirms
Drücken Sie die FREEZE-Taste an der Fernbedienung.
1.
Die "EINFRIEREN"-Anzeige erscheint im Bildschirm, und
der Projektor schaltet auf EINFRIEREN-Modus. Zum Beenden des EINFRIEREN-Modus und zurückschalten
des Bildschirm auf normal drücken Sie die FREEZE-Taste erneut.
Der Projektor beendet automatisch den MROŻENIE-Modus, wenn das Eingangssignal umwechselt, oder wenn eine der Tasten STANDBY/ON, ONE TOUCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSITION und MENU am Projektor oder an der Fernbedienung gedrückt wird.
● Wenn der Projektor längere Zeit ein Standbild projiziert, kann das Bild möglicherweise im LCD-Panel eingebrannt werden. Lassen Sie den Projektor nicht zu lange im EINFRIEREN-Modus.
Kurzzeitiges Schwarzabtasten des Bildschirms
Drücken Sie die BLANK-Taste an der Fernbedienung.
1.
Der Schwarzabtastungsbildschirm erscheint anstelle des Bildschirm-Eingangssignals. Siehe Gegenstand BLANK im Abschnitt BILDSCHIRM-Menü
Drücken Sie die BLANK-Taste zum Entfernen des Schwarzabtast-Bildschirms und Zurückstellen auf Eingangssignal-Bildschirm.
● Der Projektor schaltet automatisch auf den Eingangssignal-Bildschirm zurück, wenn das Eingangssignal umwechselt, oder wenn eine Tasten am Projektor oder der Fernbedienung gedrückt wird, ausgenommen das Diskpad einschließlich der Mittentaste zum Linksklicken oder die rechte Maustaste.
(35).
22
Betriebszustand
Bedienung des Computerbildschirms
VORSICHT ►Fälschlicher Gebrauch der Steuerelemente von Maus/
Tastatur kann zu Beschädigungen an Ihrem Gerät führen.
• Bei Verwendung dieser Funktion darf nur der Computer angeschlossen sein.
• Vor dem Anschluss lesen Sie die Bedienungsanleitung des anzuschließenden
Computers.
HINWEIS • In manchen Fällen ist es nicht möglich, Notebooks und andere Computer mit integrierten Zeigergeräten (z. B.einem Trackball) über diese Fernbedienung zu steuern. Wenn Sie ein solches Gerät verwenden, rufen Sie vor dem Anschließen die Systemsteuerung (BIOS) auf. Wählen Sie dort "externe Maus", und deaktivieren Sie das Zeigergerät. Außerdem funktioniert die Maus möglicherweise nicht, wenn der Computer nicht über das entsprechende Dienstprogramm verfügt. Weitere Einzelheiten darüber finden Sie im Handbuch über Ihre Computer-Hardware.
• Die USB-Steuerung kann unter Windows 95 OSR 2.1 oder höher verwendet werden. Eventuell kann die Fernbedienung nicht verwendet werden. Dies hängt von der Konfiguration Ihres Computers sowie von den Maustreibern ab.
• Die USB-Steuerung kann lediglich für die oben genannten Funktionen verwendet werden. Sie können beispielsweise nicht zwei Tasten gleichzeitig drücken, um den Mauszeiger diagonal zu verschieben.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, solange die Lampe aufgewärmt wird (die Anzeige POWER blinkt grün), Lautstärke und Anzeige geregelt werden, die Trapezverzerrung korrigiert wird, die Bilddarstellung durch Zoomen vergrößert wird, die BLANK-Funktion ausgeführt oder der Menübildschirm angezeigt werden.
USB-Maus- und Tastatur-Steuerung
Verbinden Sie das USB-Terminal des Projektors über ein USB-Kabel mit dem
1.
Computer. Die Funktionen in der folgenden Tabelle können geregelt werden.
Verfügbare Funktionen Auswahl über die Fernbedienung
Bewegen des Zeigers.
Klicken Sie mit der linken Maustaste. Klicken Sie mit der rechten Maustaste. Drücken Sie die Tasten der
Tastatur.
Drücken Sie die ENTER-Taste der Tastatur. Drücken Sie die Bild-auf-Taste auf der Tastatur. Drücken Sie die Bild-ab-Taste auf der Tastatur Drücken Sie die ESC-Taste auf der Tastatur.
Verschieben unter Verwendung von
Drücken Sie die Mitte Drücken Sie die rechte Maustaste
Kippen Sie den Hebelschalter aufwärts
/abwärts , und drücken Sie die Tasten .
Drücken Sie die Taste PAGE UP.
. Drücken Sie die Taste PAGE DOWN.
auf dem Diskpad.
auf dem Diskpad.
Drücken Sie die Taste ENTER.
Drücken Sie die Taste ESC.
.
23
Verwendung der menüfunktion
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STANDB Y/ON
INPU
T
KEYST ONE
RESE
T
MENU
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ESC
POSITION
MAGNIFY
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
 EINF.MEN
 KONTRAST
 BILDFORMAT         4:3
 HELLE
 MODUS             NORMAL
 FARBE
+0
+0
+0
 F‑TON
+0
 SCHRFE
+3
 STILLMODUS       NORMAL
 RCKST              FILTER‑TIMER        0  SPRACHE          DEUTSCH
Zum erw. Men gehen...
 SPIEGEL          NORMAL
 MEN [RGB]
 ABBILDUNG
 SETUP
 BILD
 EINGB
 OPT.
 EINF.MEN
 BILDSCHIRM
 SCHRFE         +0
 HELLE          +0  KONTRAST       +0
 FARBE           +0  F‑TON           +0
 FARB‑TEMP.   6500K
 GAMMA        VORGABE 1
 EI‑SPEICH.   
SPEICHERN
 1
   :WHLEN
VIDEO Qlt.
 NETZWERK
Dieser Projektor hat die folgenden Menüs: BILD, ABBILDUNG, VIDEO Qlt., EINGB, SETUP, BILDSCHIRM, OPT., NETZWERK und EINF.MENÜ. Jedes dieser Menüs wird auf gleiche Weise bedient. Die grundlegenden Bedienvorgänge dieser Menüs sind wie folgt.
1.
Das erweiterte MENÜ oder EINF.MENÜ (leichte Menü) erscheint. Welches Menü erscheint, hängt von der letzten Verwendung ab.
Um im EINF.MENÜ
2.
3.
4.
Im erweiterte MENÜ
2.
Dann drücken Sie die Cursortaste ► am Projektor oder an der Fernbedienung, oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Fortfahren. Die Anzeige des gewählten Menüs wird aktiviert.
3.
Weitergehen. Die Bedienanzeige des gewählten Elements erscheint.
4.
Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die RESET-Taste an der Fernbedienung beim Betrieb. Beachten Sie, dass die Elemente, deren Funktionen gleichzeitig mit der Bedienung ausgeführt werden (z.B. SPRACHE, H-PHASE usw.), nicht zurückgesetzt werden.
Im erweiterte MENÜ, zum Zurückschalten zur vorherigen Anzeige drücken Sie die Cursortaste ◄ am Projektor oder an der Fernbedienung, oder die ESC-Taste an der Fernbedienung.
5.
Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach etwa 10 Sekunden automatisch geschlossen.
Manche Funktionen können nicht ausgeführt werden, wenn ein bestimmter Eingangsport gewählt ist, oder wenn ein bestimmtes Eingangssignal angezeigt wird.
Multifunktionseinstellungen
Multifunktionseinstellungen
ENTER-Taste
Cursortasten
MENU-Taste
RESET-Taste
Die MENU-Taste an der Fernbedienung oder eine der Menü-Cursortasten am Projektor drücken.
Zum erweiterte MENÜ umzhuschalten, wählen Sie "Go To Advanced Menu". Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen eines zu bedienenden Elements. Verwenden Sie die Cursortasten ◄/► zur Bedienung des Elements.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen eines Menüs. Zum zum EASY MENU umzuschalten, wählen Sie EINF. MENÜ.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen eines zu bedienenden Elements. Dann drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-Taste zum
Verwenden Sie die Cursortasten▲/▼ zur Bedienung des Elements.
Drücken Sie die MENU-Taste an der Fernbedienung erneut zum Schließen des Menüs und Beenden dieses Vorgangs.
24
Multifunktionseinstellungen
 EINF.MEN
 KONTRAST
 BILDFORMAT         4:3
 HELLE
 MODUS             NORMAL
 FARBE
+0
+0
+0
 F‑TON
+0
 SCHRFE
+3
 STILLMODUS       NORMAL
 RCKST              FILTER‑TIMER        0  SPRACHE          DEUTSCH
Zum erw. Men gehen...
 SPIEGEL          NORMAL
EINF. Menü
Im Einf. Menü können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten ▲/▼ am Projektor oder an der Fernbedienung. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle.
Element Beschreibung
BILDFORMAT
MODUS
HELLE
KONTRAST
FARBE
SCHÄRFE
STILLMODUS
F-TON
Mit den Tasten ◄/► wird zwischen den Modi für das Seitenverhältnis umgeschaltet. Siehe Beschreibung von BILDFORMAT im Menü ABBILDUNG (29).
Mit den Tasten
◄/► wird zwischen den Modi für den Bildtyp umgeschaltet. Die Modi des Bildtyps sind Kombinationen des Modus für GAMMA und eines Modus für FARB-TEMP. Wählen Sie einen geeigneten Modus entsprechend der Projektionsquelle.
NORMAL
CINEMA
DYNAMISCH
NORMAL: (FARB-TEMP. = MITTEL) + (GAMMA = #1 VORGABE) CINEMA: (FARB-TEMP. = NIEDRIG) + (GAMMA = #2 VORGABE) DYNAMISCH: (FARB-TEMP. = HOCH) + (GAMMA = #3 VORGABE
• Wenn die Kombination von GAMMA und FARB-TEMP sich von den oben voreingestellten Modi unterscheidet, ist die Anzeige am Menü für MODUS auf "INDIVIDU." gestellt. Siehe Gegenstände GAMMA (26) und FARB-TEMP (27) im BILD-Menü.
• Wenn diese Funktion ausgeführt wird, können gewisse Zusatzkomponenten wie ein Balken erscheinen.
Passen Sie die Helligkeit mit den
◄/►
-Tasten an.
Siehe Beschreibung von HELLE im Menü BILD (26). Passen Sie den Kontrast mit den
◄/►
-Tasten an.
Siehe Beschreibung von KONTRAST im Menü BILD (26). Passen Sie die Gesamtfarbe mit den ◄/►
-Tasten an.
Siehe Beschreibung von FARBE im Menü BILD (27). Passen Sie den Farbton mit den ◄/►
-Tasten an.
Siehe Beschreibung von F-TON im Menü BILD (27). Passen Sie die SCHÄRFE mit den
◄/►
-Tasten an.
Siehe Beschreibung von SCHÄRFE im Menü BILD (27). Mit den Tasten
◄/► wird der Stillmodus aus/ein geschaltet. Siehe Beschreibung von STILLMODUS im Menü SETUP (34).
)
25
EINF. Menü (Fortsetzung)
Element Beschreibung
◄/► wird zwischen den Modi für den Spiegelstatus
VIDEO Qlt., EINGB, SETUP, BILDSCHIRM
SPIEGEL
RCKST
FILTER-TIME
SPRACHE
Zum erw. Menü
gehen...
Mit den Tasten umgeschaltet. Siehe Beschreibung von SPIEGEL im Menü SETUP
Durch Ausführen dieses Gegenstands werden alle Gegenstände im EINF. MENÜ ausgenommen FILTER-TIMER und SPRACHE. Ein Dialog erscheint zur Bestätigung. Wählen Sie RCKST mit der Taste
▲ zum Rücksetzen.
Durch Ausführen dieses Gegenstands wird der Filter-Timer zurückgesetzt, der die Verwendungszeit des Luftfilters zählt. Ein Dialog erscheint zur Bestätigung. Wählen Sie RCKST mit der
▲ zum Rücksetzen.
Taste Siehe FILTER-TIMER in Menü OPT.
Wählen Sie SPRACHE zum Umschalten der Menüsprache. Siehe Beschreibung von SPRACHE im Menü BILDSCHIRM (35).
Wählen Sie Zum erw. Menü gehen zur Verwendung der Menüs BILD, ABBILDUNG, OPT.
und NETZWERK.
Multifunktionseinstellungen
(34).
(39).
Loading...
+ 58 hidden pages