Hitachi CP-X440W, CP-X444W User Manual [sv]

Page 1
VARNING
framtida bruk.
Angående denna bruksanvisning
VARNING
Denna symbol indikerar information som, om de ignoreras, på
Denna symbol indikerar information som, om de ignoreras, på
Se vidare information på de sidor som står efter denna symbol.
tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
Alla andra varunamn tillhör respektive ägare.
Page 2
Angående denna bruksanvisnin
. .
. . . . . . . .
2
. . . . . .
. . . . . . . . . . . .
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
. . . . . . . . . . . . . . .
Justera projektorns höj
. . . . . . . . .
d
. .
Anslutning av apparatern
. . . . . .
Anslutning av nätsladde
Användning av fjärrkontrol
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
Avstängning av strömme
Användnin
t
. . . .
Val av ingångssigna
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
Val av bildförhållande
Justering av bildstorlek och skärpa
Användning av den automatiska
justeringsfunktionen
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
g
. .
20
Användning av förstoringsfunktione
20
. .
22
Användning av menyfunktionern
. .
22
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
y
. . . . . . . . . . . . . . . . .
23
y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
VISA Men
y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
AUTOJUSTERING UTFÖR
y
VIDEOFORMAT, INFORMATIO
y
y
y
KRAFT FRÅN,
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Annan skötse
. . . . . . . .
44
. . . . . . . . . . . . . . .
46
48
48
Page 3
Projektorns funktioner / Förberedelser
Projektorns funktioner
Hög ljusstyrka
Låg ljudnivå
funktion. Den är perfekt för mörka rum där låg ljudnivå är viktigare än ljusstyrka.
Kompakt form
Trots alla dess funktioner är denna projektor mycket kompakt och smidig, vilket ger
Förberedelser
• Behåll det ursprungliga förpackningsmaterialet för framtida
transporter. Vid transport av projektorn se till att använda det ursprungliga
förpackningsmaterialet. Var speciellt försiktig med linsen.
Tryck fast niten i bandhålet.
Page 4
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
RGB OUT CONTROL
AUDIO 1-IN
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
CB/PB
CR/PR
R-AUDIO 2-L
AUDIO-OUT
Delarnas Namn
Angående Omstartknappen:
Denna projektor styrs av en intern
fallet tryck på Omstartknappen med en cocktailpinne eller liknande och projektorn
Tryck endast på Omstartknappen under dessa exceptionella tillfällen.
fi nns på insidan.)
Zoomspak (
Zoomspak (
(
(
AC-ingång (
VIDEO-port (
/P
/P
VIDEO-port (
Delarnas Namn
Projektorn
AUDIO-OUT-port (
AUDIO 1-IN-port (
AUDIO 2 L/R-port
(
46
Page 5
Delarnas Namn
44, 45
TEMP-indikator (
44, 45
VIDEO-knapp
ASPECT-knapp
ON-knapp
OFF-knapp
AUTO-knapp
VOLUME-knapp
(
(
(
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTER
MENU
RESE
T
Page 6
Inställning
Inställning
VARNING
fel på projektorn.
väta eller fukt kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller tekniskt fel på
fel på projektorn.
Page 7
Inställning
4:3
Skärmens
storlek
4 : 3 skärm
[m (tum)]
[m (tum)]
40
6-248
69
2,0
60
60
2,2822,0
2,4
2,1
2,6
2,3
2,8
-3
84
2,4
2,9
2,6
-3
2,7
4,0
-4
4,4
4,0
4,8
-5
4,6
23
206
6,0
-6
200
6,1
6,7
8,0
-8
250
8,4
-10
46
411
-12
Skärmens
storlek
4 : 3 skärm
[m (tum)]
[m (tum)]
41
-1
40648
69
2,0
60
60
2,2822,0
2,4
-2
2,1
2,5
2,3
2,8
-3
84
2,4
2,9
2,7
-3
2,7
-4
4,0
-4
4,4
4,0
4,8
-5
4,6
23
206
6,0
-6
200
6,1
274
6,7
8,0
-8
241
250
8,4
-10
46
Page 8
Justera projektorns höjd
VARNING
felfunktion och kan förkorta livstiden på förbrukningsdelarna.
justera höjdreglagen mellan 0 och 9 grader.
Då du frigör höjdjusteringsknapparna fastnar höjdreglagen i rätt läge.
Vid behov kan du även fi nreglera projektorns höjd genom att vrida på
Inställning
Page 9
Inställning
VARNING
felaktigt handhavande orsaka elektrisk stöt, brand, brännskador och/eller
tekniskt fel på projektorn. Innan handhavande av projektorn se till att strömmen
försiktigt så att linsen är vänd uppåt. Var försiktig så att projektorn inte välter.
Vänd sedan försiktigt projektorn så att ovansidan åter kommer upp.
Page 10
Inställning
Anslutning av apparaterna
Vissa kablar måste användas med kärna. En för lång kabel kan komma att
till projektorn.
tekniskt fel och/eller skador på komponenten och/eller projektorn.
• När du försöker ansluta en bärbar dator till projektorn försäkra dig om
gör det se den bärbara datorns bruksanvisning.
separat.
går upplösningen tillbaka till ursprungsvärdet. I vissa fall kan det vara rekommendabelt
2B. Plug-and-Play kan uppnås genom att ansluta denna projektor till datorer som är
2B kompatibel). Det kan förekomma att Plug-and-Play inte fungerar som det skall om
Page 11
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
RGB OUT CONTROL
AUDIO 1-IN
S-VIDE
O
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO 2-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
RGB OUT CONTROL
AUDIO 1-IN
S-VIDE
O
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO 2-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
RGB OUT CONTROL
AUDIO 1-IN
S-VIDE
O
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO 2-L
AUDIO-OU
T
RGB IN2
RGB OUT
Inställning
Audioutgång
Audioingång
Anslutning till en monitor (utgång)
Anslutning till högtalare med förstärkare (utgång)
* För ljudingång se menyvalen LJUD i
Page 12
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
RGB OUT CONTROL
AUDIO 1-IN
S-VIDEO
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO 2-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
RGB OUT CONTROL
AUDIO 1-IN
S-VIDE
O
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO 2-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
RGB OUT CONTROL
AUDIO 1-IN
S-VIDE
O
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO 2-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
RGB OUT CONTROL
AUDIO 1-IN
S-VIDE
O
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO 2-L
AUDIO-OU
T
Inställning
Audio (V) utgang
Video-utgång
Audio-kabel
Audio/Video-kabel
Audio (V) utgang
Audio (V) utgang
Y
/P
/P
Audio-kabel
Audio (H) utgang
Audio (H) utgang
/P
/P
Audio (H) utgang
Page 13
Inställning
Anslutning av nätsladden
VARNING
Var extra försiktig då du ansluter nätsladden eftersom felaktiga
trestiftskontakten.
Anslut nätsladdens kontakt till AC-ingången på
Anslut nätsladdens kontakt ordentligt till uttaget.
AC-ingång
Page 14
Fjärrkontroll
VARNING
anvisningarna. Felaktig användning kan leda till att batterierna exploderar, spricker eller läcker, vilket i
sin tur kan leda till brand, skador och/eller nedsmutsning av miljön.
Ta bort batterilocket.
Lägg de två AA-batterierna med plus- och minusterminalerna som det anges i
fjärrkontrollen.
Skjut batterilocket i pilens riktning tills det fastnar med ett klick.
Fjärrkontroll
Page 15
Fjärrkontroll
Användning av fjärrkontroll
fl uorescerande lampa) lyser på projektorns fjärrsensor kan fjärrkontrollen
fjärrsensor.
vänster respektive höger om fjärrsensorn).
till projektorn.
Page 16
Ström PÅ/AV
Ström PÅ/AV
VARNING
de anslutna apparaterna. Stäng av projektorn efter det att du stängt av de anslutna apparaterna.
Tag av linslocket, och sätt strömbrytaren i läget PÅ.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
fjärrkontrollen.
Avstängning av strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
fjärrkontrollen.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
fjärrkontrollen igen medan meddelandet visas på skärmen.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Page 17
Användning
Användning
Tryck på VOLUME-knappen på fjärrkontrollen.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att reglera volymen.För
Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen.
Val av ingångssignal
Tryck på INPUT-knappen på projektorn.
Varje gång du trycker på knappen kommer projektorn att ändra
RGB IN1
RGB IN2
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Tryck på RGB-knappen på fjärrkontrollen för att välja en RGB-
signal som insignal.
RGB IN2
RGB IN2
Tryck på VIDEO-knappen på fjärrkontrollen för att välja en
S-VIDEO
VIDEO
är satt till PÅ kommer projektorn att först
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUTO
BLAN
K
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUTO
BLAN
K
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RGB
SEARC
H
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
Page 18
Användning
Justering av bildstorlek och skärpa
Använd zoomspaken för att justera bildstorleken.
Använd fokuseringsringen för att justera bildens
skärpa.
Val av bildförhållande
Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen kommer projektorn att växla mellan olika
4:3
16:9
4:3
16:9
VIDEO, kan du bara välja 16:9 läget.
Zoomspak
VIDEO
RGB
SEARC
H
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
VOLUME
VIDEO
RGB
SEARC
H
ASPECT AUTO
BLAN
K
Tryck på SEARCH-knappen på fjärrkontrollen.
RGB IN 2
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Page 19
Användning
Användning av den automatiska justeringsfunktionen
Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen.
Vertikal position, horisontal position, klockfas och horisontal
justeras korrekt. Använd en ljus skärm vid justeringen.
Vid VIDEO-
signal
eller S-VIDEO-
signal
väljs automatiskt.
Vertikal position och horisontal position regleras automatiskt.
förekomma att den inte fungerar korrekt med vissa ingångssignaler.
Tryck på POSITION-knappen på fjärrkontrollen.
Använd markör-knapparna ▲/▼/◄/► för att reglera bildens
Tryck på POSITION-knappen igen för att stänga dialogrutan och avsluta denna
VIDEO
RGB
SEARC
H
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
VOLUME
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
MENU
Page 20
20
Användning
Användning av förstoringsfunktionen
Tryck på MAGNIFY, ON-knappen på fjärrkontrollen.
försvinner efter fl era sekunder utan användning), och
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att reglera zoomnivån.
Tryck på MAGNIFY OFF-knappen på fjärrkontrollen för att gå ut ur
Tryck på KEYSTONE-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. En
dialogruta kommer då att visas på skärmen för att hjälpa dig korrigera
deformeringen.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att korrigera
VIDEO
RGB
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RGB
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
VOLUME
Page 21
Användning
Tryck på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen.
Tryck på BLANK-knappen på fjärrkontrollen.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RG
B
SEARC
H
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
VOLUME
Page 22
Flerfunktionsinställningar
Flerfunktionsinställningar
Användning av menyfunktionerna
Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen eller någon av
Vid ENKEL MENY
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att välja ett menyval.
4.
Använd markör-knapparna ◄/► för att manövrera menyvalet.
Vid detaljerad MENY
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att välja en meny.
Tryck sedan på ►-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-
Vald meny visas.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att välja ett menyval. Tryck sedan på
fjärrkontrollen för att fortsätta. Displayen med menyvalet visas.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att manövrera menyvalet.
Vid detaljerad MENY,
för att återgå till föregående display, tryck på ◄-knappen på projektorn eller
fjärrkontrollen, eller på ESC-knappen på fjärrkontrollen.
Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen igen för att stänga dialogrutan och
Även om du inte gör någonting så kommer menydisplayen att försvinna efter ca 10 sekunder.
 ENKEL MENY
 KONTRAST
 BILDFRH           4:3
 LJUSSTYRKA
 LGE             NORMAL
 FRG
+0
+0
+0
 FRGTON
+0
 SKRPA
+3
 LJUDNIV         NORMAL
TERSTLL          FILTERTID           0  SPRK            SVENSKA
Do Menu Szczeg...
 SPEGLING         NORMAL
 MENY [RGB]
 VISA
 INSTLL.
 BILD
 INSIGNAL
 OPTION
 SKRMBILD
 SKRPA          +0
 LJUSSTYRKA     +0  KONTRAST       +0
 FRG            +0  FRGTON         +0
 FRGTEMP.    6500K
 GAMMA        DEFAULT 1
 MITT MINNE   SPAR 1
PROGRESSIV
AV
   :VLJ
ENKEL MENY
VIDEO
RG
B
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Page 23
23
Flerfunktionsinställningar
ENKEL Meny
förinställda värdena ovan kommer inställningen för LÄGE att visa
”PERSONLIG”. Se menyvalen GAMMA
och FÄRGTEMP.
under menyn BILD.
T
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
 ENKEL MENY
 KONTRAST
 BILDFRH           4:3
 LJUSSTYRKA
 LGE             NORMAL
 FRG
+0
+0
+0
 FRGTON
+0
 SKRPA
+3
 LJUDNIV         NORMAL
TERSTLL          FILTERTID           0  SPRK            SVENSKA
Do Menu Szczeg...
 SPEGLING         NORMAL
Page 24
Flerfunktionsinställningar
ÅTERSTÄLL
Vid utförande av detta menyval återställs alla val gjorda under
Vid utförande av detta menyval nollställs fi ltertimern som räknar
Välj SPRÅK för att hoppa mellan menyspråken. Se menyvalet
Välj ”Gå till Detaljerad meny” för att använda menyerna BILD, VISA
OPTION.
Page 25
25
Flerfunktionsinställningar
BILD Meny
Välj läge för GAMMA med ▲/▼-knapparna.
#1 DEFAULT
#1 PERSONLIG
#2 DEFAULT
#3 PERSONLIG
#3 DEFAULT
#2 PERSONLIG
För att justera #1 PERSONLIG, #2 PERSONLIG, #3 PERSONLIG
Välj en av PERSONLIG lägena och
tryck sedan på ► eller ENTER-knappen.
Välj menyval med ◄/► -knapparna och
justera nivån med ▲/▼-knapparna.
dina inställningar genom att trycka på ENTER-knappen.
Varje gång du trycker på ENTER-knappen kommer testmönstret att
Inget mönster
Gråskala 9 steg
Ramp
Gråskala 15 steg
justera ton nummer två från vänster använd justeringsstapel
”1”. Den mörkaste tonen längst till vänster kan ej justeras med
justeringsstaplarna.
tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMMA [PERSONLIG 1
]
ENTER :
 MENY [RGB]
 VISA
 INSTLL.
 BILD
 INSIGNAL
 OPTION
 SKRMBILD
 SKRPA          +0
 LJUSSTYRKA     +0  KONTRAST       +0
 FRG            +0  FRGTON         +0
 FRGTEMP.    6500K
 GAMMA        DEFAULT 1
 MITT MINNE   SPAR 1
PROGRESSIV
AV
   :VLJ
ENKEL MENY
Page 26
26
Flerfunktionsinställningar
Välj läge för färgtemperatur med ▲/▼-knapparna.
För att justera PERSONLIG
Välj PERSONLIG och tryck sedan på ► eller
för att hjälpa dig justera OFFSET och/eller GAIN
färgtoner på testmönstret.
de ljusare tonerna på testmönstret.
Välj menyval med ◄/► -knapparna och justera nivån med ▲/▼
-knapparna.
dina inställningar genom att trycka på ENTER-knappen.
Varje gång du trycker på ENTER-knappen kommer testmönstret att
Inget mönster
Gråskala 9 steg
Ramp
Gråskala 15 steg
R
+0
G
+0
B
+0
FÄRGTEMP.
ENTER :
OFFSET
R
+0
G
+0
B
+0
GAIN
Page 27
Flerfunktionsinställningar
Ändra progressivinställningen med ▲/▼-knapparna.
dessa kan förorsaka en viss defekt (till exempel, en oregelbunden
AV, även om det gör att skärmbilden blir otydligare.
Välj ett läge för MITT MINNE med ▲/▼-knapparna och tryck sedan
sparad information med motsvarande nummer och reglerar bilden
spara aktuell information i minnet med motsvarande nummer.
Aktuell justeringsdata för menyvalen i BILD-menyn är lagrade
förutom justeringsdatan i PERSONLIG lägena för menyvalen
Page 28
28
Flerfunktionsinställningar
VISA Meny
Välj ett bildförhållande med ▲/▼-knapparna.
4:3
16:9
4:3
16:9
Vid en HDTV-signal från 1125i (1080i) eller 750p (720p) från en
Vid start av autojustering startas justering av bildförhållandet.
V POSITION
Vänster
-knapparna.
Vänster
-knapparna.
Vänster
tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i
 AUTOJUSTERING UTFR
 BILDFRH.      4:3  VERSVEP       5
 H FAS          16  H STORLEK      1344
 H POSITION     142
 V POSITION     25
 MENY [RGB]
 VISA
 INSTLL.
 BILD
 INSIGNAL
 OPTION
 SKRMBILD
:VLJ
ENKEL MENY
Page 29
29
Flerfunktionsinställningar
fjärrkontrollen.
AUTOJUSTERING
Vid en RGB-
signal
Vertikal position, horisontal position, klockfasen och horisontala
storlek regleras automatiskt.
valt.
storlek innan du försöker använda denna funktion. Mörka bilder kan
justeras felaktigt. Använd en ljus bild vid justering.
Vid VIDEO-
signal
eller S-VIDEO-
signal
oberoende av denna funktion.
Vertikal position och horisontal position regleras automatiskt.
Page 30
Flerfunktionsinställningar
INSIGNAL Meny
Välj ett färgzonläge med ▲/▼-knapparna.
AUTO
RGB
SMPTE240
REC709
REC601
video signal (undantaget signalerna 525i(480i)/625i(576i) från
AUTO operationen kanske inte fungerar riktigt vid vissa signaler.
Välj COMPONENT VIDEO-ingång med ▲/▼-knapparna.
SCART RGB
som en port för en SCART RGB-ingångssignal. En SCART-adapter
och SCART-kabel möjliggör SCART RGB intag till projektorn.
VIDEOFORMAT
Välj videosignaltyp med ▲/▼-knapparna.
AUTO
PAL
signaltypen automatiskt även om du inte väljer AUTO oberoende av
detta menyval.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i
 VIDEOFORMAT  AUTO
 FRGZON      AUTO
 INFORMATION
 COMPONENT    COMPONENT
 MENY [RGB]
 VISA
 INSTLL.
 BILD
 INSIGNAL
 OPTION
 SKRMBILD
:VLJ
ENKEL MENY
Page 31
Flerfunktionsinställningar
INSIGNAL-INFORMA
TION
RGB
0
BILDLÅS
INSIGNAL-INFORMA
TION
S-VIDEO
SECAM
AUT
O
INSIGNAL-INFORMA
TION
COMPONENT
576i @50
SCART RGB
delandet ”BILDLÅS” betyder att bildlåset är aktivt
funktion fungerar automatiskt när en RGB-signal med en vertikal
frekvens på 50 till 60 Hz är vald som insignal och den visar rörliga
Page 32
Flerfunktionsinställningar
INSTÄLLNINGS Meny
Välj ljudnivåläge med ▲/▼-knapparna.
Välj speglingstillstånd med ▲/▼-knapparna.
V:INVERT.
VOLYM
Justera volymen med ▲/▼-knapparna.
Välj ingångsport med knapparna ▲/▼
sammankopplas med ingångsporten med
(2).
RGB2
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
2
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i
 LJUDNIV     NORMAL  SPEGLING     NORMAL
 LJUD
 VOLYM        16
 MENY [RGB]
 VISA
 INSTLL.
 BILD
 INSIGNAL
 OPTION
 SKRMBILD
:VLJ
ENKEL MENY
 AUDIO
 RGB2
   LMNA
 RGB1
 S‑VIDEO
 VIDEO
 COMPONENT
1   2
Page 33
Flerfunktionsinställningar
SKÄRMBILDS Meny
Välj OSD (On Screen Display)-språk med ▲/▼-knapparna.
POLSKI
TÜRKÇE
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESP
AÑOL
NEDERLANDS
POR
TUGUÊS
SVENSKA
Justera menyläget med ◄/►
/
-knapparna.
fjärrkontrollen eller låt bli att utföra några justeringar i minst 10
sekunder.
Justera OSD-ljusstyrkan med ▲/▼-knapparna.
Välj typ av blank skärm med ▲/▼-knapparna.
skärmen
fjärrkontrollen
VIT
omönstrade (rena) skärmar i respektive färg.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i
 SPRK         SVENSKA  MENYLGE
 UPPSTART      ORIGINAL
 OSD LJUS      5
 MinSkrm  MinSkrm Ls  AV  MEDDELANDE    P
 BLANK         BLACK
 MENY [RGB]
 VISA
 INSTLL.
 BILD
 INSIGNAL
 OPTION
 SKRMBILD
:VLJ
ENKEL MENY
Page 34
Flerfunktionsinställningar
Användning av knapparna
▲/▼
skärm.
visar den bild du vill lagra.
fram.
fjärrkontrollen.
2. Använd
/
till den del av bilden som du vill lagra.
fjärrkontrollen.
tryck RESET eller ESC-knappen på fjärrkontrollen.
funktion skyddar nuvarande MinSkärm bild.
Page 35
Flerfunktionsinställningar
Välj på eller av med ▲/▼-knapparna.
då en ingångssignal söks.
genom att trycka ner FREEZE-knappen.
Page 36
Flerfunktionsinställningar
OPTION Meny
AUTOSÖK
Användning av knapparna
▲/▼
sätter på/stänger av funktionen för
automatiska signalsökning.
startar från nuvarande port.
S-VIDEO
VIDEO
AUT
O FRÅNDAUT
O FRÅN
URKOPPLA
D
0
visar denna tid i OPTION-menyn.
Välj
ÅTERSTÄLL med ▲-knappen för att återställa lamptimern.
ÅTERSTÄLL
ANNULLERA
Använd endast denna funktion då du bytt lampa, för att försäkra dig om att rätt tid visas.
för instruktioner om hur man byter lampa.
denna tid i OPTION-menyn.
Välj
ÅTERSTÄLL med ▲-knappen för att återställa fi ltertimern.
ÅTERSTÄLL
ANNULLERA
Använd endast denna funktion då du har rengjort eller bytt luftfi lter.
40
ör instruktioner om hur man sköter luftfi ltret.
tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn eller
fjärrkontrollen och tryck sedan på ►-knappen på projektorn eller
fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att
fortsätta. Gäller ej menyvalen LAMPTID och FILTERTID. Utför
sedan varje operation i enlighet med instruktionerna i tabellen.
 AUTO FRN     0  LAMPTID       0  FILTERTID     0
AUTOSK      AV
 SERVICE
 MENY [RGB]
 VISA
 INSTLL.
 BILD
 INSIGNAL
 OPTION
 SKRMBILD
:VLJ
ENKEL MENY
Page 37
Välj ett av följande menyval med ▲/▼-knapparna och tryck sedan på
AUTOJUSTERA
SPÖKBILD
TANGENTL
S
Välj fl äkthastighet med ▲/▼-knapparna.
AUTOJUSTERA
Användning av knapparna
▲/▼
aktiverar/avaktiverar den automatiska
justeringen.
väljs kommer den automatiska justeringsfunktionen
att kopplar ur, även om grova justeringar automatiskt kommer att
genomföras med hänsyn till grundinställningarna.
enheten, miljön runt enheten, etc., kan det förekomma att den automatiska
justeringen inte fungerar korrekt. Om så är fallet välj URKOPPLAD för att
SPÖKBILD
Justera det valda elementet med
-knapparna till dess att
spökbilden försvinner.
TANGENTL
S
▲/▼
Använd denna funktion för att undvika ofog och oavsiktliga knapptryck.
Använd ▲/▼ -knapparna för att ställa in timern på intervallet för visning av meddelande för rengöring av luftfi ltret.
100h
200h
300h
AV
50h Efter att ha valt "50h", "100h", "200h" eller "300h", kommer meddelandet " RENGÖR LUFTFILTRET" att visas när timern når det intervall som ställts in genom denna funktion. Se avsnittet “FILTERTID”
och
tabellen "Meddelanden"
42
.
När "AV" är valt kommer meddelandet om luftfi lterrengöring inte visas.
Kontrollera och rengör luftfi ltret regelbundet även om inget meddelande visas. Om luftfi ltret täpps igen med dam och annat kommer den inre temperaturen att stiga vilket kan resultera i felfunktion eller minska projektorns livstid.
Rekommenderat värde är "100h" i allmänhet. Var speciellt försiktig med användningsmiljön för projektorn och luftfi ltrets kondition när "200h", "300h" eller "AV" är valt.
ÅTERSTÄLL
ANNULLERA
Flerfunktionsinställningar
Page 38
Underhåll
Underhåll
VARNING
gå sönder
gå sönder
om den stöts eller rispas under hanteringen då den är
varm eller sliten efter lång tids bruk. Tänk på att varje lampa har sin egen livslängd och att
glasskärvor
glasskärvor
fl yger in i lamphuset och att
gas som innehåller
gas som innehåller
tränger ut ur projektorns ventilationshål.
Angående kassering av lampor
den ej i skräppåsen. Kassera lampan enligt gällande miljölagar.
du koppla ur nätsladden från uttaget och köpa en utbyteslampa från din lokala
försäljare. Observera att glasskärvor kan orsaka skador på projektorn och den
som handskas med den, försök därför inte att rengöra projektorn eller byta ut
du lufta rummet väl och vara noga med att inte andas in gasen som kommer
ögon eller din mun.
tillräckligt. Hantering av varm lampa kan ge upphov till brännskador samt skada
falla ut då locket öppnas om lampan gått sönder. Dessutom är det farligt att arbeta på
Använd inte projektorn då lamplocket är borttaget. Under bytet av glödlampan, ska du
försäkra dig om att skruvarna är ordentligt iskruvade. Lösa skruvar leda till personskador
eller materiella skador.
Använd bara lampor av specifi cerad typ.
som möjligt. Användandet av lampan under långa tidsperioder eller utöver datum
för byte kan medföra att glödlampan exploderar. Använd inte gamla (använda)
glödlampor; detta kan leda till explosioner.
den från
vägguttaget
Page 39
Vänd dig till din lokala återförsäljare för att be om en ny lampa, och informera
skruvarna ordentligt för att låsa fast den.
Vänd sakta tillbaka projektorn så att
• Då lampan ersatts och efter det att meddelandet "KRAFTEN
försummelse av att återställa efter byte) resulterar i att meddelande funktionen
Underhåll
Page 40
40
så snart som möjligt. Kontrollera och rengör luftfi ltret regelbundet även om inget meddelande
visas. Om luftfiltret täpps igen med smuts eller liknande kommer temperaturen att stiga och
ordentligt, vänd projektorn sakta så att objektivet pekar
Ta tag i handtaget på fi ltret och drag ut det.
skadas ska du byta ut det.
skadas ska du byta ut det.
och informera denne om luftfi ltrets typnummer =
Vänd sakta tillbaka projektorn så att ovansidan kommer upp.
funktionen i menyn OPTION
(
av att återställa efter byte) resulterar i att meddelande funktionen ej fungerar som den ska.
VARNING
funktion av projektorn.
Underhåll
Page 41
VARNING
färgfl agning, etc.
Annan skötsel
Underhåll
Page 42
Felsökning
Felsökning
sådant meddelande visas på skärmen utför proceduren enligt nedan. Om samma
vänd dig till din återförsäljare eller försäljningsföretag.
Även om dessa meddelanden försvinner automatiskt efter ett par minuter kommer
BYT LAMPA
ÅTERSTÄLL LAMPTIDEN
EFTER BYTE AV LAMPA.
ordningställande av en ny lampa och ett snart lampbyte
BYT LAMPA
ÅTERSTÄLL LAMPTIDEN
EFTER BYTE AV LAMPA.
KRAFTEN SLÅS AV
** TIMMAR SENARE.
så vi rekommenderar dig att utföra ett lampbyte
**
timmar.
strömmen av automatiskt. Byt lampa enligt avsnittet
BYT LAMPA
ÅTERSTÄLL LAMPTIDEN
EFTER BYTE AV LAMPA.
KRAFTEN SLÅS AV
0 TIMMAR SENARE.
strömmen snart av automatiskt.
signalkällan.
signalen är utanför denna enhets responsparametrar.
specifi kationer.
INGEN INSIGNAL DETEKTERAD
PÅ ***
SYNK ÄR UTANFÖR OMRÅDET
PÅ *** fH ***** kHz fV ***** Hz
Page 43
43
Felsökning
Meddelanden (fortsätter)
KONTROLLERA
LUFTFLÖDET
PÅMINNELSE
*** TIM HAR GÅTT SEN SENASTE
FILTERKONTROLL UNDERHÅLL AV FILTRET ÄR NÖDVÄNDIGT FÖR ATT TA BORT VARNINGSMEDDELANDET,
ÅTERSTÄLLA FILTERTIDEN
SE BRUKSANV.
FÖR YTTERLIGARE INFOMATION
40
• Lamporna har en begränsad livslängd. Lamporna
fungera även innan den automatiska avstängningsfunktionen aktiveras.
Page 44
Tända och blinkande POWER-indikator, LAMP-indikator och TEMP-indikator
TEMP-
Orange
Avstängd
Avstängd
Grönt
Avstängd
Avstängd
Vänta.
Grönt
Avstängd
Avstängd
Vanliga operationer kan utföras.
Orange
Avstängd
Avstängd
Vänta.
i
Rött
Vänta tills POWER-indikatorn slutar blinka och utför
sedan korrekta åtgärder med beskrivningen nedan
som referens.
Rött
Rött
Rött
Avstängd
följande och sätt sedan på strömmen igen.
i
Rött
Rött
Rött
Avstängd
fastsättningen av lamplocket. Efter att ha utfört
samma meddelande visas igen efter proceduren
Felsökning
Page 45
45
TEMP-
Rött
Rött
Avstängd
i
Rött
Avkylningsfl äkten fungerar inte.
det inte fi nns några främmande föremål i fl äkten etc.
och sätt sedan på strömmen igen.
i
Rött
Rött
Avstängd
Rött
följande och sätt sedan på strömmen igen.
ställ FLÄKT HAST. till HÖG under SERVICE i
Grönt
växelvis
Rött
Använd enheten inom användningstemperaturens
Grönt
samtidigt
Rött
• Då projektorn överhettats stängs strömmen, på grund av
Felsökning
Page 46
46
VARNING
Använd aldrig projektorn om onormala fenomen som rök,
tandpetare eller liknande och projektorn kommer att starta om.
för att återställa till
fabriksinställningen.
sidor
Anslut nätsladden korrekt.
strömmen igen.
Antingen saknas lampan och/eller lamplocket eller
så sitter någon av dessa inte fast ordentligt.
fastsättningen av lampan och lamplocket och sätt sedan
Anslut ljudkablarna ordentligt.
Återställ ljudet genom att trycka på MUTE- eller
VOLUME-knappen på fjärrkontrollen.
Justera volymen till en högre nivå med menyfunktionen
AUDIO-inställningarna är inte korrekta.
Felsökning
Page 47
sidor
Ta bort linsskyddet.
Anslut kopplingskablarna korrekt.
23, 25
skärmar genom att ansluta en annan skärm.
videoskärmen
fryser.
Tryck på FREEZE-knappen för att återställa skärmen till
färgtonen är
dålig.
23, 26,
Ändra FÄRGZON-inställningen till AUTO, RGB, SMPTE240,
23, 25
Välj NORMAL på menyvalet för LJUDNIVÅ på INSTÄLL.-
23, 32
suddiga.
fasinställningen är feljusterad.
Justera fokus med fokusringen och/eller H FAS-inställningen
41
• Även om ljusa eller mörka fl äckar skulle visas på skärmen
Felsökning
Page 48
48
Artikel
fl ytande
TFT aktiv matris
432
(
(
vertikala
Zoomlins
le
29,
Zoomlins
le
~
f=2 ~
26,
2
mm
230
W UHB
W
x
AC100-120V
/
4
A, AC220-240V/
2
A
W
Temperaturfält
(L) x
(H) x
(D) mm
Vikt (massa)
kg
kg
Tillbehör
Vänd dig till din återförsäljare.
Garanti och efterservice
gå igenom de föreslagna kontrollerna. Om problemet inte kan lösas vänd dig till din återförsäljare
Specifi kationer
Specifi kationer
• Dessa specifi kationer kan komma att ändras utan förvarning.
Audioingångar:
AUDIO 1
AUDIO 2
.....................
Audioutgång:
AUDIO OUT
....
Videoingångar:
/P
/P
Video
............
Garanti och efterservice
Page 49
49
Specifi kationer
Page 50
Example of computer signal
V. frequency (Hz)
VESA
VESA
VGA (60Hz)
VESA
VGA (72Hz)
VESA
VGA (75Hz)
43.3
VESA
VGA (85Hz)
VESA
VESA
48.1
VESA
46.9
VESA
VESA
49.7
48.4
VESA
XGA (60Hz)
VESA
XGA (70Hz)
VESA
XGA (75Hz)
VESA
XGA (85Hz)
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
• Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
these modes will not be possible with this projector.
Page 51
Example of computer signal
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
Sync (A) Sync (a)
Vertical signal timing (lines)
2.0
20.3
400
VGA (60Hz)
25.4
VGA (60Hz)
480
VGA (72Hz)
20.3
VGA (72Hz)
28
480
VGA (75Hz)
2.0
20.3
VGA (75Hz)
480
VGA (85Hz)
2.2
VGA (85Hz)
25
480
2.0
22.2222
2.2
20.0423
2.4
23
21
2.7
27
XGA (60Hz)
2.1
2.5
XGA (60Hz)
29
XGA (70Hz)
XGA (70Hz)
29
XGA (75Hz)
2.2
XGA (75Hz)
28
XGA (85Hz)
2.2
XGA (85Hz)
2.9
2.3
44
46
Page 52
Connection to the ports
D-sub 15pin mini shrink jack
At RGB signal At component video signal
Video Red
2
Video Green
Video Blue
4
/
V. sync.
A
/
Y
VIDEO
RGB IN1 RGB IN2
RGB OUT CONTROL
AUDIO 1-IN
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO 2-L
AUDIO-OUT
Connection to the ports
/P
Y
/P
/P
Ground
Y Ground
/P
Ground
* except for RGB OUT.
9
876
543
2
J
A
Page 53
Connection to the ports
333
VIDEO
Y,
/P
/P
Y
/P
/P
/P
/P
Page 54
2
TD
Connection to the ports
AUDIO 1-IN (
J
AUDIO 2 L/R (RCA jack)
AUDIO OUT (
3
5
678
9
Page 55
RS-232C Communication
RS-232C Communication
6
8
8
9
9
335
6
8
8
9
9
3
5
of the projector of the computer
- (1) (1) CD
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
Turn off the projector and the computer.
the computer by a RS-232C cable (cross). Use the cable that fulfills the
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
2. Header
Action
Type
Action (byte_0 - 1)
Action
2
Page 56
RS-232C Communication (continued)
setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1cH’
• Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undefi ned
Page 57
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
Setting Code
Set
Turn off0306 00
2A D3
01 00
00 60
00 00
Turn on0306 00
01 00
00 60
01 00
03
06 00
02 00
00 60
00 00
00 00 01 00 02 00
(Off) (On) (Cool down)
Set0306 00
01 00
00 20
00 00
03
06 00
3E D0
01 00
00 20
04 00
VIDEO0306 00
6E D3
01 00
00 20
01 00
S-VIDEO
03
06 00
9E D3
01 00
00 20
02 00
COMPONENT
03
06 00
01 00
00 20
05 00
03
06 00
CD D2
02 00
00 20
00 00
03
06 00
02 00
20 60
00 00
00 00 01 00 02 00 03 00
(Normal) (Cover error) (Fan error) (Lamp error)
04 00 05 00 06 00 07 00
(Temp error) (Air fl ow error) (Lamp time error) (Cool error)
08 00
09 00 10 00
(Filter error)
(Filter missing error) (Inner Sencer error)
03
06 00
89 D2
02 00
03 20
00 00
03
06 00
04 00
03 20
00 00
03
06 00
3E D3
05 00
03 20
00 00
03
06 00
58 D3
06 00
00 70
00 00
CONTRAST
03
06 00
02 00
04 20
00 00
03
06 00
9B D3
04 00
04 20
00 00
03
06 00
4A D2
05 00
04 20
00 00
CONTRAST Reset
03
06 00
A4 D2
06 00
01 70
00 00
Set0306 00
23 F6
01 00
00 00
CINEMA
03
06 00
01 00
01 00
03
06 00
01 00
04 00
03
06 00
02 00
00 00
00 00 01 00 04 00 10 00
(Normal) (Cinema) (Dynamic) (Custom)
Set
#1 DEFAULT
03
06 00
07 E9
01 00
A1 30
20 00
#1 CUSTOM
03
06 00
07 FD
01 00
A1 30
#2 DEFAULT
03
06 00
97 E8
01 00
A1 30
21 00
#2 CUSTOM
03
06 00
97 FC
01 00
A1 30
#3 DEFAULT
03
06 00
67 E8
01 00
A1 30
22 00
#3 CUSTOM
03
06 00
67 FC
01 00
A1 30
03
06 00
02 00
A1 30
00 00
RS-232C Communication (continued)
Page 58
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
Set
Off0306 00
01 00
80 30
00 00
9 step gray scale
03
06 00
6B FB
01 00
80 30
01 00
03
06 00
9B FB
01 00
80 30
02 00
03
06 00
0B FA
01 00
80 30
03 00
03
06 00
C8 FA
02 00
80 30
00 00
03
06 00
08 FE
02 00
90 30
00 00
03
06 00
6E FE
04 00
90 30
00 00
03
06 00
05 00
90 30
00 00
03
06 00
02 00
91 30
00 00
03
06 00
92 FF
04 00
91 30
00 00
03
06 00
43 FE
05 00
91 30
00 00
03
06 00
02 00
92 30
00 00
03
06 00
04 00
92 30
00 00
03
06 00
07 FE
05 00
92 30
00 00
03
06 00
4C FE
02 00
93 30
00 00
03
06 00
2A FE
04 00
93 30
00 00
03
06 00
05 00
93 30
00 00
03
06 00
38 FF
02 00
94 30
00 00
03
06 00
5E FF
04 00
94 30
00 00
03
06 00
8F FE
05 00
94 30
00 00
03
06 00
C4 FE
02 00
95 30
00 00
03
06 00
04 00
95 30
00 00
03
06 00
73 FF
05 00
95 30
00 00
03
06 00
80 FE
02 00
96 30
00 00
03
06 00
04 00
96 30
00 00
03
06 00
37 FF
05 00
96 30
00 00
03
06 00
7C FF
02 00
97 30
00 00
03
06 00
04 00
97 30
00 00
03
06 00
CB FE
05 00
97 30
00 00
COLOR TEMP
Set0306 00
6B F4
01 00
01 00
03
06 00
9B F4
01 00
02 00
03
06 00
0B F5
01 00
03 00
CUSTOM
03
06 00
3B F8
01 00
03
06 00
C8 F5
02 00
00 00
COLOR TEMP GAIN R
03
06 00
34 F4
02 00
00 00
03
06 00
52 F4
04 00
00 00
03
06 00
83 F5
05 00
00 00
RS-232C Communication (continued)
Page 59
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Setting Code
Setting Code
COLOR TEMP GAIN G
03
06 00
70 F4
02 00
00 00
03
06 00
04 00
00 00
03
06 00
C7 F5
05 00
00 00
COLOR TEMP GAIN B
03
06 00
8C F5
02 00
00 00
03
06 00
04 00
00 00
03
06 00
3B F4
05 00
00 00
COLOR TEMP
OFFSET R
03
06 00
04 F5
02 00
00 00
03
06 00
62 F5
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
COLOR TEMP
OFFSET G
03
06 00
40 F5
02 00
00 00
03
06 00
26 F5
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
COLOR TEMP
OFFSET B
03
06 00
02 00
00 00
03
06 00
04 00
00 00
03
06 00
0B F5
05 00
00 00
COLOR
03
06 00
02 00
02 22
00 00
03
06 00
04 00
02 22
00 00
03
06 00
02 73
05 00
02 22
00 00
COLOR Reset
03
06 00
80 D0
06 00
0A 70
00 00
TINT
03
06 00
49 73
02 00
03 22
00 00
03
06 00
2F 73
04 00
03 22
00 00
03
06 00
05 00
03 22
00 00
TINT Reset
03
06 00
7C D1
06 00
0B 70
00 00
SHARPNESS
03
06 00
02 00
01 22
00 00
03
06 00
97 72
04 00
01 22
00 00
03
06 00
46 73
05 00
01 22
00 00
SHARPNESS Reset
03
06 00
C4 D0
06 00
09 70
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
4A 72
01 00
07 22
00 00
TV
03
06 00
01 00
07 22
01 00
03
06 00
2A 73
01 00
07 22
02 00
03
06 00
79 72
02 00
07 22
00 00
Set0306 00
0E D7
01 00
00 00
03
06 00
9E D6
01 00
01 00
30306 00
6E D6
01 00
02 00
03
06 00
01 00
03 00
Set0306 00
01 00
00 00
2
03
06 00
62 D7
01 00
01 00
30306 00
92 D7
01 00
02 00
4
03
06 00
02 D6
01 00
03 00
RS-232C Communication (continued)
Page 60
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Setting Code
Setting Code
ASPECT
Set
4:30306 00
9E D0
01 00
08 20
00 00
03
06 00
0E D1
01 00
08 20
01 00
SMALL0306 00
01 00
08 20
02 00
03
06 00
5E DD
01 00
08 20
03
06 00
AD D0
02 00
08 20
00 00
OVER SCAN
03
06 00
91 70
02 00
09 22
00 00
03
06 00
04 00
09 22
00 00
03
06 00
26 71
05 00
09 22
00 00
OVER SCAN Reset
03
06 00
06 00
27 70
00 00
V POSITION
03
06 00
0D 83
02 00
00 21
00 00
03
06 00
6B 83
04 00
00 21
00 00
03
06 00
05 00
00 21
00 00
V POSITION Reset
03
06 00
06 00
02 70
00 00
03
06 00
02 00
01 21
00 00
03
06 00
97 82
04 00
01 21
00 00
03
06 00
46 83
05 00
01 21
00 00
03
06 00
06 00
03 70
00 00
03
06 00
49 83
02 00
03 21
00 00
03
06 00
2F 83
04 00
03 21
00 00
03
06 00
05 00
03 21
00 00
03
06 00
02 00
02 21
00 00
03
06 00
04 00
02 21
00 00
03
06 00
02 83
05 00
02 21
00 00
03
06 00
68 D2
06 00
04 70
00 00
AUTO ADJUST
03
06 00
91 D0
06 00
0A 20
00 00
COLOR SPACE
Set
AUTO0306 00
0E 72
01 00
04 22
00 00
03
06 00
9E 73
01 00
04 22
01 00
SMPTE240
03
06 00
6E 73
01 00
04 22
02 00
03
06 00
01 00
04 22
03 00
03
06 00
CE 70
01 00
04 22
04 00
03
06 00
3D 72
02 00
04 22
00 00
COMPONENT
Set
COMPONENT
03
06 00
4A D7
01 00
00 00
SCART RGB
03
06 00
01 00
01 00
03
06 00
79 D7
02 00
00 00
VIDEO FORMAT
Set
AUTO0306 00
9E 75
01 00
00 22
0A 00
03
06 00
01 00
00 22
04 00
03
06 00
6E 70
01 00
00 22
05 00
SECAM
03
06 00
6E 75
01 00
00 22
09 00
03
06 00
5E 72
01 00
00 22
02 00
03
06 00
01 00
00 22
08 00
03
06 00
0E 71
01 00
00 22
07 00
03
06 00
0D 73
02 00
00 22
00 00
RS-232C Communication (continued)
Page 61
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Setting Code
Setting Code
03
06 00
02 00
07 20
00 00
03
06 00
04 00
07 20
00 00
03
06 00
0E D2
05 00
07 20
00 00
03
06 00
08 D0
06 00
0C 70
00 00
WHISPER
Set0306 00
3B 23
01 00
00 33
00 00
WHISPER
03
06 00
AB 22
01 00
00 33
01 00
03
06 00
08 23
02 00
00 33
00 00
Set0306 00
C7 D2
01 00
01 30
00 00
03
06 00
57 D3
01 00
01 30
01 00
03
06 00
A7 D3
01 00
01 30
02 00
03
06 00
37 D2
01 00
01 30
03 00
03
06 00
02 00
01 30
00 00
VOLUME
03
06 00
31 D3
02 00
01 20
00 00
03
06 00
57 D3
04 00
01 20
00 00
03
06 00
86 D2
05 00
01 20
00 00
AUDIO - RGB1
Set
TURN OFF
03
06 00
01 00
30 20
00 00
Audio10306 00
6E DC
01 00
30 20
01 00
Audio20306 00
9E DC
01 00
30 20
02 00
03
06 00
CD DD
02 00
30 20
00 00
AUDIO - RGB2
Set
TURN OFF
03
06 00
CE DC
01 00
34 20
00 00
Audio10306 00
5E DD
01 00
34 20
01 00
Audio20306 00
01 00
30 20
02 00
03
06 00
02 00
34 20
00 00
AUDIO - Video
Set
TURN OFF
03
06 00
02 DC
01 00
31 20
00 00
Audio10306 00
92 DD
01 00
31 20
01 00
Audio20306 00
62 DD
01 00
30 20
02 00
03
06 00
31 DC
02 00
31 20
00 00
AUDIO - S-Video
Set
TURN OFF
03
06 00
46 DC
01 00
32 20
00 00
Audio10306 00
01 00
32 20
01 00
Audio20306 00
26 DD
01 00
30 20
02 00
03
06 00
75 DC
02 00
32 20
00 00
AUDIO - Component
Set
TURN OFF
03
06 00
32 DD
01 00
35 20
00 00
Audio10306 00
A2 DC
01 00
35 20
01 00
Audio20306 00
52 DC
01 00
30 20
02 00
03
06 00
01 DD
02 00
35 20
00 00
RS-232C Communication (continued)
Page 62
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
Set
TURN OFF
03
06 00
46 D3
01 00
02 20
00 00
TURN ON
03
06 00
01 00
02 20
01 00
03
06 00
75 D3
02 00
02 20
00 00
Set0306 00
01 00
05 30
00 00
03
06 00
67 D2
01 00
05 30
01 00
03
06 00
97 D2
01 00
05 30
02 00
03
06 00
07 D3
01 00
05 30
03 00
03
06 00
37 D1
01 00
05 30
04 00
03
06 00
A7 D0
01 00
05 30
05 00
03
06 00
57 D0
01 00
05 30
06 00
03
06 00
C7 D1
01 00
05 30
07 00
03
06 00
37 D4
01 00
05 30
08 00
03
06 00
A7 D5
01 00
05 30
09 00
03
06 00
37 DE
01 00
05 30
03
06 00
57 D5
01 00
05 30
0A 00
SVENSKA
03
06 00
C7 D4
01 00
05 30
0B 00
03
06 00
01 00
05 30
0C 00
SUOMI0306 00
67 D7
01 00
05 30
0D 00
03
06 00
97 D7
01 00
05 30
0E 00
TÜRKÇE
03
06 00
07 D6
01 00
05 30
0F 00
03
06 00
C4 D3
02 00
05 30
00 00
03
06 00
04 D7
02 00
00 00
03
06 00
62 D7
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
03
06 00
06 00
43 70
00 00
03
06 00
40 D7
02 00
00 00
03
06 00
26 D7
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
03
06 00
A8 C7
06 00
44 70
00 00
RS-232C Communication (continued)
Page 63
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
OSD BRIGHT.
03
06 00
A8 D5
02 00
00 00
03
06 00
CE D5
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
Set
03
06 00
01 00
00 30
20 00
ORIGINAL
03
06 00
01 00
00 30
40 00
03
06 00
CB D3
01 00
00 30
03 00
03
06 00
6B D0
01 00
00 30
05 00
03
06 00
9B D0
01 00
00 30
06 00
03
06 00
08 D3
02 00
00 30
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
01 00
20 30
00 00
TURN ON
03
06 00
6B D9
01 00
20 30
01 00
03
06 00
C8 D8
02 00
20 30
00 00
START UP
Set0306 00
CB CB
01 00
04 30
20 00
ORIGINAL
03
06 00
0B D2
01 00
04 30
00 00
TURN OFF
03
06 00
9B D3
01 00
04 30
01 00
03
06 00
38 D2
02 00
04 30
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
3B EF
01 00
C0 30
00 00
TURN ON
03
06 00
01 00
C0 30
01 00
03
06 00
08 EF
02 00
C0 30
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
8F D6
01 00
00 00
TURN ON
03
06 00
01 00
01 00
03
06 00
02 00
00 00
AUTO SEARCH
Set
TURN OFF
03
06 00
01 00
00 00
TURN ON
03
06 00
26 D7
01 00
01 00
03
06 00
85 D6
02 00
00 00
AUTO POWER OFF
03
06 00
08 86
02 00
00 00
03
06 00
6E 86
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
03
06 00
C2 FF
02 00
90 10
00 00
03
06 00
58 DC
06 00
30 70
00 00
03
06 00
C2 F0
02 00
A0 10
00 00
03
06 00
98 C6
06 00
40 70
00 00
03
06 00
7C D2
02 00
07 30
00 00
03
06 00
04 00
07 30
00 00
03
06 00
CB D3
05 00
07 30
00 00
Set0306 00
83 D2
01 00
02 30
00 00
03
06 00
01 00
02 30
01 00
03
06 00
02 00
02 30
00 00
RS-232C Communication (continued)
Page 64
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: +33 04 72 14 29 70 Fax: +33 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: +34 93 409 2550 Fax: +34 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...