Hitachi CP-X3014WN, CP-X4014WN, CP-WX3014WN, CP-X2514WN User Manual [ru]

Проектор

CP-X2514WN/CP-X3014WN/ CP-X4014WN/CP-WX3014WN

Руководство пользователя (подробно) Руководство по эксплуатации

Благодарим вас за покупку этого проектора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Перед эксплуатацией этого продукта прочтите все руководства для продукта. Обязательно сначала прочтите Меры предосторожности. После прочтения храните руководства в удобном месте для возможного использования в будущем.

Оруководстве

Внастоящем руководстве используются различные обозначения. Значения этих обозначений описаны ниже.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это обозначение указывает на информацию, которая, если ее не принимать во внимание, может привести к травме или даже смерти вследствие неправильного обращения.

ВНИМАНИЕ Это обозначение указывает на информацию, которая, если ее не принимать во внимание, может привести к травме или

повреждению оборудования вследствие неправильного обращения.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эта надпись означает риск возникновения опасной ситуации.

См. страницы, указанные за этим обозначением.

ПРИМЕЧАНИЕ • Информация в настоящем руководстве может изменяться без уведомления.

Изготовитель не несет ответственности за ошибки, которые могут содержаться в настоящем руководстве.

Запрещается воспроизведение, передача и копирование всего документа или отдельных его частей без ясно выраженного письменного согласия изготовителя.

Информация о торговых марках

Mac® является зарегистрированной торговой маркой Apple Inc.

Windows®, DirectDraw® и Direct3D® является зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или других странах.

VESA и DDC являются торговыми марками ассоциации Video Electronics Standard Association.

Технология HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface (мультимедийный интерфейс высокого разрешения) являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании HDMI Licensing LLC в США

идругих странах.

Торговая марка PJLink является торговой маркой, применяемой для прав торговых марок в Японии, Соединенных Штатах Америки

ив других странах и регионах.

Blu-ray DiscTM - это торговый знак.

Все торговые марки являются собственностью их владельцев.

1

ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɫɧɚɱɚɥɚ ɞɚɧɧɵɟ

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ

ɉɪɨɟɤɬɨɪ

Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ± Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ

ɋɩɚɫɢɛɨ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɞɚɧɧɨɝɨ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɷɬɢ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɞɚɧɧɵɦ ɩɪɨɟɤɬɨɪɨɦ ɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɩɨɧɢɦɚɧɢɹ ɢ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɉɨɫɥɟ ɩɪɨɱɬɟɧɢɹ ɯɪɚɧɢɬɟ ɢɯ ɜ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ɞɥɹ ɫɫɵɥɤɢ ɜ ɛɭɞɭɳɟɦ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɨɛɪɚɳɟɧɢɟ ɫ ɞɚɧɧɵɦ ɩɪɨɞɭɤɬɨɦ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɥɢɱɧɨɣ ɬɪɚɜɦɟ ɢɥɢ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɦɭ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɧɢɤɚɤɨɣ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɤɚɤɨɟ ɥɢɛɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟ ɜɨɡɧɢɤɲɟɟ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɨɛɪɚɳɟɧɢɹ ɤɨɬɨɪɨɟ ɜɵɯɨɞɢɬ ɡɚ ɪɚɦɤɢ ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɨɝɨ ɜ ɞɚɧɧɵɯ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɯ ɤ ɩɪɨɟɤɬɨɪɭ

ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɦɨɠɟɬ ɢɡɦɟɧɹɬɶɫɹ ɛɟɡ ɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɤɚɤɢɟ ɥɢɛɨ ɨɲɢɛɤɢ ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ

ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɩɟɪɟɞɚɱɚ ɢɥɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɞɚɧɧɨɝɨ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚ ɢɥɢ ɟɝɨ

ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɝɨ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɛɟɡ ɹɜɧɨɝɨ ɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹ

ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟ ɫɢɦɜɨɥɵ

ȼ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɜ ɰɟɥɹɯ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɫɧɢɠɟɧɢɹ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɞɥɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɢ ɞɪɭɝɢɯ ɥɢɰ ɢ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ ɪɚɡɥɢɱɧɵɟ ɫɢɦɜɨɥɵ Ɂɧɚɱɟɧɢɹ ɞɚɧɧɵɯ ɫɢɦɜɨɥɨɜ ɨɩɢɫɚɧɵ ɧɢɠɟ ȼɚɠɧɨ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɬɶ ɷɬɢ ɨɩɢɫɚɧɢɹ ɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɩɨɧɹɬɶ ɢɯ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɟ

Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɢɦɜɨɥ ɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɢɝɧɨɪɢɪɨɜɚɧɢɟ ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɤɨɬɨɪɨɣ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɥɢɱɧɨɣ ɬɪɚɜɦɟ ɢɥɢ ɞɚɠɟ

ɫɦɟɪɬɢ ɩɪɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ

Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɢɦɜɨɥ ɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɢɝɧɨɪɢɪɨɜɚɧɢɟ

ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɤɨɬɨɪɨɣ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɥɢɱɧɨɣ ɬɪɚɜɦɟ ɢɥɢ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɦɭ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɩɨ ɩɪɢɱɢɧɟ

ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɧɢɦ

Ɍɢɩɨɜɵɟ ɫɢɦɜɨɥɵ

Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɢɦɜɨɥ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɟ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɜɤɥɸɱɚɹ ɫɢɦɜɨɥɵ ɩɪɢɜɥɟɱɟɧɢɹ ɜɧɢɦɚɧɢɹ Ⱦɥɹ ɭɬɨɱɧɟɧɢɹ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɝɨ ɩɪɢɜɨɞɢɬɫɹ ɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɹ

Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɢɦɜɨɥ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɡɚɩɪɟɳɟɧɧɨɟ ɞɟɣɫɬɜɢɟ ɋɨɞɟɪɠɢɦɨɟ ɛɭɞɟɬ ɱɟɬɤɨ ɭɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɢ ɢɥɢ ɨɤɨɥɨ ɧɟɟ ɫɢɦɜɨɥ ɫɥɟɜɚ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɡɚɩɪɟɬ ɪɚɡɛɨɪɤɢ

Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɢɦɜɨɥ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɟ ɞɟɣɫɬɜɢɟ ɋɨɞɟɪɠɢɦɨɟ ɛɭɞɟɬ ɱɟɬɤɨ ɭɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɢ ɢɥɢ ɨɤɨɥɨ ɧɟɟ ɫɢɦɜɨɥ ɫɥɟɜɚ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɬɨ ɱɬɨ ɲɬɟɤɟɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɵɧɭɬɶ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɢɬɚɧɢɹ

1

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ

ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ

ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɟɫɥɢ ɫ ɧɢɦ ɩɪɨɢɡɨɲɥɚ

ɤɚɤɚɹ ɥɢɛɨ ɩɪɨɛɥɟɦɚ

ɉɪɢɡɧɚɤɢ ɧɟɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ ɞɵɦ ɫɬɪɚɧɧɵɣ ɡɚɩɚɯ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɡɜɭɤɚ ɫɥɢɲɤɨɦ ɝɪɨɦɤɢɣ ɡɜɭɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɣ ɤɨɪɩɭɫ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɢɥɢ ɲɧɭɪɵ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɟ ɠɢɞɤɨɫɬɢ ɢɥɢ ɢɧɨɪɨɞɧɵɯ ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ ɢ ɬɞ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ ɩɨɠɚɪɚ ɢɥɢ ɭɞɚɪɭ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ȼ ɬɚɤɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ

ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɨɬ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɢɬɚɧɢɹ ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ȼɵ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɞɵɦ ɢɥɢ ɡɚɩɚɯ ɩɪɟɤɪɚɬɢɥɫɹ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɫ ȼɚɲɢɦ ɞɢɥɟɪɨɦ ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɩɪɨɢɡɜɟɫɬɢ ɪɟɦɨɧɬ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɬɚɤ ɤɚɤ ɷɬɨ ɨɩɚɫɧɨɊɨɡɟɬɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɞɨɥɠɧɚ ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɬɶɫɹ ɨɤɨɥɨ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɢ ɛɵɬɶ ɥɟɝɤɨɞɨɫɬɭɩɧɨɣ

Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ ɲɬɟɤɟɪ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɢɬɚɧɢɹ

ɍɞɟɥɹɣɬɟ ɨɫɨɛɨɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɸ ɞɟɬɟɣ ɢ ɠɢɜɨɬɧɵɯ

ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɨɛɪɚɳɟɧɢɟ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɭɞɚɪɭ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ɬɪɚɜɦɟ ɨɠɨɝɭ ɢɥɢ ɩɪɨɛɥɟɦɚɦ ɫɨ ɡɪɟɧɢɟɦ ɉɪɨɹɜɥɹɣɬɟ ɨɫɨɛɭɸ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɝɞɟ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɸɬ ɞɟɬɢ ɢ ɞɨɦɚɲɧɢɟ ɠɢɜɨɬɧɵɟ

ɇɟ ɩɪɨɥɢɜɚɣɬɟ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɢ ɧɟ ɜɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɢɧɨɪɨɞɧɵɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ

ɉɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɟ ɠɢɞɤɨɫɬɟɣ ɢɥɢ ɢɧɨɪɨɞɧɵɯ ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢɥɢ ɭɞɚɪɭ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ɉɪɨɹɜɥɹɣɬɟ ɨɫɨɛɭɸ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɝɞɟ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɸɬ ɞɟɬɢ ȿɫɥɢ ɜ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɩɨɩɚɞɟɬ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɢɥɢ ɢɧɨɪɨɞɧɵɣ ɩɪɟɞɦɟɬ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜɵɧɶɬɟ ɲɬɟɤɟɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɫ ȼɚɲɢɦ ɞɢɥɟɪɨɦɇɟ ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɣɬɟ ɜɛɥɢɡɢ ɜɨɞɵ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɜ ɜɚɧɧɨɣ ɤɨɦɧɚɬɟ ɧɚ ɩɥɹɠɟ ɢ ɬɩɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɞɨɠɞɹ ɢɥɢ ɜɥɚɝɢ ɇɟ ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɧɚ ɨɬɤɪɵɬɨɦ ɜɨɡɞɭɯɟ

ɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɜɚɡɵ ɫ ɰɜɟɬɚɦɢ ɝɨɪɲɤɢ ɱɚɲɤɢ ɤɨɫɦɟɬɢɤɭ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɜɨɞɭ ɢ ɬɞ ɧɚ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɢɥɢ ɨɤɨɥɨ ɧɟɝɨɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɝɨɪɸɱɢɟ ɜɟɳɟɫɬɜɚ ɢ ɬɞ ɧɚ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɢɥɢ ɨɤɨɥɨ ɧɟɝɨȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɯ ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɜ ɫɭɦɤɭ ɧɢɱɟɝɨ ɡɚ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɫɢɝɧɚɥɶɧɵɯ ɤɚɛɟɥɟɣ ɢ ɪɚɡɴɟɦɨɜ

ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɦɨɞɢɮɢɰɢɪɭɣɬɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ

ȼ ɩɪɨɟɤɬɨɪɟ ɢɦɟɸɬɫɹ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ ɧɚɯɨɞɹɳɢɟɫɹ ɩɨɞ ɜɵɫɨɤɢɦ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦ Ɇɨɞɢɮɢɤɚɰɢɹ ɢ ɢɥɢ ɪɚɡɛɨɪɤɚ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɢɥɢ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢɥɢ ɩɨɪɚɠɟɧɢɸ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɜɫɤɪɵɜɚɣɬɟ ɤɨɪɩɭɫɉɨɩɪɨɫɢɬɟ ȼɚɲɟɝɨ ɞɢɥɟɪɚ ɩɪɨɢɡɜɟɫɬɢ ɪɟɦɨɧɬ ɢ ɨɱɢɫɬɤɭ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɱɚɫɬɢ

ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɬɨɥɱɤɚɦ ɢɥɢ ɭɞɚɪɚɦ

ȿɫɥɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɩɨɞɜɟɪɝɫɹ ɭɞɚɪɭ ɢ ɢɥɢ ɫɥɨɦɚɥɫɹ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɬɪɚɜɦɟ ɚ ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɟɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢ ɭɞɚɪɭ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ȿɫɥɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɩɨɞɜɟɪɝɫɹ ɭɞɚɪɭ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜɵɧɶɬɟ ɲɬɟɤɟɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɫ ȼɚɲɢɦ ɞɢɥɟɪɨɦ

ɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɧɚ ɧɟɭɫɬɨɣɱɢɜɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ

ȿɫɥɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɭɩɚɞɟɬ ɢ ɢɥɢ ɫɥɨɦɚɟɬɫɹ ɨɧ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɬɪɚɜɦɟ ɚ ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɟɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢ ɭɞɚɪɭ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɧɚ ɧɟɭɫɬɨɣɱɢɜɭɸ ɧɚɤɥɨɧɧɭɸ ɢɥɢ ɜɢɛɪɢɪɭɸɳɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɬɚɤɭɸ ɤɚɤ ɲɚɬɚɸɳɚɹɫɹ ɢɥɢ ɧɚɤɥɨɧɧɚɹ ɫɬɨɣɤɚ

ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɧɚ ɫɬɨɣɤɭ ɫ ɤɨɥɟɫɚɦɢ ɡɚɞɟɣɫɬɜɭɣɬɟ ɬɨɪɦɨɡɚ ɤɨɥɟɫɇɟ ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɜ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɤɨɝɞɚ ɥɢɧɡɚ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɫɜɟɪɯɭ ɢɥɢ ɫɧɢɡɭ

ɉɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɧɚ ɩɨɬɨɥɤɟ ɢɥɢ ɩɨɞɨɛɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɫ ȼɚɲɢɦ ɞɢɥɟɪɨɦ

ɇɟ ɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ

2

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ

Ȼɭɞɶɬɟɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵɜɩɪɨɟɤɬɨɪɟɦɨɝɭɬɞɨɫɬɢɝɚɬɶɫɹ ɜɵɫɨɤɢɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ

ȼɵɫɨɤɢɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɞɨɫɬɢɝɚɸɬɫɹ ɩɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɣ ɥɚɦɩɟ ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢɥɢ ɨɠɨɝɭ ɉɪɨɹɜɥɹɣɬɟ ɨɫɨɛɭɸ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɝɞɟ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɸɬ ɞɟɬɢ ɇɟ ɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɭɱɚɫɬɤɨɜ ɜɨɤɪɭɝ ɥɢɧɡɵ ɜɨɡɞɭɲɧɵɯ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɜ ɢ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɯ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ ɩɪɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɥɢ ɫɪɚɡɭ ɠɟ ɩɨɫɥɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɨɠɨɝɚ ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɢɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ ɜ ɫɦ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ ɦɟɠɞɭ ɛɨɤɨɜɵɦɢ

ɫɬɨɪɨɧɚɦɢ ɢ ɞɪɭɝɢɦɢ ɨɛɴɟɤɬɚɦɢ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɫɬɟɧɚɦɢɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɧɚ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɣ ɫɬɨɥ ɢɥɢ ɤɚɤɭɸ ɥɢɛɨ

ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɫ ɩɥɨɯɢɦɢ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢ ɩɨ ɨɬɜɨɞɭ ɬɟɩɥɚɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɧɢɱɟɝɨ ɨɤɨɥɨ ɥɢɧɡɵ ɜɨɡɞɭɲɧɵɯ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɜ ɢ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɯ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɛɥɨɤɢɪɭɣɬɟ ɪɚɛɨɬɭ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɢ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɯ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣɇɟ ɧɚɤɪɵɜɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɫɤɚɬɟɪɬɶɸ ɢ ɬɞɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɧɚ ɤɨɜɟɪ ɢɥɢ ɩɨɫɬɟɥɶɧɨɟ ɛɟɥɶɟ

ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɜ ɥɢɧɡɭ ɢɥɢ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɩɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɣ

ɥɚɦɩɟ

ɋɢɥɶɧɵɣ ɫɜɟɬ ɦɨɠɟɬ ɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɨ ɩɨɜɥɢɹɬɶ ɧɚ ɡɪɟɧɢɟ ɉɪɨɹɜɥɹɣɬɟ ɨɫɨɛɭɸ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɝɞɟ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɸɬ ɞɟɬɢ

ɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶɬɨɥɶɤɨɧɚɞɥɟɠɚɳɢɦɲɧɭɪɨɦɩɢɬɚɧɢɹɢ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣ ɪɨɡɟɬɤɨɣ ɩɢɬɚɧɢɹ

ɂɫɬɨɱɧɢɤ ɩɢɬɚɧɢɹ ɫ ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢɥɢ ɭɞɚɪɭ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɬɨɥɶɤɨ ɪɨɡɟɬɤɨɣ ɩɢɬɚɧɢɹ ɫ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɭɤɚɡɚɧɢɟɦ ɧɚ ɩɪɨɟɤɬɨɪɟ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɨɦ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢȼɯɨɞɹɳɢɣ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɣ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɢɬɚɧɢɹ

ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɲɧɭɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ

ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɲɧɭɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢɥɢ ɭɞɚɪɭ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ɇɟ ɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɲɧɭɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜɥɚɠɧɵɦɢ ɪɭɤɚɦɢɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɱɚɫɬɶ ɲɧɭɪɚ

ɩɢɬɚɧɢɹ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɱɢɫɬɨɣ ɛɟɡ ɩɵɥɢ ȼɨɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɦɹɝɤɨɣ ɫɭɯɨɣ ɬɤɚɧɶɸ ɞɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɲɬɟɤɟɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹɉɥɨɬɧɨ ɜɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɲɬɟɤɟɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜ ɪɨɡɟɬɤɭ ɩɢɬɚɧɢɹ ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɧɟɡɚɤɪɟɩɥɟɧɧɨɣ ɧɟɧɚɞɟɠɧɨɣ ɪɨɡɟɬɤɨɣ ɢɥɢ ɩɪɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ

Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɡɚɡɟɦɥɹɸɳɢɣ ɩɪɨɜɨɞ

ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɡɚɡɟɦɥɹɸɳɭɸ ɤɥɟɦɦɭ ɪɨɡɟɬɤɢ ɞɥɹ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɞɚɧɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɤ ɡɚɡɟɦɥɹɸɳɟɣ ɤɥɟɦɦɟ ɡɞɚɧɢɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɲɧɭɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɦɨɠɟɬ ɩɪɨɢɡɨɣɬɢ ɩɨɠɚɪ ɢɥɢ ɩɨɪɚɠɟɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦɇɟ ɜɵɧɢɦɚɣɬɟ ɠɢɥɭ ɲɧɭɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ

ɇɚɞɟɠɧɨ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɡɚɡɟɦɥɹɸɳɢɣ ɩɪɨɜɨɞ

3

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ

Ȼɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɥɚɦɩɨɣ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɫɜɟɬɚ

ȼ ɩɪɨɟɤɬɨɪɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɪɬɭɬɧɚɹ ɥɚɦɩɚ ɜɵɫɨɤɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɧɚɹ ɢɡ ɫɬɟɤɥɚ Ʌɚɦɩɚ ɦɨɠɟɬ ɥɨɩɧɭɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɛɭɞɟɬ ɫɥɵɲɟɧ ɝɪɨɦɤɢɣ ɯɥɨɩɨɤ ɢɥɢ ɩɟɪɟɝɨɪɟɬɶ Ʉɨɝɞɚ ɪɚɡɛɢɜɚɟɬɫɹ ɤɨɥɛɚ ɥɚɦɩɵ ɨɫɤɨɥɤɢ ɫɬɟɤɥɚ ɦɨɝɭɬ ɭɞɚɪɢɬɶ ɨ ɤɨɪɩɭɫ ɥɚɦɩɵ ɚ ɝɚɡɨɫɨɞɟɪɠɚɳɚɹ ɪɬɭɬɶ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɚɪɢɬɶɫɹ ɱɟɪɟɡ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɪɚɡɞɟɥ ³Ʌɚɦɩɚ´

Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫɨ ɲɧɭɪɨɦ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ

ɜɧɟɲɧɢɦɢ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɦɢ ɤɚɛɟɥɹɦɢ

ȿɫɥɢ ȼɵ ɛɭɞɟɬɟ ɩɪɨɞɨɥɠɚɬɶ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɦ ɲɧɭɪɨɦ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɹɦɢ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢɥɢ ɩɨɪɚɠɟɧɢɸ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɧɚ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɤɚɛɟɥɢ ɧɟ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɨɜɚɥɨ

ɱɪɟɡɦɟɪɧɨɟ ɬɟɩɥɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɢɥɢ ɧɚɬɹɠɟɧɢɟ ɉɪɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɢ ɲɧɭɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɟɣ ɨɝɨɥɟɧɧɵɟ ɢɥɢ

ɪɚɡɨɪɜɚɧɧɵɟ ɠɢɥɵ ɩɪɨɜɨɞɨɜ ɢ ɬɞ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɫ ȼɚɲɢɦ ɞɢɥɟɪɨɦɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɢɥɢ ɬɹɠɟɥɵɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɧɚ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɢ Ɍɚɤɠɟ ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɧɚɤɪɵɬɶ ɢɯ ɩɨɤɪɵɜɚɥɨɦ ɧɚɤɢɞɤɨɣ ɢ ɬɞ ɬɚɤ ɤɚɤ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɧɟɩɪɟɞɧɚɦɟɪɟɧɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɬɹɠɟɥɵɯ ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ ɧɚ ɡɚɤɪɵɬɵɣ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɢɇɟ ɬɹɧɢɬɟ ɡɚ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɢ ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɢ

ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɢ ɲɧɭɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɟɣ ɞɟɪɠɢɬɟɫɶ ɡɚ ɲɬɟɤɟɪ ɢɥɢ ɪɚɡɴɟɦɇɟ ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɣɬɟ ɲɧɭɪ ɜɛɥɢɡɢ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɹɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɪɟɡɤɢɯ ɢɡɝɢɛɨɜ ɲɧɭɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹɇɟ ɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɨɬɪɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ

ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɛɚɬɚɪɟɟɣ ɩɭɥɶɬɚ

ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɨɛɪɚɳɟɧɢɟ ɫ ɛɚɬɚɪɟɟɣ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢɥɢ ɥɢɱɧɨɣ ɬɪɚɜɦɟ ɉɪɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɛɚɬɚɪɟɹ ɦɨɠɟɬ ɜɡɨɪɜɚɬɶɫɹɏɪɚɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɸ ɜ ɧɟɞɨɫɬɭɩɧɨɦ ɞɥɹ ɞɟɬɟɣ ɢ ɠɢɜɨɬɧɵɯ ɦɟɫɬɟ ȼ

ɫɥɭɱɚɟ ɡɚɝɥɚɬɵɜɚɧɢɹ ɛɚɬɚɪɟɢ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɫ ɜɪɚɱɨɦ ɞɥɹ ɷɤɫɬɪɟɧɧɨɝɨ ɥɟɱɟɧɢɹɇɟ ɛɪɨɫɚɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɸ ɜ ɨɝɨɧɶ ɢɥɢ ɜɨɞɭ

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɨɝɧɹ ɢɥɢ ɜɵɫɨɤɨɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɨɝɨ ɨɤɪɭɠɟɧɢɹɇɟ ɞɟɪɠɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɸ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɦɢ ɩɢɧɰɟɬɚɦɢɏɪɚɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɸ ɜ ɬɟɦɧɨɦ ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɦ ɢ ɫɭɯɨɦ ɦɟɫɬɟɇɟ ɡɚɦɵɤɚɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɸ ɧɚɤɨɪɨɬɤɨɇɟ ɩɨɞɡɚɪɹɠɚɣɬɟ ɧɟ ɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɩɚɹɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɸɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɸ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢɦ ɭɞɚɪɚɦɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɬɨɥɶɤɨ ɛɚɬɚɪɟɟɣ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɜ ɞɪɭɝɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɞɚɧɧɨɝɨ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

ɉɪɢ ɜɫɬɚɜɤɟ ɛɚɬɚɪɟɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɨɧɬɚɤɬɨɜȿɫɥɢ ȼɵ ɡɚɦɟɬɢɥɢ ɭɬɟɱɤɭ ɜ ɛɚɬɚɪɟɟ ɜɵɬɪɢɬɟ ɦɟɫɬɨ ɭɬɟɱɤɢ ɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɸ ȿɫɥɢ ɭɬɟɱɤɚ ɩɨɩɚɞɟɬ ɧɚ ɤɨɠɭ ɢɥɢ ɨɞɟɠɞɭ ɩɪɨɦɨɣɬɟ ɟɟ ɩɪɨɬɨɱɧɨɣ ɜɨɞɨɣɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɦɟɫɬɧɵɟ ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɩɨ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɛɚɬɚɪɟɣ

4

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

ɇɟɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɬɪɚɜɦɟ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɇɟ ɩɟɪɟɞɜɢɝɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟɦ

ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɜɫɟ ɜɧɟɲɧɢɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɲɬɨɪɤɭ ɥɢɧɡɵ ɢɥɢ ɜɫɬɚɜɶɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɥɢɧɡɵɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɭɞɚɪɚ ɢɥɢ ɬɨɥɱɤɨɜ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚɇɟ ɜɨɥɨɱɢɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ

ɉɪɢ ɩɟɪɟɧɨɫɤɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɜɨɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɫɭɦɤɨɣ ɟɫɥɢ ɨɧɚ ɜɯɨɞɢɬ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ

ɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɧɢɱɟɝɨ ɧɚ ɜɟɪɯɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

ɉɪɟɞɦɟɬɵ ɩɨɫɬɚɜɥɟɧɧɵɟ ɧɚ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɬɟɪɟ ɪɚɜɧɨɜɟɫɢɹ ɢɥɢ ɩɚɞɟɧɢɸ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɱɬɨ ɦɨɠɟɬ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɬɪɚɜɦɵ ɢɥɢ ɩɨɥɨɦɤɢ ɉɪɨɹɜɥɹɣɬɟ ɨɫɨɛɭɸ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɝɞɟ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɸɬ ɞɟɬɢ

ɇɟ ɩɪɢɤɪɟɩɥɹɣɬɟ ɤ ɩɪɨɟɤɬɨɪɭ ɧɢɱɟɝɨ ɤɪɨɦɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɞɟɬɚɥɟɣ

ɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ ɞɚɧɧɨɝɨ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɬɪɚɜɦɟ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɍ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɩɪɨɟɤɬɨɪɨɜ ɜ ɱɚɫɬɢ ɥɢɧɡɵ ɢɦɟɟɬɫɹ ɜɢɧɬɨɜɚɹ ɪɟɡɶɛɚ ɇɟ ɩɪɢɤɪɭɱɢɜɚɣɬɟ ɧɢɱɟɝɨ ɤɪɨɦɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜ ɬɚɤɢɯ ɤɚɤ ɩɟɪɟɯɨɞɧɚɹ ɥɢɧɡɚ ɧɚ ɜɢɧɬɨɜɭɸ ɪɟɡɶɛɭ

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɡɚɞɵɦɥɟɧɧɨɝɨ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɢɥɢ ɩɵɥɶɧɨɝɨ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ

Ɋɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɜ ɱɪɟɡɜɵɱɚɣɧɨ ɡɚɞɵɦɥɟɧɧɨɦ ɜɥɚɠɧɨɦ ɩɵɥɶɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ɫ ɠɢɪɧɨɣ ɫɚɠɟɣ ɢɥɢ ɤɨɪɪɨɡɢɣɧɵɦ ɝɚɡɨɦ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢɥɢ ɭɞɚɪɭ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦɇɟ ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɜɨɡɥɟ ɡɚɞɵɦɥɟɧɧɵɯ ɜɥɚɠɧɵɯ ɢɥɢ ɩɵɥɶɧɵɯ ɦɟɫɬ

ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɜ ɦɟɫɬɟ ɞɥɹ ɤɭɪɟɧɢɹ ɧɚ ɤɭɯɧɟ ɧɚ ɩɥɹɠɟ ɢ ɬɩ ɇɟ ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɧɚ ɨɬɤɪɵɬɨɦ ɜɨɡɞɭɯɟɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɭɜɥɚɠɧɢɬɟɥɟɦ ɜɛɥɢɡɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟɦ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɚ ɞɥɹ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɢ

ȼɨɡɞɭɲɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɱɢɫɬɢɬɶ ȿɫɥɢ ɜɨɡɞɭɲɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪ ɡɚɫɨɪɢɬɫɹ ɩɵɥɶɸ ɢ ɬɩ ɩɨɜɵɫɢɬɫɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɹɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɱɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɉɪɨɟɤɬɨɪ ɦɨɠɟɬ ɨɬɨɛɪɚɡɢɬɶ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ ɬɚɤɨɟ ɤɚɤ ³ɉɊɈȼȿɊɖɌȿ ɈɌɈɄ ȼɈɁȾɍɏȺ´ ɢɥɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɶɫɹ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɜɵɲɟɧɢɹ ɭɪɨɜɧɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɬɟɩɥɚȼ ɫɥɭɱɚɟ ɟɫɥɢ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɢɥɢ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ ɭɤɚɡɵɜɚɸɬ ɧɚ ɬɨ ɱɬɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪ ɩɪɨɢɡɜɟɞɢɬɟ ɨɱɢɫɬɤɭ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɚ ɤɚɤ ɦɨɠɧɨ ɫɤɨɪɟɟȿɫɥɢ ɝɪɹɡɶ ɧɟ ɜɵɯɨɞɢɬ ɢɡ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɚ ɢɥɢ ɟɫɥɢ ɨɧ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɜɨɡɞɭɲɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪ

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɨɡɞɭɲɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪ ɬɨɥɶɤɨ ɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨ ɬɢɩɚ ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɡɚɤɚɠɢɬɟ ɜɨɡɞɭɲɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪ ɭɤɚɡɚɧɧɵɣ ɜ ɞɪɭɝɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɤ ɞɚɧɧɨɦɭ ɩɪɨɟɤɬɨɪɭ ɭ ȼɚɲɟɝɨ ɞɢɥɟɪɚɄɨɝɞɚ ȼɵ ɦɟɧɹɟɬɟ ɥɚɦɩɭ ɬɚɤɠɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟ ɡɚɦɟɧɭ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɚ ȼɨɡɞɭɲɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪ ɦɨɠɟɬ ɩɪɨɞɚɜɚɬɶɫɹ ɜɦɟɫɬɟ ɫɨ ɫɦɟɧɧɨɣ ɥɚɦɩɨɣ ɞɥɹ ɞɚɧɧɨɝɨ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚɇɟ ɜɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɛɟɡ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɚ

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɜɵɫɨɤɨɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɨɝɨ ɨɤɪɭɠɟɧɢɹ

Ɍɟɩɥɨ ɦɨɠɟɬ ɨɤɚɡɚɬɶ ɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɨɟ ɜɥɢɹɧɢɟ ɧɚ ɤɨɪɩɭɫ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɱɚɫɬɢ ɇɟ ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɩɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɱɚɫɬɢ ɜ ɦɟɫɬɚɯ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɩɪɹɦɨɝɨ ɫɨɥɧɟɱɧɨɝɨ ɫɜɟɬɚ ɢɥɢ ɜɛɥɢɡɢ ɝɨɪɹɱɟɝɨ ɩɪɟɞɦɟɬɚ ɬɚɤɨɝɨ ɤɚɤ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶ ɢ ɬɞ

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ Ɇɚɝɧɢɬɧɵɯ ɩɨɥɟɣ

ɋɬɪɨɝɨ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɢɡɛɟɝɚɬɶ ɧɚɥɢɱɢɹ ɥɸɛɵɯ ɧɟɡɚɳɢɳɟɧɧɵɯ ɢɥɢ ɧɟɡɚɤɪɵɬɵɯ ɦɚɝɧɢɬɧɵɯ ɩɨɥɟɣ ɧɚ ɩɪɨɟɤɬɨɪɟ ɢɥɢ ɜɛɥɢɡɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Ɇɚɝɧɢɬɧɨɣ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɟ ɩɪɢɥɚɝɚɸɳɢɟɫɹ ɤ ɩɪɨɟɤɬɨɪɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɤɨɬɨɪɵɟ ɫɨɞɟɪɠɚɬ ɦɚɝɧɢɬɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɢ ɤɨɬɨɪɵɟ ɧɟ ɛɵɥɢ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɵ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɢ ɬɩ Ɇɚɝɧɢɬɧɵɟ ɨɛɴɟɤɬɵ ɦɨɝɭɬ ɫɨɡɞɚɜɚɬɶ ɩɨɦɟɯɢ ɞɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɱɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɥɢɹɬɶ ɧɚ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɟɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɢɥɢ ɩɨɜɥɟɱɶ ɟɝɨ ɨɫɬɚɧɨɜɤɭ ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɨɥɧɭɸ ɨɫɬɚɧɨɜɤɭ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

5

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

Ɉɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɞɥɹ ɩɨɥɧɨɝɨ ɨɬɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ

ȼ ɰɟɥɹɯ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɨɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɟɫɥɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɧɟ

 

ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɵɯ ɩɟɪɢɨɞɨɜ ɜɪɟɦɟɧɢ

Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ

ɉɟɪɟɞ ɨɱɢɫɬɤɨɣ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɟɝɨ ɢ ɜɵɧɶɬɟ ɲɬɟɤɟɪ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɢɬɚɧɢɹ

ɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ ɞɚɧɧɨɝɨ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢɥɢ ɭɞɚɪɭ

ɲɬɟɤɟɪ ɢɡ

ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ

ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɢɬɚɧɢɹ

 

ɉɪɨɫɢɬɟ ȼɚɲɟɝɨ ɞɢɥɟɪɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɨɱɢɫɬɤɭ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ

ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɤɚɠɞɵɣ ɝɨɞ

ɇɚɤɨɩɥɟɧɢɟ ɩɵɥɢ ɜɧɭɬɪɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ ɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ Ɉɱɢɫɬɤɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɛɭɞɟɬ ɛɨɥɟɟ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɣ ɟɫɥɢ ɟɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɩɟɪɟɞ ɤɚɠɞɵɦ ɩɟɪɢɨɞɨɦ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɩɟɪɟɞ ɞɨɠɞɥɢɜɵɦ ɫɟɡɨɧɨɦɇɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟ ɨɱɢɫɬɤɭ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɩɨɬɨɦɭ ɱɬɨ ɷɬɨ ɨɩɚɫɧɨ

ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ

ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɩɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢɦ ɭɞɚɪɚɦ

Ɏɢɡɢɱɟɫɤɢɣ ɭɞɚɪ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɭɪɨɧɢɬɶ ɩɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɢɥɢ ɬɹɠɟɥɵɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɧɚ ɩɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟɦ ɥɢɧɡɵ

Ɂɚɤɪɵɜɚɣɬɟ ɲɬɨɪɤɭ ɥɢɧɡɵ ɢɥɢ ɜɫɬɚɜɶɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɥɢɧɡɵ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɩɨɹɜɥɟɧɢɹ ɰɚɪɚɩɢɧ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɥɢɧɡɵ ɤɨɝɞɚ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɇɟ ɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɥɢɧɡɵ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɡɚɩɨɬɟɜɚɧɢɹ ɢɥɢ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɹ ɥɢɧɡɵ ɱɬɨ ɩɪɢɜɨɞɢɬ ɤ ɭɯɭɞɲɟɧɢɸ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹȾɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɥɢɧɡɵ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɢɦɟɸɳɟɣɫɹ ɜ ɩɪɨɞɚɠɟ ɬɤɚɧɶɸ ɞɥɹ ɥɢɧɡ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ

ɨɱɢɫɬɤɢ ɤɚɦɟɪ ɨɱɤɨɜ ɢ ɬɞ ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɰɚɪɚɩɚɬɶ ɥɢɧɡɭ ɬɜɟɪɞɵɦɢ ɩɪɟɞɦɟɬɚɦɢ

ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟɦ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɨɛɪɚɳɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɨɤɚɡɚɬɶ ɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɨɟ ɜɥɢɹɧɢɟ ɬɚɤɨɟ ɤɚɤ ɨɛɟɫɰɜɟɱɢɜɚɧɢɟ ɨɬɫɥɚɢɜɚɧɢɟ ɤɪɚɫɤɢ ɢ ɬɞȼɨɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɦɹɝɤɨɣ ɬɤɚɧɶɸ ɞɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɤɨɪɩɭɫɚ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɢ ɩɭɥɶɬɚ

ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɪɢ ɱɪɟɡɦɟɪɧɨɣ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɧɨɫɬɢ ɪɚɡɛɚɜɶɬɟ ɧɟɣɬɪɚɥɶɧɨɟ ɦɨɸɳɟɟ ɫɪɟɞɫɬɜɨ ɜɨɞɨɣ ɧɚɦɨɱɢɬɟ ɢ ɜɵɠɦɢɬɟ ɦɹɝɤɭɸ ɬɤɚɧɶ ɢ ɩɨɫɥɟ ɷɬɨɝɨ ɩɪɨɬɪɢɬɟ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɧɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɫɭɯɨɣ ɜɥɚɠɧɨɣ ɬɤɚɧɶɸ ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɧɟɪɚɡɛɚɜɥɟɧɧɵɦ ɦɨɸɳɢɦ ɫɪɟɞɫɬɜɨɦɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɚɷɪɨɡɨɥɶɧɵɦ ɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɹɦɢ ɥɟɬɭɱɢɦɢ ɜɟɳɟɫɬɜɚɦɢ ɢɥɢ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɦ ɨɱɢɫɬɢɬɟɥɟɦ

ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɯ ɨɱɢɫɬɢɬɟɥɟɣ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨ ɢɯ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɸ ɢ ɫɥɟɞɭɣɬɟ ɷɬɢɦ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɛɵɥɨ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɵɯ ɬɟɫɧɵɯ ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ ɫ ɪɟɡɢɧɨɣ ɢɥɢ ɜɢɧɢɥɨɦ

Ʉɪɭɝɨɦ ɩɨɹɜɥɹɬɶɫɹ ɹɪɤɢɟ ɢɥɢ ɬɟɦɧɵɟ ɩɹɬɧɚ

ɏɨɬɹ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ ɦɨɝɭɬ ɩɨɹɜɥɹɬɶɫɹ ɹɪɤɢɟ ɢɥɢ ɬɟɦɧɵɟ ɩɹɬɧɚ ɷɬɨ ɭɧɢɤɚɥɶɧɚɹ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚ ɠɢɞɤɨɤɪɢɫɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɯ ɞɢɫɩɥɟɟɜ ɢ ɧɟ ɨɡɧɚɱɚɟɬ ɢ ɧɟ ɩɨɞɪɚɷɭɦɟɜɚɟɬ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ

Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɨɫɬɚɜɢɬɶ ɨɬɩɟɱɚɬɤɨɜ /'& ɩɚɧɟɥɢ

ȿɫɥɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɩɪɨɟɰɢɪɭɟɬ ɧɟɩɨɞɜɢɠɧɨɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟ ɧɟɚɤɬɢɜɧɵɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɮɨɪɦɚɬɚ ɨɬ ɩɚɧɟɥɢ ɢ ɬɩ ɢɥɢ ɟɫɥɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɩɪɨɟɰɢɪɭɟɬ ɢɯ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɪɚɡ /&' ɩɚɧɟɥɢ ɦɨɝɭɬ ɨɫɬɚɬɶɫɹ ɨɬɩɟɱɚɬɤɢ

6

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ

Ɉɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɨɬɞɟɥɶɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ

Ɍɚɤɢɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɤɚɤ ɥɚɦɩɚ ɠɢɞɤɨɤɪɢɫɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɣ ɷɤɪɚɧ ɩɨɥɹɪɢɡɚɬɨɪɵ ɢ ɞɪ ɨɩɬɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ ɚ ɬɚɤɠɟ ɜɨɡɞɭɲɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪ ɢ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɢɟ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɵ ɨɛɥɚɞɚɸɬ ɪɚɡɥɢɱɧɵɦɢ ɫɪɨɤɚɦɢ ɫɥɭɠɛɵ ɉɪɢ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɞɚɧɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɦɨɝɭɬ ɬɪɟɛɨɜɚɬɶ ɡɚɦɟɧɵȾɚɧɧɵɣ ɩɪɨɞɭɤɬ ɧɟ ɪɚɫɫɱɢɬɚɧ ɧɚ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ɜ ɬɟɱɟɧɢɢ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɉɪɢ

ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɢ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ ɱɚɫɨɜ ɩɪɢ ɟɠɟɞɧɟɜɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɢɢɥɢ ɛɨɥɟɟ ɱɚɫɨɜ ɞɚɠɟ ɩɪɢ ɧɟɩɨɫɬɨɹɧɧɨɣ ɪɚɛɨɬɟ ɢɥɢ ɩɪɢ ɦɧɨɝɨɤɪɚɬɧɨɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɫɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɦɨɠɟɬ ɫɨɤɪɚɳɚɬɶɫɹ ɢ ɞɚɧɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɦɨɝɭɬ ɬɪɟɛɨɜɚɬɶ ɡɚɦɟɧɵ ɞɚɠɟ ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɢ ɱɬɨ ɫ ɦɨɦɟɧɬɚ ɧɚɱɚɥɚ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɧɟ ɩɪɨɲɟɥ ɨɞɢɧ ɝɨɞɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɧɚ ɥɸɛɵɯ ɧɚɤɥɨɧɧɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɧɚɯɨɞɹɳɢɯɫɹ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɣ

ɧɚɫɬɪɨɟɤ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɜ ɞɚɧɧɵɯ Sɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɯ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɦɨɠɟɬ ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ ɫɨɤɪɚɬɢɬɶ ɫɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ

ɉɟɪɟɞ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɨɧ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɨɫɬɵɥ

ɉɨɫɥɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɧɚɠɚɬɢɹ ɤɧɨɩɤɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨ ɡɚɩɭɫɤɚ ɢɥɢ ɩɪɟɪɵɜɚɧɢɹ ɩɢɬɚɧɢɹ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɨɯɥɚɞɢɥɫɹ Ɇɚɧɢɩɭɥɹɰɢɢ ɫ ɩɪɨɟɤɬɨɪɨɦ ɜ ɪɚɡɨɝɪɟɬɨɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɷɥɟɤɬɪɨɞɚ

ɢɥɢ ɧɟɡɚɠɢɝɚɧɢɸ ɥɚɦɩɵ

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɫɢɥɶɧɵɯ ɥɭɱɟɣ

Ʌɸɛɵɟ ɫɢɥɶɧɵɟ ɥɭɱɢ ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ ɩɪɹɦɨɣ ɫɨɥɧɟɱɧɵɣ ɫɜɟɬ ɢɥɢ ɨɫɜɟɳɟɧɢɟ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɧɵɟ ɧɚ ɞɚɬɱɢɤɢ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɥɨɦɤɟ ɩɟɪɟɞɚɬɱɢɤɚ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɪɚɞɢɨɩɨɦɟɯ

ɂɡɥɭɱɟɧɢɟ ɥɸɛɵɯ ɩɨɦɟɯ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɢɫɤɚɠɟɧɢɸ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɢɥɢ ɩɨɹɜɥɟɧɢɸ ɲɭɦɨɜɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɨɤɨɥɨ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɧɟ ɛɵɥɨ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɝɟɧɟɪɢɪɭɸɳɢɯ ɪɚɞɢɨɫɢɝɧɚɥɵ ɬɚɤɢɯ ɤɚɤ ɦɨɛɢɥɶɧɵɣ ɬɟɥɟɮɨɧ ɩɪɢɟɦɨɩɟɪɟɞɚɬɱɢɤ ɢ ɬɞ

ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ

ɋɨɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɬɚɤɨɟ ɤɚɤ ɰɜɟɬ ɤɨɧɬɪɚɫɬ ɢ ɬɞ ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɷɤɪɚɧɚ ɬɚɤ ɤɚɤ ɜ ɩɪɨɟɤɬɨɪɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɠɢɞɤɨɤɪɢɫɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɣ ɞɢɫɩɥɟɣ ɋɨɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɨɬ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɗɅɌɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɨɥɹɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ ɷɤɪɚɧ ɂɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɤɪɚɫɧɵɦ

Ɉɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɜɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɢɬɚɧɢɟ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ

Ⱦɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ ɜɤɥɸɱɚɣɬɟ ɨɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɧɢɠɟ ɟɫɥɢ ɧɟ ɭɤɚɡɚɧɨ ɢɧɨɟȼɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɩɟɪɟɞ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ ɢɥɢ ɜɢɞɟɨɤɚɫɫɟɬɧɨɝɨ ɦɚɝɧɢɬɨɮɨɧɚɈɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɩɨɫɥɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ ɢɥɢ ɜɢɞɟɨɤɚɫɫɟɬɧɨɝɨ ɦɚɝɧɢɬɨɮɨɧɚ

ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ȼɚɲɢ ɝɥɚɡɚ ɧɟ ɭɫɬɚɜɚɥɢ

ɉɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢ ɞɚɜɚɣɬɟ ɝɥɚɡɚɦ ɨɬɞɨɯɧɭɬɶ

ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɭɪɨɜɟɧɶ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦ ɭɪɨɜɧɟ ɱɬɨɛɵ ɧɟ

ɛɟɫɩɨɤɨɢɬɶ ɞɪɭɝɢɯ ɥɸɞɟɣ

Ʌɭɱɲɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ ɧɚ ɧɟɛɨɥɶɲɨɦ ɭɪɨɜɧɟ ɢ ɡɚɤɪɵɜɚɬɶ ɨɤɧɚ ɧɨɱɶɸ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɛɟɫɩɨɤɨɢɬɶ ɫɨɫɟɞɟɣ

ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɩɨɪɬɚɬɢɜɧɨɦɭ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ

ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɤ ɩɨɪɬɚɬɢɜɧɨɦɭ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɫɢɝɧɚɥ ɜɵɜɨɞɚ ɩɚɥɢɬɪɵ 5*% ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɧɚ ɗɅɌ ɢɥɢ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨɟ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɟ ɧɚ ɀɄɂ ɢ ɗɅɌ Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɨɪɬɚɬɢɜɧɨɝɨ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ

7

Ʌɚɦɩɚ

ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ

ȼɕɋɈɄɈȿ ɇȺɉɊəɀȿɇɂȿ ȼɕɋɈɄȺə ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ ȼɕɋɈɄɈȿ ȾȺȼɅȿɇɂȿ

ȼ ɩɪɨɟɤɰɢɨɧɧɵɣ ɮɨɧɚɪɶ ɜɯɨɞɢɬ ɫɬɟɤɥɹɧɧɚɹ ɪɬɭɬɧɚɹ ɥɚɦɩɚ ɜɵɫɨɤɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ Ʌɚɦɩɚ ɦɨɠɟɬ ɫɥɨɦɚɬɶɫɹ ɜ ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɟɧɢɢ ɝɪɨɦɤɨɝɨ ɜɡɪɵɜɚ ɢɥɢ ɡɚɝɨɪɟɬɶɫɹ ɟɫɥɢ ɟɟ ɬɪɹɫɬɢ ɢɥɢ ɰɚɪɚɩɚɬɶ ɬɪɨɝɚɬɶ ɩɨɤɚ ɨɧɚ ɝɨɪɹɱɚɹ ɢɥɢ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɨɫɬɚɜɥɹɬɶ ɜɨ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɦ ɜɢɞɟ Ɉɛɪɚɬɢɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɱɬɨ ɭ ɤɚɠɞɨɣ ɥɚɦɩɵ ɪɚɡɧɵɣ ɫɪɨɤ ɝɨɞɧɨɫɬɢ ɢ ɧɟɤɨɬɨɪɵɟ ɢɡ ɧɢɯ ɦɨɝɭɬ ɜɡɨɪɜɚɬɶɫɹ ɢɥɢ ɜɵɝɨɪɟɬɶ ɪɚɧɨ ɞɚɠɟ ɫɪɚɡɭ ɩɨɫɥɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɢɯ Ʉ ɬɨɦɭ ɠɟ ɤɨɝɞɚ ɤɨɥɛɚ ɥɚɦɵ ɜɡɨɪɜɟɬɫɹ ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɱɬɨ ɨɫɤɨɥɤɢ ɫɬɟɤɥɚ ɦɨɝɭɬ ɪɚɡɥɟɬɟɬɶɫɹ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɥɚɦɩɵ ɢ ɝɚɡ ɜ ɫɨɫɬɚɜ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɜɯɨɞɢɬ ɪɬɭɬɶ ɦɨɠɟɬ ɞɚɬɶ ɭɬɟɱɤɭ ɱɟɪɟɡ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɩɪɨɟɤɰɢɨɧɧɨɝɨ ɮɨɧɚɪɹ

Ʉɚɤ ɢɡɛɚɜɢɬɶɫɹ ɨɬ ɧɟɧɭɠɧɨɣ ɥɚɦɩɵ ɗɬɨɬ ɩɪɨɞɭɤɬ ɜɤɥɸɱɚɟɬ ɜ ɫɟɛɹ ɪɬɭɬɧɭɸ ɥɚɦɩɭ ɩɨɷɬɨɦɭ ɟɝɨ ɡɚɩɪɟɳɟɧɨ ɜɵɛɪɚɫɨɜɚɬɶ ɜ ɨɛɵɤɧɨɜɟɧɧɵɣ ɦɭɫɨɪ ȼɵɛɪɚɫɵɜɚɣɬɟ ɫɨɛɥɸɞɚɹ ɡɚɤɨɧɵ ɷɤɨɥɨɝɢɢ Ⱦɥɹ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ ɥɚɦɩɵ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɜ ZZZ ODPSUHF\FOH RUJ ɜ ɋɒȺ

ɉɨ ɜɨɩɪɨɫɭ ɜɵɛɪɨɫɚ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɬɚɤɨɝɨ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɜɨ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟ ɩɪɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɟɧɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ ɜɚɲɟɣ ɫɬɪɚɧɵ ɢɥɢ ɜ ZZZ HLDH RUJ ɜ ɋɒȺ ɢɥɢ ZZZ HSVF FD ɜ Ʉɚɧɚɞɟ Ɂɚ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɤ ɜɚɲɟɦɭ ɬɨɪɝɨɜɨɦɭ ɚɝɟɧɬɭ

 

ȿɫɥɢ ɥɚɦɩɚ ɫɥɨɦɚɟɬɫɹ ɨɧɚ ɥɨɦɚɟɬɫɹ ɜ ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɟɧɢɢ ɝɪɨɦɤɨɝɨ ɜɡɪɵɜɚ

 

ɪɚɡɴɟɞɢɧɢɬɟ ɲɬɟɩɫɟɥɶɧɭɸ ɜɢɥɤɭ ɨɬ ɪɨɡɟɬɤɢ ɢ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɟɟ

 

ɭ ɜɚɲɟɝɨ ɛɥɢɠɚɣɲɟɝɨ ɬɨɪɝɨɜɨɝɨ ɚɝɟɧɬɚ Ɉɛɪɚɬɢɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɱɬɨ ɨɫɤɨɥɤɢ

 

ɤɨɥɛɵ ɥɚɦɩɵ ɦɨɝɭɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɜɧɭɬɪɟɧɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɩɪɨɟɤɰɢɨɧɧɨɝɨ ɮɨɧɚɪɹ ɢɥɢ

 

ɩɨɪɚɧɢɬɶ ɟɫɥɢ ɢɯ ɛɪɚɬɶ ɪɭɤɢ ɩɨɷɬɨɦɭ ɧɟɥɶɡɹ ɨɱɢɳɚɬɶ ɩɪɨɟɤɰɢɨɧɧɵɣ ɮɨɧɚɪɶ ɢ

Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ

ɡɚɦɟɧɢɜɚɬɶ ɥɚɦɩɭ ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɨɪɭɱɧɨ

ȿɫɥɢ ɥɚɦɩɚ ɫɥɨɦɚɟɬɫɹ ɨɧɚ ɥɨɦɚɟɬɫɹ ɜ ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɟɧɢɢ ɝɪɨɦɤɨɝɨ ɜɡɪɵɜɚ

ɥɚɦɩɭ ɢ

ɯɨɪɨɲɨ ɩɪɨɜɟɬɪɢɬɟ ɤɨɦɧɚɬɭ ɢ ɧɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɜɞɵɯɚɣɬɟ ɜ ɫɟɛɹ ɝɚɡ

ɪɚɡɴɟɞɢɧɢɬɟ

ɢɡɯɨɞɹɳɢɣ ɢɡ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɝɨ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɩɪɨɟɤɰɢɨɧɧɨɝɨ ɮɨɧɚɪɹ ɚ ɬɚɤɠɟ

ɲɬɟɩɫɟɥɶɧɭɸ

ɜɢɥɤɭ ɨɬ

ɫɬɚɪɚɣɬɟɫɶ ɢɡɛɟɝɚɬɶ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɷɬɨɝɨ ɝɚɡɚ ɜ ɝɥɚɡɚ ɢ ɪɨɬ

ɪɨɡɟɬɤɢ

ɉɟɪɟɞ ɬɟɦ ɤɚɤ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɥɚɦɩɭ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧ ɥɢ ɩɪɨɟɤɰɢɨɧɧɵɣ ɮɨɧɚɪɶ

 

ɢ ɪɚɡɴɟɞɢɧɟɧɚ ɥɢ ɲɬɟɩɫɟɥɶɧɚɹ ɜɢɥɤɚ ɨɬ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɨɫɥɟ ɷɬɨɝɨ ɨɫɬɚɜɶɬɟ ɥɚɦɩɭ ɤɚɤ

 

ɦɢɧɢɦɭɦ ɧɚ ɦɢɧɭɬ ɞɥɹ ɩɨɥɧɨɝɨ ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ ɇɟɥɶɡɹ ɞɨɬɪɚɝɢɜɚɬɶɫɹ ɞɨ ɥɚɦɩɵ

 

ɩɨɤɚ ɨɧɚ ɝɨɪɹɱɚɹ ɬɚɤ ɤɚɤ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɨɠɨɝɚ ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɥɚɦɩɭ

 

 

 

Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɨɬɤɪɵɜɚɬɶ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɧɭɸ ɱɚɫɬɶ ɥɚɦɩɵ ɤɨɝɞɚ ɩɪɨɟɤɰɢɨɧɧɵɣ

 

ɮɨɧɚɪɶ ɩɨɞɜɟɲɚɧ ɫɜɟɪɯɭ ɗɬɨ ɨɩɚɫɧɨ ɟɫɥɢ ɤɨɥɛɚ ɥɚɦɩɵ ɪɚɡɛɢɬɚ ɢɥɢ ɬɪɟɫɧɭɥɚ

 

ɨɫɤɨɥɤɢ ɦɨɝɭɬ ɜɵɥɟɬɟɬɶ ɩɪɢ ɨɬɤɪɵɬɢɢ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɧɨɣ ɱɚɫɬɢ ɥɚɦɩɵ Ʉ ɬɨɦɭ ɠɟ

 

ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɧɚ ɜɵɫɨɬɟ ɬɨɠɟ ɨɩɚɫɧɨ ɩɨɷɬɨɦɭ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɜɚɲɟɦɭ ɛɥɢɠɚɣɲɟɦɭ

 

ɬɨɪɝɨɜɨɦɭ ɚɝɟɧɬɭ ɡɚ ɡɚɦɟɧɨɣ ɥɚɦɩɵ ɞɚɠɟ ɟɫɥɢ ɤɨɥɛɚ ɥɚɦɩɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɚ

 

Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɪɨɟɤɰɢɨɧɧɵɣ ɮɨɧɚɪɶ ɛɟɡ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɧɨɣ ɱɚɫɬɢ

 

ɥɚɦɩɵ Ɂɚɦɟɧɢɜɚɹ ɥɚɦɩɭ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɤɪɟɩɤɨ ɥɢ ɨɧɚ ɡɚɤɪɭɱɟɧɚ

 

ɉɥɨɯɨ ɡɚɤɪɭɱɟɧɧɚɹ ɥɚɦɩɚ ɦɨɠɟɬ ɩɨɫɥɭɠɢɬɶ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɦ ɜɚɲɟɣ ɬɪɚɜɦɵ ɢɥɢ

 

ɩɨɥɨɦɤɢ ɥɚɦɩɵ

 

 

 

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɥɚɦɩɵ ɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨ ɬɢɩɚ

 

ȿɫɥɢ ɥɚɦɩɚ ɨɱɟɧɶ ɛɵɫɬɪɨ ɫɥɨɦɚɟɬɫɹ ɩɨɫɥɟ ɩɟɪɜɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜɨɡɦɨɠɧɨ

 

ɱɬɨ ɤ ɷɬɨɦɭ ɩɪɢɱɚɫɬɧɵ ɩɪɨɛɥɟɦɵ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ ɜɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɥɚɦɩɵ

 

ȿɫɥɢ ɷɬɨ ɫɥɭɱɢɬɫɹ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɫ ɜɚɲɢɦ ɛɥɢɠɚɣɲɢɦ ɬɨɪɝɨɜɵɦ ɚɝɟɧɬɨɦ ɢɥɢ ɫ

 

ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ɫɟɪɜɢɫɚ

 

Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɫ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶɸ ɬɪɹɫɤɚ ɢ ɰɚɪɚɩɚɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ

 

ɜɡɪɵɜɚ ɤ ɨɥɛɵ ɥɚɦɩɵ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ

 

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɥɚɦɩɵ ɞɨɥɝɨɟ ɜɪɟɦɹ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɟɟ ɩɨɬɟɦɧɟɧɢɸ

 

ɧɟɡɚɝɨɪɚɧɢɸ ɢɥɢ ɜɡɪɵɜɭ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɟɫɥɢ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟ ɬɭɫɤɥɨɟ ɢɥɢ ɰɜɟɬɨɜɨɣ ɬɨɧ

 

ɫɥɚɛɵɣ ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɥɚɦɩɭ ɤɚɤ ɦɨɠɧɨ ɛɵɫɬɪɟɟ

 

ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɬɚɪɵɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɟ ɥɚɦɩɵ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ

 

ɩɨɥɨɦɤɢ

8

Ɋɟɝɭɥɢɪɭɸɳɢɟ ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ

Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ Ɏɟɞɟɪɚɥɶɧɨɣ ɤɨɦɢɫɫɢɢ ɫɜɹɡɢ ɋɒȺ

Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɱɚɫɬɢ ɩɪɚɜɢɥ Ɏɟɞɟɪɚɥɶɧɨɣ ɤɨɦɢɫɫɢɢ ɫɜɹɡɢ ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɨɩɪɟɞɟɥɹɟɬɫɹ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ ɞɜɭɦɹ ɭɫɥɨɜɢɹɦɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɫɨɡɞɚɜɚɬɶ ɧɟɞɨɩɭɫɬɢɦɵɯ ɩɨɦɟɯ ɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɞɨɥɠɧɨ ɩɪɢɧɢɦɚɬɶ ɜɫɟ ɩɨɥɭɱɚɟɦɵɟ ɩɨɦɟɯɢ ɜ ɬɨɦ ɱɢɫɥɟ ɢ ɩɨɦɟɯɢ ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɟɝɨ ɧɟɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɟ

ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟȾɚɧɧɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɝɟɧɟɪɢɪɭɟɬ ɜ ɧɟɦ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɢ ɨɧɨ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ ɪɚɞɢɨɱɚɫɬɨɬɧɨɣ ɷɧɟɪɝɢɢ ɢ ɟɫɥɢ ɟɝɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɛɟɡ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ ɨɧɨ ɦɨɠɟɬ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɜɪɟɞɧɵɯ ɩɨɦɟɯ ɞɥɹ ɪɚɞɢɨɫɜɹɡɢ Ɉɞɧɚɤɨ ɧɟɥɶɡɹ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɬɶ ɱɬɨ ɩɨɦɟɯɢ ɧɟ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬ ɜ ɤɨɧɤɪɟɬɧɨɣ ɬɨɱɤɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ȿɫɥɢ ɞɚɧɧɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɜɫɟ ɠɟ ɛɭɞɟɬ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦ ɜɪɟɞɧɵɯ ɩɨɦɟɯ ɩɪɢ ɩɪɢɟɦɟ ɪɚɞɢɨ ɢɥɢ ɬɟɥɟɜɢɡɢɨɧɧɵɯ ɫɢɝɧɚɥɨɜ ɱɬɨ ɦɨɠɧɨ ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶ ɩɭɬɟɦ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɢ ɦɨɝɭɬ ɩɨɩɵɬɚɬɶɫɹ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɩɨɦɟɯɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɨɞɧɨɣ ɢɡ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɦɟɪ ɉɟɪɟɧɚɫɬɪɨɢɬɶ ɢɥɢ ɩɟɪɟɞɜɢɧɭɬɶ ɩɪɢɟɦɧɭɸ ɚɧɬɟɧɧɭɍɜɟɥɢɱɢɬɶ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ

ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɜ ɪɨɡɟɬɤɭ ɜ ɤɨɧɬɭɪɟ ɨɬɥɢɱɧɨɦ ɨɬ ɤɨɧɬɭɪɚ ɤ ɤɨɬɨɪɨɦɭ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧ ɩɪɢɟɦɧɢɤɋɜɹɡɚɬɶɫɹ ɫ ɞɢɥɟɪɨɦ ɢɥɢ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ ɩɨ ɪɚɞɢɨ

ɬɟɥɟɜɢɞɟɧɢɸ ɞɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɩɨɦɨɳɢ

ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂȾɅəɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅȿɃ ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɞɨɥɠɧɵ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɫ ɫɟɪɞɟɱɧɢɤɨɦ Ⱦɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɶ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɬɢɩɚ ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɤɚɛɟɥɟɣ ɫ ɫɟɪɞɟɱɧɢɤɨɦ ɬɨɥɶɤɨ ɧɚ ɨɞɧɨɦ ɤɨɧɰɟ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɤɨɧɟɰ ɤɚɛɟɥɹ ɫ ɫɟɪɞɟɱɧɢɤɨɦ ɤ ɩɪɨɟɤɬɨɪɭ

Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ ɢ ɩɨɫɥɟɩɪɨɞɚɠɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ

ȿɫɥɢ ɬɨɥɶɤɨ ȼɵ ɧɟ ɡɚɦɟɬɢɥɢ ɩɪɢɡɧɚɤɢ ɧɟɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟ ɜ ɩɟɪɜɨɦ ɩɚɪɚɝɪɚɮɟ ɜ ɜɢɞɟ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɪɢ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɢ ɩɪɨɛɥɟɦɵ ɜ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ ɫɧɚɱɚɥɚ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɪɚɡɞɟɥ ³ɉɨɢɫɤ ɢ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ´ ɜ ³ɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜR ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ´ ɢ ɩɨɩɪɨɛɭɣɬɟ ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ ɩɪɟɞɥɚɝɚɟɦɵɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ȿɫɥɢ ɷɬɨ ɧɟ ɩɨɦɨɠɟɬ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɩɪɨɛɥɟɦɭ ɫɜɹɠɢɬɟɫɶ ɫ ȼɚɲɢɦ ɞɢɥɟɪɨɦ ɢɥɢ

ɪɟɦɨɧɬɧɨɣ ɫɥɭɠɛɨɣ ȼɚɦ ɫɨɨɛɳɚɬ ɤɚɤɨɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ ɭɫɥɨɜɢɟ ɩɪɢɦɟɧɹɟɬɫɹ ɜ ȼɚɲɟɦ ɫɥɭɱɚɟ

Содержание

Ввдение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Проверка содержимого упаковки. . . . . .3 Наименование составных частей . . . . .4

Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Размещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Подключение устройств . . . . . . . . . . . .10 Подключение питания . . . . . . . . . . . . .15 Прикрепление крышка адаптера . . . . .16 Использование защитной проушины и паза . . .16

Пульт дистанционного управления. . . . 17

Установка батареек. . . . . . . . . . . . . . . .17 Сигналы пульта дистанционного управления . .17 Изменение частоты сигналов пульта

дистанционного управления . . . . . . .18 Использование в качестве простой

мышки и клавиатуры . . . . . . . . . . . . .18

Включение/отключение питания . . . . . 19

Включение питания. . . . . . . . . . . . . . . .19 Выключение питания . . . . . . . . . . . . . .19

Эксплуатация. . . . . . . . . . . . . . . . 20

Регулировка громкости звука. . . . . . . .20 Временное отключение звука . . . . . . .20 Выбор входного сигнала. . . . . . . . . . . .21 Поиск входного сигнала . . . . . . . . . . . .22 Выбор формата изображения . . . . . . .22 Регулировка ножек проектора . . . . . . .23 Регулировка размера изображения

и фокусировка . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Использование функции

автоматический настройки . . . . . . . .24 Регулировка положения . . . . . . . . . . . .24 Устранение трапециевидных искажений . . .25 Использование функции увеличения . . .26 Временное застывание изображения . . .27 Временное отключение изображения . . .27 Использование меню . . . . . . . . . . . . . .28

УПР. МЕНЮ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

ОТНОШЕНИЕ, АВТОТРАПЕЦИЯ, ТРАПЕЦИЯ,

РЕЖ.КАРТИНКА, ЭКОН. РЕЖИМ, ЗЕРК.ИЗОБР., СБРОС, СРОК ФИЛЬТР, ЯЗЫК, ПОДРОБ. МЕНЮ, ВЫХОД

Меню КАРТИНКА . . . . . . . . . . . . . 32

ЯРКОСТЬ, КОНТРАСТ, TИП. NЗОБР., ЦВЕТ. ТЕМП., ЦВЕТ, НАСЫЩ.ТОНА, ЧЁТКОСТЬ, АКТИВ ДИАФР., МОЯ ПАМЯТЬ

Меню ИЗОБР. . . . . . . . . . . . . . . . . 35

ОТНОШЕНИЕ, ПОДАВЛ. ШУМ, ВЕРТ.СДВИГ, ГОР.СДВИГ, ГОР.ФАЗА, ГОР.РАЗМЕР, БЛОК АВТОНАСТРОЙКИ

Меню ВХОД . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

ПРОГРЕССИВ, ВИДЕО NR, ЦВЕТ, COMPONENT, ВИДЕО ФОРМАТ, ФОРМАТ HDMI, ДИАП. HDMI, COMPUTER-IN, БЛОК. КАДРА, РАЗРЕШЕНИЕ

Меню НАСТРОЙКА. . . . . . . . . . . . 42

АВТОТРАПЕЦИЯ, ТРАПЕЦИЯ, АВТ.ЭКОН.РЕЖ., ЭКОН. РЕЖИМ, ЗЕРК.ИЗОБР., PЕЖ.ОЖИДАНИЯ, BНЕШНИЙ МОНИТОР

Меню АУДИО . . . . . . . . . . . . . . . . 45

ГРОМКОСТЬ, ДИНАМИК, АУДИО ИСТОЧНИК, HDMI AUDIO, УРОВ.МИКРОФ., ГРОМК.МИКРОФ.

Меню ЭКРАН . . . . . . . . . . . . . . . . 47

ЯЗЫК, ПОЛОЖ МЕНЮ, ПУСТОЙ ЭКР.,

ЗАПУСК, Мой Экран, Заблок. МЭ,

СООБЩЕНИЕ, ИМЯ ИСТОЧНИКА, ШАБЛОН,

C.С. (субтитры)

Меню ОПЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . 53

АВТОПОИСК, АВТОТРАПЕЦИЯ, АВТ.ВКЛ.ЛМП., АВТО ВЫКЛ, USB TYPE B, СРОК ЛАМПА, СРОК ФИЛЬТР, МОЯ КНОПКА, МОЙ ИСТОЧНИК,

СЕРВИС

Меню СЕТЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

БЕСПРОВОДНАЯ УСТАНОВКА,

СВЕДЕНИЯ О БЕСПРОВОД. LAN, ПРОВОДНАЯ УСТАНОВКА, СВЕДЕНИЯ О ПРОВОДНОЙ LAN, ИМЯ ПРОЕКТОРА, МОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ, AMX D.D., ПРЕЗЕНТАЦ, СЕРВИС

Меню ЗАЩИТА. . . . . . . . . . . . . . . 74

ИЗмЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ ЗАЩИТЫ, ПАРОЛЬ мой экран, БЛОК. РIN,

ДЕТЕКТОР ПОЛОЖЕНИЯ, ПАРОЛЬ ТЕКСТА, ПОКАЗ ТЕКСТА, ПРАВКА ТЕКСТА

Программы для презентации . . 80 Презентация без PC . . . . . . . . 80 Режим свернутых изображений,

Полноэкранный режим, Режим слайд-шоу, Список воспроизведения

Изображение USB . . . . . . . . . . 90 Запуск отображения USB, Контекстное меню, Перемещаемое меню, Окно опции

Техническое обслуживание . . . . . 94

Замена лампы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Очистка и замена воздушного фильтра. . . . . .96 Другие виды обслуживания . . . . . . . . .98

Поиск и устранение неисправностей. . . . . 99

Связанные сообщения . . . . . . . . . . . . .99 Световые индикаторы . . . . . . . . . . . .101 Сброс всех настроек. . . . . . . . . . . . . .103 Особенности, которые легко

принять за дефекты. . . . . . . . . . . . .103

Технические характеристики. . . . 108

2

Ввдение

Ввдение

Особенности

Данный проектор обладает следующим широким спектром функций.

Данный проектор оснащен различными портами входа/выхода, которые призваны обеспечить все возможные требования в любой ситуации. Порт HDMI может поддерживать различные устройства изображения, которые обладают цифровым интерфейсом, с целью получения более качественного изображения на экране.

Если вы вставите USB-устройство хранения информации, например, карту памяти USB, в порт USB TYPE A и выберете этот порт в качестве источника входного сигнала, вы сможете просмотреть изображения, находящиеся на данном устройстве.

Проектором можно управлять и проектор можно контролировать по сети LAN. Кроме того, можно использовать предназначенный для этого беспроводной адаптер USB (дополнительный), чтобы установить беспроводное соединение с LAN.

Встроенный 16-ваттный динамик обеспечивает звук, достаточно громкий для больших помещений (например, класса или аудитории), без использования внешних динамиков.

Проверка содержимого упаковки

Смотрите раздел Содержимое упаковки в Руководство пользователя (краткий), которое представляет собой книгу. Проектор должен поставляться с указанными в руководстве комплектующими. При отсутствии какого-либо предмета незамедлительно свяжитесь с дилером.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Держите мелкие части вдали от доступа детей и домашних животных. Ни в коем случае не кладите в рот. В случае заглатывания батарейки немедленно обратитесь к врачу за неотложной помощью.

ПРИМЕЧАНИЕ • Сохраняйте оригинальную упаковку для возможной повторной отправки. При перемещении проектора используйте только оригинальные упаковочные материалы. Особенно осторожно обращайтесь с объективом.

• При наклоне, передвижении или тряске проектор может издавать шумящие звуки; это связано с перемещением клапана, контролирующего попадание воздуха в проектор. Такие звуки не являются свидетельством неисправности.

3

Ввдение

Наименование составных частей

Проектор

(1)Крышка лампы ( 94)

Внутри находится узел лампы.

(2)Динамик ( 20, 45)

(3)

Крышка фильтра ( 96)

(9)

 

 

Внутри находятся воздушный

 

 

 

фильтр и отверстия забора воздуха.

 

(4)

Ножки регулировки высоты (x2) ( 23)

 

(5)

Кнопки регулировки высоты (x2) ( 23)

(4)

(6)

Датчик дистанционного управления ( 17)

(8)

(7)

Объектив ( 98)

 

(10)

(8)

Крышка линз

 

 

 

(9)

Отверстия забора воздуха

 

 

(10) Панель управления ( 5)

 

 

(11) Кольцо FOCUS ( 23)

 

 

(12)Кольцо ZOOM ( 23)

(13)AC IN (Входное гнездо питания

переменного тока) ( 15)

(15)

(14)Отверстие выпуска воздуха

(15)Задняя панель ( 5)

(11)(12)

 

 

(2)

 

 

(6)

(7)

(3)

(5)

(4)

 

 

 

(1)

(5)

(13)

(14)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Запрещается снимать или открывать любые части и детали изделия, если эти действия не указаны как необходимые в руководстве. ►Не размещайте проектор в неустойчивом положении.

►Запрещается ударять изделие или подвергать его физическому давлению. ►Запрещается смотреть в объектив и отверстия проектора при включенной лампе.

ВНИМАНИЕ ►Не прикасайтесь к проектору вблизи крышки лампы и отверстий выпуска воздуха во время работы или непосредственно после работы проектора, поскольку они нагреваются до высокой температуры.

►Не присоединяйте к объективу ничего, кроме крышки объектива данного проектора, так как это может привести к его повреждению (например, расплавлению объектива).

(продолжение на следующей странице)

4

Ввдение

Наименование составных частей (продолжение)

 

 

 

Панель управления

 

 

 

 

 

(1)

Кнопка STANDBY/ON ( 19)

 

 

 

(5)

(4)

(2)

Кнопка INPUT ( 21)

 

 

 

(3)

Кнопка MENU ( 28)

 

 

 

 

 

(4)

Индикатор LAMP ( 101)

 

 

 

 

 

(5)

Индикатор TEMP ( 101)

 

 

 

 

 

(6)

Индикатор POWER ( 101)

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

(2)

(3)

(6)

Задняя панель ( 10~14)

 

 

 

 

 

(1)

Порт LAN

(11) Порт COMPUTER IN2

 

 

(2)

Порт USB TYPE A

(12)

Порт MONITOR OUT

 

 

(3)

Порт HDMI

(13)

Порт CONTROL

 

 

(4)

Порт USB TYPE B

(14)

Порты COMPONENT (Y,Cb/Pb, Cr/Pr)

(5)

Порт MIC ( 14)

(15)

Порт VIDEO

 

 

 

(6)

Порт AUDIO IN1

(16)

Порт S-VIDEO

 

 

 

(7)

Порт AUDIO IN2

(17)

Защитный паз ( 16)

 

 

(8)Порты AUDIO IN3 (L, R) (18) Защитная проушина ( 16)

(9)Порты AUDIO OUT (L, R)

(10)Порт COMPUTER IN1

(1)

 

 

 

(2)

 

(3)

(4)

(10)

(11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(6)

(5)

(18)

(17)

(7)

(8)

(9)

(14)

(16)

(15)

(13)

(12)

(продолжение на следующей странице)

5

Ввдение

Наименование составных частей (продолжение)

Пульт дистанционного управления

(1)Кнопка VIDEO ( 21)

(2)Кнопка COMPUTER ( 21)

(3)Кнопка SEARCH ( 22)

(4)Кнопка STANDBY/ON ( 19)

(5)Кнопка ASPECT ( 22)

(6)Кнопка AUTO ( 24)

(7)Кнопка BLANK ( 27)

(8)Кнопка MAGNIFY - ON ( 26)

(9)Кнопка MAGNIFY - OFF ( 26)

(10)Кнопка MY SOURCE/DOC.CAMERA ( 21, 57)

(11)Кнопка VOLUME- ( 20)

(12)Кнопка PAGE UP ( 18)

(13)Кнопка PAGE DOWN ( 18)

(14)Кнопка VOLUME+ ( 20)

(15)Кнопка MUTE ( 20)

(16)Кнопка FREEZE ( 27)

(17)Кнопка MY BUTTON - 1 ( 56, 57)

(18)Кнопка MY BUTTON - 2 ( 56, 57)

(19)Кнопка KEYSTONE ( 26)

(20)Кнопка POSITION ( 24, 29)

(21)Кнопка MENU ( 28)

(22)Кнопка курсора ▲/▼/◄/► ( 28)

(23)Кнопка ENTER ( 28)

(24)Кнопка ESC ( 28)

(25)Кнопка RESET ( 29)

(26)Крышка батарейки ( 17)

(2)

 

 

 

 

(10)

(1)

VIDEO

COMPUTER MY SOURCE/

 

(4)

(6)

 

 

DOC.CAMERA

 

(3)

 

 

 

 

(5)

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

(7)

(16)

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

(12)

 

ON

 

UP

 

 

(8)

OFF

 

DOWN

 

(14)

(9)

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

(11)

(19)

 

 

 

 

(13)

(17)

 

 

 

 

(15)

(20)

POSITION

 

 

MENU

(18)

 

 

 

 

(22)

 

ENTER

 

(21)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(23)

(24)

ESC

 

 

RESET

(25)

 

 

 

 

Тыльная сторона пульта дистанционного управления

(26)

6

Настройка

Настройка

Установите проектор в соответствии с окружающей средой и способом применения.

Для особого типа монтажа, как, например, расположение на потолке, вам могут потребоваться специальные монтажные приспособления

( Технические характеристики в Руководство пользователя (краткий)) и обслуживание. Перед выполнением монтажа проконсультируйтесь у продавца о типе монтажа вашего устройства.

Размещение

См. таблицы T-1 и T-2 в конце Руководство пользователя (краткий), а также приведенные здесь, чтобы определить размер экрана и расстояние проекции. Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана.

Верхняя часть проктора

Нижняя часть проектора

× : Размер экрана: Дистанция проекции (со стороны проектора), : Высота экрана

(продолжение на следующей странице)

7

Настройка

Размещение (продолжение)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установите проектор в месте с легким доступом к электрической розетке. При обнаружении анормальности немедленно отсоедините проектор от сети электропитания. В противном случае это может привести к пожару или электрическому удару.

Не размещайте проектор в неустойчивом положении. Падение или опрокидывание проектора может привести к травмам или повреждению проектора или находящихся поблизости предметов. Эксплуатация такого поврежденного проктора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не размещайте проектор на неустойчивых поверхностях, например наклонных или вибрирующих поверхностях, на шатких столах или тележках или на поверхности, размер которой меньше размера проектора.

Не устанавливайте проектор на его боковую, переднюю или заднюю поверхность.

Не присоединяйте к проектору и не размещайте на нем ничего, кроме случаев, когда в руководстве указано иначе.

Не используйте каких-либо иных монтажных деталей, кроме указанных производителем. Прочтите и сохраните руководство пользователя для монтажных приспособлений.

В случае особой установки, например, при креплении на потолке,

обязательно сначала проконсультируйтесь со своим поставщиком. ►Не устанавливайте проектор вблизи теплопроводных или легко воспламеняющихся предметов. Такие предметы, при нагревании от проектора, могут привести к воспламенению и ожогам.

• Не размещайте проектор на металлической подставке.

Не помещайте проектор в местах частого использования масел, как пищевых, так и машинных. Масло может повредить изделие, что приведёт к его неисправности или падению из положения установки.

Не устанавливайте проектор в местах, где он может подвергнуться воздействию влаги. Попадание влаги или жидкости в проектор может привести к возгоранию, вызвать поражение электрическим током и вывести проектор из строя.

Не размещайте проектор вблизи воды, например, в ванной комнате, на кухне или рядом с бассейном.

Не размещайте проектор на улице или рядом с окном.

Не устанавливайте проктор в ванной комнате или вне помещений.

(продолжение на следующей странице)

8

Настройка

Размещение (продолжение)

ВНИМАНИЕ Устанавливайте проектор в условиях невысокой

температуры и обеспечивайте достаточный уровень вентиляции.

Проектор может автоматически отключиться или в его работе может произойти сбой, если его внутренняя температура сильно повысится. Эксплуатация такого поврежденного проктора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не устанавливайте проектор в местах попадания прямого солнечного света или вблизи таких горячих объектов как нагреватели.

Запрещается устанавливать проектор в местах, где на непосредственно него будут попадать потоки воздуха от кондиционера или подобных устройств.

Расстояние от боковых сторон проектора до других объектов, например стен, должно быть не менее 30 см.

Не устанавливайте проектора на ковер, подушки и постельное белье.

Не заглушайте, не загораживайте и не закрывайте вентиляционные отверстия проектора. Не размещайте вблизи впускных отверстий проектора ничего, что может быть затянуто в них или может там застрять.

Не размещайте проектор в местах, подверженных воздействию магнитных полей, иначе это может привести к сбою работы внутренних вентиляторов проектора.

Избегайте установки проектора в задымленных, влажных или пыльных условиях. Установка проектора в таких местах может привести к возгоранию, вызвать поражение электрическим током и вывести проектор из строя.

Не размещайте проектор вблизи увлажнителей воздуха. Особенно в случае ультразвукового увлажнителя, хлор и минералы, содержащиеся в водопроводной воде, распыляются и могут отлагаться на проекторе, что приведет к ухудшению качества изображения или другим проблемам.

Не размещайте проектор в помещении, где курят, на кухне, в коридоре или рядом с окном.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Устанавливайте проектор таким образом, чтобы прямой свет не попадал на датчик дистанционного управления проектора.

Не размещайте данное изделие в местах, где оно может вызвать радиопомехи.

Проверьте и исправьте настройку для СКОРОСТЬ ВЕН из СЕРВИС в меню ОПЦИИ в соответствии со средой использования ( 57). Использование проектора с неверной настройкой может привести к повреждению проектора или его внутренних деталей.

Держите теплочувствительные предметы вдали от проектора. В противном случае они могут быть повреждены теплом, исходящим от проектора.

9

Настройка

Подключение устройств

Перед подключением проектора к устройству, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации устройства, чтобы убедиться в том, что данное устройство можно подключать к данному проектору, и подготовьте необходимые принадлежности, например, кабель, в соответствии с сигналом, который подается с устройства. Обратитесь за информацией к вашему продавцу, если необходимое дополнительное оборудование не входит в комплект поставки вашего изделия или в случае повреждения дополнительного оборудования.

После отключения питания проектора и устройства выполните подключение в соответствии со следующими инструкциями. См. рисунки на следующих страницах.

Перед подключением проектора к сетевой системе обязательно прочитайте раздел

Руководство по работе в сети.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только соответствующие назначению принадлежности. В противном случае возможно возгорание или повреждение устройства или проектора.

Используйте только дополнительное оборудование и принадлежности, которые указаны или рекомендованы заводом-изготовителем проектора. Возможно, соответствующие условия регулируются некоторыми нормами и стандартами.

Не разбирайте и не модифицируйте проектор и принадлежности.

Не используйте поврежденные принадлежности. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить принадлежности. Расположите кабели так, чтобы не наступать на них и не кабеля и не зацепиться за них.

ВНИМАНИЕ Для кабелей с сердечником только на одном конце этот конец должен подключаться к проектору. Это может быть необходимо в соответствии с правилами по электромагнитной совместимости.

ПРИМЕЧАНИЕ • Не включайте и не выключайте проектор, если он подключен к работающему устройству, за исключением тех случаев, когда это оговорено в руководстве по эксплуатации устройства. В противном случае устройство или проектор могут выйти из строя.

Функции некоторых входных портов могут быть выбраны в зависимости от ваших требований использования. См. страницы, указанные рядом с каждым портом на следующей иллюстрации.

Следите за тем, чтобы по ошибке не вставить разъем в неправильный порт. В противном случае устройство или проектор могут выйти из строя.

- При подключении убедитесь, что форма разъема кабеля соответствует форме порта, к которому он подключается.

- На разъемах с винтами затяните винты.

- Используйте кабели с прямым штекером, а не L-образные, поскольку входные порты проектора расположены заподлицо.

Возможности Plug-and-Play

• Plug-and-Play – это система, состоящая из компьютера, его операционной системы и периферийного оборудования (т.е., устройств отображения информации). Этот проектор совместим с VESA DDC 2B. Возможности Plug-and-Play могут использоваться путем подключения проектора к компьютеру, совместимому с VESA DDC (канал отображения данных).

-Воспользуйтесь данной функцией, подключив кабель для компьютера к порту COMPUTER IN1 (совместим с DDC 2B). Функция Plug-and-Play может работать неправильно при организации подключении другого типа.

-Используйте стандартные драйверы на компьютере, так как данный проектор является монитором с функцией Plug-and-Play.

(продолжение на следующей странице)

10

Настройка

Подключение устройств (продолжение)

Компьютер

( 39) ( 54)( 40)( 40)

( 45)

ПРИМЕЧАНИЕ • Перед подключением проектора к компьютеру, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации компьютера и проверьте совместимость уровня сигнала, методы синхронизации и значение разрешения дисплея, передаваемое в проектор.

-Для подачи некоторых сигналов на вход проектора может потребоваться переходное устройство.

-Компьютеры, которые поддерживают многоэкранные режимы, могут содержать сигналы, не поддерживаемые данным проектором.

-Несмотря на то, что проектор может отображать сигналы с разрешением до UXGA (1600x1200), перед отображением сигнал будет преобразован к разрешению дисплея проектора. Наилучшие характеристики отображения достигаются при совпадении

разрешения входного сигнала и разрешения дисплея проектора.

При подключении проектора к ноутбуку следует переключить вывод изображений на внешний монитор или одновременно на дисплей ноутбука и внешний монитор. Ознакомьтесь с описанием настроек, приведенном в руководстве по эксплуатации компьютера.

В зависимости от входного сигнала функция автоматической настройки проектора может включиться с задержкой и работать неправильно.

- Обратите внимание на то, что сигнал с композитной синхронизацией или сигнал

ссинхронизацией по зеленому могут нарушить правильную работу функции автоматической настройки ( 40).

-Если функция автоматической настройки не работает должным образом, диалоговое окно для установки разрешения дисплея может не появиться. В таких случаях следует использовать внешний дисплей. Диалоговое окно, возможно, появится, и вы сможете установить соответствующее разрешение дисплея.

(продолжение на следующей странице)

11

Hitachi CP-X3014WN, CP-X4014WN, CP-WX3014WN, CP-X2514WN User Manual

Настройка

Подключение устройств (продолжение)

Внешнее

 

Компьютер

устройство

Точка

доступа

Беспроводной

 

адаптер USB

( 54)

(опционально)

( 63)

( 63)

USB

 

накопитель

( 59)

( 80)

ВНИМАНИЕ ►Прежде чем подключать проектор к сети, получите согласие администратора сети.

►Не подключайте порт LAN к сети, напряжение в которой может быть выше допустимого.

►Специально предназначенный для этого факультативно прилагающийся беспроводной адаптер USB необходим для использования беспроводной функции данного проектора.

►Прежде чем отсоединять USB-устройство хранения информации от порта проектора, нажмите на кнопку ДОСТАТЬ USB на экране свернутых изображений, чтобы обеспечить сохранность данных ( 83).

►Не используйте удлинитель или другие подобные устройства при подключении адаптера к проектору. Перед тем как вставить или вынуть беспроводной адаптер USB из проектора, выключите питание проектора и выньте вилку шнура питания из розетки. Не прикасайтесь к беспроводной адаптер USB, когда проектор подключен к переменному току.

►Чтобы подключить к проектору и кабель LAN, и устройство USB, используйте кабель LAN, плоский с одной стороны, где виден провод вилки. В противном случае их нельзя будет подключить одновременно, или произойдет разлом провода (поломка).

ПРИМЕЧАНИЕ • Если USB-устройство хранения информации большого размера блокирует доступ к порту LAN, используйте кабель-удлинитель USB для подключения данного USB-устройства хранения информации.

(продолжение на следующей странице)

12

Настройка

Подключение устройств (продолжение)

Плеер VCR/DVD/Blu-ray DiscTM

( 39) ( 40)( 40)

( 39)

( 45) ( 38)

ПРИМЕЧАНИЕ • Порт HDMI в этой модели совместим с HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), а, следовательно, позволяет принимать видеосигнал от DVD-проигрывателей и других аналогичных устройств, совместимых с HDCP.

-HDMI поддерживает следующие сигналы:

Видеосигнал : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60,

1080i@50/60, 1080p@50/60 Аудиосигнал : формат Linear PCM

частота дискретизации 48 кГц / 44,1 кГц / 32 кГц

-Этот проектор может подключаться к другому оборудованию, в котором предусмотрен разъем HDMITM, но с некоторым оборудованием проектор может работать неправильно (например, может отсутствовать изображение).

-Используйте кабель HDMITM с логотипом HDMITM.

-Используете сертифицированный кабель HDMI™ 2 категории для введения сигнала 1080p@50/60 на проектор.

-Когда проектор подключён к устройству с DVI-разъёмом, используйте кабель DVI к HDMITM для соединения с входом HDMI.

(продолжение на следующей странице)

13

Настройка

Подключение устройств (продолжение)

Динамики

Монитор

(с усилителем)

 

Микрофонная

 

система

 

( 45)

( 44)

 

( 46)

 

ПРИМЕЧАНИЕ • Если из динамика доносится громкий шум обратной связи, отодвиньте микрофон от динамика.

Работа микрофона

Динамический микрофон можно подсоединить к порту MIC при помощи 3,5 мм миниразъёма. В этом случае встроенные динамики будут воспроизводить звуковые сигналы, поступающие с микрофона, даже если при этом одновременно воспроизводятся звуковые сигналы, поступающие

спроектора. Линейный сигнал можно направлять на порт MIC с такого оборудования, как, например, радиомикрофон. При направлении линейного сигнала в порт MIC, выберите параметр ВЫСОКАЯ в пункте УРОВ. МИКРОФ. меню АУДИО. В нормальном режиме громкость микрофона может быть отрегулирована отдельно от громкости проектора

спомощью меню ( 46). В режиме ожидания громкость микрофона можно регулировать с помощью кнопок VOLUME +/-, синхронизированно

сгромкостью проектора ( 20). Даже когда звук проектора отключен с помощью функции АУДИО ИСТОЧНИК ( 45), громкость микрофона можно регулировать. В обоих режимах (в режиме ожидания или нормальное),

кнопка MUTE на пульте дистанционного управления работает как в отношении микрофона, так и в отношении проектора ( 20).

Данный проектор не поддерживает режим электропитания для микрофона.

14

Настройка

Подключение питания

1. Вставьте разъем шнура питания во AC IN (входное гнездо питания переменного тока) проектора.

2. Вставьте вилку шнура питания в розетку. Через несколько секунд после подсоединения источника питания индикатор POWER загорится ровным оранжевым.

Помните, что при активизации функции АВТ.ВКЛ. ЛМП. ( 53), подключение источника питания включает проектор.

AC IN

Шнур

питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Будьте предельно осторожны при подключении шнура питания, так как неправильное или поврежденное соединение может привести к пожару или поражению электрическим током.

Не касайтесь шнура питания влажными руками.

Используйте только шнур питания, который поставляется с проектором. При повреждении шнура питания свяжитесь с дилером для замены на новый шнур. Не модифицируйте шнур питания.

Вставляйте вилку шнура питания только в розетки с напряжением, соответствующим допустимому напряжению шнура питания. Розетка питания должна располагаться около проектора и быть легкодоступной. Отключайте шнур питания для полного отключения.

Не распределяйте питание на несколько устройств. Это может привести к перегрузке розетки и разъемов, ослаблению соединения или возгоранию, электрическому удару или другим несчастным случаям.

Подключите терминал заземления входа переменного тока данного аппарата к терминалу заземления здания с помощью соответствующего шнура (прилагается).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ►Данное устройство также предназначено для использования в системах с изолированной нейтралью с междуфазным напряжением от 220 до 240 В.

15

Настройка

Прикрепление крышка адаптера

Используйте прилагающуюся крышка адаптера для предотвращения отсоединения беспроводной адаптер USB.

1

1. Расслабьте винт (помеченный треугольником) в левой нижней части порта USB TYPE A.

2.

Вставьте выступ крышки в

2

отверстие в верхней правой части

 

 

порта USB TYPE A в направлении,

 

 

указанном стрелкой.

3

3.

Выровняйте отверстия для винтов

Выступ

на проекторе и крышке. После этого

вставьте винт, вынутый из проектора, в отверстие и затяните винт.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Держите мелкие части вдали от доступа детей и домашних животных. Ни в коем случае не кладите в рот.

Использование защитной проушины и паза

Для защиты проектора от кражи к проушине можно прикрепить имеющиеся на рынке цепочку или тросик. При выборе

защитной цепочки или тросика сверьтесь 11.7мм с рисунком.

Кроме того, в проекторе предусмотрен паз для Кенсингтонского замка.

Подробная информация приведена в руководстве соответствующего средства защиты.

Цепочка или трос для защиты от кражи

Защитный паз

17.5мм

20.3мм

Защитная проушина

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Не используете защитную проушину и защитный паз для предотвращения падения проектора, поскольку они не предназначены для такого использования.

ВНИМАНИЕ ►Не устанавливайте цепочку или трос для защиты от кражи вблизи отверстий выпуска воздуха. Цепочка или трос могут нагреться до высокой температуры.

ПРИМЕЧАНИЕ • Защитная проушина и паз не обеспечивают полной защиты от кражи. Они предназначены для использования в качестве дополнительных средств предотвращения кражи.

16

Пульт дистанционного управления

Пульт дистанционного управления

Установка батареек

Перед использование пульта дистанционного управления вставьте батарейки. Если пульт дистанционного управления начинает работать неправильно, замените батарейки. Если пульт дистанционного управления не будет использоваться продолжительное время, выньте батарейки из пульта и храните их в безопасном месте.

1.

Удерживая фиксирующую часть

1

2

3

крышки батареек, снимите ее.

2.

Вставьте в пульт дистанционного управления две

 

 

 

 

 

 

 

 

 

батарейки типа AA (HITACHI MAXELL, деталь

 

 

 

 

№LR6 или R6P) в соответствии с маркировкой

 

 

 

3.

полярности, указанной на пульте дистанционного управления.

 

 

 

Установите крышку батареек в направлении, показанном стрелкой, и защелкните ее.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Осторожно обращайтесь с батарейками и применяйте их только по назначению. Неправильное использование может привести к взрыву батареек, образованию трещин и течей, что в свою очередь может стать причиной пожара, травмы и/или загрязнения окружающей среды.

Используйте только указанные батарейки. Не устанавливайте одновременно батарейки разных типов. Не устанавливайте одновременно новую и старую батарейку.

При установке батареек убедитесь, что полюса батареек располагаются правильно.

Храните батарейки вне досягаемости детей и домашних животных.

Не перезаряжайте, не закорачивайте, не паяйте и не разбирайте батарейки.

Не подвергайте батарейки воздействию огня или воды. Храните батарейки в темном прохладном и сухом месте.

При обнаружении утечки в батарейке удалите следы утечки и замените батарейку. Если жидкость из батарейки попала на кожу или одежду, немедленно промойте поврежденное место водой.

При утилизации батареек соблюдайте требования действующего законодательства.

Сигналы пульта дистанционного управления

Пульт дистанционного управления работает с датчиком

 

 

дистанционного управления проектора. В этом проекторе

 

 

датчик дистанционного управления установлен спереди.

 

 

 

 

Датчик, если он включен, обнаруживает сигнал пульта

 

 

дистанционного управления в следующем диапазоне:

 

(Около)

60° (30° слева и справа от датчика) на расстоянии до 3 м.

 

ПРИМЕЧАНИЕ • Датчики также могут принимать сигнал, отраженный от экрана или других объектов. Если не удается направить на датчик прямой сигнал, попытайтесь направить отраженный сигнал.

Для передачи сигналов проектору в пульте дистанционного управления используется инфракрасный свет (светоизлучающий диод класса 1), поэтому пульт должен применяться в условиях отсутствия преград, которые могли бы блокировать передачу сигнала пульта дистанционного управления к проектору.

Пульт дистанционного управления может не работать в условиях яркого освещения (например, при попадании прямого солнечного света) или света от источника, находящегося в непосредственной близости (например, от флуоресцентной лампы) от датчика дистанционного управления проектора. Переместите проектор, чтобы избежать попадания на него света.

17

Пульт дистанционного управления

Изменение частоты сигналов пульта дистанционного управления

Пульт дистанционного управления, поставляемый с проектором, позволяет

 

VIDEO

COMPUTER MY SOURCE/

 

 

выбирать частоту сигналов: режим 1 – НОРМАЛЬНАЯ и режим 2 – ВЫСОКАЯ.

 

 

DOC.CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

Если пульт работает неправильно, попытайтесь изменить частоту сигналов.

 

ASPECT

AUTO SEARCH

BLANK

 

 

MAGNIFY

FREEZE PAGE

VOLUME

 

Для выбора режима удерживайте нажатыми две указанные ниже

 

ON

UP

 

 

 

 

 

 

 

кнопки в течение примерно 3 секунд.

 

OFF

DOWN

 

 

(2)

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

(1)

(1) Режим 1:НОРМАЛЬНАЯ... Кнопки VOLUME- и RESET

 

 

 

 

 

 

 

 

(2) Режим 2:ВЫСОКАЯ... Кнопки MAGNIFY OFF и ESC

 

POSITION

 

MENU

 

Помните, что в параметре ЧАСТОТА ПУ в пункте СЕРВИС меню

 

 

ENTER

 

 

ОПЦИИ ( 58) проектора должен быть выбран в тот же режим,

 

ESC

 

RESET

 

 

 

 

 

что и на пульте дистанционного управления.

Использование в качестве простой мышки и клавиатуры

Пульт дистанционного управления выполняет функцию простой мыши и компьютерной клавиатуры, когда порт USB TYPE B проектора и USB-порт типа А компьютера соединены, а в пункте USB TYPE B меню ОПЦИИ выбран параметр МЫШЬ ( 54).

(1)Кнопка PAGE UP: Нажмите кнопку PAGE UP.

(2)Кнопка PAGE DOWN: Нажмите кнопку PAGE DOWN.

(3)Левая клавиша мыши: Нажмите кнопку ENTER.

(4)Перемещение указателя: Используйте кнопки ▲, ▼, ◄ и ►.

(5)Кнопка ESC: Нажмите кнопку ESC.

(6)Правая клавиша мыши: Нажмите кнопку RESET.

Порт

USB TYPE B

VIDEO

COMPUTER MY SOURCE/

 

 

 

DOC.CAMERA

 

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

ON

 

UP

 

OFF

 

DOWN

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ►Неправильное использование функции

POSITION

MENU

простой мыши и клавиатуры может привести к повреждению

(3)

 

 

ENTER

оборудования. При использовании данной функции подключайте

ESC

RESET

проектор только к компьютеру. Перед подключением проектора к

(5)

 

компьютеру обязательно прочитайте руководства к компьютеру.

 

 

(1)

(2)

(4)

(6)

ПРИМЕЧАНИЕ Если функции простой мышки и клавиатуры работают неправильно, проведите описанные ниже проверки.

Если кабель USB используется для подключения проектора к компьютеру со встроенным манипулятором (в частности, трекболом), например, к ноутбуку, откройте экран настройки BIOS, выберите внешнюю мышку и отключите встроенный манипулятор, поскольку встроенный манипулятор может иметь более высокий приоритет по сравнению с данной функцией.

Для правильной работы функций простой мышки и клавиатуры требуется операционная система Windows 95 OSR 2.1 или выше. Также данная функция может быть недоступна в зависимости от конфигурации компьютера и

драйверов мыши. Данная функция доступна в ПК, который может работать с обычной мышкой USB или клавиатурой.

Нельзя нажимать две кнопки одновременно (например, одновременно нажимать две кнопки для перемещения указателя мыши по диагонали).

Функции простой мыши и клавиатуры доступны только при правильной работе проектора. Данная функция недоступна в следующих случаях:

- Во время прогрева лампы. (Индикатор POWER мигает зеленым светом.)

- Когда выбран порт USB TYPE A или USB TYPE B.

- Когда отображаются экраны ПУСТОЙ ЭКР. ( 47), шаблон ( 51) или МОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ( 71). - Когда на экране отображается какое-либо меню.

- При использовании кнопок курсора с целью управления функциями звука или экрана, например, регуляции громкости, корректировки трапециевидных искажений и положения изображения, а также увеличения экрана.

18

Включение/отключение питания

Включение/отключение питания

Включение питания

Кнопка STANDBY/ON

Индикатор POWER

1. Убедитесь, что шнур питания прочно и правильно вставлен в проектор и розетку.

2. Убедитесь в том, что индикатор POWER постоянно горит оранжевым ( 101). После этого снимите крышку объектива.

3. Нажмите кнопку STANDBY/ON на проекторе или пульте дистанционного управления.

Лампа проектора включится и индикатор POWER начнет мигать зеленым. После завершения процедуры включения питания индикатор перестанет мигать и будет гореть ровным зеленым ( 101).

Для вывода изображения выберите входной сигнал в соответствии с разделом Выбор входного сигнала ( 21).

Выключение питания

1. Нажмите кнопку STANDBY/ON на проекторе или пульте дистанционного управления. На экране примерно на 5 секунд появится сообщение «Выключить питание?».

2. Нажмите кнопку STANDBY/ON еще раз пока сообщение не исчезло. Лампа проектора выключится и индикатор POWER начнет мигать оранжевым. Индикатор POWER перестанет мигать и загорится ровным оранжевым, когда лампа полностью остынет ( 101).

3. Установите крышку линз после того, как индикатор POWER загорится ровным оранжевым.

После выключения проектора не включайте его на протяжении примерно 10 минут или более. Кроме того, не выключайте проектор сразу же после того, как вы его включили. Подобные действия могут вызвать неисправность лампы или сократить срок службы некоторых частей проектора, включая лампу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►При включенном питании проектора испускается яркий свет. Не смотрите в объектив проектора и не заглядывайте в отверстия в корпусе проектора.

►Не прикасайтесь к проектору вблизи крышки лампы и отверстий выпуска воздуха во время работы или непосредственно после работы проектора, поскольку они нагреваются до высокой температуры.

ПРИМЕЧАНИЕ • Включайте и отключайте питание в правильном порядке. Включайте питание проектора до включения питания подключенных к проектору устройств.

• Данный проектор обладает функцией автоматического включения/выключения. Смотрите пункты АВТ.ВКЛ.ЛМП. ( 53) АВТО ВЫКЛ ( 54) в меню ОПЦИИ.

19

Эксплуатация

Эксплуатация

Регулировка громкости звука

1. Для регулировки громкости звука используйте кнопку

VOLUME+/VOLUME-.

На экране появится диалоговое окно, которое поможет отрегулировать громкость звука. Даже без нажатия кнопок диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд.

Кнопка VOLUME+/-

VIDEO

COMPUTER MY SOURCE/

 

 

 

DOC.CAMERA

 

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

ON

 

UP

 

OFF

 

DOWN

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

 

Если для текущего порта изображения выбрано , функция регулировки

громкости звука будет недоступна. См. пункт АУДИО ИСТОЧНИК меню АУДИО ( 45).

Даже если проектор находится в режиме ожидания, громкость можно регулировать, выполнив два следующих условия:

-Вместо выбрано какое-нибудь другое значение установки ОЖИДАНИЕ в пункте АУДИО ИСТОЧНИК меню АУДИО ( 45).

-Значение НОРМАЛЬНОЕ выбрано в пункте РЕЖ.ОЖИДАНИЯ в меню НАСТРОЙКА ( 44).

В режиме ожидания громкость микрофона можно регулировать с помощью кнопок VOLUME +/-, синхронизированно с громкостью проектора.

Временное отключение звука

1. Нажмите кнопку MUTE на пульте дистанционного управления.

На экране появится диалоговое окно, указывающее, что звук отключен.

Для включения звука повторно нажмите кнопку MUTE, кнопку VOLUME+ или кнопку VOLUME-. Даже без нажатия кнопок диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд.

Кнопка MUTE

VIDEO

COMPUTER MY SOURCE/

 

 

 

DOC.CAMERA

 

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

ON

 

UP

 

OFF

 

DOWN

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

 

Если для текущего порта изображения выбрано , звук всегда будет отключен. См. пункт АУДИО ИСТОЧНИК меню АУДИО ( 45).

C.C (Closed Caption: cубтитры) автоматически включаются, если звук отключен, но с одного из следующих портов получены входные сигналы, содержащие C.C. Эта функция доступна только в случае, если выбран NTSC для VIDEO или S-VIDEO, или выбран 480i@60 для COMPONENT,

COMPUTER IN1 или COMPUTER IN2, и в случае, когда для ПРОСМОТР выбрано АВТО в меню C.C. в меню ЭКРАН ( 52).

20

Эксплуатация

Выбор входного сигнала

1. Нажмите кнопку INPUT на проекторе. При каждом нажатии кнопки входной сигнал переключается с текущего порта в следующем порядке.

COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN

VIDEO

USB TYPE A

S-VIDEO

USB TYPE B

COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) HDMI

Кнопка

INPUT

При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню ОПЦИИ ( 53) проектор будет последовательно проверять все порты до обнаружения входного сигнала.

Для проецирования изображений с порта USB TYPE B может потребоваться несколько секунд.

1. Нажмите кнопку COMPUTER на пульте дистанционного управления. При каждом нажатии кнопки входной сигнал переключается с текущего порта в следующем порядке.

Кнопка COMPUTER

VIDEO COMPUTER MY SOURCE/

DOC.CAMERA

COMPUTER IN1

COMPUTER IN2 LAN

USB TYPE B

 

USB TYPE A

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

ON

UP

OFF

DOWN

● При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню MY BUTTON

KEYSTONE MUTE

ОПЦИИ проектор будет последовательно проверять все

порты до обнаружения входного сигнала ( 53). Если кнопка COMPUTER нажата, когда выбран порт VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT или HDMI, проектор сначала проверит порт COMPUTER IN1.

Для проецирования изображений с порта USB TYPE B может потребоваться несколько секунд.

1. Нажмите кнопку VIDEO на пульте дистанционного управления. При каждом нажатии кнопки входной сигнал переключается с текущего порта в следующем порядке.

HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO

Кнопка VIDEO

VIDEO COMPUTER MY SOURCE/

DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

ON

UP

● При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню

OFF

DOWN

 

ОПЦИИ проектор будет последовательно проверять все

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

порты до обнаружения входного сигнала ( 53). Если кнопка

 

 

 

VIDEO нажата, когда выбран порт COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN,

USB TYPE A или USB TYPE B, проектор сначала проверит порт HDMI.

1. Нажмите кнопку MY SOURCE / DOC. CAMERA на пульте дистанционного управления. Входной сигнал

сменится на сигнал, установленный в качестве МОЙ ИСТОЧНИК ( 57).

Кнопка MY SOURCE /

DOC. CAMERA

VIDEO COMPUTER MY SOURCE/

DOC.CAMERA

Данная функция может быть также использована для документ-камеры. Выберите входной порт, который соединен с документ-камерой.

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

ON

UP

OFF

DOWN

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

21

Loading...
+ 213 hidden pages