Hitachi CP-X3011N User Manual [pt]

Projetor
CP-X2011N/CP-X2511N /CP-X3011N/CP-X4011N
Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Utilização
Obrigado pela compra deste projetor.
AVISO
segurança” primeiro. Depois de ler as instruções guarde-o para referência futura.
►Antes de usar este produto leia o manual. Leia este “Guia da
Sobre este manual
Diversos símbolos são usados neste manual. O significado destes símbolos são descritos a seguir.
AVISO
PRECAUÇÃO
NOTIFICAÇÃO
NOTA
• O fabricante não assume responsabilidade por qualquer erro que possa ocorrer neste manual.
• É proibido reproduzir, transmitir ou copiar este documento, total ou parcialmente, sem autorização prévia por escrito.
A informação contida neste manual é sujeita a alterações sem aviso prévio.
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio incorrecto.
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio incorrecto.
Este aviso refere-se a possíveis problemas. Consulte as páginas escritas com este símbolo.
Reconhecimento de marca
®
• Mac
• Windows
• VESA e DDC são marcas registadas da trademarks of the Video Electronics Standard
• A marca registada PJLink é uma marca com pedido para os direitos
Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
é uma marca comercial registada da Apple Inc.
®
é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. e/ou
noutros países.
Association.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. nos Estados Unidos e outros países.
de marca registada no Japão, Estados Unidos da América e outros países e zonas.
1
Conteúdo
Apresentação ..............3
Características . ................3
Verificação do conteúdo da embalagem
...3
Nomes das peças ...............4
Configuração ...............7
Esquema ......................7
Conectando dispositivos ..........9
Conectando a fonte de energia ....14
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
.14
Controle remoto . ..........15
Colocando as pilhas . ...........15
Sobre o sinal de controle remoto . . 15 Mudando a frequência do sinal de
controle remoto . .............16
Utilização como mouse e teclado simples para PC
Ligar/desligar
..............17
.16
Ligar à corrente . ..............17
Desligar da corrente . ...........17
Funcionamento ............18
Ajuste do volume . .............18
Desligando temporariamente o som
.18 Selecionando um sinal de entrada . 18
Buscando um sinal de entrada ....20
Selecionando uma razão de aspecto
.20
Ajustar o elevador do projetor .....21
Ajustando o zoom e o foco .......21
Usando o recurso de ajuste automático
.22
Ajustando a posição . ...........22
Corrigindo distorções keystone ....23
Usando o recurso de aumento . . . . 24
Congelar temporariamente a tela Apagando temporariamente a tela
...25 ...25
Usando a função menu ..........26
MENU FAC. . ..............28
A
SPECTO
M
ODO ECO, IMAG.ESPELH, REAJUSTE,
T
EMPO FILTRO, IDIOMA, MENU AVAN ÇADO , SAÍDA
, A-
KEYSTONE
, K
EYSTONE
,
MODO FOTO.,
Menu CENA ...............30
BRILHO, CONTRASTE, GAMA, TEMP COR, C
OR, MATIZ, NITIDEZ, IRIS ACTIVA, MINHA MEM
Menu IMAGEM .............33
ASPECTO, SOBREEXPL., POSICAO V, P
OSICAO H, FASE H, TAMANHO H,
E
XECUTA AJUS AUTOM
Menu AJUSTE .............40
A-KEYSTONE, KEYSTONE, MODO ECO AUTO, M
ODO ECO, IMAG.ESPELH, MODO ESPERA,
S
AÍDA MONITOR
Menu AUDIO . .............42
VOLUME, ALTO-FALANTE, FONTE ÀUDIO, H
DMI AUDIO, NÍVEL MIC, VOLUME MIC
Menu TELA . ..............44
IDIOMA, MENU POS, SUPRESS.IMA, INICIAR,
inha Tela
M
N
OME DA FONTE, PADRÃO, C.C.
,
Menu OPCAO ..............50
B
USCA AUTOM
D
ESLIGAR AUTO
T
EMPO FILTRO
S
ERVIÇO
Menu REDE . ..............60
CONFIG, NOME DO PROJETOR, MINHA IMAGEM, AMX D.D., I
Menu SEGURANÇA . ........67
MUDANÇA DA PALAVRA-CHAVE,
al.-Chave da Minha Tela
P D
ETEC. DE POSIÇÃO, SENHA P/TEXTO,
M
OSTRAR TEXTO, ESCREVER TEXTO
Ferramentas de apresentação
Apresentação SEM PC
Modo Miniaturas, Modo Ecrã Inteiro, Modo Diapositivos, Lista de reprodução
Monitor USB . ............82
Menu do botão direito, Menu Flutuante, Janela Opções
Manutenção ..............85
Substituir a lâmpada ............85
Limpeza e substituição do filtro de ar
Substituição da pilha do Relógio Interno
Outros cuidados . ..............90
Solução de problemas ......91
Mensagens relacionadas . .......91
Em relação às lâmpadas indicadoras
Fechar o projetor . .............94
Reajustar todas as configurações ..94 Eventos que podem ser facilmente confundidos com defeitos do equipamento
Especificações ............99
Menu ENTRD ..............36
PROGRESS., RED.INT., ESP COR, C
OMPONENT, FORMATO VIDEO, FORMATO HDMI,
I
NTERVALO HDMI, ENTRADA COMPUTER, BLOQ
EST, RESOLUÇÃO
l.Minha Tela
B
., A-
KEYSTONE
, USB
, MEU
NTRODUÇÃO
BOTÃO
, MENSAG,
(Legenda)
, A
LIMENT. DIRECTA
TYPE B
, T
EMPO LÂMP
, M
INHA FONTE
,
INFO, SERVIÇO
, BLOQUEIO PIN,
.......73
,
.,
,
. . 73
..87
. . 89
. . 93
.95
2
Apresentação
Apresentação
Características
O projector proporciona-lhe uma ampla utilização através das seguintes funções.
Este projector possui uma variedade de portas E/S que supostamente
abrangem qualquer cenário de negócio. A porta HDMI pode suportar vários equipamentos de imagem os quais possuam interface digital para obter imagens nítidas num ecrã.
Este projector realiza uma grande projecção da imagem, até mesmo num
espaço pequeno. Se introduzir um dispositivo de armazenamento USB, tal como uma
memória USB, na porta USB TYPE A e seleccionar a porta como a fonte de entrada, pode visualizar imagens guardadas no dispositivo.
Este projetor pode ser controlado e monitorado através da conexão LAN.
A rede do projector suporta a norma PJLinkTM.
PJLinkTM é uma norma uniformizada para utilizar e controlar os projectores de
dados.
O PJLinkTM permite um controlo central dos projectores fabricados por diferentes fornecedores, sendo também possível controlar vários projectores através de um
único controlador. Um equipamento compatível com PJLink controlado a qualquer altura e em qualquer lugar, independentemente do fabricante. Para comandar o PJLink Para conhecer as especificações do PJLink Business Machine and Information System Industries Association.
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp (a partir de Dezembro de 2009)
TM
, consulte o "Technical".
TM
, consulte o web site da Japan
TM
pode ser gerido e
Verificação do conteúdo da embalagem
Consulte a secção Embalagem dos Componentes nas Instruções do proprietário (conciso). Seu projetor deve acompanha os itens mostrados aqui.
Contacte imediatamente o seu representante se faltarem alguns itens.
NOTA
futuro. Verifique se usa os materiais originais de embalagem ao mover o projetor. Tenha cuidado especial com a lente.
• Mantenha os materiais de embalagens originais para transporte
3
Apresentação
Nomes das peças
Projetor
(1) Tampa da lâmpada (
A lâmpada fica dentro do aparelho.
85)
(2) Anel de foco (21) (3) Anel de zoom ( (4) Painel de controle ( (5) Botões do elevador (x 2) ( (6) Pedal do elevador (x 2) ( (7) Sensor remoto ( (8) Lente (
90)
21)
5)
21)
21)
15)
(9) Entrada de ventilações (10) Tampa de filtro (
O filtro de ar e entrada de ventilação ficam dentro do aparelho.
87)
(11) Tampa da bateria
A bateria do relógio interno encontra­se dentro.
(12) Altifalante (12, 18, 42) (13) Entrada de ventilação (14) AC IN (Entrada AC) ( (15) Painel de trás (
5)
(16) Barra de segurança ( (17) Fenda de segurança (
14)
14)
14)
(18) Interruptor de fechamento (
94)
QUENTE!
(6)
QUENTE!
(18)
(16)
(11)
(13)
(9)
(1)
(6)
(4)
(2) (3) (4)
(8)
(10)
(15)
(1)
(12)
(7)
(5)
(6)
(6)
(12)
QUENTE!
14)
(
AVISO
(17)
QUENTE! : Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações
(
15)
QUENTE!
(
13)
de exaustão exatamente durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho está quente. ►Não olhe para dentro da lente ou ventilações enquanto a lâmpada estiver ligado, uma vez vez que a luz forte não é bom para suas vistas. ►Não opere os botões do elevador sem segurar o projetor, uma vez que o aparelho pode cair.
PRECAUÇÃO
►Mantenha a ventilação normal para evitar que o projetor se aqueça. Não tampe, bloqueie ou ligue as ventilações. Não coloque qualquer objeto que possa ficar preso ou sugado nas ventilações ao redor das ventilações de entrada. Limpe o filtro de ar periodicamente. ►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor caia, uma vez que não é desenhado para isso.
4
Painel de controle
Apresentação
(1) Botão STANDBY/ON ( (2) Botão INPUT ( (3) Botão MENU (
Consiste de quatro botões cursor.
Indicador
(4)
Indicador
(5)
Indicador
(6)
POWER (17, 93, 94) TEMP ( LAMP (
Painel traseiro
18)
26)
93, 94)
93, 94)
(9 ~ 13)
17)
(1) Porta USB TYPE A (2) Porta LAN (3) Porta (4) Porta (5) Porta
HDMI USB TYPE B MIC
(6) Porta AUDIO IN1 (7) Porta AUDIO IN2 (8) Portas AUDIO IN3 (L, R) (9) Portas AUDIO OUT (L, R)
(6)(5)
(1) (3)(2) (4)
(10) Porta COMPUTER IN1 (11) Porta COMPUTER IN2 (12) Porta MONITOR OUT (13) Porta CONTROL (14) Porta VIDEO (15) Porta S-VIDEO (16) Portas Cr/Pr, Cb/Pb, Y
(componente)
(2)
(5)
USB TYPE A DC5V 0.5A
(1)
LAN
MIC
(6)
IN1
IN2
(7)
(3)
HDMI
(8)
USB TYPE B
(9)
(4)
(16)
(10)
(15)
(14)
(11)
(13)
(12)
PRECAUÇÃO
►Use o interruptor de fechamento somente quando o projetor não estiver desligado com o procedimento normal, uma vez que premir este interruptor interrompe a operação sem resfriar o aparelho.
5
Apresentação
Controle remoto
(1) Botão VIDEO ( (2) Botão COMPUTER ( (3) Botão SEARCH ( (4) Botão STANDBY/ON ( (5) Botão ASPECT ( (6) Botão AUTO ( (7) Botão BLANK ( (8) Botão MAGNIFY - ON ( (9) Botão MAGNIFY - OFF (
19)
19)
20)
17)
20)
22)
25)
24)
24)
(10) Botão MY SOURCE/DOC.CAMERA
(19, 54)
(11) Botão VOLUME - ( (12) Botão PAGE UP ( (13) Botão PAGE DOWN ( (14) Botão VOLUME + ( (15) Botão MUTE ( (16) Botão FREEZE ( (17) MY BUTTON - 1 Botão ( (18) MY BUTTON - 2 Botão ( (19) Botão KEYSTONE ( (20) Botão POSITION ( (21) Botão MENU ( (22) Botões cursor ▲/▼/◄/► ( (23) Botão ENTER ( (24) Botão ESC (
27)
(25) Botão RESET ( (26) Tampa da bateria (
18)
16)
16)
18)
18)
25)
53)53)
23)
22, 27)
26, 27)
26, 27)
26, 27)
27)
15)
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22)
(24)
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
12
POSITION
ENTER
ESC
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
RESET
(10) (4) (3) (7)
(12) (14) (11) (13) (15) (18) (21) (23) (25)
(26)
Parte de trás do
controle remoto
6
Configuração
Configuração
Instale o projector de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado.
Esquema
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção.
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total: 1024×768.
a Tamanho do ecrã (diagonal) b Distância de projecção (± 10%)
c1 , c2 A altura do ecrã (±10%)
Numa superfície horizontal
Suspenso no tecto
Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre as laterais do projector e outros objectos tais como paredes.
No caso de instalação num local especial, tal como a montagem no tecto, poderão ser necessários os acessórios de fixação especificados
(99)
e serviço. Antes de instalar o projector, consulte o seu revendedor acerca da instalação.
a
Tamanho
do ecrã
(diagonal)
tipo
(polegadas)
100 2,5 3,0 118 3,6 140 137 54 15 6 3,3 129 3,9 153 129 51 -4 -2 120 3,0 3,6 142 4,3 168 165 65 18 7 3,9 155 4,7 183 154 61 -5 -2 150 3,8 4,5 178 5,3 211 206 81 23 9 4,9 194 5,8 229 193 76 -6 -2 200 5,1 6,0 237 7,1 281 274 108 30 12 6,6 259 7,8 306 257 101 -8 -3 250 6,4 7,5 297 8,9 352 343 135 38 15 8,2 324 9,7 383 322 127 -10 -4 300 7,6 9,1 357 10,7 422 411 162 46 18 9,9 389 11,7 460 386 152 -12 -5
mm
30 0,8 0,9 34 1,0 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15 -1 0 40 1,0 1,2 46 1,4 55 55 22 6 2 1,3 51 1,5 60 51 20 -2 -1 50 1,3 1,5 58 1,8 69 69 27 8 3 1,6 64 1,9 76 64 25 -2 -1 60 1,5 1,8 70 2,1 83 82 32 9 4 1,9 77 2,3 91 77 30 -2 -1 70 1,8 2,1 82 2,5 97 96 38 11 4 2,3 80 2,0 2,4 94 2,8 112 110 43 12 5 2,6 103 3,1 122 103 41 -3 -1 90 2,3 2,7 106 3,2 126 123 49 14 5 2,9 116 3,5 137 116 46 -4 -1
Distância de projecção
min.
b
polegadasmpolegadascmpolegadascmpolegadasmpolegadasmpolegadascmpolegadascmpolegadas
Ecrã 4:3 Ecrã 16:9
b
máx
90 2,7 106 90 35 -3 -1
máx
c1 c2
Altura do ecrã Altura do ecrã
Distância de projecção
min.
c1
Altura do ecrã Altura do ecrã
c2
(continua na página seguinte)
7
Configuração
Esquema (continuação)
AVISO
►Coloque o projetor na posição horizontal estável. Se o projetor cair ou virar pode causar lesão e/ou ser danificado. Usar um projetor danificado pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico.
• Não coloque o projetor numa superfície instavél e inclinaada, tal como um
stand inclinado ou de estabilidade duvidosa.
• Não coloque o projetor em pé de lado, de frente ou de trás.
• Consulte o seu fornecedor antes de uma instalação especial tal como
suspender no tecto ou em qualquer outra parte. ►Coloque o projetor num local fresco para assegurar que existe ventilação adequada. A temperatura alta do projetor pode causar incêndio, queimadura e/ ou funcionamento precário do projetor.
• Não pare, bloqueie ou cubra as entradas de ventilação do projetor.
• Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre os lados do projetor e outros
objectos tais como paredes.
• Não coloque ou fixe nada que bloqueie a lente ou orifícios de ventilação.
• Nã coloque o projetor em superfície metálica ou área com ventilação precária
para evitar aquecimento.
• Não coloque o projetor no carpete, almofada ou cama.
• Não coloque o projetor em luz solar directa ou próximo de objectos quentes, tal
como aquecedores.
• Não coloque nada nas proximidades da lente, orifícios de ventilação, ou em
cima do projector.
• Não coloque qualquer objecto que possa ser sugado ou ficar preso nas
aberturas de ventilação no fundo do projetor. Este projectoo tem algumas
ventilações no fundo. ►Não coloque o projetor em qualquer lugar onde possa ficar molhado. Se ficar molhado ou deixar cair líquido dentro do aparelho pode causar incêndio, choque eléctrico e/ou funcionar precariamente.
• Não coloque o projetor no banheiro ou externamente.
• Não coloque qualquer coisa que contém líquido próximo do projetor. ►Utilize apenas os acessórios de fixação especificados pelo fabricante e deixe que a instalação e remoção do projector com os acessórios de instalação sejam efectuadas pelo pessoal de serviço.
• Leia e guarde o manual de utilizador dos acessórios de fixação utilizados.
PRECAUÇÃO
►Evite colocar o projetor em local enpoeirado, úmido e esfumaçado. Colocar o projetor em tais locais pode causar incêndio, choque eléctrico e/ou funcionamento precário.
• Não coloque o projetor próximo de umidificador, local com fumaça ou cozinha. ►Coloque o projetor de forma que evite que luz directa atinja o sensor remoto. ►Não coloque o produto num local onde possa provocar interferências de rádio. ►Não coloque este produto num campo magnético.
8
Configuração
Conectando dispositivos
Antes de ligar o projector a um dispositivo, consulte o manual do dispositivo para confirmar que o dispositivo é adequado para ligar com este projector e prepare os acessórios necessários, como um cabo de acordo com o sinal do dispositivo. Consulte o revendedor quando o acessório necessário não for fornecido com o produto ou o acessório estiver danificado. Após certificar-se de que o dispositivo e o projector estão desligados, ligue-os seguindo as instruções abaixo.
AVISO
causar um incêndio ou danos no dispositivo e no projector.
►Utilize apenas os acessórios adequados. Caso contrário, pode
- Utilize apenas os acessórios especificados ou recomendados pelo fabricante
do projetor. Consulte o revendedor quando o acessório necessário não for fornecido com o produto ou o acessório estiver danificado. Pode ser regulado ao abrigo de alguma norma.
- Para um cabo com somente um núcleo na extremidade ligue-a com o núcleo
no projector. Isso pode ser exigido pelas regulamentações EMI.
- Não desmonte ou modifique o projetor e acessórios.
-
Não use acessórios danificados. Tenha cuidado para não danificar os acessórios.
Encaminhe os cabos, para que não sejam calcados ou atracados.
PRECAUÇÃO
►Não ligue nem desligue o projector enquanto ligado a um dispositivo em funcionamento, a menos que seja indicado no manual do dispositivo. Caso contrário, pode causar avarias no dispositivo ou no projector. ►Tenha cuidado para não ligar acidentalmente um conector a uma porta errada. Caso contrário, pode causar avarias no dispositivo ou no projector.
- Ao fazer a ligação verifique se a forma do conector de cabo se ajusta à porta
para ligá-lo.
- Não deixe de apertar os parafusos nos conectores.
- Use os cabos com fichas rectas, e não em L, uma vez que as portas de
entrada do projector estão embutidas.
Capacidade de ligar e reproduzir
• Ligar e reproduzir é um sistema composto de um computador, seu sistema operativo e equipamento periférico (ex. dispositivos de exibição). Este projetor é compatível com VESA DDC 2B. Ligar e reproduzir pode ser usado ao conectar este projetor a um computador que seja compatível com VESA DDC (exibe dados de canal).
- Tire partido desta funcionalidade ligando um cabo de computador à porta
COMPUTER IN1 (compatível com DDC 2B). A função ligar e reproduzir talvez não funcione correctamente se tentar usar qualquer outro tipo de conexão.
- Por favor utilize os drivers padrões no seu computador uma vez que este projetor é um monitor com a função ligar e reproduzir.
(continua na página seguinte)
9
Configuração
Conectando dispositivos (continuação)
• Quando AUTO é seleccionado para a porta COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 em ENTRADA COMPUTER do menu ENTRD, essa porta irá aceitar os
sinais do vídeo componente ( Quando a porta USB TYPE B e a porta USB tipo A do computador estão ligadas,
38).
pode utilizar a porta USB TYPE B como uma porta de entrada de imagens a partir do computador ou utilizar o controlo remoto como um simples rato e teclado do computador (
16, 51).
Leitor VCR/DVD/Blu-ray
Disc
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
COMPONENT
L
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
S-VIDEO
OUT
AUDIO
R
VIDEO L
R
L
R
USB TYPE A DC5V 0.5A
LAN
MIC
HDMI
IN1
IN2
USB TYPE B
AUDIO
L
IN3
RLR
OUT
COMPUTER IN1
VIDEO
Cr/Pr
S-VIDEO CONTROL
Cb/Pb
Y
MONITOR OUT
COMPUTER
IN2
Computador
HDMI
AUDIO
OUT
USB
(A)
DISPLAY
RS-232C
(continua na página seguinte)
10
Conectando dispositivos (continuação)
Configuração
NOTA
• Antes de ligar o projector a um computador, consulte o manual do computador e verifique a compatibilidade do nível do sinal, os métodos de sincronização e a resolução do ecrã emitida ao projector.
- Algum tipo de sinal pode usar um adaptador para entrar este projetor.
- Alguns computadores têm modos de exibição de ecrã múltiplos que podem
incluir alguns sinais que não são suportados por este projetor.
- Embora o projetor possa exibir sinais com resolução de até UXGA
(1600X1200), o sinal será convertido para a resolução de painel de projetor antes de ser exibido. Pode obter um desempenho de exibição melhor se as resoluções do sinal de entrada e o painel de projetor forem idênticos.
• Se ligar este projector e um computador portátil, necessita de emitir o ecrã para um monitor externo ou emitir simultaneamente para o ecrã interno e um monitor externo. Consulte o manual do computador para a definição.
• Dependendo do sinal de entrada, a função de ajuste automático deste projector pode demorar algum tempo e não funcionar correctamente.
- Atente que o sinal de sincronização composto ou sinal sync-on-green pode
confundir a função de ajuste automático deste projector (
38).
- Se a função de ajuste automático não funcionar correctamente, pode não ver
o diálogo para definir a resolução de ecrã. Nesse caso, utilize um dispositivo de exibição externo. Pode visualizar o diálogo e definir uma resolução de ecrã adequada.
(continua na página seguinte)
11
Configuração
Conectando dispositivos (continuação)
• Se introduzir um dispositivo de armazenamento USB, tal como uma memória
USB, na porta USB TYPE A e seleccionar a porta como a fonte de entrada, pode visualizar imagens guardadas no dispositivo (
73).
• Pode ligar um microfone dinâmico à porta MIC com uma mini-ficha de 3,5 mm.
Nesse caso, o altifalante integrado emite o som do microfone, mesmo enquanto o som do projector é emitido. Pode introduzir o sinal de nível de linha na porta MIC a partir do equipamento tal como um microfone sem fios. Quando introduz o sinal de nível de linha na porta MIC, seleccione ALTO no item NÍVEL MIC do menu AUDIO. O volume do microfone e o volume do som do projector podem ser controlados separadamente excepto no modo de espera. No entanto, se silenciar o som do projector, o som do microfone também é silenciado.
Auto-falantes
(com um
Sistema de
microfone
Dispositivo de
armazenamento
USB
amplificador)
R
L
Monitor
RGB IN
COMPUTER
IN2
PRECAUÇÃO
USB TYPE A DC5V 0.5A
LAN
MIC
HDMI
IN1
IN2
USB TYPE B
AUDIO
L
IN3
RLR
OUT
COMPUTER IN1
VIDEO
Cr/Pr
S-VIDEO CONTROL
Cb/Pb
Y
MONITOR OUT
Antes de retirar o dispositivo de armazenamento USB da
porta do projector, certifique-se de que utiliza a função REMOVER USB no ecrã de miniaturas para proteger os dados (76).
NOTA
• Se o altifalante produzir um elevado ruído de feedback, afaste o
microfone do altifalante.
• Este projector não suporta alimentação plug-in para o microfone.
(continua na página seguinte)
12
Configuração
Conectando dispositivos (continuação)
Para utilizar as funções de rede do projector, ligue a porta LAN com a porta LAN do computador ou com um ponto de acesso que está ligado ao computador por LAN sem fios, utilizando um cabo LAN. Para utilizar a função PONTE REDE, conecte também a porta CONTROL e uma porta RS-232C ao dispositivo externo para que comuniquem como um terminal de rede. Consulte o Instruções do
proprietário – Guia de Rede para obter detalhes sobre as funções de rede.
Ponto de acesso
USB TYPE A DC5V 0.5A
PRECAUÇÃO
LAN
MIC
►Antes de ligar o projector a uma rede, certifique-se de que
HDMI
IN1
IN2
USB TYPE B
AUDIO
L
IN3
RLR
obtém a autorização do administrador da rede (
Computador
Cr/Pr
Cb/Pb
OUT
Y
LAN
COMPUTER IN1
VIDEO
S-VIDEO CONTROL
RS-232C
MONITOR OUT
60).
COMPUTER
IN2
►Não ligue a porta LAN em qualquer rede com voltagem excessiva.
NOTA
• Se um dispositivo de armazenamento USB demasiado grande
bloquear a porta LAN, utilize um cabo de extensão USB para ligar o dispositivo de armazenamento USB.
13
Configuração
Conectando a fonte de energia
Coloque o conector do cabo de alimentação
1.
na ficha AC IN (Entrada AC) do projetor. Coloque totalmente o plugue do cabo de
2.
alimentação na ficha de parede. Alguns segundos após a ligação à corrente eléctrica, o indicador POWER apresentará uma cor laranja contínua.
Lembre-se que quando a função ALIMENT.DIRECTA está activada ( ligará o projector.
50), a ligação à alimentação eléctrica
AC IN
Cabo de alimentação
AVISO
ligações incorrectas ou erradas podem causar incêndio e/ou choque eléctrico.
• Use somente o cabo de alimentação que acompanha o projetor. Se ficar danificado, contacte seu fornecedor para obter um novo.
• Ligue somente o cabo de alimentação numa ficha de parede cuja voltagem corresponde ao cabo de alimentação. A ficha de parede deve ficar próxima ao projetor e facilmente acessível. Remova o cabo de alimentação para fazer a separação completa.
• Nunca modifique o cabo de alimentação.
►Tenha cuidado ao ligar o cabo de alimentação, uma vez que
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Uma cadeia ou fio anti-roubo de até 10 mm de diâmetro pode ser anexada a barra de segurança no projetor. Este produto tem a fenda de segurança para o bloqueio Kensington. Para obter detalhes consulte o manual de ferramenta de segurança.
Fenda de segurança
Barra de segurança
Cadeia ou fio anti-roubo
AVISO
caia, uma vez que não foi desenhado para isso.
PRECAUÇÃO
de exaustão. Pode ficar muito quente.
NOTA
roubo completas. É indicado para uso como medida suplementar de prevenção contra roubo.
14
►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor
►Não coloque a cadeia ou fio anti-roubo próximo de ventilações
• A barra e o fio de segurança não tem medidas de prevenção contra
Controle remoto
Controle remoto
Colocando as pilhas
Instale as baterias no controle remoto antes de usá-lo. Se o controle remoto começar a funcionar precariamente tente substituí-las. Se não usar o controle remoto por um longo período remova as baterias do controle remoto e armazene-as num local seguro.
Segure o prendedor da tampa da
1.
bateria e remova-o. Alinha e instale as duas baterias AA
2.
(HITACHI MAXELL, parte nº LR6 ou R6P)
de acordo com seus terminais de mais e menos conforme indicado no controle remoto.
Substitua a tampa da bateria na direcção da seta e coloque-a no lugar até
3.
que ouça um estalo.
AVISO
conforme indicado. O uso incorrecto pode causar rachadura ou fuga, o que pode causar incêndio, lesão e/ou poluição do meio-ambiente.
• Verifique se usa somente as baterias especificadas. Não use as baterias de tipos diferentes ao mesmo tempo. Não misture uma nova bateria com a antiga.
Verifique se os terminais de menos e mais estão correctamente alinhados ao carregar a bateria.
• Mantenha a bateria distante de crianças e animais.
• Não cause curto circuito ou solde a bateria.
Não permita que uma bateria entre em contacto com água ou fogo. Mantenha as baterias em local seco, escuro ou fresco.
• Se observa que fuga na bateria, limpe-o e depois substitua-a. Se a fuga aderir no seu corpo ou roupa enxague bem com água imediatamente.
• Siga as leis locais para eliminar a bateria.
►Manusei sempre as baterias com cuisado e use-as somente
213
Sobre o sinal de controle remoto
O controle remoto funciona com o sensor do remoto do projetor. Este projetor tem um sensor remoto na frente. O sensor percebe o sinal dentro da faixa seguinte ao activar o sensor:
60 graus (30 graus à esquerda e direita do sensor) ao redor duma faixa de 3 metros.
NOTA
É difícil enviar o sinal para o sensor directamente e tente fazer com que o sinal reflicta.
• O controle remoto usa luz infra-vermelha para enviar sinais para o projetor (Classe 1 LED), portanto, verifique se usa o controle remoto numa área livre de obstáculo que poderia bloquear o sinal do controle remoto para o projetor.
• O controle remoto talvez não funcione correctamente se a luz forte (tal como luz solar directa) ou luz duma faixa muito próxima (tal como de uma lâmpada fluorescente de inversor) brilha no sensor remoto do projetor. Ajuste a posição do projetor para evitar estas luzes.
O sinal de controle remoto reflectido no ecrã ou similar talvez não esteja disponível.
Aprox
3 m
30º
30º
15
Controle remoto
Mudando a frequência do sinal de controle remoto
O controle remoto acessório tem duas escolhas sobre a frequência de sinal Modo 1: NORMAL e Modo 2:ALTO. Se o controle remoto não funcionar correctamente tente alterar a frequência de sinal. Para definir o modo continue premindo a combinação de dois botões listada abaixo simultaneamente por aproximadamente 3 segundos.
(1) Defina para Modo 1:NORMAL... Botões VOLUME - e RESET
(2)
(2) Defina para Modo 2:ALTO... Botões MAGNIFY OFF e ESC Lembre-se que o FREQ. REMOTO no item SERVIÇO do menu
OPCAO (
56) do projetor a ser controlado deve ser definido para o
mesmo modo no controle remoto.
Utilização como mouse e teclado simples para PC
O controlo remoto acessório funciona como um simples rato e teclado do computador, quando a porta USB TYPE B do projector e a porta USB tipo A do computador estão ligadas e RATO está seleccionado para o item USB TYPE B no menu OPCAO (
(1) Tecla PAGE UP: Prima o botão PAGE UP. (2) Tecla PAGE DOWN: Prima o botão PAGE DOWN. (3) Botão esquerdo do rato: Prima o botão ENTER. (4) Mova apontador: Use o botões cursor ▲, ▼, ◄ e ►. (5) Tecla ESC: Prima o botão ESC. (6) Botão direito do rato: Prima botão RESET.
51).
USB TYPE B
Porta USB
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ENTER
ESC
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
RESET
BLANK
VOLUME
MUTE
(1)
(1)
(2)
ENTER
MENU
(4)
RESET
(6)
AVISO
O uso incorrecto do rato simples e função de teclado pode danificar o seu equipamento. Ao usar esta função ligue este produto somente a um computador. Verifique os manuais do Computador antes de ligar este produto ao computador.
NOTA
• Se a função de teclado e rato deste produto não funcionar
(3)
(5)
POSITION
ESC
correctamente verifique o seguinte.
-
Quando um cabo USB ligar este projetor com um computador que tenha incorporado um dispositivo de apontar (ex. esfera de rolagem) com um Computador portátil abra o menu de configuração da BIOS e depois seleccione o rato externo e desactive o dispositivo de apontar incorporado porque pode ter prioridade nesta função.
-
Windows 95 OSR 2.1 ou superior é necessário para esta função. E esta função também poderá não funcionar dependendo das configurações do computador e drivers do rato. Esta funcionalidade pode funcionar com computadores que possam operar com mousses USB normais ou teclado.
- Não pode fazer coisas como premir dois botões ao mesmo tempo (ex. premir dois botões ao mesmo tempo para mover o apontador diagonalmente).
Esta função é activada somente quando o projetor estiver funcionando correctamente.
­Esta função não está disponível enquanto a lâmpada estiver aquecendo (o indicador POWER cintila em verde) e enquanto ajusta o volume e exibe corrigindo a distorção, aplicando o zoom no ecrã, usando a função SUPRESS.IMA ou exibindo o ecrã de menu.
16
Ligar/desligar
Ligar/desligar
Ligar à corrente
Botão STANDBY/ON Indicador POWER
Verifique se o cabo de alimentação está
1.
ligado correctamente no projetor e ficha de parede.
Certifique-se de que o indicador POWER
2.
acende uma luz laranja fixa ( Em seguida, retire a tampa da lente.
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou
3.
controle remoto. A lâmpada de projecção acenderá e o indicador
93).
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
MY BUTTON
12
ENTER
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
BLANK
VOLUME
DOWN
MUTE
MENU
RESET
POWER começa a piscar uma luz verde. Quando ligar a alimentação o indicador para de cintilar e a luz fica fixa em verde (
93).
Para exibir a imagem seleccione um sinal de entrada de acordo com a secção “Selecionando um sinal de entrada”
(18).
Desligar da corrente
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou controle remoto. A mensagem
1.
“Alimentação desligada?” aparecerá no ecrã por aproximadamente 5 segundos.
Prima o botão STANDBY/ON novamente ao aparecer a mensagem.
2.
A lâmpada do STANDBY/projetor POWER para de apagará e o indicador POWER começará a pisca em laranja. O indicador POWER para de cintilar e a luz fica fixa em laranja quando o resfriamento da lâmpada terminar (
93).
Encaixe a tampa das lentes, após o indicador POWER estar laranja contínuo.
3.
Não ligue o projetor por aproximadamente 10 minutos ou mais depois de desligá-lo. Ligar o projetor novamente logo pode diminuir o ciclo de vida de algumas peças.
AVISO
dentro da lente ou para dentro do projetor através de qualquer abertura. ►Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações de exaustão exatamente durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho está quente.
NOTA
dispositivos.
• Este projector possui uma função que pode ligar/desligar automaticamente o projector. Por favor reporte-se aos itens ALIMENT. DIRECTA ( DESLIGAR AUTO (
• O interruptor de fechamento ( desligado pelo procedimento normal.
►Uma luz forte é emitida quando o projetor é ligado. Não olhe
• Ligue/Desligue nesta ordem. Ligue o projetor antes de ligar os
50) e
51) no menu OPCAO.
94) somente quando o projetor não estiver
17
Funcionamento
Funcionamento
Ajuste do volume
Use os botões VOLUME+/VOLUME- para ajustar o volume.
1.
Aparece uma caixa de diálogo para auxiliar a corrigir a distorção. Mesmo se não fizer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
Ao seleccionar para a porta de entrada da imagem actual o ajuste de volume é desactivado. Consulte o item FONTE ÁUDIO do menu AUDIO
Botões VOLUME+/-
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
PAGE
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
UP
MY BUTTON
12
(42).
● Mesmo que o projector esteja em estado de espera, o volume pode ser ajustado quando as duas condições seguintes são cumpridas:
- Uma opção diferente de FONTE ÁUDIO do menu AUDIO
NORMAL está seleccionado no item MODO ESPERA do menu AJUSTE
-
Desligando temporariamente o som
Prima o botão MUTE no controle remoto.
1.
Uma caixa de diálogo aparece no ecrã indicando que silenciou o som. Para restaurar o som prima o botão MUTE, VOLUME+ ou VOLUME-. Mesmo se não fizer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
está seleccionada para ESPERA no item
(
42).
Botão MUTE
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
(42).
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
MY BUTTON
12
● Ao seleccionar para a porta de entrada da imagem actual o som é silenciado. Consulte o item FONTE ÁUDIO do menu AUDIO (
A função C.C. (Closed Caption: Legenda Oculta) é automaticamente activada
42).
quando o som é silenciado e é recebido um sinal de entrada com C.C. Esta função está disponível apenas quando o sinal é NTSC para VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 para COMPONENT, COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, e quando AUTO é seleccionado para EXIBIR no menu C.C. abaixo do menu TELA
(49).
DOWN
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
BLANK
VOLUME
MUTE
Selecionando um sinal de entrada
Prima o botão INPUT no projetor.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de entrada com a porta actual, conforme a seguir.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)  HDMI
● Quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu
OPCAO (
50), o projetor continuará a verificar as portas na ordem acima
repetidamente até que um sinal de entrada seja detectado.
Pode demorar vários segundos a projectar as imagens da porta USB TYPE B.
(continua na página seguinte)
18
Botão INPUT
Selecionando um sinal de entrada (continuação)
Funcionamento
Prima o botão COMPUTER no controle remoto.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de entrada da actual, conforme abaixo.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE B
USB TYPE A
● Ao seleccionar LIGAR para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO o projetor manterá a verificação de cada porta sequencialmente até que o sinal de entrada seja detectado (
50). Se o botão COMPUTER for premido quando a porta
VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI for seleccionada o
projetor verificará a porta COMPUTER IN1 primeiro.
● Pode demorar vários segundos a projectar as imagens da porta
USB TYPE B.
Prima o botão VIDEO no controle remoto.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de entrada da actual, conforme abaixo.
HDMI COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO
VIDEO
● Ao seleccionar LIGAR para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO o projetor manterá a verificação de cada porta sequencialmente até que o sinal de entrada seja detectado
50). Se o botão VIDEO for premido quando a porta
( COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 for seleccionada o projetor verificará a porta HDMI primeiro.
Botão COMPUTER
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
PAGE UP
DOWN
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
Botão VIDEO
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
PAGE UP
DOWN
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
Pressione o botão MY SOURCE / DOC. CAMERA
1.
do controlo remoto. O sinal de entrada mudará então para o sinal que tiver seleccionado como MINHA FONTE (
54).
● Esta função também pode ser utilizada para uma câmara de
documentos. Seleccione a porta de entrada que conecta a câmera de documentos.
Botão MY SOURCE /
DOC. CAMERA
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
PAGE UP
DOWN
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
19
Funcionamento
Buscando um sinal de entrada
Botão SEARCH
Prima o botão SEARCH no controle remoto.
1.
O projetor começará a verificar suas portas de entrada conforme abaixo para encontrar quaisquer sinais de entrada. Depois ao encontrar uma entrada o projetor interromperá a busca e exibe a imagem. Se não encontrar nenhum sinal o projetor retorna para o estado seleccionado antes da operação.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)  HDMI
● Quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu
OPCAO (
50), o projetor continuará a verificar as portas na ordem acima
repetidamente até que um sinal de entrada seja detectado.
Pode demorar vários segundos a projectar as imagens da porta USB TYPE B.
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
12
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
Selecionando uma razão de aspecto
Prima o botão ASPECT no controle remoto.
1.
Caa vez que premir o botão o projetor troca o modo de relação entre altura e a largura por sua vez.
Para um sinal de computador
NORMAL 4:3 16:9 16:10
Para um sinal de HDMI
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9
Para um sinal de vídeo, s-vídeo ou vídeo componente
4:3 16:9 14:9
Para um sinal de entrada da porta LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B
ou se não houver sinal
Botão ASPECT
COMPUTER
VIDEO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
MY BUTTON
12
PAGE UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
4:3 (fixo)
● O botão ASPECT não funciona quando não introduzir nenhum sinal correcto.
● Modo NORMAL mantém a configuração de relação entre altura e largura
original.
20
Funcionamento
Ajustar o elevador do projetor
Ao colocar o projetor numa superfície levemente irreguar à esquerda ou direitoa use o pedal do elevador para colocá-lo horizontalmente. Com um pé pode também elevar o projetor para projectar num ângulo adequado para o ecrã elevando o lado frontal do aparelho dentro de 14 graus. Este projetor tem 2 pés e 2 botões de elevador. Um pé de elevador é ajustável ao premir o botão do elevador no mesmo lado.
Para segurar o projetor prima os botões do elevador para soltar o pedal.
14°
1.
Coloque o lado frontal do projetor na altura pretendida.
2.
Libere os botões do elevado para bloquear o pedal.
3.
Depois de verificar se o pedal do elevador estã bloqueado coloque o projetor
4.
suavemente. Se necessário, o pedal do elevador pode ser torcido manualmente para
5.
tornar o ajuste mais preciso. Segure o projetor ao torcer o pedal.
51
Para soltar o pé do elevador prima o
botão no mesmo lado.
PRECAUÇÃO
vez que o aparelho pode cair. ►Não incline o projetor alalém de elevar sua parte frontal dentro de 14 graus ao usar o pedal de ajuste. Uma inclinação do projetor excedendo a restricção pode causar funcionamento precário ou diminuir o ciclo de vida de peça consumível ou do próprio aparelho.
►Não opere os botões do elevador sem segurar o projetor, uma
Para ajustar finalmente torça o pedal.
Ajustando o zoom e o foco
Use o anel de zoom para ajustar o tamanho do
1.
ecrã. Use o anel de foco para focar a imagem.
2.
Anel de zoom Anel de foco
21
Funcionamento
Usando o recurso de ajuste automático
Prima o botão AUTO no controle remoto.
1.
Premir este botão executa o seguinte.
Para um sinal de computador
A posição vertical, horizontal e a fase horizontal será automaticamente ajustada.
Botão AUTO
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
Verifique se a janela de aplicação é definida para seu tamanho máximo antes de tentar usar esta função. Uma imagem escura pode ser ainda ajustada incorrectamente. Use uma imagem clara ao ajustar.
Para um sinal de vídeo ou s-vídeo
O formato de vídeo que melhor se adequa ao sinal de entrada respectivo será seleccionado automaticamente. Esta função está disponível somente quando seleccionar AUTO para um item FORMATO VIDEO no menu ENTRD (
37). A posição vertical e a posição horizontal serão ajustadas
automaticamente para a definição por defeito.
Para um sinal de vídeo componente
A posição vertical e a posição horizontal serão ajustadas automaticamente para a definição por defeito. A fase horizontal será ajustada automaticamente.
● A operação de ajuste automático usa aprox. 10 seguntos. Observe também que talvez não funcione correctamente com alguma entrada.
● Ao executar esta função para um sinal de vídeoé possível aparecer um item extra, tal como uma linha, fora da imagem.
Quando esta função é executada para um sinal de computador, poderá ser exibida
uma estrutura preta na extremidade da tela, consoante o modelo do computador.
Os itens ajustados por esta função podem variar quando DETALHADO ou DESLIGAR for seleccionado para o item AJUSTE AUTO do item SERVIÇO no menu OPCAO (
55).
MY SOURCE/
PAGE UP
BLANK
VOLUME
Ajustando a posição
KEYSTONE
Premir o botão POSITION no controle remoto quando nuenhum
1.
menu for indicado. A indicação “POSIÇÃO” aparecerá no ecrã.
Use os botões cursor ▲/▼/◄/► para ajustar a posição da imagem.
2.
Se pretende reajustar a operação prima o botão RESET no controle remoto durante a operação. Para concluir esta operação prima o botão POSITION novamente. Mesmo se não fizer nada a caixa de diálogo desaparecerá
Botão POSITION
automaticamente depois de alguns segundos.
● Quando esta função é realizada em num sinal de vídeo ou sinal s-vídeo de,
poderão aparecer algumas imagens, tais como linhas a mais, do lado de fora da imagem.
● Quando esta função é realizada num sinal de vídeo, sinal s-vídeo, ou sinal
de componente vídeo, o alcance ajustável desta regulação depende da definição da SOBREEXPL. no menu IMAGEM (
33). Não é possível ajustar
quando a SOBREEXPL. estiver definida para 10.
● Se premir o botão POSITION quando indicar um menu no ecrã, a imagem
exibida move sua posição, mas o menu o faz.
Esta função não estará disponível para LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
22
MY BUTTON
POSITION
ESC
12
ENTER
MUTE
MENU
RESET
Funcionamento
Corrigindo distorções keystone
Prima o botão KEYSTONE no controle
1.
remoto.Aparece uma caixa de diálogo para auxiliar a corrigir a distorção.
Use os botões cursor ▲/▼ para seleccionar a operação
2.
AUTOMATICO ou MANUAL e prima o botão ► para executar
Botão KEYSTONE
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
PAGE
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
UP
DOWN
MY BUTTON
12
o seguinte. (1) AUTOMATICO executar a correcção de distorção
vertical automática.
(2) MANUAL exibe uma caixa de diálogo para a correcção
de distorção. Use os botões ◄/► para ajuste.
Para fechar a caixa de diálogo e concluir esta operação prima o botão KEYSTONE novamente. Mesmo se não fizer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
● A faixa ajustável desta função variará de acordo com as entradas. Para alguma entrada esta função talvez não funcione bem.
● Ao seleccionar V:INVERSAO ou HV:INVERSAO para o item IMAG.ESPELH no menu AJUSTE, se inclinar o ecrã do projetor, a correcção automática vertical talvez não funcione correctamente.
● Quando ajustar o zoom para TELE (foco de telefoto), esta função pode ser
excessiva. Esta função deve ser usada quando ajustar o zoom para AMPLO total (foco de ângulo amplo) sempre que possível.
● Quando colocar o projetor no nível (aprox. ±4°), a correcção de distorção
trapezoidal automática talvez não funcione.
● Quando o projetor for inclinado para próximo de ±30 graus ou acima esta
função talvez não funcione bem.
● Esta função ficará indisponível quando Detector de posição estiver ligado
70).
(
BLANK
VOLUME
MUTE
23
Funcionamento
Usando o recurso de aumento
Botão MAGNIFY ON/OFF
Prima o botão MAGNIFY ON no controlo remoto.
1.
A imagem será aumentada e o diálogo AUMENTE irá aparecer no ecrã. Quando o botão MAGNIFY ON é premido pela primeira vez após o projector ser ligado, a imagem será aumentada 1,5 vezes. No diálogo, serão apresentadas marcas de triângulos para mostrar todas as direcções.
Enquanto os triângulos são apresentados no diálogo, utilize os botões do
2.
cursor ▲/▼/◄/► para mudar a área de ampliação.
Será apresentado um ícone de uma lupa no diálogo quando o botão
3.
MAGNIFY ON é premido enquanto é apresentado o diálogo com os triângulos.
Enquanto o ícone da lupa é apresentado no diálogo, utilize os botões do
4.
cursor ▲/▼ para ajustar a relação de ampliação. A relação de ampliação será ajustada em passos pequenos. E as alterações na relação em passos únicos são subtis, por isso, podem ser difíceis de reconhecer.
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
12
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
Prima o botão MAGNIFY OFF no controlo remoto para sair da ampliação.
5.
• O diálogo AUMENTE irá desaparecer automaticamente após vários segundos
sem operações. O diálogo irá aparecer novamente se o botão MAGNIFY ON for premido quando o diálogo desaparecer automaticamente.
• Enquanto o diálogo AUMENTE é apresentado, prima o botão MAGNIFY ON
para alternar o diálogo entre deslocamento da área de ampliação (com os triângulos) e ajuste da relação de ampliação (com o ícone da lupa).
• A ampliação é automaticamente desactivada quando o sinal de apresentação
ou a condição de apresentação é alterada.
• Enquanto a ampliação estiver activa, a condição de distorção da keystone
pode variar. Será restaurada quando a ampliação estiver desactivada.
• Com a ampliação activa, podem ser visíveis algumas riscas horizontais na
imagem.
• Esta função não está disponível nos casos seguintes:
- A porta USB TYPE A está seleccionada como a fonte de entrada.
- É introduzido um sinal de sincronização no intervalo não suportado.
- Não há sinal de entrada.
24
Funcionamento
Congelar temporariamente a tela
Botão FREEZE
Prima o botão FREEZE no controle remoto.
1.
A indicação “PARADA” aparecerá no ecrã (contudo, a indicação não aparecerá quando seleccionar DESLIGAR para o item MENSAG no menu TELA ( entrará no modo PARADA, que congela a imagem. Para sair do modo PARADA e restaurar o ecrã para normal
46)) e o projetor
ON
OFF
prima o botão FREEZE novamente.
● O projector sai automaticamente do modo PARADA quando alguns dos
botões de controlo forem pressionados.
● Se o projetor continua projectar uma imagem parada por um longo período o
painel LCD pode queimar. Não deixe o projetor no modo PARADA por muito tempo.
● Quando esta função é utilizada, as imagens podem aparentar uma má
qualidade, mas não se trata de uma avaria.
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
KEYSTONE
MY BUTTON
12
PAGE UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
Apagando temporariamente a tela
Botão BLANK
Prima o botão BLANK no controle remoto.
1.
O ecrã SUPRESS.IMA será exibido em vez do ecrã do sinal de entrada. Consulte o item SUPRESS.IMA (EM BRANCO) no menu TELA ( Para sair do ecrã SUPRESS.IMA e retornar para o ecrã de sinal de entrada prima o botão BLANK novamente.
44).
ON
OFF
KEYSTONE
● O projector sai automaticamente do modo EM BRANCO
quando alguns dos botões de controlo forem pressionados.
PRECAUÇÃO
►Se pretender ter um ecrã em branco enquanto a lâmpada do
projector está ligada, utilize um dos métodos abaixo.
- Utilize a tampa da lente fornecida.
- Utilize a função SUPRESS.IMA acima.
Tomar outra acção qualquer pode causar danos no projector.
NOTA
• O som não é conectado com a função de ecrã EM BRANCO. Se necessário, defina o volume ou silenciar primeiro. Para exibir o ecrã SUPRESS. IMA e silenciar o som em simultâneo, utilize a função AV MUDO (
53).
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
PAGE
FREEZE
MAGNIFY
UP
MY BUTTON
12
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
25
Funcionamento
Usando a função menu
Este projetor tem os seguintes menus: CENA, IMAGEM, ENTRD, AJUSTE, AUDIO, TELA, OPCAO, REDE, SEGURANÇA e MENU FAC. O MENU FAC. consiste de funções frequentemente usada e outros menus são classificados em cada objectivo e agregados como MENU AVANÇADO. Cada um destes menus é operado com os mesmos métodos. Enquanto o projetor exibir qualquer menu o botão MENU no projetor funciona como os botões cursor. As operações básicas destes menus são conforme a seguir.
Botão ENTER Botão MENU
Botões cursor
MENU
RESET
Botão RESET
Botão MENU (Botões cursor)
POSITION
ENTER
ESC
Botão ESC
Para abrir o MENU, prima o botão MENU. O MENU que utilizou pela última
1.
vez (FAC. ou AVANÇADO) irá aparecer. MENU FAC. tem prioridade para aparecer logo após ligar a alimentação.
No MENU FAC.
2.
(1) Use os botões cursor ▲/▼ para seleccionar
um item para operar. Se pretender alterá-lo para o MENU AVANÇADO seleccione MENU AVANÇADO.
(2) Use os botões cursor ◄/► para seleccionar um
item.
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
AUTO
BLANK
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
DOWN
MY BUTTON
MUTE
12
MENU
ENTER
RESET
No MENU AVANÇADO
(1) Use os botões cursor ▲/▼ para seleccionar um
item para operar. Se pretende alterá-lo para MENU FAC. seleccione MENU FAC. Os itens no menu surgem no lado direito.
(2)
Prima o botão cursor ► ou o botão ENTER para mover o cursor para o lado direito. Em seguida, use os botões cursor ▲/▼ para seleccionar um item para operar e prima o botão cursor ► ou o botão ENTER para avançar. Será apresentado o menu de operações ou a caixa de diálogo do item seleccionado.
(3) Use os botões conforme indicado no OSD para operar o item.
(continua na página seguinte)
26
Funcionamento
Usando a função menu (continuação)
Para fechar o MENU, prima o botão MENU novamente. Ou seleccione SAÍDA
3.
e prima o botão cursor ◄ ou o botão ENTER. Mesmo se não fizer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de 30 segundos.
● Se pretender mover a posição de menu use os botões cursor depois de
premit o botão POSITION.
● Algumas funções não podem ser executadas quando uma certa porta é seleccionada ou quando um certo sinal de entrada é exibido.
● Se pretende reajustar a operação prima o botão RESET no controle remoto
durante a operação. Observe que alguns itens (ex. IDIOMA, VOLUME) não podem ser reajustados.
● No MENU AVANÇADO se pretende retornar para o ecrã anterior prima o
botão cursor ◄ ou ESC no controle remoto.
Indicação em OSD (display na tela)
Os significados das palavras gerais no OSD são as seguintes.
Indicação Significado
SAÍDA
RETORNAR Seleccionar esta palavra volta para o menu anterior.
CANCELAR ou
NÃO
ACEITAR ou SIM
Seleccionar esta palavra fecha o menu OSD. É o mesmo que premir o botão MENU.
Seleccionar esta palavra cancela a operação no menu presente e volta para o menu anterior.
Seleccionar esta palavra executa a função preparada ou desloca o menu para o menu seguinte.
27
MENU FAC.
MENU FAC.
Os itens mostrados na tabela abaixo podem ser realizados a partir do MENU FAC. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼. Em seguida, use os recursos conforme a tabela a seguir.
Item Descrição
ASPECTO
A-KEYSTONE
(EXECUTAR)
KEYSTONE
MODO FOTO.
Os botões ◄/► trocam o modo da razão de aspecto. Ver o item ASPECTO no Menu IMAGEM (
33).
O botão ► executa a função auto keystone. Ver o item A-KEYSTONE (EXECUTAR) no Menu AJUSTE (40).
Os botões ◄/► corrigem a distorção keystone vertical. Ver o item
KEYSTONE no Menu AJUSTE (40).
Os botões ◄/► modificam o modo da imagem, que são combinações dos ajustes de GAMA e TEMP COR. Escolha um modo adequado para a fonte de projeção.
NORMAL  CINEMA  DINÂMICO  TELA(PRETA)
LUZ DO DIA  TELA BRANCA  TELA(VERDE)
GAMA TEMP COR NORMAL 1 ORIGINAL 2 MÉDIO CINEMA 2 ORIGINAL 3 BAIXO DINÂMICO 3 ORIGINAL 1 ALTO TELA(PRETA) 4 ORIGINAL 4 ALT-BRILHO-1 TELA(VERDE) 4 ORIGINAL 5 ALT-BRILHO-2 TELA BRANCA 5 ORIGINAL 2 MÉDIO LUZ DO DIA 6 ORIGINAL 6 ALT-BRILHO-3
• Se a combinação de GAMA e TEMP COR for diferentes dos modos preestabelecidos acima, o menu MODO FOTO. mostrará “PERSON”. Ver os itens GAMA e TEMP COR ( CENA.
• Poderão surgir linhas ou outro ruído na tela quando esta função é executada, mas não se trata de uma avaria.
(continua na página seguinte)
28
30, 31) no Menu
Item Descrição
MENU FAC.
MODO ECO
IMAG.ESPELH
REAJUSTE
TEMPO FILTRO
IDIOMA
MENU AVANÇADO
Use os botões ◄/► para ligar ou desligar o modo Eco. Ver o item MODO ECO no Menu AJUSTE (
41).
Os botões ◄/► trocam o modo da imagem espelhada. Ver o item IMAG.ESPELH no Menu AJUSTE (
41).
A execução deste item reajusta todos os item do MENU FAC., exceto TEMPO FILTRO e IDIOMA. Aparecerá uma caixa de diálogo para confirmação. Selecionar ACEITAR usando o botão ► realiza o reajuste.
O tempo de uso do filtro de ar é mostrado no menu. A execução deste item apaga o tempo de filtro, que conta o tempo de uso do filtro de ar. Aparecerá uma caixa de diálogo para confirmação. Selecionar ACEITAR usando o botão ► realiza o reajuste. Veja o item TEMPO FILTRO no Menu OPCAO (
52).
Use os botões ◄/► para trocar o idioma de exibição. Ver o item IDIOMA do Menu TELA (
44).
Prima ► ou o botão ENTER para utilizar o menu de CENA, IMAGEM, ENTRD, AJUSTE, AUDIO, TELA, OPCAO, REDE ou SEGURANÇA.
SAÍDA Prima ◄ ou o botão ENTER para fechar o menu OSD.
29
Menu CENA
Menu CENA
No Menu CENA, os itens mostrados na tabela abaixo podem ser realizados. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima o botão cursor ► ou o botão ENTER para executar o item. Em seguida, use os recursos conforme a tabela a seguir.
Item Descrição
BRILHO
CONTRASTE
GAMA
Use os botões ◄/► para ajustar o brilho.
Escuro  Claro
Use os botões ◄/► para ajustar o contraste.
Fraco  Forte
Os botões ▲/▼ modificam o gama do modo.
1 ORIGINAL 1 PERSON 2 ORIGINAL 2 PERSON 3 ORIGINAL
6 PERSON 3 PERSON
6 ORIGINAL
Para ajustar o PERSON
Ao selecionar um modo cujo nome contenha a palavra PERSON e depois pressionar o botão ► ou diálogo, que ajudará no ajuste do modo. Esta função é útil quando se deseja mudar o brilho de tons específicos. Escolha uma opção usando os botões ◄/► e depois ajuste o nível com os botões ▲/▼. Pode-se exibir um~padrão de teste para checar o efeito do ajuste pressionando-se o botão O padrão muda, na seqüência mostrada abaixo, a cada vez que
5 PERSON 5 ORIGINAL 4 PERSON 4 ORIGINAL
ENTER exibirá uma caixa de
ENTER.
ENTER é pressionado.
Ausência de padrão  Escala de cinza com 9 graus
As oito barras equalizadoras correspondem aos oito tons do intervalo do padrão de teste (escala de cinza com 9 graus), exceto pela mais escura, localizada na ponta esquerda. Para ajustar o 2º tom mais à esquerda do padrão de teste, use a barra de ajuste de equalização “1”. A tonalidade mais escura, localizada na parte mais à esquerda do padrão de teste, não pode ser controlada com nenhuma das barras equalizadoras de ajuste.
• Poderão surgir linhas ou outro ruído na tela quando esta função é executada, mas não se trata de uma avaria.
(continua na página seguinte)
30
Rampa  Escala de cinza com 15 graus
Loading...
+ 70 hidden pages