Hitachi CP-X3011N, CP-X2511N, CP-X4011N, CP-X2011N User Manual [de]

Projektor
CP-X2011N/CP-X2511N /CP-X3011N/CP-X4011N
Bedienungsanleitung (detailliert) Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG
zugehörigen Handbücher. Lesen Sie zuerst die "Sicherheits-Richtlinien" und verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche
Über dieses Handbuch
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG
VORSICHT
ZUR BEACHTUNG
HINWEIS
Ankündigung geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
Anerkennung von Warenzeichen
• Mac® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.
• Windows oder anderen Ländern.
• VESA und DDC sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Das Warenzeichen PJLink betrifft Warenzeichenrechte in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern und Gebieten.
Alle anderen Warenzeichen benden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
®
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar Todesfolge führen kann.
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
This entry notices of fear of causing trouble. Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol
hingewiesen wird.
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/
1
Lesen Sie zuerst diese Sicherheits-Richtlinie durch.
Projektor
Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit
Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch eine falsche Behandlung, die über den normalen, in diesem Handbuch beschriebenen Betrieb hinaus geht, entstehen.
HINWEIS
geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
• Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung
Bedeutung der Symbole
Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieser Anleitung sowie auf dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die auf Sicherheitsrisiken und entsprechende Vorsichtsmaßregeln hinweisen, um Körperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Die Bedeutung dieser Symbole ist nachfolgend erklärt. Es ist wichtig, daß Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und verstehen.
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren
WARNUNG
VORSICHT
Typische Symbole
Dieses Symbol weist auf eine zusätzliche Warnung (einschließlich
Vorsichtsmaßregeln) hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht.
Mißachtung bei falscher Bedienung zu körperlichen Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen können.
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren Mißachtung bei falscher Bedienung zu Personenverletzungen oder Sachschäden führen können.
Dieses Symbol weist auf eine unzulässige Handlung hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet, daß das Gerät oder eine bestimmte Baugruppe nicht zerlegt werden darf.)
Dieses Symbol weist auf eine Pflichthandlung hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet, daß der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen ist.)
1
Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen.
Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Rauch- oder Gerucherzeugung aufgehört hat. Versuchen Sie niemals, Reparaturen selbst durchzuführen, weil das gefährlich sein kann.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Projektors befinden und leicht zugänglich sein.
Lassen Sie für Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.
Falsche Behandlung konnte in Feuer, elektrischen Schock, Verletzung, Brandfleck oder Visionsproblem resultieren. Lassen Sie in Hausalten mit Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor verhüten.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor eindringen, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Den Projektor nicht in der Nähe von Wasser auf stellen (z.B. in einem Badezimmer, am Strand, usw.).
• Den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Den Monitor nicht im Freien aufstellen.
• Keine Blumenvasen, Töpfe, Tassen, Kosmetika oder Flüssigkeiten, wie z.B. Wasser usw., auf oder neben den Projektor stellen.
• Keine metallischen oder brennbaren Gegenstände usw. auf oder neben den Projektor stellen.
• Um zu vermeiden, dass Fremdteile in das Gerät eindringen, transportieren Sie außer Zubehör, Signalkabel und Stecker keine anderen Teile zusammen mit dem Projektor.
Niemals auseinanderbauen oder modifizieren.
Der Projektor enthält unter Hochspannung stehende Teile. Modifikationen oder ein Zerlegen des Projektors oder des Zubehörs können zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
• Niemals das Gehäuse öffnen.
Lassen Sie Reparaturen und Reinigung der Innenteile nur von Ihrem Händler ausführen.
Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.
Falls der Projektor erschüttert und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen, und fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben. Falls der Projektor erschüttert wird, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Fläche.
Falls der Projektor fallen gelassen und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen, und fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile, schiefe oder vibrierende Fläche, wie z.B. einen wackligen oder geneigten Ständer.
• Benutzen Sie die Laufrollenbremsen, wenn Sie den Projektor auf einen Ständer mit Laufrollen stellen.
• Den Projektor nicht mit der Seite nach oben, dem Objektiv nach oben oder dem Objektiv nach unten hinstellen.
• Im Fall von einer Deckeninstallation oder dem ähnlichen, verständigen Sie vor Installation Ihren Händler.
Den
Netzstecker aus
der Steckdose
ziehen.
Nicht
zerlegen.
2
3
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
WARNUNG
Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors.
Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um eine Verbrennung zu verhüten. Achten Sie auf die Ventilation.
• Einen Abstand von mindestens 30 cm zwischen dem Projektor und anderen Objekten, wie z.B. Wänden, einhalten.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Metallfläche oder auf Gegenstände, die durch Hitze weich werden können.
• Keine Gegenstände in der Nähe des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen des Projektors abstellen.
• Niemals die Lüfter und die Ventilationsöffnungen blockieren.
• Den Projektor nicht mit einer Tischdecke usw. abdecken.
• Den Projektor nicht auf einen Teppich oder Bettzeug stellen.
Bei eingeschalteter Lampe niemals in das Objektiv oder die Öffnungen blicken.
Das starke Licht kann die Sehkraft beeinträchtigen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Netzkabel und schließen es an eine entsprechende Steckdose an.
Eine falsche Stromversorgung kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
• Verwenden Sie eine korrekte Netzsteckdose gemäß den Angaben am Projektor und in den Sicherheitsvorschriften.
• Das mitgelieferte Netzkabel muss in Übereinstimmung mit der vorhandenen Netzsteckdose verwendet werden.
Beim Umgang mit dem Netzkabel Vorsicht walten lassen.
Falscher Anschluss des Netzkabels kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
• Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass der Stecker des Netzkabels sauber ist (kein Staub). Verwenden Sie ein weiches und trockenes Tuch zum Reinigen des Netzsteckers.
• Den Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzsteckdose einführen. Eine lockere, nicht intakte Netzsteckdose oder Wackelkontakt vermeiden.
Achten Sie darauf, den Erdleiter anzuschließen.
Wenn Sie das korrekte Netzkabel verwenden, werden Erdung des Geräts mit der Erdung des Gebäudes verbunden, um einen Brand oder einen Stromschlag zu vermeiden.
• Entfernen Sie am Netzkabel keine Abschirmungen.
Die Erdung
des Gerätes ist
wichtig.
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
WARNUNG
Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben.
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Lesen Sie den Absatz „Lampe“ sorgfältig. Netzkabel und externe Anschlusskabel sorgfältig behandeln.
Fortgesetzter Gebrauch eines beschädigten Netzkabels oder beschädigter Anschlusskabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Netzkabel und Anschlusskabel vor übermäßiger Hitze, Druck oder Spannung schützen. Falls das Netzkabel oder die Anschlusskabel beschädigt sind (freiliegende oder gerissene Kernadern usw.), kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und die Anschlusskabel. Decken Sie die Kabel auch nicht mit einem Tuch oder einer Decke usw. ab, weil sonst versehentlich schwere Gegenstände auf die verdeckten Kabel gestellt werden können.
• Nicht am Netzkabel und den Anschlusskabeln ziehen. Halten Sie beim Anschließen und Abziehen des Netzkabels oder der Anschlusskabel stets den Kabelstecker mit der Hand.
• Die Kabel nicht in der Nähe eines Heizkörpers verlegen.
• Starkes Knicken des Netzkabels vermeiden.
• Unterlassen Sie jede Abänderung des Netzkabels.
Die Batterie der Fernbedienung sorgfältig behandeln.
Falsche Behandlung der Batterie kann einen Brand oder Verletzungen zur Folge haben. Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie explodieren.
• Die Batterie von Kindern und Haustieren fernhalten. Falls die Batterie verschluckt wird, wenden Sie sich zwecks einer Notbehandlung sofort an einen Arzt.
• Die Batterie nicht in Feuer oder Wasser werfen.
• Feuer oder heiße Umgebungen vermeiden.
• Die Batterie nicht mit einer Metallpinzette halten.
• Die Batterie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
• Die Batterie nicht kurzschließen.
• Die Batterie nicht aufladen, zerlegen oder löten.
• Die Batterie vor Erschütterungen schützen.
• Verwenden Sie nur die in den Handbüchern aufgeführten Batterietypen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie darauf, dass Plus- und Minuspol der
Batterie korrekt ausgerichtet sind.
• Falls Sie Auslaufen der Batterie feststellen, wischen Sie erst das
Batteriefach aus und dann die Batterie ab. Falls Elektrolyt mit irgendwelchen Körperteilen oder Kleidung in Berührung kommt, waschen sie ihn mit Wasser gut ab.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
4
5
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
VORSICHT
Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen.
Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen.
• Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel
und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.
• Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.
• Ziehen Sie nicht an dem Projektor.
• Verwenden Sie zum Transport einen entsprechenden Koffer oder eine Tragetasche.
Keine Gegenstände auf den Projektor stellen.
Das Ablegen von Gegenständen auf dem Projektor kann zu Gleichgewichtsverlust oder Umkippen führen und Verletzungen oder Beschädigung zur Folge haben. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Schließen Sie nur speziell dafür vorgesehene Geräte an den Projektor an.
Beachten Sie dies nicht, kann dies zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
• Einige Projektoren verfügen über ein Objektivgewinde. Schrauben Sie auf
das Gewinde nur speziell dafür vorgesehene Zubehörteile (beispielsweise Konverteraufsätze).
Vermeiden Sie Orte, die staubig, feucht oder rauchig sind.
Aufstellen des Gerätes an einem Ort, der rauchig, sehr feucht oder staubig ist, oder ölige Dämpfe sowie korrosive Gase enthält, kann zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
• Den Projektor nicht in an rauchigen, feuchten oder staubigen Orten aufstellen (z.B.
einer Raucherecke, in einer Küche, am Strand, usw.). Den Monitor nicht im Freien aufstellen.
• Keinen Luftbefeuchter in der Nähe des Projektors verwenden.
Achten Sie darauf, dass der Luftfilter luftdurchlässig ist.
Der Luftfilter muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Ist der Filter durch Verschmutzung verstopft, kann es durch den Temperaturanstieg im Projektor zu Schäden kommen. Der Projektor kann die folgende Meldung anzeigen “ANS. LUFTSTROM UBERPR.”. Schalten Sie den Projektor ab, um eine Überhitzung zu verhindern.
• Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung aufgefordert werden, den
Filter zu reinigen, tun Sie dies so schnell wie möglich.
• Läßt sich der Schmutz nicht entfernen oder ist der Filter beschädigt, so tauschen Sie
ihn gegen einen neuen aus.
• Verwenden Sie nur den angegebenen Filtertyp. Bestellen Sie bei Ihrem Händler
ausschließlich die in den Handbüchern aufgeführten Luftfilter.
• Wenn Sie die Lampe ersetzen, tauschen Sie gleichzeitig auch den Luftfilter aus.
Wenn Sie eine neue Lampe kaufen, liegt meist ein Luftfilter bei.
• Schalten Sie den Projektor nie ohne Filter ein.
Heiße Umgebungen vermeiden.
Die Hitze könnte sich schädlich auf das Gehäuse und andere Teile des Projektors auswirken. Setzen Sie den Projektor, die Fernbedienung und andere Teile nicht direktem Sonnenlicht oder der Hitze eines Heizkörpers usw. aus.
Vermeiden Sie Magnetfelder.
Es wird dringend empfohlen, ungeschützte oder unabgeschirmte Magnetfelder an oder neben dem Projektor zu vermeiden. (Z.B. magnetische Sicherheitsvorrichtungen oder andere Projektorzubehörteile, die Magnetmaterialien enthalten, die nicht vom Hersteller geliefert wurden, usw.) Magnetische Objekte können die interne mechanische Funktion des Projektors unterbrechen und die mechanische Funktion stören, was die Geschwindigkeit des Kühlgebläses beeinträchtigen oder dieses stoppen und bewirken, dass der Projektor ganz abschaltet.
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
VORSICHT
Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen.
• Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere
Zeit nicht benutzt wird.
• Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine
Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Lassen Sie die Innenteile des Projektors etwa jedes Jahr von Ihrem Händler reinigen.
Staubansammlung im Inneren des Projektors kann zu einem Brand oder Funktionsstörungen führen. Die Reinigung der Innenteile ist wirksamer, wenn sie vor Beginn von feuchten Jahreszeiten, z.B. vor der Regenzeit, durchgeführt wird.
• Versuchen Sie nicht, die Innenteile selbst zu reinigen, weil dies gefährlich ist.
HINWEIS
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Erschütterungen aus.
Erschütterungen können eine Beschädigung oder Funktionsstörung der Fernbedienung verursachen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf die Fernbedienung.
Behandeln Sie das Objektiv mit Sorgfalt.
• Wenn der Projektor nicht benutzt wird, schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel,
um die Linsenoberfläche vor Kratzern zu schützen.
• Unterlassen Sie das Berühren des Objektivs, um Verschlechterung der Bildqualität durch
Beschlagen oder Verschmutzen des Objektivs zu vermeiden.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs im Fachhandel erhältliches Objektivpapier (zur
Reinigung von Kameras, Brillen usw.). Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht mit harten Gegenständen verkratzen.
Pflege des Gehäuses und der Fernbedienung.
Unsachgemäße Pflege kann negative Auswirkungen wie Verfärbung, Lackablösung usw. zur Folge haben.
• Verwenden Sie ein weiches Tuch zur Reinigung des Gehäuses und der Bedienungstafel des
Projektors sowie der Fernbedienung. Bei starker Verschmutzung ein neutrales Reinigungsmittel mit Wasser verdünnen, ein weiches Tuch durchtränken und auswringen, und anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch nachwischen. Kein unverdünntes Reinigungsmittel direkt auftragen.
• Keine Aerosol-Sprays, Lösungsmittel, leichtflüchtige Substanzen oder Scheuermittel verwenden.
• Wenn Sie chemisch behandelte Tücher verwenden, sollten Sie die Gebrauchsanweisung lesen und
befolgen.
• Vermeiden Sie engen Kontakt mit Gummi oder Vinyl über längere Zeit.
Hinweise zur helle oder dunkle Flecken.
Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle Flecken. Dies ist eine charakteristische Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays und stellt keinen Gerätefehler dar.
Achten Sie darauf, dass sich das Bild nicht in den LCD-Schirm einbrennt.
Projiziert das Gerät für längere Zeit Standbilder, Einzelaufnahmen, Bilder im Verhältnis 16:9 bei 4:3 LCD­Schirm oder ähnliches, kann es vorkommen, dass sich diese Bilder in den LCD-Schirm einbrennen.
Den
Netzstecker aus
der Steckdose
ziehen.
6
7
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
HINWEIS
Über Verbrauchsteile.
Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach längerer Verwendung auszutauschen.
• Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener
Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch nicht ein Jahr vergangen ist.
• Neigen über den Einstellbereich wie in diesen Bedienungsanleitungen beschrieben hinaus kann die
Lebensdauer der Verbrauchsteile verkürzen.
Vor dem Einschalten des Projektors lassen den Projektor ausreichend abkühlen.
Nach dem Ausschalten des Projektors drücken Sie den Neustart-Schalter oder den Unterbrecherschalter der Betriebsversorgung und lassen den Projektor ausreichend abkühlen. Betrieb des heißen Projektors kann zu Schäden an der Elektrode und Erlöschen der Lampe führen.
Starke Lichtstrahlen vermeiden.
Starker Lichteinfall (wie direktes Sonnenlicht oder Zimmerbeleuchtung) auf den Fernbedienungssensor kann die Fernbedienung funktionsunfähig machen.
Funkfeldeinfluss vermeiden.
Jeder Funkfeldeinfluss kann Bildstörungen oder Rauschen verursachen.
• Vermeiden Sie den Einsatz von Hochfrequenz erzeugenden Geräten (z.B. Mobiltelefone,
Funkgeräte usw.) in der Nähe des Projektors.
Hinweise zur Projektionsqualität.
Die Projektionsqualität des Projektors (z.B. Farbe, Kontrast usw.) hängt von der Beschaffenheit der Leinwand ab, weil der Projektor ein Flüssigkristallfeld verwendet. Die Projektionsqualität kann von der Anzeige einer Kathodenstrahlröhre abweichen.
• Verwenden Sie keine polarisierte Leinwand. Diese kann ein rotes Bild verursachen.
Die Stromversorgung in der richtigen Reihenfolge ein- und ausschalten.
Um Störungen zu vermeiden, sollte der Projektor in der unten angegebenen Reihenfolge ein- und ausgeschaltet werden, wenn nicht anders angegeben.
• Den Projektor vor dem Computer oder Videorecorder einschalten.
• Den Projektor nach dem Computer oder Videorecorder ausschalten.
Die Augen vor Ermüdung schützen.
Geben Sie Ihren Augen regelmäßige Erholungspausen.
Die Lautstärke nicht zu hoch einstellen, um Nachbarn nicht zu stören.
• Wenn Sie den Projektor zu später Stunde benutzen, sollten Sie die Lautstärke verringern
und die Fenster schließen, um die Nachbarn nicht zu stören.
Anschluß an einen Notebook-Computer
Sorgen Sie beim Anschluß an einen Notebook-Computer dafür, daß der externe RGB-Bildausgang wirksam ist (stellen Sie auf CRT-Anzeige oder auf gleichzeitige LCD- und CRT-Anzeige). Bitte beziehen Sie sich für weitere Informationen auf die Bedienungsanleitung für das Notebook.
Lampe
WARNUNG
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst
wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitte in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Über die Entsorgung der Lampe • Haushaltsabfall werfen. Immer unter Beachtung aller geltenden Vorschriften als Sondermüll entsorgen. Zum Recycling der Lampe siehe www.lamprecycle.or (in den USA). Zur richtigen Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an die örtlich zuständige Behörde oder an www.eiae.org (in den USA) oder www.epsc.ca (in Kanada). Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie das Netzkabel und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen. Die Glassplitter können Teile des Projektors beschädigen oder Verletzungen hervorrufen. Versuchen Sie also nicht, den Projektor zu reinigen und die Lampe selber auszutauschen.
Den
Netzstecker
von der
Steckdose
abziehen.
• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie den Raum ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe, die aus den Lüftungsschlitzen entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in Augen oder Mund gelangen.
• Wenn Sie die Lampe austauschen, schalten Sie das Gerät ab und ziehen das Netzkabel. Warten Sie dann mindestens 45 Minuten, damit die Lampe abkühlt. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen oder die Lampe kann beim Anfassen zerbrechen.
HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK
Dieses Produkt enthält eine Quecksilberlampe; nicht in den
• Öffnen Sie in solchen Fällen nie das Lampengehäuse. Die Glassplitter können herausfallen. Lassen Sie die Lampe immer durch Ihren Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn sie nicht zerbrochen ist.
• Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist. Beachten Sie, dass nach dem Austausch der Lampe die Schrauben wieder fest angezogen werden. Lose Schrauben können zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
• Verwenden Sie nur die angegebenen Lampentypen.
Ist eine Lampe kurz nachdem Sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann dies an elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun haben. Setzen Sie sich in so einem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
• Vorsichtig behandeln: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die Birne bei der Verwendung bersten.
• Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass sie dunkel wird, nicht leuchtet oder birst. Wenn die Bilder dunkel erscheinen oder der Farbton schlecht ist, ersetzen Sie die Lampe bitte so schnell wie möglich. Verwenden Sie daher nie alte, gebrauchte Lampen.
8
9
Richtlinien und Vorschriften
FCC-Warnhinweis
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Das Gerät kann nur unter den beiden folgenden Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät verursacht keine störenden Interferenzen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen, akzeptieren.
WARNUNG :
werden können. Ist es nicht nach den Anweisungen installiert, kann dies zu Störungen der Telekommunikation führen. Es ist jedoch nicht garantiert, dass es bei bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommen kann. Treten Störungen des Radio- und Fernsehempfangs auf, was leicht durch An- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, versuchen Sie den Fehler durch eine der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: - Orientieren und positionieren Sie die Empfangsantenne neu.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als das Gerät, das gestört wird, an.
- Fragen Sie Ihren Händler oder einen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiowellen, die auch abgestrahlt
BENUTZERHINWEISE: Einige Verbindungen müssen mit vorgefertigten,
abgeschirmten Kabeln vorgenommen werden. Verwenden Sie nur die beiliegenden Kabel oder Kabel, welche die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen. Sind Kabel nur an einer Seite vorgefertigt und abgeschirmt, muss diese Seite mit dem Projektor verbunden werden.
Garantie und Kundendienst
Wenn es nicht zu Erscheinungen während des Betriebs kommt, wie Sie in ersten Kapitel unter WARNUNG beschrieben wurden, schauen Sie zuerst, wenn ein Problem auftritt, in das Kapitel “Fehlersuche” des “Benutzerhandbuch”, und führen die dort beschriebenen Tests durch. Lassen sich die Probleme so nicht beseitigen, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf. Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt.
Inhalt
Einleitung .................3
Merkmale .....................3
Kontrollieren des Lieferumfangs . . . 3
Teilebezeichnungen .............4
Einrichten .................7
Anordnung ....................7
Anschließen der Geräte ..........9
Stromversorgung anschließen ....14
Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes
Fernbedienung ............15
Einsetzen von Batterien .........15
Über das Fernbedienungssignal . . 15 Ändern der Frequenz des
Fernbedienungssignals . ........16
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
Gerät ein/aus . ............17
Einschalten des Geräts . ........ 17
Ausschalten des Geräts .........17
Betrieb . .................18
Einstellen der Lautstärke ........18
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
Ein Eingangssignal wählen . .....18
Suchen eines Eingangssignals . . . 20 Wahl eines Seitenverhältnisses . . . 20 Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße Einstellen von Zoom und Fokus ...21 Automatische Einstellung anwenden
Einstellung der Position .........22
Korrektur der Trapezverzerrung . . . 23 Verwenden der Vergrößerungsfunktion Kurzzeitiges Einfrieren des Bildschirms Kurzzeitiges Anzeigen des Leerbildschirms Verwendung der Menüfunktion . . . 26
EINF. MENÜ . .............28
BILDFORMAT, AUTO KEYSTONE,KEYSTONE, B
ILD-MODUS, ÖKO-MODUS,SPIEGEL,RÜCKST,
F
ILTER-TIMER,SPRACHE,FORTGESCHRITT, VERLASSEN
Menü BILD . ..............30
HELLIGKEIT,KONTRAST,GAMMA,FARB-TEMP., FARBE, F-
TON,SCHÄRFE, AKTI. BLENDE,EINST-SPEICH.
Menü ABBILDUNG . ........33
BILDFORMAT,OVER SCAN, V-POSIT,H-POSIT, H-
PHASE,H-GR., AUTOM. EINST. AUSFÜHR.
Menü EINGB ..............36
PROGRESSIV, VIDEO NR,FARBNORM,COMPONENT, V
IDEOFORMAT,HDMI-RORMAT,HDMI-BEREICH,
C
OMPUTER-EINGANG,FRAME LOCK, AUFLÖSUNG
2
Menü SETUP ..............40
AUTO KEYSTONE,KEYSTONE, AUTO-ÖKOMODUS, Ö M
Menü AUDIO ..............42
LAUTST., LAUTSPRECHER, AUDIOQUELLE, H
Menü BILDSCHIRM .........44
. 14
SPRACHE,MENÜ-POS., BLANK,STAR T,
M
S
Menü OPT. . ..............50
AUTOM. SUCHE, AUTO KEYSTONE,DIREKTSTROM AN, A
. 16
F
Menü NETZWERK ..........60
SETUP,PROJEKTOR NAME,MEIN BILD, AMX D.D., P
Menü SICHERHEIT .........67
SICH. PASSWORT ÄNDERUNG,
. 18
M
B M
Präsentations-Tools ........73
. 21
Präsentation OHNE PC . ......73
. 22
USB-Display ................82
. 24
. 25
Wartung . ................85
. 25
Lampe austauschen ............85
Luftlter reinigen und ersetzen Austausch der internen Uhr batterie
Sonstige Pege . ..............90
Fehlersuche ..............91
Verwandte Meldungen ..........91
Informationen zu den Anzeigelampen
93
Projektor ausschalten . .........94
Alle Einstellungen zurücksetzen . . 94 Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen
95
Technische Daten . ........99
KO-MODUS,SPIEGEL,STANDBY-MOD., ONITOR-AUSGANG
DMI AUDIO,MIK PEGEL,MIK LAUTSTÄRKE
ein Bild
M
,
ein Bild Sperre
CHABLONE,G.U. (GESCHL.UNTERTITEL)
UTOMATIK AUS,USB TYPE B,LAMPENZEIT, ILTER-TIMER,MEINE TASTE,MEINE QUELLE,SERVICE
RÄSENT., INFORMAT., SERVICE
ein Bild
EWEGUNGSDETEKTOR,MEIN TEXT PASSWORT,
EIN TEXT ANZEIGEN,MEIN TEXT SCHREIBEN
Miniaturbildmodus, Vollbildmodus, Diashowmodus, Playliste
Kontextmenü, Schwebendes Menü, Fenster Optionen
,MELDUNG,QUELLEN NAME,
PASSWORT,PIN SPERRE,
......87
.....89
Einleitung
Einleitung
Merkmale
Der Projektor bietet vielseitige Einsatzmöglichkeiten durch die folgenden Merkmale.
9 Dieser Projektor hat eine Reihe verschiedener E/A-Anschlüsse, die fast alle
denkbaren Einsatzmöglichkeiten im Geschäftsleben abdecken. Der HDMI- Anschluss unterstützt verschiedene Bildgeräte, die digitale Schnittstellen haben, um schärfere Bilder auf den Bildschirm zu bekommen.
9 Dieser Projektor verwirklicht ein großes Projektionsbild auch auf kleinem
Raum.
9 Wenn Sie ein USB-Speichermedium wie z. B. einen USB-Stick an den USB
TYPE A-Anschluss anschließen und den Anschluss als Eingangsquelle
auswählen, können Sie die auf dem Gerät gespeicherten Bilder betrachten.
9 Der Projektor kann über eine LAN-Verbindung gesteuert und überwacht
werden.
9 Die Netzwerkfunktion dieses Projektors unterstützt den PJLinkTM-Standard. 9 PJLinkTM ist ein Standard zur Vereinheitlichung der Bedien- und
Steuerbefehle von Projektoren.
PJLinkTM erlaubt eine zentrale Steuerung von Projektoren verschiedener Hersteller über einen Controller. PJLink jederzeit und jederorts verwaltet und gesteuert werden. Angaben zu den Steuerbefehlen von PJLink Bezüglich der Spezikationen von PJLink "Japan Business Machine and Information System Industries Association".
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp (von Dez. 2009 an)
TM
konforme Geräte können herstellerunabhängig
TM
siehe "Technical".
TM
besuchen Sie bitte die Website von
Kontrollieren des Lieferumfangs
Bitte lesen Sie Lieferumfang in der Bedienungsanleitung (Kurzform), die gedruckt beiliegt. Ihr Projektor sollte mit den dort gezeigten Teilen geliefert worden sein. Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Fachhändler.
HINWEIS
Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig.
• Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
3
Einleitung
Teilebezeichnungen
Projektor
HEISS!
(1)
(2) (3) (4)
(1) Lampenabdeckung (
Die Lampeneinheit ist im Inneren.
85)
(2) Scharfstellring (21) (3) Zoomring (21) (4) Bedienfeld (5) (5) Nivellierknöpfe (x 2) (21) (6) Nivellierfüße (x 2) (21) (7) Fernbedienungssensoren (15) (8) Objektiv (90) (9) Einlassluftöffnungen (10) Filterabdeckung (87)
Der Luftlter und die Lüftungseinlassöffnung sind im Inneren.
(11) Batteriefachdeckel
Die Batterie der integrierten Uhr bendet sich im Gerät.
(12) Lautsprecher (12, 18, 42) (13) Abluftöffnung (14) AC IN (Netzanschluss) (14) (15) Geräterückseite (5) (16) Sicherungsstab (14) (17) Kensington-Schlitz (14) (18) Hauptschalter (94)
(16)
(6)
(17)
HEISS!
(18)
(11)
(9)
(15)
(13)
(6)
(4)
HEISS!
(8)
(15)
(13)
(10)
(1)
(12)
(7)
(5)
(6)
(6)
(12)
HEISS!
(14)
WARNUNG
HEISS! :
Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß. Blicken Sie nie bei eingeschalteter Lampe in das Objektiv oder die Einlassöffnungen; das extrem helle Licht kann schädlich für die Augen sein. Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe, ohne den Projektor zu halten; er kann herunterfallen.
VORSICHT
Sorgen Sie immer für ausreichende Lüftung, um Überhitzung des Projektors zu vermeiden. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert oder verdeckt werden. Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen gestellt werden, die festkleben oder in die Öffnungen gesaugt werden könnten. Reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz darf nicht zum Verhindern des Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile sind nicht dafür konstruiert.
4
Bedienfeld
Einleitung
(1) Taste STANDBY/ON (
17)
(2) Taste INPUT (18) (3) Ta st e MENU (26)
Besteht aus vier Cursortasten.
(4) Anzeige POWER (17, 93, 94) (5) Anzeige TEMP (93, 94) (6) Anzeige LAMP (93, 94)
Geräterückseite
(9 ~ 13)
(1) USB TYPE A Anschluss (2) LAN Anschluss (3) HDMI Anschluss (4) USB TYPE B Anschluss (5) MIC Anschluss (6) AUDIO IN1 Anschluss (7) AUDIO IN2 Anschluss (8) AUDIO IN3 (R/L) Anschlüsse (9) AUDIO OUT (R/L) Anschlüsse
(1)
(3)
(4)
(6)(5)
(1) (3)(2) (4)
(10) COMPUTER IN1 Anschluss (11) COMPUTER IN2 Anschluss (12) MONITOR OUT Anschluss (13) CONTROL Anschluss (14) VIDEO Anschluss (15) S-VIDEO Anschluss (16) Cr/Pr, Cb/Pb, Y
(Component) Anschlüsse
(10)
(11)
(12)
(2)
USB TYPE A DC5V 0.5A
LAN
HDMI
USB TYPE B
(5)
MIC
IN1
IN2
(6)
(7)
VORSICHT
(8)
Verwenden Sie den Hauptschalter nur, wenn der Projektor
(9)
(16)
(15)
(14)
(13)
nicht auf normale Weise ausgeschaltet werden kann, da dieser Schalter den Projektorbetrieb stoppt, ohne den Projektor vorher abzukühlen.
5
Einleitung
Fernbedienung
(1) Taste VIDEO (
19)
(2) Taste COMPUTER (19) (3) Taste SEARCH (20) (4) Taste STANDBY/ON (17) (5) Taste ASPECT (20) (6) Taste AUTO (22) (7) Taste BLANK (25) (8) Taste MAGNIFY - ON (24) (9) Taste MAGNIFY - OFF (24) (10) Ta st e MY SOURCE/DOC.CAMERA
(19, 54)
(11) Taste VOLUME - (18) (12) Taste PAGE UP (16) (13) Taste PAGE DOWN (16) (14) Taste VOLUME + (18) (15) Taste MUTE (18) (16) Taste FREEZE (25) (17) Taste MY BUTTON - 1 (53) (18) Taste MY BUTTON - 2 (53) (19) Taste KEYSTONE (23) (20) Taste POSITION (22, 27) (21) Taste MENU (26, 27) (22) Cursortasten ▲/▼/◄/► (26, 27) (23) Taste ENTER (26, 27) (24) Taste ESC (27) (25) Taste RESET (27) (26) Batteriefachdeckel (15)
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22)
(24)
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ENTER
ESC
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
(10) (4) (3) (7) (12)
(14)
(11) (13) (15) (18) (21)
RESET
(23) (25)
(26)
Rückseite der
Fernbedienung
6
Einrichten
Einrichten
Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem Verwendungszweck auf.
Anordnung
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund Tabellen ablesen.
Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße : 1024×768.
a Projektionsächengröße (diagonal) b Projektionsabstand (±10%) c1 , c2 Projektionsächenhöhe (±10%)
Auf einer horizontalen Oberäche An der Decke aufgehängt
• Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder mehr von den Seiten des Projektors zu anderen Gegenständen wie Wänden.
• Bei einer speziellen Installation, beispielsweise Deckenmontage, sind unter Umständen zur vorschriftsmäßigen Befestigung spezielle Zubehörteile
und Arbeiten nötig. Lassen Sie sich vor der
(99) Installation von Ihrem Fachhändler beraten.
a
3URMHNWLRQVÀ
ächengröße
(diagonal)
Typ
(Zoll) m m Zoll m Zoll cm Zoll cm Zoll m Zoll m Zoll cm Zoll cm Zoll
30 0,8 0,9 34 1,0 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15 -1 0 40 1,0 1,2 46 1,4 55 55 22 6 2 1,3 51 1,5 60 51 20 -2 -1 50 1,3 1,5 58 1,8 69 69 27 8 3 1,6 64 1,9 76 64 25 -2 -1 60 1,5 1,8 70 2,1 83 82 32 9 4 1,9 77 2,3 91 77 30 -2 -1 70 1,8 2,1 82 2,5 97 96 38 11 4 2,3 90 2,7 106 90 35 -3 -1 80 2,0 2,4 94 2,8 112 110 43 12 5 2,6 103 3,1 122 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 106 3,2 126 123 49 14 5 2,9 11 6 3,5 137 116 46 -4 -1 100 2,5 3,0 118 3,6 140 137 54 15 6 3,3 129 3,9 153 129 51 -4 -2 120 3,0 3,6 142 4,3 168 165 65 18 7 3,9 155 4,7 183 154 61 -5 -2 150 3,8 4,5 178 5,3 211 206 81 23 9 4,9 194 5,8 229 193 76 -6 -2 200 5,1 6,0 237 7,1 281 274 108 30 12 6,6 259 7,8 306 257 101 -8 -3 250 6,4 7,5 297 8,9 352 343 135 38 15 8,2 324 9,7 383 322 127 -10 -4 300 7,6 9,1 357 10,7 422 411 162 46 18 9,9 389 11,7 460 386 152 -12 -5
Projektionsabstand
min. max. min. max.
4:3 Bildformat 16:9
b
c1 c2
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
Projektionsabstand
b
Bildformat
c1
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
3URMHNWLRQVÀ
ächenhöhe
(Fortsetzung nächste Seite)
c2
7
Einrichten
Anordnung (Fortsetzung)
WARNUNG
Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten Position auf. Durch Herunterfallen oder Umkippen des Projektors können Verletzungen und/ oder Schäden am Projektor verursacht werden. Verwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
• Den Projektor nicht auf einer instabilen, geneigten oder vibrierenden
Oberäche aufstellen wie etwa auf einem wackeligen oder geneigten Ständer.
• Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben aufstellen.
• Bei einer speziellen Installation wie etwa bei Deckenaufhängung o.ä. wenden
Sie vor der Installation an den Fachhändler. Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf ausreichende Lüftung. Die hohe Temperatur des Projektors kann zu Bränden, Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht verstopft, blockiert oder
anderweitig verdeckt werden.
• Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder mehr von den Seiten des Projektors
zu anderen Gegenständen wie Wänden.
• Legen Sie nichts auf das Gerät bzw. bringen Sie nichts an, was das Objektiv
oder die Lüftungsöffnungen blockieren könnte.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf metallischen Oberächen oder solchen, die
sich bei Hitze verformen, auf.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Teppich, Kissen oder Bettzeug auf.
• Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer
Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.
• Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe des Projektorobjektivs, der
Lüftungsöffnungen oder oben auf dem Projektor aufgestellt werden.
Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen an der Unterseite
des Projektors gestellt werden, die festkleben oder in die Öffnungen gesaugt werden
könnten. Dieser Projektor hat auch Lüftungseinlassöffnungen an der Unterseite.
Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er nass werden kann. Falls der Projektor nass wird oder Flüssigkeiten in den Projektor geraten, besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen des Projektors.
• Stellen Sie den Projektor nicht im Badezimmer oder im Freien auf.
Es dürfen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, in die Nähe des Projektors gestellt werden.
Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller vorgeschriebenen Befestigungsteile und überlassen Sie die Montage und Demontage des Projektors dem Kundendienstpersonal.
Lesen Sie die mit den Befestigungsteilen gelieferte Anleitung und bewahren Sie sie gut auf.
VORSICHT
Rauchige, feuchte oder staubige Orte bei der Aufstellung des Projektors vermeiden. Aufstellung des Projektors an solchen Orten kann zu Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Den Projektor nicht in der Nähe von Luftbefeuchtern, an rauchigen Orten oder
in einer Küche aufstellen. Der Projektor muss so positioniert werden, dass nicht Licht direkt auf den Fernbedienungssensor des Projektors fällt.
Stellen Sie das Produkt nicht in einem Ort auf, wo es den Rundfunkempfang stören kann.
Stellen Sie das Produkt nicht in einem magnetischen Feld auf.
8
Einrichten
Anschließen der Geräte
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel bereit. Sollte das für den Abschluss benötigte Zubehör nicht zum Lieferumfang des Projektors gehören oder beschädigt worden sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Schließen Sie das Gerät in Übereinstimmung mit folgenden Anweisungen an den Projektor an, nachdem Sie sichergestellt haben, dass Gerät und Projektor ausgeschaltet sind.
WARNUNG
kann es zu einem Feuer oder der Beschädigung des Geräts bzw. des Projektors kommen.
-
Verwenden Sie nur die angegebene Zubehör oder vom Hersteller des Projektors
empfohlen. Sollte das für den Abschluss benötigte Zubehör nicht zum Lieferumfang
des Projektors gehören oder beschädigt worden sein, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler. Es können für den Anschluss auch bestimmte Vorschriften gelten.
-
Bei einer Leitungen, die nur an einem Ende einen Ferritkern hat, schließen Sie das Ende
mit dem Kern an den Projektor an. Dies kann nach den EMB-Vorschriften erforderlich sein.
-
Projektor und Zubehör dürfen nicht auseinander gebaut oder modiziert werden.
- Verwenden Sie niemals beschädigtes Zubehör. Achten Sie darauf, das Zubehör
nicht zu beschädigen. Route die Leitungen so, dass niemand auf sie tritt und
sie nicht irgendwo eingeklemmt werden.
VORSICHT
einem in Betrieb bendlichen Gerät verbunden ist, es sei denn, dies entspricht einer Anweisung in der Bedienungsanleitung des Geräts. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts oder des Projektors kommen.
Achten Sie darauf, einen Stecker nicht versehentlich mit dem falschen Anschluss zu
verbinden. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts oder des Projektors kommen.
- Stellen Sie beim Anschließen sicher, dass die Form des Leitungssteckers zur
betreffenden Buchse passt.
- Stellen Sie immer sicher, dass die Schrauben bei Schraubsicherungssteckern
festgezogen werden.
- Verwenden Sie Leitungen mit geraden Steckern (keine L-förmigen), da die
Eingangsanschlüsse des Projektors nicht eingelassen sind.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgesehene Zubehör. Anderenfalls
Schalten Sie den Projektor nicht ein oder aus, während er mit
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
Plug-and-Play ist eine Funktion des Betriebssystems des Computers und dessen Peripheriegeräten (u.a. Display-Geräten). Dieser Projektor ist mit VESA DDC 2B kompatibel. Plug-and-Play kann durch Anschließen dieses Projektors an einem Computer erzielt werden, der mit VESA DDC (Displaydatenkanal) kompatibel ist.
-
Diese Funktion können Sie benutzen, wenn Sie eine Computerleitung den
Anschluss COMPUTER IN1 (DDC 2B-kompatibel) anschließen. Plug-and-Play
funktioniert vielleicht nicht richtig, wenn Sie einen anderen Anschlusstyp versuchen.
- Bitte verwenden Sie Standard-Treiber in Ihrem Computer, da dieser Projektor ein Plug-and-Play-Monitor ist.
9
Einrichten
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
• Wenn AUTO als COMPUTER IN1- oder COMPUTER IN2-Anschluss in der
Option COMPUTER-EINGANG des Menüs EINGB ausgewählt ist, kann dieser Anschluss Component-Videosignale empfangen (38).
• Wenn der USB TYPE B-Anschluss mit dem USB TYPE A-Anschluss des Computers verbunden wird, kann der USB TYPE B-Anschluss als Bild­Eingangsanschluss für Computerbilder oder die Fernbedienung als Maus und Tastatur des Computers verwendet werden (16, 51).
VCR/DVD/Blu-ray
Disc-Player
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
COMPONENT
L
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
R
VIDEO L
R
S-VIDEO L
R
USB TYPE A DC5V 0.5A
(Fortsetzung nächste Seite)
LAN
MIC
IN1
IN2
HDMI
AUDIO
L
IN3
RLR
USB TYPE B
OUT
COMPUTER IN1
VIDEO
Cr/Pr
S-VIDEO CONTROL
Cb/Pb
Y
MONITOR OUT
COMPUTER
IN2
Computer
HDMI
AUDIO
OUT
USB
(A)
DISPLAY
RS-232C
10
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Einrichten
HINWEIS
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an einen Computer in der Bedienungsanleitung des Computers, dass der an den Projektor ausgegebene Signalpegel sowie die Synchronisierungsmethoden und Bildschirmauösung mit dem Projektor kompatibel sind.
- Manche Signale benötigen einen Adapter zur Eingabe in diesen Projektor.
- Manche Computer haben mehrfache Anzeigemodi, die Signale enthalten
können, welche nicht von diesem Projektor unterstützt werden.
- Obwohl der Projektor Signale mit einer Auösung von bis zu UXGA
(1600x1200) anzeigen kann, wird das Signal vor der Anzeige in die Panelauösung des Projektors umgewandelt. Die beste Displayleistung wird erzielt, wenn die Auösungen von Eingangssignal und Projektorpanel identisch sind.
• Wenn Sie diesen Projektor an ein Notebook anschließen, muss die Anzeige an einen externen Monitor ausgegeben bzw. gleichzeitig an das interne Display und einen externen Monitor ausgegeben werden. Informationen zur Einstellung nden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
• Abhängig vom Eingangssignal nimmt die automatische Einstellfunktion dieses Projektors möglicherweise einige Zeit in Anspruch bzw. funktioniert nicht ordnungsgemäß.
- Es ist zu beachten, dass ein Synchronisationssignal mit Composite-
Synchronisation oder Sync-on-Green die automatische Einstellfunktion dieses Projektors beeinträchtigen kann (
38).
- Wenn die automatische Einstellfunktion nicht ordnungsgemäß funktioniert, ist der Dialog zur Einstellung der Bildschirmauösung möglicherweise nicht lesbar. Verwenden Sie in diesem Fall ein externes Anzeigegerät. So ist die Anzeige des Dialogs eventuell möglich und Sie können die entsprechende Bildschirmauösungseinstellung vornehmen.
(Fortsetzung nächste Seite)
11
Einrichten
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Wenn Sie ein USB-Speichermedium wie z. B. einen USB-Stick an den USB TYPE A-Anschluss anschließen und den Anschluss als Eingangsquelle auswählen, können Sie die auf dem Gerät gespeicherten Bilder betrachten
(73).
• Sie können ein dynamisches Mikrofon mit 3,5-mm-Ministecker an den MIC-
Anschluss anschließen. In diesem Fall wird der Ton des Mikrofons durch den eingebauten Lautsprecher ausgegeben, selbst wenn gleichzeitig die Tonausgabe über den Projektor erfolgt. Von Geräten wie drahtlosen Mikrofonen ist die Eingabe eines Linienpegelsignals über den MIC-Anschluss möglich. Wählen Sie bei der Eingabe des Linienpegelsignals über den MIC-Anschluss HOCH in der Option MIK PEGEL des AUDIO-Menüs. Die Mikrofonlautstärke und die Lautstärke des Projektortons können, außer im Standby-Modus, separat geregelt werden. Wenn jedoch der Projektorton stummgeschaltet wird, ist auch der Mikrofonton stummgeschaltet.
Lautsprecher
Mikrofonanlage
USB-
Speichergerät
(mit einem Verstärker)
R
L
Monitor
RGB IN
COMPUTER
USB TYPE A DC5V 0.5A
VORSICHT
HDMI
USB TYPE B
LAN
MIC
Verwenden Sie unbedingt die Funktion USB ENTFERNEN
IN1
IN2
AUDIO
L
IN3
RLR
OUT
COMPUTER IN1
VIDEO
Cr/Pr
S-VIDEO CONTROL
Cb/Pb
Y
MONITOR OUT
IN2
auf dem Miniaturbildbildschirm zur Sicherung Ihrer Daten, bevor Sie das USB­Speichermedium aus dem Projektoranschluss entfernen
HINWEIS
• Falls laute Rückkopplungen über den Lautsprecher hörbar werden,
(76).
stellen Sie das Mikrofon weiter entfernt vom Lautsprecher auf.
Dieser Projektor bietet keine im Mikrofonanschluss integrierte Stromversorgung.
(Fortsetzung nächste Seite)
12
Einrichten
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Um die Netzwerkfunktionen des Projektors verwenden zu können, verbinden Sie den LAN-Anschluss über ein LAN-Kabel mit dem LAN-Anschluss des Computers oder mit einem Zugangspunkt, der über ein drahtloses LAN mit dem Computer verbunden ist. Zur Verwendung der Funktion NETZBRÜCKE verbinden Sie auch den CONTROL-Anschluss und einen RS-232C-Anschluss des externen Geräts zur Kommunikation als ein Netzwerkterminal. Siehe Bedienungsanleitung –
Netzwerkbetrieb für Einzelheiten zu Netzwerkfunktionen.
Computer
Zugangspunkt
USB TYPE A DC5V 0.5A
LAN
HDMI
USB TYPE B
LAN
COMPUTER IN1
VIDEO
RS-232C
MONITOR OUT
COMPUTER
IN2
MIC
AUDIO
L
IN1
IN3
IN2
RLR
VORSICHT
Holen Sie unbedingt die Zustimmung des Netzwerkadministrators
ein, bevor Sie den Projektor an ein Netzwerk anschließen
OUT
Cr/Pr
S-VIDEO CONTROL
Cb/Pb
Y
(60)
.
Schließen Sie den LAN-Anschluss nicht an ein Netzwerk mit zu hoher Spannung an.
HINWEIS
• Wenn ein übergroßes USB-Speichermedium beim Anschluss den
LAN-Anschluss blockieren würde, schließen Sie das USB-Speichermedium über ein USB-Verlängerungskabel an.
(Fortsetzung nächste Seite)
13
Einrichten
Stromversorgung anschließen
Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN
1.
(Netzanschluss) des Projektors an. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in
2.
die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf.
Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter DIREKTSTROM AN-Funktion (50), der Anschluss der Stromversorgung zum Einschalten des Projektors führt.
AC IN
Netzleitung
WARNUNG
anschließen. Ist die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, so besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie lediglich die im Lieferumfang des Projektors enthaltene
Netzleitung. Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Schließen Sie die Netzleitung nur an eine Steckdose an, für deren Spannung es geeignet ist. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Projektors benden und leicht zugänglich sein. Die Netzleitung zur vollständigen Trennung von der Stromversorgung abziehen.
• Modizieren Sie nie die Netzleitung.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Netzleitung
Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes
Eine im Handel erhältliche Diebstahlsschutzkette oder ein Draht von bis zu 10 mm Durchmesser kann am Sicherungsstab am Projektor angebracht werden. Außerdem hat dieses Produkt einen Sicherheitsschlitz für die Kensington-Sperre. Einzelheiten siehe Anleitung der Sicherheitsvorrichtung.
Diebstahlschutzkette oder Draht
WARNUNG
Verhindern des Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile sind nicht dafür konstruiert.
VORSICHT
Abluftöffnungen anbringen. Sie könnten sich sonst zu stark erhitzen.
Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz darf nicht zum
Diebstahlschutzkette oder Draht nicht in der Nähe der
Kensington-Schlitz
Sicherungsstab
HINWEIS
umfassenden Diebstahlssicherungsmaßnahmen dar. Sie sind nur als ergänzende Maßnahmen zum Diebstahlschutz gedacht.
14
• Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz stellen keine
Fernbedienung
Fernbedienung
Einsetzen von Batterien
Bitte legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung Batterien ein. Wenn eine Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.
Drücken Sie gegen den Haken am
1.
Batteriedeckel und entfernen Sie ihn. Legen Sie die beiden AA-Batterien
2.
(HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6 oder R6P) entsprechend ihrer Plus- und
Minuspole wie angezeigt in die Fernbedienung ein. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder
3.
einrastet.
WARNUNG
Sie sie sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen oder Lecks führen, was zu Brand, Verletzungen und/oder Verschmutzung der Umwelt führen kann.
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Sorten nicht gleichzeitig. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien.
Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.
Batterien nicht in Feuer oder Wasser werfen. Batterien an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren.
Falls die Batterie leck wird, die Batterieüssigkeit sofort abwischen und die Batterie ersetzen. Falls Batterieüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
Gehen Sie stets vorsichtig mit den Batterien um und verwenden
213
Über das Fernbedienungssignal
Die Fernbedienung spricht den Fernbedienungssensor des Projektors an. Der Projektor verfügt an der Vorderseite über einen Fernbedienungssensor. Der Sensor erfasst das Signal innerhalb des folgenden Bereichs, wenn der Sensor aktiv ist:
60 Grad (30 Grad nach links und rechts vom Sensor) innerhalb von etwa 3 Meter.
HINWEIS
werden. Wenn es schwierig ist, die Fernbedienung direkt auf den Sensor zu richten, versuchen Sie es mit einem reektierten Signal.
• Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet (LED der Klasse 1), müssen Sie darauf achten, dass sich keine Gegenstände zwischen Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor benden.
• Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht richtig arbeiten, wenn starkes Licht (wie direktes Sonnenlicht) oder Licht von einer nahen Lichtquelle (wie von einer Inverter-Leuchtstoffröhre) auf den Fernbedienungssensor des Projektors fällt. Justieren Sie die Position des Projektors, um solches Licht zu vermeiden.
Das auf der Projektionsäche o. ä. reektierte Signal der Fernbedienung kann möglicherweise ebenfalls empfangen
Ca. 3 m
30º
30º
15
Fernbedienung
USB TYPE B
Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals
Die als Zubehör gelieferte Fernbedienung hat zwei Signalfrequenzmodi Modus 1:NORMAL und Modus 2:HOCH. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die Signalfrequenz zu ändern. Zum Einstellen des Modus halten Sie gleichzeitig die beiden nachstehend aufgeführten Tasten ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
(1)
Einstellen auf Modus
(2)
Einstellen auf Modus
1:NORMAL... Tasten VOLUME - und RESET 2:HOCH... Tasten MAGNIFY OFF und ESC
Bedenken Sie, dass die Option FERNB. FREQ. unter SERVICE im Menü OPT. (
56) des Projektors, der mit der Fernbedienung gesteuert werden soll,
auf den gleichen Modus eingestellt werden muss wie die Fernbedienung.
(2)
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als Maus und Tastatur des Computers, wenn der USB TYPE B-Anschluss des Projektors mit dem USB TYPE A-Anschluss des Computers verbunden ist und MAUS als USB TYPE B-Option im Menü OPT. ausgewählt ist (
(1)
Taste
BILD AUF:Drücken Sie die Taste PAGE UP auf der Fernbedienung.
(2) Taste BILD AB:
Drücken Sie die Taste PAGE DOWN auf der Fernbedienung. (3) Linke Maustaste: Drücken Sie die ENTER-Taste. (4) Cursor bewegen:
Verwenden Sie die Cursortasten ▲, ▼, ◄ und ►.
(5) ESC-Taste: Drücken Sie die ESC-Taste. (6) Rechte Maustaste: RESET-Taste drücken.
WARNUNG
Eine unsachgemäße Nutzung der Maus- und Tastaturfunktion könnte Ihr Gerät beschädigen. Bei Verwendung dieser Funktion darf dieses Produkt nur an einen Computer angeschlossen sein. Vor dem Anschließen an den Computer lesen Sie bitte die Dokumentation des Computers.
51).
USB Anschluss
(3)
(5)
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
ENTER
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
ENTER
BLANK
VOLUME
MUTE
(1)
MENU
RESET
BLANK
(1)
VOLUME
(2)
MUTE
MENU
(4)
RESET
(6)
HINWEIS
Wenn die einfache Maus- u. Tastatur-Funktion dieses Produkts nicht richtig funktioniert,
prüfen Sie bitte Folgendes.
- Wenn eine USB-Leitung zum Anschließen dieses Projektors an einen Computer mit eingebautem Zeigegerät (z.B. Trackball) wie ein Laptop-PC verwendet wird, öffnen Sie das BIOS Setup-Menü, wählen dort die externe Maus und deaktivieren das Zeigegerät, da das eingebaute Zeigegerät möglicherweise Priorität für diese Funktion hat.
- Windows 95 Betriebssystemversion 2.1 oder höher ist für diese Funktion erforderlich. Außerdem arbeitet diese Funktion möglicherweise je nach Computer-Konguration und Maustreiber nicht richtig. Diese Funktion kann mit Computern arbeiten, die über normale USB-Maus oder Tastatur bedient werden.
- So können beispielsweise nicht zwei Tasten gleichzeitig gedrückt werden (um zum Beispiel den Cursor diagonal zu bewegen).
- Diese Funktion ist nur aktiv, wenn der Projektor richtig arbeitet. Diese Funktion ist nicht verfügbar während sich die Lampe erwärmt (und die POWER-Anzeige grün blinkt) sowie auch nicht beim Einstellen von Lautstärke und Display, Korrektur der Trapezverzerrung, Vergrößerung, Verwenden der BLANK­Funktion oder Anzeige des Menübildschirms.
16
Gerät ein/aus
Gerät ein/aus
Einschalten des Geräts
Prüfen Sie, ob die Netzleitung
1.
ordnungsgemäß und fest im Projektor und in
Ta st e STANDBY/ON POWER-Anzeige
der Steckdose eingesteckt ist. Achten Sie darauf, dass die POWER-Anzeige
2.
konstant orange leuchtet dann die Objektivklappe. Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am
3.
Projektor oder der Fernbedienung. Die Projektionslampe leuchtet und die Anzeige POWER blinkt grün. Ist der Projektor betriebsbereit, hört die
(93)
. Entfernen Sie
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
KEYSTONE
POSITION
ESC
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant grün (93).
Zur Anzeige des Bildes wählen Sie ein Eingangssignal entsprechend dem Abschnitt "Ein Eingangssignal wählen" (18).
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der Fernbedienung.
1.
Die Meldung "Ausschalten?" wird ungefähr 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON erneut, während die Meldung angezeigt wird.
2.
Die Lampe des Projektors geht aus und die Anzeige POWER blinkt orange. Ist die Lampe abgekühlt, hört die Anzeige POWER auf zu blinken und leuchtet konstant orange (93).
Bringen Sie die Objektivkappe an, nachdem die POWER-Anzeige
3.
durchgehend orangefarben leuchtet.
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
12
ENTER
BLANK
PAGE
VOLUME
UP
DOWN
࡯ONOFF
MUTE
MENU
RESET
Nach dem Ausschalten des Projektors warten Sie mindestens 10 Minuten vor dem erneuten Einschalten. Wenn der Projektor zu früh wieder eingeschaltet wird, kann die Lebensdauer von Verbrauchsteilen am Projektor verkürzt werden.
WARNUNG
Ein starkes Licht wird abgegeben, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Blicken Sie nicht in das Objektiv des Projektors oder durch die Öffnungen des Projektors in das Gerät. Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.
HINWEIS
Schalten Sie in der richtigen Reihenfolge das Gerät ein/aus. Schalten
Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen Geräte einschalten.
• Der Projektor hat eine Funktion, die den Projektor automatisch ein- und ausschalten kann. Bitte siehe Gegenstände DIREKTSTROM AN (
50) und
AUTOMATIK AUS (51) im Menü OPT.
• Hauptschalter nur betätigen (94), wenn der Projektor nicht auf normale Weise ausgeschaltet werden kann.
17
Betrieb
Betrieb
Einstellen der Lautstärke
Verwenden Sie die VOLUME+/VOLUME- -Taste zur Einstellung der
1.
Lautstärke. Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der Lautstärke zu helfen. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
Wenn für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, wird die Lautstärkeeinstellung deaktiviert. Siehe Option AUDIOQUELLE im AUDIO-Menü (
Selbst wenn sich der Projektor im Standby-Zustand bendet, ist eine Justierung der Lautstärke möglich, wenn beide folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
- Für STANDBY ist unter AUDIOQUELLE im Menüs AUDIO ( als
ausgewählt.
- NORMAL ist unter STANDBY-MOD. im Menü SETUP (
42).
42) ausgewählt.
VOLUME
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
42) eine andere Option
+/-
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
-Taste
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
Drücken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung.
1.
Ein Dialog erscheint im Bild und zeigt an, dass Sie den Ton stumm geschaltet haben. Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE-, VOLUME +
- oder VOLUME - -Taste. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog
nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
Wenn für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, ist der Ton stets stumm geschaltet. Siehe Option AUDIOQUELLE im AUDIO-Menü (
42).
MUTE-Taste
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
G.U. (Closed Caption: Untertitel) wird automatisch aktiviert, sobald der Ton stummgeschaltet wird und G.U.-Signale empfangen werden. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn es sich um folgende Signale handelt: NTSC für VIDEO oder
S-VIDEO, oder 480i@60 für COMPONENT, COMPUTER IN1 oder COMPUTER IN2. Außerdem muss im G.U.-Menü unter BILDSCHIRM-Menü AUTO für ANZEIGEN
ausgewählt werden (
49).
Ein Eingangssignal wählen
Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
Wenn EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist ( sein Absuchen der Anschlüsse in der vorstehenden Reihenfolge fort, bis ein Eingangssignal erfasst wird.
Die Projektion der Bilder vom USB TYPE B-Anschluss kann mehrere Sekunden in Anspruch nehmen.
18
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ HDMI
50), setzt der Projektor
(Fortsetzung nächste Seite)
INPUT-Taste
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MENU
MUTE
Ein Eingangssignal wählen (Fortsetzung)
Betrieb
Drücken Sie die COMPUTER-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
COMPUTER-Taste
Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN USB TYPE B Æ USB TYPE A
Wenn EIN unter AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt
ist, prüft der Projektor nacheinander jeden Anschluss, bis ein Eingangssignal empfangen wird (
50). Wird die Taste
COMPUTER gedrückt, wenn der Anschluss VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT oder HDMI gewählt ist, prüft der Projektor zuerst den Anschluss COMPUTER IN1.
Die Projektion der Bilder vom USB TYPE B-Anschluss kann mehrere
Sekunden in Anspruch nehmen.
Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
HDMI Æ COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ S-VIDEO
VIDEO
Wenn EIN unter AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt
ist, prüft der Projektor nacheinander jeden Anschluss, bis ein Eingangssignal empfangen wird (
50). Wird die VIDEO- Taste gedrückt, wenn der Anschluss COMPUTER IN1 oder COMPUTER IN2 gewählt ist, prüft der Projektor zuerst den Anschluss HDMI.
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
VIDEO-Taste
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
Drücken Sie die MY SOURCE / DOC. CAMERA-
1.
Taste an der Fernbedienung. Das Eingangssignal wird auf das als MEINE QUELLE eingestellte Signal (54) umgeschaltet.
Diese Funktion kann auch für eine Dokumentenkamera verwendet werden. Wählen Sie den Eingangsanschluss, an dem die Dokumentenkamera angeschlossen ist.
MY SOURCE /
DOC. CAMERA-Taste
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
19
Betrieb
Suchen eines Eingangssignals
Drücken Sie die SEARCH-Taste an der Fernbedienung.
1.
Der Projektor prüft seine Eingangsanschlüsse wie nachstehend aufgeführt, um Eingangssignale zu nden. Wenn ein Eingang gefunden wird, beendet der Projektor die Suche und zeigt das Bild an. Wenn kein Signal gefunden wird, schaltet der Projektor zu dem Zustand zurück, der vor dem Vorgang gewählt war.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ HDMI
Wenn EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist (50), setzt der Projektor sein Absuchen der Anschlüsse in der vorstehenden Reihenfolge fort, bis ein Eingangssignal erfasst wird.
Die Projektion der Bilder vom USB TYPE B-Anschluss kann mehrere Sekunden in Anspruch nehmen.
Wahl eines Seitenverhältnisses
Drücken Sie die ASPECT-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor zwischen den Modi für das Seitenverhältnis um.
Bei einem Computersignal
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
Bei einem HDMI-Signal
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosignal
4:3 Æ 16:9 Æ 14:9
SEARCH-Taste
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ASPECT-Taste
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MENU
BLANK
VOLUME
MENU
MUTE
MUTE
Bei einem Eingangssignal vom LAN-, USB TYPE A- oder USB TYPE
B-Anschluss oder wenn kein Signal vorhanden ist 4:3 (fest)
Die ASPECT-Taste funktioniert nicht, wenn kein richtiges Signal eingegeben wird.
Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis.
20
Betrieb
Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße
Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren, wobei die Vorderseite des Projektors innerhalb von 14 Grad gehoben werden kann. Dieser Projektor hat 2 Nivellierfüße und 2 Nivellierknöpfe. Ein Nivellierfuß ist einstellbar, während der Nivellierknopf an der gleichen Seite gedrückt wird.
Halten Sie den Projektor und drücken Sie die Nivellierknöpfe, um die Nivellierfüße zu lösen.
1.
Positionieren Sie die Vorderseite des Projektors in der gewünschten Höhe.
2.
Lassen Sie die Nivellierknöpfe los, um die Nivellierfüße zu sperren.
3.
Nachdem bestätigt ist, dass die Nivellierfüße gesperrt sind, setzen Sie den
4.
Projektor sanft ab. Bei Bedarf können die Nivellierfüße manuell gedreht werden, um eine
5.
Feineinstellung vorzunehmen. Halten Sie den Projektor beim Drehen der Füße.
14°
51
Zum Lösen eines Nivellierfußes drücken Sie
den Nivellierknopf an der gleichen Seite.
VORSICHT
halten; er kann herunterfallen. Neigen Sie die Projektorvorderseite nur mit den Nivellierfüßen und höchstens um 14 Grad. Durch eine unzulässig große Neigung des Projektors kann Fehlfunktion oder oder Verkürzung der Lebensdauer von Verbrauchsteilen oder des Projektors selber verursacht werden.
Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe, ohne den Projektor zu
Einstellen von Zoom und Fokus
Verwenden Sie den Zoomring zur Einstellung
1.
der Projektionsächengröße. Verwenden Sie den Scharfstellring zum
2.
Scharfstellen des Bildes.
Zur Feineinstellung drehen Sie den Fuß.
Zoomring Scharfstellring
21
Loading...
+ 223 hidden pages