Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire l'intégralité des manuels se
rapportant à ce produit. Lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir
lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signication de ces
symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
•
Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.without express written consent.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à
une mauvaise manipulation.
MARQUES DE COMMERCE
• Mac est une marque déposée de Apple Computers, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
À propos du signal de la télécommande
Modier la fréquence du signal
de la télécommande . . . . . . . . . . .14
Utilisation de la télécommande
en tant que souris et clavier d'ordinateur
Mise sous/hors tension . . . . . 15
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . .15
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . .15
Opération . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . .16
Coupure temporaire du son . . . . . . .16
Sélection d’un signal d’entrée . . . . .16
Recherche d’un signal d’entrée . . . .17
Sélection d’un rapport de format . . .17
Réglage de l’élévateur du projecteur
Réglage du zoom et mise au point
Utiliser la fonctionnalité d’ajustement
automatique
. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage de la position . . . . . . . . . . .19
Correction des distorsions trapézoîdales
Utiliser la fonction Magniez . . . . . .20
Pour geler l’écran . . . . . . . . . . . . . .21
Effacement temporaire de l’écran
Utilisation de la fonction de menu
Ce projecteur a la capacité d'utiliser un grand nombre de signaux d'entrée pour
la projection sur écran. Son installation ne nécessite qu'un faible espace et il peut
produire des images de grande taille même à partir d'une courte distance.
Ce projecteur est doté d’une variété de ports d’entrée-sortie et d’un faible niveau
de bruit. Ces fonctionnalités vous permettent un large usage de ce projecteur.
Préparatifs
Contenu de l’emballage
Voir “Contenu de l’emballage” dans le manuel papier “Manuel d’utilisation
(résumé). Le projecteur doit être accompagné des éléments indiqués. Contacter
le revendeur si des éléments sont manquants.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition
future. Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage
d’origine. Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif.
Fixation du protège-objectif
Fixer le protège objectif au projecteur avec la lanière
fournie pour éviter de le perdre.
Attachez la lanière sur l’anneau à lanière du protège-
1.
objectif.
Passer une extrémité de la lanière dans l'orice du
protège objectif et faire une boucle dans laquelle
l'autre extrémité est insérée. Faire un nœud à l'une des
extrémités.
Fixer la lanière à l'orice prévu dans le projecteur.
2.
Passer une extrémité de la lanière dans l'orice de
l'objectif et faire une boucle dans laquelle l'autre extrémité est insérée.
3
Identication des pièces composantes
Identication des pièces composantes
Projecteur
(1) Couvercle de la lampe (51)
La lampe est à l'intérieur.
(2) Bague de mise au point (18)
(3) Bague de zoom (18)
(4) Panneau de contrôle (5)
(5) Touches de l’élévateur (x 2) (18)
(6) Pieds de l’élévateur (x 2) (18)
(7) Capteur de télécommande (13)
(8) L’objectif (18, 54)
(9) Protège-objectif (3)
(10) Entrée d'air
(11) Couvre-ltre (53)
Le ltre à air et l'entrée d'air sont à
l'intérieur.
(12) Hauts-parleurs (35).
(13) Sortie d'air
(14) Prise de courant alternatif (12)
(15) Interrupteur (15)
(16) Panneau arrière (5)
(17) Barre de sécurité (12)
(18) Accroche de sécurité (12)
CHALEUR!
(6)
(8)
(9)
CHALEUR!
(18)
(1)(2) (3) (4)
(6)
(13)
(4)
(16)
(17)
(13)
(7)
(6)
(1)
(5)
(12)
(11)
(10)
(6)
(10)
(11)
(14)
(15)
AVERTISSEMENT ►CHALEUR! : Ne pas toucher les endroits proches
de la couverture de la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après
l'utilisation à cause de la chaleur.
►Ne pas regarder dans l'objectif ou dans les bouches d'air quand la lampe est
allumée. La lumière très intense peut endommager votre vision.
►Ne pas tenir les ajusteurs de boutons sans tenir le projecteur, vous risquez
de le faire tomber.
ATTENTION ►Assurer une ventilation normale pour éviter la sur-chauffe
du projecteur. Ne pas recouvrir, bloquer ou boucher les orices de ventilation.
Ne pas déposer quoique ce soit à proximité des orices qui puisse y adhérer
ou y être aspiré. Nettoyez le ltre à air régulièrement.
Consiste en 4 curseurs.
(4) Voyant POWER (15, 56)
(5) Voyant TEMP (56)
(6) Voyant LAMP (56)
Panneau arrière
(1) Port AUDIO IN1 (10)
(2) Port AUDIO IN2 (10)
(3) Port AUDIO OUT (10)
(4) Port COMPUTER IN1 (10)
(5) Port COMPUTER IN2 (10)
(6) Port MONITOR OUT (10)
(7) Commutateur d'arrêt (57)
(8) Port CONTROL (10)
(9) Port USB (10)
(10) Ports COMPONENT
(Y, CB/PB, CR/PR) (10)
(11) Port VIDEO (10)
(12) Port S-VIDEO (10)
(13) Port AUDIO IN3 (R/L) (10)
(1)
(3)(4)(7)
(10)
(6)
(5)
(4)
(1)(2)(3)
(6)(5)
ATTENTION ►
(2)
Ne pas utiliser le logement de sécurité pour empêcher le
(9)(8)(11)
(12)(13)
projecteur de tomber, il n'est pas conçu pour cette utilisation.
►
N'utiliser le commutateur d'arrêt que lorsque le projecteur n'est pas mis hors-tension
en suivant les procédures normales car ce commutateur interrompt le fonctionnement
du projecteur sans l'avoir refroidi.
5
Identication des pièces composantes
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Télécommande
(1) Touche VIDEO (17)
(2) Touche COMPUTER (16)
(3) Touche SEARCH (17)
(4) Touche STANDBY/ON (15)
(5) Touche ASPECT (17)
(6) Touche AUTO (19)
(7) Touche BLANK (21)
(8) MAGNIFY - Touche ON (20)
(9) MAGNIFY - Touche OFF (14, 20)
(10) Touche HOME (14)
(11) Touche END (14)
(12) Touche PAGE UP (14)
(13) Touche PAGE DOWN (14)
(14) Touche VOLUME (16)
(15) Touche MUTE (14, 16)
(16) Touche FREEZE (21)
(17) MY BUTTON - Touche 1 (42)
(18) MY BUTTON - Touche 2 (42)
(19) Touche KEYSTONE (20)
(20) Touche POSITION (19, 22)
(21) Touche MENU (22)
(22) ▲/▼/◄/► touches de curseur (14, 22, 23)
(23) Touche ENTER (14, 22, 23)
(24) Touche ESC (14, 22)
(25) Touche RESET (14, 22, 23)
(26) Couvercle des piles (13)
(2)
(1)
(5)
(10)
(8)
(9)
(11)
(16)
(17)
(20)
(22)
(24)
(3)
(4)
(6)
(7)
(12)
(14)
(15)
(13)
(19)
(18)
(21)
(23)
(25)
Arrière de la
télécommande
(26)
6
Mise en place
Mise en place
Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé.
Disposition
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran
et la distance de projection.
<CP-X200 / CP-X400>
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024×768.
(a) Le forma d'écran (en diagonale)
(b) Distance du projecteur à l'écran (± 10%)
(c1), (c2) Hauteur d’écran (± 10%)
Sur une surface horizontale
Suspendu au plafond
•
Laissez un espace libre de 30 cm
ou plus entre les côtés du projecteur
et tout autre objet tel qu'un mur.
•
Consultez votre revendeur avant
une accroche au plafond ou autres
installations particulières.
a
Taille de
l'écran
(diagonale)
inchmminchminch cm inch cm inchminchminch cm inch cm inch
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024×768.
(a) Le forma d'écran (en diagonale)
(b) Distance du projecteur à l'écran (± 10%)
(c1), (c2) Hauteur d’écran (± 10%)
Sur une surface horizontale
Suspendu au plafond
•
Laissez un espace libre de 30 cm
ou plus entre les côtés du projecteur
et tout autre objet tel qu'un mur.
•
Consultez votre revendeur avant
une accroche au plafond ou autres
installations particulières.
a
Taille de
l'écran
(diagonale)
inchmminchminch cm inch cm inchminchminch cm inch cm inch
AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à
l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur
s'il tombait ou se renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc
électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à
des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
• Ne pas placer le projecteur sur le côté ou à la verticale.
• Consultez votre revendeur avant une accroche au plafond ou autres
installations particulières.
►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y
est sufsante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement si
le projecteur surchauffe.
• Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir les orices de ventilation du
projecteur.
• Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout
autre objet tel qu'un mur.
• Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible
à la chaleur.
• Ne pas placer le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
• Ne pas placer le projecteur en un lieu directement exposé aux rayons du
soleil, ni près d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage.
• Ne rien placer près de l'objectif et des orices de ventilation du projecteur. Ne
rien placer sur le projecteur.
• Ne placer sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou
d'adhérer à sa face inférieure. Quelques-unes des entrées d'air du projecteur
se trouvent sur sa face inférieure.
►Ne pas placer le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il y a
risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur
s'il est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne pas placer le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur.
• Ne placer aucun objet contenant du liquide près du projecteur.
ATTENTION ►Évitez les endroits à forte concentration de fumée,
d'humidité ou de poussière. Il y a risque d'incendie, de choc électrique et/ou de
dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
• Ne pas placer le projecteur près d'un humidicateur, d'une zone de fumeurs
ou d'une cuisine.
►Ajustez l'orientation du projecteur de sorte que son capteur de signaux de
télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
9
Mise en place
AUDIO IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
L R
AUDO IN OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
USB
RGB OUT
RS-232C
RGB IN
Connecter vos appareils
Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi
que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour
cette utilisation et préparer les câbles nécessaires à la connexion.
Se référer au schéma suivant pour la connexion.
Hauts-
parleurs
Lecteur
VCR/DVD
Ordinateur
Ecran
AVERTISSEMENT ►Ne pas démonter ou modier le projecteur et les
accessoires.
►Faire attention à ne pas endommager les câbles et à ne pas utiliser de
câbles endommagés.
ATTENTION ►
Mettre tous les appareils hors tension et les débrancher avant
de les connecter au projecteur. La connexion au projecteur d’un appareil sous
tension peut produire des bruits intenses ou autres anomalies qui peuvent causer un
dysfonctionnement ou des dommages sur l'appareil et le projecteur.
►
Utiliser des accessoires appropriés ou des câbles spéciés pour la connexion. Se
renseigner auprès du revendeur dans le cas de câbles non fournis. Il est possible que ces
câbles doivent avoir une longueur spécique ou qu'ils doivent être moulés. Dans le cas de
câbles moulés à une extrémité seulement, connecter cette extrémité au projecteur.
►
Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux ports appropriées. Une
connection incorrecte peut résulter en une dysfonction ou endommager l'appareil et le projecteur.
10
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
REMARQUE • Lire les manuels de chacun des appareils à connecter avant leur
connexion. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour être connectés à
ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour être connectés
à ce projecteur. Avant la connexion à un ordinateur, vérier le niveau de signal, la
fréquence du signal et la résolution.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux.
-
Certains ordinateurs peuvent posséder de multiples modes pour l’écran d’afchage. Il se
peut que l’utilisation de certains de ces modes ne soient pas compatibles avec le projecteur.
- Bien que ce projecteur puisse atteindre des résolutions de UXGA (1600x1200),
le signal sera converti à la résolution du panneau avant l'afchage. Les meilleurs
performances seront atteintes si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du
projecteur sont identiques.
• Lors de la connexion s'assurer que la forme des connecteurs est adaptée aux ports et
visser soigneusement les vis des connecteurs.
•
Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-vous d’activer la
sortie RGB du portable (portable réglé sur l’afchage CRT ou sur LCD simultané et CRT).
Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
• Lorsque la résolution de l’image est modiée sur un ordinateur, en fonction d’une
donnée, la fonction d’ajustement automatique peut prendre un certain pour et peut
ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de
visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner “Oui/Non” pour la nouvelle
résolution sur Windows. Alors la résolution reviendra au format d’origine. Il est
recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou LCD pour modier la résolution.
• Dans certains cas, le projecteur afchera soit une image non correcte soit pas d'image
du tout. Par exemple, l'ajustement automatique peut ne pas fonctionner avec certains
signaux d'entrée. Un signal d'entrée sync composite ou sync G peut interférer avec le
projecteur qui n'afchera pas l'image correctement.
A propos des capacités Plug-and-Play
Plug-and-Play fait référence à un système composé d'un ordinateur, de son système
d'exploitation et de ses équipements périphériques (par exemple: systèmes d'afchage).
Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play
est disponible lorsque ce projecteur est connecté à un ordinateur compatible avec la
norme VESA DDC (canal de données d'afchage).
• Pour utiliser cette fonction à votre avantage, connecter un câble RGBau port
COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas
correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
• Utilisez les pilotes standard de l'ordinateur, puisque ce projecteur est considéré comme
un écran Plug-and-Play.
11
Mise en place
Connexion électrique
Tout d’abord, vériez que l'interrupteur du
projecteur est sur la position OFF (indiquée
par "O").
Insérer la prise du cordon d'alimentation
1.
dans la prise AC du projecteur.
Brancher solidement le cordon
2.
d'alimentation dans la prise.
AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le
cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un
INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le
projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur
pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
• Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui
correspondent au voltage spécié pour le cordon d'alimentation. La prise
électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement
accessible. Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
• Ne modiez jamais le cordon électrique.
Prise de courant alternatif
Cordon d’alimentation
Utiliser le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol du type
disponibles sur le marché et d'un diamètre
de 10 mm au plus peuvent être attachés à la
barre de sécurité sur le projecteur.
Le projecteur est aussi équipé d'un logement
de sécurité pour le verrou Kensington.
Consulter le manuel du logement de sécurité
pour plus d'informations.Consulter le
manuel du logement de sécurité pour plus
d'informations.
AVERTISSEMENT ►
pour empêcher le projecteur de tomber, ils ne sont pas conçus pour cette
utilisation.
ATTENTION ►
ouïes de ventilation. Le projecteur pourrait devenir trop chaud.
REMARQUE • La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures
antivol à toute épreuve. Ils sont seulement des mesures antivol additionnelles.
12
Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des
Ne pas utiliser la barre ou le logement de sécurité
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
Insérer les piles dans la télécommande avant d'utiliser cette dernière. Si la télécommande montre des
signes de disfonctionnements remplacer ses piles. Retirer les piles de la télécommande et les ranger dans
un lieu sûr si vous n'avez pas l'intension de l'utiliser pendant une période de temps prolongée.
Tenir le verrou du couvercle et retirer
1.
celui-ci.
Insérez les deux piles AA en alignant
2.
correctement leurs bornes positives et
négatives par rapport aux indications inscrites
sur la télécommande.
Replacer le couvercle des piles dans la direction de la èche en le poussant jusqu'au
3.
déclic.
AVERTISSEMENT ►
de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion, de
ssuration ou de fuite, pouvant causer une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
•
Assurez-vous que vous utilisez bien les piles spéciées. N'utilisez pas ensemble des piles de
type différent. N'utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves.
•
Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que leurs bornes négatives et positives sont
alignées dans le bon sens.
• Rangez les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
•
Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter les piles.
•
Évitez le contact des piles avec le feu ou l’eau. Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
•
Si une pile coule, essuyez le liquide et remplacez la pile. En cas de contact du liquide écoulé
avec le corps ou les vêtements, rincez immédiatement la partie atteinte avec de l'eau.
•
Respecter les réglementations en vigueur concernant la prise en charge des piles.
Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement
À propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le senseur à
distance du projecteur. Le senseur à distance du
projecteur est situé à l'avant de celui-ci.
Quand le senseur est actif, il peut détecter un signal
dans les limites suivantes:
60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur)
dans une limite approximative de 3 mètres.
REMARQUE •
S’il est difcile d’envoyer un signal directement au capteur, essayez de rééchir le signal.
•
Comme la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer les signaux au projecteur
(DEL Classe 1) assurez vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui pourraient stopper le signal émit par la
télécommande.
•
La télécommande peut montrer de signes de dysfonctionnement si une lumière forte (la lumière
du jour directe) ou une source de lumière très proche (une lampe uorescente par exemple) atteint
les capteurs du projecteur. Modier la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
Un signal à distance, reété sur l’écran ou autre, peut aussi être accessible.
Approximativement
3 mètres
30º
30º
13
Télécommande
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
USB
USB STORAGE
AUDIO OUT
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Modier la fréquence du signal de la télécommande
La télécommande fournie offre un choix de deux modes de
fréquence signal: Mode 1:
NORMAL
et Mode 2:
HAUT
. Si la
télécommande semble ne pas fonctionner correctement, changer
de fréquence signal.
Pour régler le mode, presser la combinaison de touches indiqueé
ci-dessous pendant environ 3 secondes.
(1) Pour sélectionner le Mode 1:
(2) Pour sélectionner le Mode 2:
NORMAL...
HAUT...
touches MUTE et RESET
touches MAGNIFY OFF et ESC
Ne pas oublier que FRÉQ A DIST. de la rubrique SERVICE dans
le menu OPT. (44) du projecteur à contrôler doit être réglé à la
même valeur que la télécommande.
Utilisation de la télécommande en tant
que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande inclue fonctionne comme souris et clavier
simplié de l'ordinateur quand le port USB (type B) du
projecteur se connecte au port USB de l'ordinateur (type A).
(1)
Touche Début: presser la touche HOME.
(2)
Touche n: presser la touche END.
(3)
Touche page précédente: presser la touche PAGE UP.
(4)
Touche page suivante: presser la touche PAGE DOWN.
(5)
Bouton gauche de la souris: presser la touche ENTER.
(6)
Déplacement du pointeur: utiliser les touches curseur▲, ▼, ◄ et ►.
(7)
Touche d'échappement: presser la touche ESC.
(8)
Bouton droit de la souris: presser la touche RESET.
ATTENTION ►
Une utilisation non-appropriée des
fonctions souris/clavier simple peut endommager votre équipement.
Lorsque cette fonction est utilisée, ne connecter le projecteur qu'à
un ordinateur. S'assurer que les manuels de l'ordinateur ont été
consultés avant de connecter ce produit à l'ordinateur.
Port USB
(2)
(5)
(7)
(1)(2)
(3)(1)
(4)
(6)
(8)
REMARQUE •
Si les fonctions souris et clavier simpliés de ce produit ne
fonctionnent pas correctement effectuer les vérications suivantes.
-
Si projecteur est connecté à l'ordinateur par un câble souris et que ce dernier est équipé
d'un dispositif de pointage (trackball par exemple) comme dans le cas des ordinateurs
portables, accéder au menu réglage du BIOS, choisir la souris externe et désactiver le
dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
-
Cette fonction demande une version de Windows supérieure à Windows 95 OSR 2.1.
Elle peut ne pas fonctionner selon la conguration de l'ordinateur et les pilotes de souris.
-
Il n'est pas possible de presser de touches simultanément (pur déplacer le pointeur de la
souris en diagonale par exemple).
-
Cette fonction est activée exclusivement quand le projecteur fonctionne correctement. Cette fonction
n'est pas accessible lorsque la lampe est en période de chauffage (le voyant POWER clignote en vert)
et pendant les manipulations suivantes: modication du volume sonore et de l'afchage, corrections
trapézoïdales, zoom vers l'écran, utilisation de la fonction SUPPR., afchage du menu à l'écran.
14
Mise sous/hors tension
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Assurez vous que vous vous avez solidement branché le
1.
cordon d’alimentation au projecteur et à la prise.
Enlevez le protège-objectif et placez l’interrupteur sur la
2.
position de ma
rche (ON). (marqué " I ")
Le voyant d’alimentation (POWER) s’allumera en orange de
manière constante
(56)
Patientez ensuite un instant, puisque
les touches peuvent être inopérantes pendant quelques
secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de
3.
la télécommande.
La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur
(POWER)
de tension se mettra à clignoter en vert. Quand la mise sous
tension est achevée, l'indicateur de tension cessera de clignoter et restera allumé à la couleur verte.
(56)
Pour afcher l’image, sélectionnez le signal d’entrée en suivant les instructions de la section “Sélection
d’un signal d’entrée” (16).
Mise hors tension
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1.
Le message “Mise hors tension de I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5
secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois quand les messages apparaîssent.
2.
La lampe du projecteur s’éteint et le voyant POWER commence à clignoter en orange.
Voyant POWER cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid elle s’éclaire xement
en orange.
Assurez-vous que le voyant d’alimentation (POWER) demeure allumé en orange sans
3.
clignoter, et placez le commutateur d’alimentation sur la position d’arrêt (OFF).
(56)
(marqué " O ") Le voyant d’alimentation (POWER) s’éteindra. Fixez le protègeobjectif.
Ne pas remettre le projecteur sous tension avant que s’écoulent au moins 10 minutes
avant la mise hors tension. Une remise sous tension du projecteur avant l’écoulement
de ce délai peut réduire la période de vie de certains consomables du projecteur.
AVERTISSEMENT
►
Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous
tension. Ne pas regarder dans l'objectif ou à l’intérieur du projecteur à travers un de ses orices.
►Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie d'air
pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur.
REMARQUE• Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre.
Mettez le
projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettre le projecteur hors
tension une fois que les accessoires ont été mis hors tension.
•
Le projecteur a la fonction MARCHE AUTO., ce qui peut provoquer l’allumage automatique du
projecteur. Pour plus d’informations, voyez la rubrique MARCHE AUTO. du menu OPT.(40)
• N'utiliser le commutateur d'arrêt (57) que lorsque le projecteur n'est pas mis hors-tension
en suivant les procédures normales.
15
16
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Opération
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande.
1.
Une boîte de dialogue apparaîtra à l’écran pour vous aider à ajuster le volume.
Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour régler le volume.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche VOLUME pour fermer la boîte
de dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien,
la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques
secondes.
● Quand est sélectionné pour la source d’image actuelle, le
réglage de volume est désactivé.
AUDIO IN
(35).
Voir la rubrique AUDIO du menu
Coupure temporaire du son
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
1.
Une boîte de dialogue apparaîtra à l’écran pour indiquer que vous
avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE ou VOLUME. Même si
vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement
après quelques secondes.
●
Quand est sélectionné pour la source d’image actuelle, le son est
toujours désactivé. Voir la rubrique AUDIO du menu AUDIO IN
(35).
VOLUME
▲/▼
MUTE
Sélection d’un signal d’entrée
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
1.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le
porte d’entrée du projecteur, comme suit.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
VIDEO S-VIDEO
Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande.
1.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d’entrée RGB du projecteur, comme suit.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
●
Si le bouton COMPUTER est pressé pour basculer à partir
d’un signal en provenance des ports VIDEO, S-VIDEO ou
COMPONENT, quand ACTIVE est sélectionné pour la rubrique
RECHER. AUTO. du menu OPT.
port COMPUTER IN1 en premier. Si aucun signal n’est détecté à
partir du port, le projecteur vériera le port COMPUTER IN2.
(Voir page suivante)
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
(40)
, le projecteur vériera le
COMPUTER
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Sélection d’un signal d’entrée (suite)
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande pour
1.
sélectionner un port d’entrée pour le signal vidéo.
VIDEO
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d’entrée vidéo du projecteur, comme suit.
COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO
● Si le bouton VIDEO est pressé pour basculer à partir d’un signal
en provenance des ports COMPUTER IN1 ou 2, quand ACTIVE
est sélectionné pour la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT.
(40)
, le projecteur vériera le port COMPONENT en premier.
Si aucun signal n’est détecté à partir du port, le projecteur vériera les autres
ports dans l’ordre indiqué ci-dessus.
Recherche d’un signal d’entrée
Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.
1.
Le projecteur vérie ses ports d’entrée pour y trouver
des signaux d’entrée.
Lorsqu’il détecte un signal d’entrée, le projecteur cesse de
chercher et afche l’image. S’il ne trouve aucun signal, le
projecteur retourne à l’état sélectionné avant cette opération.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Sélection d’un rapport de format
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
1.
Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de
rapport de format du projecteur, dans l’ordre.
Pour le signal d'un ordinateur
NORMAL 4:3 16:9 PETIT
Pour un signal video, s-video ou composants video
4:3 16:9 14:9 PETIT
Pour aucun signal
4:3 (xé)
●
La touche ASPECT ne fonctionnera pas si le signa approprié n'est pas en entrée.
● Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
SEARCH
ASPECT
17
18
Opération
Réglage de l’élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale utiliser les
pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontale.
Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle de projection
à l'écran, vous pouvez ainsi surélever la face avant avec une
amplitude de 10 degrés.
Ce projecteur a 2 pieds élévateur et 2 boutons élévateur. Il est possible de régler
un pied après avoir poussé sur le bouton de l’élévateur correspondant.
Maintenir le projecteur, pousser les boutons de l’élévateur pour libérer les
1.
pieds de l’élévateur.
Ajuster la hauteur de la face avant.
2.
Relâcher les boutons de l’élévateur pour verrouiller les pieds de l’élévateur.
3.
Reposer doucement le projecteur après s'être assuré du verrouillage des
4.
pieds.
Il est possible d'ajuster la hauteur des pieds avec précision par vissage
5.
manuel. Maintenir le projecteur pendant le vissage.
Pour libérer le pied de l’élévateur,
soulever le bouton de l’élévateur
situé du même coté que celui-ci.
ATTENTION ►Ne pas manipuler les boutons de l’élévateur sans maintenir
le projecteur, celui-ci risquerait de tomber.
►
Ne pas modier l'angle du projecteur au delà de 11 degrés avec les pieds réglables.
Une inclinaison supérieure à 11 degrés peut causer des dysfonctionnements ou
réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur lui-même.
Pour un
ajustement précis,
visser le pied.
Réglage du zoom et mise au point
Utilisez le bague de zoom pour ajuster la taille
1.
de l'image afchée sur l'écran.
Utilisez la bague de mise au point pour faire
2.
la mise au point sur l'image.
Bague de
mise au point
Bague de
zoom
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Utiliser la fonctionnalité d’ajustement automatique
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
1.
Presser cette touche aura le résultat suivant.
Pour le signal d'un ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase
horizontales seront ajustées automatiquement. La taille
horizontale sera automatiquement mise à la valeur par défaut.
Assurez-vous que la fenêtre d’application est réglée à sa taille
maximum avant d’essayer d’utiliser cette fonctionnalité.
Si
l'image est sombre elle risque d'être mal ajustée. Utilisez une image
claire pour faire le réglage.
Pour un signal video, s-video ou composants video
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les signaux
d'entrée respectifs.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque AUTO est sélectionné pour l'option
FORMAT VIDEO du menu ENTR.
(32)
. Les positions horizontales et verticales
seront automatiquement mises aux valeurs par défaut. Pour un signal composants
vidéo, la phase horizontale aussi sera remise à sa valeur par défaut.
●
L'opération d'ajustement automatique demande quelques secondes. Notez aussi
qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. Quand cette
fonction est active sur un signal vidéo il est possible que des parasites apparaissent
hors de l'image.
●
Les rubriques ajustées par cette fonction peuvent varier lorsque DETAIL ou
DESACTI. sont sélectionnés pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique
SERVICE du menu OPT.
(43).
AUTO
Réglage de la position
Pressez le bouton POSITION sur la télécommande
1.
lorsqu’aucun menu n’est afché.
L’indication “POSITION” apparaît sur l’écran.
Utilisez les touches de curseur
2.
l’image.
Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET
de la télécommande pendant cette opération.
Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette
opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra
d’elle-même au bout de quelques secondes.
●
Quand cette fonction est appliquée à l’un des signaux suivants: signal vidéo, signal
s-vidéo, signal composants, il se peut qu'un élément supplémentaire, tel qu'une ligne,
apparaisse à l'extérieur de l'image.
●
Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo,
l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE
(29)
● Si le bouton POSITION est pressé lorsqu’un menu est afché sur l’écran, ce
. L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
n’est pas l’image afchée qui change de position, mais le menu.
▲/▼/◄/►
pour ajuster la position de
POSITION
19
20
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Correction des distorsions trapézoîdales
Appuyer sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de
1.
dialogue apparaîtra à l’écran pour vous aider à corriger la distorsion.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner
2.
l’opération en mode AUTO ou MANUEL et appuyez sur la
touche ► pour l’ exécution suivante.
1)
AUTO exécute la correction automatique de la distorsion en trapèze verticale.
2)
MANUEL afche un dialogue pour la correction de la distorsion en trapèze verticale.
Utiliser les touches ▲/▼ pour ajuster.
Appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE pour fermer la boîte de
dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
●
La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il arrive que cette
fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
●
Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du menu
INSTALLAT. il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante si l’écran
du projecteur est incliné ou orienté vers le bas.
●
Quand l'ajustement zoom est réglé à TELE (telephoto focus), la correction de distortion trapézoïdale peut être
excessive. Cette fonction doit être utilisé autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
●
Quand le projecteur est placé à l'horizontale (±0°), la correction de distortion trapézoïdale
peut ne pas fonctionner.
●
Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur
est incliné à plus de 30º.
● Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est activé
KEYSTONE
(49).
Utiliser la fonction Magniez
Appuyez sur la bouton ON de MAGNIFY sur la
1.
télécommande. L’indication “MAGNIFIEZ” va apparaître sur l’
écran et le projecteur va entrer en mode de MAGNIFIEZ.
L’indication disparaîtra au bout de quelques secondes sans
intervention.
Utilisez les touches de curseur
2.
Pour déplacer la zone de zoom, appuyez sur la touche POSITION en
mode MAGNIFIEZ, puis utilisez les touches de curseur
déplacer la zone. Pour conrmer la zone de zoom, appuyez à nouveau
sur la touche POSITION.
Pour quitter le mode MAGNIFIEZ et revenir à l’écran normal, appuyez
sur la touche OFF de MAGNIFY sur la télécommande.
●
Le projecteur quitte automatiquement le mode MAGNIFIEZ lorsque le signal d’entrée
change ou en cas de modification des conditions d’affichage (réglage automatique, etc.)
●
Bien que l’état de distorsion trapézoïdale puisse varier en mode MAGNIFIEZ, il
sera rétabli lorsque le projecteur quittera le mode MAGNIFIEZ.
REMARQUE • Le niveau de zoom peut être ajusté avec précision. Le
niveau de précision peut être déterminé en regardant l'écran attentivement.
▲/▼
pour ajuster le niveau du zoom.
▲/▼/◄/►
MAGNIFY
ON/OFF
pour
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Pour geler l’écran
Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande.
1.
L’indication “REPOS” apparaît à l’écran et le projecteur passe
FREEZE
en mode REPOS (cependant, l'indication n’apparaîtra pas lorsque
DESACTI. est sélectionné pour la rubrique MESSAGE dans le
menu ECRAN
(38)
). Pour quitter le mode REPOS et revenir à l’
écran normal, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
●
Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand l'une
des touches suivantes du projecteur ou de la télécommande est
pressée: STANDBY/ON, SEARCH, COMPUTER, VIDEO, BLANK,
AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU, MAGNIFY ainsi que MY BUTTON1/2
( sauf si MA MEMOIRE ou MODE IMAGE y sont affectés)
(42).
● L’image risque de demeurer en permanence sur le panneau LCD si le
projecteur affiche trop longtemps une image fixe. Ne pas laisser le projecteur
en mode REPOS trop longtemps.
Effacement temporaire de l’écran
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
1.
Un écran blanc s’afche à la place de l’écran du signal
d’entrée. Veuillez vous reporter à l’élément SUPPR. du menu
ECRAN
(36).
Pour retirer cet écran blanc et rétablir l’écran du signal d’entrée,
appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
●
Le projecteur retourne automatiquement à l'écran du signal d'entrée
quand l'une des touches du projecteur ou de la télécommande est
pressée (exceptés les boutons ASPECT, POSITION, MAGNIFY ou
FREEZE, exceptés également MY BUTTON1/2 si KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
, MA MEMOIRE ou MODE IMAGE sont assignés
(42)
BLANK
)
.
REMARQUE • Le son n'est pas connecté à l'effacement temporaire de
l'écran, si nécessaire, modiez le volume ou coupez le son.
21
22
HOM
E
PAGE UP
PAGE DOWN
EN
D
VIDE
O
SEARCH
FREEZ
E
OF
F
ON
MAGNIFY
ASPECT
AUT
O
BLANK
MUT
E
VOLUME
KEYS
TO
NE
MY BUTTO
N
POSITIO
N
1 2
ES
C
ENTE
R
MENU
RESET
COMPUTER
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Utilisation de la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants :
IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, ECRAN, OPT. et MENU COURT.
Le MENU COURT est constitué des fonctions utilisées fréquemment, et les autres
menus sont classés par utilisation et sont regroupés dans le Menu Détaillé.
La méthode d’utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de
base de ces menus sont telles qu’indiquées ci-dessous.
Touche MENU
Touche ENTER
Touche MENU
Touches de curseur
Touche
ESC
Presser la touche MENU de la télécommande ou du projecteur.
1.
Le Menu Détaillé ou le MENU COURT, qui est prioritaire après la mise en marche,
apparaîtra.
Touche RESET
Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les boutons de curseur
après une pression sur le bouton POSITION. Lorsqu’un menu est affiché par le
projecteur, le bouton MENU sur le projecteur fonctionne comme les boutons de
curseur.
Si vous avez accédé à MENU COURT
Et désirez passer au MENU
2.
Menu Détaillé...".
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner
3.
l'option à paramétrer.
Utilisez les touches de curseur
4.
l'option.
Détaillé
◄/►
, sélectionnez "Vers
pour paramétrer
(Voir page suivante)
MENU COURT
Opération
Utilisation de la fonction de menu (suite)
Dans le Menu
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner
2.
un menu.
Pour passer à MENU COURT sélectionnez MENU
COURT.
Presser ensuite la touche curseur ► ou la touche
ENTER pour sélectionner une rubrique. Le sous-menu
de la rubrique sélectionnée va s'afcher.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner
3.
l'option à paramétrer. Presser ensuite la touche curseur ► ou la touche
ENTER pour avancer. L'afchage de paramétrage de l'option sélectionnée
apparaîtra.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour paramétrer l'option.
4.
● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée
est sélectionné ou lorsqu’un certain signal d’entrée est afché.
● Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la
télécommande pendant l'opération. Certaines rubriques ne peuvent pas être
réinitialisées (ex. LANGUE, PHASE.H, VOLUME).
● Pour revenir à l'écran précédant dans le Menu Détaillé, presser la touche
curseur ◄ ou la touche ESC de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche MENU de la télécommande pour fermer le
5.
menu et terminer cette opération.
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra d'elle-même au
bout d'environ 10 secondes.
Détaillé
Menu Détaillé
23
MENU COURT
MENU COURT
Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments
affichés sur le tableau ci-dessous.
Choisir la rubrique en utilisant les touches ▲/▼. Effectuez
ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
ElémentDescription
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode de
ASPECT
KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
KEYSTONE
rapport de format.
Se rapporter à la description de ASPECT dans le menu AFFICHAGE. (29).
L'utilisation du touche ► exécute la fonction de distorsion
trapézoïdale automatique.
Voir KEYSTONE AUT
L'utilisation des touches
EXÉCUTION dans le menu INSTALLAT
◄/►
permet de corriger la distorsion trapézoïdale verticale.
Se rapporter à la description de KEYSTONE dans le menu INSTALLAT°. (34)
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode
de type d'image. Les modes de type d'image correspondent à
des combinaisons de mode GAMMA et de mode TEMP COUL..
Choisissez le mode qui convient à la source projetée.
NORMAL ó
CINÉMA
ó
DYNAMIQUE
(34).
ó PAN. (NOIR)
MODE IMAGE
(Voir page suivante)
24
JOUR ó PANNE. BLANC ó PANNE. (VER)
TEMP COUL
NORMAL#2
CINÉMA
DYNAMIQUE#1
PAN. (NOIR)
PANNE. (VER)
PANNE. BLANC#2
JOUR
• Lorsque la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est
différente des modes préréglés ci-dessus, l'afchage du MODE
IMAGE sur le menu est “PERSONNAL.”. Veuillez vous reporter aux
éléments GAMMA (26) et TEMP COUL. (26) du menu IMAGE.
• Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
MENU COURT (suite)
ElémentDescription
LUMIN.
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
NETTETE
SILENCIEUX
MIROIR
REIN.
TEMPS FILTRE
LANGUE
Vers Menu
Détaillé...
Ajustez la luminosité avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de LUMIN. dans le menu IMAGE (26).
Ajustez le contraste avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de CONTRASTE dans le menu
IMAGE (26).
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de COULEUR dans le menu IMAGE
(26).
Ajustez la teinte avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de TEINTE dans le menu IMAGE (26).
Ajustez la nettetè avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de NETTETE dans le menu IMAGE (27).
L'utilisation des touches ◄/► permet d'activer/désactiver le mode
silencieux.
Se rapporter à la description de SILENCIEUX dans le menu
INSTALLAT° (35).
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode pour le
statut du miroir.
Se rapporter à la description de MIROIR dans le menu INSTALLAT° (35).
Cette opération réinitialise tous les paramètres du MENU COURT,
sauf TEMPS FILTRE et LANGUE.
Une boîte de dialogue apparaît pour la conrmation. Pour
réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche ▲ .
Cette opération réinitialise la minuterie du ltre, qui compte le temps
d'utilisation du ltre à air.
Une boîte de dialogue apparaît pour la conrmation. Pour
réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche ▲ .
Se rapporter au TEMPS FILTRE dans le menu OPT. (41).
L'utilisation des touches ◄/► modie la langue d'afchage.
Voir la rubrique LANGUE dans le menu ECRAN (36).
Choisir “Vers Menu Détaillé...” dans le menu et presser la touche ►
ou ENTRÉE pour utiliser les menus IMAGE, AFFICHAGE , ENTR.,
CONF., ECRAN ou OPT..
Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux
articles afchés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser
la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci.
Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant
au tableau suivant.
ElémentDescription
LUMIN.
CONTRASTE
Ajustez la luminosité avec les touches ▲/▼.
Clair ó Foncé
Ajustez le contraste avec les touches ▲/▼.
Fort ó Faible
Sélectionner le mode gamma au moyen de la touche ▲/▼.
GAMMA
• Pour procéder aux ajustements des modes “PERSONNAL.”, voir “Pour
ajuster les fonctions PERSONNAL. dans GAMMA et TEMP COUL.” (28).
Choisir la température de couleur au moyen des touches ▲/▼.
TEMP COUL.
• Pour procéder aux ajustements des modes “PERSONNAL.”, voir “Pour
ajuster les fonctions PERSONNAL. dans GAMMA et TEMP COUL.” (28).
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ▲/▼.
COULEUR
TEINTE
(Voir page suivante)
26
Fort ó Faible
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal
vidéo, un signal s-vidéo ou un signal vidéo de composante.
Ajustez la teinte avec les touches ▲/▼ .
Verdâtre ó Rougeâtre
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal
vidéo, un signal s-vidéo ou un signal vidéo de composante.
Menu IMAGE (suite)
ElémentDescription
Ajustez la netteté avec les touches ▲/▼.
Fort ó Faible
NETTETE
• Vous pourrez remarquer des bruits et/ou un clignotement
passager à l’écran lorsque vous effectuez les réglages, mais
il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour
chacune des rubriques du menu IMAGE). L'exécution d’une fonction
s'effectue en pressant les touches
CHARGER-1
ó
CHARGER-2
Menu IMAGE
▲/▼
puis la touche ► ou ENTER.
ó
CHARGER-3
ó
CHARGER-4
MA MEMOIRE
ENREG.-4
CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4
L’exécution d'une fonction CHARGER charge les données de la
mémoire dont le numéro correspond à celui de la commande, et
ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
• Une fonction CHARGER dont la mémoire correspondante est vide
est ignorée.
• Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus
lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les
paramètres courants, enregistrez-les avec une fonction CHARGER.
•
Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager a l’ecran,
lorsque les donnees sont mises en memoire, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
• La fonction CHARGER peut être exécutée avec la touche MY
BUTTON. Se référer à la rubrique MA TOUCHE du menu OPT.
(42).
ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4
ó
ENREG.-3
ó
ENREG.-2
ó
ENREG.-1
L'exécution d'une fonction ENREG. enregistre les données courantes
dans la mémoire correspondante au numéro de la fonction.
• Ne pas oublier que les données enregistrées dans une
mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles
donnée dans cette mémoire.
27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.