HITACHI CM823FET User Manual [fr]

FLAT FACE COLOUR MONITOR
USER MANUAL
(DJ82)
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
CM823FET
with EasyMenu !
EasyMenu is HITACHI’s On Screen Display function for easy operation.
MANUAL DE USUARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is E
computer equipped with VESA DPMS.
NERGY STAR
The E
of any product or service.
As an E
NERGY STAR
product meets the E
NERGY STAR
®
emblem does not represent EPA endorsement
®
Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this
NERGY STAR
®
compliant when used with a
®
guidelines for energy efficiency.
Moniteur Couleur
(DJ82)
CM823FET MANUEL D’UTILISATION
Félicitations, vous avez acquis le moniteur de couleur HITACHI. Lisez attentivement les instructions et conservez ce manuel pour d'éventuelles
utilisations dans le future.
REMARQUES:
* Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Le constructeur n’accepte aucune responsabilité pour les erreurs qui peuvent éventuellement apparaître dans ce manuel.
* Tous droits réservés, y compris le droit de traduction, de reproduction ou de duplication (même partielle) par quelque procédé que ce soit.
MARQUES DÉPOSÉES:
VGA est une marque déposée de l’International Business Machines Corporation. VESA est la marque d’une organisation sans but lucratif, la Video Electronics Standard Association.
E
NERGY STAR
®
est une marque de l’ EPA (Environmental Protection Agency, USA).
SOMMAIRE
CARACTÉRISTIQUES .................................................................................. 2 - 2
PRÉCAUTIONS ........................................................................................ 2 - 3
INSTALLATION ............................................................................................. 2 - 7
UTILISATION ................................................................................................ 2 - 9
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ....................................................... 2 - 16
PLUG & PLAY ............................................................................................. 2 - 16
VÉRIFICATION DES SIGNAUX ................................................................. 2 - 16
TRAITEMENT DES INCIDENTS ................................................................ 2 - 17
SPÉCIFICATIONS ...................................................................................... 2 - 18
Tableaux:
Tableau 2-1. Réglages ................................................................................ 2 - 11
Tableau 2-2. Système d’économie d’énergie .............................................. 2 - 16
Tableau 2-3. Vérification des signaux ......................................................... 2 - 16
Tableau 2-4. Traitement des incidents ........................................................ 2 - 17
Tableau 2-5. Réglages standards ............................................................... 2 - 19
Tableau 2-6. Brochage ................................................................................ 2 - 20
FRANÇAIS
2 - 1

CARACTÉRISTIQUES

Ce moniteur couleur dispose des caractéristiques suivantes. Très haute précision d’image et excellent contraste Ecran plat CRT anti- reflets, circuit de mise au point dynamique, verre teinté et masque INVAR. Toutes ces caractéristiques permettent d’obtenir une mise au point extrêmement précise et un contraste très élevé afin de réduire la fatigue oculaire.
Balayage multi- fréquence
Grâce a un balayage et un réglage automatiques, cet appareil s’adapte à une vaste
gamme de fréquences de balayage et à de nombreuses utilisations.
FRANÇAIS
Fonction de contrôle d’image numérique
Position, taille, coussin, trapèze, parallélogramme etc. peuvent être réalisés au moyen de commandes numériques. Des réglages géométriques peuvent être mémorisés pour différentes fréquences H/V. Des fonctions prédéfinies, enregistrées sur un microprocesseur, peuvent mémoriser 37 jeux de réglages géométriques entre autre le réglage usine standard. Fonctions numériques de contrôle couleur L’équilibre entre le rouge, le vert et le bleu est réglable par commande numérique. Le réglage de couleurs choisi peut être mémorisé et rappelé à l’aide de la fonction de sélection de couleur.
Système d’économie d’énergie
L’agence américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environmental Protection Agency) a lancé un programme baptisé “E d’inciter les constructeurs à mettre dans leurs produits une fonction d’économie d’énergie. Cette fonction permet à un équipement de passer dans un état de faible consommation lorsqu’il n’est pas utilisé. Le moniteur couleur est équipé d’un mode “veille” correspondant à une faible consommation électrique, conformément aux normes édictées par I’EPA dans son programme “E D’ÉNERGIE” pour plus d ’informations.
EasyMenu
Il s’agit d’une fonction d’affichage qui permet d’accéder facilement aux différentes opérations de réglage à partir du panneau avant.
PLUG & PLAY
Ce moniteur est conforme à la norme VESA DDC1/2B lorsqu’il est utilisé avec un ordinateur conforme à VESA DDC (Display Data Channel).
Neutralisation de Magnétisme Automatique
Ce moniteur aide à diminuer la déviation des couleurs en contrôlant un champ magnétique à l’intérieur du moniteur.
Correction automatique de la pureté des couleurs
Le moniteur utilise une technologie avancée pour détecter les champs magnétiques (géomagnétisme) et ajuste automatiquement l’image pour réduire les déformations, normales dans beaucoup de moniteurs. NOTE: Si, en utilisateur expérimenté, vous décidez d’utilisez un outil de démagnétisation extérieur (différent de la fonction de démagnétisation comprise dans les contrôles digitaux du moniteur) on vous recommande fortement d’éteindre l’écran. Si vous le laissez allumé pendant la démagnétisation avec un outil extérieur; le moniteur risque de donner des couleurs inégales.
à une fonction de neutralisation de magnétisme automatique. Cette fonction
NERGY STAR
®
”. Voir la section “SYSTÈME D’ÉCONOMIE
NERGY STAR
®
” dont l’objectif est
2 - 2
Cessez l'utilisation du module si un incident se produit !
Si vous constatez des anomalies tel de la fumée, une odeur de brûlé, un bruit excessif, etc. éteignez le moniteur, débranchez le câble d'alimentation de la prise du secteur et contactez un spécialiste ou votre revendeur:. L’utilisation du moniteur dans cet état pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Evitez tout choc au moniteur ! Ne laissez pas de corps étrangers (eau, métal, etc.) pénétrer à l’intérieur !
Ne retirez jamais le couvercle !
Ce moniteur couleur contient des composants de tension élevée. Contactez votre revendeur pour toute réparation et tout nettoyage de l'intérieur
.
La prise secteur doit être proche du moniteur et facilement accessible !
Installez le moniteur dans un environnement adéquat !
N’exposez pas le moniteur à de la pluie, de l'humidité, de la poussière, des gaz corrosifs, des vibrations, etc. afin d’éviter tout risque d'électrocution ou d’incendie. Ne placez pas le moniteur sous le rayonnement direct du soleil ou près d’appareils de chauffage. Evitez de placer le moniteur sur une surface instable.
Placez le moniteur dans un endroit bien ventilé !
Ne couvrez pas le moniteur et ne placez aucun objet contre l’une de ses surfaces (que ce soit au-dessus, à droite, à gauche, à l’arrière ou sous le moniteur). Des orifices de ventilation sont placés sur tous les côtés du coffret afin d’éviter toute élévation de la température interne.
Attention aux champs magnétiques !
Ne placez pas d’aimant, de système de haut-parleur, de lecteur de disquettes, d’imprimante, ou d’appareil capable de générer un champ magnétique auprès du moniteur. Un champ magnétique peut brouiller les couleurs ou provoquer une distorsion de l’affichage.
Attention à l'Eclairage ambiant !
Afin de réduire la fatigue oculaire, évitez le rayonnement direct du soleil ou de l’éclairage de la pièce sur l’écran.
Utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur !
Utiliser un autre cordon d’alimentation que celui fourni avec l’appareil, peut entraîner des choques électriques ou un risque d’incendie.
Utilisez uniquement des prises de tension appropriée et reliées à la terre !
Ce moniteur se règle automatiquement sur la tension d’entrée 100 - 120 / 200 - 240 V.
Faites attention au branchement du cordon d’alimentation !
Avant de brancher la prise mâle du cordon d’alimentation sur une prise murale de tension correcte, vérifiez que la partie de ce cordon qui se trouve au niveau de la connexion est propre (c’est-à-dire qu’il n’y a pas de poussière). Ensuite, enfoncez fermement la prise mâle de ce cordon dans une prise murale afin d’éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie.
Pour une isolation complète, retirez le cordon d’alimentation !
Pour une isolation complète par rapport à la source d’alimentation, retirez le cordon d’alimentation du moniteur ou de la prise murale.
FRANÇAIS
2 - 3
PRÉCAUTIONS (Suite)
ATTENTION uniquement destiné à l’utilisation en 200 - 240 V
Cet équipement utilise les systèmes de protection électriques du bâtiment où il est installé pour l’isolation contre les courts-circuits ou les surtensions. Voir le tableau qui suit pour la localisation et le nombre adéquats de systèmes de protection du bâtiment.
Exemples informatifs de
dispositifs de protection dans les matériels et sous-ensembles monophasés
Protection
FRANÇAIS
Cas A: Matériel destiné à être relié uniquement à des SCHÉMAS D’ALIMENTATION avec neutre à la terre identifié de façon sûre excepté pour le cas C ci-dessous.
Cas B: Matériel destiné à être relié à toute alimentation, y compris les SCHÉMAS D’ALIMENTATION IT et les alimentations avec fiches réversibles excepté pour le cas C ci-dessous.
Cas C: Matériel destiné à être relié à des schémas d’alimentation 3 conducteurs avec neutre à la terre identifié de façon sûre.
Vérifiez que les systèmes de protection du bâtiment correspondent aux conditions indiquées dans ce tableau avant d’installer le moniteur.
Attention a l’électricité statique présente à la surface de l’écran !
Pour éviter tout risque d’électrocution due à l’électricité statique présente à la surface de l’écran, débranchez le cordon d’alimentation au moins 30 secondes après avoir éteint le moniteur.
contre
Défaut à la
terre
Surintensité
Défaut à la
terre
Surintensité
Défaut à la
terre
Surintensité
Nombre minimal de
coupe-circuit à
fusibles ou de pôles
disjoncteur
1
1
2
1
2
2
Emplacement
Conducteur de
phase
L’un ou l’autre des
conducteurs
Deux conducteurs
L’un ou l’autre des
conducteurs
Chaque conducteur
de phase
Chaque conducteur
de phase
Evitez d’allumer et d’éteindre le moniteur à des intervalles trop
rapprochées !
N’allumez et éteignez pas le moniteur à des intervalles trop rapprochés. Vous risquez de brouiller les couleurs ou de causer une détérioration de l’affichage.
Attention au magnétisme !
Lorsque le moniteur est mis sous tension ou lorsqu’il est manuellement démagnétisé, l’écran est démagnétisé pendant environ 7 secondes. Cette opération génère un champ magnétique important autour du carter avant qui peut affecter les données stockées sur des bandes ou des disques magnétiques proches. Placez les appareils d’enregistrement magnétiques, ainsi que les bandes et les disquettes, à l’écart du moniteur.
2 - 4
PRÉCAUTIONS (Suite)
À propos de l’entretien
Avant tout nettoyage, éteignez le moniteur et débranchez-le de sa prise de courant. Pour le capot, utilisez de l’eau ou un détergent synthétique léger sur un tissu doux ou de la gaze. Pour l’écran, utilisez un tissu doux, tel de la gaze, légerement humidifié avec de l’eau. Ne nettoyez pas vous-même l’intérieur du moniteur, pour cause de grave danger. Consultez votre détaillant. N’utilisez pas de vaporisateurs, de solvants ou de nettoyants abrasifs.
FRANÇAIS
2 - 5
PRÉCAUTIONS (Suite)

Pour les utilisateurs au Canada

AVIS : Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FRANÇAIS
2 - 6
Loading...
+ 17 hidden pages